12
71054 Verlängerungskabel Extension Cable Câble rallonge Verlengkabel Cable prolongador Cavetto di prolungamento Förlängningskabel Forlængerledning

71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

71054

Verlängerungskabel

Extension Cable

Câble rallonge

Verlengkabel

Cable prolongador

Cavetto di prolungamento

Förlängningskabel

Forlængerledning

Page 2: 71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

2

Deutsch Seite 3

English Page 4

Français Page 5

Nederlands Pagina 6

Español Página 7

Italiano Pagina 8

Svenska Sidan 9

Danske Side 10

Page 3: 71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

3

1. Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Kabel ist zur Verlängerung von Signalschalt- 72751/Weichen-Stellpult 72752 mit der Basisstation 253391 bzw. den Signalschalt-/Weichen-Stellpulten untereinander.

2. SicherheitshinweiseLesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnah-me aufmerksam durch.

• ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Ersti-ckungsgefahr wegen abbrech- und verschluckbarer Klein-teile. Missbrauch des Netzteils kann zu einem elektrischen Schlag führen.

• ÜberprüfenSieoptischinregelmäßigenAbständen(jenachHäufigkeit des Spielbetriebes) wenigstens 1 x pro Woche das SchaltnetzteilundseineAnschlussleitungimvomHaushalts-stromnetz getrennten Zustand auf Beschädigung. Beim ge-ringsten Verdacht einer Beschädigung darf das Schaltnetzteil erst nach der Reparatur durch den Märklin-Reparatur-Service weiter verwendet werden.

3. Wichtige Hinweise• DieBedienungsanleitungistBestandteildesProduktesundmussdeshalbaufbewahrtsowiebeiWeitergabedesProduktesmitgegeben werden.

• DasProduktdarfnurmitSchaltnetzteil66360/66361/66365,An-schlussgleis mit IR Basisstation 253391 und den Signalschalt-/Weichen-Stellpulten 72751/72752 verwendet werden.

• DasSchaltnetzteil66360/66361/66365istkeinSpielzeug.

4. Lieferumfang 1 Verlängerungskabel

1 Bedienungsanleitung

5. Symbole und Bedeutungzeigt die Einhaltung aller grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen an.

Transformator-Spielzeug

max.

22 V ~ Bemessungsspannung

6. VorbereitungenDerAufbaudarfnurunter Aufsicht Erwachsener erfolgen. UmBeschädigungenwährenddesAufbauszuvermeiden,das Schaltnetzteil vom Haushaltsstromnetz trennen. Erst nach Fertigstellung aller Verkabelungen das Schaltnetzteil wieder in die Steckdose stecken.

Das Kabel darf nicht verändert werden.

6.1 AnschlussGemäßSkizzeaufSeite11montieren.

7. EntsorgungHinweise zum Umweltschutz:Produkte,diemitdem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sind,dürfenamEndeihrerLebensdauernichtüberdennormalenHaushaltsabfallentsorgtwerden,sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden.

Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 4: 71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

4

1. Using the Product as IntendedThis cable serves as an extension of the cable from the 72751 sig-nal controller / 72752 turnout controller to the 253391 base station and between the signal and turnout controllers.

2. Safety NotesRead through the operating instructions carefully before using this mechanism for the first time.

• IMPORTANT! Not suitable for children under 3 years. There is a danger of suffocation due to small parts that can break off and be swallowed. Misuse of the switched mode power pack can cause an electrical shock.

• Makesureyouinspecttheconditionoftheswitchedpowerpack and its connections to the wall outlet for damage at regu-larintervals(dependingonhowoftentheswitchedpowerpackisusedtoplaywiththetrain),atleastonceaweek.Thismustbe done with the switched power pack unplugged from the wall outlet.Ifyouhavetheslightestsuspicionthatthereisdamage,the switched power pack may not be used again until it has been checked and repaired by the Märklin Repair Department.

3. Important Notes• Theoperatinginstructionsareacomponentpartoftheproduct

and must therefore be kept in a safe place as well as included withtheproduct,ifthelatterisgiventosomeoneelse.

• Thisproductmayonlybeusedwiththe66360/66361/66365switchedmodepowerpack,the253391 feeder track with the IR basestation,andwiththe72751/72752signal/turnoutcontrol-lers.

• The66360/66361/66365switchedmodepowerpackisnotatoy.

4. Contents 1 Extension Cable

1 operating instructions

5. Symbols and Their Meaningindicates adherence to all basic safety and health requirements.

Toy for use with a transformer

max.

22 V ~ Rated voltage

6. PreparationsSetup may be done only under the supervision of adults. Unplug the switched mode power pack from the household current in order to prevent damage during setup. Do not plug the switched mode power pack in the wall outlet again until you are finished with all of the wiring.

! The cable may not be altered.

6.1 SetupAttachaccordingtothediagramonpage11.

7. Disposing:Notes about environmental protection:Productsthat are identified with a garbage container with a line through it may not be disposed of at the end of their useful life with the normal household trash. They must be taken to a collection point for recycling.

Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 5: 71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

5

1. Utilisation conforme à sa destinationCe câble sert à raccorder les pupitres de commande pour signaux 72751/aiguilles 72752 à la station de base 253391 resp. à relier les pupitres de commandes pour signaux/aiguilles entre eux.

2. Remarques sur la sécuritéAvantlapremièreutilisationd’unproduitMärklin,lisezimpéra-tivementlesindicationsrelativesàlasécuritésuivantes:

• ATTENTION ! Ce produit ne convient pas aux enfants de moinsdetroisans.Dangerd’étouffementàcausedespetitespiècescassablesetavalables.Uneutilisationnonconformedel‘alimentationélectriquerisquedevousélectrocuter.

• Procédezrégulièrement(aumoinsunefoisparsemaineenfonctiondelafréquenced’utilisation)àuncontrôlevisuelduconvertisseuretdesoncâblederaccordement–aprèsl’avoirdébranchédusecteur-afindedétecterd’éventuellesdétériorations. Aumoindredoutequantàl’étatduconvertisseur,celui-cinedevraêtreréutiliséqu’aprèsréparationparleserviceMärklincompétent.

3. Information importante• Lanoticed‘utilisationfaitpartieintégranteduproduit;elledoitdoncêtreconservéeet,lecaséchéant,transmiseavecleproduit.

• Leproduitdoitêtreutiliséuniquementavecleconvertisseur66360/66361ou66365,lavoiederaccordementavecstationde base IR 253391 et les pupitres de commande pour signaux/aiguilles 72751/72752.

• Leconvertisseur66360/66361ou66365n’estpasunjouet.

4. Matériel fourni 1 Câble rallonge 1noticed’utilisation

5. Symboles et significationIndiquelerespectdetouteslesexigencesélémentairessanitairesetdesécurité.

Jouet à transformateur max.

22 V ~ Tensionassignée

6. PréparatifsL’installationdoitsefaireimpérativementsous la surveillance d’un adulte.Afind’évitertoutedétériorationdurantl’installation,débranchezleconvertisseurdusecteur.Nebranchezleconver-tisseurqu’unefoislecâblageterminé.

!Lecâblefourninedoitpasêtremodifié.6.1 Installation Réaliserlemontageconformémentauschémapage11.

7. EliminationIndications relatives à la protection de l’environnement : Lesproduitsmarquésdusignereprésentantunepoubellebarréenepeuventêtreéliminésenfindevievialesorduresménagèresnormales,maisdoiventêtreremisàuncentredecollecte pour le recyclage.

Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 6: 71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

6

1. Verantwoord gebruikenDeze kabel is voor het verlengen van de afstand tussen het sein- 72751/wisselschakelkastje72752methetbasisstation253391resp.desein-wisselschakelkastjesonderling.

2. VeiligheidsvoorschriftenLeesdegebruiksaanwijzingvóórhetingebruiknemenaandach-tig door.

• Let op!Nietgeschiktvoorkinderenjongerdan3jaar.Verstik-kingsgevaar vanwege afgebroken of inslikbare kleine delen. Oneigenlijkgebruikvandenetadapterkantoteenelektrischeschok leiden

• Controleerdeschakelvoedingenzijnaansluitsnoeropregelmatige momenten en ten minste 1 x per week visueel opbeschadigingen,ineentoestandwaarinzelosgekop-peldzijnvanhethuishoudelijkestroomcircuit.Bijdeminsteverdenking op beschadiging mag de schakelvoeding pas na reparatie door de Märklin-reparatiedienst verder worden gebruikt.

3. Belangrijke aanwijzing• Degebruiksaanwijzingmaaktdeeluitvanhetproductenmoetdaarombewaardwordenenbijdoorgavevanhetproductworden meegegeven.

• Hetproductmagalleenmetdenetadapter66360/66361/66365,aansluitrail met IR basisstation 253391 en het seinschakelka-stje/wisselschakelkastje72751/72752gebruiktworden.

• Denetadapter66360/66361/66365isgeenspeelgoed.

4. Leveringsomvang 1 Verlengkabel 1Gebruiksaanwijzing

5. Symbolen en hun betekenisgeeft aan dat het produkt aan alle veiligheid- en gezondheidsvoorschiften voldoet.

Transformator voor speelgoedmax.

22 V ~ Effectieve spanning

6. VoorbereidingenDe montage mag uitsluitend gebeuren onder toezicht van een volwassene.Ombeschadigingentijdensdemontagetevermijdenmoetudeschakelvoedingloskoppelenvanhethuishoudelijkcircuit.Steekpasnadatallekabelsinordezijndeschakelvoeding opnieuw in het stopcontact.

!Debijgevoegdekabelmagnietwordenveranderd.

6.1 Montage en aansluitingVolgens de afbeelding op pagina 11 monteren.

7. AfdankenMilieu-informatie:producten,diemetdedoorgestreepteafvalcontainerzijngemarkeerd,mogen aan het einde van hun levensduur niet met hetnormalehuisvuilmeegegevenworden,maarmoeten op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur afgegeven worden. Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 7: 71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

7

1. Uso correctoEstecablesirveparaprolongarlaconexiónentreelpupitredeconmutacióndeseñales72751/elpupitredemandodeagujas72752ylaestaciónbase253391obienlaconexióndelospu-pitresdeconmutacióndeseñales/demandodeagujasentresí.

2. Aviso de seguridadLea detenidamente por completo las instrucciones de empleo antes de la primera puesta en servicio.

• ¡ATENCIÓN!Noesadecuadoparaniñosmenoresde3años.Existepeligrodeasfixiarseconpequeñaspiezasquepuedenarrancarse e ingerirse. El uso indebido de una fuente de alimentaciónpuedeprovocarunaelectrocución.

• Inspeccionevisualmenteconregularidad(enfuncióndelafre-cuenciadejuego),sibienalmenos1vezporsemana,lafuentedealimentaciónysucabledeconexión,conlafuentedesconectadadelaredeléctricadoméstica,paradetectarposiblesdaños.Antelamínimasospechadedaños,noestápermitidoutilizarlafuentedealimentaciónconmutadahastadespuésdehabersidoreparadaporelserviciodereparacióndeMärklin.

3. Notas importantes• Lasinstruccionesdeempleoformanparteíntegradelproduc-toy,porestemotivo,debenconservarseydebenentregarsejuntoconelproductoenelcasodereventadelmismo.

• Estápermitidoutilizarelproductoúnicamenteconlafuentedealimentaciónconmutada66360/66361/66365,lavíadeconexiónconlaestaciónbaseIR253391yelpupitredeconmutacióndeseñales/elpupitredemandodeagujas72751/72752.

• Lafuentedealimentaciónconmutada66360/66361/66365noesunjuguete.

4. Alcance de suministro 1 Cable prolongador

1 manual de instrucciones de empleoa

5. Símbolos y su significado Indica el cumplimiento de todos los requisitos fundamentales en materia de seguridad y salud.

Juguete con transformadormax.

22 V ~Tensiónasignada

6. PreparativosElmontajedebeserrealizadoexclusivamentebajo la inspección de un adulto.Paraevitardañosduranteelmontaje,aislarlafuentedealimentaciónconmutadadelaredeléctricadoméstica.Novol-veraenchufarlafuentedealimentaciónconmutadaenelenchufehastadespuésdehaberterminadotodosloscableados.

!Noestápermitidomodificarelcableadjunto.6.1 Montaje y conexiónMontarconformealcroquisenlapágina11.

7. EliminaciónIndicaciones sobre la protección del medio ambiente:Noesta´permitidodesecharjuntoconlabasuradomésticalosproductosidentificadosconelcubodelabasuratachadoalfinaldesuvidaútil,sino que se deben entregar en un punto de recogida para su reciclado.

Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 8: 71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

8

1. Impiego commisurato alla destinazioneQuesto cavetto serve per il prolungamento del cavo di connes-sione del quadro di commutazione per segnali 72751/quadro di comando per deviatoi 72752 con la Stazione Base 253391 o rispettivam. dei quadri di commutazione per segnali/quadri di comandoperdeviatoiunoconl’altro.

2. Avvertenze per la sicurezzaVogliate leggere attentamente per intero le istruzioni di impiego prima della prima messa in esercizio.• ATTENZIONE!Nonadattoaibambinisottoi3anni.Pericolo

di soffocamento a causa di piccoli elementi che si possono rompere ed inghiottire. Un utilizzo improprio del componente di rete può condurre ad una scossa elettrica.

• Verificatevisivamenteadintervalliregolari(asecondadellarispettivafrequenzadieserciziodelgioco),comeminimo1voltapersettimana,l’alimentatore“switching”dareteeilsuoconduttoredicollegamentocontroidanni,incondizionidi separazione dalla rete elettrica domestica. In caso del più piccolosospettodiundanno,l’alimentatore“switching”darete può venire ulteriormente impiegato solo dopo la ripara-zione tramite il Servizio Riparazioni Märklin.

3. Avvertenze importanti• Le istruzioni di impiego sono un elemento costitutivo del prodotto edevonopertantovenireconservatenonchéconsegnateindotazione in caso di ulteriore cessione del prodotto.

• Taleprodottodevevenireimpiegatosoltantoconalimentatore“switching”darete66360/66361/66365,binariodialimentazio-ne con Stazione Base IR 253391 ed il quadro di commutazione per segnali/quadro di comando per deviatoi 72751/72752.

• L’alimentatore“switching”darete66360/66361/66365nonèaffatto un giocattolo.

4. Corredo di fornitura 1 Cavetto di prolungamento

1 Istruzioni di impiego

5. Simboli e significatoIndica la conformità a tutti i fondamentali requisiti di sicurezza e di sanità.

Trasformatore per giocattoli

max.

22 V ~ Tensione nominale

6. PreparativiTale montaggio deve avvenire soltanto sotto sorveglianza di un adulto.Perimpediredanneggiamentiduranteilmontaggio,sepa-rarel’alimentatore“switching”daretedallareteelettricadomesti-ca.Innestarenuovamentel’alimentatore“switching”daretenellapresa a innesto soltanto dopo apprestamento di tutti i cablaggi.

!L’acclusocavettonondeveveniremodificato.6.1 Montaggio e collegamentoMontare in conformità agli schizzi a pagina 11.

7. SmaltimentoAvvertenze per la salvaguardia ambientale: i prodotti che sono contrassegnati con il bidone della spazzaturacancellato,allafinedelladuratadellalorovita non devono venire smaltiti tramite la normale spazzaturadomestica,bensìdevonovenireconferitiad un apposito punto di raccolta per il riciclaggio.

Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 9: 71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

9

1. Användning av produktenDenna kabel får endast användas som förlängningskabel mellan signalställpult nr 72751/växelställpult nr 72752 och basstationen nr253391,t.ex.mellansignalställpultarnaochväxelställpultarna.

2. SäkerhetsanvisningarLäs noga igenom bruksanvisningarna innan produkten används.

• VARNING!Ejlämpligförbarnunder3år.Riskförskadoromsmådelarbrytsavochstoppasimunnenellersväljs.Felaktiganvänding av nätenheten kan leda till elöverslag och fysisk skada.

• Kopplaförsturochkontrollera/besiktigadärefternätenhetenskabelochkontaktermedregelbundnamellanrum(beroendepåhuroftaproduktenanvänds/leksmed),minst1gångpervecka,såattdeäroskadda.Uppstårminstamisstankeomattnätenhetenärskadadfårdenejanvändasinnandenrepare-rats av Märklins reparations-service.

3. Viktig information• Bruksanvisningentillhörproduktenochmåstedärförsparasochmedföljaproduktenvideventuelltavyttrande.

• Produktenfåralltsåendastanvändastillsammansmednätenhetnr66360/66361/66365,anslutningsskenamedIR-basstation nr 253391 och med signalställpult/ växelställpult 72751/72752.

• Nätenheten(66360/66361/66365)äringenleksak.

4. Innehåll 1 Förlängningskabel

1 Bruksanvisningl

5. Symboler och vad de betyderVisar produkternas alla egenskaper ur säkerhetssyn-punkt och alla hälsorisker vid användandet.

Transformatordriven leksakmax.

22 V ~ Nominell spänning

6. FörberedelserUppbyggnad av anläggningen får endast ske under någon vuxen persons uppsikt. För att undvika skador under uppbyggnaden skallnätenhetenejvarainkoppladtillhushållsströmmen.Förstsedan anläggningen är uppbyggd och alla kablar är dragna får nätenheten kopplas in i väggurtaget.

!OBS! Denmedföljandekabelnfårintemanipulerasellerförändras. .

6.1 Uppbyggnad och anslutningMontering skall göras enligt skissen på sidan 11.

7. Hantering som avfallInformation beträffande miljöskydd:Produktermärkta med den korsade soptunnan får efter avslutad användning aldrig kastas bort i det vanliga hushållsavfallet. De skall istället lämnas in på därför avsedd återvinningsstation.

Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 10: 71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

10

1. Hensigtsmæssig anvendelseDenne ledning bruges til forlængelse af signalkontakt- 72751/sporskiftepult 72752 med basisstationen 253391 eller mellem signalkontakt-/sporskiftepultene.

2. SikkerhedshenvisningerLæsbetjeningsvejledningenomhyggeligtigennemførdenførsteibrugtagning.

• ADVARSEL!Ikkeegnettilbørnunder3år.Kvælningsfarepågrundafsmådele,derkanbrækkeafogbliveslugt.Misbrugafstrømforsyningenkanforårsageelektriskstød.

• Medregelmæssigemellemrum(altefterhyppighed afbrugen),mindst1xomugenskalkontaktstrømforsyningenogdenstilslutningskablerkoblesfrastrømnettetogkontrolleresoptisk for skader. Ved den mindste mistanke om en beskadi-gelsemåkontaktstrømforsyningenførstanvendesigenefterenreparation hos Märklin-Reparations-Service.

3. Vigtige bemærkninger• Betjeningsvejledningenerendelafproduktetogskal derforopbevaresogfølgemed,hvisproduktetgivesvidere.

• Produktetmåkunanvendessammenmedomformeren66360/66361/66365,tilslutningsskinnemedIRbasisstation253391 og signalpult/sporskiftepult 72751/72752.

• Omformer66360/66361/66365erikkeetlegetøj.

4. Leverancens omfang 1 Forlængerledning 1betjeningsvejledning

5. Symboler og betydningiviser overholdelsen af alle grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav.

Transformatorlegetøjmax.

22 V ~ Tilladt spænding

6. ForberedelserOpbygningen må kun ske under opsyn af en voksen. For at undgåbeskadigelserunderopbygningen,skalkontaktstrømfor-syningenadskillesfrastrømnettet.Førstefterfærdiggørelsenafallekabelforbindelsermåkontaktstrømforsyningenstikkesistikdåsen igen.

!Detmedfølgendekabelmåikkeforandres.6.1 Opbygning og tilslutningMonteres i henhold til skitsen på side 11.

7. BortskafningHenvisninger til miljøbeskyttelse:Produkter,derermærketmedenaffaldsbeholdermedkrydsover,må ikke bortskaffes med den normale hushold-ningsaffaldefterendtlevetid,menskalafleverespå genbrugspladsen.

Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 11: 71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

11

8. Anschluss • Connections • Raccordement • Aansluiting • Conexión • Collegamento • Anslutning • Tilslutning

Abb.1

Abb.2

25339172751/72752

253391

72751/72751 72752/72751

1

1

2

2

3

4

71054

71054 71054

3

6

5

Page 12: 71054 - Märklin · conmutación de señales 72751/el pupitre de mando de agujas 72752 y la estación base 253391 o bien la conexión de los pu-pitres de conmutación de señales/de

Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germanywww.maerklin.com

239454/0816/Sc2PwÄnderungen vorbehalten

© Gebr. Märklin & Cie. GmbHwww.maerklin.com/en/imprint.html