Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8020268/ZL56/V1-1/2017-05
8020273/V1-1/2017-05
2 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
Información acerca de este manual Con este dispositivo podrá trabajar solamente un personal correspondientemente cualificado y autorizado. Este personal debe estar familiarizado con todas las advertencias, toda la información de seguridad y las medidas de mantenimiento de acuerdo con las presentes instrucciones de servicio. La condición preliminar para una operación correcta y segura de este dispositivo son un transporte, almacenamiento, una colocación y un montaje correctos así como una operación y un mantenimiento concienzudos.
Símbolos El presente manual contiene información importante para el montaje, la instalación, operación, el mantenimiento y la eliminación de fallos del sistema. La condición preliminar para el trabajo seguro es el cumplimiento de todas las advertencias, toda la información de seguridad y todas las instrucciones de manejo indicadas.
Advertencia
Cumplir lo indicado en las instrucciones de servicio
Observar el manual
Utilizar el objeto marcado solamente después de haber leído el manual
Peligro de quemaduras
Superficie caliente, hay peligro de quemaduras
Nota
Contiene información adicional
Cuidado
Pueden ocurrir daños materiales a causa de acciones incorrectas
Conexión del conductor protector
El contenido del manual, tales como textos, dibujos, figuras u otras representaciones están protegidos por la ley de propiedad intelectual y sometidos a los derechos de propiedad industrial. Sujeto a cambio sin previo aviso
Información de seguridad
El sistema opera con tensión de red. Una vez retiradas las cubiertas son accesibles las partes del dispositivo que pueden estar bajo tensión activa peligrosa. Con este sistema podrá trabajar solamente un personal correspondientemente cualificado y autorizado. Este personal debe estar familiarizado con todas las advertencias, toda la información de seguridad y las medidas de mantenimiento de acuerdo con el manual. La condición preliminar para una operación correcta y segura de este sistema son un transporte, almacenamiento, una colocación y un montaje correctos así como una operación y un mantenimiento concienzudos. Además deberán cumplirse las prescripciones de prevención de accidentes locales y las disposiciones de seguridad generales en vigor para la aplicación del sistema. No se puede utilizar el sistema para determinar el contenido de oxígeno de gases combustibles en las inmediaciones del gases combustibles. De lo contrario hay peligro de explosión.
Fabricante
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1 · 79183 Waldkirch · Alemania
Teléfono: +49 7641 469-0
Fax: +49 7641 469-1149
Correo electrónico: [email protected]
Índice
8020273/V1-1/2017-05 3 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
Índice
1 Descripción del sistema 4 1.1 Vista general del sistema .................................... 4 1.2 Principio de medición .......................................... 6 1.3 Área de aplicación ............................................... 6 1.4 Fuentes de peligro .............................................. 6 1.5 Interrupción del proceso ...................................... 6 1.6 Instrucciones de almacenamiento ....................... 6 1.7 Placa de características ...................................... 7
2 Instalación 8 2.1 Instalación de la electrónica de evaluación ......... 8 2.2 Instalación del cable de sonda ............................ 9 2.3 Acceso a los bornes .......................................... 10 2.4 Manguitos de ferrita (EMC) ............................... 10 2.5 Conexiones eléctricas de la electrónica de
evaluación ......................................................... 11 2.6 Esquema de conexión eléctrico ........................ 12 2.7 Instalación de la sonda ..................................... 13 2.8 Instalar la sonda de O2 ...................................... 13 2.8.1 Soldar la contrabrida ......................................... 13 2.8.2 Alinear la cabeza del filtro ................................. 14 2.8.3 Montar la sonda de O2 ...................................... 14 2.8.4 Montar la sonda de O2 con tubo de protección
contra el enfriamiento ........................................ 15 2.8.5 Contactos de relé, función ................................ 15 2.8.6 Conectar la sonda ............................................. 16
3 Puesta en marcha 17 3.1 Lista de chequeo antes de la primera puesta en
marcha del sistema ........................................... 17 3.2 Primera puesta en marcha ................................ 17 3.3 Display - proceso de calentamiento .................. 17 3.4 Display - modo de medición .............................. 18 3.5 Elementos de mando y display ......................... 18 3.6 LEDs de estado ................................................. 18 3.7 Símbolos de las teclas programables ............... 18 3.8 Código del sistema ............................................ 18
4 Vista general del software y explicaciones 19 4.1 Vista general del software - MENU-SIST. ......... 19 4.2 Explicaciones del software ................................ 21 4.2.1 Rangos de medición O2 (escalada) .................. 21 4.2.2 mA-salida por error del sistema ........................ 21 4.2.3 Alarmas límite O2 .............................................. 21 4.2.4 Valores de calibración de sensor O2 ................. 21 4.2.5 Tiempo aplic. gas de prueba ............................. 22 4.2.6 Tiempo de retraso hasta proceso O2 ................ 22 4.2.7 REMOTE ........................................................... 22 4.2.8 Unidades de medida ......................................... 22 4.2.9 Idioma ............................................................... 22 4.2.10 Cambiar el código del sistema .......................... 23 4.2.11 Cargar config. de fábrica ................................... 23 4.2.12 Servicio ............................................................. 23 MENÚ DE CALIBRACIÓN .............................................. 24 4.2.13 Controlar la aplicación de aire/gas de prueba ... 24 4.2.14 Calibración - vista general del display ............... 24
4.2.15 Calibración de 1 punto ...................................... 25 4.2.16 Calibración de 2 puntos .................................... 25 4.3 Controles del sistema ....................................... 26
5 Servicio y mantenimiento 27 5.1 Tubería del gas de prueba (a instalar por el
cliente) .............................................................. 27 5.1.1 ...preparar ......................................................... 27 5.1.2 ...conectar ......................................................... 27 5.2 Aplicación del aire de prueba a la sonda de O2 27 5.2.1 ...a través de la bomba del aire de prueba ........ 27 5.2.2 …a través de la bombona de gas de prueba .... 28 5.3 Aplicación del gas de prueba a la sonda de O2 28 5.4 Desmontar la sonda de O2 ................................ 28 5.5 Cambiar la cabeza del filtro de la sonda de O2 . 29 5.5.1 Desmontar la cabeza del filtro .......................... 29 5.6 Intervalos de mantenimiento ............................. 29
6 Mensajes de estado 30 6.1 Mensajes de error ............................................. 30 6.2 Mensajes de alarma.......................................... 31
7 Eliminación de fallos 32
A Datos técnicos 33 A.1 Datos técnicos de la electrónica de evaluación 33 A.2 Datos técnicos de la sonda ............................... 34 A.3 Datos técnicos - cable de la sonda ................... 34
B Planos acotados 35 B.1 Sondas de O2.................................................... 35 B.2 Contrabridas (accesorios) ................................. 36 B.3 Electrónica de evaluación ................................. 37
C Piezas de recambio 38 C.1 Sonda de O2 sin cabeza del filtro ...................... 38 C.2 Componentes de la sonda de O2 ...................... 38 C.3 Componentes del tubo de protección contra el
enfriamiento ...................................................... 39 C.4 Electrónica de evaluación ................................. 39 C.5 Cable de la sonda con conector ....................... 41
D Accesorios (opcionales) 42 D.1 Alarma límite de O2 ........................................... 42 D.2 Contrabrida ....................................................... 42 D.3 Aislamiento para la contrabrida ........................ 42 D.4 Aislamiento para el tubo de protección contra el
enfriamiento ...................................................... 42
índice alfabético 43
Descripción del sistema
4 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
1 Descripción del sistema
1.1 Vista general del sistema
Fig. 1 - ZIRKOR100 (sin tubo de protección contra el enfriamiento para temperaturas del gas de combustión hasta 400°C)
Electrónica / IP66
Rango seguro - temperaturas ambiente máx.: -20°C a +55°C (-4°F a + 131°F)
Sonda de medición in situ / IP20
Rango seguro - temperaturas ambiente máx.: :-20°C a +80°C (-4°F a +167°F)
Cable de señal de la sonda de O2
Conducto de gas de combustión / cámara de combustión
Contrabrida (opcional)
Dirección del gas de combustión – temperaturas del gas de combustión máx.: 400 °C
Pared del conducto Fabricante
Aislamiento: cliente Cliente
Alimentación
Señales de salida (analógicas y digitales)
Entrada del gas de prueba
Descripción del sistema
8020273/V1-1/2017-05 5 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
Fig. 2 - ZIRKOR100 (con tubo de protección contra el enfriamiento para temperaturas del gas de combustión hasta 1400°C)
Electrónica / IP66
Rango seguro - temperaturas ambiente máx.: -20°C a +55°C (-4°F a + 131°F)
Sonda de medición in situ / IP65
Rango seguro - temperaturas ambiente máx.: :-20°C a +80°C (-4°F a +167°F)
Cable de señal de la sonda de O2
Conducto de gas de combustión / cámara de combustión
Contrabrida (opcional)
Dirección del gas de combustión – temperaturas del gas de combustión máx.: 1600 °C
Pared del conducto Fabricante
Aislamiento: cliente
Cliente
Espacio requerido: 1,5 m para la construcción recta
Alimentación
Señales de salida (analógicas y digitales)
Entrada del gas de prueba
Descripción del sistema
6 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
1.2 Principio de medición
El sistema de medición de oxígeno ZIRKOR100 se compone de una sonda in situ montada en el conducto en el gas a analizar y de una electrónica de evaluación para la alimentación de tensión y de gas, así como para el procesamiento de señales.
En la punta de la sonda se encuentra el sensor de oxígeno regulado a 800 °C, que funciona según el principio de óxido de zirconio. Se mide una señal mV entre el lado del gas de referencia del sensor (lado interior, aire de instrumentación 20,95 % O2) y el lado del gas de muestra, que depende logarítmicamente de la relación entre las presiones parciales del oxígeno en los dos lados. La ecuación de Nernst calcula la presión parcial del oxígeno en el gas de muestra en base a la señal mV, determinando así la concentración de O2 en el gas de muestra. Por lo tanto, la separación estanca al gas del lado de gas de referencia y de muestra es de suma importancia, puesto que de lo contrario resultarían mediciones incorrectas.
Si además hay componentes combustibles como por ejemplo CO o H2 en el gas de muestra, éstos reaccionarían con el oxígeno en la superficie del sensor y dado el caso, reducirían el valor medido.
1.3 Área de aplicación
Advertencia No se puede utilizar el sistema para determinar el contenido de oxígeno de gases combustibles en las inmediaciones de gases combustibles. ¡Hay peligro de explosión!
1.4 Fuentes de peligro
Peligro de quemaduras La temperatura de la cabeza de filtro de la sonda y de todas las piezas que se encuentran en el gas de combustión es de 150°C - 800°C (302°F - 1472°F) durante el funcionamiento. ¡El contacto directo con las piezas calientes durante el desmontaje o mantenimiento puede causar graves quemaduras!
La sonda podrá desmontarse solamente con guantes resistentes al calor. Antes de desmontar la sonda, desconectar siempre la tensión de alimentación de la electrónica. Una vez desmontada, guardar la sonda en un lugar seguro y protegido y esperar, hasta que la temperatura de la sonda haya bajado a menos de 35 °C.
1.5 Interrupción del proceso
Aunque se interrumpa el proceso o se desconecte temporalmente la planta (p. ej. durante la noche o en el fin de semana), el analizador de oxígeno debe permanecer en funcionamiento.
Un enfriamiento y calentamiento frecuentes de la sonda de medición causa una carga térmica de los componentes calientes de la sonda de medición (calefacción, elemento térmico y sensor de O2) acortando así la vida útil. Sick no se responsabiliza de los daños así causados.
1.6 Instrucciones de almacenamiento
Todos los dispositivos y piezas de recambio deben almacenarse en un lugar seco con suficiente ventilación. Evitar sin falta vapores de pintura, sprays de silicona etc. en el entorno de almacenamiento.
Descripción del sistema
8020273/V1-1/2017-05 7 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
1.7 Placa de características
Fig. 3 - Placa de características de la electrónica de evaluación
Fig. 4 - Placa de características de la sonda de O2
La placa de características contiene información sobre el año de fabricación, el número de serie y la clave del sistema. La clave del sistema describe la configuración del sistema que va relacionada en el informe del dispositivo.
El informe del dispositivo va incluido en el suministro del sistema.
Instalación
8 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
2 Instalación
Advertencia
El sistema no lleva un interruptor de red. Debe instalarse un dispositivo de separación (p. ej. seccionador) en la alimentación de tensión de red. El dispositivo de separación debe cumplir las normas locales de seguridad, encontrarse en las inmediaciones del sistema y estar identificado claramente como dispositivo de separación del sistema.
El cable de la sonda es apropiado para una temperatura ambiente de -40 °C a + 90°C. Todos los demás cables deben ser apropiados para la temperatura ambiente en el lugar de instalación y deben tener una sección transversal correspondiente. Los bornes de conexión de la electrónica de evaluación son apropiados para las secciones de conductores de 0,08 mm² (AWG 28) a 2,5 mm² (AWG 12). Al utilizar férrulas, las secciones transversales apropiadas se reducen por un tamaño.
Antes de retirar la cubierta de los bornes debe desconectarse la tensión de alimentación del sistema. Solo restablecer la alimentación de tensión de red al sistema después de colocar la cubierta de bornes.
Una vez realizada la instalación ya no pueden estar accesibles las piezas bajo tensión.
2.1 Instalación de la electrónica de evaluación
Perforar los agujeros según tipo de sujeción para un montaje seguro.
Utilizar los tornillos correspondientes para la base y el tipo de sujeción.
Electrónica de evaluación
Fig. 5 - Montaje de la electrónica de evaluación
Atenerse a las distancias mínimas a los objetos adyacentes Realizar la instalación al mismo nivel
Evitar vibraciones superiores a los 2g
Tener en cuenta la clase de protección de la carcasa
Dispositivo pesado, prestar atención a un levantamiento y transporte correctos
Temperaturas ambiente
Mín.: -20 °C (-4 °F) / máx.: +55 °C (+131 °F)
Instalación
8020273/V1-1/2017-05 9 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
2.2 Instalación del cable de sonda
Tener en cuenta la longitud máxima posible del cable de señales
Tender el cable de la sonda solamente cruzado a los cables que conducen corriente de carga. Tener en cuenta el radio de curvatura mínimo.
Observar la temperatura ambiente
Instalación Funcionamiento
Fig. 6 - Cable de la sonda
Cable de sonda
Nº Función Diámetro Colores Información adicional
Célula de medición
2 x 0,75 mm2 blanco-marrón / marrón
con apantallamiento
Elemento térmico
2 x 0,75 mm2 verde / blanco con apantallamiento
Calefacción de la sonda
3 x 1,5 mm2 negro / azul / verde-amarillo
Electroválvula 2 x 0,75mm2 gris / gris-azul
Atención
Los cables de sonda deberán tratarse como si fuesen líneas de medición. Colocar el apantallamiento del cable de sonda en el lado de la sonda
Instalación
10 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
2.3 Acceso a los bornes
Fig. 7 - Acceso a los bornes
2.4 Manguitos de ferrita (EMC)
Cuidado Los manguitos de ferrita adjuntos deben conducirse en la electrónica por los conductores del cable apartado a fin de evitar que una perturbación en el cable pueda influir la electrónica de evaluación. Si no se montan estos manguitos de ferrita ¡se anula la conformidad CE!
Instalación
8020273/V1-1/2017-05 11 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
2.5 Conexiones eléctricas de la electrónica de evaluación
Fig. 8 - Conexiones eléctricas de la electrónica de evaluación
Manguitos de ferrita (incluidos en el suministro) Cable de salida analógica (no incluido en el suministro)
Cable de tensión de red (no incluidos en el suministro) Cable de señal de estado (no incluido en el suministro)
Cable de la sonda (preinstalado)
Red1 Señal de sensor O2
1 L Fase 12 + marrón
2 N Conductor neutro 13 - marrón-blanco
3 PE Conductor protector Elemento térmico
Alimentación de red int. (sin usar) 14 + verde
4 L 15 - blanco
5 N Salida analógica O2 4-20 mA2
Apantallamiento 17 A/B A + / B -
6 PE Contactos de relé para señales de estado3
Calefacción de la sonda 0-115V AC (controlada) 18 A/B Mantenimiento
8 LH negro, fase 19 A/B Error del sistema
9 NH azul, conductor neutro 21 A/B O2 alarma límite 14
10 PE verde-amarillo, conductor protector
22 A/B O2 alarma límite 2
1 Tensión de alimentación, frecuencia de alimentación y corriente nominal, véase la placa de características de la electrónica de evaluación
2 Aislada eléctricamente, para la carga, véanse los datos técnicos de la electrónica de evaluación
3 Para la tensión y corriente máximas, véanse los datos técnicos de la electrónica de evaluación
4 Opción
Instalación
12 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
2.6 Esquema de conexión eléctrico
Fig. 9 - Esquema de conexión eléctrico
Instalación
8020273/V1-1/2017-05 13 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
2.7 Instalación de la sonda
En ningún momento deberá excederse en el conector la temperatura ambiente
Evitar vibraciones superiores a los 2g
Observar la clase de protección del conector
2.8 Instalar la sonda de O2
2.8.1 Soldar la contrabrida
Atención
Debe soldarse la contrabrida estanca al gas teniendo en cuenta el ángulo de inclinación indicado. Asegurarse de que el proceso no esté operando y que el conducto del gas de combustión en el punto de montaje se haya enfriado de modo que sea posible realizar los trabajos sin que haya riesgo de quemarse.
Cortar un hueco en la pared del conducto del gas de combustión que tiene el diámetro indicado para montar la contrabrida.
Contrabrida soldada con el ángulo correcto.
Cordón de soldadura estanco al gas
Contrabrida
Fig. 10 - Soldar la contratuerca
Instalación
14 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
2.8.2 Alinear la cabeza del filtro
Nota
Por favor, infórmese sobre la dirección de flujo del gas de combustión en el lugar de instalación.
Conector
Conexión del gas de prueba
Brida de sonda
Cabeza del filtro
Pantalla protectora en V
Filtro
Tuerca
Tornillo Allen
Dirección de flujo del gas de combustión
Fig. 11 - Alinear la cabeza del filtro
2.8.3 Montar la sonda de O2
Atención
Para montar la sonda de O2 deberá utilizarse exclusivamente una
junta de la brida de sonda nueva que no tiene daños. Apretar bien las tuercas de brida a fin de garantizar la
estanqueidad de la conexión de brida. Aislar la contrabrida para evitar temperaturas inferiores al punto de rocío.
No dejar nunca la sonda de O2 en el proceso activo sin calentar durante un período de tiempo prolongado (no más que 30 minutos).
Contrabrida
Aislamiento de la contrabrida
Junta de la brida de sonda
Tuerca M12 con arandela de seguridad y arandela plana
Conector de la sonda de O2
Fig. 12 - Montaje de la sonda de O2
Instalación
8020273/V1-1/2017-05 15 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
2.8.4 Montar la sonda de O2 con tubo de protección contra el enfriamiento
Atención
Asegurarse de que la salida de gas no esté bloqueada. Orientar el tubo de protección contra el enfriamiento de modo que la salida de gas indique en la misma dirección como el flujo del gas de combustión.
Tubo de protección contra el enfriamiento
Brida del tubo de protección
Contrabrida
Tubo PROTEC
Dirección del gas de combustión
Salida de gas
Junta de la brida de sonda
Fig. 13 - Montaje de la sonda de O2 con tubo de protección contra el enfriamiento
2.8.5 Contactos de relé, función
Contacto de relé para Contacto cerrado Contacto abierto
Error del sistema No hay error del sistema Sistema desconectado, la sonda de O2 se está calentado o hay un error del sistema activo
Mantenimiento Sistema desconectado o mantenimiento activo
No hay mantenimiento
Alarma límite 1 de O2 (opción) No hay alarma límite 1 de O2 activa Sistema desconectado o alarma límite 1 de O2 activa
Alarma límite 2 de O2 (opción) No hay alarma límite 2 de O2 activa Sistema desconectado o alarma límite 2 de O2 activa
Instalación
16 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
2.8.6 Conectar la sonda
Enchufar el conector hembra de la sonda de O2
en el conector macho y asegurar la
conexión con un circlip .
Fig. 14 - Conectar la sonda
Puesta en marcha
8020273/V1-1/2017-05 17 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
3 Puesta en marcha
3.1 Lista de chequeo antes de la primera puesta en marcha del sistema
¿Coinciden el número de serie de la sonda y el número de serie de la electrónica de evaluación? No, entonces asignar correctamente.
¿Coincide la tensión de alimentación con la indicada en la placa de características? (véase el capítulo 1.7 - Placas de características) .
¿Son correctas las conexiones eléctricas? (véase el capítulo 2.6 - Esquema de conexión eléctrico)
Cerciorarse de que no se presenten fugas en la sonda. ¿La contrabrida está soldada estanca al gas en el conducto del gas de combustión?, ¿los pernos de la brida están bien apretados? ¿Se utilizaron juntas de bridas? (véase el capítulo 2.8 – Instalar la sonda de O2 )
¿Las condiciones locales corresponden a las especificadas en las hojas de datos? (véase el capítulo Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. - Datos técnicos)
3.2 Primera puesta en marcha
Conectar la tensión de alimentación. Una vez conectado el dispositivo se muestra brevemente el display de inicio donde se indica también la versión del software. A continuación sigue la solicitación para seleccionar un Idioma, para ajustar la Fecha del sistema y la Hora del sistema, para asignar un Número TAG y para seleccionar un Código REMOTE (solamente si está activado REMOTE por el fabricante).
Empieza la fase de calentamiento de la sonda y después inicia el modo de medición.
Fig. 15 - Primera puesta en marcha. La versión del software se muestra abajo a la derecha.
3.3 Display - proceso de calentamiento
Fig. 16 - Display - proceso de calentamiento
El proceso de calentamiento empieza con el calentamiento del sensor de O2.
Número TAG
Indicación analógica de la temperatura
Último acceso con fecha
Temperatura de sonda ascendiente
(o) representa el tiempo de retardo
(o) hay fallo de calefacción
Temperatura actual
Tecla programable: menú del sistema
Puesta en marcha
18 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
3.4 Display - modo de medición
Número TAG
Valor de medición
La flecha parpadeante indica que se ha sobrepasado el rango de medición
Último acceso
Componente de medición
Teclas programables
Fig. 17 - Display – modo de medición
3.5 Elementos de mando y display
Los elementos de mando y el display se encuentran en la electrónica de evaluación y constan de:
Tres testigos LED para los mensajes de estado activos
Display gráfico con fondo iluminado
Cuatro teclas de función con asignación alternante (teclas programables)
Teclado numérico para introducir los números
Fig. 18 - Elementos de mando y display
3.6 LEDs de estado 3.7 Símbolos de las teclas programables
“Alarm”, naranja - se enciende cuando hay una alarma (p. ej. alarma límite de O2).
Mover una selección por una posición hacia arriba
Mover una selección por una posición hacia abajo
“Maint”, naranja - se enciende al llamar una función del sistema que puede tener influencia en el valor de medición de O2
Salir de la selección
Cancelar una función o una introducción
Error, rojo - se enciende en caso de un error del sistema.
Seleccionar o confirmar una función / un valor
3.8 Código del sistema
Nota
A la hora de la entrega, el código del sistema es 0000. En este estado pueden realizarse cambios en el sistema sin la necesidad de introducir un código. El código del sistema sirve de protección para los datos de configuración del sistema contra usuarios no autorizados. Con este código también se protegen las funciones que pueden tener influencia en la medición de O2.
Vista general del software y explicaciones
8020273/V1-1/2017-05 19 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
4 Vista general del software y explicaciones
4.1 Vista general del software - MENU-SIST.
MENU-SIST.
Información del sistema
Valores de medición actuales
Valor med. O2 (% O2)
O2 mA salida 17A/B (mA)
Entrada sensor O2 (mV)
Temp. sonda O2 (°C / °F)
Cap. calent. sonda O2 (%)
Entrada termopar (mV)
Temp. de terminal (°C / °F)
Temperatura interna (°C / °F)
Vida útil del sensor O2 (%)
Resultados de calibración
p. ej. 2011-01-31 (seleccionar fecha/hora)
Ejecutado el
Método de calib.
Calibración de sensor O2
~~ Resultados de calibración ~~
Valor O2 aire de prueba (% O2)
♦ Calibrado a
Valor O2 gas de prueba (% O2) Solamente si ha sido determinado
♦ Calibrado a
~~ Datos de calibración ~~
Offset sensor O2 (mV)
Pendiente sensor O2 (mV / dec) Solamente calibración de 2 puntos
~~ Datos del gas de prueba ~~
Aire de prueba (% O2)
Gas de prueba (p. ej. 2,1 % O2)
~~ Datos brutos sensor ~~
Voltaje O2 aire de prueba (mV)
Voltaje O2 gas de prueba (mV) Solamente si ha sido determinado
Reac. O2 gas de prueba (s) Solamente si ha sido determinado
Reac. O2 proceso (s) Solamente si ha sido determinado
Vida útil del sensor O2
Datos de funcionamiento del dispositivo
Encender
Horas de operación
Temperatura interna mín.
Temperatura interna máx.
Versión del software y opciones
Software ZIRKOR100
~~ Opciones ~~
Vista general del software y explicaciones
20 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
MENU-SIST.
Configuración del sistema
Rangos de medición O2
Rango de medición desde (% O2)
Rango de medición hasta (% O2)
mA-tipo de salida (0-20 mA / 4-20 mA)
mA-salida por error (mA)
Valores de calibración de sensor O2
Offset val. calib. O2 (mV)
Pendiente val.calib. O2 (mV/dec)
Ajustes de calibración
Tiempo aplic. gas de prueba (Min.)
Tiempo retraso hasta proc. (Min.)
Reloj del sistema / número TAG
Fecha sistema (aaaa-mm-dd)
Hora sistema (hh:mm:ss)
TAG
Ajustes REMOTE (opcional) Visible si está activada la interfaz REMOTE
REMOTE (encendido/apagado)
Código REMOTE (código de 8 dígitos) Alcance (corto / medio / máximo)
Alcance (corto / medio / máximo)
Temperatura (°C / °F)
Idioma
Elegir idioma (alemán / inglés / español / polaco / francés)
Cambiar el código del sistema
Cargar config. de fábrica
Servicio
Vista general del software y explicaciones
8020273/V1-1/2017-05 21 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
4.2 Explicaciones del software
4.2.1 Rangos de medición O2 (escalada)
Fig. 19 - Rangos de medición O2
El rango de medición de O2 determina la escalada lineal del valor de medición de O2 como valor de salida analógica (mA).
"Rango de medición O2 desde" define el valor de O2 en el cual la señal de salida analógica debe ser 4,00 mA (4-20 mA) o 0,00mA (0-20 mA). "Rango de
medición O2 hasta" define el valor de O2 en el cual la señal de salida analógica debe ser 20,00 mA. Solo 4-20 mA: está dado un desbordamiento inferior del rango de medición
si el valor de medición de O2 pasa por debajo del valor determinado en "rango de medición O2 desde". La señal de salida analógica se limita a 3,60 mA como mínimo para la salida de valores medidos de O2.
Está dado un desbordamiento del rango de medición si el valor de medición de O2 excede el valor determinado en "rango de medición O2 hasta". La señal de salida analógica se limita a 20,40 mA como máximo para la salida de valores medidos de O2. Los desbordamientos y los desbordamientos inferiores se muestran en el display (modo de medición).
4.2.2 mA-salida por error del sistema
Determina el valor de salida de mA durante un error del sistema dentro de un rango de 0 - 3,55 o 20,41 a 20,80 mA. En caso de un error del sistema no se puede establecer el valor de salida de mA en el rango de medición de mA.
4.2.3 Alarmas límite O2
Fig. 20 - Ajustes de alarmas límite de O2
La entrada "en“ determina el valor de O2 a partir del cual deberá señalizarse el alarma límite de O2.
En la función de alarma límite de O2 "mín“ se activa la alarma
límite al bajar el valor de medición de O2 por debajo del valor límite de O2 "mín“ definido.
Si se ha determinado una histéresis diferente a 0,00 % O2 , se restablece la alarma límite al subir el valor de medición de O2 por
encima del valor límite de O2 más el valor de histéresis .
En la función de alarma límite de O2 "máx“ se activa la alarma
límite al subir el valor de medición de O2 por encima del valor límite de O2 "máx“ definido.
Si se ha determinado una histéresis diferente a 0,00 % O2 , se restablece la alarma límite al bajar el valor de medición de O2 por
debajo del valor límite de O2 menos el valor de histéresis . Si se ha establecido la histéresis a 0,00 % O2 debe restablecerse manualmente la alarma límite de O2 en el dispositivo.
4.2.4 Valores de calibración de sensor O2
Nota
Los valores de calibración de sensor de O2 pueden modificarse mediante una calibración de 1 o 2 puntos. Solo hace falta una entrada manual una vez cambiada la sonda de O2.
Vista general del software y explicaciones
22 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
4.2.5 Tiempo aplic. gas de prueba
Determina el intervalo de tiempo para cada aplicación del gas de prueba (aplicación del aire de prueba) durante una calibración de sensor. Si dentro del tiempo máximo preajustado no se alcanza la estabilidad del sensor se cancela la calibración con el mensaje de error: " Calibración de sensor O2 fallida - señal de sensor O2 inestable". Si se presenta este mensaje de error se prolonga el tiempo. El tiempo máximo ajustado por el fabricante es de 10 minutos. En caso necesario puede ajustarse un tiempo entre 5 y 30 minutos.
4.2.6 Tiempo de retraso hasta proceso O2
Esta entrada determina por un lado el tiempo de retraso de la memoria de valores medidos (si está encendida) una vez finalizada la aplicación del gas de prueba (aplicación del aire de prueba) y por otro lado el intervalo de tiempo para la representación en el display de la medición de O2 una vez finalizada la aplicación del gas de prueba (aplicación del aire de prueba) durante una calibración de sensor.
4.2.7 REMOTE
Nota
Si REMOTE está "apagado“, no se muestran contraseña ni alcance.
Se utiliza la contraseña:
para la autenticación y el emparejamiento con smartphone / tableta / equipo portátil ligero / PC.
para la autenticación / el inicio de sesión después de cada establecimiento de conexión. Sin la autenticación/el inicio de sesión no se pueden leer los datos del dispositivo ni se puede cambiar la configuración del dispositivo.
El alcance restringe la potencia de transmisión del módulo REMOTE. Máximo= aprox. 100m, medio= aprox. 10m, corto= aprox. 1m. El alcance realmente posible puede variar bastante en función de las condiciones locales y de la potencia de recepción del smartphone utilizado.
Al estar activa una conexión REMOTE al analizador, esto se indica en la esquina superior
derecha del display .
Fig. 21 - Conexión REMOTE activa
Información
16 usuarios como máximo (smartphones / tabletas) pueden estar conectados con el módulo REMOTE de un analizador. Si hay usuarios adicionales intentando establecer una conexión, ésta fallará.
En este caso, desactivar REMOTE en el panel delantero y activarlo de nuevo. Entonces todos los dispositivos móviles una vez conectados con el analizador deberán registrarse nuevamente.
4.2.8 Unidades de medida
Pueden ajustarse las unidades de medida para la temperatura (°C / °F).
4.2.9 Idioma
Ajuste del idioma para todos los textos en el display. Están a disposición los idiomas alemán, inglés, español, francés y polaco.
Vista general del software y explicaciones
8020273/V1-1/2017-05 23 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
4.2.10 Cambiar el código del sistema
Nota
A la hora de la entrega, el código del sistema es 0000. Anotar el nuevo código del sistema y guardarlo en un lugar que solamente es accesible a aquellas personas que puedan realizar cambios en el sistema. En caso de pérdida del código del sistema, solamente un técnico de servicio autorizado podrá restablecerlo. Como opción está disponible un código de sistema de 6 dígitos.
4.2.11 Cargar config. de fábrica
Para restablecer el estado de entrega del sistema. Sin embargo se perderán todos los valores que han sido modificados en el entretanto, tales como los valores de calibración de sensor de O2 y los resultados de calibración. Por este motivo se recomienda anotar antes todos los valores de calibración de sensor de O2 e introducirlos después del restablecimiento. De lo contrario hará falta realizar una calibración.
4.2.12 Servicio
Solamente un técnico de servicio capacitado está autorizado para acceder a las funciones de servicio. Éstas están protegidas por un código de servicio propio, independiente del código de sistema.
Vista general del software y explicaciones
24 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
MENÚ DE CALIBRACIÓN
Calibrar
Calibración de 1 punto, O2
Calibración de 2 puntos, O2
4.2.13 Controlar la aplicación de aire/gas de prueba
Controlar el caudal del aire de prueba/ gas de prueba y confirmar antes de iniciar la calibración
Fig. 22 - Confirmar el caudal de aire de prueba/ gas de prueba
4.2.14 Calibración - vista general del display
Fig. 23 - Calibración de 2 puntos
Escala del valor de medición - se muestra el valor de escala (equivale al rango de medición máx. ajustable)
Representación de la tendencia del valor de medición O2
y del valor de destino de O2 ……………… La concentración de O2 del gas de prueba/aire de prueba determina el valor de destino
Escala de tiempo de la aplicación del gas de prueba correspondiente en segundos. El tiempo indicado se refiere al fin de la escala de tiempo
Valor de medición de O2 actual
Cancelar la calibración
Visualización del progreso
Vista general del software y explicaciones
8020273/V1-1/2017-05 25 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
Nota
No se introduce la concentración del gas de prueba para el aire de prueba puesto que es conocido (20,95 % O2.)
La(s) concentración(es) del gas de prueba se introduce(n) después de aplicar el gas de prueba / gas de proceso.
4.2.15 Calibración de 1 punto
Durante la calibración de 1 punto del sensor se determina el valor de calibración Offset. Aquí se aplica solamente aire de prueba (gas de prueba 1) al sensor. La aplicación del aire de prueba (1 aplicación del gas de prueba) es manual, es decir, el usuario la realiza que también controla y en caso necesario reajusta los flujos del gas de prueba.
Procedimiento
(1) Entrada del código del sistema
(2) Establecimiento de la señal de mantenimiento
(3) Solicitación de aplicación del aire de prueba
(4) Realización de la calibración con aire de prueba
(5) Solicitación de finalizar la aplicación del aire de prueba
(6) Visualización del retorno al proceso, cuando la distancia entre la concentración de O2 anteriormente medida en el proceso y la concentración de O2 con aire de prueba es superior a los 3,00%
(7) Entrada de la concentración de O2 del gas de prueba 1 (no se aplica al aire de prueba)
(8) Visualización del resultado de calibración (máx. 1 minuto)
(9) Restablecimiento de la señal de mantenimiento (después del último control de gas de prueba se retrasa por el "tiempo de retraso hasta proceso" si está activado "Mantener val. med. en calib.")
(10) Retorno a la visualización del valor de medición principal
4.2.16 Calibración de 2 puntos
Durante la calibración de 2 puntos del sensor se determinan los valores de calibración Offset (constante) e inclinación (pendiente). Para ello se aplican dos gases de prueba en el sensor. La aplicación del aire/gas de prueba es manual, es decir, el usuario la realiza que también controla y en caso necesario reajusta los flujos del gas de prueba.
Procedimiento
(1) Entrada del código del sistema
(2) Establecimiento de la señal de mantenimiento
(3) Solicitación de aplicación del gas de prueba
(4) Realización de la calibración con gas de prueba (gas de prueba 1)
(5) Solicitación de aplicación del aire de prueba
(6) Realización de la calibración con aire de prueba
(7) Solicitación de finalizar la aplicación del gas de prueba
(8) Visualización del retorno al proceso, cuando la distancia entre la concentración de O2 anteriormente medida en el proceso y la concentración de O2 con aire de prueba es superior a los 3,00%.
(9) Solicitación para introducir concentración(es) del gas de prueba
(10) Visualización del resultado de calibración (máx. 1 minuto)
(11) Restablecimiento de la señal de mantenimiento (después del último control de gas de prueba se retrasa por el "tiempo de retraso hasta proceso" si está activado "Mantener val. med. en calib.")
(12) Retorno a la visualización del valor de medición principal
Vista general del software y explicaciones
26 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
4.3 Controles del sistema
Control de sensor de O2
Fuente: aire de prueba
Sensor de O2 .. mV = .. %
Caudal .. l/h
Fuente: gas de prueba
Sensor de O2 .. mV = .. %
Caudal (3 bar como máx.) .. l/h
Fuente: proceso
Sensor de O2 .. mV = .. %
Controlar salidas mA
Poner salida mA 17A/B (mA)
Controlar salidas de relés
Contacto de relé 18A/B (abierto / cerrado)
Contacto de relé 19A/B (abierto / cerrado)
Contacto de relé 20A/B (abierto / cerrado)
Contacto de relé 21A/B (abierto / cerrado)
Contacto de relé 22A/B (abierto / cerrado)
Servicio y mantenimiento
8020273/V1-1/2017-05 27 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
5 Servicio y mantenimiento
5.1 Tubería del gas de prueba (a instalar por el cliente)
5.1.1 ...preparar
Preparar la tubería del gas de prueba para conectarla a la sonda de O2:
Tubería del gas de prueba (a instalar por el cliente) ¼'' o 6/4mm fuera/dentro
Tuerca tapón (kit de accesorios)
Anillo de sujeción (kit de accesorios)
Fig. 24 - Preparar la tubería del gas de prueba Manguito de soporte (kit de accesorios)
5.1.2 ...conectar
Abrir el cierre del gas de prueba
Conectar la tubería del gas de prueba
Fig. 25 - Conectar la tubería del gas de prueba
5.2 Aplicación del aire de prueba a la sonda de O2
5.2.1 ...a través de la bomba del aire de prueba
Conectar la tubería del gas de prueba
Aplicación del aire de prueba a través de la bomba
Válvula de estrangulación para ajustar el caudal de gas de prueba
Ajustar el caudal del aire de prueba después del caudalímetro
Fig. 26 - Aplicación del aire de prueba
Servicio y mantenimiento
28 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
5.2.2 …a través de la bombona de gas de prueba
Requerimientos que deben cumplir el gas de prueba: 20,95 % en vol. de O2 ± 2% rel. en N2 (recomendado)
Como alternativa: aire de instrumentación con las características siguientes:
Tamaño de partícula: máx.1µm Contenido de aceite: máx.0,1mg/m³
Densidad de partículas: máx. 1mg/m³ Punto de rocío a presión: máx. - 40°C
La aplicación del gas de prueba está descrita a continuación.
5.3 Aplicación del gas de prueba a la sonda de O2
Requerimientos que deben cumplir el gas de prueba: 2,1 % en vol. de O2 ± 2% rel. en N2
Bombona de gas de prueba
Conectar la tubería del gas de prueba
Ajustar el regulador de presión de botellas a máx. 2 bares
Válvula de estrangulación para ajustar el caudal de gas de prueba
Ajustar el caudal del gas de prueba después del caudalímetro
Fig. 27 - Aplicación del gas de prueba
5.4 Desmontar la sonda de O2
Advertencia Deberá desconectarse el sistema de la alimentación de tensión de red. Asegurarse de que la sonda de O2 pueda desmontarse bajo las condiciones del proceso actuales.
Peligro de quemaduras
La sonda de O2, la contrabrida y los tornillos de sujeción de la sonda de O2 todavía pueden estar calientes. Hace falta llevar el equipo de protección (guantes de protección).
Soltar el bloqueo del conector de la sonda de O2
Desenchufar el conector hembra de la sonda de O2 del
conector macho de la sonda de O2
Soltar las cuatro tuercas M12 incluso las arandelas elásticas y las arandelas y retirar con cuidado la sonda de O2 del proceso.
Fig. 28 - Desmontar la sonda de O2
Servicio y mantenimiento
8020273/V1-1/2017-05 29 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
5.5 Cambiar la cabeza del filtro de la sonda de O2
5.5.1 Desmontar la cabeza del filtro
Soltar la contratuerca M8
Soltar el tornillo Allen M8
Retirar la cabeza del filtro de la sonda de O2
Fig. 29 - Desmontar la cabeza del filtro
5.6 Intervalos de mantenimiento
Por regla general, los trabajos de mantenimiento a realizar así como los intervalos de mantenimiento requeridos siempre dependen de las condiciones del gas de combustión o de proceso, en el que va montada la sonda de medición. Por este motivo, el intervalo de mantenimiento correcto puede variar entre pocos meses hasta algunos años.
Los factores que más influyen estos intervalos son las partes integrantes corrosivas tales como SO2 o HCl, una atmósfera que reduce continuamente (concentración de oxígeno reducida, concentración aumentada de combustible) y la calidad de los componentes sólidos en el gas de muestra. Éstos pueden tener las consecuencias siguientes: una destrucción química o mecánica de la sonda, una obstrucción del elemento de filtración o un envejecimiento acelerado del sensor. Así es posible una falsificación de los valores de medición como también el aumento del tiempo de respuesta, lo que posteriormente puede causar una operación de proceso incorrecta.
Por este motivo se recomienda una comprobación del sensor con gas de prueba y aire de prueba cada seis meses. En caso de una desviación considerable entre los valores logrados y los valores esperados debería realizarse una calibración de 2 puntos. Debería realizarse al menos una vez por año una inspección visual de la sonda que en caso necesario también incluye la limpieza del elemento de filtración.
A pesar de las recomendaciones hechas, la empresa operadora deberá definir un intervalo de mantenimiento apropiado para su proceso y lugar de medición, adecuado para la seguridad de la medición y las condiciones del proceso.
Mensajes de estado
30 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
6 Mensajes de estado
6.1 Mensajes de error
Mensaje de error Contacto de relé
Salida de señal analógica
Descripción
Error hardware 1-7
Error del sistema, abierto
2.00 mA, si no está ajustado de otra manera
El error puede presentarse a cualquier momento y señaliza un fallo de uno de los componentes de la electrónica. Se desconecta la calefacción del sensor de O2. Deberá ponerse en contacto con el servicio al cliente, si no es posible eliminar el error al desconectar y conectar de nuevo el sistema.
Abrir circuito elemento térmico
Error del sistema, abierto
2.00 mA, si no está ajustado de otra manera
El error puede presentarse a cualquier momento y señaliza una interrupción en el circuito eléctrico del elemento térmico. Se desconecta la calefacción del sensor de O2. El usuario podrá restablecer el error una vez eliminada la causa del mismo. Posibles causas: problemas de contacto del hilo del elemento térmico en los puntos terminales de la electrónica o de la sonda, el cable de la sonda está dañado o el elemento térmico tiene un defecto.
Temp. sonda O2 no lograda
Error del sistema, abierto
2.00 mA, si no está ajustado de otra manera
El error puede presentarse durante el proceso de calentamiento (máx. 90 minutos) del sensor de O2. Se desconecta la calefacción del sensor de O2. El usuario podrá restablecer el error para iniciar un nuevo intento de calentamiento. Posibles causas: fusible F2 defectuoso, problema de contacto del hilo de la calefacción de sensor de O2 en los puntos terminales de la electrónica o de la sonda, el cable de la sonda está dañado, cortocircuito del elemento térmico, flujo del aire de referencia superior a 60 l/h, tensión de alimentación demasiado baja, velocidad del caudal demasiado alta y/o temperatura en el proceso demasiado baja, error de electrónica.
Temp. sonda O2 muy baja
Error del sistema, abierto
2.00 mA, si no está ajustado de otra manera
El error puede presentarse durante el modo de medición y señaliza, que la temperatura del sensor de O2 ha bajado 20°C (68°F) por debajo de la temperatura nominal. Se desconecta la calefacción del sensor de O2. El usuario podrá restablecer el error para iniciar un nuevo intento de calentamiento. Posibles causas: fusible F2 defectuoso, problema de contacto del hilo de la calefacción de sensor de O2 en los puntos terminales de la electrónica o de la sonda, el cable de la sonda está dañado, cortocircuito del elemento térmico, flujo del aire de referencia superior a 60 l/h, tensión de alimentación demasiado baja, velocidad del caudal demasiado alta y/o temperatura en el proceso demasiado baja, error de electrónica.
Temp. sonda O2 muy alta
Error del sistema, abierto
2.00 mA, si no está ajustado de otra manera
El error puede presentarse durante el modo de medición y señaliza, que la temperatura del sensor de O2 ha subido 20°C (68°F) por encima de la temperatura nominal. Se desconecta la calefacción del sensor de O2. El usuario podrá restablecer el error para iniciar un nuevo proceso de calentamiento. Posibles causas: temperatura del proceso demasiado alta, el cable de la calefacción del sensor de O2 está mal conectado a la electrónica de evaluación, error de electrónica.
Circuito abierto sensor O2
Error del sistema, abierto
2.00 mA, si no está ajustado de otra manera
El error puede presentarse a cualquier momento y señaliza una interrupción en el circuito eléctrico del sensor de O2. El usuario podrá restablecer el error una vez eliminada la causa del mismo. Posibles causas: problema de contacto del cable de sensor de O2 en los puntos terminales de la electrónica o de la sonda, cable de la sonda defectuoso, problema de contacto de la parte interior de la sonda hacia el sensor de O2.
Calibr. sensor O2 fallida
Error del sistema, abierto
La calibración del sensor de O2 ha fallado por uno de las causas siguientes. El usuario podrá restablecer el error y también se restablecerán todas las entradas subordinadas a este error.
Caudal gas prueba m. bajo
Error del sistema, abierto
El error puede presentarse solamente durante una calibración del sensor de O2 y señaliza un flujo del gas de prueba insuficiente durante la calibración. El usuario podrá restablecer el error. Una nueva calibración correcta también restablece el error. Posibles causas: bombona de gas de prueba vacía, flujo del gas de prueba mal ajustado.
Caudal gas prueba m. alto
Error del sistema, abierto
El error puede presentarse solamente durante una calibración del sensor de O2 y señaliza un flujo del gas de prueba demasiado alto durante la calibración. El usuario podrá restablecer el error. Una nueva calibración correcta también restablece el error. Posibles causas: presión del gas de prueba demasiado alta, flujo del gas de prueba mal ajustado.
Mensajes de estado
8020273/V1-1/2017-05 31 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
Mensajes de error (continuación)
Mensaje de error
Contacto de relé
Salida de señal analógica
Descripción
Offset sensor O2 m. bajo
Error del sistema, abierto
El error puede presentarse solamente durante una calibración del sensor de O2. El usuario podrá restablecer el error. Una nueva calibración correcta también restablece el error. Posibles causas: alimentación insuficiente del aire de referencia, presión del proceso demasiado alta, gas de prueba incorrecto (no para aire de prueba), sensor de O2 tiene defecto.
Offset sensor O2 m. alto
Error del sistema, abierto
El error puede presentarse solamente durante una calibración del sensor de O2. El usuario podrá restablecer el error. Una nueva calibración correcta también restablece el error. Posibles causas: gas de prueba incorrecto (no para aire de prueba), flujo del gas de prueba demasiado bajo, sensor de O2 tiene defecto.
Pend. sensor O2 m. baja
Error del sistema, abierto
El error puede presentarse solamente durante una calibración del sensor de O2. El usuario podrá restablecer el error. Una nueva calibración correcta también restablece el error. Posibles causas: gas de prueba incorrecto, flujo del gas de prueba demasiado bajo, filtro de sonda dañado, no hay cabeza del filtro, sensor de O2 tiene defecto.
Pend. sensor O2 m. alta
Error del sistema, abierto
El error puede presentarse solamente durante una calibración del sensor de O2. El usuario podrá restablecer el error. Una nueva calibración correcta también restablece el error. Posibles causas: gas de prueba incorrecto, sensor de O2 tiene defecto.
Señal sensor O2 inestable
Error del sistema, abierto
El error puede presentarse solamente durante una calibración del sensor de O2. El usuario podrá restablecer el error. Una nueva calibración correcta también restablece el error. Posibles causas: flujo del gas de prueba demasiado bajo, filtro de sonda dañado, variaciones excesivas de la presión del proceso.
Error módulo REMOTE
Error del sistema, abierto
Señaliza un error de hardware en el módulo REMOTE. Posible causa: El módulo REMOTE tiene defecto.
Mensajes de error que no figuran en esta lista: El cliente no puede eliminar el error. Ponerse en contacto con uno de los servicios al cliente.
6.2 Mensajes de alarma
Mensaje de error Contacto de relé
Descripción
Flujo aire refer. muy bajo Posibles causas: flujo del aire de referencia mal ajustado, alimentación del aire de instrumentación del sistema insuficiente, bomba del aire de referencia tiene defecto.
Flujo aire refer. muy alto Posible causa: flujo del aire de referencia mal ajustado.
O2 alarma límite 1 O2 alarma límite 1, abierto
Posible causa: el valor de medición de O2 es inferior/superior al límite de alarma especificado de O2
O2 alarma límite 2 O2 alarma límite 2, abierto
Posible causa: el valor de medición de O2 es inferior/superior al límite de alarma especificado de O2
Temp. de electr. muy baja Posible causa: la temperatura ambiente de la electrónica de evaluación es más baja que el límite inferior especificado. Ya no están garantizadas las tolerancias de valor de medición especificadas para el sistema.
Temp. de electr. muy alta Posible causa: la temperatura ambiente de la electrónica de evaluación excede el límite superior especificado. Ya no están garantizadas las tolerancias de valor de medición especificadas para el sistema.
Pila reloj vacía
El usuario no podrá restablecer la alarma. Ésta se restablecerá automáticamente una vez cambiada la pila del reloj (célula de litio 2032). Mientras que el sistema se alimente con tensión de red, la alarma no tiene consecuencia. Solo después de desconectar y conectar de nuevo el sistema, la fecha/hora ajustadas pueden ser incorrectas. Entonces una calibración automática controlada por tiempo y ajustada ya no puede realizarse correctamente.
Mensajes de alarma que no figuran en esta lista: ponerse en contacto con uno de los servicios al cliente.
Eliminación de fallos Instrucciones de servicio | ZIRKOR100 - ZIRKOR200
32 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
7 Eliminación de fallos
Valor de medición de O2 inestable que varía mucho
Posibles causas Acción
Contacto intermitente debido a una rotura del alambre de señal de medición Eliminar el contacto intermitente.
Contacto intermitente en la sonda (toma de mV interna)
Elemento de filtración roto Inspección visual con desmontaje de la sonda.
Pantalla protectora en V mal instalada
La sonda ha sido instalada sin cabeza del filtro
Baja fuerza de muelle para alambre de señal de medición interno
Comprobar la tensión del muelle.
Visualización de O2 permanece en el fin del rango de medición o es más alta que esperada
Posibles causas Acción
Fugas en la célula de medición o en la junta de la brida de la célula de medición.
Comprobar todas las bridas y uniones roscadas si tienen fugas. Cambiar la célula de medición o sustituir la junta de la brida de la célula de medición. En caso de fuga en la zona de la célula de medición de O2 debe cambiarse ésta.
Brida de sonda tiene fugas. Apretar los tornillos de brida aplicando el par de apriete requerido.
Visualización correcta en el display, la salida no es correcta
Posibles causas Acción
La electrónica de evaluación tiene defecto - no hay el valor mA.
Controlar el rango de medición. Controlar si el valor actual se encuentra fuera del rango de medición.
Medir la salida mA en la regleta de bornes.
Visualización de O2 a 0 % a pesar de que el modo de operación indica un valor de O2 más alto
Posibles causas Acción
Calefacción de la sonda de medición tiene defecto (la resistencia debe ser de aprox. 37,5-47,5 ohmios; desconectar de la sonda y controlar). Atención: desenergizar antes la sonda.
Exploración de la temperatura de la célula de medición (valor nominal 800°C). Una temperatura de célula inferior a los 800°C puede causar una visualización del 0 %
Elemento térmico tiene defecto (controlar la resistencia, aprox. 2-80 ohmios)
Sustituir la parte interior de la sonda.
Fusible de la tensión de calefacción tiene defecto Sustituir el fusible
Transformador (230/115V) tiene defecto Controlar las tensiones
Cortocircuito del cable Entrada de electrónica tiene defecto Rotura de hilo
- Controlar el cableado - Medir el cable de la sonda
No hay toma de mV en la sonda (alambre de señal de medición) o está interrumpida
Componentes combustibles en el gas de combustión
Célula de medición tiene defecto
Debe controlarse si la sonda reacciona al gas de prueba. Si la sonda reacciona al gas de prueba puede ser que haya una alta parte de componentes combustibles en el gas de combustión. En este caso hay en la célula de medición de O2 unas condiciones reductoras que reducen el contenido de O2 en la superficie de la célula. Atención: peligro de explosión!
Datos técnicos
8020273/V1-1/2017-05 33 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
A Datos técnicos
A.1 Datos técnicos de la electrónica de evaluación
Caja: Chapa de acero ST37 con recubrimiento de polvo
RAL2004 (GRP opcional)
Clase de protección: IP66
Display: Matriz de puntos LC 240 x 64
Luz de fondo LED
Teclado: Teclado de membrana con punto de presión
LED de señal: Alarma, mantenimiento, error
Rangos de medición: 0,00 a 25,00 % en vol. de O2
Precisión: ± 0,2 % del valor de medición
Tiempo de respuesta: Cambio de 100mV en la entrada de sensor < 200ms
Tensión de alimentación: 230V ±10 % 50 a 60 Hz
115V ±10 % 50 a 60 Hz
Consumo de energía: 350 VA (proceso de calentamiento) 200 VA (modo de medición típico)
Fusible recomendado: 10A
Señal de salida O2: Activa, 0/4 a 20 mA
Carga máx. 500 Ω
Contactos de relés: 24 V AC/DC, 1 A
Contacto de relé electroválvula de sonda: 230 V AC/DC, 1 A
Dimensiones: 300 x 440 x 240 mm (anch. x alt. x prof.)
Peso: aprox. 17 kg
Rango de temperatura durante el almacenamiento
-40 °C a +80 °C
Rango de temperatura, funcionamiento -20 °C a +55 °C
Datos técnicos
34 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
A.2 Datos técnicos de la sonda
Temperatura del gas de proceso: máx. 400°C/752°F
Hasta 1400°C/2552°F con tubo de protección contra el enfriamiento
Profundidad de inmersión: Hasta 500 mm
Profundidad de inmersión con tubo de protección contra el enfriamiento:
Hasta 1000 mm
Principio de medición: Óxido de zirconio
Presión del gas de proceso: -50 a +50 mbares
Otros sobre demanda
Velocidad del caudal: 0 a 50m/s
Temperatura ambiente: -40°C/-40°F hasta +80°C/+176°F
Tiempo de reacción (O2): 0,5s (caudal del gas de proceso > 10m/seg.)
T90 (O2): 5s (caudal del gas de proceso > 10m/seg.)
Material de la sonda: V4A (DIN 1.4571 / SS316Ti)
Otros sobre demanda
Clase de protección: IP20
Límite de detección: < 1ppm O2
Alimentación eléctrica: A través de la unidad electrónica
A.3 Datos técnicos - cable de la sonda
Estructura
Envoltura exterior Poliuretano, verde (~RAL 6026)
Calefacción de la sonda 3 x 1,5 mm², negro/azul/amarillo-verde
Línea de control 2 x 0,75 mm², gris/gris-azul (no se requiere)
Señal de sensor O2 2 x 0,75 mm², marrón/blanco-marrón
Línea de compensación elemento térmico 2 x 0,75 mm², verde/blanco
Dimensiones y pesos
Diámetro exterior 11,7 mm
Radio de curvatura mínimo 94 mm
Peso (aprox.) 160 kg/1000 m
Rango de temperatura
Instalación -5 °C … +50 °C
Funcionamiento -40 °C … +90 °C
Otras características
Inflamabilidad nula IEC60332-1
Sin halógenos IEC60754-1
Corrosividad de los gases de combustión IEC60754-2
Resistencia al ozono EC60811-2-1 párr. 8
Resistencia al aceite IEC60811-2-1 párr. 10
Atmósferas explosivas 1 y 2 grupo II sectores clasificados IEC60079-14
Planos acotados
8020273/V1-1/2017-05 35 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
B Planos acotados
Nota Todas las medidas relacionadas están indicadas en mm.
B.1 Sondas de O2
Versión de la cabeza de filtro (gas de combustión con contenido de partículas)
Fig. 30 - Sonda de O2 para alta densidad de partículas (máx. 400°C)
Versión de la cabeza de filtro (sonda con tubo de protección contra el enfriamiento)
Fig. 31 - Sonda de O2 para gas de combustión limpio (máx. 1400°C)
500 10,2 kg3402401000 11,0 kg
45
O
54
O
16
Planos acotados
36 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
B.2 Contrabridas (accesorios)
Fig. 32 - Plano acotado contrabrida
Fig. 33 - Plano acotado contrabrida
Planos acotados
8020273/V1-1/2017-05 37 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
B.3 Electrónica de evaluación
IP 66 (NEMA4)
peso 17 kg
Fig. 34 - Plano acotado electrónica de evaluación
Piezas de recambio
38 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
C Piezas de recambio
C.1 Sonda de O2 sin cabeza del filtro
Nº de ref. Descripción
2089288 Kit del analizador ZIRKOR100 de O2 in situ: sonda, electrónica y 6m de cable (sin cabeza del filtro)
2089293 Junta de la brida de sonda
Fig. 35 - Sonda de O2
C.2 Componentes de la sonda de O2
1 Caja de conexión 2089297
Fig. 36 - Componentes de la sonda
2 Parte interior de la sonda 2089269
3 Tornillos M12 x 60
4 Tubo de la sonda de medición 2089307
5 Junta de la brida de sonda 2089293
Piezas de recambio
8020273/V1-1/2017-05 39 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
C.3 Componentes del tubo de protección contra el enfriamiento
Fig. 37 - Componentes del tubo de protección contra el enfriamiento
Nº Número de referencia Descripción
Tubo de protección contra el enfriamiento con una profundidad de inmersión de 500mm
Tubo de protección contra el enfriamiento con una profundidad de inmersión de 1000mm
2089372 2089373
Tubo PROTEC de recambio de 500mm con cemento para encolar
Tubo PROTEC de recambio de 1000mm con cemento para encolar
2089293 Junta de la brida del tubo de protección contra el enfriamiento
C.4 Electrónica de evaluación
Nº Número de referencia Descripción
2089370 F1, fusible principal del dispositivo 6,3A de acción semirretardada 5x20mm
2089370 F2, fusible de la sonda de calefacción de O2 4A de acción semirretardada 5x20mm
Fig. 38 - Fusibles principales de la electrónica de evaluación
1
2
3
Piezas de recambio
40 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
Electrónica de evaluación (continuación)
Fig. 39 - Componentes de la electrónica de evaluación
Nº Número de referencia Descripción
Carcasa, completa (contiene , , , , y )
Placa de montaje inferior
Placa de montaje superior
Cubierta del panel frontal
Cubierta de bornes
Puerta de la caja
Manguitos distanciadores
2089317 Transformador toroidal
2089319 Tarjeta de alimentación
2089316 Cable plano de 26 polos
2089322 Placa del display con el software
2089370 F3, fusible interno del dispositivo 1A de acción rápida 5x20mm
2089370 F4, fusible interno del dispositivo 1A de acción rápida 5x20mm
2089370 F5, fusible interno del dispositivo 1A de acción semirretardada 5x20mm
Manguito de ferrita
Piezas de recambio
8020273/V1-1/2017-05 41 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
C.5 Cable de la sonda con conector
Número de referencia Descripción
2093731 Conector de la sonda de O2 con inserto hembra y conexión atornillada
Fig. 40 - Conector
Accesorios (opcionales)
42 8020273/V1-1/2017-05 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
D Accesorios (opcionales)
D.1 Alarma límite de O2
La entrada "en“ determina el valor de O2 a partir del cual deberá señalizarse el alarma límite de O2.
En la función de alarma límite de O2 "mín“ se activa la alarma límite al bajar el valor de medición de O2 por debajo del valor límite de O2 "mín“ definido.
Si se ha determinado una histéresis diferente a 0,00 % O2 , se restablece la alarma límite al subir el valor de medición de O2 por encima del valor límite de
O2 más el valor de histéresis .
En la función de alarma límite de O2 "máx“ se activa la alarma límite al subir el valor de medición de O2 por encima del valor límite de O2 "máx“ definido.
Si se ha determinado una histéresis diferente a 0,00 % O2 , se restablece la alarma límite al bajar el valor de medición de O2 por debajo del valor límite de
O2 menos el valor de histéresis . Si se ha establecido la histéresis a 0,00 % O2 debe restablecerse manualmente la alarma límite de O2 en el dispositivo. Fig. 41 - Alarmas límite de O2
D.2 Contrabrida
Se requiere de la contrabrida para la instalación de la sonda de O2 en el conducto del gas de combustión. Ésta se soldará directamente en el conducto del gas de combustión.
Las tuercas, arandelas y arandelas elásticas para la instalación de la sonda de O2 también van incluidas en el volumen de suministro.
Fig. 42 - Contrabrida
D.3 Aislamiento para la contrabrida
El aislamiento impide la corrosión de la contrabrida y de los componentes de la sonda de O2 que se encuentran en el gas de combustión, previniendo la condensación de vapor de agua y de ácido.
Fig. 43 - Aislamiento de la contrabrida
D.4 Aislamiento para el tubo de protección contra el enfriamiento
Fig. 44 - Aislamiento del tubo de protección contra el enfriamiento
El aislamiento impide que la temperatura en el tubo de protección contra el enfriamiento baje por debajo del punto de rocío de ácido. Unas temperaturas inferiores al punto de rocío causan la corrosión del tubo de protección contra el enfriamiento y de los componentes de la sonda.
Índice alfabético
8020273/V1-1/2017-05 43 INSTRUCCIONES DE SERVICIO | ZIRKOR100
Ìndice alfabético
A
Acceso a los bornes ......................................................... 10 Alinear la cabeza del filtro ................................................ 14 Aplicación del aire de prueba ........................................... 27 Aplicación del gas de prueba ........................................... 28 Área de aplicación .............................................................. 6
C
Calibración - vista general del display .............................. 24 Calibración de 1 punto ..................................................... 25 Calibración de 2 puntos ................................................... 25 Cambiar la cabeza del filtro de la sonda de O2 ................ 28 Cargar config. de fábrica .................................................. 23 Código del sistema ........................................................... 18 Conectar la sonda de O2 .................................................. 16 Conexiones eléctricas de la electrónica de evaluación .... 11 Contactos de relé ............................................................. 15 Contrabrida ...................................................................... 13 Controles del sistema ....................................................... 26
D
Descripción del sistema ..................................................... 4 Desmontar la sonda de O2 .............................................. 28
E
Eliminación de fallos ........................................................ 32 Esquema de conexión eléctrico ....................................... 12 Estructura y función ........................................................... 4 Explicaciones
Alarma límite de O2 .................................................... 42 Explicaciones de los menús
Alarmas límite O2 ........................................................ 21 mA-salida por error del sistema .................................. 21 Rangos de medición O2 .............................................. 21 Valores de calibración de sensor O2 .......................... 21
F
Fusibles F1, fusible principal del dispositivo ............................. 39 F2, fusible de la calefacción de sonda de O2 ............. 39 F3, fusible interno del dispositivo ................................ 40 F4, fusible interno del dispositivo ................................ 40
F5, fusible interno del dispositivo ............................... 40
I
Idiomas ............................................................................ 22 Instalación .......................................................................... 8
Instalación de la electrónica de evaluación .................. 8 Montar la sonda de O2 con tubo de protección contra el
enfriamiento .......................................................... 15 Intervalos de mantenimiento ............................................ 29
M
Manguito de ferrita ........................................................... 40 Manguitos de ferrita ......................................................... 10 Mantenimiento ........................................................... 17, 27 Mensajes de estado
Mensajes de alarma ................................................... 31 Mensajes de error ...................................................... 30
MENÚ DE CALIBRACIÓN ............................................... 24 Menús .............................................................................. 19 MENU-SIST. .................................................................... 19 Montar la sonda de O2 .................................................... 14
P
Placa de características ..................................................... 7 Planos acotados
Contrabrida (accesorios) ............................................ 36 Electrónica de evaluación .......................................... 37 Sonda de O2 ............................................................... 35
Primera puesta en marcha ............................................... 17 Principio de medición ......................................................... 6
R
Requerimientos que deben cumplir el gas de prueba ...... 28
S
Servicio ............................................................................ 23 Símbolos ........................................................................... 2
T
Tarjeta de alimentación.................................................... 40
Australia Phone +61 3 9457 0600 1800 334 802 - toll free E-Mail [email protected] Austria Phone +43 22 36 62 28 8-0 E-Mail [email protected] Belgium/Luxembourg Phone +32 2 466 55 66 E-Mail [email protected] Brazil Phone +55 11 3215-4900 E-Mail [email protected] Canada Phone +1 905 771 14 44 E-Mail [email protected] Czech Republic Phone +420 2 57 91 18 50 E-Mail [email protected] Chile Phone +56 2 2274 7430 E-Mail [email protected] China Phone +86 20 2882 3600 E-Mail [email protected] Denmark Phone +45 45 82 64 00 E-Mail [email protected] Finland Phone +358-9-2515 800 E-Mail [email protected] France Phone +33 1 64 62 35 00 E-Mail [email protected] Germany Phone +49 211 5301-301 E-Mail [email protected] Hong Kong Phone +852 2153 6300 E-Mail [email protected] Hungary Phone +36 1 371 2680 E-Mail [email protected] India Phone +91 22 4033 8333 E-Mail [email protected]
Israel Phone +972 4 6881000 E-Mail [email protected] Italy Phone +39 02 274341 E-Mail [email protected] Japan Phone +81 3 5309 2112 E-Mail [email protected] Malaysia Phone +6 03 8080 7425 E-Mail [email protected] Mexico Phone +52 472 748 9451 E-Mail [email protected] Netherlands Phone +31 30 2044 000 E-Mail [email protected] New Zealand Phone +64 9 415 0459 0800 222 278 - tollfree E-Mail [email protected] Norway Phone +47 67 81 50 00 E-Mail [email protected] Poland Phone +48 22 539 41 00 E-Mail [email protected] Romania Phone +40 356 171 120 E-Mail [email protected] Russia Phone +7 495 775 05 30 E-Mail [email protected] Singapore Phone +65 6744 3732 E-Mail [email protected] Slovakia Phone +421 482 901201 E-Mail [email protected] Slovenia Phone +386 591 788 49 E-Mail [email protected] South Africa Phone +27 11 472 3733 E-Mail [email protected]
South Korea Phone +82 2 786 6321 E-Mail [email protected] Spain Phone +34 93 480 31 00 E-Mail [email protected] Sweden Phone +46 10 110 10 00 E-Mail [email protected] Switzerland Phone +41 41 619 29 39 E-Mail [email protected] Taiwan Phone +886 2 2375-6288 E-Mail [email protected] Thailand Phone +66 2645 0009 E-Mail [email protected] Turkey Phone +90 216 528 50 00 E-Mail [email protected] United Arab Emirates Phone +971 4 88 65 878 E-Mail [email protected] United Kingdom Phone +44 1727 831121 E-Mail [email protected] USA Phone +1 800 325 7425 E-Mail [email protected] Vietnam Phone +84 945452999 E-Mail [email protected]
Further locations at www.sick.com
8020
273