150
Manual de Operación del Controlador de Sistemas SC200 Edición: IPN 997-00012-61H Fecha de edición: Abril de 2012 Eaton Corporation Telecommunications Power Solutions dcpower.eaton.com [email protected]

61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Manual de Operación del

Controlador de Sistemas SC200

Edición: IPN 997-00012-61H

Fecha de edición: Abril de 2012

Eaton Corporation

Telecommunications Power Solutions

dcpower.eaton.com

[email protected]

Page 2: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

El producto descrito en este documento está sujeto a términos y condiciones descritos en las políticas de venta de Eaton. La única fuente que rige los derechos y recursos de cualquier comprador de este equipo es la correspondiente política de venta de Eaton.

Eaton Corporation no asume responsabilidad por daños directos, indirectos, incidentales, especiales o consecuentes que surjan de la aplicación o utilización de la información contenida en el presente documento. La limitación de responsabilidad anterior se aplica a daños o heridas personales, daños a los productos, pérdida de funcionamiento, pérdida de beneficios, pérdida del producto o pérdida de tiempo, ya sea que hayan sido incurridos por el comprador, empleados del comprador o terceros.

La información en el presente documento no constituye una garantía, ni una representación o garantía referida a la conveniencia o rendimiento de los productos de Eaton. Ninguna garantía ni representación es expresa o implícita.

La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previa notificación.

Eaton®, Matrix, Powerware®, Intergy™, CellSure™, SiteSure™, PowerManagerII™ y DCTools™ son marcas comerciales de Eaton Corporation. A menos que se establezca lo contrario, las marcas de fábrica, los nombres de producto, las marcas comerciales o marcas registradas son propiedad de sus respectivos titulares.

Sujeta al derecho de utilizar el equipo, Eaton Corporation no otorga ningún derecho, título ni interés en la propiedad intelectual, incluyendo, sin limitación, las patentes, derechos de autor y conocimientos prácticos.

Ninguna parte de este documento puede reproducirse o transmitirse de ninguna forma, por ningún medio ni con ningún otro propósito que no sea el uso personal del Comprador, sin el expreso permiso por escrito de Eaton Corporation.

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

Page 3: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Acerca de esta Guía

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 i

Acerca de esta Guía

Alcance

Esta guía describe la operación del controlador de sistemas SC200 con software integrado Versión 4.

Ver Datos Identificativos del Sistema SC200 en la página 14 para determinar la versión del software integrado.

Destinatarios

La guía está concebida para ser utilizada por:

Instaladores de sistemas de alimentación de CC dotados de los conocimientos siguientes:

Instalación y puesta en funcionamiento de sistemas de alimentación de CC

Prácticas de trabajo seguras en el campo de los equipos alimentados por CA y CC

Normas de seguridad eléctrica locales y normas de cableado aplicables

Operarios y personal de mantenimiento de sistemas de alimentación de CC dotados de los conocimientos siguientes:

Manejo y funcionamiento de los sistemas de alimentación de CC

Prácticas de trabajo seguras en el campo de los equipos alimentados por CA y CC

Información Relacionada

Inglés:

PowerManagerII Online Help

DCTools Online Help

SiteSure-3G Installation and Operation Guide – IPN 997-00012-51

CellSure Installation Guide – IPN 997-00012-20

Enterprise Power Solutions Installation Guide (EPS) – IPN 997-00012-56

Data-Voice-Video Power Solutions Installation Guide (3G Systems with SC200) – IPN 997-00012-54

Access Power Solutions Installation Guide (APS6-400 Series) – IPN 997-00012-53

Access Power Solutions Installation Guide (APS3-400 Series) – IPN 997-00012-52

Access Power Solutions Installation Guide (APS6-300 Series) – IPN 997-00012-49

Access Power Solutions Installation Guide (APS3-300 Series) – IPN 997-00012-48

Español:

Guía de Instalación y Funcionamiento de Access Power Solutions (Serie APS3-300) - IPN 997-00012-58

Guía de Instalación y Funcionamiento de Access Power Solutions (Serie APS6-300) - IPN 997-00012-60

Page 4: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

ii Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Comunicación de Problemas en el Manejo de esta Guía

Si tiene algún problema con esta guía, escriba a la dirección de correo que se indica a continuación:

Departamento de Marketing de equipos Eaton de CC

Correo Electrónico: [email protected]

Más Información y Asistencia Técnica

Para obtener más información o asistencia técnica, consulte Asistencia Mundial en la página 135.

Software para Terceros

Este producto incluye software criptográfico escrito por Eric Young ([email protected]).

Este producto incluye software desarrollado por el Proyecto OpenSSL para uso en el kit de herramientas OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).

This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected]).

This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).

Page 5: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Acerca de esta Guía

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 iii

Acerca de esta Guía Alcance ........................................................................................................................................ i Destinatarios .............................................................................................................................. i Información Relacionada ......................................................................................................... i Comunicación de Problemas en el Manejo de esta Guía .................................................... ii Más Información y Asistencia Técnica .................................................................................. ii Software para Terceros ............................................................................................................ ii

Capítulo 1 Descripción General Resumen .................................................................................................................................... 1 Controlador de Sistemas SC200 ............................................................................................. 2 Tarjeta de Entrada/Salida ....................................................................................................... 2 Conexiones ................................................................................................................................ 3 Software Compatible ............................................................................................................... 4

Capítulo 2 SC200 Operaciones Resumen .................................................................................................................................... 5 Inicio del Sistema SC200 .......................................................................................................... 6

Teclas de Acceso Directo en la Pantalla Principal ....................................................................... 6 Manejo del Sistema SC200 Mediante el Teclado y la Pantalla ........................................... 6

Teclas Programables ........................................................................................................................ 7 Teclas de Navegación ...................................................................................................................... 7 Navegación por el Menú Principal ............................................................................................... 8 Pestañas del Sub-Menú ................................................................................................................... 9 Modificación de la Configuración Mediante el Teclado ........................................................... 10 Seguridad de Acceso al Teclado .................................................................................................. 10 Configuración de la Pantalla ........................................................................................................ 11 Parámetros de la Pantalla Principal ............................................................................................ 11 Temporización de la Pantalla ....................................................................................................... 12 Indicadores de Alarma ................................................................................................................. 12

Manejo del Sistema SC200 Mediante un Computador ..................................................... 13 Datos Identificativos del Sistema SC200 ............................................................................. 14 Reloj Interno del Sistema SC200 ........................................................................................... 15 Opciones de Idioma ............................................................................................................... 17

Selección del Idioma...................................................................................................................... 17 Actualización del Firmware del SC200 ............................................................................... 18 Archivo de Configuración ..................................................................................................... 19 Respaldo y Recuperación ...................................................................................................... 19

Page 6: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

iv Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Capítulo 3 Operación de Sistema Resumen ................................................................................................................................... 21 Control de Tensión.................................................................................................................. 22

Tensión de Flotación ...................................................................................................................... 22 Control de la Tensión Activa ........................................................................................................ 23 Límite de Corriente de las Baterías .............................................................................................. 23 El Chequeo de las Baterías ............................................................................................................ 25 Ecualización .................................................................................................................................... 27 Carga Rápida .................................................................................................................................. 28 Compensación de la Temperatura ............................................................................................... 31

Rectificadores........................................................................................................................... 33 Identidad ......................................................................................................................................... 34 Alarma por Perdida de Comunicaciones con el Rectificador ................................................... 35 Apagado del Rectificador ............................................................................................................. 35

Desconexión por Baja Tensión (LVD) .................................................................................. 37 Disposiciones Típicas de LVD ...................................................................................................... 38 Operación del LVD ........................................................................................................................ 39 Instalación del LVD ....................................................................................................................... 40 Alarma Inteligente de Desconexión............................................................................................. 44

Alarmas .................................................................................................................................... 45 Tipo de Alarmas ............................................................................................................................. 45 Indicaciones de Alarma Activa .................................................................................................... 46 Parámetros Generales de las Alarmas ......................................................................................... 47 Configuración de Alarmas del Sistema ....................................................................................... 47 Inhibición de Alarma ..................................................................................................................... 48 Alarma de Sobrecarga del Sistema .............................................................................................. 49 Alarmas Inteligente ....................................................................................................................... 51

Baterías ..................................................................................................................................... 58 Configuración de las Baterías ....................................................................................................... 59 Monitoreo del Punto Medio de la Batería ................................................................................... 59 Tiempo Restante de la Batería ...................................................................................................... 63 Restablecer Estado de la Batería ................................................................................................... 66 Invertir Detección de la Batería .................................................................................................... 67

Control del Generador ........................................................................................................... 69 Configuración ................................................................................................................................. 71 Administración del Combustible ................................................................................................. 73

Medición de Entrada de Energía Alternativa ...................................................................... 74 Entrada/Salida (E/S) .............................................................................................................. 75

Identificación de una Tarjeta de E/S ........................................................................................... 75 Valores Analógos del Sistema ...................................................................................................... 76 Entradas Analógas ......................................................................................................................... 77 Estados del Sistema ....................................................................................................................... 79 Entradas Digitales .......................................................................................................................... 79 Salidas Digitales ............................................................................................................................. 81

Registrador de Datos .............................................................................................................. 83 Registro de Eventos ....................................................................................................................... 83 Registro de Datos ........................................................................................................................... 84 Registro PC ..................................................................................................................................... 85

Page 7: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Acerca de esta Guía

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 v

Capítulo 4 Comunicaciones Resumen .................................................................................................................................. 87 Opciones de Comunicaciones ............................................................................................... 88 Comunicaciones Directas (USB) ........................................................................................... 88 Comunicaciones Ethernet ..................................................................................................... 88

Configuración de Comunicaciones Mediante DCTools o PowerManagerII ......................... 89 Comunicación Mediante un Navegador Web ........................................................................... 90 Comunicación a Través de un Sistema de Administración de Redes Mediante SNMP....... 91 Comunicación vía Correo Electrónico ........................................................................................ 94 Comunicaciones Modbus-TCP .................................................................................................... 95

Comunicaciones del Serial (RS232) ...................................................................................... 96 Comunicaciones Mediante un Módem PSTN ............................................................................ 97 Comunicaciones Mediante un Módem GSM ............................................................................. 99 Servidor de Serie .......................................................................................................................... 102

Seguridad de las Comunicaciones ..................................................................................... 103 Seguridad de las Comunicaciones Serie (USB/RS232/Ethernet).......................................... 103 Seguridad de Acceso Web .......................................................................................................... 104

CSP ......................................................................................................................................... 106

Capítulo 5 Mantenimiento Resumen ................................................................................................................................ 107 Solución de Problemas ........................................................................................................ 108 Remplazo del Controlador de Sistemas o la Tarjeta de E/S ........................................... 113

Anexo A Especificaciones SC200 Controlador de Sistemas ......................................................................................... 115 IOBGP-00, -01 Tarjeta de E/S ............................................................................................. 115

Anexo B Glosario de Alarmas

Anexo C Conectadores Asignación de Pines de Conexión del Sistema SC200 ..................................................... 123 Asignación de Pines de Conexión de la Tarjeta de E/S (IOBGP-00, -01) ..................... 124

Anexo D Tipos de Eventos del Sistema

Anexo E Asignaciones de SC200 Asignación de la Tarjeta de E/S ......................................................................................... 129 Asignación de Salidas Digitales (de Relé) ......................................................................... 132

Informe de Incidentes del Equipo

Asistencia Mundial

Índice

Page 8: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)
Page 9: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Capítulo 1

Descripción General

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 1

C a p í t u l o 1 Descripción General

Resumen

Tema Página

Controlador de Sistemas SC200 2

Tarjeta de Entrada/Salida 2

Conexiones 3

Software Compatible 4

Page 10: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

2 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Controlador de Sistemas SC200

El controlador de sistemas SC200 es un sistema avanzado de control y monitoreo que proporciona un set completo de opciones de comunicaciones, incluyendo interfaz Ethernet integrada, servidor Web y agente SNMP.

Las notificaciones de alarma pueden comunicarse mediante Correo Electrónico, trampas SNMP, mensajes de texto (SMS), conexión al software de control remoto PowerManagerII o cierres de contactos de relé.

LED de encendido (verde)

LED de alarma no urgente (amarillo)

LED de alarma urgente/crítica (rojo)

Pantalla LCD en color

Teclas programables (2)

Teclas de navegación (4)

Conector USB 1.1 (12 Mb/s)

Tornillo de sujeción

Conector de alimentación y comunicaciones del sistema

Conector RS232

Conector Ethernet y LED de estado

El módulo SC200 se entrega ya configurado, ya sea con un archivo de configuración predeterminada, o con una configuración personalizada diseñada para una aplicación específica. Mediante el teclado, es posible hacer algunos cambios en el archivo de configuración. También es posible modificar todas las configuraciones: esto se realiza mediante un computador conectado a la interfaz USB (más detalles en la página 19).

Más detalles: Pines de Conexión del Sistema SC200 en la página 123, ver Solución de Problemas en la página 108, para ver los detalles de alarmas del sistema SC200.

Tarjeta de Entrada/Salida

La tarjeta de entrada/salida (E/S) contiene las interfaces y conexiones de E/S del controlador de sistemas SC200.

La tarjeta de E/S incluye una serie de entradas de sensor para el control y seguimiento del sistema de suministro de CC. Otras funciones que ofrece son: captación de datos en tiempo real, procedentes de los servicios de la planta y otros dispositivos externos; y salidas de relé para señales de alarma o dispositivos externos de control.

Page 11: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Descripción General

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 3

Funciones de E/S:

Sensores: Corriente - 3, Tensión de bus - 1, Temperatura - 2, Punto medio de batería - 4

Entrada/Salida: Entradas digitales: 4 funciones de sistema predefinidas, 6 definidas por el usuario Salidas de relé: 6 (una utilizada como alarma de Monitor OK) Salidas de contactor LVD: 2

Más detalles: Especificaciones de la Entrada y de la Salida en la página 115, Pines de Conexión en la página 124.

Entrada sensor de tensión de bus - XH9

LED alimentación/comunicación OK (verde)

Entradas digitales D1-D6 (6 definidas por el usuario) - XH15A, XH15B

Salidas digitales (relé) RY1-RY6 (6) - XH16-XH21

LED de estado contactor de LVD 2 (verde)

Conector de control contactor de LVD 2 - XH5

LED de estado contactor de LVD 1 (verde)

Conector de control contactor de LVD 1 - XH4

Conector de entrada de alimentación LVD - XH8

Entrada de comunicación RXP y alimentación - YH11

Entradas de sensor de corriente (3) - XH6

Entradas de sensor de temperatura (2) - XH7

Entradas de sensor de control de punto medio de batería - XH12

Entradas digitales del sistema de alimentación de CC (4 predefinidas: fallo de fusible de carga; fallo de fusible de batería; fallo de ventilador de distribución CA; fallo de MOV de distribución de CA) - YH3

Consulte Solución de Problemas en la página 108, para obtener más detalles sobre las señales de los LED de la tarjeta de E/S.

Conexiones

El siguiente diagrama muestra las conexiones entre el SC200, la tarjeta de E/S, los demás componentes del sistema de suministro de CC y los dispositivos externos.

Page 12: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

4 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Controlador de sistemas SC200

Tarjeta de E/S

Módulo de suministro de tensión

Comunicación USB

Comunicación Ethernet por medio de una red IP

Comunicación RS232 por medio de un módem externo

Salidas digitales de relé (6) a dispositivos externos y a sistemas de indicación de alarma

Entradas digitales (6) desde interruptores externos o contactos de relé (sin tensión)

Conexión a tarjetas de E/S adicionales y módulos de E/S SiteSure-3G

Conexión a bus común de CC

Conexión a bus de CC con tensión

Comunicación a rectificadores

Entradas digitales del sistema de suministro de CC (fallo de fusible de carga; fallo de fusible de batería; fallo de ventilador de distribución CA; fallo de MOV de distribución de CA)

Conexión a los puntos medios de batería (4)

Conexión a sensores de temperatura (2)

Conexión a sensores de corriente (3)

Conexión para el contactor de LVD e interruptor auxiliar

Conexión para el contactor de LVD e interruptor auxiliar

Detección de tensión en el bus y conexiones eléctricas de LVD

Suministro de la tarjeta de E/S y del controlador de sistemas, y las conexiones de comunicaciones RXP

Más detalles: Especificaciones de la Entrada y de la Salida en la página 115, Pines de Conexión en la página 124.

Software Compatible

El software que se indica a continuación es compatible con el controlador de sistemas SC200:

Software de configuración DCTools. Última versión disponible totalmente gratuita en dcpower.eaton.com/downloads.

Software de monitoreo y control remoto PowerManagerII. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de productos Eaton (consulte Asistencia Mundial en la página 135).

Navegadores recomendados: Microsoft Internet Explorer 8 o superior (IE6 es compatible, pero con menor rendimiento), Mozilla Firefox 3.0 o superior.

Page 13: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Capítulo 2

SC200 Operaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 5

C a p í t u l o 2 SC200 Operaciones

Resumen

Tema Página

Inicio del Sistema SC200 6

Manejo del Sistema SC200 Mediante el Teclado y la Pantalla 6

Manejo del Sistema SC200 Mediante un Computador 13

Datos Identificativos del Sistema SC200 14

Reloj Interno del Sistema SC200 15

Opciones de Idioma 17

Actualización del Firmware del SC200 18

Archivo de Configuración 19

Respaldo y Recuperación 19

Page 14: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

6 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Inicio del Sistema SC200

Cuando se establece el suministro eléctrico al sistema SC200 (mediante el conector RXP YS11), se inicia la secuencia de arranque.

Approx.

120s

Pantalla de arranque Pantalla principal Menú principal

Los valores mostrados son configurables, vea los detalles en la

página 11. Todas las alarmas críticas activas, mayores, menores y advertencias son mostradas.

Ver Detalles de la Navegación en la página 8. Si requiere inicio de sesión, consulte Seguridad del

Teclado de Acceso en la página 10.

Teclas de Acceso Directo en la Pantalla Principal

Tecla Función

Desde la pantalla principal ir directamente a la pantalla de Alarmas.

Desde la pantalla principal ir directamente a la pantalla de Configuración.

Desde la pantalla principal ir directamente a la pantalla de Procesos de Control.

Desde la pantalla principal ir directamente a la pantalla de Análogos.

Manejo del Sistema SC200 Mediante el Teclado y la Pantalla

Pantalla LCD

Etiqueta de tecla programable 1

Tecla programable 1

Teclas de navegación (arriba-abajo-derecha-izquierda)

Tecla programable 2

Etiqueta de tecla programable 2

Page 15: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Operaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 7

Teclas Programables

La función de las teclas programables aparece indicada mediante la etiqueta correspondiente en la pantalla LCD. La siguiente tabla muestra las etiquetas más comunes y las funciones de las teclas.

Etiqueta Función de la tecla

Regreso al menú principal. Más detalles en la página 8.

Regreso al menú superior, O

Cancelación de una nueva configuración*.

Entrada en el submenú o la pantalla de configuración*.

Almacenamiento de una nueva configuración*.

* Consulte Modificación de la Configuración en la página 10.

Teclas de Navegación

Tecla Función

Desplazamiento hacia arriba o hacia abajo en el menú principal. Más detalles en la página 8.

Desplazamiento hacia arriba o hacia abajo en una lista (para ir a la primera o a la última opción de una lista, mantenga pulsada la tecla).

Selección de opciones en una pantalla de configuración.

Aumento/decremento de un valor en una pantalla de configuración.

Desplazamiento a la izquierda/derecha en el menú principal. Más detalles en la página 8.

Desplazamiento a la izquierda/derecha entre las pestañas de los menús Rectificadores, Alarmas, Batería o Configuración.

Desplazamiento a la izquierda/derecha entre los segmentos de un valor con múltiples segmentos, en una pantalla de configuración.

Page 16: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

8 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Navegación por el Menú Principal

En cada pantalla de menú presione Entrada para acceder a la(s) pantalla(s) de configuración de menú asociado.

Estos menús tienen múltiples pantallas de menús de configuración. Ver detalles en la página 9.

Page 17: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Operaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 9

Pestañas del Sub-Menú

Las pantallas de menú siguientes tienen sub-menús de acceso a través de las pestañas en la parte superior de las pantallas.

Sub-Menús de Rectificadores

Lista de Rectificadores Registrados.

Ajustes del Rectificador.

Sub-Menús de Alarmas

Lista de Alarmas Activas.

Ajustes de Alarma.

Sub-Menús de Batería

Ajustes de Batería. Ajustes de LVD. Ajustes del Monitoreo

de Punto Medio.

Sub-Menús de Configuración

Ajustes del SC200. Tarjetas de

Entrada/Salida Registradas.

Page 18: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

10 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Modificación de la Configuración Mediante el Teclado

En el caso de aquellos ajustes de configuración que pueden modificarse mediante el teclado, las teclas tienen las siguientes funciones.

Presione para cambiar la configuración o activar un proceso de control.

Presione esta tecla para modificar un valor. Para que la cifra se modifique más rápido, mantenga pulsada la tecla.

Estas teclas sirven para desplazarse por un valor compuesto por múltiples segmentos (por ejemplo, dirección IP).

O

Presione esta tecla para guardar un nuevo valor.

Presione esta tecla para cancelar la modificación del valor.

Seguridad de Acceso al Teclado

Esta función sirve para evitar la introducción de cambios accidentales o no autorizados desde el teclado del sistema SC200.

No se podrán realizar cambios en la configuración del sistema SC200 desde teclado si:

Todas las comunicaciones están desactivadas (consulte Acceso S3P en la página 103 y Acceso HTTP/HTTPS en la página 104), y

El acceso al teclado es de Sólo Lectura, o está Protegido por PIN y el PIN de acceso se ha perdido.

El sistema SC200 seguirá funcionando, pero no podrán realizarse cambios en la configuración. Póngase en contacto con su proveedor de productos Eaton o con Eaton (consulte Asistencia Mundial en la página 135).

► Utilización de Web/DCTools para activar/desactivar el acceso al teclado

En Web/DCTools vaya a la opción Configuración > Comunicaciones > Panel Frontal/Front Panel.

Ajuste Acceso/UI Access en alguna de estas opciones:

Desprotegido/Sin Proteger - El acceso al teclado y el cambio de parámetros son permitidos, o

Sólo Lectura - El acceso al teclado es permitido para ver solo los parámetros, o

PIN Protegido/PIN Protected - El acceso al teclado y el cambio de parámetros son permitidos si número correcto de 4 dígitos es escrito en el campo PIN de Acceso/UI Access PIN. De lo contrario, solamente será permitido el acceso de Sólo Lectura.

Page 19: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Operaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 11

► Para utilizar el SC200 cuando el acceso se establece a protegido por PIN

En la pantalla principal presione Menú. La pantalla de Inicio de Sesión aparecerá.

Si el PIN de Acceso no se sabe, presione Saltar para utilizar el SC200 solamente con Sólo Lectura.

Si conoce el PIN de Acceso:

Utilice las teclas Izquierda y Derecha para acceder a cada posición de dígito. Utilice las teclas Arriba y Abajo para cambiar los dígitos.

Cuando los dígitos correctos se han introducido, presione Ini Sesión.

Acceso del teclado volverá a modo de PIN protegido, cuando la se vuelve a la pantalla principal.

Configuración de la Pantalla

► Modificación del contraste

Mediante el teclado, vaya a Configuración > Ajuste (pestaña) > Contraste > Editar.

► Para seleccionar un idioma nuevo para la pantalla del SC200

Ver Opciones de Idioma en la página 17.

► Modificación de la orientación de la pantalla (horizontal/vertical)

O bien:

Mediante el teclado, vaya a Configuración > Ajuste (pestaña) > Orientación > Editar.

Seleccione la orientación deseada (Vertical, Horizontal-Izquierda o Horizontal-Derecha). Presione Salvar.

O:

En Web/DCTools vaya a: Configuración > Comunicaciones > Panel Frontal/Front Panel > Orientación/Physical Mounting.

Seleccione la orientación deseada (Vertical, Horizontal-Izquierda/Left o Horizontal-Derecha/Right). Clic en Aplicar.

Las funciones de las teclas de navegación también cambian para adaptarse a la orientación de la pantalla nueva.

Parámetros de la Pantalla Principal

Los parámetros que se muestran en la pantalla principal del SC200 se pueden configurar. Se pueden mostrar dos parámetros grandes o tres parámetros pequeños. El ajuste predeterminado es de dos parámetros grandes con los valores de Tensión del Bus y la Corrte Rectificador.

Valor 1

Valor 2

Page 20: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

12 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Para cambiar los parámetros mostrados en la pantalla principal

O bien:

Use el teclado para ir a: Configuración > Ajuste (pestaña) > Ajustes de Pantalla > Diseño de la Pantalla Ppal.

O:

En Web/DCTools vaya a: Configuración > Comunicaciones > Panel Frontal/Front Panel.

Establecer Diseño de la Pantalla Principal/Main Screen Layout a Dos Grandes/Two Large o Tres Pequeños/Three Small.

Seleccione los parámetros necesarios (ver Nota 1) de Valor 1/Value 1 y Valor 2/Value 2 (y Valor 3/Value 3, si se ha seleccionado Tres Pequeños/Three Small).

Para cada una de las Unidades de Valor 1,2,3/Value Units 1,2,3 seleccione No Hay Unidades, por ejemplo, Temperatura de Batería 25, Con Valor/With Value, por ejemplo Temperatura de Batería 25°C, o Con Etiqueta, por ejemplo, Temperatura de Batería (°C) 25.

Si se selecciona la Entrada Análoga como un parámetro de la pantalla, a continuación, seleccione también un valor para el Índice Valor 1,2,3/Value Index 1,2,3. Ver Nota 2.

Notas:

1 Los parámetros disponibles son: Tensión del Bus, Corriente del Rectificador, Corriente de Carga, Carga de Batería, Temperatura de Batería, Potencia de Carga, Potencia del Sistema, Entrada Análoga, o Ah Descargados.

2 Si se selecciona la Entrada Análoga como un parámetro de pantalla, a continuación, seleccione también un valor para el Índice de Valor 1,2,3/Value Index 1,2,3. Este valor es el número de la EA de la tabla de Entradas Análogas. Para ver la tabla de Web/DCTools vaya a: Entradas Análogas.

Temporización de la Pantalla

Si no hay ninguna actividad en el teclado durante 60 segundos, el sistema volverá a la pantalla principal.

Indicadores de Alarma

Indicadores Visuales

LED de encendido (verde).

LED de alarma no urgente (amarillo).

LED de alarma urgente/crítica (rojo).

??? El valor del sistema no puede mostrarse debido a un fallo en el sensor o a que el sensor correspondiente está desconectado o no está desconfigurado.

Page 21: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Operaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 13

Indicador audible

Un sonido - presión de una tecla incorrecta

Tres sonido cada 2 segundos - se refieren al mensaje de alerta en la pantalla

Un sonido cada 2 segundos - alarma no urgente activada

Sonido continuo - una alarma urgente/crítica activada

Una alarma urgente/crítica siempre anula una alarma no urgente.

► Interrupción del indicador audible

Presione cualquier tecla.

El indicador sonará de nuevo cuando se vuelva a activar otra alarma o mensaje de alerta.

► Activación/desactivación de un indicador audible de alarma

O bien:

Use el teclado para ir a: Alarmas > Ajustes Alarma (pestaña) > Alarmas Audibles > Editar.

O:

En Web/DCTools vaya a: Alarmas > Configuración de Alarmas.

Cuando está Deshabilitado, el indicador audible seguirá indicando la presión de una tecla no válida.

Manejo del Sistema SC200 Mediante un Computador

DCTools es un software de configuración diseñado para realizar las siguientes funciones: editar el archivo de configuración (en línea) de un controlador de sistemas; controlar el funcionamiento de un sistema de suministro de CC de Eaton. Puede descargarse de forma gratuita en dcpower.eaton.com/downloads.

DCTools puede ejecutarse en un computador (portátil o PC) conectado al puerto USB del sistema SC200.

DCTools también puede ejecutarse en un computador remoto (portátil o de sobremesa) conectado al puerto serie RS232 o al puerto Ethernet del sistema SC200. Para obtener más información sobre la conexión a un computador remoto, consulte Opciones de Comunicación en la página 88.

Requisitos:

Última versión del software DCTools, disponible en dcpower.eaton.com/downloads.

Computador con un puerto USB y cable USB tipo A/B (RadioShack 55010997, Jaycar WC7700, o equivalente).

► Conexión de un computador al sistema SC200:

1 Descargue la última versión del software DCTools desde dcpower.eaton.com/downloads.

2 Instale DCTools en el computador (portátil o PC).

3 Conecte un cable USB tipo A/B desde un puerto USB del computador al puerto USB del sistema SC200.

Consulte Diagrama en la página 2 para ver dónde está ubicado el puerto USB.

4 DCTools se conectará al sistema SC200.

Si la conexión ha fallado, consulte el menú de ayuda DCTools Ayuda (presione F1) o Solución de Problemas en la página 108.

Page 22: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

14 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

5 Para más información sobre las funciones de control del sistema SC200 mediante DCTools consulte Operación de Sistema en la página 21.

Para ir al menú de ayuda de DCTools, presione F1.

Datos Identificativos del Sistema SC200

En el sistema SC200 están almacenados los siguientes datos identificativos.

Parámetro Descripción Ruta:

Número de Serie Número de serie del sistema SC200 (ajuste de fábrica).

SC200: Información

Web/DCTools: Configuración > Identidad > Software Versión del

Software Versión del software integrado en el sistema SC200 (ajuste de fábrica).

Page 23: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Operaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 15

Si lo desea, en el sistema SC200 también es posible almacenar la siguiente información (como ayuda para la administración del sitio).

Parámetro Descripción Ruta:

Fabricante del Sistema

El fabricante del Sistema de Suministro de CC.

Web/DCTools: Configuración > Identidad

Tipo de Sistema Número de modelo del Sistema de Suministro de CC .

Número de Serie del Sistema

Número de serie del Sistema de Suministro de CC .

Ubicación del Sistema

Ubicación del equipo del Sistema de Suministro de CC en el sitio.

Nombre del Sitio Nombre del sitio.

Dirección del Sitio

Dirección del sitio.

Notas del Sitio Cualquier anotación o información adicional relevante al acceso del sitio.

Contacto Nombre del contacto, número de teléfono, etc.

Nombre de la Configuración

Nombre del archivo de referencia de configuración en el SC200.

Reloj Interno del Sistema SC200

El sistema SC200 dispone de un reloj con pilas para marcar la hora de las entradas de registro y de los Procesos de control.

La hora y la fecha vienen ajustadas de fábrica. No obstante, también es posible ajustarlas de forma manual mediante un navegador web, o sincronizarlas con el reloj del computador mediante DCTools o con un servidor horario SNTP.

► Para ver la hora del SC200

O bien:

Use el teclado para ir a: Información.

Esta hora se ajusta al Tiempo Universal Coordinado (UTC). Web, DCTools y PowerManagerII cambian el horario del PC local a/desde UTC del SC200. Para propósitos prácticos UTC es equivalente a la hora de Greenwich (GMT).

O:

En DCTools vaya a: Configuración > Hora.

Esta vez se establece en al horario del SC200 ajustado a la zona horaria en la PC.

O:

En Web, vaya a: Configuración > Tiempo.

Esta vez se establece en al horario del SC200 ajustado a la zona horaria en la PC.

Page 24: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

16 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Ajuste del reloj

1 Conéctese al sistema SC200 mediante un navegador web (consulte Comunicaciones Ethernet en la página 88).

2 Acceda a Configuración > Tiempo.

3 Haga clic en el campo de fecha y hora.

4 Seleccione el dato que quiera cambiar (fecha u hora) y teclee la fecha y hora correctas.

5 Presione Entrada en el teclado. A continuación, seleccione la opción Aplicar en la ventana Cambios.

Sincronización de la hora

En caso necesario, la hora del sistema SC200 puede sincronizarse, ya sea con el reloj interno del computador, o con un servidor horario de referencia mediante el protocolo SNTP (el sistema SC200 debe tener acceso al servidor).

► Sincronización del reloj de tiempo real del sistema SC200 mediante DCTools o PowerManagerII

1 Antes de proceder a la sincronización, compruebe que la hora en el computador es correcta.

PowerManagerII puede configurarse para sincronizar de forma automática los relojes del SC200 en tiempo real.

2 Conéctese al sistema SC200 mediante DCTools/PowerManagerII (consulte Opciones de Comunicación en la página 88).

3 Acceda a Configuración > Hora.

4 Haga clic en Sincronizar para sincronizar el reloj de tiempo real del sistema SC200 con el del computador.

DCTools convierte la hora local del computador a/desde la hora UTC correspondiente al sistema SC200.

► Sincronización del reloj de tiempo real del sistema SC200 mediante SNTP

Para obtener más información sobre SNTP, incluyendo una lista con los servidores SNTP, visite www.ntp.org http://www.ntp.org.

Compruebe que su red tenga un servidor SNTP interno o que permita el acceso a un servidor externo. Puede que sea necesario que configure el acceso a través del firewall de su red.

1 Conéctese al sistema SC200 por medio de Web/DCTools.

2 En DCTools vaya a: Configuración > Hora > SNTP, o en la Web vaya a: Configuración > Tiempo > SNTP.

3 Ajuste los siguientes parámetros.

Dirección Primaria/ Primary Address

Dirección IP del servidor SNTP primario.

Dirección de Respaldo/ Backup Address

Dirección IP del servidor SNTP secundario.

Puerto UDP/UDP Port Asignado por el administrador del servidor horario.

Intervalo de Llamada/ Poll Interval

Tiempo entre sincronizaciones.

La hora se actualizará unos segundos después de que cambie algún parámetro SNTP.

Page 25: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Operaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 17

Opciones de Idioma

El idioma por defecto del Controlador del Sistema SC200 es el Inglés. Texto en la pantalla LCD y las páginas web (ver detalles en la página 90) pueden ser mostrados en otros idiomas mediante la carga del archivo de traducción apropiada (SC200-xx-Vyyy.icp) en el SC200.

Contacte a Eaton por archivos de traducción disponibles (ver Asistencia Mundial en la página 135).

Este proceso no cambia el idioma en DCTools.

► Para agregar un nuevo idioma en la pantalla/web del SC200:

1 Obtener el archivo apropiado de traducción (SC200-xx-Vyyy.icp) de Eaton.

2 Grabar el archivo.

3 Conectar el SC200 a través de conexión Ethernet. Ver Opciones de Comunicación en la página 88.

4 Abrir el explorador web y navegue a la dirección IP del SC200.

5 Vaya a Herramientas > Actualización Firmware > Lanzar.

6 Haga clic en Browse y seleccione el archivo de traducción (SC200-xx-Vyyy.icp).

7 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones para añadir el idioma.

Selección del Idioma

El SC200 puede almacenar múltiples archivos de idiomas y cualquiera de estos puede ser seleccionado para ser utilizado en la pantalla LCD y en las páginas Web.

► Para ver qué idiomas se cargan en un SC200

O bien:

En el teclado del SC200 ir a: Configuración > Ajuste (pestaña) > Idioma > Editar.

O:

Conectar el SC200 a través de conexión Ethernet. Ver Opciones de Comunicación en la página 88.

En el Inicio de Sesión de la página web, hay un icono-bandera para cada opción de idioma disponible.

► Para seleccionar un idioma nuevo para las páginas Web

En el Inicio de Sesión de la página web, clic en el icono-bandera para el idioma que usted requiere.

Las páginas Web cambiarán a este idioma.

Page 26: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

18 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Para seleccionar un idioma nuevo para la pantalla del SC200

O bien:

En el teclado del SC200 ir a: Configuración > Ajuste (pestaña) > Idioma > Editar.

Selecciones el idioma requerido y presione Salvar.

O:

En Web/DCTools vaya a Configuración > Comunicaciones > Panel Frontal/Front Panel.

Escriba el código del idioma de dos letras en el campo de Código de Idioma/Language.

Este código es el "xx" en el nombre del archivo de traducción (SC200-xx-Vyyy.icp). Por ejemplo: zh = chino. Borrar el campo de código del idioma (entrada en blanco) para volver a inglés.

Clic en Aplicar Cambios. El idioma de la pantalla cambiará.

El mensaje "Esperando a la base de datos a estar disponible para la actualización ..." puede ser mostrado durante unos segundos.

Si un idioma incorrecto o no disponible es usado, el idioma de la pantalla se mantendrá/volverá a Inglés.

Actualización del Firmware del SC200

Si es necesario, el software integrado (firmware) en el sistema SC200 puede actualizarse desde un computador mediante un navegador web.

► Utilización de un navegador web para actualizar el firmware

1 Conéctese al sistema SC200 mediante un navegador web (Ver detalles de Comunicaciones Ethernet en la página 88).

Chequear que el reloj interno del SC200 muestra la hora y fecha correcta. Si es necesario ajústelos correctamente. Ver Reloj Interno del SC200 en la página 15.

1 Acceda a la opción Herramientas.

2 Seleccione Actualización Firmware.

3 Seleccione el archivo (*.icp). Haga clic en Siguiente y luego en Proceder).

Algunas opciones de configuración se pueden perder cuando se actualiza el

firmware en el SC200. Consulte las Notas de Lanzamiento de nuevos productos de firmware para los detalles de configuración específicos que se ven afectados. Compruebe la configuración después de actualizar. Hacer una copia de seguridad de cualquier cambio en la configuración.

Es probable que los ajustes de configuración se pierdan si el firmware en el SC200 es desactualizado-degradado. Si es necesaria una desactualización del firmware, pruebe la desactualización-degradación y compruebe la configuración antes de implementarla en un sitio.

Page 27: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Operaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 19

Archivo de Configuración

Los ajustes operativos del sistema de suministro de CC se almacenan en un archivo de configuración cargado en el controlador de sistemas SC200.

El sistema SC200 se entrega con un archivo de configuración ya cargado. Si este archivo de configuración ha sido personalizado y ajustado a la aplicación del cliente, no será necesario hacer ningún cambio en la configuración.

Si no es así, es importante revisar y verificar los ajustes del archivo de configuración y modificarlos de acuerdo con las condiciones específicas de la aplicación. En particular, deberán revisarse los ajustes que puedan afectar al rendimiento y a la vida útil de la batería y ajustarlos conforme a las indicaciones del fabricante de ésta.

Algunos ajustes del archivo de configuración pueden ser modificados mediante el teclado del controlador (más detalles en la página 6). Para modificar todos los ajustes, se debe utilizar un computador (portátil o PC) equipado con el software DCTools (más detalles en la página 13) o un navegador web (si el controlador SC200 está conectado a una red IP).

Los ajustes del archivo de configuración del sistema SC200 pueden guardarse en un computador (portátil o PC) mediante el software DCTools o un navegador web. Del mismo modo, también es posible cargar los archivos en el sistema SC200 desde un computador. Ver Respaldo y Recuperación en la página 19.

Respaldo y Recuperación

Los ajustes del archivo de configuración del sistema SC200 pueden guardarse en un computador (portátil o PC) mediante el software DCTools o un navegador web. Del mismo modo, también es posible cargar los archivos en el sistema SC200 desde un computador.

El respaldo y recuperación de las configuraciones sirve para:

Cargar un archivo de configuración estándar (maestro) en un sistema SC200 para personalizarlo.

Copiar un archivo de configuración personalizado desde un sistema SC200 a otros controladores (en sitios similares).

Guardar una copia de un archivo de configuración personalizado (recomendable en caso de tener que remplazar el sistema SC200).

► Utilización del software DCTools para el respaldo y recuperación de archivos

1 Conéctese al sistema SC200 con DCTools (para obtener más información, consulte Opciones de Comunicación en la página 88).

2 En DCTools acceda a Archivo > Copia de Seguridad/Restaurar ICE… y siga las indicaciones.

El archivo guardado no incluye los ajustes específicos de la ubicación, incluida la Identificación, la Dirección IP y la Dirección S3P.

Page 28: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

20 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Utilización de un navegador web para el respaldo de archivos

1 Conéctese al sistema SC200 por medio de un navegador web (para obtener más información, ver Comunicaciones Ethernet en la página 88).

2 Vaya a Herramientas.

3 Seleccione Herramienta de la Copia de Respaldo.

4 Seleccione el tipo de archivo:

Imagen del Sistema (*.dcs): El archivo de configuración incluyendo los ajustes específicos del sitio.

Configuración (*.dcc.): El archivo de configuración sin ajustes específicos del sitio - La identidad del sitio, dirección IP, la Dirección S3P, los datos de caracterización de la batería).

5 Haga clic en Proceder.

► Utilización de un navegador web para el recuperación de archivos

1 Conéctese al sistema SC200 por medio de un navegador web (para obtener más información, ver detalles Comunicaciones Ethernet en la página 88).

2 Vaya a Herramientas.

3 Seleccione Restablecer Herramienta.

4 Seleccione el tipo de archivo:

Imagen del Sistema (*.dcs): El archivo de configuración incluyendo los ajustes específicos del sitio.

Configuración (*.dcc.): El archivo de configuración sin ajustes específicos del sitio - La identidad del sitio, dirección IP, la Dirección S3P, los datos de caracterización de la batería).

Fragmento (*.dcf): Restaura parte de un archivo de configuración (por ejemplo, los datos de caracterización de la batería).

5 Haga clic en Siguiente y, a continuación, seleccione un nombre de archivo para Restaurar una configuración.

Page 29: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Capítulo 3

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 21

C a p í t u l o 3 Operación de Sistema

Resumen

Tema Página

Control de Tensión 22

Rectificadores 33

Desconexión por Baja Tensión (LVD) 37

Alarmas 45

Baterías 58

Control del Generador 69

Medición de Entrada de Energía Alternativa 74

Entrada/Salida (E/S) 75

Registrador de Datos 83

Page 30: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

22 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Control de Tensión

La tensión de salida de los rectificadores se controla mediante ciertos procesos de control. En el siguiente diagrama se muestran los distintos procesos de control, los valores medidos y los valores de funcionamiento que determinan la tensión de salida de los rectificadores.

Si se produce un fallo en el suministro de CA, todas las funciones de control activadas (excepto la función de "chequeo de las baterías") se detienen. Las funciones de control no se reiniciarán hasta que la CA no vuelva a establecerse.

Tensión de Flotación

Configuración

El siguiente parámetro sirve para fijar la tensión de flotación.

Parámetro Descripción Ruta:

Tensión Flotación

Tensión necesaria para mantener una carga óptima de la batería (a la temperatura ambiente nominal*), de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Las funciones de compensación térmica, control de la tensión activa e ecualización harán que la Tensión del Bus se ajuste por encima o por debajo de este valor.

*Esta es la misma que la Temperatura de Referencia utilizada por la Compensación de la Temperatura. Más detalles en la página 31.

SC200: Procesos de Control > Control de Tensión

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > Tensiones/Control de Tensión

La tensión del sistema está limitada por un valor máximo y un valor mínimo. Estos valores pueden verse en Web/DCTools en Control de tensión, pero no son configurables.

Page 31: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 23

Control de la Tensión Activa

La función de "control de la tensión activa" (CTA) sirve para mantener una tensión de flotación constante durante las variaciones de la corriente de carga: para hacerlo, monitorear la Tensión del Bus y ajustar la tensión de salida del rectificador con el fin de compensar las caídas de tensión. Así, se evita que las baterías se descarguen durante los picos de demanda de carga.

► Activación del control de tensión activa

Mediante el teclado del SC200 acceda a: Procesos de Control > Control de Tensión > AVC > Activado.

O, en Web/DCTools, acceda a: Procesos de Control/Control Processes > Control de Tensión Activa > Habilitar > Activado/Habilitado.

Normalmente la función de control de la tensión activa se encuentra activada. Sólo se desactiva en circunstancias especiales.

Información

En la función CTA encontrará la siguiente información:

Parámetro Descripción Ruta:

Estado Indica si la función CTA está activada o inactiva.

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > Control de Tensión Activa

Tensión Objetivo/ Tensión de Destino

La función CTA establecerá la tensión básica e intentará mantener la Tensión del Bus en este valor.

Compensación/ Desplaz.

Diferencia entre la Tensión del Bus y la tensión deseada.

Límite de Corriente de las Baterías

La función de "límite de corriente de las baterías" (LCB) sirve para limitar la intensidad de recarga de éstas con el fin de:

Evitar la sobrecarga de las baterías en los sistemas de carga reducida

Minimizar la emisión de gases en las baterías VRLA

Reducir la carga en un generador en espera.

Se pueden ajustar dos valores límite de la intensidad (ambos son un porcentaje de la capacidad nominal C10):

Límite de corriente de las baterías (Límite Normal)

Valor LCB cuando la CA se toma de la red eléctrica.

Límite de operación del motor (Opcional)

Valor LCB cuando la CA es suministrada por un grupo motor-alternador auxiliar (MA). Esto reduce la carga en el MA y permite utilizar un MA más pequeño.

El límite de operación del motor se aplica cuando el SC200 determina que un generador de reserva de corriente alterna, está en ejecución. Si una entrada digital del motor en operación está disponible (véase más adelante), entonces el SC200 utiliza esta para determinar si el generador está funcionando. Si una entrada digital del motor en operación no está disponible, entonces el SC200 utiliza otros valores para determinar si el generador está funcionando.

Page 32: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

24 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Activación de la función LCB

Mediante el teclado del sistema SC200 acceda a: Procesos de Control > Límite de Corriente de Batería.

O, en Web/DCTools, vaya a: Procesos de Control/Control Processes > LCB/Límite Corriente Batería.

► Activación de la función de límite de funcionamiento del motor

Si una entrada digital del motor en funcionamiento es requerida, conecte un contacto de relé sin tensión (se activará cuando el generador auxiliar se ponga en funcionamiento) a una entrada digital.

En Web/DCTools acceda a: Entradas Digitales.

Configure la entrada digital seleccionada y en Función seleccione Operación del Motor/Generador.

En Web/DCTools acceda a Procesos de Control/Control Processes > LCB/Límite Corriente Batería y ajuste el límite de funcionamiento del motor (Operación del Motor).

Información

En la función LCB encontrará la siguiente información.

Parámetro Descripción Ruta:

Estado Indica si la función LCB está activa o inactiva. SC200: Procesos de Control > Límite Crrte. Batería

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > LCB/Límite Corriente Batería

Operación del Motor/Generador

Indica si la función de límite de funcionamiento del motor está activada.

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > LCB/Límite Corriente Batería

Compensación/ Desplaz.

El ajuste en la Tensión del Bus realizado por la función LCB se aplica a la tensión de funcionamiento para generar la tensión deseada. La tensión deseada se utiliza como entrada de la función CTA.

Configuración

En la función LCB deben ajustarse los siguientes parámetros.

Parámetro Descripción Ruta:

Capacidad de la Batería

Ajústese según la capacidad nominal (10 horas) de los grupos de baterías instalados. El valor cero significa que no hay ninguna batería instalada.

SC200: Batería > Capacidad

Web/DCTools: Baterías > Capacidad de la Batería

Límite Normal/ Normal Limit

La función LCB mantiene la corriente de las baterías por debajo de este valor, que es un porcentaje de la capacidad nominal C10 de las baterías instaladas.

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > LCB/Límite Corriente Batería

Límite de Operación del Motor/ Generador Límite

Es el valor LCB que se registra cuando la función de funcionamiento del motor está activada.

Page 33: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 25

El Chequeo de las Baterías

La función de "Cheque de las Baterías" es una herramienta de mantenimiento preventivo: permite controlar las capacidades de descarga y así verificar si la batería se ha deteriorado con el tiempo.

El controlador SC200 reduce temporalmente la tensión de salida de los rectificadores: la sitúa justo por debajo de la tensión de bus durante un tiempo determinado. A continuación, la batería suministra energía a la carga. La chequeo tendrá éxito si la tensión de la batería se mantiene por encima de un nivel predeterminado durante toda la chequeo.

Los chequeos de las baterías pueden programarse de manera que se realicen en intervalos regulares, así como iniciarse o interrumpirse manualmente o iniciarse mediante un contacto de relé o un interruptor externo.

Los chequeos de las baterías NO pueden realizarse durante una carga rápida o un proceso de ecualización o durante los periodos de interrupción posteriores a un fallo en el suministro de CA.

Si se ha configurado una entrada digital con la función "Inicio del chequeo de las baterías", para iniciar un chequeo, esta entrada debe estar activada.

► Activación de la función de chequeo de las baterías (o inicio e interrupción manuales)

Mediante el teclado del sistema SC200 acceda a: Procesos de Control > Chequeo de Batería.

O, en Web/DCTools, acceda a: Procesos de Control/Control Processes > Chequeo de Batería/Prueba Batería.

► Activación de la función de chequeo de las baterías mediante un contacto de relé externo (opcional)

Conecte un contacto de relé sin tensión o active alguna entrada digital.

En Web/DCTools acceda a: Entradas Digitales.

Configure la entrada digital seleccionada y en Función seleccione Comienzo del Chequeo de Batería/Iniciar Prueba Batería.

Page 34: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

26 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Información

En la función de chequeo de las baterías encontrará la siguiente información.

Parámetro Descripción Ruta:

Estado Indica si la función de chequeo de las baterías está desactivada, bloqueada, activa o inactiva.

SC200: Procesos de Control > Chequeo de Batería

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > Chequeo de Batería/Prueba Batería

Próximo Comienzo/ Next Start

Hora de inicio del siguiente chequeo programado.

El tiempo mostrado en el SC200 es UTC. El Tiempo en el PC con Web/DCTools es la hora local. Ver Reloj Interno del Sistema SC200 en la página 15.

Tiempo Restante/ Tiempo Remanente

Tiempo restante para que finalice la chequeo de las baterías en curso.

Bloqueo Restante/ Bloqueo Remanente

Tiempo restante para poder iniciar una chequeo de las baterías. En caso de fallo del suministro de CA, no se puede realizar un chequeo hasta pasadas 48 horas.

Compensación/ Desplaz.

Ajuste de la Tensión del Bus aplicado para realizar el chequeo. Durante un chequeo de las baterías, la capacidad de los rectificadores se reduce para forzar a las baterías a transportar la carga.

Configuración

En la función de chequeo de las baterías se deben ajustar los siguientes parámetros.

Parámetro Descripción Ruta:

Primer Comienzo/ First Start

Fecha y hora en que se llevará a cabo el primer ciclo de chequeos. Los siguientes chequeos se realizarán conforme a los intervalos ajustados.

SC200: Procesos de Control > Chequeo de Batería

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > Chequeo de Batería/Prueba Batería

Intervalo Intervalo de tiempo entre los chequeos programados. Este periodo empieza en el momento de inicio del chequeo. El valor "cero" desactiva chequeos programados. El valor "cero" también desactiva el bloqueo de 48 horas efectuado tras un fallo del suministro de CA; es decir, permite realizar un chequeo manual inmediato.

Duración Tiempo máximo que se mantiene activa un chequeo de las baterías. El chequeo tendrá éxito si la Tensión del Bus se mantiene por encima de la tensión de terminación durante todo el chequeo.

Tensión de Terminación/ Tensión Terminal

Si la Tensión del Bus cae por debajo de este valor durante un chequeo de las baterías, el chequeo no tendrá éxito.

Page 35: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 27

Ecualización

Un proceso de ecualización sirve para cargar las baterías a una tensión superior después de que éstas hayan sido totalmente cargadas para garantizar que: la tensión de cada una de las celdas sea la misma, la distribución del electrolito sea uniforme y la acumulación de cristales de sulfato en las placas se reduzca.

La ecualización puede programarse de modo que se realice en intervalos regulares. Además, el proceso puede iniciarse e interrumpirse manualmente.

Antes de utilizar la función de ecualización, consulte las instrucciones del fabricante de las baterías.

Si una entrada digital tiene ajustada la función "Iniciar Ecualización", al activar dicha entrada iniciaremos un ciclo de ecualización manual.

Si la Ecualización no puede iniciar a la hora programada (por ejemplo, cuando no hay suministro de corriente alterna), entonces su estado será Pendiente y se iniciará tan pronto como las condiciones lo permitan. Use Detener la Ecualización para cancelar una Ecualización Pendiente.

► Activación de la función de ecualización (o inicio e interrupción manual)

Mediante el teclado del sistema SC200 acceda a: Procesos de Control > Ecualizar.

O, en Web/DCTools, acceda a: Procesos de Control/Control Processes > Ecualizar/Ecualización.

► Activación de la función de ecualización mediante un contacto de relé externo (opcional)

Conecte un contacto de relé sin tensión o active alguna entrada digital.

En Web/DCTools acceda a: Entradas Digitales.

Configure la entrada digital seleccionada y en Función seleccione Comienzo de la Ecualización/Iniciar Ecualización.

Información

En la función de ecualización encontrará la siguiente información.

Parámetro Descripción Ruta:

Estado Indica si la función de ecualización está desactivada, activada o inactiva.

SC200: Procesos de Control > Ecualizar

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > Ecualizar/Ecualización

Próximo Comienzo/ Next Start

Hora de inicio del siguiente proceso programado de ecualización.

Tiempo Restante/ Tiempo Remanente

Tiempo restante para que finalice el proceso de ecualización en curso.

Compensación/ Desplaz.

Ajuste de la Tensión del Bus aplicado durante el proceso de ecualización.

Page 36: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

28 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Configuración

En la función de ecualización se deben configurar los siguientes parámetros.

Parámetro Descripción Ruta:

Primer Comienzo/ First Start

Fecha y hora en que se llevará a cabo el primer proceso de ecualización. Las siguientes ecualizaciones se realizarán conforme a los intervalos ajustados.

SC200: Procesos de Control > Ecualizar

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > Ecualizar/Ecualización

Intervalo Intervalo de tiempo entre los procesos de ecualización programados. Este periodo empieza en el momento de inicio de una ecualización. El valor "cero" desactiva los procesos de ecualización programados.

Duración Duración de un proceso de ecualización programado. Utilice el valor recomendado por el fabricante de la batería.

Tensión Tensión del Bus que se mantiene durante un ciclo de ecualización, conforme a las recomendaciones del fabricante de la batería. La Tensión del Bus se ajusta además según la compensación de la temperatura.

Ecualización también puede ser usada para activar la Salida del Control del Generador. Ver detalles en la página 69.

Carga Rápida

La función de "carga rápida" incrementa de forma automática la tensión de flotación del sistema tras un fallo en el suministro de CA para, así, recargar las baterías lo más rápidamente posible después de una descarga prolongada de la batería.

Si se está realizando un chequeo de las baterías o un proceso de ecualización o si el sensor de corriente de las baterías presenta algún fallo, NO puede llevarse a cabo una carga rápida.

Si se utiliza la función de carga rápida, también debe utilizarse la función de límite de corriente de las baterías (LCB). Consulte Límite de corriente de las baterías, para obtener más detalles.

Si la Carga Rápida no se puede iniciar a la hora programada (por ejemplo, cuando no hay suministro de corriente alterna), entonces su estado será Pendiente y se iniciará tan pronto como las condiciones lo permitan. Use Detener la Carga Rápida para cancelar una Carga Rápida Pendiente.

► Activación de la función de carga rápida (o inicio e interrupción manual)

Mediante el teclado del sistema SC200 acceda a: Procesos de Control > Carga Rápida.

O, en Web/DCTools, acceda a: Procesos de Control/Control Processes > Carga Rápida.

Page 37: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 29

Información

En la función de carga rápida encontrará la siguiente información.

Parámetro Descripción Ruta:

Estado Indica si la función de carga rápida está desactivada, activada o inactiva.

SC200: Procesos de Control > Carga Rápida

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > Carga Rápida

Ah Descargados Indica el nivel actual de descarga de la batería. Si este valor supera el umbral de amperios-hora de carga rápida, se iniciará un ciclo de carga rápida.

Tiempo Máximo Restante/ Maximum Time Remaining

Tiempo máximo restante para que finalice el ciclo de carga rápida en curso.

Compensación/ Desplaz.

Ajuste de la Tensión del Bus aplicado durante el proceso de carga rápida.

Page 38: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

30 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Configuración

En la función de carga rápida deben configurarse los siguientes parámetros.

Parámetro Descripción Ruta:

Umbral de Tensión Si la tensión del bus cae por debajo de este valor, cuando el suministro de tensión se restablezca, se iniciará un ciclo de carga rápida. El proceso de carga rápida también puede activarse según el umbral de amperios-hora.

SC200: Procesos de Control > Carga Rápida

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > Carga Rápida

Comienzo/Inicio Umbral Amperios Hora

Si el número de amperios-hora de carga rápida descargados supera este valor, cuando el suministro de CA se restablezca, se iniciará un proceso de carga rápida. Este umbral se expresa como un porcentaje de la capacidad nominal C10 de las baterías instaladas. El proceso de carga rápida también puede activarse según el umbral de tensión.

Porcentaje de Recarga (%)

Relación entre los amperios-hora recargados y los amperios-hora descargados. El proceso de carga rápida se detiene cuando los Ah recargados igualan a los Ah descargados x porcentaje de recarga, o una vez transcurrida la duración máxima.

Duración Máxima Duración máxima de un ciclo de carga rápida, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de la batería.

Detener/Parada Umbral Amperios Hora

Este valor se establece de manera que la Carga Rápida se detendrá antes de que la batería esté totalmente cargada. Esto se utiliza cuando se usa Carga Rápida para controlar un generador y el generador debe ser detenido antes de que la batería esté completamente cargada (ahorrando así combustible). Detener Umbral Amperios Hora es el porcentaje de descarga en la cual la carga se detiene, por ejemplo 10% significa que la Carga Rápida se detendrá cuando la batería está al 90% de la carga. Si la Carga Rápida no se utiliza para controlar un generador entonces este valor debe ajustarse a cero.

Tensión Tensión del Bus mantenida durante un ciclo de carga rápida.

Capacidad de la Batería

Capacidad nominal de 10 horas de los grupos de baterías instalados. El valor cero significa que no hay ninguna batería instalada.

SC200: Batería

Web/DCTools: Batería

Page 39: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 31

Carga rápida también puede ser usada para activar la Salida del Control del Generador. Ver detalles en la página 69.

Para evitar el uso excesivo de combustible o acortar la vida de la batería, es importante que las configuraciones sean correctas en un sistema de energía híbrido generador/batería (carga cíclica/descarga).

El Umbral de Tensión debe ser ajustado de manera que cuando una batería completamente cargada es descargada, el Comienzo/Inicio Umbral Ah es alcanzado antes que el Umbral de Tensión.

La Duración Máxima debe ser ajustada de modo que en una recarga típica: los Ah Descargados alcanzan cero antes que la Duración Máxima es alcanzada.

Los archivos de configuración maestros cumplirán típicamente con estos requisitos, pero los valores deben compararse con las curvas de descarga/recarga de la batería en la aplicación cíclica.

De manera que un valor incorrecto de Ah Descargados no afecta la carga cíclica de la batería en un sistema de energía híbrido generador/batería, un valor Ah Descargados incorrecto será corregido después de un ciclo de descarga/recarga.

Ah Descargados se ajusta a cero cuando la recarga alcanza la Duración Máxima (y se asume que la batería está completamente cargada).

Ah Descargados son ajustados al Comienzo/Inicio Umbral Ah cuando la batería se descarga hasta el Umbral de Tensión.

Compensación de la Temperatura

Cuando la temperatura ambiente de una batería desciende (o aumenta), la tensión necesaria para mantenerla totalmente cargada aumenta (o disminuye). La función de "compensación de la temperatura" ajusta de forma automática la tensión de flotación para anular los efectos de los cambios de temperatura.

Active la función de compensación de la temperatura para optimizar la vida útil de la batería y la capacidad en un intervalo mayor de temperaturas.

La compensación de la temperatura NO funciona si se está realizando un chequeo de las baterías.

► Activación de la función de compensación de la temperatura

Mediante el teclado del sistema SC200 acceda a: Procesos de Control > Compensación Temp. > Activado.

O, en Web/DCTools, acceda a: Procesos de Control/Control Processes > Compensación de Temperatura.

Page 40: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

32 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Información

En la función de compensación de la temperatura encontrará la siguiente información.

Parámetro Descripción Ruta:

Estado Indica si la función de compensación de la temperatura está activada o inactiva.

SC200: Procesos de Control > Compensación Temp

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > Compensación de Temperatura

Compensación/ Desplaz.

Ajuste de la Tensión del Bus aplicado debido a la compensación de la temperatura. El desfase es cero cuando la temperatura de la batería es igual a la temperatura de referencia.

Temperatura de la Batería

Temperatura registrada por el sensor de temperatura de las baterías.

SC200: Análogos > Temperatura Batería

Web/DCTools: Entrada Análogos > Baterías

Configuración

En la función de compensación de la temperatura deben configurarse los siguientes parámetros.

Parámetro Descripción Ruta:

Celdas por Serie/ Pilas por Cadena

Número de celdas de 2V por serie de baterías (por ejemplo: 24 en un sistema nominal de 48V).

SC200: Batería

Web/DCTools: Baterías

Pendiente Tasa de ajuste de la Tensión del Bus conforme a las especificaciones del fabricante de las baterías.

SC200: Procesos de Control > Compensación de Temperatura

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > Compensación de Temperatura

Temperatura de Referencia

Temperatura en la que no se aplica ningún ajuste de tensión.

Límite Superior A partir de este límite, ya no se realiza ningún ajuste de tensión adicional.

Límite Inferior A partir de este límite, ya no se realiza ningún ajuste de tensión adicional.

Page 41: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 33

Rectificadores

El controlador SC200 registra todos los módulos rectificadores al insertarlos en el sistema de suministro de CC.

Información

En el sistema encontraremos la siguiente información de los rectificadores.

Parámetro Descripción Ruta:

Estado Registrado - en comunicación con el sistema SC200. No registrado - hay algún problema de comunicación o compatibilidad con el rectificador.

SC200: Rectificadores > Entrada (Utilice las teclas Izquierda y Derecha para desplazarse a los otros rectificadores)

Web/DCTools: Rectificadores

Número de Serie (S/N)

Número de serie del rectificador.

Tiempo de Ejecución Basado en la Carga

El tiempo que el rectificador ha estado funcionando desde que se registró.

Tensión de CA Tensión alterna medida por el rectificador.

Tensiones de Fase Las tensiones de fase CA medidas por el rectificador (únicamente para rectificadores de tres fases).

Tensión/Voltaje Tensión de salida de CC del rectificador.

Corriente Intensidad de corriente de salida del rectificador.

Temperatura de Disipación de Calor (°C)/ Temp Disipador Grados

Lectura de temperatura del disipador térmico del rectificador.

Límite de Potencia Máxima/ Límite Energía Máx (W)

Potencia de salida máxima del rectificador (ajustada de fábrica).

Potencia/ Output Power (%)

Potencia de salida del rectificador como un porcentaje del límite de potencia máxima).

Web/DCTools: Rectificadores

Límite de Corriente Máxima (A)

Límite máximo de corriente del rectificador.

Ajuste el límite de corriente del rectificador para fijar un límite inferior de la corriente de funcionamiento

Punto Mín. Ajuste OVSD/ Min OVSD Set Point (V)

El punto mínimo de sobretensión que el rectificador acepta para apagarse.

Punto Máx. Ajuste OVSD/ Max OVSD Set Point (V)

El punto máximo de sobretensión que el rectificador acepta para apagarse.

Estatus/Estado Información sobre las alarmas del rectificador.

Tipo Número de modelo del fabricante del rectificador.

SC200: Rectificadores > Entrada (Utilice las teclas Izquierda y Derecha para desplazarse a los otros rectificadores)

Versión del Software

Versión del software integrado en el rectificador.

Page 42: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

34 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Configuración del rectificador

Es posible configurar los siguientes parámetros (comunes a todos los rectificadores).

Parámetro Descripción Ruta:

Límite de Corriente (CC)

Límite de corriente de salida del rectificador. Si se ajusta a cero, el límite de corriente de salida será máxima.

SC200: Rectificadores > Configuración (pestaña)

Web/DCTools: Rectificadores

Límite Corriente CA/AC Rectifier Current Limit

Límite de corriente de entrada del rectificador. Si se ajusta a cero, el límite de corriente de entrada será máxima.

Reparto de Corrientes/ Compartir Corriente/Rectifier Current Share

Compartir corriente asegura que la potencia de salida total del sistema de suministro está distribuida equitativamente entre todos los rectificadores.

Ajustar a Activado, a menos que exista una razón específica para desactivarlo.

Punto de Ajuste de OVSD

Apagado de sobretensión. Un rectificador se apagará si su tensión de salida sobrepasa este valor.

El valor recomendado es de 59.2V para sistemas de 48V nominales; 28.6V para sistemas de 24V nominales.

Pendiente de Rampa Curva de aceleración del rectificador, expresada como un porcentaje de la corriente nominal del rectificador.

Retrazo del Inicio/ Retraso del Arranque/ Demora del Inicio

Tiempo transcurrido desde el establecimiento del suministro de CA hasta que la salida del rectificador se activa.

Consulte Control de Tensión en la página 22, para obtener más detalles sobre el control de la tensión de salida del rectificador.

Identidad

El número de registro del rectificador no corresponde a una posición física en el sistema de suministro de CC.

► Identificación del rectificador

O bien:

Mediante el teclado del sistema SC200 acceda a: Rectificadores > Rectificador Número. Presione Entrada.

La pantalla de detalles del rectificador aparece. Utilice para desplazarse a otros rectificadores.

El LED del rectificador seleccionado está intermitente durante 60 segundos; para detenerlo, presione Cancelar.

O:

En Web/DCTools vaya a: Configuración > RXP > Dispositivos RXP/RXP Devices.

Web: clic en Comenzar Identificación o DCTools: seleccione Identify Device.

Todos los indicadores LED en el rectificador seleccionado están intermitentes durante 60 segundos.

El número de serie del rectificador se indica en una etiqueta situada en la parte frontal del mismo.

Page 43: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 35

Alarma por Perdida de Comunicaciones con el Rectificador

Cuando un rectificador es removido (o una falla interrumpe las comunicaciones del rectificador), el SC200 mostrará un mensaje de alerta y sonará (sí las Alarmas Audibles están habilitadas). Después del Periodo de Reconocimiento de la Alarma, una alarma de Comunicaciones Perdidas se activará.

Una alarma de comunicaciones perdidas a Múltiples Rectificadores se activará (después del Periodo de Reconocimiento de la Alarma) sí más de un rectificador es afectado.

► Para prevenir una alarma de comunicaciones perdidas al rectificador cuando un rectificador es removido

Presione cualquier tecla en el Periodo de Reconocimiento de Alarma, para cancelar la alerta.

Apagado del Rectificador

El apagado del rectificador se puede desactivar, controlado manual o automáticamente, basado en la corriente de carga total del rectificador (véase Carga basada en el Apagado del Rectificador en la página 36).

► Para deshabilitar el Apagado del Rectificador

Use el teclado del SC200 para ir a: Rectificadores > Configuración (pestaña) > Ajustar Apagado Rectificador a Deshabilitado.

O, en Web/DCTools vaya a: Rectificadores > Configuración > Ajustar Apagado a Desactivado/Inhabilitada.

Apagado Manual del Rectificador

► Desconexión de un rectificador

En Web/DCTools acceda a: Rectificadores > Configuración.

Ajustar Apagado a Manual.

Tecleé Apagado (Web) o marque la casilla Apagado (DCTools).

El rectificador se desconectará y se encenderá el LED amarillo.

Esta función normalmente sólo se utiliza para fines de chequeos. Cuando el chequeo está completo, ajuste el Apagado de nuevo a su configuración anterior (Desactivado/Inhabilitada o Automático).

Reconexión de los Rectificadores

► Reconexión de todos los rectificadores desconectados

Mediante el teclado del sistema SC200 acceda a: Rectificadores > Configuración (pestaña) > Reiniciar Todos Rects.

O, en Web/DCTools acceda a: Rectificadores y haga clic en Reiniciar Todos.

Page 44: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

36 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Reconexión de un solo rectificador

En Web/DCTools acceda a: Rectificadores.

Tecleé Comienzo (Web) o deseleccione la casilla Apagado de cada uno de los rectificadores (DCTools).

Los rectificadores volverán a funcionar normalmente.

El controlador SC200 reiniciará automáticamente los rectificadores si: hay un fallo en el suministro de CA, se ha registrado un fallo en más de un rectificador, o la Tensión del Bus es inferior a la tensión de desconexión LVD, o el apagado del rectificador está ajustado a Desactivado/Inhabilitada, o a Automático.

Carga Basada en el Apagado del Rectificador

Carga basada en el apagado del rectificador no está disponible con APR48-3G (anterior al PR5), EPR48-3G, rectificadores APR24-3G y CR48-3G.

Si el apagado del rectificador basado en la carga (LBRS) es habilitado por ajustar el Apagado a Automático entonces el SC200 apaga automáticamente los rectificadores cuando el total de la carga de corriente es significativamente menor que la capacidad total del rectificador.

Esto aumenta el promedio de la carga en los rectificadores restantes que entonces funcionarán con una mayor eficiencia. Esto da como resultado una disminución en el consumo de energía del sistema.

El SC200 apaga el rectificador APR48-3G PR5 antes de que los rectificadores más eficientes APR48-ES.

El tiempo de ejecución de todos los rectificadores es registrado y el uso dentro de cada grupo de rectificadores (APR48-3G PR5 y APR48-ES) está equilibrado para asegurar un uso igual.

El SC200 reiniciará progresivamente los rectificadores (comenzando con el apagado de cualquiera de los rectificadores APR48-ES), si la carga aumenta.

Los Rectificadores apagados por LBRS tendrán el LED amarillo encendido.

Por lo menos dos rectificadores siempre estarán para mantener la redundancia del rectificador N +1. Por lo tanto, LBRS no tiene ningún efecto en los sistemas de CC con sólo uno o dos rectificadores.

El SC200 reiniciará automáticamente todos los rectificadores si el suministro de CA ha fallado, o si están activos Chequeo de Batería/Ecualizar/Carga Rápida, o la tensión del bus está por debajo del umbral de carga bajo.

► Para habilitar el apagado del rectificador basado en la carga

Use el teclado del SC200 para ir a: Rectificadores > Configuraciones (pestaña) > Ajustar Apagado del Rectificador a Automático.

O, en Web/DCTools ir a: Rectificadores > ajustar Apagado a Automático.

Asegúrese el Retrazo del Inicio/Retraso del Arranque/Demora del Inicio del Rectificador sea de menos de 30 segundos. Ver más información en la página 34. LBRS no funcionará correctamente si el retraso del encendido es de más de 30 segundos.

Información

La siguiente información acerca del apagado del Rectificador basado en la carga está disponible.

Parámetro Descripción Ruta:

Tiempo de Ejecución Basado en la Carga

El tiempo de ejecución de cada rectificador. Web/DCTools: Rectificadores

Page 45: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 37

Configuración

Los siguientes parámetros deben ser configurados para ajustar el apagado del rectificador basado en la carga.

Parámetro Descripción Ruta:

Reiniciar Todos Rects/ Reinicio Tiempos de Ejecución/ Reset Run Times

Ajusta el tiempo de ejecución de todos los rectificadores a cero.

SC200: Rectificadores > Configuración (pestaña) > LBRS

Web/DCTools: Rectificadores > Apagado del Rectificador Basado en la Carga/Load Based Rectifier Shutdown

Umbral Alto/High Threshold

LBRS reinicia todos los rectificadores si la carga es más que este porcentaje del total de la capacidad del rectificador. Típico: 60%.

Umbral Bajo/Low Threshold

LBRS apaga los rectificadores si la carga es inferior a este porcentaje de la capacidad total de rectificador. Típico: 40%.

Intervalo El tiempo de intervalo de ciclos que el SC200 hará en los rectificadores cuando el proceso LBRS está activo.

Desconexión por Baja Tensión (LVD)

Los módulos de la desconexión de la baja tensión (LVDs) se pueden conectar como desconexión de la carga o de la batería. LVDs tiene dos propósitos:

para proteger una batería de VRLA a partir de descarga profunda, y/o

para reducir la carga en una batería de modo que el equipo de alta prioridad funcione por un tiempo más largo después de una falta de la CA.

El SC200 dispone de 16 canales independientes de control LVD (LVD1 a LVD16). Cada canal puede controlar uno o más de hasta 16 contactores, con tensiones de bobina de 12V a 48V nominal.

Hay dos contactores conectores en una Tarjeta E/S de Propósito General (IOBGP). Los contactores adicionales son controlados por Tarjetas E/S de Propósito General (IOBGP-01) adicionales. Si es necesario, refiérase a la Guía de Instalación y Operación de sistemas de CC para más detalles sobre cómo conectar otras Tarjetas E/S de Propósito General (IOBGP-01) al SC200.

Modos de Desconectar LVDs

Los canales de control LVD pueden tener cualquier combinación de los siguientes modos de funcionamiento:

1 Desconexión Basada en la Tensión: El canal de control LVD desconectará su contactor (es), basado en la tensión del bus.

2 Desconexión Basada en el Temporizador de CA: El canal de control LVD desconectará su contactor (es) después de un período específico de fallo en el suministro de CA.

3 Desconexión de la Alarma Inteligente: El canal del control de LVD desconectará su contactor (es) de acuerdo con el estado de una Alarma Inteligente específica. Ver Desconexión de la Alarma Inteligente en la página 44.

Page 46: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

38 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Si Ligado al Anterior está activado, el canal del control de LVD solo desconectará su contactor (es) en caso de una de sus condiciones de desconexión sea verdadera, y el canal de control anterior ha sido desconectado por el Tiempo de Reconocimiento.

Ligado al Anterior no aplica para el LVD 1.

LVD Predeterminado y Configuración Personalizada

Si viene instalado de fábrica en el sistema de suministro de CC, los contactores del LVD serán caracterizados y los canales de control de LVD tendrán valores de configuración predeterminados de Desconexión Basado en la Tensión. Configuración personalizada sólo será necesaria si:

los contactores están conectados al sistema de suministro de CC en el sitio (ver Caracterización de LVD en la página 39 e Instalación del LVD en la página 40)

las condiciones distintas de desconexión son requeridas (ver Configuración de LVD en la página 43).

Disposiciones Típicas de LVD

El uso más simple de un LVD es un solo contactor desconector de la batería.

El siguiente diagrama muestra una disposición típica de dos LVDs. Esta disposición permite que las cargas de prioridad inferior sean desconectadas primero (contactor controlado por el canal de control LVD 1), ya sea en una determinada tensión de la batería o un intervalo de tiempo específico después de un fallo en el suministro de CA. Esto prolonga la energía de la batería para las cargas de alta prioridad (contactor controlado por el canal de control LVD 2). La batería se desconectará cuando la tensión de la batería alcance la tensión mínima preestablecida.

Contactor controlado por LVD1 - desconexión baja de la carga de la prioridad (desconecta primero).

Contactor controlado por LVD2 - desconexión de la batería

Conexiones a las cargas de la alta prioridad (p.e. equipo de transmisión).

Conexiones a las cargas bajas de la prioridad.

Conexión al controlador del sistemas SC200 vía Tarjeta de E/S.

Arreglos más complejos, con un máximo de 16 contactores y una selección de criterios de desconexión, son posibles con el controlador del sistema SC200. La(s) disposición(es) exacta(s) utilizada(s) en un sistema de suministro de CC de Eaton se describe en la Guía de instalación y operación.

Page 47: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 39

Caracterización

Si los contactos auxiliares están montados en el contactor del LVD(s)*, entonces el proceso Caracterización del LVD determina las tensiones de operación óptimas para adaptarse al contactor(es) de tensión de la bobina. Estos valores se almacenan en la SC200 y en la Tarjeta de E/S.

Una alarma de Error de Caracterización del LVD se activará si el SC200 detecta que los valores de caracterización almacenados en el SC200 y en la Tarjeta de E/S son diferentes. Esto sucede cuando:

El SC200 es remplazado.

La Tarjeta de E/S es remplazada.

Ambos, el SC200 y la Tarjeta de E/S son remplazados.

Las alarmas de Error de Caracterización del LVD sólo se pueden eliminar desde el panel frontal del SC200; no usando Web/DCTools.

Para eliminar la alarma cuando el SC200 es remplazado; en el SC200 vaya a Alarmas, seleccione el Error de Caracterización de LVD de la Alarma activa y presione Detalles, seleccione Cancelar y presione Entrada, seleccione Caracterizar con los Valores de Tarjeta E/S y presione Salvar.

Para eliminar la alarma cuando el SC200 es remplazado; en el SC200 vaya a Alarmas, seleccione el Error de Caracterización de LVD de la Alarma activa y presione Detalles, seleccione Cancelar y presione Entrada, seleccione Caracterizar con los Valores del SC y presione Salvar.

Para borrar la alarma cuando ambos, el SC200 y la Tarjeta de E/S son remplazados, vaya a Alarmas, seleccione el Error de Caracterización de LVD de la Alarma activa y presione Detalles, seleccione Cancelar y presione Entrada, seleccione Caracterizar Contactor y presione Comenzar.

Cuando un contactor se vuelve a caracterizarse se desconecta y re-conecta varias veces. Refiérase a Mantenimiento en la instalación de sistemas de suministro de CC y la Guía de Operación para obtener instrucciones completas.

Los contactores instalados de fábrica son caracterizados en la fábrica. Si un contactor existente es remplazado, caracterice el nuevo contactor del SC200.

En este caso, no habrá alarma de Error de Caracterización LVD.

Para caracterizar el nuevo contactor, vaya a Batería, vaya a la pestaña LVDs, seleccione el canal de LVD adecuado y presione Detalles, seleccione el contactor apropiado y presione Editar, seleccione Caracterización y presione Entrada, seleccione Caracterizar Contactor y presione Salvar.

* Caracterización LVD sólo está disponible para los contactores de LVD con contactos auxiliares. Si los contactos auxiliares no están colocados, entonces la tensión nominal de la bobina LVD debe ser igual a la tensión nominal del bus del sistema de CC. Ver Especificaciones del LVD en la página 117.

Operación del LVD

► Para permitir el acceso a las funciones del LVD desde el teclado SC200

En Web/DCTools vaya a: Procesos de Control/Control Processes > LVD.

Seleccione la opción Permitir Control del LVD desde el Panel Frontal/Allow Front Panel LVD Control en la casilla de verificación.

Si la casilla de verificación está desactivada, las funciones del LVD sólo se pueden acceder mediante Web/DCTools.

Page 48: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

40 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Para conectar o desconectar manualmente un canal de control LVD

Use el teclado del SC200 para ir a: Batería > LVD (pestaña) > LVD 1 - LVD 16 > Detalles > Control Manual.

Seleccione Conectado o Desconectado para conectar o desconectar el canal (y todos los contactores asignados).

El contactor(es) se mantendrá(n) en el estado seleccionado hasta que otro estado o Automático es seleccionado.

Seleccione Automático para regresar el control del canal del LVD a operación automática.

Información

La siguiente información acerca de los canales de control y contactores del LVD está disponible.

Parámetros Descripción Ruta:

Estado del Control de Canal del LVD

Conectado: todas las condiciones de desconexión del canal son falsas. Todos los contactores asignados están conectados (contactos cerrados).

Desconectado: una de los condiciones de desconexión del canal es cierto. Todos los contactores asignados están desconectados (contactos abiertos).

Manual: El LVD está bajo control manual desde el teclado del SC200 (ver sección anterior).

No hay Contactores: no hay contactores asignados a este canal.

Inactivo: El LVD aún no se ha conectado o desconectado.

SC200: Batería > LVD (pestaña)

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > LVD

Control de LVD Canal Inhibido

Indica si el LVD no puede cambiar de estado debido al Periodo de Inhibición.

Estado del Contactor

Desactivado: El contactor no puede ser operado.

Conectado: El contactor está conectado (Contactos cerrados).

Desconectado: El contactor está desconectado (Contactos abiertos).

Fallido: El contactor no está conectado a la Tarjeta de E/S o está defectuoso.

Conflicto: dos contactores están asignados al mismo conector de la Tarjeta de E/S.

No Caracterizado: El contactor debe ser caracterizado (ver detalles en la página 39).

Instalación del LVD

Use los siguientes procedimientos para habilitar o adherir un canal de control LVD.

Solo para SC200 actualizado desde el software v2.57 o anterior: La actualización del software conserva las alarmas originales de los LVD1 y LVD2 (para compatibilidad con versiones anteriores). Sin embargo, estas alarmas no funcionarán con LVD 3 o superior. Antes de añadir LVD 3, 4 y así sucesivamente, Activar y configurar las alarmas genéricas del LVD (LVD Manual, Fallo de LVD, LVD desconectado, Caracterización del LVD) y desactivar las alarmas específicas de LVD1 y LVD2.

Page 49: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 41

► Para Activar (Añadir) un canal de control LVD usando el teclado del SC200.

El Control y la configuración de LVDs y contactores sólo están disponibles desde el teclado del SC200, si el control es permitido-verdadero en el Panel frontal. Consulte Operación del LVD en la página 39.

1 Vaya a: Batería > LVD (pestaña).

2 Si no hay canales de control LVD (LVD1, LVD2,…) listados, entonces vaya al paso 4.

3 Por cada canal de control LVD seleccione Detalles. Note los contactores operados por cada canal.

El número de los contactores (1-1, 1-2,...) indican el número existente en la Tarjeta de E/S – Combinaciones de números en la Tarjeta de E/S.

4 Vaya a: Batería > LVD (pestaña) > Añadir LVD.

5 De la lista de Tarjetas de E/S registradas, seleccionar una tarjeta conectada a un contactor para ser operada por este canal de control LVD. Seleccione Añadir.

6 Para Tarjetas de E/S de propósito general (IOBGP) (ver Tarjeta de Entrada/Salida en la página 2) seleccione:

1, si el contactor está conectado a XH4.

2, si el contactor está conectado a XH5.

Advertencia: No seleccione un Número de la Tarjeta de E/S existente – Número del conector de la Tarjeta de E/S (ver paso 3). Esto causará un conflicto.

7 Seleccione Siguiente.

8 Seleccione tipo de contactor:

Abierto Normalmente. si los contactos están abiertos cuando la tensión de la bobina es cero.

Cerrado Normal. si los contactos están cerrados cuando la tensión de la bobina es cero.

9 Caracterizar el contactor (ver Caracterización del LVD en la página 39).

10 Para añadir contactores adicionales para el canal de control LVD, vaya a Batería > LVD (pestaña) > LVD x > Añadir Contactor. Repita los pasos 5-9.

► Para habilitar un canal de control LVD con Web/DCTools

1 En Web/DCTools vaya a: Procesos de Control/Control Processes > LVD. Expanda la tabla de LVDs Lógicos/Logical LVDs:

2 Seleccione un canal libre de control LVD y configure según sea requerido. Consulte Configuración de LVD en la página 43.

3 Expanda la tabla de Contactores Físicos/Physical Contactors.

4 Seleccione y configure el contactor(es) para ser operado por el canal de control LVD. Consulte Configuración del Contactor en la página 44.

Page 50: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

42 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Opciones Generales de Configuración

Parámetro Descripción Ruta:

Período Inhibido/ Período de Inhibición

Tiempo mínimo durante el cual el canal LVD debe estar conectado o desconectado hasta poder cambiar estado. No aplica a operación manual.

SC200: Batería > LVD (pestaña)

Web/DCTools: Proceso de Control/Control Processes > LVD

Permitir Control del LVD desde el Panel Frontal/ Allow Front Panel LVD control

Desactiva el control de la función LVD desde el teclado del controlador SC200.

Web/DCTools: Proceso de Control/Control Processes > LVD

Page 51: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 43

Configuración de Canales de Control

Parámetro Descripción Ruta:

Desconexión Basada en Tensión/ Voltage Based Disconnect

Si está Activada, el LVD se desconectará si la tensión del bus ha sido inferior a la Tensión de Desconexión para el Tiempo de Reconocimiento y re-conecta, si la tensión del bus ha estado por encima de la Tensión de Reconexión por el Tiempo de Reconocimiento.

SC200: Batería > LVD (pestaña) > LVD x > Detalles

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > LVD > LVD Lógicos

Tensión de Desconexión

Ver Desconexión Basada en Tensión.

Tensión de Reconexión*

Ver Desconexión Basada en Tensión.

Tiempo de Reconocimiento

Ver Desconexión Basada en Tensión y Ligado al Anterior.

Desconexión Basada en Temporizador de CA/AC Timer Based Disconnect

Si está Habilitado, entonces durante una falla de suministro de CA, el LVD se desconectará después del Retraso Temporizador CA, incluso si la Tensión de Desconexión no se ha alcanzado.

Retraso Temporizador CA/AC Timer Delay

Ver Desconexión Basado en Temporizador de CA.

Desconexión Basada en Alarma Inteligente/ Smart Alarm Based Disconnect

Si está Habilitada, el LVD se desconectará cuando la Alarma Inteligente especificada por el Índice de Alarma Inteligente se activa.

Ver Alarma Inteligente de Desconexión en la página 44.

Índice de Alarma Inteligente/ Smart Alarm Index

Ver Desconexión Basada en Alarma Inteligente.

Ligado al Anterior/ Chained to Previous

Si está Habilitado, el canal LVD sólo se desconectará si una de las condiciones de desconexión es verdadera y el anterior canal de LVD ha sido desconectado por el Tiempo de Reconocimiento. Esto se aplica a la inversa cuando vuelva a conectar.

No aplica para el LVD 1.

* Si el canal LVD opera contactores utilizados como desconexión de carga, asegúrese de que la Tensión de Reconexión sea más alta que la esperada en la Tensión de recuperación en el circuito abierto de las baterías descargadas.

Page 52: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

44 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Configuración del Contactor

Parámetro Descripción Ruta:

Número LVD Establecer el número del canal de control LVD que operará éste contactor.

En Web/DCTools, el número es de la primera columna de la tabla de LVDs lógicos.

SC200: Ver Instalación del LVD en la página 40.

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > LVD > Contactores Físicos/Physical Contactors

Habilitar Ajustar a Activado para que éste contactor ser operado (conectado y desconectado).

Si un contactor conectado (contactos cerrados) está Desactivado, permanecerá conectado a menos que la bobina sea desconectada de la Tarjeta de E/S o la Tarjeta de E/S pierde energía.

En Tarjeta de E/S /Número de Tarjeta de E/S /LVD mapping

Establezca al número de la tarjeta E/S de la tabla Tarjeta de E/S asignada al Número de Serie.

Ver Asignación de la Tarjeta de E/S en la página 129.

SC200: Batería > LVD (pestaña) > LVD x > Detalles > Contactores (x-1, x-2, ...) > Editar

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > LVD > Contactores Físicos/Physical Contactors

Conector LVD/ Número de LVD de la Tarjeta de E/S /IOB Number

Para Tarjetas de E/S de propósito general (IOBGP), ajuste a:

1, si el contactor está conectado a XH4.

2, si el contactor está conectado a XH5

Ver Tarjeta de Entrada/Salida en la página 2.

Tipo Ajustar de acuerdo al tipo de contactor:

Abierto Normalmente/Normally Open si los contactos están abiertos cuando la Tensión de la bovina es cero.

Cerrado Normalmente/Normally Closed si los contactos están cerrados cuando la Tensión de la bovina es cero.

Los contactos del LVD Cerrados Normalmente requieren de un sistema de cableado especial cuando es usado para desconectar la Batería.

Alarma Inteligente de Desconexión

Un canal de control LVD se puede ajustar para desconectar si una Alarma Inteligente se activa. Por ejemplo, un LVD de la Batería se puede ajustar para desconectarse si la temperatura de la Batería es demasiado alta, o un LVD de carga se puede ajustar para desconectarse cuando los Ah Descargados exceden un valor determinado.

Una desconexión innecesaria del LVD se puede producir si la Alarma Inteligente de

Desconexión utiliza un sensor que falla o es desconectado.

Una desconexión innecesaria del LVD se puede producir si el Tiempo de Batería Restante es utilizado como fuente para una Alarma Inteligente de desconexión.

Page 53: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 45

► Para configurar una Alarma Inteligente de Desconexión

1 En Web/DCTools vaya a: Alarmas > Alarmas Inteligentes/Smart Alarms. Configure una Alarma Inteligente como es descrito en la página 51.

2 Note el Nombre de la Alarma Inteligente (Primera Columna de la Tabla de Estados de Alarma Inteligente/Smart Alarms).

3 Vaya a: Procesos de Control/Control Processes > LVD.

4 Para el canal de Control LVD requerido:

Ajuste el Índice de Alarma Inteligente al Nombre de Alarma Inteligente (Primera Columna de la Tabla de Estados de Alarma Inteligente/Smart Alarms).

Ajuste la Desconexión Basada en Alarma Inteligente/Smart Alarm Based Disconnect al Activado/Habilitado.

El canal de control LVD desconectará su(s) contactor(es) si la Alarma Inteligente se activa.

Excepto, si es Ligado al Anterior/Chained to previous está activado, entonces el canal anterior de control de LVD debe ser desconectar primero.

Alarmas

Un SC200 suministrado con un archivo de configuración estándar (ver detalles en la página 19) tiene un conjunto estándar de alarmas configuradas y activadas. Esto será suficiente para la operación del sistema estándar de suministro de CC.

Para arreglos específicos de alarma, todas las alarmas del SC200 se pueden activar o desactivar de forma individual y son configurables.

Tipo de Alarmas

El SC200 contiene 5 tipos de alarmas:

Tipo de Alarma Descripción Configuración

Alarmas del Sistema

Generado por los valores de funcionamiento del sistema de suministro de CC (tensiones, corrientes, temperaturas, etc.) y el funcionamiento de los módulos del sistema de potencia (rectificadores, breakers, fusibles, etc.). Las alarmas del sistema SC200 se mencionan en el Glosario de Alarmas en la página 119.

Ver detalles en la página 47.

Entrada Análoga (EA) Alarmas Altas

Se activa cuando el valor de la entrada de un EA está por encima del umbral de la alarma.

Ver detalles en la página 76.

Entrada Análoga (EA) Alarmas Bajas

Se activa cuando el valor de la entrada de un EA está por debajo del umbral de la alarma.

Ver detalles en la página 76.

Entrada Digital (ED) Alarmas

Se activa cuando una ED está en estado activo. Ver detalles en la página 79.

Alarmas Inteligentes

Software de simulación de puertas lógicas para permitir la combinación lógica de otro tipo de alarmas, horarios y/o valores del sistema.

Ver detalles en la página 51.

Page 54: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

46 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Indicaciones de Alarma Activa

Todas las alarmas tienen una Severidad configurada:

Crítica Principal Secundaria Advertencia Control

La Severidad determina cómo una alarma activa es indicada.

Severidad Indicaciones de Alarma Detalles

Alarma Principal del SC200; el LED se prenderá. Ver detalles en la página 12.

Alarma Secundaria del SC200; el LED se prenderá. Ver detalles en la página 12.

Si el indicador audible está activado, sonará hasta que una tecla sea presionada.

Ver detalles en la página 12.

El nombre de la alarma e ícono de severidad serán mostrados en la pantalla principal del SC200.

Ver detalles en la página 6.

El Registro de Eventos registra la activación de la alarma.

Ver detalles en la página 83.

Si se configura, un mensaje de correo electrónico será enviado a una o más direcciones de correo electrónico.

Ver detalles en la página 94.

Si se configura, un mensaje SMS de texto será enviado a uno o más teléfonos móviles.

Ver detalles en la página 101.

Si se ha configurado, el control y software de monitoreo PowerManagerII será notificado por una devolución de llamada del módem. PowerManagerII puede iniciar varias acciones cuando recibe una notificación de alarma.

Refiérase a ayuda en línea PowerManagerII.

En Web/DCTools (si está conectado), el nombre de la alarma y el icono de severidad se mostrará en la lista de Alarmas en la página del Sistema.

Ver Pantalla de DCTools en la página 14 y Página Web en la página 90.

Si se configura, una trampa de SNMP se envía a un sistema de administración de red (NMS).

Ver detalles en la página 91.

Si se configura, una nota será mostrará en el SC200 y se incluyen en la trampa SNMP (si se utiliza).

Consulte los detalles de configuración de la alarma.

Si se configura, una o dos salidas digitales (relés) serán operadas.

Consulte los detalles de configuración de la alarma.

► Acceso a una lista de alarmas activas

Mediante el teclado del sistema SC200 acceda a: Alarmas.

En Web/DCTools acceda a Sistema.

Page 55: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 47

Parámetros Generales de las Alarmas

Los siguientes parámetros son comunes a múltiples alarmas.

Parámetro Descripción Ruta:

Activación de la Indicación Audible de las Alarmas

Activación o desactivación del indicador audible de las alarmas.

SC200: Alarmas > Ajuste de Alarma (pestaña) > Ajustes Globales

Web/DCTools: Alarmas > Configuración de Alarma

Periodo de Reconocimiento de Alarmas

Todas las alarmas (con excepción de las mencionadas a continuación) sólo se activan después de que la condición de alarma esté presente en este período.

Estas alarmas tienen periodos de reconocimiento individuales: Falla de CA, Sobrecarga del Sistema, Falla del Generador.

Estas alarmas no tienen periodos de reconocimiento: Fallo del Chequeo de la Batería, Error de Configuración. Hardware Faltante, Modo de Espera, Fallo de Serie, Hardware Desconocido, Tarjeta de E/S No Asignada Encontrada, y todas las Alarmas de LVD.

Configuración de Alarmas del Sistema

El sistema permite configurar los siguientes parámetros para cada una de las alarmas.

Parámetro Descripción Ruta:

Severidad/Severity Establecer la prioridad de alarma deseada. Esto determina la forma en que la alarma se indica. Ver detalles en la página 12.

Si se establece a Desactivado, la alarma no se activará.

SC200: Alarmas > Ajuste Alarma (pestaña) > Alarmas del Sistema > Seleccione una alarma

Use para desplazarse a otras alarmas.

Web/DCTools: Alarmas > Estados de Alarma

Asociación A de la Salida Digitales/ DO Mapping A

En caso necesario, es posible seleccionar una salida digital (relé), que será accionada cuando la alarma se active.

Asociación B de la Salida Digitales/ DO Mapping B

En caso necesario, es posible seleccionar una segunda salida digital (relé), que será accionada cuando la alarma se active.

Enviar Trampa/ Send Trap

Una Trampa SNMP se enviará a esta alarma, si Enviar Trampa es Verdadera y la Severidad de la alarma coincide con el ajuste del nivel de la Trampa SNMP (ver detalles en la página 92).

Notas/ Notes Permite escribir una descripción de la alarma. Cuando la alarma se active, este texto se mostrará en la pantalla del sistema SC200 y en la captura SNMP (si se utilizan capturas).

Las notas pueden dar instrucciones sobre qué acción tomar cuando se produce la alarma.

Page 56: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

48 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Periodo de Reconocimiento

Las siguientes alarmas tienen periodos individuales de reconocimiento: Falla de CA, Sobrecarga del Sistema, Generador falla.

Todas las alarmas de otros sistemas o usan el periodo de alarma de reconocimiento estándar o no tienen un período de reconocimiento. Ver detalles en la página 47.

SC200: Alarmas > Ajuste Alarma (pestaña) > Alarmas del Sistema > Seleccione una alarma

Use para desplazarse a otras alarmas.

Web/DCTools: Alarmas > Configuración de Alarma

Umbral Alto o Bajo Las siguientes alarmas tienen un umbral alto o bajo: Flotación Alta, Flotación Baja, Carga Alta, Carga Baja, Temperatura de la Batería Alta, Temperatura de la Batería Baja.

La alarma se activará si el valor medido está por encima o por debajo de este valor, según corresponda.

Habilitar Seguimiento de Flote Alto

Si está activado, el Umbral de la Alarma de Flotación alta se incrementará cuando la tensión de funcionamiento es incrementada por un proceso de control de la tensión.

Habilitar Seguimiento de Flote Bajo

Si está activado, el Umbral de la Alarma de Flotación alta se disminuirá cuando la tensión de funcionamiento es disminuida por un proceso de control de la tensión.

Umbrales de Alarma de CA

Se utiliza en los sistemas de CR48-3G, Falla de CA Fase 1/2/3 y Alarmas de Tensión de Fase 1/2/3 tienen un porcentaje de desviación en los umbrales de Tensión Nominal de CA. Para cada una de estas alarmas, se aplica un umbral común para todas las fases.

SC200: Alarmas > Ajuste Alarma (pestaña) > Alarmas del Sistema

Web/DCTools: Alarmas > Configuración de Alarma > Umbrales de Alarma CA

Tensión Nominal de CA/ Nominal AC Voltage

Utilizado por el Fallo de la Fase AC 1/2/3 y las alarmas de Tensión de la Fase AC 1/2/3.

SC200: Alarmas > Ajuste Alarma (pestaña)

Web/DCTools: Alarmas > Configuración de Alarma > Umbrales de Alarma CA

Las alarmas del siguiente sistema tienen valores de configuración particulares:

Alarma de Sobrecarga del Sistema. Ver detalles en la página 49.

Monitor de Punto Medio de Batería. Ver detalles en la página 59.

Inhibición de Alarma

Para evitar que una sola serie de fallas dispare múltiples alarmas, una alarma es inhibida por otra alarma activa si las condiciones que disparan la inhibición de la alarma incluyen las condiciones que disparan la alarma inhibida. Sin embargo, la inhibición de la alarma sólo inhibe si se establece a un nivel de severidad que es igual o mayor a la alarma que está inhibida.

Por ejemplo, un Fallo Parcial de CA se inhibe si el Fallo de CA está activo y es ajustado a un nivel de severidad que es igual o superior al Fallo Parcial de CA.

El Glosario de Alarmas en la página 119, lista las alarmas de inhibición que pueden inhibir cada alarma.

Page 57: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 49

Alarma de Sobrecarga del Sistema

La alarma de sobrecarga del sistema se activa cuando la carga total del sistema supera un porcentaje determinado de la capacidad del rectificador durante un periodo de tiempo específico (o si la carga total del sistema supera un porcentaje de la capacidad instalada del rectificador menos la capacidad del mayor rectificador si el Tipo de Sistema de Sobrecarga se ajusta a Redundancia). Esto significa que es necesario instalar más rectificadores. Esta función es útil en aquellas plantas en las que se instalan constantemente nuevos equipos de carga.

► Activación de la alarma de Sobrecarga del Sistema

En Web/DCTools acceda a: Alarmas > Estado de Alarma/Alarm States. Habilitar y configurar la alarma de Sobrecarga del Sistema. Ver Configuración de Alarmas del Sistema en la página 47.

En el SC200, vaya a: Alarmas > Ajustes Alarma. Configure los parámetros de Sobrecarga del Sistema de alarma. Ver detalles en la página 50.

Información

En la función de alarma de sobrecarga encontramos la siguiente información.

Parámetro Descripción Ruta:

Potencia del Sistema/Energía del Sistema

Potencia de salida del sistema, expresada como un porcentaje de la potencia nominal total que el sistema es capaz de suministrar.

SC200: Análogos

Web/DCTools: Entradas Análogas

Page 58: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

50 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Configuración

En la función de alarma de sobrecarga del sistema deben configurarse los siguientes parámetros.

Parámetro Descripción Ruta:

Parámetros de la Alarma de Sobrecarga del Sistema

Ver Configuración de la Alarma del Sistema en la página 46.

Web/DCTools: Alarmas > Estados de Alarma

Umbral de Sobrecarga del Sistema

La alarma de sobrecarga del sistema se activará cuando la carga supere este umbral de forma constante durante el Periodo de Reconocimiento de Sobrecarga del Sistema. Se mide como un porcentaje de la capacidad total del rectificador.

Web/DCTools: Alarmas > Configuración de Alarma

Periodo de Reconocimiento de Sobrecarga del Sistema

La alarma se activará cuando la carga supere el umbral de sobrecarga de forma constante durante este tiempo. El valor de ajuste elegido suele ser de varias horas, para evitar que la alarma se active durante un ciclo de recarga normal de las baterías.

Tipo de Sobrecarga del Sistema/ System Overload Type

La alarma de Sobrecarga puede basarse, o bien en la Capacidad Total/Total Capacity, o en la Redundancia/Redundancy.

Si el tipo de Sobrecarga está basado en la Capacidad Total, la alarma se activará cuando la carga supere el Umbral de Sobrecarga ajustado durante el Periodo de Reconocimiento de Sobrecarga.

Si el tipo de Sobrecarga está basado en la Redundancia, la alarma se activará cuando la carga supere la capacidad total de corriente del sistema menos la capacidad de corriente del rectificador mayor durante el Periodo de Reconocimiento de Sobrecarga.

Si el tipo de alarma ajustado es por redundancia y sólo hay un rectificador instalado, siempre se activará una alarma.

Page 59: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 51

Alarmas Inteligente

Las Alarmas Inteligentes/Smart Alarms son un software de simulación de puertas lógicas para permitir la combinación lógica de otras alarmas, horarios y/o valores del sistema. Se pueden configurar hasta 32 Alarmas Inteligentes.

Una sola Alarma Inteligente/Smart Alarms es el equivalente a una entrada múltiple Y, O o puerta lógica XO. Disposiciones de una lógica más compleja se crean mediante el uso de una Alarma Inteligente/Smart Alarms como una entrada a otra. Por ejemplo:

Dos entradas de puerta Y:

SAx = Sa Y Sb

Tres entradas de puerta O:

SAy = Sa O Sb O Sc

Puerta lógica múltiple:

SAz = SAx O NO Sd

Una entrada es la Alarma Inteligente SAx (salida de otra puerta). La otra entrada es negada. Esto está disponible solamente con las fuentes de alarma.

Definición:

SAx, SAy, SAz son Alarmas Inteligentes (entradas en la tabla de Alarmas Inteligentes/Smart Alarms).

Sa, Sb, Sc, Sd son las Fuentes (entradas en las Fuentes de Alarma/Alarm Sources, Fuentes de Programación/Schedule Sources o tablas de Fuentes Valores del Sistema/System Value Sources).

Las Alarmas Inteligentes también tienen activación opcional y retrasos de desactivación. Cuando se activan pueden causar indicaciones de alarma (a menos que Severidad se ajuste a Control) y se pueden activar uno o dos salidas digitales (de la misma manera que las otras alarmas).

Para más información y ejemplos de aplicación contacte su proveedor de productos de CC Eaton y solicite una nota de aplicación Eaton AN0106, SC200 Version 3 Advanced Alarm Features.

Page 60: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

52 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Fuentes

Las entradas de Alarmas Inteligentes son llamadas Fuentes.

Fuentes pueden ser cualquier combinación de:

Fuentes de Alarma (hasta 64):

Las Alarmas del Sistema, Alarmas Altas de Entrada Análoga, Alarmas Bajas de Entrada Análoga, Alarmas de Entrada Digital, otras Alarmas Inteligentes

Las fuentes de alarma pueden utilizar la alarma del período de reconocimiento, o pueden ser disparadas inmediatamente. Las fuentes de alarma también pueden ser disparadas o bien cuando la fuente de la alarma se activa, o cuando se inactiva.

Programación del Tiempo (hasta 20):

Las programaciones de tiempo se pueden repetir un número determinado de veces, o indefinidamente.

Valores del Sistema (hasta 20):

Tensión del Bus, Corriente del Rectificador, Corriente de Carga, Corriente de la Batería, Temperatura de la Batería, Potencia de Carga, Potencia del Sistema, Ah Descargados, Número de Rectificadores Fallidos, Número de Comunicaciones de Rectificadores Perdidas, Tensión de CA, Tiempo de Batería Restante, Fuente de Corriente Alternativa, Temperatura más alta Disipada del Rectificador, Nivel de Combustible, Tiempo de Copia de Seguridad del Generador, Tiempo Restante de Combustible.

Las fuentes de valores del sistema están activas ya sea cuando el valor del sistema está por encima o por debajo de un umbral definido.

Configuración

Información

La siguiente información acerca de Alarmas Inteligentes y Fuentes está disponible.

Parámetro Descripción Ruta:

Estado El estado actual de la Alarma Inteligente. Si está Activada y activa, ésta será la Severidad de la alarma. Si está Desactivada, o Activada, pero inactiva, el estado se muestra como "-".

Web/DCTools: Alarmas > Alarmas Inteligentes/Smart Alarms > Estado

Fuente Disparada El estado actual de la fuente:

= Activada y activa. "-" = Desactivada, o Activada, pero inactiva

= Existe una dependencia inválida, o la fuente Índice es inválida.

= La fuente es parte de una dependencia circular.

Web/DCTools: Alarmas > Alarmas Inteligentes/Smart Alarms > Fuentes de Alarma/Alarm Sources

Próxima Activación/ Next Activation

La fecha y hora en que esta programación se activará la próxima vez. Web/DCTools: Alarmas >

Alarmas Inteligentes/Smart Alarms > Fuentes de Programación/Schedule Sources

Fin de la Programación/ Schedule End

La fecha y hora en que esta programación se activará por última vez.

Page 61: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 53

► Para crear una Alarma Inteligente

1 Determine la disposición de la puerta lógica equivalente para la Alarma Inteligente.

Las Alarmas Inteligentes pueden ser consideradas como puertas lógicas. Cada puerta (Y, O o XO) es una entrada en la tabla de los Estados de Alarma Inteligente. Las entradas de la puerta son entradas en las Fuentes de Alarma, Fuentes programadas o tablas de valores de las fuentes del sistema.

2 Configurar las Alarmas Inteligentes:

En Web/DCTools vaya a: Alarmas > Alarmas Inteligentes/Smart Alarms.

Ampliar los Estados de Alarmas Inteligentes y configurar una Alarma Inteligente y configurar los siguientes parámetros.

Para cambiar un ajuste, doble-clic y seleccione de la lista desplegable o edite el texto.

Parámetro Ajuste

Nombre Escriba el nombre de la alarma.

Severidad/ Severity

Ajuste a la prioridad de alarma requerida. Esto determina como la alarma es indicada. Ver detalles en la página 46.

Si es ajustada a Desactivado entonces la alarma no se activará.

Operador/ Operator

Determina como las Fuentes serán combinadas lógicamente (Y, O o XO)

Periodo de Reconocimiento

La alarma se activará cuando las combinaciones lógicas de las fuentes han sido verdaderas por este periodo.

Periodo de Reconocimiento de Desactivación/ Deactivation Recognition Period

La alarma se desactivará cuando la combinación lógica de las fuentes han sido falsas por este periodo.

Asociación A de la SD/ DO Mapping A

Si es requerido, seleccione el relé que será operado cuando la alarma esté activa.

Asociación B de la SD/ DO Mapping B

Si es requerido, seleccione un segundo relé que será operado cuando la alarma esté activa.

Enviar Trampa/ Send Trap

Una Trampa SNMP se enviará para esta alarma, si la Enviar Trampa es Verdadera y la Severidad de la alarma coincide con el ajuste del nivel de la Trampa SNMP (ver detalles en la página 93).

Origen de la Trampa

Enviada en el campo de origen de la Trampa.

Grupo Ajuste en 0 a menos que use grupos de PowerManagerII. Consulte la ayuda en línea PowerManagerII para más detalles.

Notas/ Notes Escriba cualquier descripción requerida. Cuando la alarma está activada, el texto se mostrará en el SC200 y se incluyen en la trampa SNMP (si se utiliza).

Page 62: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

54 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Para configurar la(s) Fuente(s) para una Alarma Inteligente

Configurar los siguientes parámetros para la(s) fuente(s) de cada Alarma Inteligente.

Cada Alarma Inteligente debe tener por lo menos una fuente asignada.

Fuentes de Alarma

Parámetro Ajuste

Número SA/ Smart Alarm Num

Escriba el número (de la tabla de Estados de Alarmas Inteligentes) de la Alarma Inteligente para la cual esta fuente es una entrada.

Estatus/ Estado Ajustar a Activado.

Lógica/ Logic Ajuste como:

Igual/Equal – La fuente de la alarma se activará cuando la alarma de la fuente es disparada o está activa.

No - la fuente de alarma se activa cuando la alarma de la fuente está inactiva.

Se Dispara Cuando el Origen es/ Trigger when Source is

Ajuste como:

Disparada/Triggered - la Fuente de la Alarma se activará inmediatamente cuando las condiciones para esta alarma se vuelvan verdaderas (o falsas cuando la Lógica se ajuste en NO). La alarma no tiene que estar Activada.

No use Disparada cuando el Tipo es ajustado en Alarma Inteligente.

Activo - la Fuente de la Alarma se activará cuando la alarma se activa (o inactiva cuando la Lógica se ajuste en NO), después del Tiempo de Reconocimiento de la Alarma, y sólo si la alarma está Activado.

Tipo Ajuste al tipo de Fuente apropiado: Alarma del Sistema, Entrada Análoga Alta, Entrada Análoga Baja, Entrada Digital, Alarma Inteligente.

Índice Identificar la alarma:

Tipo de Fuente = Alarma del Sistema: DCTools – Escriba el número de la alarma de la Tabla de Estados de Alarma. Web – Seleccione el nombre del sistema de alarma de la lista.

Tipo de Fuente = EA Alta/EA Baja – escriba el número de las alarmas de Entrada Análoga de Alarma Alta o de las Entradas Análogas de Alarma Baja.

Tipo de Fuente = ED – escriba el número de alarma de la tabla de Alarmas de Entrada Digital.

Tipo de Fuente = Alarma Inteligente – escriba el número de la alarma de la tabla de Estados de Alarma Inteligente.

Page 63: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 55

Fuentes de Programación

Parámetro Ajustes

Número SA/ Smart Alarm Num

Escriba el número (de la tabla de Estados de Alarma Inteligente) de la Alarma Inteligente de la cual esta fuente es una entrada.

Estatus/ Estado Ajustar a Activado/Habilitado.

Primera Activación/ First Activation

Ajuste a la fecha y la hora cuando la programación de la fuente se activó por primera vez (ver el diagrama abajo).

Duración Ajuste a la cantidad de tiempo que la Programación de la Fuente permanecerá activa cada vez que se activa (ver el diagrama abajo).

Intervalo Ajuste al Intervalo de tiempo entre el comienzo de cada activación (ver el diagrama abajo).

Número de Activaciones/ Number of Activations

Ajustar el número de activaciones.

Si son ajustadas a cero, entonces no hay límite para el número de activaciones.

Operación de Fuentes Programadas

Page 64: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

56 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Fuentes de Valores del Sistema

Parámetro Ajuste

Número SA/ Smart Alarm Num

Escriba el número (de la Tabla de Estados de Alarma Inteligente) de la Alarma Inteligente para la cual esta fuente es una entrada.

Estatus/ Estado Ajustar a Activado/Habilitado.

Valor del Sistema/ System Value

Ajustar al valor deseado (Tensión del Bus, Corriente del Rectificador, Corriente de Carga, Corriente de la Batería, Temperatura de la Batería, Potencia de Carga, Potencia del Sistema, Ah Descargados, Número de Rectificadores Fallidos, Número de Comunicaciones Perdidas de los Rectificadores).

Tipo de Umbral Ajustar a:

Alta/High – La Fuente del Valor del Sistema será verdadera cuando el Valor del Sistema Vaya por encima del umbral.

Bajo/Low – La fuente del valor del sistema será verdadera cuando el Valor del Sistema vaya por debajo del umbral.

Umbral La Fuente de Valor del Sistema será verdadera cuando el Valor del Sistema vaya por encima o por debajo (dependiendo del tipo de umbral) de este tipo.

Histéresis Determina cuando una Fuente de Valor del Sistema activo se convertirá en falso.

Si el Tipo de Umbral se ajusta en Bajo, la Fuente de Valor del Sistema se convertirá en falso cuando el valor del sistema pasa por encima del Umbral + Histéresis.

Si el Tipo de Umbral se ajusta en Alto, la Fuente de Valor del Sistema se convertirá en falso cuando el Valor del Sistema pasa por debajo del Umbral - Histéresis.

Alarma Inteligente Bloqueada

Una Alarma Inteligente puede ser bloqueada de modo tal que una vez que se activa debe ser borrada manualmente.

► Para crear una Alarma Inteligente Bloqueada

1 Configure una Alarma Inteligente con los siguientes parámetros:

Operador/Operator: O

Severidad/Severity: Seleccione el nivel para las indicaciones de alarma requeridas (ver detalles en la página 46).

Ajustar los parámetros como sean requeridos (ver detalles en la página 45).

2 Configurar una Fuente de Alarma con los siguientes parámetros:

Número SA/Smart Alarm Num:

El número de la Alarma Inteligente configurada en el paso 1.

Estatus/Estado: Activado/Habilitado

Lógica: Igual/Equal

Se Dispara Cuando el Origen Es:

Activo

Tipo: Alarma Inteligente/Smart Alarm

Índice: El número de la Alarma Inteligente configurada en el paso 1.

Page 65: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 57

3 Configurar una segunda fuente (Fuente de Alarma, Programación de Fuente o Fuente de Valor del Sistema) con los siguientes parámetros ajustados:

Número SA/Smart Alarm Num:

El número de la Alarma Inteligente configurada en el paso 1.

Estatus/Estado: Activado

Ajustar los parámetros como sean requeridos (ver detalles en la página 45).

La Alarma Inteligente se activará cuando la fuente (configurada en el paso 3) se activa. La Alarma Inteligente, entonces se mantendrá activo hasta que se borra manualmente (ver a continuación), incluso si la fuente está desactivada.

► Para Borrar una Alarma Inteligente Bloqueada

O bien:

Utilice el teclado del SC200 para ir a: Alarmas. Seleccione la alarma activa. Presione Detalles > Borrar.

O:

En Web/DCTools vaya a: Alarmas > Alarmas Inteligentes/Smart Alarms. Clic en el botón/casilla Borrar.

Alarmas de CA Alta y CA Baja

CA de alta y baja de CA son ejemplos de alarmas útiles que pueden ser creados utilizando Alarmas Inteligentes.

► Para Crear una Alarma Inteligente de CA Alta

1 Configurar una Alarma Inteligente con los siguientes parámetros:

Nombre: CA Alta

Operador/Operator: O

Severidad/Severity: Secundaria (o una severidad diferente si es requerida).

Ajustar los parámetros como sean requeridos (ver detalles en la página 45).

2 Configurar una Fuente de Valores del Sistema con los siguientes parámetros:

Número SA/Smart Alarm Num:

El número de la Alarma Inteligente configurada en el paso 1.

Estatus/Estado: Activado/Habilitado

Valor del Sistema/System Value:

Tensión de CA

Tipo de Umbral: Alto/High

Umbral: 275 (o un valor diferente si es requerido)

Histéresis: 5 (o un valor diferente si es requerido)

Page 66: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

58 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Para crear una Alarma Inteligente de CA Baja

1 Configurar una Alarma Inteligente con los siguientes parámetros:

Nombre: CA Baja

Operador/Operator: O

Severidad/Severity: Secundaria (o una severidad diferente si es requerida).

Ajustar los parámetros como sean requeridos (ver detalles en la página 45).

2 Configurar una Fuente de Valores del Sistema con los siguientes parámetros:

Número SA/Smart Alarm Num:

El número de la Alarma Inteligente configurada en el paso 1.

Estatus/Estado: Activado/Habilitado

Valor del Sistema/System Value:

Tensión de CA

Tipo de Umbral: Baja/Low

Umbral: 185 (o un valor diferente si es requerido)

Histéresis: 5 (o un valor diferente si es requerido)

Baterías

La siguiente información está disponible acerca de las baterías conectadas al sistema de suministro de CC.

Parámetro Descripción Ruta:

Estado de Carga de la Batería/Battery State

Carga – la corriente de la batería está por encima del Umbral del Estado de la Batería.

Descarga – la corriente de la batería está por debajo -1 * Umbral del Estado de la Batería.

Flotante – la corriente de la batería está entre ± el Umbral del Estado de la Batería.

No Disponible - la corriente de la batería no está disponible.

Ver El Sistema SC200 o Web/DCTools Muestran ??? o N/A en la página 108.

SC200: Batería

Web/DCTools: Baterías

Temperatura de la Batería

La temperatura medida por el sensor de temperatura de la batería.

Ah Descargados El nivel de corriente de descarga de la batería.

Ver también Restablecer Estado de la Batería en la página 66.

Page 67: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 59

Configuración de las Baterías

Los siguientes parámetros de la batería deben estar configurados.

Parámetro Descripción Ruta:

Celdas por Serie/ Pilas por Cadena

El número de celdas de 2V por serie de baterías (por ejemplo: 24 en un sistema nominal 48V). SC200: Batería > Batería

(pestaña)

Web/DCTools: Baterías Capacidad de la Batería

Ajuste las series de baterías instaladas a 10 horas estimadas de capacidad.

Umbral de Estado de la Batería/ Battery State Threshold

Se utiliza para determinar el Estado de Carga de la Batería. Ver Estado de Carga de la Batería en la página 58.

Web/DCTools: Baterías

Tipo de Batería Un campo de texto opcional para el nombre o el tipo de batería.

Periodo de Reconocimiento de Fallos del Sensor de Corriente de la Batería/ Battery Current Sensor Fail Recognition Period

Un fallo del retraso del sensor opcional de corriente de la batería.

Ajustar si el sensor de corriente momentánea de la batería falla las condiciones de detener los procesos de control relacionados a la batería.

Monitoreo del Punto Medio de la Batería

El Monitoreo del Punto Medio de la Batería proporciona un método de control rentable para la detección temprana de fallas internas de batería. Las tensiones de las dos mitades de las series de baterías son medidas y el controlador del sistema genera una señal de alarma si un desequilibrio de tensión es detectada.

Un desequilibrio de tensión es una indicación de que una o más celdas tienen un fallo interno. Investigación adicional puede aislar la(s) celda(s) defectuosa(s) y se pueden tomar medidas para corregir el problema y evitar un fallo total de la batería.

Para conectar el Monitoreo del Punto Medio de la batería ver detalles en la Guía de Operación e Instalación de Sistemas de suministro de CC. Si una alarma de Fallo de serie es generada consulte Solución de Problemas en la página 108.

Para garantizar un funcionamiento confiable el monitoreo del punto medio opera sólo cuando la batería está en carga de flotación y después de un período de bloqueo configurable desde la última descarga de la batería, Carga Rápida, Ecualización o Chequeo de la Batería.

Page 68: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

60 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Para habilitar el Monitoreo del Punto Medio (MPM)

Si cualquiera de las entradas análogas de monitoreo del punto medio es utilizada para la Invertir Detección de la Batería (ver detalles en la página 67), entonces no están disponibles para el MPM.

1 Conecte los cables del Monitoreo del punto a medio a las baterías. Refiérase a la Guía de Operación e instalación de sistemas de suministro de CC.

Hay cuatro entradas análogas de monitoreo del punto medio en una Tarjeta de E/S de Propósito General (IOBGP) (para cuatro series de baterías). Hasta 20 series de baterías adicionales se pueden monitorear si, además, se conectan Tarjetas de E/S de Propósito General (IOBGP) adicionales. Refiérase a la Guía de Operación e Instalación de Sistemas de suministro de CC para obtener detalles sobre cómo conectar Tarjetas de E/S de Propósito General (IOBGP) adicionales de entrada/salida de paneles a la SC200.

2 En Web/DCTools vaya a Baterías.

3 Ajustar Celdas por Serie/Pilas por Cadena al número de celdas de 2V por serie (por ejemplo: 24 para un sistema de 48V nominales).

4 Expandir la tabla de Monitorización del Punto Medio/Midpoint Battery Monitoring.

5 Ajustar MPM a Habilitado para Activar y verificar los ajustes de configuración (ver detalles en la página 62).

6 Vaya a Entradas Análogas y Activar las entradas análogas de Monitoreo del Punto medio (Una por celda de batería) como sea requerido.

Las Series de baterías 1-4 se conectarán a la Tarjeta E/S Número 1; EA de la Tarjeta E/S Números 2-5. Series de baterías 5-8 se conectarán a la Tarjeta E/S Número 2; EA de la Tarjeta E/S Números 2-5. Y así sucesivamente, según se requiera hasta 24 series.

7 Vaya a Alarmas > Estados de Alarma. Habilite y configure la alarma de Fallo de Serie. Ver Configuración de Alarmas del Sistema en la página 47.

► Para borrar Falló de Serie

1 En Web/DCTools vaya a Baterías > Monitorización de Punto Medio (expanda la tabla).

2 Haga clic en Limpiar Fallo de Serie/Clear String Fail.

Page 69: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 61

Información

La siguiente información acerca del Monitoreo del Punto Medio de batería está disponible.

Parámetro Descripción Ruta:

Estado/MPM State Deshabilitado/Disabled: MPM está deshabilitado.

No se Puede Iniciar/Unable to Start: MPM está Activado, pero las Celdas por Serie son cero, el sensor de tensión del bus ha fallado, o la fuente de CA ha fallado, la batería está en estado de descarga, carga rápida, ecualización o chequeo de la batería está activo, o el fusible de la batería falló.

Bloqueado/Locked Out: MPM se encuentra dentro del Período de Bloqueo. Ninguna alarma de Fallo de Serie se activará en este período.

Convergentes/Coverging: MPM está fuera del Período de Bloqueo, pero está dentro del Período de Convergencia.

Estable/Stable: MPM está fuera del Periodo de Convergencia.

SC200: Baterías > MPM (pestaña)

Web/DCTools: Baterías > Monitorización del Punto Medio

Tiempo en Éste Estado/Time in This State

El periodo de tiempo en que el MPM ha estado en la situación actual.

Umbral Actual del MPM/Current MPM Threshold

Cuando el estado del MPM está Convergiendo, este valor es entre el Inicio del Umbral del MPM y el Umbral Estable del MPM. Cuando el estado del MPM es Estable este valor es el Umbral Estable del MPM.

Tensión de Referencia/ Reference Voltage

La tensión de referencia del punto medio calculada (50% de la Tensión del Bus para un número par de celdas).

Estado de la Serie OK: MPM está en estado de Convergencia o Estable y el Desequilibrio de la serie está por debajo del umbral de corriente.

No Está Disponible/Unavailable: El MPM no está en estado de Convergencia o Estable, o la tensión del punto medio de la serie no está disponible.

En Espera de Fallo/Pending Fail: El Desequilibrio de la serie está por encima del umbral actual, pero aún no ha sido tan continuo para el Periodo de Reconocimiento de Falla de Serie.

Fallo/Fail: El Desequilibrio de la serie ha estado por encima del Umbral de MPM Actual por más tiempo que el Período de Reconocimiento de Fallo de Serie. Esto activará una alarma de Fallo de Serie.

Sin Configurar/Not Configured: Ninguna entrada análoga es asignada a esta serie.

Tensión en Punto Medio/ Voltaje

Muestra la lectura de la tensión del punto medio de la serie o N/A si no hay un canal de entrada análoga es asignado a esta serie.

Desequilibrio/ Porcentaje

El porcentaje de desequilibrio de la Tensión en Punto Medio.

Page 70: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

62 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Configuración

Ajuste los siguientes parámetros.

Parámetro Descripción Ruta:

Parámetros de la Alarma de Fallo de la Serie

Ver Configuración de la Alarmas del Sistema en la página 47.

Web/DCTools: Alarmas > Estados de Alarma

Habilitar el MPM Habilite/Deshabilite el Monitoreo del Punto Medio.

SC200: Batería > MPM (pestaña)

Web/DCTools: Baterías > Monitorización del Punto Medio

Periodo de Bloqueo/ MPM Lockout Period*

Tiempo desde que el MPM es capaz de iniciar hasta el inicio del Periodo de Convergencia/MPM Convergence Period.

Periodo de Convergencia/ MPM Convergence Period*

Tiempo desde el final del Período de Bloqueo/ MPM Lockout Period hasta que el Estado/MPM State sea Estable. Durante este período el Umbral Actual/Current MPM Threshold es calculado mediante la interpolación lineal entre el Umbral de Inicio/MPM Start Threshold y el Umbral Estable/MPM Stable Threshold, el Estado/MPM State se define como Convergente. Después de este período el Estado/MPM State se define como Estable y se aplica el Umbral Estable/MPM Stable Threshold.

Periodo de Reconocimiento de Fallo de Serie/ String Fail Recognition Period

Si el porcentaje de Desequilibrio del punto medio de una serie de un batería supera el Umbral del MPM por este período de tiempo, el Estado de la Serie se ajusta a Fallo y la alarma de Fallo de Serie es activada.

Umbral de Inicio/ MPM Start Threshold*

El umbral del porcentaje de Desequilibrio del Punto Medio en el inicio del Periodo de Convergencia/MPM Convergence Period.

Umbral Estable/ MPM Stable Threshold*

El umbral del porcentaje de Desequilibrio del Punto Medio después del Periodo de Convergencia/MPM Convergence Period.

* Un umbral de alarma dinámica se utiliza para dar la mejor detección de posibles fallos de la batería:

1 Después del final de una descarga, Carga Rápida o Ecualización del ciclo, el MPM no se inicia hasta el final del Período de Bloqueo/MPM Lockout Period, para asegurar que el sistema está en carga de flotación.

2 En este punto, las tensiones de las celdas de la batería son esperadas que sean ampliamente extendidas, por lo que el umbral de alarma está ajustado en lo alto (Umbral de Inicio/MPM Start Threshold).

3 El umbral de alarma se reduce progresivamente durante el Periodo de Convergencia/MPM Convergence Period.

4 Después del final del Período de Convergencia/MPM Convergence Period, desequilibrio de las celdas es asumido que es estable, y un umbral fijo se utiliza (Umbral Estable/MPM Stable Threshold).

Page 71: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 63

Tiempo Restante de la Batería

El SC200 obtiene los datos de caracterización de cada descarga completa de la batería, a una tensión final especificada.

Durante una descarga de la batería, el SC200 utiliza estos datos de caracterización para calcular un tiempo estimado hasta que la batería alcance la tensión final especificada.

Si un LVD de desconexión de batería es instalado, entonces la tensión final será normalmente a la que el LVD desconecta la batería.

El tiempo restante de batería está diseñado para una carga de potencia constante. La precisión del cálculo del tiempo restante se reduce si el sistema de suministro de CC está conectado a una carga (corriente constante) fundamentalmente resistente.

El cálculo del tiempo restante no será correcto si la carga no esencial es desconectada durante la descarga de la batería.

Configuración

Tomará por lo menos 10 horas para caracterizar una batería.

Cuando una batería se caracteriza es descargada. La tensión del bus se reducirá gradualmente a la tensión final de la batería. Asegúrese de que esto no afectará el funcionamiento de cualquier equipo conectado al sistema de suministro de CC.

Utilice el siguiente procedimiento para configurar por primera vez el Tiempo Restante de la Batería, o si una batería caracterizada previamente es cambiada.

La Caracterización de la batería no es necesaria si un archivo de caracterización de la batería que fue previamente guardado está disponible. Refiérase a la Administración de Datos de Caracterización en la página 66. Sólo utilice los datos de caracterización de un tipo y tamaño idéntico de batería.

► Para configurar el Tiempo Restante de la Batería

1 Compruebe que todas las series de baterías están conectadas y todos los contactores LVD (si los hay) están conectados.

Durante una caracterización de la batería, una desconexión del contactor LVD es inhibida. Si algún contactor LVD es configurado para conectarse durante una descarga de la batería, entonces ajústelo a Conexión Manual para evitar su operación durante la caracterización de la batería.

2 Compruebe que todas las series de baterías están totalmente cargadas.

Cuando una batería está completamente cargada, el estado de carga de la batería será flotante y los Ah descargados serán cero. Ver Baterías en la página 58.

3 Compruebe que todos los parámetros de la batería son ajustados a los valores correctos. Ver Configuración de las Baterías en la página 59.

4 Compruebe que la corriente de carga es de por lo menos 2% de la capacidad de C10 de las baterías (Capacidad de la Batería) y 150% del Umbral de Estado de la Batería/Battery State Threshold. Ver Configuración de las Baterías en la página 59.

Si la corriente de carga es menor que 10% de la capacidad C10 de las baterías, a continuación, la caracterización de la batería tomará más de 10 horas.

Page 72: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

64 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

5 O bien, en Web/DCTools vaya a Baterías > Tiempo de Batería Restante/Battery Time Remaining, o utilice el teclado SC200 para ir Batería. Ajustar Tensión Final a la tensión por celda cuando la batería se considera como completamente descargada.

En general ajustar la tensión final al mismo valor que la Tensión de Desconexión LVD (ver Configuración de LVD en la página 43). La Tensión Final debe ser por lo menos 0.02V/Cell por encima de la Tensión Mínima del Sistema (por celda). La Tensión Mínima del Sistema se puede ver en Web/DCTools en Procesos de Control/Control Processes. No es configurable.

6 Habilitar Límite de Corriente de la Batería (ver detalles en la página 23).

► Para Caracterizar la Batería

1 O bien:

Manualmente comience una Caracterización: En el SC200 vaya a: Batería > Caracterizar > Comenzar: O, en Web/DCTools vaya a: Batería > Tiempo de Batería Restante. Clic en Caracterizar/Start Characterization.

Si "Caracterizar" no está presente en el SC200 o el botón "Caracterizar" está inactivo en Web/DCTools, entonces, compruebe todos los ajustes. En Web/DCTools, el texto descriptivo indicará por qué la caracterización no se puede iniciar.

O:

Utilizar la Caracterización Automática para iniciar una caracterización automáticamente cuando todas las condiciones son correctas y estables: En Web/DCTools vaya a: Baterías > Tiempo de Batería Restante. Ajustar la Caracterización Automática/Automatic Characterization a Activado/Habilitado y ajuste Retraso de Caracterización Automático/Automatic Characterization Delay para el tiempo requerido que las condiciones deben ser estables.

2 El proceso de caracterización tomará por lo menos 10 horas, dependiendo de la corriente de carga.

Durante la caracterización, la tensión de salida del rectificador varía para mantener una descarga constante de energía.

3 Cuando la caracterización se ha terminado, el Último Resultado de Caracterización se Actualizará.

Si se muestra cualquier otro resultado de la Caracterización, refiérase a la Operación BTR en la página 65.

4 Los rectificadores volverán a tensión flotante y la batería comenzará a recargarse. Si es necesario, iniciar una Ecualización Manual (ver detalles en la página 27) para reducir el tiempo de recarga de la batería.

5 Restaurar cualquier operación de LVD cambiada de nuevo a la configuración original. Si ya no es necesario, deshabilite Límite de Corriente de las Baterías.

El Tiempo de la Batería Restante ya está en funcionamiento. Durante cualquier descarga de la batería una estimación de tiempo restante se mostrará en la pantalla.

Page 73: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 65

Operación

La siguiente información sobre Tiempo de la Batería Restante está disponible.

Parámetro Descripción Ruta:

Tiempo Restante Durante una descarga de la batería, este es el tiempo estimado hasta que la tensión de la batería sea igual a la Tensión Final, en la presente corriente de la batería. El Tiempo Restante se vuelve a calcular si la corriente de carga varía durante la descarga (por ejemplo, cuando opera una carga de desconexión LVD).

El Tiempo Restante sólo está disponible cuando Estado de Tiempo de Batería Restante está Actividad.

SC200: Batería

Web/DCTools: Baterías

Estado de Condición de la Batería

La capacidad aproximada de la batería medida durante la última caracterización de la batería, como un porcentaje de la configurada Capacidad de la Batería.

Web/DCTools: Baterías

Estado Inoperativo/Inoperative: Los datos de caracterización de la batería no están cargados, la Tensión Final está por debajo del punto final de caracterización, o la tensión del bus o la corriente de la batería no están disponibles.

Inactivo/Inactive: El Estado de Carga de Batería está en Flotante o en Carga.

Ver Estado de Carga de Batería en la página 58.

Caracterización/Characterizing: La caracterización de la batería está en progreso.

Actividad/Active: La batería se ha caracterizado y el Estado de Carga de Batería es de Descarga.

Ver Estado de Carga de Batería en la página 58.

SC200: Batería

Web/DCTools: Batería > Tiempo de Batería Restante/Battery Time Remaining

Tensión Final más Baja/ Lowest End Voltage

La tensión final utilizada por la última caracterización de la batería.

Último Resultado de Caracterización/ Last Characterization Result

No Ejecutada Aún/Not Yet Run: La batería no se ha caracterizado desde el último reinicio del SC200.

Activo/Active: El SC200 está recolectando los datos de caracterización.

Completo/Complete: El SC200 ha recolectado los datos de caracterización y está actualizando su base de datos.

Actualizado/Updated: El SC200 ha actualizado su base de datos.

Fallo del Sensor/Sensor Failed: Los datos de la última caracterización no se guardaron porque el sensor de tensión del bus falló o la corriente de la batería dejó de estar disponible.

No está Completamente Cargada/Not Fully Charged: La caracterización no se inició debido a que la batería no estaba totalmente cargada completamente cuando se inició la descarga.

Page 74: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

66 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Corriente Inestable de Batería Pendiente/Unstable Battery Current Pending: La corriente de la batería ha variado más que la tolerancia para una caracterización precisa. La caracterización continuará si la corriente de la batería está tolera dentro de un minuto. De lo contrario, los datos de esta descarga no se guardarán.

Corriente Inestable de Batería/Unstable Battery Current: Los datos de la última caracterización no se han guardado, porque la corriente de la batería varía más que la tolerancia, por más de un minuto.

Salto de Tensión Detectado/Voltage Step Detected: Los datos de la última caracterización no se guardaron a causa de un cambio en la tensión del bus (posiblemente causado por una desconexión de carga).

Cancelado/Canceled: Los datos de la última caracterización no se han guardado, porque la caracterización fue detenida manualmente.

Administración de Datos de Caracterización

Los datos de caracterización de la batería se pueden archivar para su uso posterior. Esto es útil si varios sitios utilizan baterías del mismo tipo y tamaño. Sin embargo, la caracterización de cada batería proporcionará la estimación más precisa del Tiempo Restante.

► Para guardar datos de caracterización en un archivo

1 En Web vaya a Baterías > Tiempo de Batería Restante.

2 Cuando la caracterización de la batería se ha completado, haga clic en Datos de Caracterización: Descargar.

3 Haga clic en Guardar. Escriba un nombre de archivo (*.dcf) y vaya a la ubicación deseada. Haga clic en Guardar.

► Para cargar los datos de caracterización de la batería en el SC200

Utilice Web para restaurar el archivo *.dcf (fragmento de configuración) que fue guardado previamente. Consulte Respaldo y Recuperación en la página 19.

Restablecer Estado de la Batería

El SC200 monitorea la descarga de la batería y mantiene un valor llamado Ah Descargado. En un SC200 nuevo, los Ah Descargados se ajustan a cero. Durante el funcionamiento del sistema de suministro de CC el valor se incrementa a medida que la batería se descarga, y es reducida a medida que la batería se recarga.

El valor de Ah Descargados es utilizado para comenzar el proceso de control de Carga Rápida. Ver detalles en la página 28.

► Para ver el valor actual de Ah Descargados

Utilice el teclado del SC200 para ir a: Batería > Batería (pestaña) > Ah Descargados

O, en Web/DCTools vaya a: Baterías.

Page 75: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 67

Si una batería o el SC200 son cambiados, entonces reajuste el valor de Ah Descargados a cero (cuando la batería está totalmente cargada).

► Para ajustar el valor de Ah Descargados de nuevo a cero

Utilice el teclado del SC200 para ir a: Batería > Reiniciar Estado > Entrada > Reiniciar

O, en Web/DCTools vaya a: Baterías. Haga clic en Reiniciar el Estado de la Batería/Reset Battery State.

Cualquier Carga Rápida o Ecualización activa o pendiente será cancelada.

Invertir Detección de la Batería

Si, Detección Batería Inversa está habilitado y una batería está conectada con la polaridad inversa, entonces el SC200:

activará una alarma de Polaridad Errónea en la Batería, y

evitará que cualquier LVD sea conectado.

Invertir la Detección de la Batería utiliza las entradas análogas de la Tarjeta E/S de Propósito General (IOBGP) del monitor de punto medio de la batería (MPM). Cualquiera de las entradas análogas utilizadas para Invertir la Detección de la Baterías no están disponibles para el MPM (ver detalles en la página 59).

► Para habilitar Invertir Detección de la Batería

1 Antes de que las baterías estén conectadas al sistema de suministro de CC, conecte los cables de monitoreo de puntos medios a los lados de los dispositivos fusibles/desconexión de la batería (dejar los Fusibles de la batería/dispositivos de desconexión). Refiérase a la Guía de Operación e Instalación de sistemas de suministro CC.

Hay cuatro entradas análogas en una Tarjeta de E/S (IOBGP) (para cuatro dispositivos fusibles/desconexión de batería). Hasta 20 dispositivos fusibles/desconexión se pueden conectar si se conectan Tarjetas E/S adicionales (IOBGP-01). Refiérase a la Guía de Operación e Instalación de sistemas de suministro CC para obtener detalles sobre cómo conectar otras Tarjetas de E/S (IOBGP-01) al SC200.

2 En Web/DCTools vaya a las Entradas Análogas y para cada entrada análoga del monitor de punto medio utilizada (una por cada Fusible de la batería/dispositivos de desconexión) ajuste los siguientes parámetros.

Para cambiar los ajustes, haga doble clic y seleccione de la lista desplegable o edite el texto.

Page 76: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

68 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Parámetro Ajuste

Estatus/ Estado Ajustar a Activado/Habilitado.

Nombre Ajustar a: Detectar Polaridad de Batería 1, Detectar Polaridad de Batería 2, …

Función/ Function Ajustar a Detección Batería Inversa/Reverse Battery Detect.

Unidades Ajustar a Voltios.

Número de Tarjeta E/S /IOB Number

Ajustar a 1 para fusibles de batería/dispositivos de desconexión 1-4.

Ajustar a 2 para fusibles de batería/dispositivos de desconexión 5-8.

...

Número de Tarjeta Entrada Análoga de la Tarjeta E/S /IOB AI Number

Ajustar a 2 para fusibles de batería/dispositivos de desconexión 1, 5, 9 ...

Ajustar a 3 para fusibles de batería/dispositivos de desconexión 2, 6, 10 ...

...

Ganancia Ajustar a 1.

Compensación/ Desplaz.

Ajustar a 0.

Grupo Se ajusta en 0 a menos que use grupos en PowerManagerII. Consulte la ayuda en línea PowerManagerII para más detalles.

Alarma de Polaridad inversa de la batería

Si la Detección Batería Inversa está conectada y habilitada, el SC200 activará una alarma de Polaridad Inversa de Batería si detecta que una o más baterías se conectan con la polaridad invertida.

Page 77: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 69

Control del Generador

Control del generador se utiliza para retrasar el arranque del generador de CA de reserva cuando las baterías están parcialmente descargadas (no cuando hay un fallo en el suministro de CA). Esta opción ayuda a ahorrar combustible, al impedir que los generadores funcionen durante los fallos breves del suministro de CA. También se puede utilizar para controlar un generador en un sistema de suministro híbrido (carga/descarga cíclica).

El Control del Generador utiliza una salida digital (relé) que está conectada en serie con la señal de ejecución del Controlador del generador. Los contactos de relé interrumpen la señal de ejecución hasta que el Control del Generador esté activo.

La salida de Control del Generador se activa y desactiva dependiendo del ajuste del Modo de Control Automático. Las opciones son:

Deshabilitado/Inhabilitada - El controlador no activará el relé de control del generador basado en las funciones de control. Sin embargo, las alarmas asignadas al mismo relé activarán y desactivarán el relé.

Sólo Carga Rápida/Fast Charge Only - El controlador activará el relé de control del generador mientras la Carga Rápida está activa o pendiente, y la desactivará cuando el ciclo de Carga Rápida termine.

Carga Rápida o Ecualización/Fast Charge or Equalize - El controlador activará el relé de control del generador mientras que al mismo tiempo la Carga Rápida o la Ecualización está activa o pendiente, y se desactiva cuando el ciclo de Carga Rápida o de Ecualización termine.

Cada Falla de la Red/Every Mains Failure - El controlador activará el relé de control del generador tan pronto como un fallo en el suministro de CA sea detectado, y se desactivará cuando el suministro de CA sea restablecida.

Una alarma de Fallo del Generador se activa si el SC200 no detecta que la fuente de CA está presente (rectificadores se han activado) después del Periodo de Reconocimiento de la Alarma de Fallo seguido de la activación del Control del Generador.

El generador también se puede iniciar y detener manualmente.

► Para iniciar manualmente el generador

Asegúrese de que el Máximo Tiempo de Ejecución/Manual Run Time se ha ajustado a un valor mayor que cero.

Use el teclado del SC200 para ir a: Procesos de Control > Control del Generador > Configuración (pestaña) y seleccione Inicio Ejecución Manual.

En Web/DCTools vaya a: Procesos de Control/Control Processes > Control del Generador/Generator > Manual de Ejecución/Manual Run y haga clic en Comienzo/Iniciar.

► Para detener manualmente el generador después de un arranque manual

Use el teclado del SC200 para ir a: Procesos de Control > Control del Generador > Configuración (pestaña) y seleccione Cancelar Ejecución Manual.

En Web/DCTools vaya a: Procesos de Control/Control Processes > Control del Generador/Generator > Manual de Ejecución y haga clic en Cancelar.

Esto no detendrá el generador si se está ejecutando debido a una Carga Rápida, Ecualización, o Fallo de CA.

Cuando el generador se ha iniciado manualmente, el Tiempo de Ejecución Restante muestra el tiempo restante para que el generador funcione.

► Para ver el Tiempo de Ejecución Restante del generador

Utilizar el teclado del SC200 para ir a: Procesos de Control > Control del Generador.

En Web/DCTools vaya a: Procesos de Control/Control Processes > Control del Generador/Generator.

Page 78: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

70 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Diagrama Unilineal

Suministro de la red de CA

Generador

Interruptor de conmutación de CA

Rectificadores

Panel de Control del Generador

Contactos del Relé normalmente abiertos (NO) en la Tarjeta de E/S interrumpen la señal del Generador en Ejecución

Funcionamiento típico para sistemas con suministro de CA

Suministro de CA

Descarga de Batería

Ejecución del Generador

Ahorro de Combustible del

Generador

Falla en el suministro de CA. La batería comienza a descargarse.

Suministro de CA restablecido. La batería comienza a recargarse. La descarga de la batería no alcanzó el umbral de Ah. La salida del Control del generador no estaba activa (contactos del relé no se cerraron), entonces el generador no se ejecutó.

Falla en el suministro de CA. La batería comienza a descargarse.

La descarga de la batería alcanzó el Umbral de Ah. La salida del Control del Generador se activa y los contactos del relé se cierran. El circuito de Ejecución del Generador está completo permitiendo que el generador se inicie. La batería comienza a recargarse.

La recarga de la batería está completa. La salida del Control del Generador se inactiva y los contactos del relé se abren. El circuito de Ejecución del Generador es interrumpido causando que el generador se detenga. La batería comienza a descargarse.

Suministro de CA restablecido. La batería comienza a recargarse. La descarga de la batería no alcanzó el umbral de Ah. La salida del Control del Generador no estaba activa (contactos del relé no se cerraron), entonces el generador no se ejecutó.

Page 79: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 71

Funcionamiento típico para sistemas de energía híbridos

Descarga de Batería

Ejecución del Generador

La descarga de la batería alcanzó el Umbral de Ah. La salida del Control del Generador se activa y los contactos del relé se cierran. El circuito de Ejecución del Generador está completo permitiendo que el generador se inicie. La batería comienza a recargarse.

La recarga de la batería está completa. La salida del Control del Generador se inactiva y los contactos del relé se abren. El circuito de Ejecución del Generador es interrumpido causando que el generador se detenga. La batería comienza a descargarse.

Configuración

► Para ajustar el Control del Generador:

Conectar desde los contactos normalmente abiertos (NO) de un relé de salida digital no utilizado en el circuito de ejecución del generador de la tarjeta de E/S.

Asegúrese de que ninguna alarma esté asignada a éste relé.

En Web/DCTools acceda a Salidas Digitales y configurar la salida digital como Estado Activo Cargado. Ver Salidas Digitales en la página 81.

Compruebe que la Carga Rápida está Activada, y compruebe la configuración de la Carga Rápida. Consulte Configuración de Carga Rápida en la página 28.

Ver los siguientes parámetros:

Page 80: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

72 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Parámetro Descripción Ruta:

Relé de Control/ Generator Control Relay

El relé utilizado para controlar el arranque y parada del generador. Si éste se ajusta a Ninguno, el proceso de control del generador se desactiva.

SC200: Procesos de Control > Control del Generador > Configuración (pestaña)

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > Control del Generador/Generator

Alambrando/ Cableado de Inicio/ Generator Startup Wiring

Indica si el cableado entre el controlador y el generador permite que el controlador inicie el generador, incluso cuando el suministro de CA no ha fallado.

Modo de Control Automático/ Automatic Control Mode

Esto determina que en caso de que haya algunas funciones de control, harán que el controlador inicie automáticamente el generador cuando sea necesario. Además de éstos, las alarmas inteligentes pueden ser utilizadas para activar la salida del control del generador cuando sea necesario. Ver Alarmas Inteligentes en la página 51.

Capacidad de la Batería

El de valor (C10) para 10 horas de capacidad de las series de baterías instaladas. Deben estar ajustados en el SC200: Batería > Batería o en Web/DCTools: Baterías.

Máximo Tiempo de Ejecución/Manual Run Time

El tiempo máximo que el generador se puede ejecutar después de un arranque manual.

Fallo del Generador Alarma Período de Reconocimiento

Una alarma de Fallo del Generador se activa después de este tiempo si la salida de control del generador está activa, pero el suministro de CA no se ha restaurado.

Page 81: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 73

Administración del Combustible

El SC200 puede monitorear el uso de combustible de un generador auxiliar.

► Para ajustar la administración de combustible

Conecte un sensor de nivel de combustible a una entrada análoga.

En Web/DCTools vaya a: Entradas Análogas.

Configure la entrada análoga seleccionada y ajuste la Función/Function del Nivel de Combustible/Fuel Level.

Vaya a: Procesos de Control/Control Processes > Control del Generador/Generator y ajuste el Volumen del Tanque de Combustible/Fuel Tank Volume.

La siguiente información sobre el uso de combustible está disponible.

Parámetro Descripción Ruta:

Nivel del Combustible/Fuel Level

El volumen de combustible en el tanque de combustible del generador.

SC200: Procesos de Control > Control del Generador

Web/DCTools: Procesos de Control/Control Processes > Control del Generador/Generator

Última Fecha de Reabastecimiento de Combustible/Last Refuel Date

La última hora y fecha de reabastecimiento de combustible del Generador.

Volumen del Último Reabastecimiento de Combustible/Last Refuel Volume

La cantidad de combustible añadido al depósito de combustible del generador durante el último reabastecimiento de combustible.

Tiempo de Respaldo/Backup time

El tiempo estimado por el cual el generador podría funcionar de forma continua basado en el nivel actual de combustible y el consumo de combustible histórico.

Estimación Tanque Vacío/Tank Empty Estimate

La mejor estimación de fecha en que el depósito de combustible se agotará si las características actuales de uso y consumo de combustible del generador no cambian. Esto es útil para las instalaciones que se utilizan el generador de forma regular y con un ciclo de trabajo razonablemente constante.

Page 82: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

74 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

El tiempo estimado restante no será preciso si el generador ha sido remplazado o si el patrón de uso habitual ha cambiado. Si esto sucede, el historial de consumo de combustible se puede borrar manualmente.

Borrar el historial de consumo de combustible hará que el tiempo estimado restante sea impreciso o no esté disponible hasta que información suficiente sobre el nuevo generador se haya recolectado.

► Para borrar el historial de consumo de combustible

En Web/DCTools vaya a: Procesos de Control/Control Processes > Control del Generador/Generator > Historial de Consumo/Consumption History > Limpiar Historial/Clear History.

Las Alarmas Inteligentes basadas en Fuentes de Valor del Sistema se pueden utilizar para configurar las alarmas basadas en:

Nivel de Combustible.

Tiempo de Reserva del Generador.

Tiempo Restante de combustible (esta es la fecha Estimación Tanque Vacío).

Ver Alarmas Inteligentes en la página 51 para más detalles sobre cómo ajustar las Alarmas Inteligentes.

Medición de Entrada de Energía Alternativa

El SC200 puede medir corrientes suministradas al bus de CC a partir de fuentes de energía alternativas como la solar o la eólica. Esto significa que puede calcular corrientes hacia y desde el bus de CC correctamente, incluso cuando ambos rectificadores y fuentes alternativas están proporcionando energía.

► Para ajustar la medición de la entrada de energía alternativa

Para cada fuente de energía alternativa, conectar un sensor de corriente desde la fuente de energía a una entrada análoga.

En Web/DCTools vaya a: Entradas Análogas.

Configurar las Entradas Análogas seleccionadas y ajustar la función a Fuente de Corriente de Energía Alternativa/Alternative Energy Source Current.

La corriente de la fuente de energía alternativa se calcula con la suma de las corrientes de todas las entradas análogas configuradas como la Fuente de Corriente de Energía Alternativa/Alternative Energy Source Current.

Las Alarmas Inteligentes basadas en las Fuentes de Valor del Sistema se pueden utilizar para configurar las alarmas basadas en la Fuente de Corriente de Energía Alternativa/Alternative Energy Source Current.

Ver Alarmas Inteligentes en la página 51 para más detalles sobre cómo configurar Alarmas Inteligentes.

El Resumen del Sistema mostrado en DCTools y el Esquema del Sistema mostrado en la página web del SC200 muestra los valores de la fuente de corriente (rectificadores y fuentes de energía alternativas) y los valores de corriente de carga (carga y baterías). Si uno de estos valores no está disponible, se calcula a partir de los otros valores de corriente del sistema.

Page 83: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 75

Entrada/Salida (E/S)

La siguiente sección describe las funciones de E/S disponibles con una sola Tarjeta E/S IOBGP.

Ver también Asignación de la Tarjeta de E/S en la página 129.

Módulos de Entrada/Salida (E/S) SiteSure-3G opcionales o Tarjetas de E/S IOBGP adicionales se pueden conectar al SC200 para proporcionar E/S adicionales para monitorear y controlar los dispositivos externos. Para obtener más información, consulte la Guía de instalación SiteSure-3G (ver Información Relacionada en la página i).

Identificación de una Tarjeta de E/S

Las Tarjetas de Entrada/Salida (E/S) y los módulos SiteSure-3G se identifican por medio de sus números de serie.

► Identificación de una Tarjeta de E/S o un módulo SiteSure-3G concreto

O bien:

Mediante el teclado del sistema SC200 acceda a: Configuración > Tarjeta E/S (pestaña) y seleccione un módulo o tarjeta. Presione Entrada.

La pantalla de detalles de la tarjeta E/S aparece. Utilice para desplazarse a otras Tarjetas E/S.

El LED de encendido de la tarjeta de E/S o del módulo SiteSure-3G seleccionado está intermitente durante 60 segundos (para detenerlo presione Cancelar).

O:

En Web/DCTools vaya a: Configuración > RXP > Dispositivos RXP/RXP Devices.

DCTools: seleccione Identidad o en Web: clic en Comenzar Identificación.

El LED de encendido de la Tarjeta de E/S o del módulo SiteSure-3G seleccionado está intermitente durante 60 segundos.

Page 84: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

76 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Valores Analógos del Sistema

El SC200 provee acceso a los siguientes valores análogos del sistema.

Parámetro Descripción Ruta:

Tensión del Bus Tensión del Bus del sistema detectada por el sensor de Tensión del Bus. Si el sensor de Tensión del Bus falla, la Tensión del Bus del sistema se determina a partir de las tensiones de salida del rectificador.

SC200: Análogos

Web/DCTools: Entrada Análogas

Corriente de Carga

Corriente total generada por todas las cargas. El controlador utiliza la suma de todas las entradas de corriente asociadas como derivaciones de carga. Si no hay ninguna entrada de este tipo y hay disponible una Corriente de la Batería, la Corriente de Carga se calcula restando la Corriente de la Batería de la Corriente del Rectificador. Si no se cumple ninguno de estos supuestos, esté valor no estará disponible.

Corriente de la Batería

Corriente total recibida o aportada por las baterías. El controlador utiliza la suma de todas las entradas de corriente dispuestas como derivaciones de batería. Si no hay ninguna entrada de este tipo y hay disponible una Corriente de Carga, la Corriente de la Batería se calcula restando la Corriente de Carga de la Corriente del Rectificador. Si no se cumple ninguno de estos supuestos, esté valor no estará disponible. Si el valor es positivo, significa que la batería se está cargando.

Temperatura de la Batería

Temperatura medida por el sensor de Temperatura de la Batería.

Corriente del Rectificador

Salida total de corriente de todos los rectificadores. El controlador utiliza la suma de todas las entradas de corriente dispuestas como derivaciones de los rectificadores. Si no hay ninguna entrada de este tipo, pero hay derivaciones de carga y batería, la Corriente del Rectificador se calcula sumando la Corriente de la Batería y la Corriente de Carga. En otros casos, este valor se calcula como la suma de todas las corrientes de salida de los rectificadores registrados.

Potencia de la Carga/ Energía de Carga

Potencia suministrada a la carga: Corriente de Carga x Tensión del Bus.

Potencia del Sistema/ Energía de Sistema

Potencia de salida del sistema, expresada como un porcentaje de la potencia nominal total de los rectificadores registrados.

Tensión de CA El promedio de la tensión de CA medida por los rectificadores monofásicos.

O, si los rectificadores trifásicos son instalados, entonces el promedio de las tensiones de fase CA es mostrado.

Page 85: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 77

Entradas Analógas

Las entradas análogas (EA) monitorean las tensiones de CC variable (sensor de tensión del bus, entradas análogas de propósito general, sensores de corriente o sensores de temperatura). Ver Especificaciones en la página 116 para más detalles.

Generalmente, las entradas análogas del sistema (como se indica por el campo "Función") están configurados por el fabricante y no necesitan ser cambiadas.

► Para configurar una entrada análoga

1 En Web/DCTools vaya a Entradas Análogas y expanda la tabla de Entradas Análogas.

La tabla muestra el número máximo de entradas análogas. El número actual de entradas análogas disponibles depende del número de Tarjetas de E/S o módulos conectados.

2 Seleccione una Entrada Análoga. Las entradas análogas son asignadas a determinados conectores E/S y son de tres tipos (tensión/de propósito general, corriente o temperatura). Consulte las tablas de asignación en la página 129.

Si es necesario, más de una entrada análoga puede ser asignada a el mismo conector para que el sensor pueda activar más de una Entrada Análoga Alta y/o Alarma Baja. En este caso, no más de una entrada análoga puede ser asignada a una función del sistema.

3 Configure los siguientes parámetros para ajustarse a la aplicación.

Para cambiar la configuración, haga doble clic y seleccione de la lista desplegable o edite el texto.

Parámetro Ajuste

Estatus/Estado Ajuste a Activado/Habilitado.

Nombre Escriba el nombre de la entrada o use el valor por defecto.

Función/Function Ajustar a Definido por el Usuario/User Defined. O a una función particular del sistema, si la entrada debe estar asociada con esa función.

Unidades Seleccione las unidades para que coincida con el tipo de valor análogo.

Número de Tarjeta de E/S/ IOB Number

El número de la tarjeta E/S o módulo.

Generalmente, no cambie esta asignación. Ver punto No. 2.

Número de EA de Tarjeta de E/S/ IOB AI Number

El número de la Entrada Análoga (EA) en la Tarjeta de E/S o módulo.

Generalmente, no cambie esta asignación. Ver punto No. 2.

Ganancia Un factor de escala aplicado al valor bruto medido.

Compensación/ Desplaz.

Un valor fijo sumado al valor bruto medido (después de que cualquier ganancia sea aplicada).

Grupo Ajustar a 0 a menos que se use Grupos de PowerManagerII. Consulte la ayuda en línea de PowerManagerII.

Page 86: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

78 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Entrada Análoga Alta y Alarmas Bajas

Cualquier entrada análoga que se Activado/Habilitado en la tabla de Entradas Análogas se puede activar una alarma alta y/o baja.

El Período de Reconocimiento de la Alarma (ver detalles en la página 47) aplica a las alarmas de entrada análoga.

Configure los siguientes parámetros de Alarmas Altas de Entrada Análoga y/o tablas de Alarmas Bajas de Entrada Análoga para ajustarse a la aplicación.

Para cambiar la configuración, haga doble clic y seleccione de la lista desplegable o edite el texto.

Parámetro Ajuste

Severidad/ Severity

Ajustar a la prioridad de alarma requerida. Esto determina la forma en que la alarma es indicada. Ver detalles en la página 46.

Si se ajusta a Desactivado/Inhabilitada, entonces la alarma no se activará.

Umbral/ Threshold Una alarma de entrada análoga alta/baja es activada si la entrada de escala es mayor/menor que o igual a este valor.

Histéresis La cantidad de histéresis aplicada a la entrada antes de que una alarma activa sea desactivada.

Asignación A SD/ DO Mapping A

Si es necesario, seleccione un relé que será operado cuando la alarma esté activa.

Asignación B SD/ DO Mapping B

Si es necesario, seleccione un segundo relé que será operado cuando la alarma esté activa.

Enviar Trampa/ Send Trap

Una Trampa SNMP se enviará para ésta alarma, si el Envío Trampa/Send Trap es Verdadero y la Severidad de las alarmas coincide con el ajuste del Nivel de la Trampa SNMP (ver detalles en la página 91).

Notas/ Notes Escriba cualquier descripción requerida. Cuando la alarma está activada, el texto se mostrará en el SC200 y se incluirá en la trampa SNMP (si se utiliza).

Page 87: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 79

Estados del Sistema

El sistema SC200 controla los siguientes estados del sistema. De este modo, ofrece una visión general del estado de funcionamiento del sistema de suministro de CC.

Nombre Descripción Ruta:

Fallo del Ventilador de ACD

Indica si la entrada digital con Función/Function ajustada "Fallo del ventilador de ACD" está activo (utilizado solamente en los sistemas de distribución de CA con ventiladores).

SC200: Digitales

Web/DCTools: Entradas Digitales

Fallo del Ventilador del Cabinete/ Cabinet Fan Fail

Indica si alguna entrada digital con Función/Function ajustada a "Fallo del Ventilador del Cabinete" está activa (utilizado en sistemas con ventiladores de cabinetes).

Fallo de CA Indica si alguna entrada digital con Función/Function ajustada a "Fallo de CA" está activa.

Fallo de MOV Indica si alguna entrada digital con Función/Function ajustada a "Fallo de MOV" está activa (utilizado solamente en sistemas con protección contra sobretensiones MOV).

Fallo del Fusible de Carga

Indica si alguna entrada digital con Función/Function ajustada a "Fallo del Fusible de Carga" está activa.

Fallo del Fusible de Batería

Indica si alguna entrada digital con Función/Function ajustada a "Fallo del Fusible de Batería" está activa.

Fallo de Fase Indica si alguna entrada digital con Función/Function ajustada a "Fallo de Fase" está activa.

Notas:

1 Ver las relacionadas Glosario de Alarmas en la página 119.

2 Un valor de No Está Disponible indica que el Estado del Sistema no ha sido configurado para éste sistema de suministro de CC.

3 Un valor de Desaparecido indica que la Tarjeta de E/S ha sido desconectada o está defectuosa, o la asignación del conector es incorrecta.

Entradas Digitales

La Tarjeta de entrada/salida (E/S) está equipada con una serie de entradas digitales (ED) configurables, capaces de controlar los interruptores o contactos de relé sin tensión externos. Consulte el apartado referente a la Tarjeta de Entrada/Salida en la página 2.

Page 88: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

80 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Configuración de una entrada digital

1 En Web/DCTools acceda a Entradas Digitales y despliegue la tabla.

2 Se pueden configurar seis entradas digitales (1 a 6).

Las entradas digitales 7 a 10 (en la Tarjeta de E/S 1) se utilizan para las alarmas del sistema.

Si hay conectadas otras Tarjetas de E/S adicionales o módulos SiteSure-3G, dispondrá de más entradas digitales configurables. Más detalles en la Guía de Operación e Instalación de sistemas de suministro CC.

Las últimas cuatro entradas digitales corresponden a los estados preasignados del sistema (más detalles en la página 79). No modifique estas configuraciones.

3 Seleccione una entrada digital configurable.

4 Configure los siguientes parámetros de acuerdo con las características de la aplicación.

Para modificar un ajuste, haga doble clic sobre él y, a continuación, seleccione una opción de la lista desplegable o edite el texto.

Parámetro Ajuste

Estatus/ Estado Seleccione la opción Activado/Habilitado.

Nombre Teclee el nombre de la entrada.

Función/ Function Seleccione Definido por el Usuario/User Defined.

Número de Tarjeta de E/S

Es el número de la Tarjeta de E/S (o del módulo SiteSure-3G, según el caso). No modifique este parámetro.

Número de ED de la Tarjeta de E/S

Es el número de la ED en la Tarjeta de E/S (o del módulo SiteSure-3G, según el caso). No modifique este parámetro.

Estado Activo Seleccione el estado de la entrada que activará la ED.

Grupo Seleccione el valor 0 salvo que esté utilizando Grupos en PowerManagerII. Consulte el manual de ayuda en línea de PowerManagerII para obtener más información.

Page 89: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 81

Alarmas de Entrada Digital

Cualquier entrada digital que está Activado en la Tabla de Entradas Digitales puede activar una alarma.

Configure los siguientes parámetros en la Tabla de Alarmas de Entrada Digital para ajustarse a la aplicación.

Para cambiar la configuración, haga doble clic y seleccione de la lista desplegable o edite el texto.

Parámetro Ajuste

Severidad/ Severity

Ajustar la prioridad de alarma requerida. Esto determina como la alarma se indica. Ver detalles en la página 46.

Si se ajusta a Desactivado/Inhabilitada, entonces la alarma no se activará.

Período de Reconocimiento

La alarma se activará solamente después de que la entrada digital esté activa por este periodo.

Periodo de Reconocimiento de Desactivación/ Deactivation Recognition Period

La alarma se desactivará solamente después de que la entrada digital esté inactiva durante este período.

Asociación A SD/ DO Mapping A

Si es necesario, aquí es posible seleccionar un relé, que se accionará cuando la ED se active.

Asociación B SD/ DO Mapping B

Si es necesario, puede seleccionar un segundo relé, que se accionará cuando la ED se active.

Enviar Trampa/ Send Trap

Una Trampa SNMP se enviará para ésta alarma, si Enviar Trampa es Verdadero y la Severidad de las alarmas coincide con el ajuste del Nivel de la Trampa SNMP (ver detalles en la página 91).

Notas/ Notes Teclee la descripción requerida. Cuando la ED esté activa, este texto se mostrará en la pantalla del sistema SC200 y en la captura SNMP (si se utilizan capturas).

Salidas Digitales

La Tarjeta de entrada/salida (E/S) está equipada con una serie de salidas digitales (de relé), capaces de controlar los equipos externos de control o los sistemas de alarma. Ver Tarjeta de Entrada/Salida en la página 2.

Las salidas digitales se activan mediante una asignación desde una Entrada Digital (detalles en la página 79), una Entrada Analógica (detalles en la página 77) o una Alarma del Sistema (detalles en la página 47).

Page 90: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

82 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Para controlar manualmente una salida digital

O bien:

En Web/DCTools vaya a Salidas Digitales/Digital Outputs:

Despliegue la tabla Salidas Digitales/Digital Outputs.

En la columna de Estado de Control de la salida digital requerida, seleccione Activo o Inactivo.

O:

Utilizar el teclado del SC200 para ir a Salidas Digitales:

Seleccione la salida digitales necesaria. Presione Editar.

Seleccione Activo o Inactivo. Presione Salvar.

La alarma Manual de SD (si está habilitada) se activará.

La salida digital correspondiente se activará o desactivará, como sea seleccionado en la columna de Estado Activo de la tabla de Salidas Digitales.

Mientras que esté seleccionado Activo o Inactivo, la salida digital no será operada por alguna de las alarmas activas asignadas a ella. Ajustar de nuevo Estado de Control a Automático para permitir que las alarmas asignadas operaren la salida digital.

► Para ajustar el estado de una salida digital de PowerManagerII

En DCTools, ajustar el Grupo de uno o más salidas digitales a un valor distinto de cero.

Sólo las salidas digitales con un grupo distinto de cero son visibles en PowerManagerII

En PowerManagerII seleccione el elemento del grupo SiteManager.

Clic en la pestaña Tiempo Real.

De la lista desplegable al lado de la salida digital seleccione Manual Activo o Manual Inactivo.

La alarma Manual SD (si está habilitada) se activará.

La salida digital correspondiente se activará o desactivará, de acuerdo a su Estado Activo.

Mientras que Manual Activo o Manual Inactivo esté seleccionado, la SD no será operada por alguna de las alarmas activas asignadas a ella. Ajustar de nuevo el Estado de Control a Automático para permitir que las alarmas asignadas operen la salida digital.

► Configuración de una salida digital

1 En Web/DCTools vaya a Salida Digitales/Digital Outputs y despliegue la tabla Salida Digitales/Digital Outputs.

2 Seleccione una Salida Digital (1-6*).

Si hay conectadas otras Tarjetas de E/S adicionales o módulos SiteSure-3G, dispondrá de más salidas digitales. Más detalles en la Guía de Operación e Instalación de sistemas de suministro de CC.

3 Configure los siguientes parámetros de acuerdo con las características de la aplicación.

Para modificar un ajuste, haga doble clic sobre él y, a continuación, seleccione una opción de la lista desplegable o edite el texto.

Page 91: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 83

Parámetro Ajuste

Estado de Control Seleccione Automático/Automatic.

Estatus/ Estado Seleccione Activado/Habilitado.

Nombre Teclee el nombre de la salida.

Número de Tarjeta de E/S /IOB Number

Es el número de la Tarjeta de E/S (o del módulo SiteSure-3G, según el caso). No modifique este parámetro.

Número de SD de la Tarjeta de E/S /IOB DO Number

Es el número de la SD en la Tarjeta de E/S (o del módulo SiteSure-3G, según el caso). No modifique este parámetro.

Estado Activo Seleccione el estado que asumirá la salida cuando la SD esté activada*.

Grupo Ajuste el valor a 0, a menos que esté utilizando Grupos en PowerManagerII. Consulte el manual de ayuda en línea de PowerManagerII para obtener más información.

* Salida Digital 6 también se utiliza como relé de alarma del Fallo de Monitor. Se desactivará si la Tarjeta de E/S pierde energía o pierde comunicación con el SC200.

Registrador de Datos

El controlador SC200 dispone de las siguientes funciones de registro de datos.

Registro de Eventos

El Registro de Eventos graba todos los eventos del sistema. Ver Tipos de Eventos del Sistema en la página 127, encontrará una descripción de las entradas de los registros de suceso.

Las entradas más recientes del Registro de Eventos se muestran en la opción ver web de la pantalla de registro del SC200. Véase la Comunicación Mediante un Navegador Web en la página 90.

► Visión y respaldo del Registro de Eventos

Para ver las entradas del registro:

En DCTools acceda a: Controller Log > Registros de Eventos, o

En Web acceda a: Registros > Administración del Registro > Registro de Eventos y haga clic en Descarga.

Espere a que las entradas del registro se carguen desde el sistema SC200.

Si necesita guardar el registro en un archivo:

En DCTools acceda a: Controller Log > Registros de Eventos y haga clic en Guardar en Archivo..., o

En Web acceda a: Registros > Administración del Registro > Registro de Eventos y haga clic en Descarga.

► Configuración del tamaño del Registro de Eventos

En DCTools acceda a: Controller Log > Configuración, o

En Web acceda a: Registros > Configuración del Registro de Eventos.

El número máximo de entradas que pueden configurarse en el registro de eventos es de 10.000. Cuando se alcanza el número máximo, la entrada más antigua se sobrescribe.

Page 92: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

84 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Para borrar el Registro de Eventos

En la Web ir a Registros > Administración del Registro o en DCTools ir al Controller Log > Configuración > Log Management.

Haga clic en Limpiar Registros/Clear Logs.

Esto también borrará el Registro de Datos.

Registro de Datos

El registro de datos graba cada ciertos intervalos de tiempo varios parámetros del sistema: Tensión de CA, Tensión del Bus, Corriente de Carga, Corriente del Rectificador, Corriente de la Batería, Temperatura de la Batería. La frecuencia de grabación aumenta (es decir, el intervalo se reduce) cuando la Tensión del Bus y la Tensión de Flotación difieren en más de un valor especificado.

Las entradas del registro de datos también se registran cada vez que se produce un suceso en el sistema (al igual que en el registro de eventos).

► Visión y respaldo del Registro de Datos

Para ver las entradas del registro:

En DCTools acceda a: Controller Log > Registros Datos, o

En Web acceda a: Registros > Administración del Registro > Registro de Datos y haga clic en Descarga.

Espere a que las entradas del registro se carguen desde el sistema SC200.

Si necesita guardar el registro en un archivo:

En DCTools acceda a: Controller Log > Registros Datos y haga clic en Guardar en Archivo..., o

En Web acceda a: Registros > Administración del Registro > Registro de Datos y haga clic en Descarga.

► Configuración del Registro de Datos

En DCTools acceda a: Controller Log > Configuración, o

En Web acceda a: Registros > Configuración del Registro de Datos.

Es posible configurar los siguientes parámetros.

Page 93: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Operación de Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 85

Parámetro Descripción Ruta:

Intervalo Normal Espacio de tiempo comprendido entre cada registro cuando la diferencia entre la tensión del bus y la tensión de flotación es menor que el desfase anormal de tensión.

DCTools: Controller Log > Configuración

Web: Registros > Configuración del Registro de Datos

Fuera del Intervalo Normal

Espacio de tiempo comprendido entre cada registro cuando la diferencia entre la tensión del bus y la tensión de flotación es mayor que el desfase anormal de tensión.

Fuera de la Compensación Normal de Tensión/ Tensión Equilibrio Fuera Normal

El intervalo de registro anormal se aplicará cuando la Tensión del Bus esté fuera del siguiente intervalo: tensión de flotación ± desfase anormal. Los cambios "anormales" se reconocen en 10 segundos.

Número Máximo de Entradas del Registro

El número máximo de entradas del registro de eventos que pueden configurarse es de 10.000. Cuando se alcanza este número, la entrada más antigua se sobrescribe.

► Para borrar el Registro de Datos

En la Web ir a Registros > Administración del Registro o en DCTools ir al Controller Log > Configuración > Log Management.

Haga clic en Limpiar Registros/Clear Logs.

Esto también borrará el Registro de Eventos.

Registro PC

El Registro del PC sólo está disponible cuando se utiliza la herramienta DCTools. Mediante esta función, se crea un flujo continuo de datos (Tensión del Bus, Corriente de Carga, Corriente de la Batería, Temperatura de la Batería, Corriente del Rectificador, Potencia de la Carga, Potencia del Sistema) desde el sistema SC200 directamente al archivo que se especifique.

► Configuración y activación del Registro PC

1 En DCTools acceda a Registro PC.

2 En Nombre Archivo, haga clic en el botón para entrar en el nombre del archivo, seleccione un tipo de archivo y busque la ubicación donde quiera almacenarlo.

3 Seleccione el intervalo en el que quiera que se graben las entradas de registro (entre 5 segundos y 60 minutos).

4 Haga clic en Iniciar para iniciar el registro.

5 Haga clic en Parar para detener el registro.

El Registro PC sólo está disponible a través DCTools, no a través del servidor web del SC200.

Page 94: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)
Page 95: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Capítulo 4

Comunicaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 87

C a p í t u l o 4 Comunicaciones

Resumen

Tema Página

Opciones de Comunicaciones 88

Comunicaciones Directas (USB) 88

Comunicaciones Ethernet 88

Comunicaciones del Serial (RS232) 96

Seguridad de las Comunicaciones 103

CSP 106

Page 96: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

88 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Opciones de Comunicaciones

El controlador de sistemas SC200 está equipado con una interfaz serie USB estándar, una interfaz serie RS232 estándar (XS1) y una interfaz Ethernet 10BaseT (XS31), que le permiten comunicarse con computadores (portátiles o PC) remotos o locales o con un sistema de administración de redes (NMS). Consulte los Diagramas en la página 2 para ver dónde están ubicados estos conectores.

Las comunicaciones estándar para un SC200 se describen en la siguiente sección. Para obtener más información sobre las opciones de comunicación, póngase en contacto con su proveedor de productos Eaton o consulte Asistencia Mundial en la página 135.

Comunicaciones Directas (USB)

Consulte Manejo del Sistema SC200 Mediante un Computador en la página 13.

Comunicaciones Ethernet

Conexiones

Controlador de sistemas SC200.

Computador (portátil/PC) con:

PowerManagerII y/o DCTools (ver detalles en la página 89), y/o

Navegador de Internet (ver detalles en la página 90), y/o

Sistema de Administración de la Red a través de SNMP (ver detalles en la página 91), y/o

Sistema de Administración de Construcción mediante Modbus-TCP (ver detalles en la página 95).

Red de comunicaciones. Protocolo: TCP/IP.

Dirección MAC

► Para ver la dirección MAC (Control de Acceso a Media) del SC200

O bien:

Use el teclado del SC200 para ir a: Información

O:

En Web/DCTools vaya a: Configuración > Comunicaciones > Ethernet

La dirección del Control de Acceso a Media (MAC) es la única dirección Ethernet del SC200 asignada por el fabricante.

Page 97: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Comunicaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 89

Configuración del sistema SC200

El administrador de la red debe asignar una dirección IP única a cada uno de los sistemas SC200 que vayan a conectarse a la red TCP/IP.

► Configuración del sistema SC200 para comunicaciones Ethernet mediante el teclado

Acceda a Configuración.

Introduzca la Dirección IP, la Máscara de Subred y la Dirección Gateway, asignadas por el administrador de red.

Si es necesario, en Acceso Remoto vaya a HTTP seleccione Activado para permitir el acceso mediante un navegador web, o en HTTPS seleccione Activado para establecer un acceso seguro.

► Configuración del sistema SC200 mediante DCTools para comunicaciones Ethernet

Conéctese mediante el puerto USB (más detalles en la página 13).

En DCTools acceda a Configuración > Comunicaciones.

En Ethernet, introduzca la Dirección IP, la Máscara de Subred y la Dirección Gateway, asignadas por el administrador de red.

Si es necesario, en HTTP (Web), seleccione Habilitado para permitir el acceso mediante un navegador web, o en HTTPS Access seleccione Habilitado para establecer un acceso web seguro.

Configuración de Comunicaciones Mediante DCTools o PowerManagerII

► Para conectar el sistema SC200 mediante DCTools o PowerManagerII:

1 Instale DCTools/PowerManagerII en el computador (portátil o PC).

2 Haga doble clic en el icono DCTools/PowerManagerII para abrir el Administrador de Conexiones (Connection Manager).

3 Acceda a Conexión > Nueva para abrir una nueva ventana de diálogo de conexión.

4 Introduzca los siguientes datos:

Nombre Conexión <según cada caso>

Com. Habilitada Verdadero

Protocol S3P

Connect Using (Conexión mediante) Red Local

S3P Address 0 (0 = difusión, 1-65279 = dirección individual)

Server IP Address Asignada por el administrador de la red

Server Port Asignado por el administrador de la red

Telnet Nada

5 Presione Aceptar. DCTools/PowerManagerII se conectará al sistema SC200.

6 Consulte Operación de Sistema en la página 21, para obtener más información sobre las funciones de control y seguimiento del sistema SC200 mediante DCTools.

Para acceder al menú de ayuda de DCTools, presione F1.

7 En caso necesario, el acceso al sistema SC200 mediante DCTools o PowerManagerII puede controlarse con contraseñas. Consulte Contraseña de Acceso de Escritura en la página 104.

Page 98: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

90 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Comunicación Mediante un Navegador Web

El controlador de sistemas SC200 tiene un servidor web integrado. Esto hace posible que éste pueda controlarse desde un computador (portátil o PC) con un navegador web estándar, a través de una red IP.

► Conexión al sistema SC200 con un navegador web:

1 Configure las comunicaciones Ethernet y conecte el sistema SC200 a la red IP. Consulte Comunicaciones Ethernet en la página 88.

2 Abra la ventana del navegador web.

Navegadores Web recomendados: Microsoft Internet Explorer 8 o superior (IE6 es compatible, pero con menor rendimiento), Mozilla Firefox 3.0 o superior.

3 Introduzca la dirección IP del sistema SC200 en la barra de direcciones del navegador.

Si el acceso HTTPS Access ha sido Activado y quiere utilizar una comunicación web segura (más detalles en la página 104) teclee "https://" antes de la dirección IP.

4 A continuación, aparecerá la página de registro en el servidor web del sistema SC200.

5 Si es necesario, introduzca la ID Inicio Sesión y la Contraseña. Si no, seleccione Default User (Usuario Predeterminado).

Las ID y las Contraseñas se administran en Web/DCTools. Consulte Seguridad de Comunicaciones en la página 104.

6 Haga clic en Ingresar. A continuación, se mostrará la página web del sistema SC200.

Page 99: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Comunicaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 91

7 Para modificar una configuración, haga clic en el campo de texto, introduzca el valor nuevo y presione la tecla Entrada del teclado del computador. Haga clic en Aplicar en la ventana Cambios.

Para obtener información de ayuda, deje el puntero del ratón encima de un campo.

8 Para salir del sistema, haga clic en Salir (margen derecho superior de la ventana).

Comunicación a Través de un Sistema de Administración de Redes Mediante SNMP

El controlador de sistemas SC200 puede configurarse para permitir el acceso por un Sistema de Administración de Red (NMS), y/o para que envíe alarmas en forma de trampas SNMP a hasta ocho receptores SNMP distintos mediante un sistema de administración de redes (NMS).

► Para permitir el acceso SMNP al SC200

1 Configure las Comunicaciones de Ethernet (más detalles en la página 88).

2 En Web/DCTools vaya a Configuración > Comunicaciones > SNMP.

3 Ajustar los siguientes parámetros:

Acceso SNMP/ SNMP Access

Desactivado/Inhabilitada: acceso NMS al SC200 no está permitido.

Todos: el NMS tiene acceso complete al SC200.

Sólo Lectura: el NMS tiene solamente acceso de solo lectura al SC200.

Sólo V3/V3 Only: Acceso SNMP v3 está permitido.

Comunidad de Lectura/ SNMP Read Community, Comunidad de Escritura

No cambie los ajustes predeterminados a menos que sea solicitado por el administrador de la red.

Contraseña de Autenticación V3/ SNMPv3 SHA Password

Solo utilizado con SNMP v3. Ajustar si el NMS requiere una contraseña de autenticación.

Contraseña de Privacidad V3/ SNMPv3 DES Password

Sólo se utiliza con SNMP v3 y si una contraseña de autenticación es establecida. Ajuste si el NMS utiliza encriptación.

ID del Objeto del Sistema/ System Object ID

Este es un identificador de objeto único que permite que el NMS identifique el tipo de dispositivo (en este caso un sistema de suministro) en la red. Los objetos son nombrados en el subdirectorio de iso.org.dod.internet.private.enterprises (1.3.6.1.4.1) para objetos específicos de la empresa. El identificador de objeto por defecto para el sistema SC200 basado en CC es: 1.3.6.1.4.1.1918.2.13

Un administrador de red puede especificar un nuevo identificador de objeto dentro del subdirectorio (1.3.6.1.4.1), si es necesario.

No entre los números enteros del subdirectorio 1.3.6.1.4.1 en el campo de ID Objeto del Sistema.

Page 100: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

92 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

► Envío de alarmas en forma de trampas SNMP

1 Configure las Comunicaciones de Ethernet (más detalles en la página 88).

2 En Web/DCTools acceda a Configuración > Comunicaciones > Protocolos de Acceso Remoto/Remote Access Protocols > SNMP.

3 Configure los siguientes parámetros:

ID del Objeto del Sistema/System Object ID

Ver Para Permitir el Acceso SMNP al SC200 en la página 91.

Versión de Trampa/Trap Version

Ajuste a SNMP V1, V2, V3 como sea requerido.

Formato de Trampa/Trap Format

Ajustar a Eaton o X.733 según corresponda.

El formato "Eaton" utiliza un número de trampas diferente de acuerdo con la fuente de alarma. El formato X.733 utiliza un número de trampa único para todas las fuentes de alarma.

Habilitar Trampas Genéricas/Generic Traps Enable, Repetición de Trampa/Repetición Captura y Rango de Repetición de la Trampa/Velocidad Repetición Captura

Configurar según corresponda.

4 Configure los siguientes parámetros de cada receptor de trampas SNMP (hasta 8).

Page 101: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Comunicaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 93

Parámetro Instrucciones de configuración

Nombre Introduzca el nombre del receptor de Trampa SNMP (20 caracteres como máximo).

Esto permite 20 caracteres ASCII, pero menos para los idiomas con caracteres multi-byte.

Nivel El nivel de Trampa SNMP (Trap Level) sirve para controlar la transmisión de los eventos según el receptor:

Seleccione la opción Advertencias y Superiores/Warnings and Above para recibir los eventos y las alarmas críticas, urgentes y no urgentes. (Normalmente, los eventos son mensajes de estado; por ejemplo "proceso de ecualización en curso").

Seleccione la opción Secundaria y Superior/Minor and Above para recibirlas alarmas críticas, urgentes y no urgentes.

Seleccione la opción Principal y Superior/Major and Above para recibir sólo las alarmas críticas y urgentes.

Seleccione la opción Sólo Crítico/Critical Only para recibir sólo las alarmas críticas.

Seleccione la opción Ninguno para desactivar temporalmente el envío de notificaciones al receptor.

Para evitar una Trampa SNMP de una alarma individual, ajuste Enviar Trampa a Falso en la configuración de la alarma.

Dirección IP Dirección IP del receptor de trampas, asignada por el administrador de red.

Puerto La configuración predeterminada es 162. No modifique esta configuración, a menos que lo haya indicado el administrador de red.

Comunidad de Trampa/Comunidad Capturas

Es un tipo de contraseña. Utilice la opción Public, a menos que el administrador de la red haya asignado una nueva contraseña.

Modo Seleccione:

Trampas Normales/Capturas Normales para enviar trampas a cualquier sistema de administración de redes, excepto a PowerManagerII

Historial de Confirmaciones de Recibo/Capturas Resumidas Reconocidas para enviar las trampas sólo a PowerManagerII.

Page 102: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

94 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Comunicación vía Correo Electrónico

El controlador del sistema SC200 puede ser configurado para enviar mensajes de correo electrónico cuando se produzca una alarma.

► Para ajustar comunicaciones de correo electrónico:

1 Ajuste las comunicaciones de Ethernet y conecte el SC200 a la red IP. Ver Comunicaciones Ethernet en la página 88.

2 En Web/DCTools vaya a Configuración > Comunicaciones > Notificaciones de Correo Electrónico/Email Notifications.

3 Activado Notificaciones de Correo Electrónico/Email Notifications.

4 Ajustar los siguientes parámetros:

Dirección IP del Servidor SMTP/SMTP Server IP Address y Puerto/Port

Los detalles del servidor de correo que se utilizan para enviar los correos electrónicos.

Dirección de Remitente/Email Return Address

Si no está en blanco, las notificaciones de error de entrega serán enviadas a esta dirección.

Prefijo del Asunto/Email Subject Prefix

Un prefijo de asunto del correo electrónico que se añadirá al asunto de cada correo electrónico para permitir el procesamiento automático del correo electrónico.

5 Para cada destinatario de correo electrónico (hasta 6), ajustar los siguientes parámetros:

Dirección Dirección de correo electrónico del destinatario.

Nivel La severidad de las alarmas que van a ser reportadas a este destinatario.

Seleccione Advertencias y Superiores/Warnings and Above para enviar un correo electrónico cuando una alarma con severidad de Advertencia o superior cambia de estado.

Seleccione Secundaria y Superior/Minor and Above para enviar un correo electrónico cuando una alarma con una severidad Secundaria o superior cambia de estado.

Seleccione Principal y Superior/Major and Above para enviar un correo electrónico cuando una alarma con una severidad Principal o superior cambia de estado.

Seleccione Ninguno para no enviar Correos Electrónicos.

Seleccione Sólo Crítico/Critical Only solamente para enviar un correo electrónico cuando una alarma con severidad Crítico cambia de estado.

Retraso/Delay El correo electrónico de alarma se retrasará por este periodo de tiempo. Durante este retraso, el SC200 recopilará todos los eventos que ocurren en un solo correo electrónico.

Page 103: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Comunicaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 95

Los correos electrónicos de prueba pueden ser enviados a chequear el ajuste de comunicaciones del correo electrónico.

► Para enviar un correo electrónico de prueba:

1 En Web/DCTools vaya a Configuración > Comunicaciones > Notificaciones de Correo Electrónico/Email Notifications.

2 Haga clic en el botón/casilla Enviar Correo Electrónico de Prueba/Send Test Email en la primera fila de la dirección de correo electrónico a chequearse.

► Diagnósticos

1 En Web/DCTools vaya a Configuración > Comunicaciones > Notificaciones de Correo Electrónico/Email Notifications.

2 El resultado de la operación SMTP más reciente que afecta a cada destinatario se muestra en la fila que contiene el correo electrónico del destinatario. Los últimos tres dígitos representan los códigos de respuesta SMTP definidos en el RFC 821 y sus extensiones. Un código de 250 indica que el correo electrónico más reciente se entregó correctamente. El SC200 ajustará el resultado a 9999 si la comunicación con el servidor SMTP ha fallado.

Comunicaciones Modbus-TCP

Conexiones Modbus-TCP*

El SC200 sólo acepta un Modbus-TCP a la vez, en el puerto reservado de Modbus-TCP de 502.

Controlador del Sistema SC200

PC/Portátil con sistema de manejo de construcción uso Modbus-TCP

Red de comunicaciones. Protocolo: TCP/IP

Instalación del SC200

1 Instalación de Comunicaciones Ethernet (ver detalles en la página 88).

2 Ajuste los siguientes parámetros Modbus-TCP*:

Parámetro Descripción Ruta:

Acceso/ Modbus Access

Ajustar a Activado/Habilitado. SC200: Configuración > Modbus

Web/DCTools: Configuración > Comunicaciones > Protocolos de Acceso Remoto/Remote Access Protocols > Modbus

Dirección/ Modbus Address

Ajustar a 1 para Modbus-TCP.

* El SC200 también admite Modbus-RTU a través del puerto de serie RS232 (XS1). Para obtener más información solicitar la nota de aplicación AN0107 de su proveedor de productos de CC de Eaton.

Page 104: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

96 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Diagnósticos

La siguiente información de diagnóstico está disponible.

Parámetro Descripción Ruta:

Contador Mensaje Bus/Message Count

Número de mensajes. No se incluyen mensajes con mal CRC.

Web/DCTools: Configuración > Comunicaciones > Protocolos de Acceso Remoto/Remote Access Protocols > Modbus > Diagnósticos/Diagnostics

Error de Conteo del Bus de Comunicación/ Communication Error Count

Número de errores CRC.

Error de Conteo de Excepción Tipo Esclavo/ Slave Exception Error Count

Número de errores de excepción.

Contador Mensaje Esclavo/ Slave Message Count

Número de mensajes al SC200.

Conteo de Dispositivos Esclavos no Responde/ Slave No Response Count

Número de mensajes recibidos por los cuales no se obtuvo ninguna respuesta.

Contador Exceso Carácter Bus/ Bus Character Overrun Count

Número de mensajes recibidos con más de 256 caracteres.

Todos los conteos son desde la última vez que el SC200 se reinició o desde que el contador fue reiniciado.

Comunicaciones del Serial (RS232)

Los parámetros del puerto serie RS232 se pueden configurar, si es necesario para un dispositivo RS232 específico. Sin embargo, para la mayoría de las aplicaciones utilice la configuración predeterminada.

Parámetro Descripción Ruta:

Velocidad en Baudios

Predeterminado: 19200 SC200: Configuración > Ajuste Puerto Serie

Web/DCTools: Configuración > Comunicaciones > En Serie/Serie > Ajustes de Puertos/Port Settings

Paridad/Parity Predeterminado: Ninguno

Bits de Parada/Stop Bits

Predeterminado: Uno

Page 105: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Comunicaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 97

Comunicaciones Mediante un Módem PSTN

Conexiones

El módem puede ser externo al computador (como en el diagrama) o interno.

Controlador de sistemas SC200.

Computador con PowerManagerII y/o DCTools.

Cable módem RS232 (directo). Si el acceso a XS1 está restringido, utilice una extensión de cable plano DB9 (número de serie Farnell 869-6411).

Módem PSTN.

Red PSTN.

Configuración del SC200

No todos los módems son adecuados. Si su módem no funciona correctamente, compruebe la secuencia de configuración del módem. Póngase en contacto con su proveedor de productos de CC Eaton para obtener asistencia. Consulte Asistencia Mundial en la página 135.

► Activación de las comunicaciones por módem

1 Conéctese al sistema SC200 con Web/DCTools.

2 Acceda a Configuración > Comunicaciones.

3 Haga clic en + para expandir la opción En Serie. Configure los siguientes parámetros:

Habilitar Modem Activado/Habilitado.

Reinicio del Modem/Restabl. Energía del Módem

Opcional. Si esta opción está activada, el sistema SC200 intentará reiniciar un módem no operativo: desconectará y conectará el suministro eléctrico mediante la salida digital 2.

Instrucción de Ajuste del Modem/Cadena Config del Módem

Secuencia enviada al módem al reiniciar el sistema. El comando AT del módem no debe incluirse: se envía automáticamente. El parámetro de "tonos de auto respuesta" también se envía, así que tampoco debe incluirse aquí. Para obtener más detalles sobre los comandos, consulte la documentación del módem.

Timbre de Respuesta Automática del Modem/Timbres Contestación Auto Módem

Número de tonos que suenan antes de contestar a una llamada entrante.

Si este parámetro se ajusta a cero, se desactivan todas las llamadas entrantes (el módem puede seguir utilizándose para el envío de alarmas).

Page 106: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

98 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

4 Si el sistema SC200 va a enviar las alarmas a PowerManagerII, haga clic en + para expandir la opción Llamar PowerManager/PowerManager Callback. Realice las siguientes configuraciones:

Informe de Alarma Permite seleccionar los tipos de eventos que iniciarán el proceso de llamada de salida.

Informar Reintentos Máximos

Número de veces que el sistema SC200 intentará conectarse con un módem remoto, si el primer intento falla.

Si todos estos intentos fallan, el sistema SC200 probará con el siguiente número de la "tabla de Número de Marcación de Salida".

El sistema dejará de llamar si no logra conexión con ninguno de los números de la tabla de números de salida.

Informar Intervalo de Reintentos

Permite ajustar el intervalo requerido entre los intentos.

Número de Marcación de Salida

Números de teléfono a los que se va a llamar.

Consulte la documentación del módem para ver los modificadores de marcación correctos.

Configuración de las comunicaciones con DCTools o PowerManagerII

► Conexión al sistema SC200 con DCTools o PowerManagerII:

1 Si aún no lo ha hecho, instale el módem en el computador (hardware y software) conforme a las instrucciones del fabricante.

2 Instale DCTools/PowerManagerII en el computador (portátil o PC).

3 Haga doble clic en el icono DCTools/PowerManagerII para abrir la ventana del Administrador de Conexiones (Connection Manager).

4 Vaya a Conexión > Nueva para abrir una nueva ventana de diálogo de conexión.

5 Introduzca los siguientes datos:

Nombre Conexión <según cada caso>

Com Habilitada Verdadero

Protocol (Protocolo) S3P

Connect Using (Conexión Mediante)

Seleccione el puerto COM utilizado por el módem (si es externo) o el nombre del módem.

S3P Address (Dirección S3P)

0 (0 = difusión, 1-65279 = dirección individual)

Phone Number (Número de Teléfono)

Número de la línea PSTN utilizada por el módem.

Modem Logon (Registro en el Módem)

No lo seleccione si no se necesita un script de inicio de sesión para el módem.

Selecciónelo si se necesita un script de inicio de sesión. Haga clic en Logon Script para definirlo.

Para obtener más detalles, consulte la ayuda en línea de DCTools/PowerManagerII (presione F1).

Page 107: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Comunicaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 99

6 Presione Aceptar. DCTools/PowerManagerII se conectará al sistema SC200.

7 Consulte Operación de Sistema en la página 21, para obtener más información sobre las funciones de control y seguimiento del sistema SC200 mediante DCTools.

Para acceder al menú de ayuda de DCTools, presione F1.

8 En caso necesario, el acceso al sistema SC200 mediante DCTools o PowerManagerII puede controlarse con contraseñas. Consulte Contraseña de Acceso de Escritura en la página 104.

Comunicaciones Mediante un Módem GSM

Conexiones

El módem puede ser externo al computador (como en el diagrama) o interno.

SC200.

Computador con DCTools.

Cable módem RS232 (directo). Si el acceso a XS1 está restringido, utilice una extensión de cable plano DB9 (número de serie Farnell 869-6411).

Módem GSM.

Módem.

Opcional:

Teléfono móvil GSM con función de envío de mensajes de texto SMS o Puerta de Entrada SMS-Correo Electrónico (si está disponible).

Mensaje de texto SMS "P" o "p"

Mensajes de texto de estado del sistema

Mensajes de alarma de texto

Configuración del SC200

No todos los módems son adecuados. Si su módem no funciona correctamente, compruebe la secuencia de configuración del módem. Póngase en contacto con su proveedor de productos Eaton para obtener asistencia. Consulte Asistencia Mundial en la página 135.

► Activación de las comunicaciones por módem

1 Conéctese al sistema SC200 con Web/DCTools (más detalles en la página 13).

2 Acceda a Configuración > Comunicaciones.

Page 108: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

100 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

3 Haga clic en + para expandir la opción En Serie/Serie. Configure los siguientes parámetros:

Habilitar Modem Activado.

Reinicio del Modem/Restabl. Energía del Módem

Opcional. Si esta opción está activada, el sistema SC200 intentará reiniciar un módem no operativo: desconectará y conectará el suministro eléctrico mediante la salida digital 2.

Instrucción de Ajuste del Modem/Cadena Config del Módem

Secuencia enviada al módem al reiniciar el sistema.

El comando AT del módem no debe incluirse: se envía automáticamente. El parámetro de "tonos de auto respuesta" también se envía, así que tampoco debe incluirse aquí. Para obtener más detalles sobre los comandos, consulte la documentación del módem.

Timbre de Respuesta Automática del Modem/Timbres Contestación Auto Módem

Número de tonos que suenan antes de contestar a una llamada entrante.

Si este parámetro se ajusta a cero, se desactivan todas las llamadas entrantes (el módem puede seguir utilizándose para el envío de alarmas).

Configuración de las comunicaciones con DCTools

► Conexión al sistema SC200 con DCTools:

1 Si aún no lo ha hecho, instale el módem en el computador (hardware y software) conforme a las instrucciones del fabricante.

2 Instale DCTools en el computador (portátil o PC).

3 Haga doble clic en el icono DCTools para abrir la ventana del Administrador de Conexiones (Connection Manager).

4 Vaya a Conexión > Nueva para abrir una nueva ventana de diálogo de conexión.

5 Introduzca los siguientes datos:

Nombre Conexión <según cada caso>

Com Habilitada Verdadero

Protocol (Protocolo) S3P

Connect Using (Conexión Mediante)

Seleccione el puerto COM utilizado por el módem (si es externo) o el nombre del módem.

S3P Address (Dirección S3P)

0 (0 = difusión, 1-65279 = dirección individual)

Phone Number (Número de Teléfono)

Número de la línea PSTN utilizada por el módem.

Modem Logon (Registro en el Módem)

No lo seleccione si no se necesita un script (secuencia de comandos) de inicio de sesión para el módem.

Selecciónelo si se necesita un script (secuencia de comandos) de inicio de sesión. Haga clic en Logon Script para definirlo.

Para obtener más detalles, consulte la ayuda en línea de DCTools (presione F1).

Page 109: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Comunicaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 101

6 Presione Aceptar. DCTools se conectará al sistema SC200.

7 Consulte Operación de Sistema en la página 21, para obtener más información sobre las funciones de control y seguimiento del sistema SC200 mediante DCTools.

Para acceder al menú de ayuda de DCTools, presione F1.

8 En caso necesario, el acceso al sistema SC200 mediante DCTools puede controlarse con contraseñas. Consulte Contraseña de Acceso de Escritura en la página 104.

Configuración de mensajes de texto SMS (si es necesario)

Para obtener más información, consulte la Nota de Aplicación AN0112. Para recibir las Notas de Aplicación, Consulte Asistencia Mundial en la página 135.

► Activación de los mensajes de alarma SMS

1 Conéctese al sistema SC200 con Web/DCTools.

2 Acceda a Configuración > Comunicaciones > En Serie/Serie.

3 Haga clic en + para expandir la opción Notificaciones SMS.

4 Introduzca el Número Telefónico y el Alarma Nivel de cada uno de los teléfonos móviles a los que se van a enviar los mensajes de alarma SMS. Nombre es opcional.

5 Escriba el Prefijo/Prefix de la serie requerido si los mensajes de alarma deben ser enviados a una dirección de correo electrónico.

Esto requiere un Puerta de Entrada GSM-Correo Electrónico conectado a la red GSM. Póngase en contacto con el operador de red GSM para obtener más información del prefijo de serie requerido al principio del mensaje SMS.

Los correos electrónicos también pueden ser enviados vía red IP. Ver detalles en la página 94.

► Verificación del estado del sistema de suministro de CC mediante SMS

1 Desde cualquier teléfono móvil escriba un mensaje SMS (texto) que empiece con "P" o "p" (el resto de los caracteres no tienen importancia).

2 Envíe el mensaje al número de teléfono del módem GSM del sistema SC200.

El sistema SC200 contestará con un mensaje informativo sobre el estado del sistema de suministro de CC. Esto incluirá: Número de alarmas activas, tensión del bus, corriente de carga, tensión de CA, corriente de la batería, temperatura de la batería, tiempo restante de la batería (si está disponible).

Page 110: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

102 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Servidor de Serie

La función de servidor de serie del SC200 hace que el puerto RS232 del SC200 esté disponible para cualquier software a través de Ethernet. Por ejemplo, utilizar el servidor de serie para conectar DCTools a un controlador de Batería CellSure (CBC) conectado al SC200.

Para más información consulte la Guía de Instalación CellSure (ver Información Relacionada en la página i).

Otro ejemplo sería utilizar el Servidor de Serie para conectar Winpower a Matrix Controller conectado al SC200.

Para más detalles, solicite AN0117, Communicate with Matrix Controllers through an SC200, de su proveedor de productos de CC de Eaton.

Conexiones

Dispositivo externo.

Módem de cable RS232. Para el puerto RS232 del SC200, ver detalles en la página 123. Para más información sobre el dispositivo externo del puerto RS232 y si el cable debe ser de paso directo o cruzado (modem nulo), consulte la documentación del dispositivo externo.

Controlador del Sistema SC200.

Red de comunicaciones. Protocolo TCP/IP.

PC/Portátil con PowerManagerII y/o DCTools, u otro software con un redirector de puertos.

► Configuración del SC200

1 Configurar el SC200 para comunicaciones Ethernet. Ver detalles en la página 88.

2 O bien:

En el teclado del SC200 vaya a Configuración > Servidor en Serie. Presione Editar y seleccione Activado.

O:

Utilice Web/DCTools para ir a Configuración > Comunicaciones > Protocolos de Acceso Remoto/Remote Access Protocols > Servidor en Serie/Serial Server.

Ajustar Acceso a Activado/Habilitado.

Instalación de DCTools o PowerManagerII

Utilice ajustes similares para otro software.

1 Instale DCTools/PowerManagerII en el PC/Portátil.

2 Haga doble clic en el icono de DCTools/PowerManagerII para abrir del Administrador de Conexiones (Connection Manager).

3 Vaya a Conexión > Nueva para abrir una nueva ventana de diálogo de conexión.

4 Entre:

Nombre Conexión <según cada caso>

Com Habilitada Verdadero

Protocol (protocolo) S3P

XS31XS1

Ethernet Ethernet

Page 111: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Comunicaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 103

Connect Using (Conexión Mediante)

Red Local

S3P Address (Dirección S3P)

0 (0 = difusión, 1-65279 = dirección individual)

Server IP Address Servidor de Dirección IP

La Dirección IP del SC200. Asignada por el administrador de la red.

Server Port (Puerto del Servidor)

15000

Telnet

Vacío

5 Presione Aceptar. DCTools/PowerManagerII ahora se conectará con el dispositivo conectado al puerto RS232 del SC200.

Seguridad de las Comunicaciones

No se podrán realizar cambios en la configuración del sistema SC200 si:

Todas las comunicaciones están desactivadas (consulte Acceso S3P en la página 103 y Acceso HTTP/HTTPS en la página 104); y

El acceso al teclado es de Sólo Lectura, o está protegido con un código PIN (más información en la página 10) y si se ha perdido el PIN de acceso al teclado.

El sistema SC200 seguirá funcionando, pero no podrán realizarse cambios en la configuración. Póngase en contacto con su proveedor de productos Eaton o para ello consulte Asistencia Mundial en la página 135.

Seguridad de las Comunicaciones Serie (USB/RS232/Ethernet)

Acceso S3P

S3P es el protocolo de comunicaciones serie utilizado por el sistema SC200 para comunicarse con DCTools o PowerManagerII a través de los puertos USB, RS232 o Ethernet.

El protocolo S3P no es el que utiliza el servidor web.

► Activación/desactivación de todas las comunicaciones serie

Desde el teclado del sistema SC200 acceda a Configuración > S3P. Seleccione Activado o Desactivado.

O:

1 Conéctese al sistema SC200 con Web/DCTools (más detalles en la página 88).

2 Vaya a Configuración > Comunicaciones > Protocolos de Acceso Remoto/Remote Access Protocols > S3P.

3 En Acceso seleccione la opción Activado o Desactivado.

Page 112: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

104 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Contraseña de Acceso de Escritura

Esta función evita que se introduzcan cambios de forma no autorizada en la configuración del sistema SC200 (mediante DCTools o PowerManagerII).

Cuando se configura una Contraseña de Acceso de Escritura, el acceso al sistema SC200 (mediante DCTools o PowerManagerII) es Sólo de Lectura; es decir, para modificar una configuración, es necesario introducir primero la contraseña de escritura. La contraseña de acceso de escritura no controla el acceso mediante un navegador web.

Si pierde la Contraseña de Acceso de Escritura, elimínela utilizando el teclado del sistema SC200 e introduzca una nueva contraseña en DCTools o bien modifíquela a través de la web.

► Configuración de una Contraseña de Acceso a Escritura

1 Conéctese al sistema SC200 con Web/DCTools (más detalles en la página 88).

2 Vaya a Configuración > Comunicaciones > Protocolos de Acceso Remoto/Remote Access Protocols > S3P.

3 Introduzca una contraseña en el campo Contraseña de Acceso a Escritura/S3P Write Access Password.

En las contraseñas se hace distinción entre las mayúsculas y minúsculas, máximo de 32 caracteres.

4 Haga clic en el botón Aplicar (aplicar los cambios).

► Eliminación o Cambio de una Contraseña de Acceso de Escritura

1 Conéctese al sistema SC200 con Web/DCTools (más detalles en la página 88).

2 Vaya a Configuración > Comunicaciones > Protocolos de Acceso Remoto/Remote Access Protocols > S3P.

3 Introduzca una nueva contraseña en el campo Contraseña de Acceso a Escritura/S3P Write Access Password, o deje el campo en blanco si prefiere que no haya ningún control de acceso.

4 Haga clic en el botón Aplicar (aplicar los cambios).

5 Solo para DCTools: Introduzca la contraseña antigua.

► Eliminación de una contraseña de acceso de escritura en el sistema SC200

1 Mediante el teclado del sistema SC200 acceda a Configuración > Borrar la Contraseña de Acceso de Escritura S3P.

2 Presione Borrar.

La contraseña se eliminará de forma permanente. Si necesita restablecerla, vuelva a introducirla mediante Web/DCTools.

Seguridad de Acceso Web

Acceso al Servidor

El acceso al servidor web del sistema SC200 puede estar deshabilitado o configurarse como un "acceso seguro" mediante el protocolo SSL (Secure Sockets Layer o capa de conexiones seguras).

El protocolo SSL es un protocolo para la transmisión de datos cifrados en Internet. Las URL con conexión SSL empiezan por https: en lugar de http:. Si la red es insegura, Eaton recomienda que usted deshabilite el acceso HTTP.

Page 113: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Comunicaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 105

► Modificación del acceso al servidor web

Ajuste los siguientes parámetros según convenga.

Parámetro Descripción Ruta:

Acceso HTTP Actívelo para establecer un acceso no cifrado al servidor web del sistema SC200.

Desactívelo para evitar un acceso no cifrado al servidor web del sistema SC200.

SC200: Configuración

Web/DCTools: Configuración > Comunicaciones > Protocolos de Acceso Remoto/Remote Access Protocols > HTTP (Web)

Acceso HTTPS Actívelo para establecer un acceso cifrado al servidor web del sistema SC200.

El acceso mediante HTTPS será más lento que en HTTP debido al proceso de cifrado.

Desactívelo para evitar un acceso cifrado al servidor web del sistema SC200.

Page 114: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

106 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Configuración de Usuarios

► Configuración de usuarios y control de los niveles de acceso

Ajuste los siguientes parámetros de cada usuario.

Si no hay ningún usuario activo, el acceso web se desactiva. Mediante DCTools configure los parámetros de cada usuario activo.

Parámetro Descripción Ruta:

Nombre de Usuario Esto no se utiliza en el proceso de inicio de sesión (a excepción del "usuario por defecto"). Se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de la vista Web.

Web/DCTools: Configuración > Comunicaciones > Protocolos de Acceso Remoto/Remote Access Protocols > HTTP (Web)

ID Inicio Sesión/ Logon ID*

Nombre de inicio de sesión del usuario.

Contraseña/ Password*

Es la contraseña del usuario.

No es posible recuperar una contraseña si el usuario la pierde. Si se pierde una contraseña, deberá configurarse otra nueva.

Leer/Read Permite al usuario ver solamente los ajustes de configuración.

Escribir/Write Permite al usuario cambiar los ajustes de configuración.

Respaldo/ Restaurar

Permite al usuario bajar archivos de configuración o de fotos instantáneas (snapshot).

Restablecer/ Backup

Permite al usuario subir archivos de configuración o de fotos instantáneas (snapshot).

Ejecutar Comandos/ Execute Commands

Permite al usuario detener e iniciar procesos de control.

Actualizar Firmware/ Upgrade Firmware

Permite al usuario actualizar el firmware.

Editar Lista de Usuarios/Edit User List

Permite al usuario editar la lista de usuarios y cambiar la configuración de acceso.

*Para poder acceder al sistema con un "nombre de usuario predeterminado" (default user), es decir, con un nombre de usuario anónimo, deje estos dos campos en blanco.

CSP

Estos son los parámetros para los protocolos específicos. Póngase en contacto con Eaton para más detalles.

Si estos protocolos no se utilizan entonces, deje los parámetros en sus valores predeterminados.

Page 115: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Capítulo 5

Mantenimiento

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 107

C a p í t u l o 5 Mantenimiento

Resumen

El sistema de suministro de CC contiene tensiones y niveles de energía peligrosos. Antes de

comenzar cualquier tarea de mantenimiento, refiérase a las Advertencias en la Guía de Instalación y Operación de sistemas de suministro de CC.

Si una tarea de mantenimiento debe realizarse en un sistema "vivo" entonces, tome todas las precauciones necesarias para evitar cortocircuitos o desconexión del equipo de carga, y siga las instrucciones “trabajando con sistemas vivos” aplicables al sitio.

Sólo realice las tareas de mantenimiento descritas en el capítulo de Mantenimiento. Todas las otras tareas se clasifican como de Servicio. El servicio debe ser realizado de acuerdo a las instrucciones específicas y sólo por personal autorizado por Eaton. Esto incluye el desmontaje y/o mantenimiento de los módulos.

Para más información sobre el Mantenimiento, contacte su proveedor de productos de CC de Eaton, o refiérase a los datos de contacto en la página 135.

Tema Página

Solución de Problemas 108

Remplazo del Controlador de Sistemas o la Tarjeta de E/S 113

Page 116: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

108 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Solución de Problemas

Utilice la tabla para resolver los problemas menores de instalación y de funcionamiento. Consulte Asistencia Mundial en la página 135, para obtener información adicional. La devolución de piezas para su remplazo o reparación debe ir acompañada de una copia del Informe de Incidentes del Equipo en la página 133.

Problema Posible causa Acción necesaria

El SC200 muestra un mensaje de alarma de un sistema con suministro de CC.

Ver Glosario de Alarmas en la página 119.

La pantalla LCD del sistema SC200 está en blanco y el LED verde de encendido está apagado.

El cable RXP/el cable de suministro está desconectado del sistema SC200.

Conecte el cable del conector YS11 al módulo de suministro de tensión del sistema de suministro de CC (consulte Conexiones en la página 3). Espere a que finalice el arranque.

El suministro de CA está apagado y las baterías no están conectadas debido a que la desconexión por baja tensión (LVD) está desactivada.

Ninguna. El sistema de suministro que incluye el sistema SC200 volverá a funcionar correctamente cuando el suministro de CA se encuentre dentro del rango de tensiones establecido.

Módulo de suministro de tensión (VFM) defectuoso o SC200 defectuoso.

Remplace la unidad defectuosa.

La pantalla LCD del sistema SC200 está en blanco y el LED verde está encendido.

SC200 está iniciándose. Espere a que se haya completado el inicio. Consulte Inicio del Sistema SC200 en la página 6.

Sistema SC200 defectuoso. Remplace el sistema SC200 defectuoso.

El LED rojo o el LED amarillo del sistema SC200 están encendidos.

Hay una alarma activada. Compruebe el tipo de alarma en la pantalla de LCD o con Web/DCTools o PowerManagerII. Consulte Glosario de Alarmas en la página 119.

No se puede cambiar la configuración del teclado del sistema SC200.

Acceso al Teclado está ajustado a Sólo Lectura o Protegido por PIN.

Consulte Acceso al Teclado en la página 10.

El Rectificador no se apaga cuando LBRS (Apagado del Rectificador basado en la Carga) está habilitado.

Apagado del Rectificador basado en la Carga no está disponible con rectificadores APR48-3G (antes de PR5), EPR48-3G, APR24-3G y CR48-3G.

Ver Carga Basada en el Apagado del Rectificador en la página 36.

El relé de Monitor OK (RLY6) está desactivado.

Una alarma activada, una entrada digital o una entrada analógica están asignadas al relé.

Compruebe la asignación de relés. Consulte: Entradas Digitales en la página 79.

Problema con la energía o comunicaciones a la Tarjeta de E/S.

Revise todas las conexiones (ver Conexiones en la página 3).

Software del sistema SC200 dañado o fallo de hardware.

Sustituya la unidad defectuosa.

Page 117: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Mantenimiento

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 109

Problema Posible causa Acción necesaria

Lectura incorrecta de la batería o de la corriente de carga.

Polaridad del sensor de tensión del bus incorrecta.

Mida el sensor de tensión del bus y corríjalo cuando sea necesario.

Configuración incorrecta de entradas de derivación.

Compruebe que la ganancia y la asignación de derivación sean correctas.

La corriente está dentro del Umbral de Estado de la Batería. Ver detalles en la página 59.

Ninguna, funcionamiento normal.

El chequeo de batería no se ejecutará. La causa se indica en Web/DCTools "Alarmas Activas", pero no hay alarmas activas.

El chequeo de batería no se ejecutará si la alarma correspondiente está activa o pendiente, incluso si la alarma está desactivada. Ejemplos de las alarmas correspondientes son los siguientes: Fallo del Fusible de la Batería, Rectificador Sin Carga y Sobrecarga del Sistema.

Borrar la causa de la alarma.

El chequeo de la batería no se ejecutará si la alarma de Sobrecarga del Sistema está ajustada a "Redundancia" y sólo un rectificador está instalado.

Ajuste la alarma de Sobrecarga del Sistema a "Capacidad Total" o instale otro rectificador.

El sistema SC200 o Web/DCTools muestran ??? o N/A

Sensor averiado, desconectado o sin configurar.

Remplace, conecte o configure el sensor.

Módulo de suministro de tensión defectuoso o desconectado.

Sustituya o conecte el módulo de suministro de tensión.

Asignación incorrecta de la Tarjeta de E/S.

Compruebe la asignación de la tarjeta de E/S. Ver más detalles en la página 129.

Problemas de conexión de DCTools (se muestra el error "Target Failed to Respond")

Problema de conexión. Referirse a los siguientes problemas de comunicación.

Comunicaciones en serie están deshabilitadas.

Acceso S3P está Desactivado/Inhabilitado.

Ajuste Acceso S3P a Activado/Habilitado. Ver detalles en el Manual de Operación del Controlador de Sistemas.

Problemas de comunicación del USB

Cable incorrecto, desconectado o defectuoso.

Compruebe si un cable USB tipo A/B está enchufado al puerto USB del sistema SC200 USB y a un puerto USB del PC.

Remplace el cable defectuoso.

Las comunicaciones en serie del sistema SC200 están desactivadas.

Compruebe que Acceso S3P está Activado/Habilitado. Más detalles en la página 103.

DCTools no está instalado en el PC o se trata de una versión incorrecta.

Instale la última versión de DCTools. Descárguela desde dcpower.eaton.com/downloads.

Contraseña necesaria para modificar la configuración.

Consulte Contraseña de Acceso de Escritura en la página 104.

Page 118: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

110 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Problema Posible causa Acción necesaria

Problemas de comunicación del módem (RS232).

Cable incorrecto, desconectado o defectuoso.

Compruebe que un cable RS232 esté directamente conectado al XS1 y al módem.

Remplace el cable defectuoso.

Acceso restringido al conector XS1 del RS232.

Utilice una extensión de cable plano DB9 (Farnell con número de pieza 869-6411).

Parámetros de comunicación incorrectos.

Consulte la sección sobre la Comunicaciones Mediante un Módem PSTN en la página 97 o Comunicaciones Mediante un Módem GSM en la página 99.

Grupo de configuración de módem incorrecto.

Consulte la sección del comando AT en el manual del módem.

Módem sin suministro o con otro problema del módem.

Consulte el manual del módem.

Módem incompatible. Póngase en contacto con su proveedor de productos de CC Eaton. Consulte Asistencia Mundial en la página 135.

Contraseña necesaria para modificar la configuración.

Consulte Contraseña de Acceso de Escritura en la página 104.

Problemas de comunicación de Ethernet.

Cable incorrecto, desconectado o defectuoso.

Compruebe que el cable de conexión de red esté conectado desde el conector XS31 hasta una toma de suministro de tensión.

Remplace el cable defectuoso.

La conexión Ethernet no está activada.

En el conector Ethernet (XS31) compruebe que:

El LED amarillo esté iluminado continuamente para mostrar que la conexión está activada.

El LED verde está intermitente para mostrar que el tráfico llega hasta el sistema SC200.

Consulte el Diagrama en la página 2 para ver la posición del conector de Ethernet.

Parámetros de comunicación incorrectos.

Consulte Comunicaciones Ethernet en la página 88.

Las comunicaciones serie del sistema SC200 están desactivadas.

Compruebe que S3P Access esté activado. Más detalles en la página 103.

Contraseña necesaria para modificar configuración (utilizando DCTools o PowerManagerII).

Consulte Contraseña de Acceso de Escritura en la página 104.

Problema de comunicación de la Web.

Problema de comunicación de Ethernet.

Consulte la sección anterior.

No se puede acceder al servidor Web.

Compruebe en el sistema SC200 que la dirección IP y las otras configuraciones sean correctas.

Page 119: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Mantenimiento

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 111

Problema Posible causa Acción necesaria

Compruebe que se utilice la dirección IP correcta en la barra de direcciones del navegador Web. Más detalles en la página 88.

Compruebe que HTTP Access o HTTPS Access esté activado. Más detalles en la página 104.

La ID de inicio de sesión o la contraseña es incorrecta, o la configuración de usuarios está desactivada. Utilice DCTools para establecer un usuario activado. Más detalles en la página 104.

No se puede iniciar sesión en servidor web.

Inicio de Sesión ID o Contraseña son incorrectos, o no hay una configuración de usuarios activos.

Utilice DCTools para crear un usuario activo. Ver Seguridad de Acceso Web en la página 104.

Comunicaciones del navegador perdidas (mensaje de error Comms Perdidas)

Chequear que el SC200 esté funcionando

Chequear las conexiones de comunicación Ethernet. Ver sección anterior.

Chequear el tipo y versión del navegador web. Ver Software Compatible en la página 4.

ID de inicio de sesión y/o contraseña perdidas.

Utilice DCTools para establecer una nueva ID de inicio de sesión y/o una nueva contraseña. Más detalles en la página 104.

Inicio de sesión del Default User (usuario predeterminado) no disponible.

Default User no está configurado o activado.

Utilice DCTools para configurar un usuario predeterminado (Default User). Más detalles en la página 104.

Un usuario no puede modificar configuraciones, realizar copias de seguridad o restauraciones, ejecutar comandos, actualizar firmware o editar listas de usuarios.

Compruebe los niveles de acceso del usuario. Más detalles en la página 104.

Hora/Fecha del sistema SC200 incorrecta

Hora/fecha es diferente en comparación con el SC200 Web/DCTools.

Ninguno. La hora mostrada en el SC200 es UTC. La hora en el PC utilizando Web/DCTools es hora local.

Es necesario establecer la hora del sistema SC200.

Consulte Reloj Interno del Sistema SC200 en la página 15.

Se puede establecer la hora, pero es incorrecta cada vez que se reinicia el sistema SC200.

La batería interna no funciona. Devuelva el sistema SC200 al servicio técnico (en caso de retirar la batería, debe eliminarla de acuerdo con las instrucciones del fabricante).

Page 120: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

112 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Problema Posible causa Acción necesaria

Alarma de Fallo de Serie El Monitoreo del Punto Medio de la Batería ha detectado un desbalance de tensión en una de las series de baterías.

Ver Monitoreo del Punto Medio de la Batería en la guía de operación e instalación de sistemas de suministro de CC.

Un cable de detección del Monitoreo del Punto Medio de la Batería está desconectado.

Chequear los cables de detección.

LED de suministro/ comunicación correcta de la Tarjeta de E/S apagado.

La Tarjeta de E/S no tiene suministro o presenta un fallo.

Compruebe la conexión a YH3 en la Tarjeta de E/S. Consulte Conexiones en la página 3.

Remplace la Tarjeta de E/S si está defectuosa.

LED de suministro/ comunicación correcta de la Tarjeta de E/S está intermitente.

La Tarjeta de E/S responde a una orden Identificar del sistema SC200.

Ninguna, se trata de una operación normal. Ver detalles en la página 75.

LEDs del estado del LVD (en la Tarjeta de E/S) están encendidos.

Contactor del LVD está energizado.

Ninguna, se trata de una operación normal.

LEDs del estado del LVD están apagados (LED está encendido en la Tarjeta de E/S).

El contactor del LVD está des energizado.

Ninguna, se trata de una operación normal.

LEDs de estado LVD está intermitente.

El contactor de la LVD no está en el estado correcto (el estado interno del sistema SC200 no coincide con la señal del interruptor auxiliar de la LVD).

Compruebe el funcionamiento eléctrico y mecánico del contactor y del interruptor auxiliar.

Compruebe todo el cableado y todos los conectores. Consulte Conexiones en la página 3.

La configuración del Tipo del LVD es incorrecta.

Compruebe la configuración del Tipo de LVD.

El/los contactor(es) de la LVD no funciona(n).

Configuración incorrecta de la LVD.

Comprobar que la LVD esté activada y establezca los valores correctos. Más detalles en la página 43.

Compruebe que el control manual de la LVD esté establecido en AUTO. Más detalles en la página 37.

Compruebe que el contactor de la LVD está configurado correctamente y correctamente asignado a la Tarjeta de E/S. Ver más detalles en la página 129.

Contactor desconectado. Compruebe que el control de la LVD y los cables de suministro de CC están conectados. Más detalles en la página 3.

El sistema no tiene salida de CC (los rectificadores están encendidos).

Fusible de carga o dispositivo de desconexión abierto.

Verifique si un fusible o el dispositivo de desconexión están abiertos.

El contactor LVD se ha desconectado de la carga.

Con Web/DCTools, compruebe que LVD esté activado y ajustado a los valores correctos. (El LED de estado del LVD en el Tarjeta de E/S, está

Page 121: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Mantenimiento

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 113

Problema Posible causa Acción necesaria

encendido cuando el LVD está energizado.)

Compruebe que la Tarjeta de E/S está conectada (la LED de suministro está encendido).

Compruebe que los cables de control de LVD estén conectados. Consulte Conexiones en la página 3.

Compruebe las conexiones del bus de la carga al LVD.

El sistema no tiene ninguna entrada de la batería.

Dispositivo de desconexión de la batería o fusible abierto.

Verifique dispositivo de desconexión de la batería o fusible abierto.

El LVD ha desconectado la batería porque el suministro de CA está apagado y la batería está totalmente descargada.

Ninguna. La batería se reconectará automáticamente cuando el suministro de la CA sea restaurado.

El contactor LVD está abierto. Con DCTools, compruebe que LVD esté activo y ajustado a valores correctos. (El LED de estado de LVD, en el Tarjeta de E/S, está encendido cuando el LVD está conectado.)

Compruebe que el Tarjeta de E/S esté conectada (LED suministro está encendido).

Compruebe que los cables de control de LVD estén conectados. Consulte Conexiones en la página 3.

Compruebe las conexiones del bus de la batería al LVD.

Remplazo del Controlador de Sistemas o la Tarjeta de E/S

El controlador de sistemas SC200 o la Tarjeta de E/S se puede remplazar sin desconectar el sistema de suministro y el equipo.

El procedimiento específico depende de la configuración de sistema. Refiérase a la guía de operación el instalación del sistema de suministro de CC.

Page 122: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)
Page 123: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Anexo A

Especificaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 115

A n e x o A Especificaciones

SC200 Controlador de Sistemas

Comunicaciones

USB Versión:

Conector:

1.1 (12Mbits/s)

USB B (hembra)

RS232 Interfaz:

Conectores:

RS232 (DTE)

DB9M

Ethernet Interfaz:

Conectores:

Protocolos:

10baseT

RJ-45

TCP/IP, SNMP, S3P para IP, http (Web), https (Web segura), SNTP, Modbus-TCP, Servidor de Serie

Dirección MAC: Ver detalles en la página 88.

Navegador Web: Microsoft Internet Explorer 8 o superior (IE6 es compatible, pero con menor rendimiento), Mozilla Firefox 3.0 o superior.

Opciones de Módem Externo Tipo:

Funcionamiento:

PSTN o GSM

Acceso telefónico entrada/salida en caso de alarma*

* Puede funcionar como respaldo para las comunicaciones Ethernet.

IOBGP-00, -01 Tarjeta de E/S

Las siguientes especificaciones se aplican a una sola IOBGP-00, -01 Tarjeta de E/S conectada al Controlador del Sistema SC200.

Salidas Digitales/Relés de Alarma (IOBGP)

Número de Salidas Digitales/Relés 6 (uno utilizado como alarma de Monitor

OK)*

Disposición de los Contactos Un contacto de conmutación por relé

Clasificación de los Contactos 0,1A a 60V de CC máxima

Conectores Bloques de terminales sin tornillos

Calibre del Cable 0,5 - 2,0mm2 [20 - 14 AWG]

Longitud Máxima del Cable 20m (65 pies)

Aislamiento Las conexiones de relés están aisladas a 500V

de CC de los demás circuitos, tomas de tierra o sistemas comunes.

* Salida digital 6 también se utiliza como el relé de alarma de Falla del Monitor. Se des energizará si la Tarjeta de E/S pierde energía o pierde la comunicación con el SC200.

Page 124: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

116 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Monitoreo del Punto Medio de Batería

Número de Series de Baterías Estándar: Máxima:

4 24 (con Tarjetas de E/S de Propósito General (IOBGP-01) adicionales)

Rango –35V a +35V

Resolución <30mV

Precisión ±0.5% at 25°C [77°F], ±1% por encima del rango de

temperatura nominal

Longitud máxima del cable 20m (65 pies)

Entradas Digitales (IOBGP)

Número de Entradas Digitales 6

Conectores Bloques de terminales sin tornillos

Calibre del Cable 0,5 - 2.0mm2 [20 - 14 AWG]

Longitud Máxima del Cable 20m (65 pies)

Tipos de Entrada Solamente Interruptor o contactos de relé sin

tensión

Rango de Entrada Bus Vivo a Bus Vivo + 5V

Entrada Común El mismo bus que se utiliza para las

derivaciones de corrientes (bus Vivo es estándar)

Protección de Entrada Protegida contra los daños causados por

cortos circuitos al bus vivo o común

Entradas del Sensor de Temperatura (IOBGP)

Número de Entradas del Sensor de Temperatura 2 Tan solo una está conectada de forma estándar. Segunda entrada disponible (es necesario un sensor de temperatura adicional).

Rango 2,53V a 3,43V (-20 a +70°C [-4 a +158°F])

Resolución < 0,01V (< 1°C [1,8°F])

Precisión ±1°C [1,8°F] a 25°C [77°F], ±2°C [3,6°F] por

encima del intervalo de temperatura nominal

Longitud Máxima del Cable 20m (65 pies)

Conector RJ45

Page 125: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Especificaciones

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 117

Entradas del Sensor de Corriente (IOBGP)

Número de Entradas del Sensor de Corriente 3

Rango –50 a +50mV

Resolución <50µV

Precisión ±0.5% a 25°C [77°F], ±1% por encima del

intervalo de temperatura nominal

Longitud Máxima del Cable 10m (32 pies)

Conector RJ45

Entrada Sensor de Tensión del Bus (IOBGP)

Número de Entrada Sensor de Tensión del Bus 1

Rango –60V a +60V

Resolución 30mV

Precisión ±0,5% a 25°C [77°F], ±1% por encima del

intervalo de temperatura nominal

Longitud Máxima del Cable 3m (10 pies)

Conector MTA156 (dos terminales)

Desconexión de Tensión Baja (IOBGP)

Número de Conexiones del Contactor 2 por Tarjeta de E/S (IOBGP)

Número de Canales LVD 16

Tipo de Contactor Normalmente Abierto (NO) solamente con

contactos auxiliares.

Tensión de la Bobina del Contactor (nominal) 12V, 24V o 48V

Retención de Corriente Máxima 1.2A (por contactor)

Longitud Máxima del Cable 3m (10 pies)

Conector MTA156 (4-vías)

Potencia y Comunicaciones RXP

Longitud Máxima del Cable (desde el Módulo de Suministro de Tensión)

Sistemas de 24V – 100m (325 pies)

Sistemas de 48V – 200 m (650 pies)

Conector RJ45

Page 126: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)
Page 127: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Anexo B

Glosario de Alarmas

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 119

A n e x o B Glosario de Alarmas

Carga Alta La tensión del bus es superior al rango de seguridad de la carga y/o batería (ajustado por el Umbral de la Tensión Alta).

Carga Baja La tensión del bus es inferior al rango de seguridad de la carga y/o batería (ajustado por el Umbral de la Tensión Baja).

Carga Rápida La función de carga rápida está activada. Consulte Carga Rápida en la página 28.

Chequeo de Batería Hay un chequeo de las baterías activo. Consulte el Chequeo de las Baterías en la página 25.

Comunicación de Múltiples Rectificadores Perdida

Más de un rectificador ha perdido las comunicaciones. Ver también Comunicación de Rectificador Perdida en la página 119.

Comunicación de Rectificador Perdida

Normalmente esta alarma indica que uno o varios rectificadores se han retirado durante el mantenimiento rutinario. Sin embargo, la alarma también puede dispararse por una comunicación defectuosa de los rectificadores o por la pérdida del bus de comunicación de los rectificadores. Si la alarma se dispara cuando se retiran varios rectificadores, se puede volver a configurar desde el teclado antes de que se dispare una alarma externa.

Inhibida por: Comunicación de Múltiples Rectificadores Perdida. Ver detalles de Inhibición de Alarma en la página 48.

Desconexión de LVD Un contactor LVD ha desconectado la batería o la carga. Consulte Desconexión por Baja Tensión en la página 37.

Ecualizar La función de ecualización está activada. Consulte Ecualización en la página 27.

En Descarga Las baterías se están descargando (ver detalles en la página 58).

Error Caracterización del LVD

Es necesario caracterizar el contactor de LVD. Consulte Desconexión por Baja Tensión en la página 37.

Error Configuración Uno de los siguientes es verdadero:

El Límite de Corriente del Rectificador está ajustado por encima del Límite de Corriente Máxima de todos los rectificadores registrados. Ver detalles en la página 34.

El Punto de Ajuste de OVSD está por fuera del rango de cualquiera de los rectificadores registrados. Ver detalles en la página 34.

Más de una salida digital es asignada al mismo relé en una Tarjeta de E/S o un módulo de SiteSure-3G. Ver detalles en la página 81.

Un Contactor LVD está en estado de Conflicto. Ver detalles en la página 44.

Una Alarma Inteligente de Desconexión está Activada, pero la correspondiente Alarma Inteligente está Deshabilitada. Ver detalles en la página 44.

Una fuente de Alarma Inteligente tiene un ajuste inválido de Fuente Disparada.

Fallo CA Fase 1/2/3 Fase 1/2/3 de la entrada de CA, es medida por los rectificadores CR48-3G, ha fallado, es decir, se desvía de la Tensión Nominal de CA por más del Umbral Fallo Fase CA. No está disponible en sistemas con otros modelos de rectificadores.

Fallo de CA Todos los rectificadores muestran una falla de suministro o una entrada digital con función ajustada a “Falla de CA” está activa.

Page 128: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

120 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Fallo de Múltiples Rectificadores

Varios rectificadores son defectuosos o el suministro de CA ha fallado sin causar fallos totales o parciales de suministro de CA.

Inhibido por: Fallo de CA y Fallo Parcial de CA (si no ha fallado más de un rectificador mientras que todavía detecta el suministro de CA). Ver detalles de Inhibición de Alarma en la página 48.

Fallo de Rectificador Rectificador defectuoso o el suministro de CA se ha retirado sin causar fallos totales o parciales de CA.

Inhibida por: Fallo de Múltiples Rectificadores, Fallo de CA y Fallo Parcial de CA (si ningún rectificador ha fallado durante el tiempo de detección del suministro de CA). Ver detalles de Inhibición de Alarma en la página 48.

Fallo de Serie Hay un desbalance de la tensión en una serie de baterías. Ver Monitoreo del Punto Medio de Batería. en la página 59

Fallo del Chequeo de Batería Las baterías no disponen de la capacidad necesaria o no están completamente cargadas. Consulte El Chequeo de las Baterías en la página 25.

Fallo del Fusible de Batería Se ha fundido un fusible de la batería o un dispositivo de desconexión de la batería se ha activado (indicado por una entrada digital activa con la Función ajustada en "Fallo en Fusible de Batería").

Fallo del Fusible de Carga Se ha fundido un fusible de carga o un dispositivo de desconexión de carga se ha activado (indicado por una entrada digital activa con la Función ajustada en "Fallo del Fusible de Carga").

Fallo del Generador El Control del Generador está activo pero el SC200 no ha detectado que el suministro de CA está presente (rectificadores no se han apagado) después del Periodo de Reconocimiento de la Alarma de Fallo.

Fallo del LVD Un contactor LVD está defectuoso o el cable de control de la Tarjeta de E/S no está conectado. Consulte Desconexión por Baja Tensión en la página 37.

Fallo del MOV Fallo en uno o varios cartuchos del MOV. Es necesario remplazarlo(s). Indicado por una entrada digital activa con función ajustada a “Falla del MOV”.

Fallo de Sensor El sistema del sensor de corriente, de temperatura o de tensión está defectuoso o la asignación de la Tarjeta de E/S es incorrecta.

Fallo del Sensor Auxiliar Una Tarjeta de E/S tiene una entrada análoga con la función Definida por el Usuario y la entrada está fuera de rango o no está disponible.

Fallo del Ventilador del ACD

Fallo en el sistema de refrigeración de distribución de CA o en el controlador del ventilador (indicado por una entrada digital activa con la Función ajustada en "Fallo del Ventilador DCA".

Fallo del Ventilador del Cabinete

Fallo en un ventilador del cabinete (indicado por una entrada digital activa con la Función ajustada en "Fallo del Ventilador del Cabinete").

Fallo Parcial de CA Una entrada digital con Función ajustada a "Falla de Fase" está activa, o más del 20% de los rectificadores monofásicos están reportando falla del suministro de CA, o todos los rectificadores de 3 fases están reportando pérdida de la misma fase.

Inhibida por: Fallo de CA. Ver detalles de Inhibición de Alarma en la página 48.

Flotación Alta La tensión de flotación está por encima del rango normal (Ajustado por el umbral de tensión alta).

Flotación Baja La tensión de flotación está por debajo del rango normal (Ajustado por el umbral de tensión baja).

Hardware Desconocido El sistema SC200 ha detectado un tipo de dispositivo desconocido en el bus RXP. Contacte su proveedor de productos de CC de Eaton (consulte Asistencia Mundial en la página 135).

Page 129: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Glosario de Alarmas

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 121

Hardware Perdidos El sistema SC200 ha perdido la comunicación con una Tarjeta de E/S o un módulo SiteSure-3G asignados. O bien, una entrada o salida se ha asignado a una Tarjeta de E/S o un módulo SiteSure-3G incorrectos. Consulte Asignación de la Tarjeta de E/S en la página 129.

LVD Manual Un LVD está configurado en Conexión Manual o Desconexión Manual. Consulte Desconexión por Baja Tensión en la página 37.

Límite de Corriente de Batería

El límite de corriente de batería (LCB) está activado. Consulte Límite de Corriente de las Baterías en la página 23.

Límite de Corriente del Rectificador

Rectificador(es) con límite de corriente.

Modo de Espera El SC200 está encendido pero inactivo. Otro controlador del sistema controla el sistema de suministro de CC. Si el otro controlador del sistema falla o es desconectado, entonces el SC200 en modo de espera se activará (después de un breve retraso).

Polaridad Bat. Errónea Una entrada análoga con Función ajustada a "Detección Batería Inversa" tiene un valor por encima de la Tensión del Bus.

Esta alarma indica que la batería está conectada con la polaridad inversa. Vea Detección Batería Inversa en la página 67.

Rectificador no Cargado La corriente total del rectificador es inferior al 2% de la corriente máxima de salida del sistema o es inferior a 2A.

Inhibida por: Fallo de CA. Ver detalles de Inhibición de Alarma en la página 48.

SD Manual Una salida digital es ajustada a control manual (estado de control está ajustado en Activo o Inactivo). Ver Salidas Digitales en la página 81.

Se Encontró una Tarjeta de E/S no Asignada

Una Tarjeta de E/S o un módulo SiteSure-3G está conectado al SC200, pero su número de serie no está en la tabla de Asignación de Tarjeta de E/S a Número de Serie. Véase Asignación de la Tarjeta de E/S en la página 129.

Sobre-Temperatura del Rectificador

El/los rectificador(es) funcionan en modo de capacidad mínima de temperatura, debido a una temperatura ambiente elevada o a una baja tensión de suministro de CA.

Sobrecarga del Sistema El sistema de suministro está funcionando cerca al máximo de su capacidad y es necesario instalar más rectificadores. Es posible configurar el umbral de sobrecarga del sistema. Consulte Alarma de Sobrecarga del Sistema en la página 49.

Inhibida por: Fallo de CA. Ver detalles de Inhibición de Alarma en la página 48.

Temperatura de Batería Alta La entrada análoga con Función ajustada a ”Temperatura de la Batería” tiene un valor por encima del umbral de temperatura alta de batería.

Esta alarma indica una inestabilidad térmica de las baterías o que las baterías funcionan a una temperatura que puede provocar una disminución de su vida útil.

Temperatura de Batería Baja La entrada análoga con Función ajustada a ”Temperatura de la Batería” tiene un valor por debajo del umbral de temperatura baja de batería.

Esta alarma indica un riesgo en la batería del sistema de suministro de reserva, debido a que una temperatura más baja puede reducir la capacidad de las baterías.

Tensión CA Fase 1/2/3 Fase 1/2/3 de la entrada de CA, es medida por los rectificadores CR48-3G, se desvía de la Tensión Nominal de CA por más del Umbral de Tensión de la Fase AC. No está disponible en sistemas con otros modelos de rectificadores.

Page 130: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)
Page 131: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Anexo C

Conectadores

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 123

A n e x o C Conectadores

Asignación de Pines de Conexión del Sistema SC200

Conector Tipo Objetivo Pin Descripción

XS1 DB9M

Interfaz de serie RS232

1 -

2 RD (recepción de datos)

3 TD (transmisión de datos)

4 DTR (terminal de datos lista)

5 Común (tierra)

6 -

7 RTS (solicitud de envío)

8 -

9 -

XS31

RJ45 Interfaz de Ethernet 1 Rx

2 Rx

3 Tx

4 -

5 -

6 Tx

7 -

8 -

YS11

RJ45 Comunicaciones del sistema RXP

1 +24/48V (tensión de bus del sistema)

2 +24/48V (tensión de bus del sistema)

3 -

4 RS485-A

5 RS485-B

6 -

7 0V

8 0V

USB USB B Interfaz serie USB 1 VCC (+5 V dc)

2 Datos -

3 Datos +

4 Tierra

Page 132: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

124 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Asignación de pines de los conectores RS232 D9M y RJ45

Asignación de pines de los terminales de conexión RJ45

Asignación de Pines de Conexión de la Tarjeta de E/S (IOBGP-00, -01)

Ver Especificaciones de Entrada y de Salida en la página 115.

Conector Tipo Objetivo Pin Descripción

XH4 MTA 156

Interfaz LVD1

1 Bobina -

2 Bobina +

3 Interruptor auxiliar LVD1

4 Interruptor auxiliar común

XH5 MTA 156

Interfaz LVD2 1 Bobina -

2 Bobina +

3 Interruptor auxiliar LVD2

4 Interruptor auxiliar común

XH6 RJ45 Entradas del sensor de corriente

1 Entrada de corriente común 1

2 Entrada de corriente 1

3 +12V salida

4 Entrada de corriente común 2

5 Entrada de corriente 2

6 0V salida

7 Entrada de corriente común 3

8 Entrada de corriente 3

XH7 RJ45 Entradas del sensor de temperatura

1 -

2 -

3 -

4 Sensor de temperatura 1+

5 Sensor de temperatura 1-

6 -

7 Sensor de temperatura 2+

8 Sensor de temperatura 2-

8

1

1 8

Page 133: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Conectadores

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 125

Conector Tipo Objetivo Pin Descripción

XH8 MTA 156

Suministro de la LVD 1 Tensión de bus

2 Común

XH9 MTA 156

Entradas del sensor de tensión de bus

1 Referencia de control (Vivo)

2 Sensor de control (Com)

XH12A MTA 156

Entradas de sensor de control de punto medio de batería

1 Serie 1 Punto Medio

2 Serie 2 Punto Medio

3 Serie 3 Punto Medio

4 Serie 4 Punto Medio

XH15A Entradas digitales D1-D3 1 D1 Entrada

2 0V

3 D2 Entrada

4 0V

5 D3 Entrada

6 0V

XH15B Entradas digitales D4-D6 1 D4 Entrada

2 0V

3 D5 Entrada

4 0V

5 D6 Entrada

6 0V

XH16/XH17 Salidas de relé digitales 1-2 1 Relé 1 normalmente cerrado (NC)

2 Relé 1 normalmente abierto (NO)

3 Relé 1 común (COM)

4 Relé 2 normalmente cerrado (NC)

5 Relé 2 normalmente abierto (NO)

6 Relé 2 común (COM)

XH18/XH19 Salidas de relé digitales 3-4 1 Relé 3 normalmente cerrado (NC)

2 Relé 3 normalmente abierto (NO)

3 Relé 3 común (COM)

4 Relé 4 normalmente cerrado (NC)

5 Relé 4 normalmente abierto (NO)

6 Relé 4 común (COM)

XH20/XH21 Salidas de relé digitales 5-6* 1 Relé 5 normalmente cerrado (NC)

2 Relé 5 normalmente abierto (NO)

3 Relé 5 común (COM)

4 Relé 6 normalmente cerrado (NC)

5 Relé 6 normalmente abierto (NO)

Page 134: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

126 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Conector Tipo Objetivo Pin Descripción

6 Relé 6 común (COM)

YH3 RJ45 Entradas digitales del sistema de suministro de CC

1 Fallo en fusible de carga

2 Fallo en fusible de batería

3 +12V salida

4 Fallo del ventilador de distribución de CA

5 Fallo del MOV de distribución de CA

6 0V salida (conexión a bus de CC con tensión - protegida)

7 -

8 Conexión a bus común de CC - protegida

YH11 RJ45 Comunicaciones del sistema RXP

1 +24/48V (tensión de bus del sistema)

2 +24/48V (tensión de bus del sistema)

3 -

4 RS485-A

5 RS485-B

6 -

7 0V

8 0V

* La Salida digital 6 también se utiliza como el relé de alarma de Fallo del Monitor. Se des energizará si la Tarjeta de E/S pierde energía o pierde la comunicación con el SC200.

Asignación de pines de los conectores RJ45

Asignación de pines de los terminales de conexión RJ45

8

1

1 8

Page 135: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Anexo D

Tipos de Eventos del Sistema

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 127

A n e x o D Tipos de Eventos del Sistema

Tipo de evento Descripción Información adicional sobre el evento

Activación de Alarma Se activa una alarma. Número (DCTools) o nombre (Web) de alarma

Desactivación de Alarma

Se desactiva una alarma. Número (DCTools) o nombre (Web) de alarma

Activación de Alarma EA Alta

Se ha activado una alarma de umbral alto de la entrada análoga.

Número (DCTools) o nombre (Web) de entrada análoga

Desactivación de Alarma EA Alta

Se ha desactivado una alarma de umbral alto de la entrada análoga.

Número (DCTools) o nombre (Web) de entrada análoga

Activación de Alarma EA Baja

Se ha activado una alarma de umbral bajo de la entrada análoga.

Número (DCTools) o nombre (Web) de entrada análoga

Desactivación de Alarma EA Baja

Se ha desactivado una alarma de umbral bajo de la entrada análoga.

Número (DCTools) o nombre (Web) de entrada análoga

Activación de Alarma Inteligente

Una alarma inteligente se ha activado. Número (DCTools) o nombre (Web) de la alarma inteligente

Desactivación de Alarma Inteligente

La Alarma Inteligente se ha vuelto inactiva. Número (DCTools) o nombre (Web) de la alarma inteligente

Activación de Entrada Digital

Se ha activado una alarma de entrada digital. Número (DCTools) o nombre (Web) de entrada digital

Desactivación de Entrada Digital

Se ha desactivado una alarma de entrada digital. Número (DCTools) o nombre (Web) de entrada digital

Cambio de Configuración

Se ha modificado la base de datos de la configuración.

Cambio del Reloj De El reloj ha variado desde la antigua hora de información de eventos a la hora de registro de eventos. Cuando se modifica el reloj, se registran dos entradas de registro de eventos. La primera es el Cambio del reloj a evento y la segunda es el Cambio de reloj desde evento.

Cambio del Reloj A El reloj ha variado desde la antigua hora de registro de eventos a la nueva hora de información de eventos. Cuando se modifica el reloj, se registran dos entradas de registro de eventos. La primera es el Cambio del reloj a evento y la segunda es el Cambio

Page 136: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

128 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Tipo de evento Descripción Información adicional sobre el evento

de reloj desde evento.

Control de Salida Digital Activo

Se ha activado manualmente una salida digital. Número (DCTools) o nombre (Web) de entrada digital

Control de Salida Digital Desactivada

Se ha desactivado manualmente una salida digital. Número (DCTools) o nombre (Web) de entrada digital

Detener Manualmente el Ecualizador

Un ciclo de ecualización se ha detenido de forma manual.

Inicio Registra cuándo se pone en funcionamiento el controlador.

Inicio Manual del Ecualizador

Un ciclo de ecualización se ha iniciado de forma manual.

Inicio Manual de la Carga Rápida

Un ciclo de Carga Rápida ha sido iniciado manualmente.

Detener Manualmente la Carga Rápida

Un ciclo de Carga Rápida ha sido detenido manualmente.

Rectificador Apagado Un rectificador fue apagado manualmente. Esto excluye los eventos en los que un rectificador se apaga debido está basado en la carga o a una condición defectuosa.

Rectificador Reiniciado Un rectificador fue reiniciado manualmente. Esto excluye los eventos en los que un rectificador se reinicia debido está basado en la carga o a una condición defectuosa.

Registro de Eventos Vacío

Se han eliminado los registros de eventos y datos.

Restablecer el Estado de la Batería

El estado de la batería ha sido restablecido, ajustar nuevamente el valor de Ah Descargados a cero.

Page 137: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Anexo E

Asignaciones de SC200

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 129

A n e x o E Asignaciones de SC200

El sistema SC200 utiliza asignaciones para permitir la vinculación de diversas funciones internas, alarmas y dispositivos físicos de E/S.

El sistema incorpora una asignación predeterminada de fábrica en el momento de la entrega. Normalmente no es necesario modificar esta asignación predeterminada.

Asignación de la Tarjeta de E/S

Los números de serie de la Tarjeta de E/S (y los módulos SiteSure-3G, cuando están instalados), así como los conectores físicos de la Tarjeta o de los módulos, tienen asignados unos números lógicos en el sistema SC200. Esto permite que el sistema SC200 reconozca las entradas y salidas físicas (incluidas las LVDs).

Asignación del número de serie de la Tarjeta de E/S

Cada número de serie de la Tarjeta de E/S debe ir asignado a un número de Tarjeta de E/S (Número de la tarjeta de E/S) lógico.

Normalmente sólo se modifican las asignaciones de los números de serie de la Tarjeta de E/S cuando:

Se ha cambiado a adherido la Tarjeta de E/S. Para más detalles.

Se ha cambiado el sistema SC200 y/o se ha cargado un nuevo archivo de configuración en el sistema SC200. Más detalles en la página 113.

Esta asignación no está incluida en los archivos de configuración y debe establecerse cuando se modifica el sistema SC200 o se carga un nuevo archivo de configuración. La entrada/salida, los sensores y la mayoría de los procesos de control de tensión sólo están disponibles cuando se ha establecido la asignación.

► Asignación de Tarjetas de E/S

O bien:

Use el teclado del SC200 para ir a: Configuración > Tarjeta E/S (pestaña). Aparecen los números de serie de Tarjetas de E/S registradas.

Seleccione una Tarjeta de E/S no asignada (identificada como Nueva). Presione Entrada. Información de identidad aparece, y el LED de la Tarjeta de E/S está intermitente.

Presione Asociar y seleccione un número de Tarjeta de E/S sin usar (o una marcada como Faltante, si va a remplazar una tarjeta de E/S). Presione Entrada.

O:

En Web/DCTools vaya a: Configuración > RXP

Copie el/los número(s) de serie de la(s) Tarjeta(s) de E/S desde la tabla de Dispositivos RXP/RXP Devices a la tabla Asociación Tarjeta de E/S a de Número de Serie/ I/O Board to Serial Number Mapping para asignar un número a cada Tarjeta de E/S (sobrescribir un número de serie existente si es necesario).

Si hay varios módulos SiteSure-3G instalados, utilice la función Identificar de la Tarjetas de E/S para identificar físicamente cada una de las tarjetas. Más detalles en la página 75.

Page 138: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

130 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Asignación de conectores de E/S

Cada conector de E/S (entrada análoga, entrada y salida digitales) de una Tarjeta de E/S debe ir asignado a un número IOB lógico y a un número EA IOB (entrada analógica de la Tarjeta de E/S) y ED IOB (entrada digital de la Tarjeta de E/S) o un número SD IOB (salida digital de la Tarjeta de E/S).

► Para asignar conectores de E/S

Consulte: Entradas Analógicas en la página 77, Entradas Digitales en la página 79 y Salidas Digitales en la página 81.

Las tablas siguientes muestran las asignaciones predeterminadas de los conectores:

Entrada Análoga

Nombre Función/ Function*

Número Tarjeta E/S /IOB Number

Número EA Tarjeta E/S /IOB AI Number

Conector

1 IOBGP 1 Bus Voltage (Tensión del Bus IOBGP 1)

Tensión del Bus 1 1 XH9

2 IOBGP 1 Mid-point 1 (Punto Medio 1 IOBGP 1)

Punto Medio de la Batería

1 2 XH12A

3 IOBGP 1 Mid-point 2 (Punto Medio 2 IOBGP 1)

Punto Medio de la Batería

1 3 XH12A

4 IOBGP 1 Mid-point 3 (Punto Medio 3 IOBGP 1)

Punto Medio de la Batería

1 4 XH12A

5 IOBGP 1 Mid-point 4 (Punto Medio 4 IOBGP 1)

Punto Medio de la Batería

1 5 XH12A

6 Battery Current (Corriente de la Batería)

Corriente de la Batería

1 6 XH6

7 Current 2 (Corriente 2) Definido por el Usuario

1 7 XH6

8 Current 3 (Corriente 3) Definido por el Usuario

1 8 XH6

9 Battery Temperature (Temperatura de la Batería)

Temperatura de la Batería

1 9 XH7

10 Temperature 2 (Temperatura 2)

Definido por el Usuario

1 10 XH7

Page 139: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Asignaciones de SC200

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 131

Entrada Digital

Nombre Función/ Function*

Número Tarjeta E/S /IOB Number

Número ED Tarjeta E/S /IOB DI Number

Conector

1 Digital Input 1 (Entrada Digital 1)

Definido por el Usuario

1 1 XH15A

2 Digital Input 2 (Entrada Digital 2)

Definido por el Usuario

1 2 XH15A

3 Digital Input 3 (Entrada Digital 3)

Definido por el Usuario

1 3 XH15A

4 Digital Input 4 (Entrada Digital 4)

Definido por el Usuario

1 4 XH15B

5 Digital Input 5 (Entrada Digital 5)

Definido por el Usuario

1 5 XH15B

6 Digital Input 6 (Entrada Digital 6)

Definido por el Usuario

1 6 XH15B

7 Load Fuse Fail (Fallo del Fusible de carga)

Fallo del Fusible de Carga

1 7 YH3

8 Battery Fuse Fail (Fallo del Fusible de Batería)

Fallo del Fusible de Batería

1 8 YH3

9 ACD Fan Fail (Fallo del Ventilador de ACD)

Fallo del Ventilador de ACD

1 9 YH3

10 MOV Fail (Fallo del MOV)

Fallo del MOV 1 10 YH3

* Función/Function es un valor interno de la entrada digital o análoga que utiliza el sistema SC200 para los procesos de control de la tensión y/o para generar estados de sistemas y/o alarmas.

Page 140: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

132 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Salida Digital

Nombre Número Tarjeta E/S /IOB Number

Número SD Tarjeta E/S /IOB DO Number

Conector

1 Summary Non Urgent (Resumen no Urgente) 1 1 XH16

2 Low/High Load (Carga Baja/Alta) 1 2 XH17

3 Rectifier Fail (Fallo en el Rectificador) 1 3 XH18

4 AC Fail (Fallo de CA) 1 4 XH19

5 Load/Batt Disconnect (Carga/Batería Desconectada)

1 5 XH20

6 IOBGP 1 RY6/Mon OK 1 6 XH21

Las salidas digitales se activan mediante asignaciones desde las alarmas (consulte la Asignación de Salidas Digitales (de Relé) en la página 132 o mediante un chequeo (ver Salidas Digitales en la página 81).

Asignación de conectores de la LVD

Para más detalles refiérase a Configuración del LVD en la página 43.

Asignación de Salidas Digitales (de Relé)

Cualquier alarma puede activar una o dos salidas digitales (A y B).

► Asignación de salidas digitales

Consulte Alarmas del Sistema en la página 47, Alarmas Inteligentes en la página 51, Entradas Análogas en la página 77, Entradas Digitales en la página 79 y Salidas Digitales en la página 81.

Page 141: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 133

Informe de Incidentes del Equipo

INFORME DE INCIDENTES DEL EQUIPO

Por favor escriba la mayor cantidad de información posible. Envíe el formulario completo, junto con el elemento a reparar, al agente de reparaciones autorizado más cercano. NOTA: Solamente puede registrarse un fallo por formulario.

Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de productos Eaton (consulte Asistencia Mundial en la página 135). O envíe un correo electrónico a [email protected]

Fecha:

Información del Cliente

Empresa:

Dirección postal:

Dirección de retorno: (No la casilla de correo)

Teléfono: Fax: Email:

Nombre:

Ubicación del Fallo

Código de producto: Número de serie: N° de documento:

Sistema en el que está instalado: Número de serie:

Nombre del lugar o ubicación:

Fallo Descubierto Entrega Desempaque Instalación

Chequeo inicial Funcionado por ______ años Otro ___________

Origen del Fallo Diseño Fabricación Documentación

Transporte Instalación Manipulación

___________

Efecto en la Operación del Sistema Ninguno Leve Importante ____________

INFORMACIÓN (detalles del fallo, circunstancias, consecuencias, acciones)

Para uso interno solamente.

Reference No: _________ RMA: _________ NCR: _________ Signature: _________________ Date: _________

Page 142: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

134 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

INFORMACIÓN continúa (detalles del fallo, circunstancias, consecuencias, acciones)

SG/03 ISS04

Page 143: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Asistencia Mundial

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 135

Asistencia Mundial

Para obtener información sobre el producto y un listado completo con las oficinas de ventas en todo el mundo, visite el sitio web de Eaton: dcpower.eaton.com o envíe un correo electrónico a: [email protected]

Para obtener asistencia técnica, contacte el represente local de productos de CC de Eaton, o con la oficina más cercana de la siguiente lista, por teléfono al (+64) 3 343-7448 o envíe un correo electrónico a [email protected]

América Central +52 55 9000 5252

América del Sur +54-11-4124-4000

Australia 1300 877 359

Canadá 1-800-461-9166

China +86-571-8848-0166

+86-571-8848-0366

Estados Unidos de América (gratuito)

1-800-843-9433 - opción 2 - opción 6

Europa/Medio Oriente/África +44-1243-810-500

Hong Kong/Corea/Japón +852-2745-6682

India +91-11-4223-2325

Nueva Zelanda 0800 DC Power (0800 327-693)

Pacífico Sur +64-3-343-7448

Singapur/Sudeste Asiático +65 6825 1668

Taiwán +886-2-6600-6688 o llame gratis 0800-038-168

Page 144: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)
Page 145: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Índice

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 137

Índice

?

??? En la pantalla del SC200 • 12, 108

A

Ah Descargados • 28, 58, 66

Ajuste Horizontal/Vertical de la Pantalla • Ver Configuración de la Pantalla

Alarma de Carga Baja • 47, 119

Alarma de Comunicación de Múltiples Rectificadores Perdida • 119

Alarma de Fallo de Múltiples Rectificadores • 120

Alarma de Fallo de Red • Ver Alarma de Fallo de CA

Alarma de Fallo del Fusible de Carga • 79, 120, 129

Alarma de Fallo del Sensor • 120

Alarma de Fallo del Sensor Auxiliar • 120

Alarma de Fallo del Sensor Auxiliar • 120

Alarma de Fallo del Ventilador del ACD • 79, 120, 129

Alarma de Fallo del Ventilador del Cabinete • 120

Alarma de Fallo en Serie • 60, 108, 120

Alarma de Fallo Parcial de CA • 108, 120

Alarma de Flotación Alta • 47, 120

Alarma de Flotación Baja • 120

Alarma de Hardware Desconocido • 120

Alarma de Hardware Perdido • 121

Alarma de Monitor OK • 2, 108

Alarma de Temperatura de la Batería Baja • 121

Alarma En Descarga • 119

Alarma No hay Carga • 121

Alarmas • 45

Alarma de Monitor OK • 2, 108

Alarma de Sobrecarga del Sistema • 47, 49, 121

Alarma por Perdida de Comunicaciones con el Rectificador • 35, 119

Alarmas de Entrada Análoga • 45, 77

Alarmas de Entrada Digital • 45, 79

Alarmas del Rectificador • 120

Alarmas del SC200 • 12, 45, 108

Alarmas del Sistema • 45, 47, 119

Alarmas Inteligentes • 51

Asignaciones • 129

Configuración de Alarma • 45, 47

Descripciones de Alarma • 119

Indicación de Alarma Audible • 12, 46

Inhibición de Alarma • 48

LED del Estado de LVD • 2, 108

LEDs del SC200 • 2, 12, 108

Relés • Ver Salidas Digitales (Relés)

Seguimiento de Alarma • 47

Severidad • 46

Sonido • Ver Indicación de Alarma Audible

Alarmas del Sistema • 45, 47, 119

Alarma de Sobrecarga del Sistema • 47, 49, 121

Alarmas Inteligentes • 51

Apagado • 34, 35, 108

Apagado de Sobretensión • 34

Apagado del Rectificador Basado en la Carga • 36

Reconexión de los Rectificadores • 35

Apagado de Sobretensión • 34

Apagado del Rectificador Basado en la Carga • 36

Archivo de Configuración • 19, 45

Almacenamiento y Recuperación • 19

Modificación de la Configuración • 10

Asignaciones • 129

Asistencia Técnica • 135

B

Batería • 58

Ah Descargados • 28, 58, 66

Alarma Alta de Temperatura de la Batería • 47, 121

Alarma Baja de Temperatura de la Batería • 47, 121

Alarma de Fallo del Fusible de la Batería • 79, 120, 129

Alarma de Fallo en Serie • 60, 108, 120

Alarma En Descarga • 119

Alarmas de Chequeo de la Batería • 120

Capacidad de la Batería • 59

Carga Rápida • 22, 25, 28

Celdas por Serie • 31, 59

CellSure • 102

Chequeo de la Batería • 22, 25, 28, 31

Compensación de Temperatura • 22, 31

Page 146: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

138 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Corriente de la Batería • 11, 76, 108, 129

Ecualización • 22, 25, 27

Estado de Carga de la Batería • 58

Fusibles de la Batería • 108

Monitoreo del Punto Medio (MPM) • 59, 116

Número de Celdas • Ver Celdas por Serie

Polaridad Errónea • 67, 121

Sensor de Corriente de la Batería Falla • 59

Sensor de Temperatura • 2, 3, 77, 116, 129

Temperatura de la Batería • 11, 31, 58

Tiempo Restante • 63

Breakers del Circuito

Alarma de Fallo del Fusible de Carga • 79, 120, 129

Alarma de Fallo del Fusible de la Batería • 79, 120, 129

Breakers del Circuito de Carga • 108

Breakers del Circuito de la Batería • 108

Breakers del Circuito de Carga • 108

Alarma de Fallo del Fusible de Carga • 79, 120, 129

Breakers del Circuito de la Batería • 108

Alarma de Fallo del Fusible de la Batería • 79, 120, 129

C

Caracterización de LVD • 39

Carga Rápida • 22, 25, 28

Alarma de Carga Rápida Activa • 119

Celdas por Serie • 31, 59

CellSure • 102

Chequeo de las Salidas Digitales • 81

Comunicación vía Correo Electrónico • 94, 101

Comunicaciones • 87, 115

Comunicaciones Ethernet • 88, 108

Comunicaciones Mediante un Modem GSM • 99, 108

Comunicaciones Mediante un Modem PSTN • 97

Comunicaciones USB • 13, 108

Conectores • 2, 3, 123

CSP • 106

DCTools • 4, 13, 88, 97, 99

Dirección MAC • 88

Escribir Contraseña de Acceso • 104, 108

HTTP/HTTPS • 103

Modbus • 95

Navegadores (Recomendados) • 4

Opciones de Comunicaciones • 88

Pérdida de Comunicaciones • 103, 108

Seguridad • 103

Seguridad de Acceso Web • 104, 108

Servidor de Serie • 102

Servidor Web • 90, 108

SNMP • 91

Comunicaciones Mediante un Modem GSM • 99, 108

Comunicaciones Mediante un Modem PSTN • 97

Configuración de la Pantalla • 11

Idioma • 17

Contraseña

Contraseña de Acceso de Escritura • 104

Seguridad de Acceso Web • 104, 108

Contraseña de Acceso de Escritura • 104

Contraste • Ver Configuración de la Pantalla

Control • Ver Control de Tensión

Control de Tensión • 22

Control de Tensión Activa • 22, 23

Sensor de Tensión del Bus • 2, 129

Control de Tensión Activa • 22, 23

Controlador de Sistemas SC200

??? En la pantalla del SC200 • 12, 108

Actualización del Firmware • 18

Alarmas del SC200 • 12, 45, 108

Archivo de Configuración • 19, 45

Asignaciones • 129

Conectarse a Otros Componentes del Sistema • 3

Conector de Pines • 123

Configuración de la Pantalla • 11

Datos Identificativos del Sistema • 14

Descripción • 2

Descripciones de Alarma • 119

Idioma • 17

Inicio • 6

LEDs del SC200 • 2, 12, 108

Menú Principal • 8

Modificación de la Configuración • 10

N/A (en Web/DCTools) • 108

Pantalla Principal • 6, 11

Problemas • Ver Solución de Problemas

Reloj Interno • 15, 108

Page 147: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Índice

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 139

Remplazo del Controlador de Sistemas o la Tarjeta de E/S • 113

Reparar y Regresar • 133

Seguridad Teclado • Ver Seguridad de Acceso al Teclado

Corriente

Alarma No hay Carga • 121

Corriente de Carga • 11, 76, 108

Corriente de la Batería • 11, 76, 108, 129

Corriente del Rectificador • 11, 76

Corriente de Carga • 11, 76, 108

Corriente y Tensión de Salida • 22, 33, 76

CSP • 106

CTA • Ver Control de Tensión Activa

D

Datos Identificativos del Sistema • 14

DCTools • 4, 13, 88, 97, 99

Error

Target Failed to Respond • 108

Escribir Contraseña de Acceso • 104, 108

N/A (en Web/DCTools) • 108

Versiones del Software • 4

Desconexión por Baja Tensión • 37

Alarmas de LVD • Ver Solución de Problemas

Asignaciones • 129

Caracterización de LVD • 39

Conectores • 2, 3, 123

LED del Estado de LVD • 2, 108

Problemas • Ver Solución de Problemas

Dirección MAC • 88

E

Ecualización • 22, 25, 27

Ecualizar Alarma Activa • 119

Entradas Análogas • 11, 77

Alarmas de Entrada Análoga • 45, 77

Asignaciones • 129

Entradas Digitales • 79, 116, 129

Alarmas de Entrada Digital • 45, 79

Asignaciones • 129

Conectores • 2, 3, 123

Estados del Sistema • 79

Error

Target Failed to Respond • 108

Especificaciones • 115

Estado de Control Remoto • 81

Estados del Sistema • 79

Ethernet

Comunicaciones Ethernet • 88, 108

Conectores • 2, 3, 123

Dirección MAC • 88

Problemas • Ver Solución de Problemas

F

Función • 79

Fusible

Fusibles de Carga • 108

Fusibles de la Batería • 108

Fusibles de Carga • 108

G

Generador

Administración del Combustible • 73

Alarma de Fallo del Generador • 47, 69, 120

Control del Generador • 69

H

HTTP/HTTPS • 103

I

ID Inicio de Sesión (Web) • 104

Identificación de una Tarjeta de E/S • 75

Identificación del Rectificador • 34

Idioma • 17

Indicación de Alarma Audible • 12, 46

Inicio de Sesión (SC200) • 10

L

LCB • Ver Límite de Corriente de la Batería (LCB)

LCB del Motor en Operación • 23

LEDs

LED de Encendido • 2, 108

LED del Estado de LVD • 2, 108

LEDs del SC200 • 2, 12, 108

Solución de Problemas • 108

Límite de CA del Rectificador • 34

Límite de Corriente

Page 148: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

140 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

Límite de Corriente de la Batería (LCB) • 22, 23, 28

Límite de Corriente del Rectificador • 34

Límite de Corriente de la Batería (LCB) • 22, 23, 28

Alarma del Límite de Corriente de la Batería • 121

LCB del Motor en Operación • 23

Localizar Rectificador • Ver Identificación del Rectificador

LVD • Ver Desconexión por Baja Tensión

M

Mantenimiento • 133, 135

Medición de Entrada de Energía Alternativa • 74

Mensaje de Texto SMS • Ver Comunicaciones Mediante un Modem GSM

Modbus • 95

Modem (PSTN, GSM) • Ver Comunicaciones

Modo de Espera • 121

Módulo de Suministro de Tensión • 3

Módulos de E/S SiteSure-3G • 75

Monitoreo del Punto Medio (MPM) • 59, 116

Alarma de Fallo en Serie • 60, 108, 120

MOVs

Alarma de Fallo del MOV • 79, 120, 129

MPM • Ver Monitoreo del Punto Medio (MPM)

N

N/A (en Web/DCTools) • 108

Navegadores (Recomendados) • 4

Número de Celdas • Ver Celdas por Serie

P

Pantalla LCD • 6, 108

Configuración de la Pantalla • 11

Idioma • 17

Pantalla Principal • 6, 11

Parámetros de la Pantalla Principal • 11

PC/Portátil (Conexión vía USB) • Ver Comunicaciones USB

Pendiente de Rampa • 34

Polaridad

Polaridad Errónea • 67, 121

Polaridad Errónea • 67, 121

Potencia

Potencia de Carga • 11, 76

Potencia del Sistema • 11, 76

Potencia de Carga • 11, 76

Potencia del Sistema • 11, 76

PowerManagerII • 4, 46

Protección • Ver Seguridad

Protección de Tensión Transitoria

Alarma de Fallo del MOV • 79, 120, 129

R

Reconexión de los Rectificadores • 35

Rectificadores

Alarma de Sobrecarga del Sistema • 47, 49, 121

Alarma por Perdida de Comunicaciones con el Rectificador • 35, 119

Alarmas del Rectificador • 120

Apagado • 34, 35, 108

Apagado de Sobretensión • 34

Apagado del Rectificador Basado en la Carga • 36

Control de Tensión • 22

Corriente del Rectificador • 11, 76

Corriente y Tensión de Salida • 22, 33, 76

Identificación del Rectificador • 34

Límite de Corriente del Rectificador • 34

Localizar Rectificador • Ver Identificación del Rectificador

Número de Serie • 33, 34

Pendiente de Rampa • 34

Potencia de Carga • 11, 76

Potencia del Sistema • 11, 76

Problemas • Ver Solución de Problemas

Reconexión de los Rectificadores • 35

Registro del Rectificador • 33

Reparar y Regresar • 133

Retraso del Arranque • 34

Temperatura de Disipación de Calor • 33, 52

Registrador de Datos • 83

Registro de Datos • 84

Registro de Eventos • 83

Registro PC • 85

Tipos de Eventos del Sistema • 127

Registro • Ver Registrador de Datos

Registro de Eventos • 83

Tipos de Eventos del Sistema • 127

Registro PC • 85

Relés • Ver Salidas Digitales (Relés)

Page 149: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

Índice

Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012 141

Alarma de Monitor OK • 2, 108

Asignación de Relé • 47, 79, 81, 132

Reloj Interno • 15, 108

Reparar y Regresar • 133

Restablecer Estado de la Batería • 66

Retraso del Arranque • 34

RS232 • 96

Conectores • 2, 3, 123

Modem (PSTN, GSM) • Ver Comunicaciones

Servidor de Serie • 102

S

Salidas Digitales (Relés) • 46, 81, 115

Asignación de Relé • 47, 79, 81, 132

Chequeo de las Salidas Digitales • 81

Conectores • 2, 3, 123

Estado de Control Remoto • 81

Seguridad • 103

Contraseña de Acceso de Escritura • 104

Seguridad de Acceso al Teclado • 10, 108

Seguridad de Acceso Web • 104, 108

Sensor de Corriente • 2, 3, 77, 117, 129

Servidor de Serie • 102

Severidad • 46

Sistema de Administración de la Red (NMS) • Ver SNMP

Sistema de Energía Híbrido • 28, 69

SNMP • 91

SNTP • Ver Reloj Interno

Solución de Problemas • 108

Asistencia Técnica • 135

Mantenimiento • 133, 135

Reparar y Regresar • 133

Sonido • Ver Indicación de Alarma Audible

Suministro de CA

Alarma de Fallo de CA • 47, 79, 119

Alarma de Fallo del Ventilador del ACD • 79, 120, 129

Alarma de Fase de CA • 119

Alarmas de CA Alta y Baja • 57

Tensión de CA • 33, 76

T

Tarjeta de Entrada/Salida (E/S)

Asignación de la Tarjeta de E/S • 129

Conectarse a Otros Componentes del Sistema • 3

Conector de Pines • 123

Descripción • 2

E/S Adicional • Ver Módulos de E/S SiteSure-3G

Entradas Análogas • 11, 77

Entradas Digitales • 79, 116, 129

Identificación de una Tarjeta de E/S • 75

LED de Encendido • 2, 108

LED del Estado de LVD • 2, 108

Remplazo del Controlador de Sistemas o la Tarjeta de E/S • 113

Reparar y Regresar • 133

Teclado

Seguridad de Acceso al Teclado • 10, 108

Temperatura

Alarma Alta de Temperatura de la Batería • 47, 121

Alarma Baja de Temperatura de la Batería • 47, 121

Compensación de Temperatura • 22, 31

Sensor de Temperatura • 2, 3, 77, 116, 129

Temperatura de Disipación de Calor • 33, 52

Temperatura de la Batería • 11, 31, 58

Temperatura de Disipación de Calor • 33, 52

Tensión de Flotación • 22

Alarma de Flotación Alta • 47, 120

Alarma de Flotación Baja • 120

Tensión del Bus • 11, 23, 52, 76

Alarma de Carga Alta • 47, 119

Alarma de Carga Baja • 47, 119

Sensor de Tensión del Bus • 2, 129

Tiempo • Ver Reloj Interno

Tiempo Restante • 63

Traducción • 17

U

Umbral de Alarma de CA • 47

USB

Cable USB • 13

Comunicaciones USB • 13, 108

Conectores • 2, 3, 123

V

Versiones del Software • 4

Page 150: 61 H SC200 Handbook Spanish A4 (1)

SC200 Handbook Spanish

142 Derechos de autor © 2007-2012 Eaton Corporation. Quedan reservados todos los derechos.

IPN 997-00012-61H Abril de 2012

W

Web

Idioma • 17

Navegadores (Recomendados) • 4

Seguridad de Acceso Web • 104, 108

Servidor Web • 90, 108