25
Hacia una Educación Intercultural Bilingüe de calidad Atendiendo a los niños y niñas de zonas rurales e indígenas con pertinencia y calidad

7mo Dia Taller Regional- Med Interculturalidad

  • Upload
    jukel

  • View
    22

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

interculturalidad

Citation preview

  • Hacia una Educacin Intercultural Bilinge de calidadAtendiendo a los nios y nias de zonas rurales e indgenas con pertinencia y calidad

  • Del pas que somos al pas que queremos

  • LA RIQUEZA DE SER DIVERSOSPoblacin con lengua originaria como lengua materna en el Per al 2007:4045,713 personas (83 % quechuas, 11 % aimaras, 6 % otros pueblos indgenas)1,084,472 NNA son indgenas en edad escolar. (INEI: Censo 2007)Actualmente se han registrado 52 pueblos indgenas con sus respectivas lenguas . 17 familias lingsticas (MINCU). La costa tambin tuvo una gran diversidad cultural que an hoy se mantiene viva .Presencia del pueblo afroperuano: 3 millones aproximadamente, 5% de la poblacin. Herencia hispnica, y, con ella, rabe. Fuerte migracin italiana, china y japonesa.

    _1215269835.unknown

  • Esta diversidad histricamente ha sido vista como un problema, y ha sido causa de discriminacin , exclusin y racismo entre los peruanos.La educacin ha permitido y hasta fomentado el mantenimiento del racismo y la discriminacin; las escuelas y colegios han reproducido los patrones de marginacin, discriminacin y exclusin que predominan en la sociedad.

  • Los enfoques de los que partimos

  • Busca la Transformacin poltica, social, econmica, cultural y pedaggica.

    SANDRA PAOLA ROBILLIARD FERREYRA - El enfoque de derecho va ms all de la lengua. Hay que incluir el derecho de los pueblos a decidir su futuro, el territorio en el que viven y a mantener su cultura.

  • Uso y desarrollo de las lenguas

  • Se promueve un modelo de bilingismo aditivo de mantenimiento y desarrollo. Es decir, procura el desarrollo del bilingismo en los diversos contextos sin erosionar la primera lengua o lengua materna de los nios y nias e incrementar una segunda lengua para hacer del proceso comunicativo una experiencia plural a lo largo de su vida.

    La EIB se desarrolla en IIEE donde los nios/as y adolescentes tienen una lengua originaria como lengua materna. Ambas lenguas se desarrollan en toda la escolaridad Ambas se desarrollan como rea (para el desarrollo de habilidades comunicativas) y como medio de enseanza y de comunicacin.En las zonas donde el castellano est desplazando a la lengua originaria, se fomenta la revitalizacin de esta y se promueve su aprendizaje como segunda lengua.

    El desarrollo del Bilingismo

  • Desarrolla competencias sociales, productivas y lingsticas para vivir en su medio con eficacia y al mismo tiempo poder acceder y desenvolverse en otros medios socio culturales y lingsticos, sin que ello les haga perder su identidad y su sentido de pertenencia.Desarrolla capacidades comunicativas en dos lenguas y los procesos educativos se realizan usado esas dos lenguas como medio de construccin de aprendizaje.

    La EIB de calidad que queremos

  • Caractersticas de la La Escuela Intercultural Bilinge que queremos

  • Qu caractersticas tiene ?

  • Cul es el perfil del estudiante que queremos formar ?

  • Cul es el perfil del docente de la escuela EIB ?

  • Cmo nos organizamos y planificamos el trabajo en la escuela EIB?

  • Caracterizacin del contexto socio cultural y lingstico de la comunidad y los estudiantes

  • Uso de lenguas en la escuela

    Aprendizaje de la lengua 1 y la lengua 2Aprendizaje en la lengua 1 y la lengua 2Se refiere a que tanto la lengua originaria como el castellano se convierten en sub reas dentro del rea de Comunicacin. Se desarrollan capacidades comunicativas en ambas lenguas: escuchar, hablar, leer y escribir, as como capacidades de reflexin sobre su propia lengua (gramtica por descubrimiento). Se refiere a que tanto la lengua originaria como el castellano son utilizados en los procesos de enseanza aprendizaje para la construccin de conocimientos de las diferentes reas. El aprendizaje en las dos lenguas se da progresivamente a medida que los nios alcanzan mayores grados de bilingismo.

  • Existen varios escenarios socio culturales y lingsticos, por tanto diferente tratamiento en la escuela intercultural y bilinge

  • Escenarios lingsticosSituacin de las lenguas en el aulaEscenario 1La lengua materna de los nios y nias es la lengua originaria y son muy pocos los nios y nias que conocen algo de castellano. Escenario 2Los nios y nias tienen la lengua originaria como primera lengua, pero manejan tambin el castellano y se comunican aceptablemente en ambas lenguas. Logran usar las dos lengua indistintamente o en situaciones diferenciadas. Es decir, que para ciertas situaciones, como las actividades a nivel comunal y familiar, usan la lengua indgena; y en otras ocasiones, al visitar centros poblados, realizar prcticas de compra venta con otras personas que no son de su comunidad, utilizan el castellano. Esto se da en el aula con algunas diferencias en los grados de bilingismo de los estudiantes.Escenario 3Los nios y nias hablan castellano como primera lengua, pero comprenden y hablan de manera incipiente la lengua originaria. Sus padres y abuelos todava se comunican entre ellos en la lengua originaria, pero se dirigen a los nios en castellano. Ellos estn familiarizados con la lengua indgena, y eventualmente la usan, pero tienen una valoracin negativa de su uso. Sin embargo, el contexto es favorable para el aprendizaje de esta lengua como segunda lengua o el desarrollo del bilingismo. Asimismo, en este mismo escenario se encuentran nios y nias que manejan ambas lenguas, pero con una tendencia a dejar de lado la lengua originaria.Escenario 4Los nios y nias hablan slo castellano y la lengua originaria ha sido desplazada casi completamente por el castellano. En estos lugares/pueblos la posibilidad de adquisicin de la lengua indgena es muy limitada, sta slo es hablada por los abuelos y en situaciones espordicas. La funcionalidad de la lengua originaria es casi nula.

  • La planificacin del uso de las lenguas (L1 y L2) en el nivel inicial

  • 3 aos4 aos5 aosLengua Originaria como objeto de estudio en el rea de Comunicacin.Lengua Originaria como objeto de estudio en el rea de Comunicacin. Lengua Originaria como objeto de estudio en la sub rea de Comunicacin L1.Lengua Originaria como L1 se usa en todos los procesos de enseanza - aprendizaje. Lengua Originaria como L1 se usa en todos los procesos de enseanza - aprendizaje.Lengua Originaria como L1 se usa en todos los procesos de enseanza - aprendizaje.El Castellano como objeto de estudio se ensea como segunda lengua en la sub rea de Comunicacin L2

  • La planificacin del uso de las lenguas (L1 y L2) en el nivel primario

  • 1 grado2 grado3 grado4 grado5 grado6 gradoLengua Originaria (L1) Lengua Originaria(L1)Lengua Originaria(L1)Lengua Originaria(L1)Lengua Originaria(L1)Lengua Originaria(L1)a) Lengua originaria como objeto de estudio en la sub rea de Comunicacin L1.Lecto-escritura en L1b) Desarrollo de todas las reas en Lengua originaria (100%). a) Castellano como objeto de estudio en la sub rea de Comunicacin L2.Aprendizaje oral del castellano como L2 b) No se desarrolla ninguna clase en castellano como L2.a) Lengua originaria como objeto de estudio en la sub rea de Comuhicacin L1b) Desarrollo del 100% todas las reas en Lengua Originaria como L1.

    a) Castellano como objeto de estudio en la sub rea de Comunicacin L2. b) Desarrollo de la expresin oral.a) Lengua indgena como objeto de estudio o rea: escuchar, hablar, leer y escribir.b) Desarrollo del 80% de los temas de todas las reas en Lengua Originaria como L1.

    Castellano como objeto de estudio en la sub rea de Comunicacin L2.

    Transferencia de habilidades de lectura y escritura de la L1 a la L2.b) Desarrollo del 20% de temas de algunas reas en L1. .Resmenes.Repasosa) Lengua indgena como objeto de estudio o rea: escuchar, hablar, leer y escribir.b) Desarrollo de aproximadamente el 70% de temas de todas las reas en L1.

    a) Castellano como objeto de estudio en la sub rea de Comunicacin Castellano L2.b) Desarrollo del 30% de temas de todas las reas en Castellano como L2.a) Lengua Indgena como objeto de estudio o area.b) Desarrollo del 60% de temas de todas las reas o el 60% de las reas en L1.

    a) Castellano como objeto de estudio en la sub rea de Comunicacin L2.b) Desarrollo del 40% de temas de todas las reas en Castellano como L2.a) Lengua Indgena como objeto de estudio o rea.b) Desarrollo del 50% de temas de todas las reas o el 50% de las reas en L1.

    a) Castellano como objeto de estudio en la sub rea de Comunicacin L2.b) Desarrollo del 50% de temas de todas las reas en Castellano como L2.Castellano (L2)Castellano (L2)Castellano (L2)Castellano (L2)Castellano (L2)Castellano (L2)

  • El desarrollo curricular con enfoque intercultural

  • GRACIAS

    *