276
3 ES EN DE Índice Índice....................................................................................................... 3 Contenido................................................................................................ 6 Instrucciones de seguridad ...................................................................... 7 No permita que los niños toquen aparatos eléctricos ........................... 7 Zonas con riesgo de explosión ............................................................. 7 Coloque el aparato de forma segura .................................................... 8 Adaptador de red ................................................................................. 8 Conexión a la red ................................................................................. 9 Tormenta/No utilizar ............................................................................ 9 Manejo seguro de las baterías .............................................................. 9 No haga nunca reparaciones por su cuenta ........................................ 11 Esquema del aparato ............................................................................. 12 Terminales móviles ............................................................................. 12 Estación base con contestador automático ......................................... 15 Preparación............................................................................................ 20 Colocación ......................................................................................... 20 Colocación de las baterías en el terminal móvil .................................. 21 Conectar el adaptador de red a la estación base ................................. 22 Cargar la batería ................................................................................. 23 Conexión de la estación base a la red telefónica ................................. 25 La pantalla ............................................................................................. 26 Primeros ajustes ..................................................................................... 27 Idioma ................................................................................................ 27

82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

3

ES 

EN

DE 

 

 

Índice Índice ....................................................................................................... 3 

Contenido................................................................................................ 6 

Instrucciones de seguridad ...................................................................... 7 

No permita que los niños toquen aparatos eléctricos ........................... 7 

Zonas con riesgo de explosión ............................................................. 7 

Coloque el aparato de forma segura .................................................... 8 

Adaptador de red ................................................................................. 8 

Conexión a la red ................................................................................. 9 

Tormenta/No utilizar ............................................................................ 9 

Manejo seguro de las baterías .............................................................. 9 

No haga nunca reparaciones por su cuenta ........................................ 11 

Esquema del aparato ............................................................................. 12 

Terminales móviles ............................................................................. 12 

Estación base con contestador automático ......................................... 15 

Preparación ............................................................................................ 20 

Colocación ......................................................................................... 20 

Colocación de las baterías en el terminal móvil .................................. 21 

Conectar el adaptador de red a la estación base ................................. 22 

Cargar la batería ................................................................................. 23 

Conexión de la estación base a la red telefónica ................................. 25 

La pantalla ............................................................................................. 26 

Primeros ajustes ..................................................................................... 27 

Idioma ................................................................................................ 27 

Page 2: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

4

Fecha y hora ....................................................................................... 27 

Funciones generales .............................................................................. 29 

Encender y apagar el terminal móvil ................................................... 29 

Bloqueo de las teclas .......................................................................... 29 

Llamar al portátil ................................................................................ 30 

Efectuar llamadas ................................................................................... 31 

Aceptar llamadas ................................................................................ 31 

Llamar ................................................................................................ 32 

Funciones adicionales ......................................................................... 34 

Lista de llamadas ................................................................................ 37 

Rellamada .......................................................................................... 40 

Hablar por teléfono con varios interlocutores ..................................... 41 

El menú de teléfono ............................................................................... 43 

Navegación por el menú .................................................................... 43 

Representación esquemática de la navegación en el menú ................. 44 

Resumen de los tres primeros niveles del menú .................................. 45 

El contestador automático ..................................................................... 48 

Conectar y desconectar ...................................................................... 48 

Escuchar mensajes .............................................................................. 49 

¿Borrar el mensaje? ............................................................................ 51 

Anuncios ............................................................................................ 52 

Ajustes en el menú “Contestador automático” ................................... 53 

Consulta a distancia ........................................................................... 55 

Ajustes ................................................................................................... 58 

Ajustar el terminal móvil ..................................................................... 58 

Page 3: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

5

ES 

EN

DE 

 

 

Ajustar la base .................................................................................... 63 

Ajustar fecha y hora ............................................................................ 67 

Alarma ................................................................................................ 67 

Agenda .................................................................................................. 68 

Nueva entrada .................................................................................... 68 

Modificar entrada ............................................................................... 69 

Detalles .............................................................................................. 70 

Copiar entradas del listín telefónico .................................................... 70 

Borrar entradas del listín telefónico..................................................... 71 

Estado ................................................................................................ 72 

Modificar grupo de llamadas .............................................................. 72 

Marcación abreviada .......................................................................... 72 

Listín telefónico compartido ............................................................... 73 

Introducción de texto/carácteres disponibles ......................................... 75 

Indicaciones para la introducción de texto .......................................... 75 

Asignación del teclado ........................................................................ 77 

En caso de problemas ............................................................................ 78 

Ajustes de fábrica ................................................................................... 81 

Ajustes de fábrica en el terminal móvil ................................................ 81 

Ajustes de fábrica de la estación base ................................................. 82 

Otros ajustes de fábrica ...................................................................... 83 

Limpieza ................................................................................................ 84 

Eliminación ............................................................................................ 85 

Especificaciones técnicas ........................................................................ 86 

Información de conformidad .............................................................. 87 

Page 4: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

6

Contenido

¡Atención!No permita que los niños pequeños jueguen con el plástico. ¡Existe peligro de asfixia!

Retire la totalidad del material de embalaje, incluidas las láminas plásticas que hay sobre las pantallas de la estación base y de los portátiles.

Cuando desembale la caja, asegúrese de que están incluidos los siguientes artículos:

1. Mobilteil2. Basisstation/Anrufbeantworter3. Netzteil für die Basisstation4. Telefonkabel

5. 2 x NiMH-Akkus6. Bedienungsanleitung und

Garantiedokumente (ohneAbb.)

1.Terminal portátil 4. Adaptador de red para estación de base

2. Estación base/contestador

automático

5. 2 x baterías NiMH

3. Cable de teléfono

6. Instrucciones de funcionamiento y

Page 5: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

7

ES 

EN

DE 

 

 

Instrucciones de seguridad

Acerca de las presentes instruccionesAntes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las presentes instrucciones. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de funcionamiento.

Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamiento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes instrucciones y el certificado de garantía.

No permita que los niños toquen aparatos eléctricos Los niños desconocen los peligros que pueden surgir del uso de aparatos eléctricos. No deje que los niños usen los aparatos eléctricos sin vigilancia.

Las baterías pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Mantenga por ello el terminal portátil y las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión accidental de una batería, hay que avisar inmediatamente a un médico.

Mantenga también el embalaje y los plásticos de protección de la pantalla alejados de los niños. Existe el peligro de asfixia.

Zonas con riesgo de explosión No emplee nunca el terminal móvil en un entorno con riesgo de explosión, p. ej. en un taller de pintura, o si se emite gas en el entorno.

Page 6: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

8

Coloque el aparato de forma segura Coloque la estación base sobre una superficie firme y lisa.

Coloque la estación base de modo que quede protegida contra caídas.

La estación base y el terminal móvil no deben estar expuestos a fuentes directas de calor (p.ej. la calefacción).

Los aparatos no deben exponerse a la luz solar directa.

El contacto con humedad, agua o salpicaduras debe ser evitado.

El aparato no está diseñado para funcionar en espacios con un alto nivel de humedad (p. ej. el cuarto de baño).

No coloque la estación base junto a otros aparatos eléctricos (p.ej. el televisor o el microondas).

No coloque la estación base en las inmediaciones de fuentes de fuego (p.ej. velas encendidas).

Si el aparato es trasladado de un lugar frío a un lugar caliente, espere un rato antes de conectarlo a la red. El agua condensada que se forma podría dañar el aparato. Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura ambiental, se lo podrá poner en funcionamiento sin ningún peligro.

Adaptador de red Utilice solamente el adaptador de red suministrado para la estación base. Usar el adaptador de red solamente en espacios secos.

Page 7: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

9

ES 

EN

DE 

 

 

Conexión a la red Conecte la estación base en una toma de corriente bien accesible (230 V ~ 50 Hz) y cercana al emplazamiento del equipo. La toma de corriente debe estar bien accesible para poder desenchufar el equipo sin problemas.

Tire del adaptador tomándolo por el enchufe, en lugar de tirar del cable.

No doble o aplaste el cable de red.

No coloque nunca el terminal móvil sin la tapa del compartimento de pilas en la estación base.

Tormenta/periodos sin uso En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del teléfono y desenchúfelo.

Si no se utiliza durante un tiempo prolongado retire sin falta las baterías del terminal móvil para evitar que las baterías derramen líquidos tóxicos. Las baterías que han derramado líquidos pueden dañar el terminal móvil.

Manejo seguro de las baterías Para el terminal móvil se necesita dos baterías. Para ello, observe las siguientes indicaciones:

Mantenga las baterías alejadas de los niños. Si alguien se traga una batería acuda inmediatamente a un médico.

No arroje las baterías al fuego, no las cortocircuite y no las desmonte.

Al colocar las baterías tenga en cuenta la polaridad (+/–) para evitar cortocircuitos.

Page 8: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

10

No deben mezclarse baterías nuevas y viejas o baterías de diferentes tipos. Esto podría provocar daños en su aparato y causar fallos de funcionamiento. Además, la batería más débil se descargaría demasiado.

Cambie siempre las dos baterías al mismo tiempo.

¡Retire inmediatamente del aparato las baterías gastadas! ¡Existe un alto peligro de derrame!

Nunca exponga las baterías a un calor excesivo como radiación solar, fuego o similares. No coloque el aparato, por ejemplo, sobre un radiador. ¡Existe un alto peligro de derrame!

Evite golpes fuertes y sacudidas.

Retire inmediatamente del aparato la batería si ésta derrama líquido. Limpie los contactos antes de introducir una batería nueva. ¡Existe peligro de causticación por el ácido de las pilas!

No deforme o desmonte las baterías. Se podrían lesionar sus manos o dedos.

¡En caso de que se hubiera derramado ácido de la pila, evite en todo caso que el líquido entre en contacto con la piel, los ojos y las mucosas! El líquido que sale de las baterías puede causar erupción cutánea. Si el ácido hubiera entrado en contacto con la piel, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con abundante agua limpia y acuda a un médico sin demora.

Si no utiliza el aparato durante un largo tiempo, retire la batería.

Aísle los contactos de las baterías con una cinta adhesiva si desea guardarlas o eliminarlas.

Page 9: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

11

ES 

EN

DE 

 

 

No haga nunca reparaciones por su cuenta En caso de haber desperfectos en el adaptador de red, en el cable de conexión o en la estación base, desenchúfelo inmediatamente.

No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica. En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase al Medion Service Center o a otro taller especializado.

Cuando el cable de conexión de este aparato está dañado, se deberá eliminar el adaptador de red y sustituirlo por uno del mismo tipo para evitar accidentes. En este caso diríjase al Medion Service Center.

Page 10: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

12

Esquema del aparato

Terminales móviles

Page 11: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

13

ES 

EN

DE 

 

 

1 Altavoz

2 Pantalla

3 BACK: en el menú: retroceder un paso (a la imagen anterior); durante la conversación: silenciar (el micrófono está apagado); durante una introducción de texto: borrar el último carácter

4 Tecla de llamada: Aceptar la llamada (sólo cuando el terminal portátil se encuentra en la estación base); antes o después de la introducción pulsar un número de teléfono para efectuar la llamada;

durante la conversación: Activar y desactivar la función de manos libres (se activa el altavoz de la parte trasera del aparato) y Usted podrá oír el interlocutor sin tener que acercar el auricular a su oreja)

5 Teclas numéricas de 0 a 9: Para la introducción de cifras y letras;

6 Tecla 0: en caso de introducción de textos, pulsar la de espacio

7 : introducir el asterisco (*); : una pulsación larga en estado de reposo activa o desactiva el sonido de llamada.

8 Tecla R: Tecla de rellamada (sólo para el uso del teléfono en centralitas telefónicas)

9 Micrófono

10 Contactos: Para cargar las baterías

11 Int: Tecla Interno; para conversaciones entre varios terminales portátiles de la misma base

12 #:para introducir el signo almohadilla (#); al introducir textos cambio entre minúsculas y mayúsculas ("abc" a "ABC"); : una presión larga conecta o desconecta el bloqueo de las teclas

13 Tecla de auricular: durante la conversación: finalizar llamada; pulsar prolongadamente: Desconectar el terminal portátil (confirmar con la tecla MENU) y

Page 12: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

14

volver a conectarlo; en el modo de menú: cerrar todos los menús y volver a la pantalla inicial 1

14 Abrir el listín telefónico; seguir pulsando la tecla para que aparezcan los registros del listín telefónico

15 MENU: abrir el menú principal; función OK: acceder a un menú seleccionado con +/– o confirmar el ajuste

16 +: en estado de reposo: Repeticiones; pulsar varias veces para acceder a los últimos cinco números (o registros del listín telefónico; durante la conversación: aumentar el volumen del auricular; en los menús: navegar hacia arriba; durante la introducción de texto: mover el cursor de texto hacia la izquierda

17 –: En estado de reposo: abrir la lista de llamadas; pulsar repetidas veces para que aparezcan las entradas de la lista de llamadas; durante la conversación: bajar el volumen del auricular; en los menús: navegar hacia abajo; durante la introducción de texto: mover el cursor de texto hacia la derecha

18 Altavoz para la función de manos libres

19 Tapa del compartimento para las pilas

1La pantalla vuelve a la pantalla inicial si no se pulsa ninguna tecla durante 30 segundos.

Page 13: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

15

ES 

EN

DE 

 

 

Estación base con contestador automático

Conexiones en la parte posterior: 1 Toma para el cable de

teléfono (clavija modular RJ11)

2 Toma para el cable del adaptador de red

3 Portacables para el cable del adaptador de red

Page 14: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

16

Parte frontal

1 Altavoz

2 Cargador con contactos de carga

3 Activado/desactivado: Activar o desactivar el contestador

4 Tecla de llamada (“tecla paging”): Activa la señal de llamada del terminal móvil

5 Tecla de borrado: Pulsar una vez para borrar el mensaje actual; después de haber escuchado todos los mensajes, pulsar dentro de un plazo de ocho segundos para borrar todos los mensajes

6 Skip retrodecer: pulsar una vez para llegar al inicio del mensaje actual; pulsar repetidas veces para volver al mensaje anterior

Page 15: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

17

ES 

EN

DE 

 

 

7 Skip avanzar: pulsar una vez para llegar al próximo mensaje; seguir pulsando para llegar a los mensajes siguientes

8 Parar la reproducción del mensaje (de los mensajes) y volver a continuar

9 –/+: Aumentar o bajar el volumen durante la reproducción

10 Pantalla (véase el siguiente capítulo)

Page 16: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

18

Pantalla En la pantalla aparece la información del contestador automático.

1 Indicador LED de llamada: Parpadea cuando suena el teléfono

2 El LED se ilumina cuando el terminal portátil se encuentra en la base

3 Las indicaciones de pantalla según la tabla siguiente:

Indicación Significado

– – El contestador automático está desactivado

1-99 parpadeando Número de mensajes nuevos

1-99 iluminado permanentemente

Cantidad de los mensajes escuchados (“antiguos”)

F parpadeante La memoria está llena y existen mensajes nuevos

F iluminado permanentemente

La memoria está llena y no existen mensajes nuevos

00, 01 ...05 Nivel de volumen cuando se ajuste el volumen con –/+

Ao Está ajustado solamente el “Modo-Sólo-Contestar”

Page 17: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

19

ES 

EN

DE 

 

 

P1 Se reproduce el texto que invita a dejar un mensaje

P2 Se reproduce el texto que no da la posibilidad de dejar un mensaje

rE El mensaje recibido se reproducirá en el contestador automático

rA El mensaje recibido se reproducirá en el terminal portátil

Page 18: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

20

Preparación

Colocación Coloque la estación base sobre una superficie firme y lisa.

Algunos barnices agresivos pueden dañar los pies de goma de la estación base. En caso necesario, coloque la estación base sobre un soporte.

Coloque la estación base a una altura de trabajo práctica y asegúrela contra caídas.

Coloque la estación base y la estación de carga cerca de un enchufe y de una toma de conexión telefónica.

Evite el contacto del aparato con humedad o líquidos.

No coloque la estación base en las inmediaciones de otros aparatos eléctricos (p. ej. televisores).

Page 19: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

21

ES 

EN

DE 

 

 

Colocación de las baterías en el terminal móvil Para el terminal portátil se suministran dos baterías de hidruro metal de níquel “AAA” 600 mAh.

¡Atención!Utilice en los terminales móviles sólo baterías de hidruro de metal de níquel del tipo suministrado NiMH; 1,2V; 600 mAh).

La garantía del aparato pierde su validez si se introducen otras baterías. Los terminales móviles podrían dañarse.

Empuje hacia abajo la tapa del compartimento para las baterías en la parte trasera del terminal móvil.

Coloque las dos baterías en el compartimento, teniendo en cuenta su respectiva polaridad (+/–), (el polo negativo debe estar en contacto con el muelle).

Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.

Page 20: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

22

Conectar el adaptador de red a la estación base

¡Atención!Para la conexión de estación base utilice solamente el adaptador de red suministrado, nº de modelo: S005CV0600060. En el adaptador de red se encuentra una placa de características con las indicaciones correspondientes.

Conecte la clavija del cable del adaptador de red con la toma derecha de la estación base.

Asegure la clavija para que no se caiga, pasando el cable por detrás de la fijación del cable.

Conecte el enchufe del adaptador de red a un enchufe de fácil acceso.

Se conecta el contestador automático.

Page 21: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

23

ES 

EN

DE 

 

 

Cargar la batería

Indicaciones importantes para la carga de baterías / primer funcionamiento Conecte la estación base a la red telefónica solamente cuando el terminal móvil se ha cargado completamente. En caso contrario, la batería no llegará a su rendimiento completo.

El tiempo de carga del primero funcionamiento es de aprox. 20 horas.

No interrumpa el proceso de carga porque, de hacerlo, puede reducir el rendimiento de la batería permanentemente.

Mientras la batería se recarga, no realice ninguna llamada telefónica con el terminal móvil.

Las baterías alcanzan el mejor rendimiento cuando al principio (durante aprox. una semana) se descargan y se vuelvan a cargar completamente varias veces. Por eso, deje el terminal portátil fuera de la estación base para que se descargue. Después, los demás procesos de carga tardarán aprox. 6 a 8 horas.

No coloque nunca el terminal portátil sin la tapa del compartimento de pilas en la estación base.

Puede dejar constantemente el terminal móvil en la estación base o de carga. Así garantiza usted que se mantenga el nivel de carga máximo.

La capacidad de las baterías alcanza para 10 horas en conversación o 100 horas en espera. A continuación se deben volver a cargar las baterías.

Page 22: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

24

Cargar la batería en la estación base Coloque el terminal móvil en el cargador de la estación base y deje

que la batería se recargue.

Una señal acústica avisa de que el terminal móvil está correctamente colocado en el cargador.

1 El símbolo de batería parpadeante de la pantalla indica que se está

cargando la batería. Los campos indican el estado de carga: Baterías casi descargadas, baterías cargadas.

2 Nombre (ajustable) y número del terminal portátil

3 Hora aún no ajustada

4 Indicador LED: El terminal portátil se encuentra en la estación base

Page 23: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

25

ES 

EN

DE 

 

 

Conexión de la estación base a la red telefónica

¡ATENCIÓN! Conecte la estación base a la red telefónica solamente cuando el terminal móvil se ha cargado completamente. En caso contrario, la batería no llegará a su rendimiento completo.

Conecte la clavija modular del cable telefónico en la toma izquierda que hay en la parte trasera de la estación base.

Introduzca la otra clavija del cable telefónico en la toma telefónica que

hay en la pared.

Page 24: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

26

La pantalla Idioma de la pantalla En la configuración original el idioma de la pantalla es el alemán. También se puede ajustar el idioma de la pantalla en español, inglés o portugués; véase pagina 61.

Indicador de pilas El símbolo para la batería está dividido en cuatro campos. Indican el estado de carga correspondiente de la batería (lleno, 3/4, 1/2, 1/4 y vacío).

Si la batería está descargada o casi descargada parpadea el indicador de batería y se debe colocar el terminal portátil en la estación base para que se pueda cargar la batería.

Cuando la carga de la batería está terminando, además se oirá una señal cada 60 segundos. Se puede desactivar esta señal acústica (véase pagina 59).

Indicación de la cobertura Si el terminal portátil se encuentra fuera de cobertura o si no está registrado, en la pantalla aparecerá el aviso “Buscando”.

Page 25: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

27

ES 

EN

DE 

 

 

Primeros ajustes

Idioma Si se desea ajustar otro idioma (preajuste: Español), rogamos que lea la página 61.

Fecha y hora La fecha y la hora son necesarias para que el contestador automático pueda memorizar correctamente los mensajes.

Así se ajusta la fecha y la hora:

Pulse MENU.

Desplácese pulsando repetidas veces la tecla – (en el lateral del aparato) al menú “Ajustes” y pulse MENU.

Aparecerá la entrada “Ajustes TM”. Desplácese pulsando repetidas veces la tecla – al punto de menú “Hora/Fecha” y pulse MENU.

Aparecerá la entrada “Formato de indicación horaria”. Pulse MENU.

Seleccione con +/– el formato de 24 horas o el formato de 12 horas2.

Pulse MENU. Se memoriza el formato.

Pulse –. Aparece la entrada “Formato fecha”.

Pulse MENU. Seleccione con +/– el formato DD/MM (día delante de mes) o MM/DD (mes delante de día).

Pulse MENU. Se memoriza el formato.

Pulse –. Aparece la entrada “Introducir hora”. 2Cuando se selecciona el formato de 12 horas, detrás de la hora aparecerá a.m. para las horas de la mañana y p.m. para las horas de la tarde.

Page 26: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

28

Pulse MENU. Aparecen los campos para la hora.

Introduzca con las teclas numéricas la hora actual. Si se ha equivocado tecleando, utilice la tecla BACK para volver al paso 10. (“Introd fecha“). – Si se ha seleccionado el formato de 12 horas, se puede seleccionar entre a.m. y p.m. pulsando la tecla de almohadilla # .

Pulse MENU. Se memoriza la hora.

Pulse –. Aparece la entrada “Introd fecha”.

Pulse MENU. Aparecen los campos para la fecha.

Introduzca con las teclas numéricas la fecha actual. – Si se ha equivocado tecleando, utilice la tecla BACK para volver al paso 14. (“Introd fecha“).

Pulse MENU. Se memoriza la fecha.

Pulse la tecla auricular o espere 30 segundos para que aparezca la pantalla inicial con la hora.

Page 27: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

29

ES 

EN

DE 

 

 

Funciones generales

Encender y apagar el terminal móvil Para desconectar el terminal portátil se debe retirarlo de la estación

base.

Mantenga pulsado la tecla auricular durante unos segundos. En la pantalla aparecerá “¿Apagar?”.

Confirme con MENU. Se apagará la pantalla.

Para volver a encender el terminal portátil, pulse brevemente la tecla auricular . Un momento más tarde vuelven a aparecer las indicaciones estándar en la pantalla.

También se puede conectar el terminal móvil, volviendo a colocarlo en la estación base.

Bloqueo de las teclas Para evitar que se marque un número accidentalmente al llevar el terminal móvil consigo, puede activar el bloqueo de teclado. Esto no es posible durante una conversación.

Mantenga pulsada la tecla de almohadilla # , hasta que en la pantalla aparezca la entrada “Tecl bloqueado”.

Cuando el bloqueo de teclas está activado se pueden seguir utilizando los números de emergencia 110 y 112.

También se puede seguir aceptando llamadas.

Para volver a desactivar el bloqueo de teclas, vuelva a mantener pulsada la tecla de almohadilla #, hasta que en la pantalla aparezca “Tecl desbloquead”.

Page 28: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

30

Llamar al portátil Si desea llamar al terminal móvil o si desea buscarlo, pulse la tecla de

llamada de la estación base.

En los terminales portátiles se activa una señal de llamada y aparece la indicación “Buscando TM”.

Interrumpa la señal de llamada con la tecla de auricular .

Page 29: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

31

ES 

EN

DE 

 

 

Efectuar llamadas

Aceptar llamadas Al entrar una llamada, se oye el timbre. En la pantalla aparecerá bien “Llamada externa” o el número de teléfono del abonado que llama o el nombre, siempre y cuando el nombre con este número esté memorizado en el listín telefónico.

Además parpadea el LED de teléfono de la estación base.

ADVERTENCIA: Estas indicaciones del número pueden variar o no estar disponibles según la compañía telefónica y el tipo de conexión que tenga.

Para aceptar una llamada cuando el terminal móvil está en el cargador, siga los siguientes pasos:

Retire el terminal portátil del cargador o pulse la tecla de llamada , para conmutar el teléfono al modo de manos libres.

Para aceptar la llamada cuando el terminal portátil no se encuentre en el cargador, pulse la tecla de llamada .

ADVERTENCIA: Puede ajustar el terminal móvil de modo que haya que pulsar siempre la tecla de llamada para aceptar una llamada (véase pagina 61).

Durante una conversación pulse las teclas + o – . En la pantalla aparece la indicación “Volumen”. Lo puede ajustar en cinco niveles.

Page 30: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

32

Función sin sonido Para desactivar el micrófono durante una conversación, para que su

interlocutor no le pueda oír, pulse la tecla BACK durante la conversación. Aparece la entrada “Silencio activ”.

Vuelva a pulsar la tecla BACK para volver a activar el micrófono.

Terminar la conversación Para finalizar una llamada pulse la tecla de auricular o coloque el

terminal portátil en su cargador.

Después de haber colgado se muestra la duración de la última conversación. Un momento más tarde, la pantalla cambia a la indicación normal.

Llamar Levante el terminal móvil del cargador.

Introduzca ahora con las teclas numéricas el número deseado.

Pulse la tecla de llamada . El número se marcará.

También se puede pulsar primero la tecla de llamada y a continuación introducir el número de teléfono.

Marcar un número del listín Para crear el listín telefónico, véase pagina 68

Abra el listín telefónico con la tecla izquierda .

Selecione con +/– el abonado deseado y pulse la tecla de llamada .

Page 31: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

33

ES 

EN

DE 

 

 

Marcación abreviada Se pueden ocupar las teclas 2 hasta 9 del teléfono con los números del listín telefónico.

Mantenga pulsada la tecla correspondiente durante unos instantes para marcar el número de teléfono.

Llamada directa Se debe activar la llamada directa en el menú de teléfono. Para ello se necesita el PIN.

Cuando la llamada directa está activada (en la pantalla aparece “Llam directa”), al pulsar cualquier tecla se puede seleccionar un número de teléfono anteriormente memorizado.

La tecla MENU no se utiliza para la llamada directa. Ella conserva la función del menú.

Pulsar brevemente/durante unos instantes Se deben pulsar brevemente las teclas BACK, llamada , auricular

, listín telefónico e Int para seleccionar el número de teléfono.

Se debe pulsar las teclas numéricas como la tecla asterisco y de almohadilla, y la tecla R unos instantes para marcar el número de teléfono.

Cuando se pulsan estas teclas brevemente, aparece “Tecl desbloquead” porque las teclas están bloqueadas para la pulsación breve de las teclas.

Page 32: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

34

Llamadas internas Si en la estación base están registrados varios terminales portátiles (véase pagina 62). Usted puede llamar desde su terminal portátil a otro de la misma estación base sin pagar ninguna tarifa.

Pulse la tecla Int.

En la pantalla se muestran todos los demás terminales portátiles registrados en la estación base (MT1 – 5).

Seleccione el terminal móvil deseado con las teclas izquierda o derecha y pulse la tecla de llamada .

Ahora se llamará al terminal móvil deseado.

Funciones adicionales

Modo de manos libres (hablar libremente) En el modo de manos libres puede mantener una conversación sin necesidad de tener el auricular en la mano.

Pulse la tecla de llamada durante la conversación. En la pantalla aparecerá “Altavoz act”.

Ahora se puede mantener una conversación a través del altavoz de la parte trasera del terminal portátil.

Para ajustar el volumen pulse durante una conversación las teclas + o – . En la pantalla aparece la indicación “Volumen”. Lo puede ajustar en cinco niveles

Para volver a cambiar al modo normal de teléfono, pulse de nuevo la tecla de llamada . Se desactiva el altavoz.

Page 33: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

35

ES 

EN

DE 

 

 

Tecla de rellamada La tecla R solamente tiene una función si su teléfono está conectado a una centralita.

La tecla R interrumpe la conexión de línea durante unos milisegundos. La duración de la interrupción se ajusta con la función tiempo de flash (véase Tiempo de flash). Mediante esta interrupción se indica a la centralita que con los siguientes tonos en el procedimiento de marcación multifrecuencia se trata de comandos para la centralita.

Las aplicaciones típicas de la tecla R son, por ejemplo, llamada en espera, solicitud de aclaración, intercambio, conferencias de tres participantes con al menos dos participantes exteriores.

No obstante, rogamos que observe que estas funciones son realizadas por su compañía telefónica (no por el teléfono). Consulte a su operador de red qué funciones se pueden realizar con la tecla R. Pregunte también la exacta combinación de teclas para las diferentes funciones de la tecla R (p.ej.: “aceptar aviso de llamada”, “rechazar aviso de llamada”, “cambiar entre dos conferencias”, etc.).

Desactivar el tono de llamada Mantenga pulsada la tecla de asterisco * durante un poco más de

tiempo para desactivar el tono de llamada. Aparecerá la entrada “Timbre apagado”.

Ahora, al entrar una llamada no sonará ningún timbre sino solamente parpadeará el LED del teléfono de la estación base, y en la pantalla del terminal portátil aparece “Llamada externa”.

Mantenga pulsada la tecla de asterisco * durante un poco más de tiempo para volver a activar el tono de llamada. Aparecerá la entrada “Timbre encendido”.

Page 34: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

36

Indicación del número de teléfono Se puede ver en la pantalla el número de teléfono del abonado que llama, si Usted mismo ha solicitado a su compañía telefónica la función CLIP y si el abonado que llama también dispone de una conexión telefónica con la función CLIP y no ha bloqueado la identificación de su número.

Dependiendo de su operador de red Usted también podrá bloquear la identificación de su número. Si lo desea, consulte a su operador de red qué tendrá que hacer.

Page 35: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

37

ES 

EN

DE 

 

 

Lista de llamadas Las llamadas se memorizan en la lista solamente, – si el contestador automático no graba; – si el teléfono del abonado que llama dispone de la función CLIP (se puede ver el número del abonado en la pantalla).

Se guardan un máximo de 20 entradas de hasta 15 caracteres cada una en la lista de llamadas. La llamada 21 borra la primera llamada,

etc. En la pantalla aparece la indicación “Nueva Llam”.

Vuelva a pulsar en estado de reposo la tecla –.

Si no hay ninguna llamada grabada, aparecerá “Lista vacía”.

Si hay llamadas grabadas se las puede seleccionar con las teclas +/– . Si los abonados están memorizados en el listín telefónico, en lugar del número aparecerá el nombre.

Page 36: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

38

Mostrar detalles En los detalles se ven todas o solamente las llamadas no contestadas. El preajuste para ello es “Categoría”, véase tipo de llamada.

Seleccione una entrada de la lista de llamadas y pulse la tecla MENU. Aparecerá la entrada “Detalles”.

Pulse MENU para que aparezcan los detalles (fecha y hora).

Marcar el número Seleccione una entrada de la lista de llamadas y pulse la tecla de

llamada .

Borrar Seleccione una entrada de la lista de llamadas y pulse la tecla MENU.

Seleccione con +/ – la entrada “Borrar”.

Pulse dos veces MENU. La entrada ha sido borrada.

Borrar todos Abra con – la lista de llamadas y pulse MENU.

Seleccione con +/ – la entrada “Borrar todos”.

Pulse dos veces MENU. Toda la lista ha sido borrada.

Llamar número Seleccione una entrada de la lista de llamadas y pulse la tecla MENU.

Seleccione con +/ – la entrada “Llamar a número”.

Pulse MENU. El cursor de texto parpadea detrás de la última cifra. Ahora se puede editar el número (borrar los caracteres con la tecla BACK e introducir los caracteres nuevos).

Pulse la tecla de llamada para llamar al abonado.

Page 37: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

39

ES 

EN

DE 

 

 

Guardar el número en el listín telefónico Esta entrada solamente aparece si la entrada seleccionada es un número (ningún nombre).

Seleccione una entrada de la lista de llamadas y pulse la tecla MENU.

Seleccione con +/ – la entrada “Guardar número”.

Pulse MENU.

Si no desea modificar el número, desplácese a la entrada “Número”. Ahora se puede editar el número (borrar los caracteres con la tecla BACK e introducir los caracteres nuevos).

A continuación, desplácese a la entrada “Selecc grupo” y seleccione con +/– el grupo deseado.

Pulse MENU para guardar el número.

Tipo de llamada Aquí se puede decidir qué llamadas bajo “Detalles” deben aparecer, todas las llamadas o solamente las llamadas no contestadas. Si hay llamadas grabadas se las puede seleccionar con las teclas +/-. Si los abonados están memorizados en el listín telefónico, en lugar del número aparecerá el nombre.

Abra con – la lista de llamadas y pulse MENU.

Seleccione con +/ – la entrada “Categoría”.

Pulse MENU.

Seleccione “Llams perdidas” o “Todas llamadas”.

Pulse MENU para guardar la lista correspondiente.

Page 38: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

40

Rellamada En la lista de rellamadas están guardados los últimos 5 números que Usted ha marcado.

Pulse la tecla +. Aparecerá el último número marcado o el nombre. Si la lista está vacía aparece “Lista vacía”.

Seleccione con +/– uno de los cinco números marcados.

Pulse la tecla de llamada para llamar al abonado.

También se puede abrir la lista de rellamada a través del menú.

Para ello pulse MENU en la pantalla inicial, seleccione con +/– la entrada “Lista rellamada” y vuelva a pulsar MENU.

Seleccione la entrada deseada (nombre o número) con +/– y vuelva a pulsar MENU.

Opciones para la rellamada Cuando la lista de rellamada está abierta tiene Usted las siguientes posibilidades de selección:

Llamar a número: Pulse MENU y a continuación la tecla de llamada .

El cursor de texto parpadea detrás de la última cifra. Aún puede modificar el número antes de realizar la llamada. Con las teclas +/– se puede mover el curso de texto hacia delante o hacía atrás. Si desea borrar las cifras pulse BACK. Si desea, introduzca cifras nuevas.

Borrar: Confirme Borrar dos veces con MENU para borrar la entrada de la lista de rellamada.

Borrar todos: Confirme Borrar todos dos veces con MENU para borrar toda la lista de rellamada.

La siguiente opción solamente aparece si la entrada seleccionada es un número (ningún nombre):

Page 39: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

41

ES 

EN

DE 

 

 

Guardar número (guardar el número en el listín telefónico):

Pulse MENU. Introduzca un nombre para el número. (Para la introducción de texto véase también Introducción de texto/caracteres.)

Pulse MENU. Aparecerá el número. El cursor de texto parpadea al final del número para que se pueda editar el número otra vez (véase arriba, “Llamar a número”).

Pulse MENU. Seleccione con +/– un grupo o “Sin Grupo” si no desea asignar el número a ningún grupo. Al mismo tiempo sonará el tono de llamada para este grupo.

Pulse MENU. Se guardará el número con el nombre en el listín telefónico.

Hablar por teléfono con varios interlocutores ADVERTENCIA: Las siguientes funciones solamente están disponibles si por lo menos un terminal móvil adicional, compatible con GAP, está registrado en la estación base.

Desviar llamadas Se puede aceptar una llamada y a continuación desviarla a un terminal móvil adicional, compatible con GAP, de la misma estación base.

Pulse la tecla Int durante la conversación.

Si además está solamente un terminal móvil, este sonará ahora.

Si están registrado otros terminales móviles, se los puede seleccionar con las teclas +/– y a continuación pulsar MENU para llamarlo.

Si alguien contesta en este terminal portátil, pulse en su propio terminal portátil la tecla de auricular (cuelgue) para transmitir la llamada.

Page 40: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

42

Efectuar conmutación y conferencia telefónica Si un segundo terminal móvil acepta la llamada como se indica arriba, se puede conmutar entre tres participantes o efectuar una conferencia telefónica.

Conmutación Si un segundo terminal móvil ha aceptado la llamada, pulse MENU.

Con ello se conmuta entre la conexión con el abonado que llama y la persona del otro terminal móvil.

Conferencia telefónica Una conferencia telefónica es posible entre un participante externo y dos internos.

Si un segundo terminal móvil ha aceptado la llamada, el abonado debe pulsar MENU en este segundo terminal móvil. Ahora participan todos los interlocutores en la conferencia.

Durante la conferencia se puede cambiar entre la conferencia y una conferencia individual con el participante del otro terminal móvil.

Pulse MENU y seleccione con +/– la entrada “Conferencia individual”.

Vuelva a pulsar MENU para hablar con el participante del otro terminal móvil.

De la misma manera se puede volver a la conferencia a través de la entrada “Conferencia”.

Cada participante puede desconectarse de la conferencia telefónica, pulsando la tecla de auricular (colgar). Los otros interlocutores pueden seguir entonces con la conferencia telefónica.

Page 41: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

43

ES 

EN

DE 

 

 

El menú de teléfono En el menú se puede ver y modificar los ajustes del teléfono.

Navegación por el menú Así se desplaza en el menú:

En el menú se desplaza principalmente con las teclas MENU y +/- situadas en el lado del aparato.

Desde la pantalla inicial se abre con MENU el menú y los subpuntos del menú.

Se debe confirmar cada opción seleccionada o el ajuste realizado con la tecla MENU (Función “OK”). El teléfono confirma un nuevo ajuste con el aviso “Guardado”.

El menú de teléfono dispone de varios planos (véase también la tabla abajo). Si se ha desplazado con la tecla MENU desde el menú principal (nivel 1) a un submenú (nivel 2) y desde ahí a un nivel inferior (nivel 3), con la tecla BACK podrá volver a un nivel superior, es decir, un paso hacia atrás.

Con +/- se puede modificar los ajustes. Utilice +/- siempre cuando en la pantalla aparezcan los símbolos de flecha.

Con la tecla de auricular se abandona el menú en cualquier punto y se vuelve a la pantalla inicial (indicación del nombre y de la hora).

En las siguientes páginas encontrará una representación esquemática de la navegación en el menú telefónico.

Page 42: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

44

Representación esquemática de la navegación en el menú

Al abrir algunos menús aparece primero el aviso “Por favor, espere”.

Page 43: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

45

ES 

EN

DE 

 

 

Resumen de los tres primeros niveles del menú En la tabla siguiente se encuentran las entradas de menú de los tres niveles de menú superiores.

En algunos menús las opciones se ramifican aún más. Estas opciones están marcadas en el nivel 3 con el símbolo .

Nivel 1: Menú principal

Nivel 2:Submenú/opción

Nivel 3:Submenú/opción

Contestador Aut Reprod Mensajes

¿Borrar mensj?

Contestador act/des

Anuncios Grabar mensaje

Reproducir mens

Ajustes Modo Contestar

Retardo respues

Tiempo de grabación

Escuchar también

Tono de aviso

Page 44: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

46

Consulta a distancia Activar

Ajustar PIN

Desactivar

Rellamada

Lista de llamadas

Ajustes Ajustes TM Sonido de llamada

Tonos

Llam directa

Seleccionar la base

Pantalla

Idioma

Respuesta autom

Registrar

Des-registrar

Reiniciar TM

Ajustes de base Sonido de llamada

Prioridad TM

Page 45: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

47

ES 

EN

DE 

 

 

Tipo de marcación

Intervalo flash

PIN del sistema

Acceso CENT

Modo ECO

Reinic sistema

Fecha/Hora Formato de hora

Formato de fecha

Introducir hora

Introd fecha

Alarma Introducir hora

Alarma act/des

Tono de alarma

Compartir list Detalles

Borrar entrada

Borrar todos

Guardados

Page 46: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

48

El contestador automático Con el contestador automático puede grabar las llamadas entrantes o transmitir un mensaje a quien llama durante su ausencia.

El teléfono puede grabar hasta 99 mensajes de una duración total de 15 minutos.

El contestador automático añade automáticamente a todos los mensajes la fecha y la hora. Para ello debe usted ajustar la fecha y la hora para poder aprovechar correctamente el contestador automático. Si no ha ajustado la fecha y la hora en la pantalla de la estación base aparece “– –:– –“. Las indicaciones de fecha y hora incluidas en los mensajes serán en este caso erróneas. Ajuste la fecha y la hora en el terminal móvil.

Conectar y desconectar

En la estación base Para activar el contestador automático pulse la tecla de

activar/desactivar de la estación base.

Si el contestador automático está desactivado, en la pantalla aparece: “– –” eventualmente alternándose con la cantidad de mensajes nuevos.

Si el contestador automático está activado, en la pantalla aparece la cantidad de los mensajes guardados; en estado de suministro: „0“.

Page 47: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

49

ES 

EN

DE 

 

 

En el terminal móvil Para desactivar el contestador automático con el terminal móvil proceda del modo siguiente:

Seleccione el menú “Contestador aut”.

Seleccione el submenú “ContAut act/des”.

Para desactivar el contestador automático, seleccione la opción “Desactivar” y pulse MENU.

Para volver a activar el contestador automático, seleccione la opción “Activar” y pulse MENU.

Escuchar mensajes El contestador automático distingue entre los mensajes ya escuchados (“antiguos”) y los que aún no se han escuchado (“Mensajes nuevos”).

Si se han grabado nuevos mensajes en el contestador automático, en la pantalla aparece el aviso “Nuevo mj”. En la pantalla de la estación base parpadea el número de los mensajes grabados.

Al escuchar los mensajes siempre se reproducen primero los nuevos.

“Nuevos” (no se pueden borrar los mensajes aún no escuchados).

Escuchar mensajes en la estación base Para escuchar los mensajes pulse la tecla de reproducción de la

estación base.

Se reproducirán los mensajes grabados.

Page 48: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

50

Opciones durante la reproducción en la estación base Para finalizar la reproducción pulse la tecla Stop .

Se finaliza la reproducción.

Para saltar un mensaje pulse la tecla de salto .

Para volver a escuchar un mensaje, pulse la tecla de salto una vez hacia atrás.

Para escuchar el mensaje anterior pulse la tecla de salto dos veces hacia atrás.

Para borrar el mensaje actual pulse .

Si después de haber escuchado todos los mensajes se pulsa en el plazo de ocho segundos, se borrarán todos los mensajes.

Para modificar el volumen durante la reproducción pulse las teclas + o – de la estación base.

Escuchar mensajes desde el terminal móvil Seleccione en el menú “Contestador Aut” la entrada “Reprod

Mensajes” y pulse MENU.

Se indicará la cantidad de mensajes.

Además aparecerán los datos de grabación de los mensajes nuevos y antiguos: Fecha y hora como el nombre (si el abonado está registrado en el listín telefónico) o el número (si Usted mismo ha solicitado a su compañía telefónica la función CLIP y si el abonado que llama también dispone de una conexión telefónica con la función CLIP y no ha bloqueado la identificación de su número).

Los mensajes “nuevos” (aún no escuchados) están marcados con un asterisco *.

Seleccione un mensaje y pulse MENU para reproducir el mensaje.

Page 49: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

51

ES 

EN

DE 

 

 

Opciones durante la reproducción en el terminal móvil Durante la reproducción se puede ajustar el volumen con +/– .

Durante la reproducción pulse la tecla de llamada para que se reproduzcan los mensajes a través del altavoz.

Si durante la reproducción se vuelve a pulsar MENU tendrá con +/– más opciones:

Detener

Siguiente

Repetir

Borrar

Otras funciones son posibles con las teclas numéricas:

Tecla 2: Detener la reproducción y volver a reproducirla.

Tecla 4: repetir el mensaje actual; pulsar dos veces para que se reproduzca el mensaje anterior

Tecla 5: borrar el mensaje actual

Tecla 6: saltar al mensaje siguiente

¿Borrar el mensaje? Abra en el menú “Contestador Aut” el submenú “¿Borrar mensj?” y

pulse MENU.

Confirme la pregunta “¿Borrar todo?” con MENU para borrar todos los mensajes.

Page 50: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

52

Anuncios Se suministran dos textos de mensaje saliente:

un mensaje saliente para el caso que se desea grabar un mensaje entrante;

un mensaje saliente para el caso que no se desea grabar un mensaje entrante.

Escuchar el mensaje saliente Abra en el menú “Contestador Aut” el submenú “Ajustes”.

Seleccione la opción “Mensaj saliente”.

Seleccione la opción “Reproducir mens”.

A continuación, seleccione la opción “Respond&grabar” o la opción “Sólo responder”. Se reproducirá el mensaje correspondiente.

Texto preajustado con la grabación: “En este momento no le podemos atender. Se desea deje un mensaje después de oír la señal.”

Texto sin grabación: “En este momento no le podemos atender. Rogamos vuelva a llamar más adelante.”

Grabar mensaje saliente Para cada modo de contestación (véase arriba) se puede grabar un mensaje saliente. Estos mensajes salientes pueden tener hasta un minuto de duración.

Su propio mensaje saliente borra los textos salientes anteriormente ajustados. Para restablecer el texto del mensaje saliente preajustado después de una grabación nueva, se deberá realizar un Reset del sistema (véase pagina 66).

Page 51: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

53

ES 

EN

DE 

 

 

Abra en el menú “Contestador Aut” el submenú “Ajustes”. Seleccione la opción “Mensaje saliente”.

Seleccione la opción "Nuevo".

A continuación, seleccione la opción “Respond&grabar” o “Sólo responder”.

Ahora se le pedirá que grabe su mensaje saliente después de la señal acústica.

Hable con el volumen de voz normal al micrófono del terminal móvil. Puede tener un máximo de un minuto de duración.

Si se desea borrar la grabación, pulse BACK.

Pulse MENU.

Para su control, después de la grabación se repite su mensaje saliente.

Ajustes en el menú “Contestador automático”

Modo de respuesta (con o sin grabación) Abra en el menú “Contestador Aut” el submenú “Ajustes”.

Seleccione la opción “Modo respuesta”.

“Respond&grabar”: el contestador automático contesta la llamada y graba el mensaje;

“Sólo responder”: el contestador automático contesta la llamada sin grabar un mensaje.

Seleccione el ajuste deseado y confirme con MENU.

Retardo Puede determinar el número de señales de llamada tras el cual se conecta el contestador. Puede elegir entre 2, 4, 6 y 8 señales de llamada y el “Ahorro remoto”.

Page 52: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

54

Abra en el menú “Contestador Aut” el submenú “Ajustes” y ahí la opción “Retardo respues”.

Seleccione el número deseado de las señales de llamada o el modo de ahorro y confirme con MENU.

Modo de ahorro En el modo de ahorro se puede evitar gastos de conexión si se escucha el contestador automático desde el exterior. En caso de una consulta a distancia, el contestador automático se conecta en el modo de ahorro después de 10 segundos, siempre y cuando se haya grabado un mensaje nuevo. Si no existe un mensaje nuevo, se conectará después de 20 segundos. Si el contestador automático no se ha desconectado después de 10 segundos, Usted sabrá que no hay mensajes nuevos y puede colgar.

Para consulta a distancia, véase pagina 55.

Duración de la grabación Usted puede ajustar la duración del mensaje que se graba en el contestador automático. Se han preajustado 60 segundos. La duración de grabación total es de 15 minutos.

Abra en el menú “Contestador Aut” el submenú “Ajustes” y ahí la opción “Tiempo grabac”.

Seleccione “30s”, “60s”, “120s” o “180s” y confirme con MENU.

Escuchar también Con la función “Escuchar también” puede escuchar una llamada sin interrumpir la grabación del mensaje en el contestador. Esta función es útil p. ej. si desea oír primero quién llama.

Abra en el menú “Contestador Aut” el submenú “Ajustes” y ahí la opción “Filtro llamadas”.

Page 53: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

55

ES 

EN

DE 

 

 

Seleccione “Activar” o “Desactivar” y confirme con MENU.

Cuando la función “Escuchar también” está activada, aparece durante una llamada entrante, si el contestador automático se activa, el mensaje “¿Filtro llamadas?” en la pantalla del terminal móvil.

Pulse la tecla MENU para oír la persona que llama.

Para aceptar la llamada pulse la tecla de llamada del terminal móvil.

Aviso acústico Si el aviso acústico está activado, la estación base emite cada 60 segundos un tono cuando hayan entrado nuevos mensajes.

Abra en el menú “Contestador Aut” el submenú “Ajustes” y ahí la opción “Tono de aviso”.

Seleccione “Activar” o “Desactivar” y confirme con MENU.

Consulta a distancia Se puede consultar el contestador automático desde cualquier teléfono de marcación por tonos. Para ello se necesita un número PIN de cuatro dígitos.

El PIN está fijado de fábrica en “0000”. Este PIN no es igual al PIN del sistema (véase pagina 65).

Encendido Abra en el menú “Contestador Aut” el submenú “Acceso remoto” y

ahí la opción “Activar”.

Ahora se puede realizar la consulta a distancia desde otro teléfono.

Page 54: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

56

Cambiar el PIN de consulta a distancia Abra en el menú “Contestador Aut” el submenú “Acceso remoto” y

ahí la opción “Ajustar PIN”.

Introduzca con el teclado numérico el PIN antiguo.

Pulse MENU e introduzca un nuevo PIN de cuatro dígitos.

Pulse MENU y vuelva a introducir este PIN. Se memoriza el nuevo PIN.

Apagar Abra en el menú “Contestador Aut” el submenú “Acceso remoto” y

ahí la opción “Desactivar” y confirme con MENU.

Ahora, no es posible una consulta a distancia.

Escuchar los mensajes desde otra conexión telefónica Para consultar el contestador automático desde otro teléfono, proceda como sigue:

Marque el número de teléfono de su conexión.

Al conectarse su contestador automático pulse la tecla del asterisco * en el teléfono. Escuchará el mensaje “Por favor, introduzca su código de consulta a distancia”.

Ahora introduzca su PIN de consulta a distancia con las teclas numéricas.

Si se ha equivocado, puede corregirlo una vez. A continuación se interrumpirá la conexión.

Si tiene nuevos mensajes oirá el mensaje “Tiene X nuevos mensajes” (“X” sustituye aquí a la cantidad de mensajes). Si no tiene ningún mensaje nuevo, oirá el mensaje “No tiene mensajes nuevos”.

Page 55: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

57

ES 

EN

DE 

 

 

Además, le facilitarán más opciones que se puede activar con las teclas numéricas:

Tecla Función

1 Acceder al menú principal acústico: Se oirán las funciones de las teclas numéricas

2 Reproducir todos los mensajes

3 Reproducir sólo los mensajes nuevos

4 una vez 4 dos veces

Repetir el mensaje actual; saltar al mensaje anterior

5 Borrar el mensaje actual

6 Saltar el mensaje y reproducir el siguiente

7 Cambiar el modo de respuesta a “sin grabación”

8 Reproducir el mensaje saliente

9 Grabar el mensaje saliente

0 Contestador automático apagado

Page 56: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

58

Si no realiza ninguna entrada en ocho segundos se interrumpe automáticamente la conexión.

Si no han entrado nuevas llamadas se puede evitar el coste por la consulta si se conmuta el contestador al modo de ahorro (véase capítulo „Retardo“).

Activar el contestador automático desde una conexión externa También puede conectar el contestador automático desde una conexión telefónica externa.

Marque su número de teléfono.

Espere hasta la vigésima señal de llamada. Se oirá el mensaje: “Por favor, introduzca su código de consulta a distancia.”

Introduzca el código de cuatro dígitos. El contestador automático está activado. Si existe un nuevo mensaje, ahora se reproducirá.

Ajustes Abra en el menú “Ajustes”.

Aquí seleccione entre “Ajustes TM” y ahí la opción “Ajustes de base”.

Ajustar el terminal móvil

Sonido de llamada Puede definir la melodía de llamada para el terminal móvil que va a sonar con las llamadas externas o internas. Así puede ya con la señal de llamada reconocer si quien llama lo hace desde el exterior o si está registrado en la misma estación base.

Abra en el menú “Ajustes TM” la opción “Tono del timbre”.

Page 57: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

59

ES 

EN

DE 

 

 

Externa Abra en el menú “Tono del timbre” la opción “Externa”.

La entrada “Melodía” para el sonido de llamada está activada. Seleccione una de 15 melodías (timbres polifónicos) para llamadas externas.

Si el volumen del sonido de llamada (véase abajo) se encuentra en “Desactivar” no se puede oír la melodía.

Interna Abra en el menú “Tono del timbre” la opción “Interna”.

La entrada “Melodía” para el sonido de llamada está activada. Seleccione una de 15 melodías para las llamadas internas.

Volumen del sonido de llamada Abra en el menú “Tono del timbre” la opción “Volumen timbre”.

Seleccione uno de cinco niveles de volumen o seleccione “Desactivar” si no desea que suene un sonido de llamada.

Se puede activar y desactivar el sonido de llamada pulsando prolongadamente la tecla asterisco *.

Tonos de aviso Abra en el menú “Ajustes TM” la opción “Tonos”.

Para cada de las siguientes funciones se puede seleccionar si se desea un tono de aviso (“Activar”) o si no debe sonar un tono de aviso (“Desactivar”):

“Sonido teclas“: Señal acústica cuando se pulse cualquier tecla.

“Aj tono confirm”: Señal acústica al guardar.

“Batería baja“: Señal acústica cuando la batería está casi descargada.

Page 58: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

60

“Sin cobertura“: Señal acústica si el terminal móvil abandona la cobertura de la estación base.

Llamada directa En caso de la llamada directa, al pulsar cualquier tecla (con excepción de la tecla MENU) se selecciona un número determinado, anteriormente guardado.

Abra en el menú “Ajustes TM” la opción “Llam directa”.

Introduzca con las teclas numéricas el PIN del sistema de cuatro dígitos y confirme con “OK”.

En el estado de suministro el PIN del sistema es: „0000“. Para modificar el PIN.

Seleccione “Llam direct act”.

Introduzca con las teclas numéricas aquél número de teléfono que se desea seleccionar a cada pulsación de tecla.

Después de la confirmación con “OK” aparece en la pantalla la entrada “Llam directa”.

Para desactivar la llamada directa, abra primero el menú. Deberá introducir nuevamente el PIN.

Seleccione la opción “Llam direct des” y confirme con MENU.

Para la llamada directa léase también el apartado “Llamada directa” de la página 33

Seleccionar la base Para aumentar la zona de cobertura del terminal móvil puede registrarlo en hasta dos estaciones base.

Abra en el menú “Ajustes TM” la opción “Selecc base”.

Seleccione “Base 1” o “Base 2”.

Page 59: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

61

ES 

EN

DE 

 

 

Pantalla Abra en el menú “Ajustes TM” la opción “Pantalla”.

Nombre del terminal móvil Abra la opción “Nombre TM”.

Introduzca el nombre para el terminal móvil mediante las teclas numéricas. Con BACK se pueden borrar las letras hacia atrás. (Para la introducción de texto véase pagina 75.)

Contraste Abra la opción “Contraste”.

Seleccione uno de los cinco niveles de contraste.

Idioma Abra en el menú “Ajustes TM” la opción “Menú de idioma”.

Seleccione el idioma de pantalla deseado: Español, inglés o portugués.

El idioma cambia inmediatamente. No seleccione, por tanto, ningún idioma que no comprenda.

Respuesta automática Abra en el menú “Ajustes TM” la opción “Respuesta autom”.

Opción “Activar”: Se puede aceptar una llamada al descolgar el terminal móvil del cargador, sin pulsar la tecla de llamada.

Opción “Desactivar”: Las llamadas sólo se pueden contestar al pulsar la tecla de llamada del terminal móvil.

Page 60: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

62

Registrar el terminal portátil Abra en el menú “Ajustes TM” la opción “Registrar”.

Se ofrecen cuatro estaciones base. En el estado de entrega está ocupada la primera base con el terminal móvil 1. Se pueden registrar hasta cinco terminales móviles en una base.

Seleccione una estación base y confirme con MENU. En la pantalla aparece: “Registrando”.

Introduzca con las teclas numéricas el PIN del sistema y confirme con MENU.

En el estado de suministro el PIN del sistema es: „0000“. Para modificar el PIN: véase pagina 65.

A continuación, pulse la tecla “Buscando TM” en la base y manténgala pulsada durante aprox. 10 segundos. Al oír la señal acústica, suéltela.

Si el registro ha tenido éxito, en la pantalla aparece el número interno del terminal móvil.

Si la estación base se encuentra demasiado lejos del terminal móvil, aparecerá el aviso “Ninguna base”.

También existe la posibilidad de registrar otros teléfonos DECT-GAP en la estación base. Consulte el manual de instrucciones del fabricante correspondiente.

Eliminar terminal móvil Abra en el menú “Ajustes TM” la opción “Des-registrar”.

Introduzca con las teclas numéricas el PIN del sistema y confirme con MENU.

Seleccione el terminal móvil que desea eliminar.

Pulse MENU para eliminar el terminal móvil.

Page 61: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

63

ES 

EN

DE 

 

 

Restablecer el terminal móvil Con esta función se pueden restablecer al estado de suministro todos los ajustes del terminal móvil realizados individualmente.

Abra en el menú “Ajustes TM” la opción “Reiniciar TM”.

Confirme la pregunta de seguridad con MENU.

Los ajustes de fábrica del terminal móvil se encuentran en Ajustes de fábrica en el terminal móvil.

Ajustar la base Seleccione en el menú “Ajustes” la entrada “Ajustes de base”.

Sonido de llamada Con esta función puede seleccionar la señal de llamada de la estación base.

Abra en el menú “Ajustes de base” el submenú “Tono del timbre” y aquí otra vez la opción “Tono de timbre”.

Seleccione una de los cinco señales de llamada.

Volumen del sonido de llamada Abra en el menú “Ajustes de base” el submenú “Tono del timbre” y

aquí la opción “Volumen timbre”.

Seleccione uno de cinco niveles de volumen o seleccione “Desactivar” si no desea que suene un sonido de llamada.

Prioridad del terminal móvil Si se han registrado varios terminales móviles en el estación base, aquí se puede determinar si deben sonar todos los terminales móviles al mismo tiempo o uno tras otro.

Abra en el menú “Ajustes de base” el submenú “Prioridad TM”.

Page 62: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

64

Todos los terminales móviles Confirme la entrada “Todos los TM”.

Al entrar una llamada todos los móviles suenan al mismo tiempo.

Seleccionar terminal móvil Confirme la entrada “Seleccionar TM”.

Seleccione un terminal móvil.

Determine en el próximo paso el retardo después del que el terminal móvil debe sonar: 2, 4, 6 ó 8 señales de llamada.

Confirme con MENU y determine eventualmente también un retardo de llamada para otros terminales móviles.

Tipo de marcación Aquí se puede ajustar su teléfono al tipo de marcación de su operador de red.

De fábrica está establecida “Tonos”. Esta es hoy en día el tipo de marcación más empleado y por ello está preajustado. En caso de algunos equipos telefónicos más antiguos se necesitará la marcación por pulsos.

Consulte a su operador de red qué tipo de marcación es necesario en su conexión.

Abra en el menú “Ajustes de base” el submenú “Modo marcación”.

Seleccione aquí “Tonos” o “Pulsos”.

Tiempo de flash Con esta función puede adaptar su teléfono a las definiciones previas de su operador de red o su centralita privada. Puede ajustar el tiempo de Flash en los siguientes niveles: 80ms, 100ms, 120ms, 180ms, 250ms, 300ms, 600ms, 800ms.

Page 63: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

65

ES 

EN

DE 

 

 

Consulte a su operador de red o lea en las instrucciones de funcionamiento de su centralita qué ajuste es necesario en su conexión.

Abra en el menú “Ajustes de base” el submenú “Intervalo flash”.

Seleccione aquí uno de los siguientes valores: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms. Se han preajustado 250 ms.

Los equipos telefónicos más antiguos necesitan típicamente 80ms.

Cambiar el PIN del sistema Determinados ajustes se pueden modificar únicamente después de haber introducido el PIN (número de identificación personal). De fábrica esta preajustado el PIN “0000”. Con este submenú puede introducir usted mismo cualquier PIN de cuatro cifras que desee.

Rogamos que observe que el PIN del sistema se necesita también para restablecer (Reset). El PIN del sistema no se restablece a como estaba originalmente. Así que apúntese bien el nuevo PIN del sistema y guárdelo en un lugar seguro. No obstante, si ha olvidado el nuevo PIN del sistema, diríjase a nuestra servicio post-venta.

Abra en el menú “Ajustes de base” el submenú “PIN de sistema”.

Introduzca en la entrada “¿Ant PIN?” el PIN antiguo con las teclas numéricas y confirme con MENU.

Introduzca en la entrada “¿Nue PIN?” con las teclas numéricas un PIN que Usted ha elegido, de cuatro dígitos y confirme con MENU.

Vuelva a introducir en la entrada “Repetir” el nuevo PIN y confirme con MENU. Ahora se ha modificado el PIN del sistema.

Page 64: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

66

Prefijo para obtener línea Se necesita el prefijo para obtener línea si el teléfono funciona a través de una centralita. Para llamadas internas se deberá marcar normalmente un prefijo para obtener línea.

Averigüe qué prefijo necesita su equipo telefónico.

Abra en el menú “Ajustes de base” el submenú “Acceso CENT”.

Introduzca con las teclas numéricas el prefijo de su equipo telefónico y confirme con MENU.

Si su teléfono reconoce el prefijo para obtener línea al principio del número de teléfono, al marcar introduce automáticamente una pausa después del prefijo para obtener línea.

Modo ECO El modo ECO facilita un funcionamiento de baja radiación durante una conversación. La reducción de radiación depende de la distancia del terminal portátil hasta la estación base.

Abra en el menú “Ajustes de base” el submenú “Modo ECO”.

Seleccione “Activar” o “Desactivar”. Cuando el modo ECO está desactivado, la cobertura aumenta un poco.

Reset del sistema Con esta función se restablecen todos los ajustes realizados individualmente de la estación base – con excepción del PIN del sistema – al estado de suministro.

Abra en el menú “Ajustes de base” el submenú “Reinic sistema”.

Introduzca con las teclas numéricas el PIN y confirme con MENU.

Confirme la pregunta de seguridad “¿Rest. fábrica?” con MENU.

Page 65: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

67

ES 

EN

DE 

 

 

Los ajustes de fábrica de la estación base se encuentran en Ajustes de fábrica de la estación.

Ajustar fecha y hora Deben volver a introducirse la hora y la fecha cuando se separa la estación base de la corriente.

El ajuste de la fecha y la hora está descrito detalladamente en Fecha y hora.

Alarma En este punto de menú se puede ajustar una alarma para una hora determinada.

Abra en el menú “Ajustes” el submenú “Alarma”.

Ajustar la alarma Seleccione la opción "Introducir hora".

Introduzca con el teclado numérico la hora deseada.

Pulse MENU para activar la hora.

Alarma act./desact. Seleccione el submenú “Alarma act/des”.

Opción “Desactivar”: la alarma está desactivada. Opción “Una vez”: El tono de alarma sonará a la hora ajustada. Opción “Diaria”: la alarma sonará todos los días a la hora ajustada.

Tonos de alarma Seleccione el submenú “Tono de alarma”.

Seleccione una de 15 melodías para la señal acústica.

Page 66: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

68

Desactivar alarma A la hora ajustada sonará la melodía de alarma seleccionada y en la pantalla del terminal móvil aparecerá la indicación “<Alarma>”.

Para desactivar la alarma pulse la tecla MENU.

Agenda En la agenda se pueden guardar hasta 40 números de teléfono. Los números de teléfono pueden tener hasta 24 dígitos, los nombres hasta 15 caracteres. Se puede asignar la entrada a un grupo de llamada. Para ocho entradas se puede asignar una tecla numérica como marcación abreviada.

Abra el listín telefónico con la tecla .

Se selecciona entre las entradas del listín telefónico, pulsando repetidas veces +/– o la tecla del listín telefónico .

Pulse la tecla de llamada para llamar al abonado desde el listín telefónico.

Con MENU se abre el menú del listín telefónico.

Nueva entrada Las indicaciones para la introducción de texto y una tabla de los caracteres disponibles por tecla numérica se encuentra en Introducción de texto/caracteres disponibles.

Se puede asignar los abonados del listín telefónico a grupos de llamadas que disponen de diferentes timbres, por lo cual Usted ya reconocerá por el tono de llamada de qué grupo de llamada le llama un abonado.

Abra el menú del listín telefónico (tecla y MENU).

Confirme la operación “Nueva entrada”.

Page 67: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

69

ES 

EN

DE 

 

 

Introduzca el nombre mediante las teclas numéricas (máx. 15 caracteres).

Pulse MENU.

Introduzca el número de teléfono mediante las teclas numéricas (máx. 24 caracteres).

Pulse MENU. Aparece la primera selección del grupo de llamadas (“ninguna); al mismo tiempo sonará el tono de llamada que pertenece a este grupo.

Seleccione un grupo de llamadas al que desea asignar la entrada: “Sin Grupo”, “Otros”, “VIP”, “Útiles”, “Amigos”, “Trabajo”, “Familia” o “General”. Para estos grupos se pueden establecer diferentes tonos de llamada (modificar grupo de llamadas).

Si no desea ninguna asignación de grupos confirme “Sin Grupo“ con MENU. Para esta asignación es válido el tono de llamada que ha sido ajustado para llamadas externas (véase pagina 69).

Modificar entrada Abra el listín telefónico .

Seleccione la entrada deseada y pulse MENU.

Seleccione la opción “Editar entrada” y pulse MENU.

Modifique la entrada como al crear una nueva entrada (véase el capítulo anterior).

Page 68: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

70

Detalles Abra el listín telefónico .

Seleccione la entrada deseada y pulse MENU.

A continuación, seleccione la opción “Mostrar detalle” y pulse MENU.

Desplácese con las teclas +/– a todas las entradas de la entrada.

No se puede realizar ninguna modificación.

Copiar entradas del listín telefónico Si en la misma estación base están registrados varios terminales móviles, se pueden copiar todas o algunas entradas del listín telefónico de un terminal móvil a otro.

Para ello se necesita todos los terminales móviles en cuestión.

Si ya existe una entrada de listín telefónico en el terminal móvil receptor, no se lo sobrescribe sino se lo crea dos veces.

Copiar Abra el listín telefónico .

Seleccione la entrada que desea copiar y pulse MENU.

A continuación, seleccione la opción “Copiar entrada” y pulse MENU.

Si están registradas varios terminales móviles seleccione el terminal móvil deseado. Confirme el aviso “Copiando a TM (número del terminal móvil)”.

En el terminal móvil receptor aparece el aviso “¿Recibir entr?”

Confirme con MENU.

Page 69: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

71

ES 

EN

DE 

 

 

Copiar todo Abra el menú del listín telefónico ( y MENU).

Seleccione la opción “Copiar todas” y pulse MENU.

Si están registradas varios terminales móviles seleccione el terminal móvil deseado y pulse MENU.

Si no se puede copiar aparecerá un aviso de error correspondiente. Si al copiar se llena la memoria del terminal móvil receptor, aparecerá el aviso “Memoria llena”.

Borrar entradas del listín telefónico

Borrar una entrada Abra el listín telefónico .

Seleccione la entrada que desea borrar y pulse MENU.

A continuación, seleccione la opción “Borrar entrada” y pulse MENU.

Confirme la pregunta de seguridad también con MENU.

Borrar todos Abra el menú del listín telefónico ( y MENU).

Seleccione la opción “Borrar todos” y pulse MENU.

Confirme la pregunta de seguridad también con MENU. La agenda está vacía.

Page 70: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

72

Estado Aquí se pueden ver la cantidad de las posiciones de memoria libres y asignadas. En total están disponibles 40 posiciones.

Abra el menú del listín telefónico ( y MENU).

Seleccione la opción “Capacidad” y pulse MENU.

Aparecerán las posiciones de memoria libres, p.ej. 25/40: 25 posiciones de memoria están libres; 15 están ocupadas.

Modificar grupo de llamadas Aquí se pueden modificar los nombres de los grupos de llamadas y asignar melodías de sonido de llamada propias.

Abra el menú del listín telefónico ( y MENU).

Seleccione la opción “Editar grupo” y pulse MENU.

Seleccione el grupo deseado y pulse MENU.

Para cambiar el nombre de un grupo, vuelva a confirmar “Modificar grupo” con MENU. Introduzca un nombre nuevo y pulse MENU.

Para cambiar la melodía, seleccione “Tono del timbre” y pulse MENU. Se oirá la melodía actual.

Seleccione otra melodía y pulse MENU.

Marcación abreviada Se pueden ocupar las teclas numéricas 2 hasta 9 con una entrada del listín telefónico. Si pulsa la tecla numérica durante unos instantes, se marcará el número de teléfono automáticamente.

Abra el menú del listín telefónico ( y MENU).

Page 71: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

73

ES 

EN

DE 

 

 

Seleccione la opción “Marcación abreviada” y pulse MENU.

Seleccione la tecla de marcación abreviada que desea ocupar (tecla 2 – 9) y pulse MENU.

Si la tecla aún no está ocupada, aparecerá la indicación “Ningún número”. En este caso se puede seleccionar con +/– una entrada del listín telefónico y memorizarla con MENU en la tecla seleccionada.

Si la tecla ya está ocupada, aparecerá el nombre de la entrada del listín telefónico.

Pulse MENU y a continuación seleccione “Editar entrada” para seleccionar otra entrada del listín telefónico para esta tecla, o “Borrar” para borrar esta asignación.

Listín telefónico compartido Su teléfono dispone de un segundo listín telefónico cuyas entradas aparecen automáticamente en todos los terminales móviles que están conectados en la misma estación base. Aquí se pueden guardar el nombre y un número de teléfono de diez abonados.

Abra en el menú “Ajustes” el submenú “Compartir list”.

Si aún no se ha realizado ninguna entrada, aparecerá “Vacío”.

Pulse MENU para activar las demás funciones.

Nueva entrada Para realizar una nueva entrada, confirme la posición de memoria

“Vacío” con MENU.

Introduzca un nombre y pulse MENU.

Introduzca un número de teléfono y pulse MENU.

Page 72: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

74

Seleccionar número Si ya se ha introducido un nombre, se puede confirmar la entrada con MENU . Las siguientes opciones están disponibles:

“Mostrar”: Aquí también aparece el número de teléfono de esta entrada.

“Borrar entrada”: Borre la entrada.

“Editar”: Se puede modificar el nombre y el número de teléfono sucesivamente.

“Borrar todos”: Borre todas las entradas. Se mantiene la entrada “Vacío”.

Page 73: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

75

ES 

EN

DE 

 

 

Introducción de texto/carácteres disponibles

Indicaciones para la introducción de texto Si se necesitan realizar entradas de cifras o letras, antes del carácter a introducir aparecerá un cursor de texto parpadeante. Por ejemplo en el listín telefónico:

En caso de introducir un texto pulse con la tecla numérica para un

grupo de letras tantas veces, hasta que aparezca el carácter deseado.

Teclee a buen paso pero no demasiado rápido para que el cursor de texto pueda saltar al siguiente dígito.

Ejemplo: Usted desea escribir “Montero”. M: Tecla 6 / MNO pulsar una vez O: Tecla 6 / MNO pulsar tres veces N: Tecla 6 / MNO pulsar dos veces T: Tecla 8 / TUV pulsar una vez E: Tecla 3 / DEF pulsar dos veces R: Tecla 7 / PQRS pulsar tres veces O:Tecla 6 / MNO pulsar tres veces

Si se ha equivocado, se borra el última carácter correspondiente con la tecla BACK.

Page 74: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

76

Para desplazar el cursor de texto dentro del texto hacia la izquierda o derecha, pulse las teclas – o +.

Espacio: una vez la tecla 1.

Guión: 14 veces la tecla 0.

Page 75: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

77

ES 

EN

DE 

 

 

Asignación del teclado En la siguiente tabla se encuentran todos los caracteres disponibles:

Tecla Caracteres mayúsculas Caracteres minúsculas

1 [espacio] @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤

[espacio] @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤

2 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c 2 ä à á â ã å æ ç

3 D E F 3 è é ë ê Δ Φ d e f 3 è é ë ê Δ Φ

4 G H I 4 I Ì Í Î Ï Γ g h i 4 i ì í î ï Γ

5 J K L 5 Λ j k l 5 Λ

6 M N O 6 Ö Ò Ó Ô Õ Ø Ñ m n o 6 ö ò ó ô õ ø ñ

7 P Q R S 7 ß Ί Π Θ Σ p q r s 7 ß Ί Π Θ Σ

8 T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û

9 W X Y Z 9 Ω Ξ Ψ w x y z 9 Ω Ξ Ψ

0 .0 , / : ; ' " !¡ ?* + - % \ ^ ~ | .0 , / : ; ' " !¡ ?* + - % \ ^ ~ |

* * *

# Conmutación: sólo mayúsculas / sólo mayúsculas / mayúsculas y minúsculas

Page 76: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

78

En caso de problemas Si se produce una avería en el aparato compruebe primero si puede solucionarlo Usted mismo con ayuda del siguiente resumen.

En ningún caso trate de arreglar Usted mismo el aparato. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro centro de postventa o a cualquier otro taller especializado.

Ante cualquier problema

Compruebe si el adaptador de red y el cable telefónico estén correctamente conectados (véase pagina 22).

Compruebe primero el teléfono en otra toma telefónica.

Compruebe en el indicador de batería si la batería está cargada.

Compruebe si el terminal móvil está correctamente registrado (Véase pagina 62).

Compruebe si el terminal móvil está dentro de la zona de cobertura de la estación base.

No aparece nada en la pantalla del terminal móvil

Compruebe si el terminal móvil está conectado correctamente (véase pagina 29).

Compruebe si las pilas están cargadas y si están colocadas con la polarización correcta (véase pagina 21).

Page 77: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

79

ES 

EN

DE 

 

 

No hay señal de tono Compruebe si la estación base está correctamente conectada (véase pagina 22).

Compruebe si el terminal móvil está conectado, cargado, correctamente registrado y dentro de la zona de cobertura de la estación base.

En la pantalla del terminal móvil aparece “Buscando ...”!”

Compruebe si la estación base está correctamente conectada (véase pagina 25).

Compruebe si el terminal móvil está dentro de la zona de cobertura de la estación base.

Compruebe si el terminal móvil está registrada en la estación base deseada (véase pagina 62).

No hay timbre de llamada en el terminal móvil o en la estación base

Compruebe si la estación base está correctamente conectada (véase pagina 25).

Compruebe si el volumen del tono de llamadas no esté desactivado (véase pagina 59).

Compruebe si el terminal móvil está dentro de la zona de cobertura de la estación base.

En la pantalla de la estación base aparece “– –“ .

El contestador automático está desconectado. (véase pagina 48).

Su interlocutor no le puede entender

Compruebe si el micrófono está activado y si la función sin sonido está apagada (véase pagina 32).

Page 78: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

80

No pueden llamarle Compruebe si ha pulsado la tecla de llamada o si al descolgar se oye una señal de tono.

Compruebe si otro teléfono funciona en la misma toma telefónica o si su teléfono funciona en otra toma telefónica. (véase pagina 25).

Se producen interferencias con otros aparatos

Compruebe si la estación base está directamente junto a otro aparato eléctrico (p. ej. otro teléfono o un aparato de fax, un televisor o un microondas). Coloque el teléfono en otro lugar.

Page 79: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

81

ES 

EN

DE 

 

 

Ajustes de fábrica

Ajustes de fábrica en el terminal móvil Ajuste Opciones Configuración de

fábrica

Sonidos de llamada externa

15 sonidos de llamada: 5 x normal, 10 x polifónico

Melodía 1

Sonidos de llamada interna

15 sonidos de llamada: 5 x normal, 10 x polifónico

Melodía 2

Volumen del sonido de llamada

5 niveles y desactivado Nivel 5

Volumen del auricular

Volumen en 5 niveles Nivel de volumen 3

Bloqueo de teclas Activado/desactivado Desactivada

Autorespuesta Activado/desactivado Activado

Contraste de la pantalla

5 niveles Nivel 3

Tonos de teclado Activado/desactivado Activado

Idioma Español, Inglés o Portugués

Español

Page 80: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

82

Ajustes de fábrica de la estación base Ajuste Opciones Configuración de

fábrica

Melodías 5 melodías diferentes Melodía 1

Volumen del sonido de llamada

5 niveles y desactivado Nivel 1

Tipo de marcación Por pulsos/por tonos Marcación por tonos

PIN del sistema – 0000

Prioridad del terminal portátil

Todos/un terminal portátil

Todos

Page 81: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

83

ES 

EN

DE 

 

 

Otros ajustes de fábrica Ajuste Opciones Configuración de

fábrica

Melodía de alarma 5 sonidos de llamada normales, 10 polifónicos

Melodía 1

Alarma de nuevos mensajes en el contestador

Activada/desactivada Desactivada

Número de tonos de llamada antes de conectarse el contestador.

2 / 4 / 6 / 8 tonos de llamada o modo de ahorro

Ahorro tiempo

Page 82: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

84

Limpieza Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red. Para limpiarlo, emplee un paño seco y suave. Evite emplear detergentes químicos y productos de limpieza, puesto que podrían dañar la superficie y/o las inscripciones del equipo.

Page 83: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

85

ES 

EN

DE 

 

 

Eliminación Embalaje

Su teléfono DECT está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y son reciclables o pueden ser entregados al circuito de reciclaje.

Aparato No tire bajo ningún concepto el teléfono DECT al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente.

Baterías No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las baterías deben ser depositadas en un punto de recogida para baterías usadas.

Page 84: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

86

Especificaciones técnicas Dimensiones (ancho x profundo x alto) Estación base sin terminal móvil

aprox. 160 x 110 x 40 mm

Pilas para el terminal móvil Tipo NiMH; 1,2 V; 600 mAh

Estándar DECT/GAP

aprox. 300 m alcance

Adaptador de red de la estación base

Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA

Salida: 6 V 600 mA, 3,6 VA

Nº del modelo: S005CV0600060

Tiempo de carga aprox. 20 horas en caso de descarga completa

Standby aprox. 100 horas

Duración en conversación aprox. 10 horas

¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!

Page 85: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

87

ES 

EN

DE 

 

 

Información de conformidad

MEDION AG declara que el teléfono DECT se encuentra en conformidad con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva R&TTE 1999/5/CE).

Las declaraciones de conformidad completas pueden consultarse en www.medion.com/conformity.

Page 86: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del
Page 87: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

3

ES 

EN 

DE 

 

 

Table of Contents Table of Contents ...................................................................................... 3 Scope of delivery ....................................................................................... 6 Safety information ...................................................................................... 7 

Keeping electrical equipment out of reach of children ............................ 7 Potentially explosive areas ..................................................................... 7 Setting up the appliance safely .............................................................. 8 Mains adapter ........................................................................................ 8 Mains connection ................................................................................... 8 Non-use/thunderstorm ............................................................................ 9 Handling the rechargeable batteries safely ............................................ 9 Correct repair procedure ...................................................................... 11 

What is DECT? ........................................................................................ 11 History .................................................................................................. 12 Distribution ........................................................................................... 13 

Overview of the appliance ........................................................................ 14 Mobile parts .......................................................................................... 14 Base station with answering machine .................................................. 17 Getting started ...................................................................................... 20 Inserting rechargeable batteries in the handset ................................... 20 Connecting the power supply to the base station ................................. 22 Charging the battery ............................................................................. 23 Connecting the base station to the telephone network ......................... 25 

The display .............................................................................................. 26 Initial settings ........................................................................................... 27 

Language ............................................................................................. 27 Date and time ....................................................................................... 27 

Page 88: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

4

General functions ..................................................................................... 29 Switching the handset on and off ......................................................... 29 Key lock ................................................................................................ 29 Paging the handset .............................................................................. 30 

Telephone Calls ....................................................................................... 31 Answering the telephone ...................................................................... 31 Calling .................................................................................................. 32 Additional functions .............................................................................. 35 Call list .................................................................................................. 37 Redial ................................................................................................... 40 Making calls to several callers .............................................................. 42 

The Telephone Menu ............................................................................... 44 Navigating in the menu ......................................................................... 44 Schematic presentation of navigation in the menu ............................... 45 Overview of the first three menu levels ................................................ 45 

The answerphone .................................................................................... 49 Switching on/off .................................................................................... 49 Listening to messages .......................................................................... 50 Delete message? ................................................................................. 53 Outgoing messages ............................................................................. 53 Settings in the ‘Answer’ menu .............................................................. 55 Remote enquiry .................................................................................... 57 

Settings .................................................................................................... 61 Setting a handset ................................................................................. 61 Setting a base station ........................................................................... 67 Setting the date and time ..................................................................... 72 Alarm .................................................................................................... 72 Directory ............................................................................................... 73 New entry ............................................................................................. 74 

Page 89: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

5

ES 

EN 

DE 

 

 

Changing an entry ................................................................................ 75 Details .................................................................................................. 75 Copying directory entries ...................................................................... 75 Deleting directory entries. ..................................................................... 77 Status ................................................................................................... 77 Changing the call group ....................................................................... 78 Quick dialling ........................................................................................ 79 Joint List of Contacts ............................................................................ 80 

Text entry / available symbols .................................................................. 81 Information on entering text .................................................................. 81 Keyboard assignment ........................................................................... 82 

Troubleshooting ....................................................................................... 83 Factory settings ....................................................................................... 86 

Factory settings on the handset ........................................................... 86 Factory settings on the base station ..................................................... 87 

Further factory settings ............................................................................ 88 Cleaning ................................................................................................... 89 Disposal ................................................................................................... 89 Technical specifications ........................................................................... 90 

Declaration of Conformity ..................................................................... 91 

Page 90: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

6

Scope of delivery

Attention! Do not let children play with the plastic film. There is a risk of suffocation!

Remove all packaging materials including the film on the displays of the base station and the handset. Make sure that the following parts have been supplied with the device when unpacking:

1. Mobilteil2. Basisstation/Anrufbeantworter3. Netzteil für die Basisstation4. Telefonkabel

5. 2 x NiMH-Akkus6. Bedienungsanleitung und

Garantiedokumente (ohneAbb.)

1. Handset 2. Power pack for the base station 3. Base station / Answerphone 4. 2 x NiMH batteries

5. Telephone cable 6. Operating Instructions with a Guarantee Card

Page 91: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

7

ES 

EN 

DE 

 

 

Safety information About these instructions

Please read these instructions carefully before using the appliance. Note the warnings on the appliance and in the operating instructions Always keep the operating instructions close to hand. If you sell

the appliance or give it away, make sure you also hand over these instructions and the guarantee slip.

Keeping electrical equipment out of reach of children Children are not aware of the dangers associated with using electrical equipment. Children should therefore always be supervised when using electrical equipment. Rechargeable batteries can be fatal if swallowed. For this reason, keep the handset, the batteries or the rechargeable battery block out of reach of small children. If a rechargeable battery is swallowed, please obtain immediate medical assistance. Keep plastic packaging out of the reach of children. There is a risk of suffocation.

Potentially explosive areas Never use the handset in a potentially hazardous environment, e.g. in a paint shop or in the vicinity of a gas leak.

Page 92: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

8

Setting up the appliance safely Place the base station on a stable, level surface. Make sure to set up the base station and charging unit so that it is protected from falling down. Do not place the base station and handset near heat sources (e.g. radiators) that could affect the base station and handset. Do not expose the appliances to direct sunlight. Contact with moisture, water and splashes must be avoided. The appliance is not suitable for use in rooms that are very humid (e.g. bathroom). Do not place the base station close to other electrical equipment (e.g. television or microwave oven). Do not place the base station close to open sources of fire (e.g. burning candles). Do not connect the device immediately to the power supply if the unit has been moved from a cold to a warm room. The ensuing condensation could damage the device. The device can be operated as soon as it reaches room temperature.

Mains adapter Only use the power pack supplied for the base station. The power pack must only be used in dry rooms.

Mains connection Only connect the base station to a well accessible socket (230 V ~ 50 Hz) located close to the setup location. Leave the socket easily accessible, so that the power pack can be pulled out without obstruction. Always remove the power pack from the socket at the plug; do not pull on the cable. Do not bend or squash the power pack cable. Never place the handset into the base station without the battery compartment cover.

Page 93: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

9

ES 

EN 

DE 

 

 

Non-use/thunderstorm Pull the mains adapter from the socket and the telephone cable from the base station in the case of longer absence or during a thunderstorm. Also remove the batteries from the handset, in order to avoid leakage, in the case of longer non-use under all circumstances. A leaking battery can damage the handset.

Handling the rechargeable batteries safely You will need two batteries for the handset. Pay attention to the following information for this:

Keep the batteries away from children. Inform your doctor immediately, if batteries have been swallowed by mistake.

Do not throw the batteries into a fire or short-circuit them and do not take them to pieces.

Never reverse the polarity (+/-) when inserting the batteries, in order to avoid short-circuits.

Do not mix new and old batteries or those of different types. This could lead to malfunctions of your device. The weaker battery would discharge too quickly apart from this.

Always replace both batteries at the same time.

Remove exhausted rechargeable batteries from the appliance immediately! There is an increased risk of leakage.

Page 94: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

10

Never subject the batteries to excessive heat, such as solar radiation, fire or similar sources of heat. For example, do not place the device on a radiator. There will be an increased risk of leaking!

Avoid heavy impacts and vibrations.

Remove an exhausted battery from the device immediately. Clean the contacts before inserting a new battery. There will be the danger of burning by battery acid.

Do not dismantle or reshape the batteries. Your hands or fingers could be injured.

If battery acid has leaked out, it is essential to avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes! Leaked battery fluid can cause skin rash. If the acid does come into contact with skin, immediately rinse the affected areas with plenty of clear water and consult a doctor immediately.

Remove the batteries if the device will not be used for long periods.

Insulate the contacts of the batteries with an adhesive strip if you wish to store or dispose of them.

Page 95: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

11

ES 

EN 

DE 

 

 

Correct repair procedure If the mains adapter, cable or base station is damaged, detach the plug from the power supply immediately.

Never try to open and/or repair the device yourself. There is a risk of electric shock. In the event of a fault please contact the Medion Service Centre or an approved repair specialist. The mains adapter must be destroyed and replaced by one of

the same type, in order to avoid damage, if the connection cable of this device has been damaged. Contact the Medion Service Center in this case.

What is DECT? DECT (Digital European Cordless Telecommunication) is the standard for cordless digital telephones and cordless telecommunication systems that was defined by the European Standardisation Organization ETSI (European Telecommunications Standards Institute). Nowadays, DECT is mainly used for cordless telephones in the private sector, even though DECT can do much more.

Page 96: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

12

History In 1988, the newly established European Telecommunications Standards Institute (ETSI) was faced with the task of defining a European standard for digital cordless telephones. A British standard (CT2) and a Swedish standard (CT3) already existed, but ETSI decided to create a completely new standard that went much further. This was the hour that DECT was born In June 1991, the most important parts of the standard entered the public comment phase and the first DECT units were commercially available as early as 1992. DECT received further momentum in 1994 through the definition of the Generic Access Profile (GAP) which made it possible to combine units from different manufacturers with each other. Today, all DECT units are mostly GAP-compatible. Work on DECT still continues. New extensions are continuously being defined at ETSI. DECT describes a mobile communications system, the fixed part of which consists of one or several base stations. The counterpart to this is the handset. It is possible to use several handsets, such as several cordless telephones within one home or office. It is also possible to use several base stations in a fixed mobile communications system to supply a larger area (building complex), or to enable several calls simultaneously. The base stations are then controlled by an internal control module (Fixed Part Controller).

Page 97: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

13

ES 

EN 

DE 

 

 

Distribution DECT was defined as the European standard for cordless telephones. The world has changed in the meantime: files are increasingly transmitted as well as speech, both in the office and at home. DECT has, however, made triumphant progress around the world at the same time: it has been accepted on other continents because of its universality, not only in Europe. The regulating authorities of Australia, Hong Kong, China and the USA (under the name of PWT) have standardised DECT for their regions, in different frequency ranges to some extent. Variants of DECT are used in over 100 countries in the meantime.

Page 98: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

14

Overview of the appliance

Mobile parts

Page 99: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

15

ES 

EN 

DE 

 

 

1. Loudspeaker

2. Display

3. BACK: In the Menu: one step back(to the previous display); during the conversation: switch to Mute (the microphone is off); while text is being entered: delete the last symbol

4. Conversation key: Start a conversation(only if the handset is not in the base station); press it before or after entering a phone number to transmit the phone number;

During a conversation: switch the hands-free function on and off (the loudspeaker on the back of the device will switch on and you will be able to hear your conversational partner without holding the telephone to your ear)

5. Number keys 0 to 9: to enter numbers and letters;

6. 0 key: enter a space when entering text

7. : Enter a Star symbol (*); : Pressing it longer in the neutral status will switch the call sound on

or off

8. R key: call back key (only for the use of the telephone in telephone systems)

9. Microphone

10. Contacts: for charging the batteries

11. Int: In-house key; for calls between several mobiles on the same base

12. #:for entering the Rhombus symbol(#); change between lower and upper case when entering text(abc to ABC);

: Pressing this longer will switch the key lock on or off

Page 100: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

16

13. Receiver key: During a conversation: end the call; press it for longer: switch the mobile station off (confirm with the MENU key) and switch it on again; in the Menu mode: close all menus and return to the basic display1

14. Open the List of Contacts; press the key again to display the entries in the List of Contacts

15. MENU: open the Main menu; OK function: call up a selected menu with +/– or confirm a setting

16. +: In the non-operated state: repeat the selection; press it several times to call up the five numbers (or entries in the List of Contacts) selected most recently;

During a conversation: increase the receiver volume; In menus: navigate upwards While text is being entered: move the text cursor to the left

17. –: In the non-operated state: open the list of calls; press it several times to display the entries in the list of calls; , During a conversation: reduce the receiver volume; In menus: navigate downwards

While text is entered: move the text cursor to the right

18. Loudspeaker for the hands-free function

19. Battery compartment cover

1The display will also return to the basic display if no key has been

pressed for 30 seconds.

Page 101: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

17

ES 

EN 

DE 

 

 

Base station with answering machine

Connections on the back 1. Anschluss für das Telefonkabel

(Westernstecker RJ11)

2. Anschluss für das Netzadapterkabel

3. Kabelhalter für Netzadapterkabel

Front

1. Loudspeaker

1. Connection for the telephone cable

2. Registered jack (RJ11) 3. Cable holder for the mains

adapter cable

Page 102: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

18

2. Charging cradle with charging contacts

3. On/off: switch the answerphone on and off

4. Call key (Paging key): triggers the call signal on the handset

5. Delete key: press once to delete the current message;

Press it within eight seconds after listening to all the messages, to delete all of them

6. Skip back: press once to reach the start of the current message; press it several times to reach the previous message

7. Skip forwards: press once to reach the next message; continue to press it to reach the following messages

8. Stop and continue the replay of the messages(s)

9. –/+: Reduce or increase the volume during the replay

10. Display (see the next section)

Display The display shows information about the answerphone.

1. LED Call Display: flashes when the telephone rings

2. LED shines if the handset is on the base

3. Displays according to the following Table:

Page 103: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

19

ES 

EN 

DE 

 

 

Display Explanation

– – Answerphone switched off

1-99 flashing Number of new numbers

1-99 continuously lit Number of the messages heard (old)

F flashing The memory is full and there are new messages

F continuously lit The memory is full and there are no new messages

00, 01 ... 05 Volume level if the memory has been set with –/+

Ao The ‘Only Answer’ mode has been set

P1 The announcement text that requests a message to be left will be played

P2 The announcement text that makes it impossible to leave a message will be played

rE The message received will be replayed on the answerphone

rA The message received will be played on the handset

Page 104: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

20

Getting started

Setting up

Place the base station on a level, firm surface.

Some aggressive furniture paints can weaken the appliance's rubber feet. If necessary, place the base station on a pad.

Set up the base station at a practical working height and secure it from falling down.

Set up the base station close to a power outlet and a telephone socket.

Prevent the appliances from coming into contact with moisture or liquids.

Do not place the base station in the immediate vicinity of other electrical devices (e.g. televisions).

Inserting rechargeable batteries in the handset Two AAA 600 mAh nickel-metal hydride batteries are supplied for the handset.

Page 105: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

21

ES 

EN 

DE 

 

 

ATTENTION! Only use nickel-metal hydride batteries of the type supplied (NiMH; 1.2 V; 600mAH) in the handset. The guarantee of the device will lapse if you insert different batteries. The handset could be damaged.

Slide down the battery cover on the back of the handset.

Place both batteries in the battery compartment, paying attention to the polarity (+/–); each minus terminal will lie at the spring.

Push the battery compartment cover back onto the battery compartment.

Page 106: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

22

Connecting the power supply to the base station

Only use the mains adapter supplied, Model No.: S005CV0600060, to connect the base station. A type plate with the relevant information will be found on the power pack.

Connect the jack of the mains adapter cable to the right connection on the base station.

Secure the plug from falling out by routing the cable behind the cable clamp.

Plug the mains plug of the mains adapter into an easily accessible mains socket.

The answerphone will switch on.

Page 107: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

23

ES 

EN 

DE 

 

 

Charging the battery

Important information about charging a battery/ first operation Do not connect the base station to the telephone network until the

handset has charged completely. The battery will not reach its complete capacity otherwise. The charging time for the first operation is approx. 20 hours. Do not interrupt the charging process because the capacity of the battery can be reduced with enduring effect otherwise. You will not yet be able to telephone with the handset while the battery is being charged. The batteries will reach the best capacity if they have been exhausted and recharged completely several times at the start (for approx one week). Leave the handset off the base to discharge it. Further charging processes will then last approx. 6 to 8 hours. Never put the handset into the base or the charging station without the battery compartment cover.

You can leave the handset in the base station/charging unit. This ensures a maximum charging condition. The capacity of the rechargeable battery will last for 10 hours of calls, or 100 standby hours. The rechargeable battery will then have to be recharged after that time.

Page 108: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

24

Charging the rechargeable batteries in the base station

Place the handset in the charging cradle of the base station and charge the rechargeable battery.

A beep indicates that the handset has been correctly placed in the cradle.

1. The flashing battery symbol on the display shows that a battery is

being charged. The fields show the charging status: Batteries almost empty,

Batteries full.

2. Name (can be set) and number of the handset

3. Time not yet set

4. LED display: the handset is on the base

Page 109: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

25

ES 

EN 

DE 

 

 

Connecting the base station to the telephone network

ATTENTION!

Do not connect the base station to the telephone network until the handset has been charged completely. The battery will not reach its full capacity otherwise.

Insert the Western jack of the supplied telephone cable in the left jack at the back of the base station.

Insert the other plug on the telephone cable to the telephone wall socket.

Page 110: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

26

The display

Display language The display language is German at the status at delivery. You can also set the display language to English or Turkish; see Language.

Rechargeable battery indicator The symbol for the battery is divided into four fields. They show the respective charging status of the batteries (full, 3/4, 1/2, 1/4 and empty). The battery display will flash, if the battery is empty or almost empty, and the handset will have to be placed in the base station, so that the battery can be charged.

A signal sound will also be emitted every 60 seconds when the battery charge has finished. This signal sound can be switched off (Advisory tones).

Range display The ‘Search…’ message will appear on the display if the handset is outside the range or is not registered.

Page 111: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

27

ES 

EN 

DE 

 

 

Initial settings

Language Please gather from Language if you wish to set a different language (presetting: German).

Date and time The date and the time are necessary so that the answerphone can store messages correctly. You will set the date and the time as follows: ► Press MENU.

► Go to the ‘Settings’ menu by pressing the key (on the side of the device repeatedly and press MENU.

► The ‘H/Set Settings’ entry will appear. Go to the ‘Time/Date’ menu point by pressing the key repeatedly and press MENU.

► The ‘Time format’ entry will appear. Press MENU.

► Select either the 24-hour or the 12-hour format 2 with +/–.

► Press MENU. The format will be stored.

► Press –. The ‘Date format’ entry will appear.

► Press MENU. Select either the DD/MM format (day before month) or MM/DD (month before day) with +/–.

► Press MENU. The format will be stored.

► Press –. The ‘Enter Time’ will appear.

2 a.m. for the hours before noon or p.m. for the hours after noon will

appear behind the time, if you have selected the 12-hour time format.

Page 112: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

28

► Press MENU. The fields for the time will appear.

► Enter the current time with the number keys. Use the BACK key, to return to Step 10 (‘Enter Date”), if you have pressed the wrong number. – You will be able to choose between a.m. and p.m. with the Rhombus key #, if you have selected the 12-hour time format.

► Press MENU. The time will be stored.

► Press –. The ‘Enter Date’ will appear.

► Press MENU. The fields for the date will appear.

► Enter the current date with the number keys. – Use the BACK key to go back to Step 14 (’Enter Date’), if you have pressed the wrong number.

► Press MENU. The date will be stored.

► Press the Receiver key or wait for 30 seconds to receive the basic display with the time.

Page 113: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

29

ES 

EN 

DE 

 

 

General functions

Switching the handset on and off

You will have to remove the handset from the base station to switch it off.

Hold the Receiver key pressed down for some seconds. ‘Switch off?’ [Handset off?] will appear on the display.

Confirm with MENU. The display will go out.

To switch the handset back on, briefly press the call key. After a short moment, the standard display appears on the display again.

You can also switch the handset back on by replacing it in the base station.

Key lock To prevent accidental dialling when you are carrying the handset with you, you can activate the keypad lock. This is not possible during a call.

Hold the Rhombus key # pressed down, until the ‘Keypad locked’ entry appears on the display.

When the keypad lock is activated, you can continue to use the emergency services. You can also continue receiving calls.

Hold the Rhombus key # pressed down again, until ‘Keypad unlocked’ appears on the display, to switch off the key block again.

Page 114: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

30

Paging the handset

If you page the handset from the base station, or if you are looking for the handset, then press the paging key at the base station.

This triggers a ringing signal from the handset, and "Paging" appears on the display.

Stop the ringing signal with the call key.

Page 115: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

31

ES 

EN 

DE 

 

 

Telephone Calls

Answering the telephone You will hear the call tone if a call is received. Either ‘Extern Call’, the telephone number of the caller or the name, if the name is stored in the List of Contacts with this number, will appear on the display. The telephone LED on the base station will also flash.

INFORMATION: This display of the call number can differ or be unavailable according to the network provider and the type of the

telephone connection. To accept a call when the handset is in the charge cradle, proceed as follows:

Lift the handset from the charging cradle or press the Talk key, to switch the telephone to the hands-free mode.

To accept a call when the handset is not in the charge cradle, press the talk key.

INFORMATION: You can set the handset so that you will always have to press the Talk key to receive a call (see

Page 116: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

32

Automatic [Automatic reception]).

Changing the earpiece volume

Press the + or the – key during a conversation. The Volume.’ visual representation will appear on the display. You will be able to set it at five levels.

Sound off function

Press the BACK key during a conversation, to switch off the microphone during the conversation, do that your conversational partner cannot hear you. The ‘Mute on’ entry will appear.

Press the BACK key again, to switch the microphone on again.

Ending a call

Press the Receiver key or place the handset in the charge cradle, to end a call.

After you have hung up, the duration of the last call is displayed. After a brief moment, the display will switch to the normal display.

Calling

Take the handset out of the cradle.

Enter the relevant telephone number with the alphanumeric keypad.

Press the talk key. The number will be dialled. You can also press the Talk key first and then enter the telephone number.

Page 117: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

33

ES 

EN 

DE 

 

 

Selecting from the directory See Directory for setting up the List of Contacts.

Open the List of Contacts with the key.

Select the required subscriber with +/– and press the Talk key.

Quick dial The 2 to 9 keys of the telephones can be assigned with numbers from the List of Contacts.

Then hold the key pressed down rather longer to select the corresponding number.

Direct dialling Direct dialling must be activated in the Telephone menu [Direct dialling]. You will need the PIN for this. You will be able to select any previously stored telephone number by pressing any key if direct dialling has been activated ( ‘Dir. Call ON.’ will appear on the display).

The MENU key is not used for direct dialling. It contains the Menu function.

Pressing a key for a short or a long time

The BACK, Talk, Receiver, List of Contacts and Int keys must be pressed for a short time to select the respective telephone number.

The Number keys, the Star, the Rhombus and the R key must be pressed for rather longer to select the respective telephone number.

Page 118: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

34

‘Keypad locked’ will appear if these keys have been pressed for a short time, because the keyboard will have been locked against pressing for a short time.

Calling in-house You will be able to call all the other handsets on the same base station without paying charges if several handsets are registered on a base station (see Registering handsets).

Press the Int. key. All the other handsets that are registered on the base station will appear on the display (Handsets 1 - 5).

Select the required handset with the left or the right key and press the Talk key.

The required handset will now be called.

Page 119: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

35

ES 

EN 

DE 

 

 

Additional functions

Handsfree mode In the hands-free mode you can make calls without having to hold the handset.

Press the Talk key during a conversation. ‘Spk On’ will appear on the display.

Now you will be able to call the respective handset by means of the loudspeaker on the back.

Press the + or the – key during a conversation, to adjust the volume. The visual representation ‘Volume.’ will appear on the display. You will be able to set it at five levels.

Press the Talk key again to change back to the normal Telephone mode. The loudspeaker will be switched off.

Recall key The R key only has one function when your telephone is connected to a telephone system. The R key interrupts the line connection for a few milliseconds. The duration of the interruption is set using the Flash Time function (see 61" 5>). This interruption signals the exchange that the following sounds in multi-frequency selection procedures are commands to the exchange. Typical applications for the R key are, e.g. call waiting, recall, brokering and three-way conference with at least two external subscribers.

Page 120: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

36

Please note, however, that this function is implemented by your telephone provider (not by the telephone itself). Enquire of your network provider which functions you may execute with the R key. Also ask for the exact key combinations for the various R key functions (e.g.: "Accept call waiting", "Reject call waiting", "Switch back and forth between two connections", etc.).

Switching off the ring

Hold the Star key * pressed down longer to switch off the ring. The ‘Ringer off’ entry will appear.

No sound will now arise in the case of a call, but only the telephone LED on the base station will flash and ‘External Call’ will appear on the display of the handset.

Hold the Star key * pressed down for longer to switch the ring on again. The ‘Ring On’ [Ring on] entry will appear.

Caller identity function You will be able to see the telephone number of a caller on the display if you have applied to your network provider for the CLIP function and the caller also has a telephone connection with the CLIP function and has not suppressed the telephone number. Depending on your network provider, you can also suppress your telephone number. If that is what you want, then please enquire of your network provider on how to proceed.

Page 121: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

37

ES 

EN 

DE 

 

 

Call list Calls will then only be stored in the Call List, – If the answerphone has not recorded them; – If the phone of the caller has the CLIP service feature (the number of the caller is seen on the display).

A maximum of 20 entries each with up to 15 symbols will be recorded in the List of Calls. The 21st call will delete the first call, and so on. The ‘New Call’ message will appear on the display.

Press the – key in the non-operating state. If there are no calls stored in memory, "List Empty" will appear on the display. You will be able to make a selection with the +/– keys if calls have been stored. The name will appear, instead of the number, if the callers are stored in the List of Contacts.

Showing details You will see either all the calls or only those unanswered under Details. This will be preset with ‘Category’.

Select an entry from the List of Calls and press the MENU key. The ‘Details’ entry will appear.

Press MENU to display the Details (Date and Time).

Page 122: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

38

Selecting a number

Select an entry from the List of Calls and press the Talk key.

Delete

Select an entry from the List of Calls and press MENU.

Select the ‘Delete’ entry with +/ –.

Press MENU twice. The entry will have been deleted.

Delete all

Open the List of Calls with – and press MENU.

Select the ‘Delete All’ entry with +/ –.

Press MENU twice. The whole list will have been deleted.

Calling a number

Select an entry from the List of Calls and press MENU.

Select the ‘Call number’ entry with +/ –.

Press MENU. The text cursor will flash behind the last digit. You will now be able to process the number (to delete digits with the BACK key and to enter new digits).

Press the Talk key to call the respective subscriber.

Page 123: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

39

ES 

EN 

DE 

 

 

Storing a number in the List of Contacts This entry will only appear if the selected entry is a number (not a name).

Select an entry from the List of Calls and press MENU.

Select the ‘Store number’ [Store number] entry with +/ –.

Press MENU.

Go to the ‘Number’ entry if you still wish to change the number. Now you will be able to process the number (to delete numbers with the BACK key and to enter new numbers).

Then go to the ‘Select group’ entry and select the required group with +/–.

Press MENU to store the number.

Type of call You can decide here which calls should appear under ‘Details’, see Showing details : all calls or only the unanswered calls should appear.

Open the List of Calls with – and press MENU.

Select the ‘Category’ with +/ –.

Press MENU.

Select ‘Missed calls.’ or ‘All calls’.

Press MENU to store the respective list.

Page 124: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

40

Redial The last 5 telephone numbers that you have selected will be stored in the Redialling List.

Press the + key. The number or name most recently selected will be displayed. ‘List empty’ will appear if the list is empty.

Select one of five most recently selected numbers with +/–, if appropriate.

Press the Talk key to call the respective subscriber. You will also be able to open the Redialling List through the Menu.

Press MENU, select the ‘Redial List.’ entry with +/– and press MENU again to do this, if the basic display is shown.

Select the required entry (name or number) with +/– and press MENU again.

Page 125: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

41

ES 

EN 

DE 

 

 

Redialling options You will have the following possible selections if the Redialling List is open:

Call a number: Press MENU and then the Talk key. The text cursor will flash behind the last digit of the number. You will still be able to change the number before calling it. You will be able to move the text cursor forwards or back with the +/– keys.

Press BACK if you wish to delete digits. Enter new digits, if necessary.

Delete: Confirm the deletion twice with MENU, to delete the entry from the Redialling List.

Delete all: Confirm Delete all with MENU, to delete the whole Redialling List.

The following option will only appear if the selected entry is a number (not a name):

Store Number (store the number in the List of Contacts):

Press MENU. Enter a name for the number.

Press MENU. The number will appear. The text cursor will flash at the end of the number, so that you will be able to process the number again (see also under ‘Call number’).

Press MENU. Select a group or ‘No group’ with +/–, if you do not wish to allocate the number to a group. The call sound for this group will ring at the same time.

Press MENU. The number will be stored, with the name, in the List of Contacts.

Page 126: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

42

Making calls to several callers INFORMATION: The following functions will only be available if at least one additional GAP-capable handset is registered at the base station.

Transferring calls You can accept a call and then transfer it to an additional GAP-enabled handset on the same base station.

Press the Int. key during a conversation.

The only additionally connected handset will now ring, if only one is registered.

You will be able to select a handset with the +/– keys, then press MENU to call it, if several are registered.

Press the Receiver key on your own handset to transfer the call (replace the receiver), if someone has answered on the called handset.

Brokering and holding a conference call If a second handset accepts the call as described above, you can broker between the three subscribers or hold a conference call.

Brokering

Press MENU, if someone has answered on the second handset. You will change between the connection with the caller and the individual on the other handset with this.

Page 127: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

43

ES 

EN 

DE 

 

 

Conference call A conference call between one external and two internal subscribers is possible.

The subscriber will have to press MENU on the second handset if someone has answered on it. Now, all subscribers will be included in the conference call.

You will be able to change between the conference call and the individual conversation with the subscriber on the other handset during the conference call.

Press MENU and then select ‘Single call’ [Individual conversation] with +/– .

Press MENU again, to speak only with the subscriber on the other handset.

You will be able to return to the conference call through the ‘Conf.’ [Conference] entry in the same way.

Each party can leave the conference call by simply pressing the call key (hanging up). The other callers can continue to hold the conference call.

Page 128: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

44

The Telephone Menu You will be able to see the settings of the phone and to change them in the menu.

Navigating in the menu You will move in the menu in the following way: You will mainly navigate in the menu with the MENU and the +/- keys on the side of the device. You will open the menu and the sub-points of the menu from the basic

display with MENU. Each option selected or setting made will have to be confirmed with

the MENU key (‘OK’ function). The telephone will acknowledge a new setting with the ‘Gespeichert’ [Stored] message. The Telephone menu has several levels (see also the Table below). You

will navigate to one level higher or a step back with the BACK key, if you have navigated from the Main Menu (Level 1) to a sub-menu (Level 2) and

from there another level deeper (Level 3) with the MENU key.

You will change settings with +/-. Always use +/-if the arrow symbols appear on the display. You will leave the menu at each point and return to the basic display with the Receiver key (display of the name and the time) You will find a schematic presentation of the navigation in the Telephone menu on the following page.

Page 129: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

45

ES 

EN 

DE 

 

 

Schematic presentation of navigation in the menu

The ‘Please wait..’ message will appear initially when some menus are opened.

Overview of the first three menu levels The menu entries of the three upper menu levels are presented in the following Table. The options divide even further in some menus. These options are indicated by the symbol in Level 3.

Level 1: Main menu

Level 2: Sub-menu/ option

Level 3: Sub-menu/ option

Answerphone Play messages

Delete message?

Answer on/off

Outgoing messages Recording an announcement

Page 130: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

46

Play message

Settings Answering mode

Answer delay

Time of recording

Monitoring

Signal sound

Remote enquiry Switch on

Entering the PIN

Switching off

Redial

Call list

Settings Set handset Ring tone

Tones

CallMe

Select base

Display

Page 131: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

47

ES 

EN 

DE 

 

 

Language

Auto answer

Registering handsets

Deregistering the handset

Handset reset

Base Settings Ring tone

H/set priority

Dialling mode

Flash time

System PIN

Exchange identification code

ECO Mode

System reset

Time/date Time format

Page 132: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

48

Date format

Enter Time

Enter Date

Alarm Enter Time

Alarm on/off

Alarm tone

Share PhBook

Details

Deleting an entry

Delete all

Edit

Page 133: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

49

ES 

EN 

DE 

 

 

The answerphone Use the answerphone to record incoming messages during your absence or to leave a message for a caller. The telephone can receive up to 99 messages with a total length of 15 minutes. The answerphone will automatically add the date and time to every message. You must therefore set the date and time in order to use the answerphone properly. If you do not set the date and time, " – – " will appear on the display of the base station. The date and time for the messages will all be incorrect in this case. Set the date and time at the handset.

Switching on/off

At the base station

Press the on/off key on the base station, to switch the answerphone on or off.

When the answerphone is switched off, the display will show: "– –", possibly alternating with the number of new messages.

When the answerphone is switched on, the display will show the number of stored messages; in the factory settings:

Page 134: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

50

On the handset To switch off the answering machine with the handset, proceed as follows:

Select the ‘Answer Machine’ menu.

Select the ‘Answer on/off’ sub-menu.

Select the ‘Off’ option and press MENU, to switch off the answerphone.

Select the ‘On’ option and press MENU, to switch the answerphone on again.

Listening to messages The answerphone differentiates between (‘old’) messages already listened to and messages that have not yet been listened to (‘new messages’). The ‘New Msge’ message will appear on the display if new massages have been recorded on the answerphone. The number of messages stored will flash on the display of the base station. If you play back the messages, the new messages will always be played back first.

‘New’messages not yet listened to cannot be deleted.

Page 135: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

51

ES 

EN 

DE 

 

 

Playing back messages at the base station

Press the Replay key on the base station to listen to messages. The recorded messages will now be played back.

Options during the replay on the base station

Press the Stop key to end the replay. Playback is now ended.

Press the Skip key forwards, to skip over a message.

Press the Skip key backwards once to listen to a message again.

Press the Skip key backwards twice to listen to the previous message.

Press to delete the current message.

If you press within eight seconds after listening to all messages, you will delete all messages.

To change the volume during playback, press the + or – keys on the base station.

Page 136: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

52

Playing back messages from the handset

Select the ‘Play message’ in the ‘Answer Machine’ menu and press MENU.

The number of messages will be announced. The recording dates of the new and the old messages will also appear: the date and the time and the name (if the subscriber is stored in the List of Contacts) or the number (if you have applied to your telephone provider for the CLIP function yourself and the caller also has a telephone connection with the CLIP function and does not suppress the telephone number). ‘New’ messages (not yet listened to) will be indicated by a star *.

Select a message and press MENU, to play back the message.

Options during a replay on the handset You will be able to set the volume during a replay with +/–. Press the Talk key during the replay, to output messages through the loudspeaker. You will receive further options with +/– if you press MENU again during the replay:

Stop

Continue

Repeat

Delete Additional functions are possible with number keys: Button 2: Stop the replay and record again

Page 137: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

53

ES 

EN 

DE 

 

 

Button 4: Repeat the current message; press twice to replay the previous message Button 5: Delete the current message Button 6: Skip to the next message

Delete message?

Open the ‘Delete message?’ sub-menu in the ‘Answer Machine’ menu and press MENU.

Confirm the ‘Delete All?’ query with MENU, to delete all old messages.

Outgoing messages Two announcement versions are supplied:

An announcement text for the case that a message should be recorded;

An announcement text for the case that a message should not be recorded;

Listening to announcements

Open the ‘Settings sub-menu in the ‘Answer Machine’ menu.

Select the ‘Outgoing msg’ option.

Select the ‘Play message’ option.

Then select the ‘Answer & Record’ option or the ‘Answer only’. The respective announcement will be replayed.

Preset text with recording: ‘Your call cannot be answered at the moment. Please leave a message after the tone.’

Page 138: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

54

Text without recording: ‘Your call cannot be answered at the moment. Please call later’.

Recording an announcement You can record an announcement for every answering mode (see above). These announcements can be up to one minute long.

Your own announcement will delete the pre-set announcement texts. You will have to carry out a system reset (see System reset) to recreate the pre-set announcement text after a new recording.

Open the ‘Settings’ sub-menu and the ‘Outgoin msg’ option there, in the ‘Answer Machine’ menu.

Select the ‘New message’ option.

Select the ‘Answer & Record.’ option or the ‘Answer only.’ [Without recording] option.

You will now be prompted to make your announcement after the acoustic signal.

Speak the text into the microphone of the handset at normal volume. It can be a maximum of one minute long.

Press BACK if you wish to delete the recording.

Press MENU. Your announcement will be repeated at the end of the recording for checking purposes.

Page 139: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

55

ES 

EN 

DE 

 

 

Settings in the ‘Answer’ menu

Answering mode (with or without recording)

Open the ‘Settings’ sub-menu in the ‘Answer Machine’ menu.

Select the ‘Answer mode’ option here.

‘Answer & Record.’: The answerphone will answer the call and record messages;

‘Anser only.’: The answerphone will answer the call without recording a message.

Select the required setting and confirm with MENU.

Delay: You can set the number of rings after which the answering machine will be activated. You can choose between 2, 4, 6 and 8 rings and the "Economy Mode".

Open the ‘Settings’ sub-menu and the ‘Delay’ option there, in the ‘Answer Machine’ menu.

Select the required number of rings or the Economy mode and confirm with MENU.

Economy mode You can avoid connection costs when listening to the answerphone from outside in the Economy mode. The answerphone will switch on after 10 seconds in Economy mode if you have new messages in the case of a remote enquiry. It will only switch on after 20 seconds in Economy mode if

Page 140: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

56

you have no new messages. Therefore, you will know that there are no new messages and that you can replace the receiver, if the answerphone has not switched on after 10 seconds. See also Remote enquiry for remote enquiries.

Recording time You can set how long the message on the answering machine may be. The default value is 60 seconds. The total recording time is 15 minutes.

Open the ‘Settings’ sub-menu and the ‘Record time’ option there, in the ‘Answer Machine’ menu.

Select ‘30 s.’, ‘60 s.’, ‘120 s’ or ‘180 s’ and confirm with MENU.

Monitoring With the "Monitoring" function you can listen to a call without interrupting the message being recorded on the answering machine. This function is helpful, e.g. when you first want to hear who the caller is.

Open the ‘Settings’ sub-menu and the ‘Call screen’ option there, in the ‘Answer Machine’ menu.

Select ‘On’ or ‘Off’ and confirm with MENU. The ‘Screen?’ message will appear on the display of the handset when the answerphone switches on, in the case of a call, provided that the monitoring function has been activated.

Then press the MENU key to listen to the caller.

To accept the call press the Talk key on the handset.

Page 141: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

57

ES 

EN 

DE 

 

 

Beep The base station will emit a sound every 60 seconds, if new messages have been received, if the beep has been activated.

Open the ‘Settings’ sub-menu and the ‘Alert tone’ option there, in the ‘Answer Machine’ menu.

Select ‘On’ or ‘Off’ and confirm with MENU.

Remote enquiry You can listen to the answerphone from any telephone with touch-tone dialling. You will need a four-digit PIN for this.

The PIN will have been set to ‘0000’ at the factory. This PIN is not identical to the system PIN.

Switching on

Open the ‘Remote Access’ sub-menu and the ‘Enable’ option there, in the ‘Aswer Machine’ menu.

You will now be able to make a remote enquiry from another telephone.

Changing the remote enquiry PIN

Open the ‘Remote Access’ sub-menu und the ‘Set PIN’ option there, in the ‘Answer Machine’ menu.

Enter the old PIN with the number keys.

Press MENU and enter a new four-digit PIN.

Press MENU and enter this PIN again. The new PIN will be stored.

Page 142: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

58

Switching off

Open the ‘Remote Access’ sub-menu and the ‘Disable’ option there, in the ‘Answer Machine’ menu, and confirm with MENU.

A remote enquiry will not now be possible.

Playing back messages from a different telephone extension Proceed as follows to listen to the answerphone from a different telephone:

Dial the telephone number of your extension.

Press the Star key * on the telephone when your answerphone has switched on. You will hear the ‘Please enter your remote enquiry code’ announcement.

Enter your remote enquiry PIN now with the keypad.

You will be able to make one correction if you have made a typing error. The connection will be terminated after that.

If you have new messages, you will hear the announcement "You have X new messages" ("X" stands for the number). If you do not have any new messages, you will hear the announcement "You have no new messages". The additional options that you will be able to activate with the number keys will also be specified:

Page 143: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

59

ES 

EN 

DE 

 

 

Key Function

1 Call up the acoustic Main menu: The functions of the number keys will be announced

2 Play back all messages

3 Play back only new messages

4 once 4 twice

Repeat the current message; skip to the previous message

5 Delete current message

6 Skip message and play back next message

7 Set the Answering mode to ‘Without recording’

8 Play back recorded announcement

9 Record the announcement

0 Answering machine off

The connection will be terminated automatically if you have not made an entry for eight seconds.

You will be able to avoid charges for the enquiry, if the answerphone has been set to the Economy mode (see „Delay:’ Chapter, for Delay:), if no calls have been received.

Page 144: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

60

Switching to the answering machine from an external extension You can also switch to the answering machine from an external telephone extension.

Dial your telephone number.

Wait until the 20th call signal. You will hear the announcement: ‘Please enter your remote enquiry code.’

Enter the four-digit code. The answering machine will switch on. If there is a new message, it will be played back now.

Page 145: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

61

ES 

EN 

DE 

 

 

Settings Open ‘Settings’ in the menu.

Choose here between ‘H/Set Settings’ and there the ‘Base Settings’ option.

Setting a handset

Ring tone You can specify the ring tone for the handset for external calls or internal calls. The ring will let you recognise if the caller is calling externally or is registered on the same base station.

Open the ‘Ringer’ option in the ‘H/Set Setting’ menu.

External

Open the ‘External’ option in the ‘Ringer volume ’ menu.

The ‘Melodie’ [Melody] entry for the ring tone will be active. Select one of 15 melodies (polyphonic ringing sounds) for external calls.

You will not be able to hear the melodies if the ring tone volume (see below) is set to ‘Off’.

Page 146: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

62

Internal

Open the ‘Internal’ option in the Ringer menu.

The ‘Melody’ entry for the ring tone will be active. Select one of 15 melodies for internal calls.

Ring tone volume

Open the ‘Ringer volume’ option in the ‘Ringer’ menu.

Select one of five volume levels or select ‘Off’ , if no ring tone should sound.

You can also switch the ring tone off and on again by pressing the Star key for a long time.

Advisory tones

Open the ‘Tones’ option in the ‘H/Set Settings’ menu. You will be able to choose whether you wish to hear a signal sound (‘On’ [On]) or no signal sound should resound (‘Off’) for each of the following functions:

‘Key sound’: Signal sound at each key press.

‘Acknowledgement sound’: Signal sound at storage.

‘Battery empty’: Signal sound if the battery is almost empty.

‘Range’: Signal sound if the handset has left the range of the base station.

Page 147: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

63

ES 

EN 

DE 

 

 

Direct dialling Pressing any key (with the exception of the MENU key) will lead to the selection of a certain number previously stored in the case of direct dialling.

Open the ‘CallMe’ option in the ‘H/Set Settings’ menu.

Enter the four-digit system PIN with the number keys and confirm with ‘OK’.

The system PIN is ‘0000’ in the status at delivery. To change the system PIN:

Select ‘Dir. Call On’.

Use the keypad to enter the telephone number that should be dialled at each pressed key.

The ‘CallMe’ (Direct dialling) entry will appear on the display after the confirmation with ‘OK’.

Open the menu first to deactivate direct selection. You will have to enter the PIN again.

Select the ‘Dir. Call Off’ option and confirm with MENU. Also read the ‘Direktwahl’ section for Direct dialling

Select base

You will be able to register a handset on up to two base stations to increase its range of reception.

Open the ‘Select base’ [Select base station] option in the ‘H/Set Settings’ menu.

Select ‘Base 1’ [base station 1] or ‘Base 2’.

Page 148: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

64

Display

Open the ‘Display’ option in the ‘H/Set Settings’ [Set handset] menu.

Handset name

Open the ‘Mobilteilname’ [Handset name] option.

Enter a name for the handset with the number keys. You will be able to delete the letters backwards with BACK.

Contrast

Open the ‘Contrast’ option.

Select one of five contrast levels.

Language

Open the ‘Language’ option in the ‘H/Set Settings’ menu.

Select the required display language: German, English or Turkish. The language will switch immediately. Do not select a language that you cannot read for this reason.

Page 149: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

65

ES 

EN 

DE 

 

 

Automatic acceptance

Open the ‘Auto Answer’ in the ‘H/Set Settings’ menu.

‘On’ option: You will be able to accept a call by lifting the handset from the base station, without pressing the Talk key.

‘Off’ option: It will only be possible to accept a call by pressing the Talk key of the handset.

Registering handsets

Open the die Option ‘Register’ option in the ‘H/Set Settings’ menu.

Four base stations will be offered. The first base station is occupied with handset 1 in the status at delivery. You can register up to five handsets on one base station.

Select a base station and confirm with MENU. ‘Regist`g ...’ [Registration is running..] will appear in the display.

Enter the system PIN with the number keys and confirm with MENU. The system PIN is ‘0000’ in the status at delivery. To change the system PIN:

Then press the ‘Paging’ key on the base station and hold it pressed down for approx. 10 seconds. Release the key after the signal sound has rung out.

If the registration was successful, the internal number of the handset will appear on the display. The message "No Base" will appear if base is too far from the handset It is also possible to register other DECT-GAP telephones with the base. Refer to the respective manufacturer's instructions.

Page 150: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

66

Deregistering the handset

Open the ‘De-register’ option in the ‘H/Set Settings’ menu

Enter the system PIN with the number keys and confirm with MENU.

Select the handset to be deregistered.

Press MENU to deregister the handset.

Resetting a handset This function resets all of the individually performed settings on the handset back to the factory settings.

Open the ‘Handset reset’ [Reset the handset] option in the ‘H/Set Settings’ menu.

Confirm the security question with MENU. You will find the factory settings of the handset at Factory settings on the handset.

Page 151: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

67

ES 

EN 

DE 

 

 

Setting a base station

Select the ‘Base Settings’ entry in the ‘Settings’ menu.

Ring tone This function is used to select the ringing signal at the base station.

Open the ‘Ringer’ sub-menu and the Ringer option there, in the ‘Base Settings’ menu.

Select one of five call signals.

Ring tone volume

Open the ‘Ringer’ sub-menu and the ‘Ring volume.’ option, in the ‘Base Settings’ menu.

Select one of five volume levels or select ‘Off’, if no ring tone is intended resound.

Handset priority If several handsets are registered with the base station, you can specify here whether all handsets should ring simultaneously or if they should ring in succession.

Open the ‘H/Set Settings’ in the ‘Base Settings’ menu.

Page 152: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

68

All handsets

Confirm the ‘All handsets’ entry. At the next incoming call, all handsets will ring simultaneously.

Selecting a handset

Confirm the ‘Select handset’ entry.

Select a handset.

Establish the delay after which the handset should ring in the next step: 2, 4, 6 or 8 call signals.

Confirm with MENU and also establish a call delay for additional handsets, if necessary.

Dialling mode Here you can adapt your telephone to the dialling mode of your network provider.

The factory setting is ‘Ringer’. That is the current usual dialling behaviour and is therefore preset. Pulse dialling can be necessary in the case of some older telephone systems. Enquire of your network provider which dialling mode is required for

your connection.

Open the ‘Wahlverfahr.’ sub-menu in the ‘Base Setting’ menu.

Select ‘Tone’ or ‘Pulse’ here.

Page 153: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

69

ES 

EN 

DE 

 

 

Flash time You can adjust your telephone to the guidelines of your network operator or your private branch exchange here. You can set the flash time at the following stages: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms or 800 ms. Enquire of your network provider which settings are required for your connection or read the operating instructions of your telephone system.

Open the ‘Flash-Time’ sub-menu in the ‘Base Settings’ menu.

Select one of the following values here: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms. 250 ms is preset.

Older telephone systems typically need 80 ms.

Changing the System-PIN Certain settings can only be changed after you have entered the PIN (personal password). The factory configuration PIN is set to "0000". With this sub-menu you can specify any four-digit PIN yourself. Please note that the system PIN is also needed for the reset. The system PIN itself is not reset to the default setting. Therefore, write down a new system PIN and save it in a safe location. If you should

forget your system PIN after all, please consult our customer service.

Open the ‘System-PIN’ sub-menu in the ‘Base Settings.’ menu.

Page 154: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

70

Enter the old PIN with the number keys at the ‘Old. PIN?’ entry and confirm with MENU.

Enter a new four-digit PIN, chosen by yourself, at the ‘New. PIN?’ entry and confirm with MENU.

Enter the new PIN again at the ‘Repeat’ entry and confirm with MENU. The system PIN will now have been changed.

Exchange identification code The exchange identification code is only necessary if you operate the telephone in a PABX. For external calls, you usually have to dial an exchange identification code first. Find out which exchange identification code is required for your telephone system.

Open the ‘PBX access’ sub-menu in the ‘Base Settings’ menu.

Enter exchange identification code of your telephone system and confirm with MENU.

If your telephone recognises the exchange identification code at the beginning of the telephone number, it will automatically insert a pause after the exchange identification code during dialling.

Page 155: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

71

ES 

EN 

DE 

 

 

ECO mode

Open the ‘ECO mode’ sub-menu in the ‘Base settings’ menu.

Select ‘On’ or ‘Off’ . The range will be increased slightly if the ECO mode is switched off.

System reset This function resets all of the individually performed settings at the base station back to the factory settings – with the exception of the system PIN.

Open the ‘System reset` sub-menu in the ‘Base Settings’ menu.

Enter the PIN with the number keys and confirm with MENU.

Confirm the ‘Reset?’ security question with MENU. .

Page 156: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

72

Setting the date and time The date and time must be entered again after the base station has been cut off from the mains.

The setting of the date and the time is described in detail in Date and time.

Alarm In this menu option you can set an alarm for a particular time.

Open the ‘Alarm’ sub-menu in the ‘Settings’ menu.

Setting the alarm

Select the ‘Eingabe Zeit’ [Time entry] option.

Use the keypad to enter the desired time.

Press MENU, to activate the time.

ALARM ON / OFF

Select the ‘Alarm on/off’ option.

‘Off’ option: The alarm is deactivated. ‘Once’ option: The alarm will ring once at the set time. ‘Daily’ option: The alarm will ring every day at the set time.

Page 157: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

73

ES 

EN 

DE 

 

 

Alarm sounds:

Select the ‘Alarm tone’ option.

Select one of 15 melodies for the acoustic signal.

Shutting off the alarm The selected alarm melody and the ‘<Alarm>’ message will appear on the display of the handset at the set time.

Press the MENU key to switch off the alarm.

Directory You will be able to store up to 40 phone numbers in the List of Contacts. The phone numbers can include up to 24 symbols and the names can include up to 15 symbols. You can allocate an entry to a call group. You will be able to allocate a number key as a quick dial for eight entries.

Open the List of Contacts with the key.

You will choose between the entries in the List of Contacts by

repeatedly pressing +/– or the List of Contacts key.

Press the Talk key to call a subscriber from the List of Contacts.

You will open the List of Contacts menu with MENU.

Page 158: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

74

New entry You will find information about entering text and a table of the available symbols per number key at page .

You will be able to allocate the subscribers in the List of Contacts to call groups with different ring signs, so that you will already be able to recognize the group from which a subscriber is calling by the ring tone.

Open the List of Contents menu( key and MENU).

Confirm the ‘Neuer Eintrag’ [New entry] option.

Enter the name with the number keys(a maximum of 15 symbols).

Press MENU.

Enter the telephone number with the number keys (a maximum of 24 symbols).

Press MENU. The first selection of the call group will appear(‘Keine’ [None]); the ring tone associated with this group will resound at the same time.

Select a call group to which you wish to allocate the entry: ‘None’, ‘Other’, ‘VIP’, ‘Services`, „Friends“, „Work“, ‘Family’ or ‘Acquaintances’. You will be able to set up different ring tones for these groups (Changing the call group).

Confirm ‘None’ with MENU if you do not want any allocation to groups. The ring tone that has been set for external calls will be used for this non-allocation (compare Ring tone).

Page 159: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

75

ES 

EN 

DE 

 

 

Changing an entry

Open the List of Contacts .

Select the required entry and press MENU.

Select the ‘Change entry’ option and press MENU.

Change the entry as when creating a new entry (see the previous section).

Details

Open the List of Contacts .

Select the required entry and press MENU.

Then select the ‘Details’ option and press MENU.

Navigate to all entries related to that entry with the +/– keys. You cannot make any changes.

Copying directory entries If several handsets are registered with the same base station, you can copy all or some directory entries from one handset to another. You will need all the handsets affected for this. An entry in the List of Contacts will not be overwritten, but stored twice, if an entry in the List of Contacts already exists in the receiving handset.

Page 160: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

76

Copying

Open the Lists of Contacts .

Select the entry that you wish to copy and press MENU.

Then select the ‘Copy entry’ option and press MENU.

Select the required handset if several handsets are registered. Then confirm the ‘Copying to HS’ (number of the handset) message.

The ‘Receive dir. OK?’message will appear on the receiving handset.

Confirm with MENU.

Copy all

Open the Lists of contacts menu( and MENU).

Select the ‘Copy all’ option and press MENU.

Select the required handset and press MENU if several handsets are registered.

A corresponding error message will appear if the copying is not possible. The ‘Memory full’ will appear if the memory of the receiving handset has been filled by the copying process.

Page 161: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

77

ES 

EN 

DE 

 

 

Deleting directory entries.

Deleting an entry

Open the List of Contacts .

Then select the ‘Delete entry’ option and press MENU.

Also confirm the security question with MENU.

Delete all

Open the List of Contacts menu ( and MENU).

Select the ‘Alle löschen’ [Delete all] option and press MENU.

Also confirm the security question with MENU. The List of Contacts will now be empty.

Status You will be able to see the number of the free and occupied memory spaces here. Forty places are available in total.

Open the List of Contacts menu ( and MENU).

Select the ‘Status’ option and press MENU. The free memory spaces will appear; e. g. 25/40: 25 memory spaces are free; 40 are occupied.

Page 162: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

78

Changing the call group You can change the names of the call groups and allocate an individual ring tone melody here.

Open the List of Contacts menu ( and MENU).

Select the ‘Edit call group’ option and press MENU.

Select a group and press MENU.

Confirm ‘Edit call group’ with MENU again to rename the group. Enter a new name and press MENU.

Select ‘Ringer’ and press MENU to change the melody. The current melody will ring.

Select a different melody and press MENU.

Page 163: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

79

ES 

EN 

DE 

 

 

Quick dialling You can assign an entry from the List of Contacts to the 2 to 9 number keys. The telephone number will be selected automatically if you then press the associated number key for longer.

Open the List of Contacts menu ( and MENU).

Select the ‘Kurzwahl’ [Quick dialling] option und press MENU.

Select the quick dial key that is intended to be occupied (keys 2 – 9)and press MENU.

The ‘No Number’ message will appear if the key is not yet assigned. Then you will be able to select an entry in the List of Contacts with +/– and to store it on the selected key with MENU.

The name of the entry from the List of Contacts will appear if the key is already assigned.

Press MENU and then select ‘Edit entry’, to select a different List of Contacts entry for the respective key, or ‘Delete’, to delete the assignment.

Page 164: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

80

Joint List of Contacts Your telephone contains a second directory whose entries automatically appear on all handsets that are connected to the same base station. You can store the names and a telephone number of ten subscribers here.

Open the ‘Share PhBook’ sub-menu in the ‘Settings’ menu.

‘Empty’ will appear if no entry has been made yet.

Press MENU to activate the additional functions.

New entry

Confirm the ‘Empty’ memory space with MENU to make a new entry.

Enter a name and press MENU.

Enter the telephone number and press MENU.

Selecting a number You will be able to confirm the entry with MENU if a name has already been entered. The following options will now be available: ‘Details’: Have the telephone number relating to the entry also displayed. ‘Delete entry’: Delete the entry. ‘Change’: You will be able to change the name and the telephone number in succession. ‘Delete all’: Delete all entries. The ‘Empty’ entry will be retained.

Page 165: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

81

ES 

EN 

DE 

 

 

Text entry / available symbols

Information on entering text A flashing text cursor will appear in front of the symbols entered if the entry of numbers or letters is necessary. e. g. in the List of Contacts:

Press the number key for a group of letters until the required symbol appears during text entries.

Tap the numbers quickly but not too fast, so that the text cursor can move a position further.

Example: You wish to write the ‘Müller’ entry. M: Press key 6 / MNO once Ü: Press key 8 / TUV five times L: Press key 5 / JKL three times E: Press key 3 / DEF twice R: Press key 7 / PQRS three times

Delete the respective last letter with the BACK key if you have made a typing error.

Press the – or the + key to move the text cursor to the left or the right in the text.

Space: key 1 once.

Hyphen: key 0 14 times

Page 166: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

82

Keyboard assignment The following Table shows all the available symbols:

Key Capital letters Lower-case letters

1 Spaces, 1, €, £, $, %, &, <, > Spaces, 1, €, £, $, %, &, <, >

2 A B C 2 Å À Á Â Ã Ä Æ Ç a b c 2 ä à á â „ å æ ç

3 d e f 3 è é ë ê Δ Φ d e f 3 è é ë ê Δ Φ

4 G H I 4 I Ì Í Î Ï Γ g h i 4 i ì í î ï Γ

5 J K L 5 Λ j k l 5 Λ

6 M N O 6 Ö Ò Ó Ô Õ Ø Ñ m n o 6 ö ò ó ô õ ø ñ

7 P Q R S 7 ß ș Π Θ Σ p q r s 7 ß ș Π Θ Σ

8 T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û

9 W X Y Z 9 Ω Ξ Ψ w x y z 9 Ω Ξ Ψ

0 . 0 , / : ; ' " ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ | . 0 , / : ; ' " ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |

* * *

# Shift: only lower case letters / only upper case letters / Upper/ lower case

Page 167: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

83

ES 

EN 

DE 

 

 

Troubleshooting For appliance errors, please check first if you can eliminate the error yourself with the help of the following overview. Never try to repair the appliances yourself. If a repair is necessary, please contact our Service Centre or other qualified personnel.

For all problems Check that the power pack and the telephone cable are inserted correctly (see Connecting the power supply to the base station und Connecting the base station to the telephone network )[connecting the base station to the telephone network]. Check the telephone at a different telephone socket first. Check that the battery is charged with the battery display and that the handset is correctly registered (see Registering handsets). Check that the handset is within the range of the base station.

The display on the handset is blank.

Check that the handset is switched on (see Answering the telephone). Check that the batteries are charged and inserted with the terminals correctly aligned (see Inserting rechargeable batteries in the handset).

Page 168: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

84

No dialling tone Check that the base station is connected correctly (see Connecting the power supply to the base station und Connecting the base station to the telephone network )[and the base station to the telephone network]. Check that the handset is switched on, charged, correctly registered and in the range of the base station.

‘Search ...’!’ is shown in the display of the handset

Check that the base station is connected correctly(see Connecting the power supply to the base station und Connecting the base station to the telephone network )[and the base station to the telephone network]. Check that the handset is within the range of the base station. Check that the handset is registered on the required base station. (See Registering handsets).

No ring tone on handset or base station

Check that the base station is connected correctly (see Connecting the power supply to the base station, und Connecting the base station to the telephone network )[and the base station to the telephone network]. Check that the volume of the ring tone is not switched off (see Switching off the ring tone). Check that the handset is within the range of the base station.

Page 169: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

85

ES 

EN 

DE 

 

 

‘– –‘ appears in the display of the base station

The answerphone is switched off.

The caller cannot hear you

Check that the microphone is switched on and that the mute switching is switched off (see Sound off function).

You cannot be called Check whether you have touched the Talk key and whether you hear a dialling tone when you lift the receiver. Check whether another telephone functions at the telephone socket or your telephone functions at another telephone socket (see Connecting the base station to the telephone network [Connecting a base station to the telephone network]).

There is interference with other appliances.

Check if the base station is located directly next to another electrical appliance (e.g. other telephone or fax machine, television or microwave oven). Set up the telephone at a different location.

Page 170: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

86

Factory settings

Factory settings on the handset

Setting Options Factory Setting

External ring tones 15 ring tones, 5 normal, 10 polyphonic

Melody 1

Internal ring tones 15 ring tones, 5 normal, 10 polyphonic

Melody 2

Ring tone volume 5 levels and off Level 5

Receiver volume Volume at 5 levels Volume Level 3

Key protection On/Off Off

Auto-reply On/Off On

Display contrast 5 levels Level 3

Keypad tones On/Off On

Page 171: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

87

ES 

EN 

DE 

 

 

Factory settings on the base station

Setting Options Factory Setting

Ring tones 5 different ring tones Melody 1

Ring tone volume 5 levels and off Level 1

Dialling mode Pulse dialling/Tone dialling

Tone dialling

System PIN – 0000

Handset priority All/One handset All

Page 172: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

88

Further factory settings Setting Options Factory Setting

Alarm melody 5 normal, 10 polyphonic ring tones

Melody 1

Alarm for new messages on answerphone

On/off Off

Number of ring tones before the answerphone is switched on.

2 / 4 / 6 / 8 ring tones or economy mode

Economy mode

Page 173: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

89

ES 

EN 

DE 

 

 

Cleaning Before cleaning, remove the mains adapter from the mains socket. Use a dry, soft cloth. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products because these may damage the appliance surface and/or markings.

Disposal

Packaging Your DECT telephone has been packaged to protect it against damage in transit. The packaging constituents are raw materials and can be reused or recycled.

Appliance At the end of its lifetime, do not dispose of the DECT telephone in household rubbish. Enquire about the options for environmentally friendly disposal.

Batteries Do not dispose of used batteries in household rubbish. Batteries should be taken to a collection point for used batteries.

Page 174: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

90

Technical specifications Dimensions (W x D x H) Base station without handset

Approx. 160 x 110 x 40mm

Batteries for the handset Type NiMH; 1,2 V; 600 mAh

Standard DECT/GAP Approx. 300 m range

Mains adapter of the base station

Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz 150 mA Output: 6 V 600 mA, 3,6 VA Model No.: S005CV0600060

Charging time Approx. 20 hours for complete discharge

Standby operation Approx. 100 hours

Talk time Approx. 10 hours

Subject to technical modifications.

Page 175: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

91

ES 

EN 

DE 

 

 

Declaration of Conformity

MEDION AG herewith declares that the DECT telephone is in agreement with the fundamental requirements and the other relevant regulations of Guideline R&TTE 1999/5/EG. Complete Declarations of Conformity are available under www.medion.com/conformity.

Page 176: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

92

Page 177: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

3

ES 

EN 

DE 

 

 

Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ...................................................................................... 3 Lieferumfang .............................................................................................. 6 Sicherheitshinweise ................................................................................... 7 

Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ................................................ 7 Explosionsgefährdete Bereiche .............................................................. 7 Das Gerät sicher aufstellen .................................................................... 8 Netzteil ................................................................................................... 8 Netzanschluss ........................................................................................ 8 Nichtgebrauch/Gewitter .......................................................................... 9 Sicher mit Akkus umgehen ..................................................................... 9 Niemals selbst reparieren ..................................................................... 11 

Was ist DECT? ........................................................................................ 11 Geschichte ........................................................................................... 12 Verbreitung ........................................................................................... 13 

Geräteübersicht ....................................................................................... 14 Mobilteile .............................................................................................. 14 Basisstation mit Anrufbeantworter ........................................................ 17 Vorbereitung ......................................................................................... 21 Akkus in das Mobilteil einlegen ............................................................ 22 Netzteil an die Basisstation anschließen .............................................. 23 Akku laden ........................................................................................... 24 Basisstation an das Telefonnetz anschließen ...................................... 26 

Das Display .............................................................................................. 27 Erste Einstellungen .................................................................................. 28 

Sprache ................................................................................................ 28 Datum und Uhrzeit ............................................................................... 29 Allgemeine Funktionen ......................................................................... 31 

Page 178: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

4

Telefonieren ......................................................................................... 33 Anrufen ................................................................................................. 35 Weitere Funktionen .............................................................................. 38 Anrufliste .............................................................................................. 40 Details anzeigen ................................................................................... 41 Wahlwiederholung ................................................................................ 43 Mit mehreren Gesprächspartnern telefonieren ..................................... 45 Das Telefonmenü ................................................................................. 48 Übersicht über die ersten drei Menüebenen ........................................ 50 Der Anrufbeantworter ........................................................................... 54 Ein- und ausschalten ............................................................................ 55 Nachrichten hören ................................................................................ 56 Lösche Nachricht? ............................................................................... 59 Ansagen ............................................................................................... 60 Einstellungen im Menü „Anrufbeantworter“ .......................................... 62 Fernabfrage .......................................................................................... 65 

Einstellungen ........................................................................................... 69 Mobilteil einstellen ................................................................................ 69 Basis einstellen .................................................................................... 76 Datum und Zeit einstellen ..................................................................... 81 Alarm .................................................................................................... 81 Telefonbuch ......................................................................................... 82 Neuer Eintrag ....................................................................................... 83 Eintrag ändern ...................................................................................... 84 Details .................................................................................................. 84 Telefonbucheinträge kopieren .............................................................. 84 Telefonbucheinträge löschen .............................................................. 86 Status ................................................................................................... 86 Anrufgruppe ändern ............................................................................. 87 

Page 179: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

5

ES 

EN 

DE 

 

 

Kurzwahl .............................................................................................. 88 Gemeinsames Telefonbuch ................................................................. 89 

Texteingabe/verfügbare Zeichen ............................................................. 90 Hinweise zur Texteingabe .................................................................... 90 Tastaturbelegung ................................................................................. 91 

Wenn Störungen auftreten ....................................................................... 93 Werkseinstellungen ................................................................................. 97 

Werkseinstellungen am Mobilteil .......................................................... 97 Werkseinstellungen an der Basisstation ............................................... 98 

Weitere Werkseinstellungen .................................................................... 99 Reinigung ................................................................................................. 99 Entsorgung ............................................................................................ 100 Technische Daten .................................................................................. 101 

Konformitätsinformation ..................................................................... 102 

Page 180: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

6

Lieferumfang

Achtung!

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Displays der Basisstation und der Mobilteile.

Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert

wurden:

1. Mobilteil2. Basisstation/Anrufbeantworter3. Netzteil für die Basisstation4. Telefonkabel

5. 2 x NiMH-Akkus6. Bedienungsanleitung und

Garantiedokumente (ohneAbb.)

1. Mobilteil 2. Netzteil für die Basisstation

3. Basisstation / Anrufbeantworter

4. 2 x NiMH Akkus

5. Telefonkabel 6. Bedienungsanleitung mit Garantiekarte

Page 181: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

7

ES 

EN 

DE 

 

 

Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung!

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus.

Elektrische Geräte nicht in Kinderhände Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Lassen Sie Kinder deshalb niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb das Mobilteil und die Akkus für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungs- und Displayschutzfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

Explosionsgefährdete Bereiche Verwenden Sie das Mobilteil niemals in explosionsgefährdeter Umgebung, z. B. in einer Lackiererei, oder wenn in der Umgebung Gas austritt.

Page 182: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

8

Das Gerät sicher aufstellen Stellen Sie die Basisstation auf eine feste, ebene Oberfläche. Stellen Sie die Basisstation gegen Herunterfallen geschützt auf. Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf Basisstation und Mobilteil wirken. Es darf kein direktes Sonnenlicht auf die Geräte treffen. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser muss vermieden werden. Das Gerät ist nicht für die Benutzung in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit geeignet (z. B. Badezimmer). Stellen Sie die Basisstation nicht in unmittelbarer Nähe von anderen Elektrogeräten (z. B. Fernseher oder Mikrowellengerät) auf. Stellen Sie die Basisstation nicht in unmittelbare Nähe von offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen). Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann das Gerät unter Umständen zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden.

Netzteil Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil für die Basisstation. Das Netzteil darf nur in trockenen Räumen verwendet werden.

Netzanschluss Schließen Sie die Basisstation nur an eine gut erreichbare Steckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet.

Page 183: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

9

ES 

EN 

DE 

 

 

Lassen Sie die Steckdose freizugänglich, damit das Netzteil ungehindert abgezogen werden kann. Ziehen Sie das Netzteil stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Knicken oder quetschen Sie das Netzteilkabel nicht. Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefachdeckel in die Basisstation.

Nichtgebrauch/Gewitter Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose und das Telefonkabel von der Basisstation ab.

Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbedingt die Akkus aus dem Mobilteil, um ein Auslaufen zu vermeiden. Ein ausgelaufener Akku kann das Mobilteil beschädigen.

Sicher mit Akkus umgehen Für das Mobilteil benötigen Sie zwei Akkus. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:

Halten Sie Akkus von Kindern fern. sollten versehentlich Akkus verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt.

Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.

Vertauschen Sie beim Einlegen der Akkus niemals die Polarität (+/–), um Kurzschlüsse zu vermeiden.

Page 184: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

10

Vermischen Sie keine neuen und alten Akkus oder Akkus unterschiedlichen Typs. Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktionen führen. Darüber hinaus würde sich der schwächere Akku zu stark entladen.

Ersetzen Sie beide Akkus immer zusammen. Entfernen Sie erschöpfte Akkus umgehend aus dem Gerät! Es

besteht erhöhte Auslaufgefahr! Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger Wärme, wie direkter

Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen aus. Legen Sie das Gerät z. B. nicht auf Heizkörpern ab! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!

Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen. Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku sofort aus dem Gerät.

Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!

Zerlegen oder verformen Sie die Akkus nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden.

Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann Hautausschlag verursachen. Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Akkus heraus.

Isolieren Sie die Kontakte der Akkus mit einem Klebestreifen, wenn Sie die Akkus lagern oder entsorgern wollen.

Page 185: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

11

ES 

EN 

DE 

 

 

Niemals selbst reparieren Ziehen Sie bei Beschädigungen der Netzadapter, der Anschlussleitungen oder der Basisstation sofort den Netzadapter aus der Steckdose.

Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.

Wenn die Anschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss der Netzadapter verschrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Medion Service Center.

Was ist DECT? DECT (Digital European Cordless Telecommunication) ist der Standard für schnurlose digitale Telefone und schnurlose Telekommunikationsanlagen, der von der europäischen Standardisierungsbehörde ETSI (Europäisches Institut für Telekommunikationsnormen) definiert wurde. Heutzutage ist DECT hauptsächlich für Schnurlostelefone im Privatbereich in Gebrauch, obwohl DECT sehr viel mehr kann.

Page 186: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

12

Geschichte Im Jahre 1988 stand das neugegründete European Telecommunications Standards Institute (ETSI) vor der Aufgabe, einen europäischen Standard für digitale Schnurlostelefone zu definieren. Es gab bereits einen britischen (CT2) und einen schwedischen Standard (CT3), doch die ETSI entschied sich zur Schaffung eines komplett neuen Standards, der viel weiter gehen sollte. Dies war die Geburtsstunde von DECT.

Im Juni 1991 gingen die wichtigsten Teile des Standards in die Phase der öffentlichen Kommentierung und bereits 1992 gab es die ersten DECT-Geräte im Handel.

Einen weiteren Schub bekam DECT 1994 durch die Definition des Generic Access Profil (GAP), das es ermöglichte, dass Geräte verschiedener Hersteller miteinander kombiniert werden konnten. Heutzutage sind alle DECT-Geräte überwiegend GAP-kompatibel.

Die Arbeit an DECT geht dabei immer weiter. Ständig werden neue Erweiterungen bei der ETSI definiert.

DECT beschreibt ein Mobilfunksystem, dessen fester Teil aus einer oder mehreren Basisstationen besteht. Das Gegenüber hierzu ist die Mobilstation. Es ist möglich, mehrere Mobilstationen zu verwenden, also z. B. mehrere Schnurlostelefone innerhalb einer Wohnung oder eines Büros.

Es ist auch möglich, mehrere Basisstationen in einem festen Mobilfunksystem zu verwenden, so dass eine größere Fläche (Gebäudekomplex) versorgt werden kann, oder mehrere Gespräche

Page 187: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

13

ES 

EN 

DE 

 

 

gleichzeitig geführt werden können. Die Basisstationen werden dann durch ein internes Steuermodul (Fixed Part Controller) gesteuert.

Verbreitung DECT wurde als europäischer Standard für Schnurlostelefone definiert.

Inzwischen hat sich die Welt geändert: Neben Sprache werden heutzutage auch zunehmend Daten übertragen, sowohl im Bürobereich als auch zu Hause.

Gleichzeitig trat DECT aber auch seinen Siegeszug rund um die Welt an: Nicht nur in Europa, sondern auch auf anderen Kontinenten wurde DECT aufgrund seiner Universalität akzeptiert. Die Regulierungsbehörden von Australien, Hongkong, China und den USA (unter dem Namen PWT) standardisierten DECT für ihre Gebiete, teilweise in anderen Frequenzbereichen. Inzwischen sind DECT-Varianten in über 100 Ländern im Einsatz.

Page 188: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

14

Geräteübersicht

Mobilteile

Page 189: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

15

ES 

EN 

DE 

 

 

1. Lautsprecher

2. Display

3. ZURÜCK: im Menü: einen Schritt zurück (zur vorigen Ansicht); während des Gesprächs: stumm schalten (das Mikrofon ist aus); während einer Texteingabe: letztes Zeichen löschen

4. Gesprächstaste: Gespräch annehmen (nur, wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation steht); nach oder vor der Eingabe einer Rufnummer drücken, um die Rufnummer auszusenden;

während des Gesprächs: Freisprechfunktion ein- und ausschalten (der Lautsprecher auf der Rückseite des Geräts geht an) und Sie können den Gesprächspartner hören, ohne das Telefon ans Ohr zu halten)

5. Zifferntasten 0 bis 9: Zur Eingabe von Ziffern und Buchstaben;

6. Taste 0: bei Texteingaben Leertaste eingeben

7. : Sternzeichen (*) eingeben; : langer Druck im Ruhezustand schaltet den Tonruf ein bzw. aus

8. R-Taste: Rückfragetaste (nur für die Benutzung des Telefons in Telefonanlagen)

9. Mikrofon

10. Kontakte: Zum Aufladen der Akkus

11. Int: Intern-Taste; für Anrufe zwischen mehreren Mobilteilen an derselben Basis

12. #:zur Eingabe des Raute-Zeichens (#); bei Texteingaben Wechsel zwischen Klein- und Großschreiben ("abc" zu "ABC");

: langer Druck schaltet die Tastensperre ein bzw. aus

Page 190: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

16

13. Hörertaste: während des Gesprächs: Anruf beenden; länger drücken: Mobilteil ausschalten (mit MENÜ-Taste bestätigen) und wieder einschalten; im Menümodus: alle Menüs schließen und zum Grunddisplay zurückkehren 1

14. Telefonbuch öffnen; Taste weiter drücken, um die Telefonbucheinträge anzuzeigen

15. MENÜ: Hauptmenü öffnen; OK-Funktion: ein mit +/– ausgewähltes Menü aufrufen oder eine Einstellung bestätigen

16. +: Im Ruhezustand: Wahlwiederholung; mehrmals drücken, um die fünf zuletzt gewählten Nummern (oder Telefonbucheinträge) aufzurufen; während des Gesprächs: Hörerlautstärke erhöhen; in Menüs: nach oben navigieren während der Texteingabe: Textcursor nach links bewegen

17. –: Im Ruhezustand: Anrufliste öffnen; mehrmals drücken, um die Einträge der Anrufliste anzuzeigen; während des Gesprächs: Hörerlautstärke senken; in Menüs: nach unten navigieren während der Texteingabe: Textcursor nach rechts bewegen

18. Lautsprecher für die Freisprechfunktion

19. Batteriefachdeckel

1Das Display kehrt auch zum Grunddisplay zurück, wenn für 30 Sekunden

keine Taste gedrückt wird.

Page 191: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

17

ES 

EN 

DE 

 

 

Basisstation mit Anrufbeantworter

Anschlüsse auf der Rückseite 1. Anschluss für das Telefonkabel

(Westernstecker RJ11)

2. Anschluss für das Netzadapterkabel

3. Kabelhalter für Netzadapterkabel

Vorderseite

1. Lautsprecher

2. Ladeschale mit Ladekontakten

1. Anschluss für das Telefonkabel 2. Westernstecker RJ11) 3. Anschluss für das

Netzadapterkabel 4. Kabelhalter für

Netzadapterkabel

Page 192: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

18

3. Ein/Aus: Anrufbeantworter ein- und ausschalten

4. Ruftaste (“Pagingtaste“): Löst Rufsignal am Mobilteil aus

5. Löschtaste: Einmal drücken, um die aktuelle Nachricht zu löschen; nach dem Anhören aller Nachrichten innerhalb von acht Sekunden drücken, um alle Nachrichten zu löschen

6. Skip zurück: einmal drücken, um an den Anfang der aktuellen Nachricht zu kommen; mehrmals drücken, um zu den vorigen Nachrichten zu kommen

7. Skip vor: einmal drücken, um zur nächsten Nachricht zu kommen; weiter drücken, um zu den folgenden Nachrichten zu kommen

8. Wiedergabe der Nachricht(en) stoppen und wieder fortsetzen

9. –/+: Lautstärke während der Wiedergabe senken oder erhöhen

10. Display (siehe nächsten Abschnitt)

Display Das Display zeigt Informationen zum Anrufbeantworter an.

1. LED Anruf-Anzeige: Blinkt wenn das Telefon klingelt

2. LED leuchtet, wenn das Mobilteil in der Basis steht

3. Display-Anzeigen laut folgender Tabelle:

Page 193: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

19

ES 

EN 

DE 

 

 

Anzeige Bedeutung

– – Anrufbeantworter ausgeschaltet

1-99 blinkend Anzahl der neuen Nachrichten

1-99 dauerhaft leuchtend

Anzahl der abgehörten („alten“) Nachrichten

F blinkend Der Speicher ist voll und es gibt neue Nachrichten

F dauerhaft leuchtend Der Speicher ist voll und es gibt keine neuen Nachrichten

00, 01 ... 05 Lautstärkepegel, wenn die Lautstärke mit –/+ eingestellt wird

Ao Der „Nur-Antwort-Modus“ ist eingestellt

P1 Es wird der Ansagetext wiedergegeben, der zum Hinterlassen einer Nachricht auffordert

P2 Es wird der Ansagetext wiedergegeben, der kein Hinterlassen einer Nachricht möglich macht

Page 194: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

20

rE Die eingegangene Nachricht wird am Anrufbeantworter wiedergegeben

rA Die eingegangene Nachricht wird am Mobilteil wiedergegeben

3.

Page 195: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

21

ES 

EN 

DE 

 

 

Vorbereitung

Aufstellen

Stellen Sie die Basisstation auf eine ebene, feste Oberfläche.

Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Basisstation angreifen. Stellen Sie die Basisstation ggfs. auf eine Unterlage.

Stellen Sie die Basisstation in einer praktischen Arbeitshöhe und gegen Herunterfallen gesichert auf.

Stellen Sie die Basisstation in der Nähe einer Steckdose und einer Telefonanschluss-Dose auf.

Vermeiden Sie den Kontakt der Geräte mit Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten.

Stellen Sie die Basisstation nicht in unmittelbare Nähe anderer Elektrogeräte (z. B. Fernsehern).

Page 196: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

22

Akkus in das Mobilteil einlegen Für das Mobilteil werden zwei Nickel-Metallhydrid-Akkus „AAA“ 600 mAh mitgeliefert.

ACHTUNG! Benutzen Sie im Mobilteil nur Nickel-Metallhybrid-Akkus des mitgelieferten Typs (NiMH; 1.2 V; 600 mAh). Die Garantie des Gerätes erlischt, wenn Sie andere Akkus einlegen. Das Mobilteil könnte beschädigt werden.

Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Mobilteils nach unten ab.

Legen Sie die beiden Akkus unter Beachtung der Polarität (+/–) in das Batteriefach (der Minus-Pol liegt jeweils an der Feder an).

Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach.

Page 197: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

23

ES 

EN 

DE 

 

 

Netzteil an die Basisstation anschließen Verwenden Sie zum Anschluss des Basisteils nur den mitgelieferten Netzadapter, Modell Nr.: S005CV0600060. Auf dem Netzteil befindet sich ein Typenschild mit den entsprechenden Angaben.

Verbinden Sie den Stecker des Netzadapterkabels mit dem rechten Anschluss an der Basisstation.

Sichern Sie den Stecker gegen Herausfallen, indem Sie das Kabel hinter der Kabelhalterung herführen.

Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine leicht zugängliche Netzsteckdose.

Der Anrufbeantworter schaltet sich ein.

Page 198: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

24

Akku laden

Wichtige Ginweise zur Akkuladung / Erstbetrieb!

Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonsten erreicht der Akku nicht seine volle Leistung.

Die Ladezeit im Erstbetrieb beträgt ca. 20 Stunden. Unterbrechen Sie den Ladevorgang nichtm da sonst die Leistung des Akkus dauerhaft verringert werden kann. Während der Akku aufgeladen wird, können Sie mit dem Mobilteil noch nicht telefonieren. Die Akkus erreichen die beste Leistung, wenn sie am Anfang (für ca. eine Woche) mehrmals ganz entleert und wieder vollständig geladen werden. Lassen Sie das Mobilteil zum Entladen außerhalb der Basis. Die weiteren Ladevorgänge dauern dann ca. 6 bis 8 Stunden. Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefachdeckel in die Basis- bzw. Ladestation.

Sie können das Mobilteil ständig in der Basis- bzw. Ladestation belassen. So sichern Sie den maximalen Ladezustand.

Die Leistung des Akkus reicht für 10 Stunden Gespräch oder 100 Stunden Bereitschaftsbetrieb aus. Anschließend muss der Akku neu aufgeladen werden.

Page 199: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

25

ES 

EN 

DE 

 

 

Akku in der Basisstation laden

Setzen Sie das Mobilteil in die Ladeschale der Basisstation und laden Sie den Akku.

Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt.

1. Im Display zeigt das blinkende Batteriesymbol an, dass der Akku

geladen wird. Die Felder zeigen den Ladezustand an: Akkus fast leer,

Akkus voll.

2. Name (einstellbar) und Nummer des Mobilteils

3. Noch nicht eingestellte Zeit

4. LED-Anzeige: Das Mobilteil steht in der Basis

Page 200: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

26

Basisstation an das Telefonnetz anschließen

ACHTUNG!

Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonstan erreicht der Akku nicht seine volle Leistung.

Stecken Sie den Western-Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die linke Buchse auf der Rückseite der Basisstation.

Stecken Sie den anderen Stecker des Telefonkabels in die Telefonsteckdose in der Wand.

Page 201: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

27

ES 

EN 

DE 

 

 

Das Display

Displaysprache Im Auslieferungszustand ist die Displaysprache deutsch. Sie können die Displaysprache auch auf Englisch und Türkisch einstellen

Page 202: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

28

Sprache.

Akkuanzeige Das Symbol für den Akku ist in vier Felder aufgeteilt. Sie zeigen den jeweiligen Füllungszustand der Akkus an (voll, 3/4, 1/2, 1/4 und leer).

Wenn der Akku leer oder fast leer ist, blinkt die Akkuanzeige und das Mobilteil muss in die Basisstation gestellt werden, damit der Akku geladen werden kann.

Wenn die Akkuladung zu Ende geht, erklingt außerdem alle 60 Sekunden ein Signalton. Dieser Signalton ist abschaltbar (Hinweistöne).

Reichweitenanzeige Wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite oder nicht angemeldet ist, erscheint im Display die Meldung „Suche ...“.

Erste Einstellungen

Sprache Falls Sie eine andere Spache einstellen wollen (Voreinstellung: Deutsch), lesen Sie bitte auf Sprache nach.

Page 203: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

29

ES 

EN 

DE 

 

 

Datum und Uhrzeit Datum und Uhrzeit sind notwendig, damit der Anrufbeantworter Nachrichten richtig speichern kann.

So stellen Sie Datum und Uhrzeit ein:

1. Drücken Sie MENÜ.

2. Gehen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste – (an der Geräteseite) zum Menü „Einstellungen“ und drücken Sie MENÜ.

3. Es erscheint der Eintrag „Mobilt. einstellen“. Gehen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste – zum Menüpunkt „Zeit/Datum“ und drükken Sie MENÜ.

4. Es erscheint der Eintrag „Zeitformat“. Drücken Sie MENÜ.

5. Wählen Sie mit +/– entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-Format 2.

6. Drücken Sie MENÜ. Das Format wird gespeichert.

7. Drücken Sie –. Es erscheint der Eintrag „Datumsformat“. 8. Drücken Sie MENÜ. Wählen Sie mit +/– entweder das Format TT/MM

(Tag vor Monat) oder MM/TT (Monat vor Tag).

9. Drücken Sie MENÜ. Das Format wird gespeichert.

10. Drücken Sie –. Es erscheint der Eintrag „Eingabe Zeit“.

11. Drücken Sie MENÜ. Die Felder für die Zeit erscheinen.

12. Geben Sie mit den Zifferntasten die aktuelle Zeit ein. Wenn Sie sich vertippt haben, benutzen Sie die ZURÜCK-Taste, um zurück zum Schritt 10. („Eingabe Datum“) zu kommen.

2Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat wählen, erscheint hinter der Uhrzeit

ein a.m. für die Vormittagsstunden bzw. ein p.m. für die Nachmittagsstunden.

Page 204: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

30

– Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat gewählt haben, können Sie mit der Rautetaste # zwischen a.m. und p.m. wählen.

13. Drücken Sie MENÜ. Die Zeit wird gespeichert.

14. Drücken Sie –. Es erscheint der Eintrag „Eingabe Datum“.

15. Drücken Sie MENÜ. Die Felder für das Datum erscheinen.

16. Geben Sie mit den Zifferntasten das aktuelle Datum ein. – Wenn Sie sich vertippt haben, benutzen Sie die ZURüCK-Taste, um zurück zum Schritt 14. („Eingabe Datum“) zu kommen.

17. Drücken Sie MENÜ. Das Datum wird gespeichert.

18. Drücken Sie die Hörertaste oder warten Sie 30 Sekunden, um das Grunddisplay mit der Zeit zu bekommen.

Page 205: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

31

ES 

EN 

DE 

 

 

Allgemeine Funktionen

Mobilteil ein- und ausschalten

Um das Mobilteil auszuschalten, müssen Sie es aus der Basisstation nehmen.

Halten Sie die Hörertaste für einige Sekunden gedrückt. Im Display erscheint „MT aus?“.

Bestätigen Sie mit MENÜ. Das Display geht aus.

Um das Mobilteil wieder einzuschalten, drücken Sie die Hörertaste kurz. Nach kurzer Zeit ist die Standardanzeige wieder im Display zu sehen.

Sie können das Mobilteil auch einschalten, indem Sie es zurück in die Basisstation stellen.

Tastensperre Um ein versehentliches Wählen zu verhindern, wenn Sie das Mobilteil bei sich tragen, können Sie die Tastensperre einschalten. Dies ist nicht während eines Gesprächs möglich.

Halten Sie die Raute-Taste # gedrückt, bis der Eintrag „Tastatur aus“ im Display erscheint.

Wenn die Tastensperre eingeschaltet ist, können Sie die Notrufnummern 110 und 112 weiterhin nutzen.

Auch können Sie weiterhin Anrufe entgegennehmen.

Page 206: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

32

Um die Tastensperre wieder auszuschalten, halten Sie wiederum die Raute-Taste # gedrückt, bis „Tastensperre ein“ im Display erscheint.

Mobilteil rufen

Wenn Sie das Mobilteil von der Basisstation rufen oder es suchen wollen, drücken Sie die Ruftaste an der Basisstation.

An den Mobilteilen wird ein Rufsignal ausgelöst und es erscheint die Anzeige „Paging“.

Stoppen Sie das Rufsignal mit der Hörertaste .

Page 207: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

33

ES 

EN 

DE 

 

 

Telefonieren

Anruf entgegennehmen Wenn ein Anruf eingeht, hören Sie den Rufton. Im Display erscheint entweder „Externanruf“ oder die Rufnummer des Anrufers oder der Name, falls der Name mit dieser Nummer im Telefonbuch gespeichert ist.

Außerdem blinkt die Telefon-LED an der Basisstation.

HINWEIS: Diese Rufnummernanzeige kann nach Netzanbieter und Art des Telefonanschlusses abweichen oder nicht verfügbar sein.

Um einen Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil in der Ladeschale steht, gehen Sie wie folgt vor:

Heben Sie das Mobilteil aus der Ladeschale oder drücken Sie die Gesprächstaste , um das Telefon in den Freisprech-Modus zu schalten.

Um den Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobilteil nicht in der Ladeschale steht, drücken Sie die Gesprächstaste .

HINWEIS: Sie können das Mobilteil so einstellen, dass Sie zum Entgegennehmen eines Anrufs immer die Gesprächstaste drücken müssen (siehe Automatische Annahme).

Page 208: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

34

Hörerlautstärke ändern

Drücken Sie während eines Gesprächs die Tasten + oder – . Im Display erscheint die Anzeige „Lautst.“. Sie können Sie in fünf Stufen einstellen.

Stummschaltung

Um das Mikrofon während des Gesprächs auszuschalten, so dass Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören kann, drücken Sie während des Gesprächs die Taste ZURüCK. Es erscheint der Eintrag „Stumm“.

Drücken Sie die Taste ZURüCK noch einmal, um das Mikrofon wieder einzuschalten.

Gespräch beenden

Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Hörer- Taste oder stellen das Mobilteil in die Ladeschale.

Nachdem Sie aufgelegt haben, wird die Dauer des letzten Gesprächs angezeigt. Nach kurzer Zeit wechselt das Display zur Normalanzeige.

Page 209: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

35

ES 

EN 

DE 

 

 

Anrufen Nehmen Sie das Mobilteil aus der Ladeschale.

Geben Sie jetzt die gewünschte Rufnummer mit den Zifferntasten ein.

Drücken Sie die Gesprächstaste . Die Nummer wird gewählt. Sie können auch zuerst die Gesprächstaste drücken und dann die Rufnummer eingeben.

Aus dem Telefonbuch wählen.

Öffnen Sie das Telefonbuch mit der Taste .

Wählen Sie mit +/– den gewünschten Teilnehmer aus und drücken Sie die Gesprächstaste .

Kurzwahl Die Tasten 2 bis 9 des Telefons können mit Nummern aus dem Telefonbuch belegt werden.

Halten Sie die Taste dann etwas länger gedrückt, um die entsprechende Nummer zu wählen.

Page 210: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

36

Direktwahl Die Direktwahl muss im Telefonmenü aktiviert werden (Direktwahl ) . Sie benötigen dazu die PIN.

Wenn der Direktruf aktiviert ist (im Display erscheint „Direkt-w.“), können Sie durch Drücken einer beliebigen Taste eine vorher gespeicherte Telefonnummer wählen.

Die Taste MENÜ wird nicht für die Direktwahl benutzt. Sie behält die Menüfunktion.

Kurz/lang drücken

Die Tasten ZURÜCK, Gespräch ., Hörer , Telefonbuch und Int müssen kurz gedrückt werden, um die Rufnummer zu wählen.

Die Zifferntasten sowie die Stern- und Rautetaste und die Taste R müssen etwas länger gedrückt werden, um die Rufnummer zu wählen.

Wenn diese Tasten kurz gedrückt werden, erscheint „Tastatur aus“, weil die Tastatur für den kurzen Tastendruck gesperrt ist.

Page 211: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

37

ES 

EN 

DE 

 

 

Intern anrufen Falls an der Basisstation mehrere Mobilteile angemeldet sind (siehe Mobilteil anmelden) , können Sie von Ihrem Mobilteil alle anderen Mobilteile derselben Basisstation anrufen, ohne Gebühren zu bezahlen.

Drücken Sie die Taste Int. Im Display werden alle anderen Mobilteile, die an der Basisstation registriert sind, angezeigt (MT1 - 5).

Wählen Sie das gewünschte Mobilteil mit den Tasten links oder rechts aus und drücken Sie die Gesprächstaste .

Das gewünschte Mobilteil wird jetzt gerufen.

Page 212: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

38

Weitere Funktionen

Freisprechmodus (frei sprechen) Im Freisprechmodus können Sie telefonieren, ohne das Mobilteil in der Hand halten zu müssen.

Drücken Sie während des Gesprächs die Gesprächstaste . Im Display erscheint „Lautsprecher ein“.

Sie können jetzt über den Lautsprecher an der Rückseite des Mobilteils telefonieren.

Um die Lautstärke anzupassen, drücken Sie während eines Gesprächs die Tasten + oder – . Im Display erscheint die Anzeige „Lautst.“. Sie können Sie in fünf Stufen einstellen

Um wieder in den normalen Telefonmodus zu wechseln, drücken Sie erneut die Gesprächstaste . Der Lautsprecher wird ausgeschaltet.

Rückfragetaste Die R-Taste hat nur eine Funktion, wenn Ihr Telefon an eine Telefonanlage angeschlossen ist.

Die R-Taste unterbricht die Leitungsverbindung für einige Millisekunden. Die Länge der Unterbrechung wird mit der Funktion Flash-Zeit (siehe

Page 213: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

39

ES 

EN 

DE 

 

 

Flash-Zeit) eingestellt. Durch diese Unterbrechung wird der Vermittlungsstelle signalisiert, dass es sich bei den folgenden Tönen im Mehrfrequenzwahl-Verfahren um Kommandos an die Vermittlungsstelle handelt.

Typische Anwendungen für die R-Taste sind z. B. Anklopfen, Rückfragen, Makeln, Dreierkonferenz mit mindestens zwei externen Teilnehmern.

Bitte beachten Sie jedoch, dass diese Funktionen von Ihrem Telefonanbieter (nicht vom Telefon) realisiert werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welche Funktionen Sie mit der R-Taste ausführen können. Fragen Sie auch nach den genauen Tastenkombinationen für die verschiedenen R-Tasten-Funktionen (z. B.: „Anklopfenden annehmen“, „Anklopfenden abweisen“, „Zwischen zwei Verbindungen hin- und herschalten“ etc).

Tonruf ausschalten

Halten Sie die Stern-Taste * länger gedrückt, um den Rufton auszuschalten. Es erscheint der Eintrag „Tonruf aus“.

Bei einem Anruf erklingt jetzt kein Ton, sondern es blinkt nur die Telefon-LED an der Basis und im Display des Mobilteils erscheint „Externanruf“.

Halten Sie die Stern-Taste * länger gedrückt, um den Rufton wieder einzuschalten. Es erscheint der Eintrag „Tonruf ein“.

Page 214: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

40

Rufnummernanzeige Sie können im Display die Rufnummer eines Anrufers sehen, wenn Sie selbst bei Ihrem Telefonanbieter die CLIP-Funktion beauftragt haben und der Anrufer ebenfalls über einen Telefonanschluss mit CLIP-Funktion verfügt und er seine Rufnummer nicht unterdrückt.

Abhängig von Ihrem Netzbetreiber können Sie ebenfalls Ihre Telefonnummer unterdrücken. Falls Sie dies wünschen, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Netzbetreiber, wie Sie dazu verfahren müssen.

Anrufliste Anrufe werden nur dann in die Anrufliste gespeichert, – wenn der Anrufbeantworter nicht aufnimmt; – wenn das Telefon des Anrufers über das Leistungsmerkmal CLIP verfügt (die Nummer des Anrufers im Display zu sehen ist).

Es werden maximal 20 Einträge mit je bis zu 15 Zeichen in die Anrufliste aufgenommen. Der 21. Anruf löscht den ersten Anruf usw. Im Display erscheint die Meldung „Neuer Anruf“.

Drücken Sie im Ruhezustand die Taste –. Wenn keine Anrufe gespeichert sind, wird „Liste leer“ angezeigt.

Wenn Anrufe gespeichert sind, können Sie sie mit den Tasten +/– auswählen. Falls die Anrufer im Telefonbuch gespeichert sind, erscheint statt der Nummer der Name.

Page 215: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

41

ES 

EN 

DE 

 

 

Details anzeigen Unter den Details sehen Sie entweder alle oder nur die unbeantworteten Anrufe. Die Voreinstellung hierfür wird „Anrufart“, siehe Anrufart, getroffen.

Wählen Sie einen Eintrag aus der Anrufliste und drücken Sie die Taste MENÜ. Es erscheint der Eintrag „Details“.

Drücken Sie MENÜ, um die Details (Datum und Uhrzeit) anzuzeigen.

Nummer wählen

Wählen Sie einen Eintrag aus der Anrufliste und drücken Sie die Gesprächstaste .

Löschen

Wählen Sie einen Eintrag aus der Anrufliste und drücken Sie MENÜ.

Wählen Sie mit +/ – den Eintrag „Löschen“.

Drücken Sie zweimal MENÜ. Der Eintrag wurde gelöscht.

Alle löschen

Öffnen Sie mit – die Anrufliste und drücken Sie MENÜ.

Wählen Sie mit +/ – den Eintrag „Alle löschen“.

Drücken Sie zweimal MENÜ. Die gesamte Liste wurde gelöscht.

Nummer anrufen

Wählen Sie einen Eintrag aus der Anrufliste und drücken Sie MENÜ.

Page 216: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

42

Wählen Sie mit +/ – den Eintrag „Nummer anrufen“.

Drücken Sie MENÜ. Der Textcursor blinkt hinter der letzten Ziffer. Sie können die Nummer jetzt bearbeiten (mit der Taste ZURüCK Zeichen löschen und neue Zeichen eingeben).

Drücken Sie die Gesprächstaste , um den Teilnehmer anzurufen.

Nummer im Telefonbuch speichern Dieser Eintrag erscheint nur, wenn der ausgewählte Eintrag eine Nummer (kein Name) ist.

Wählen Sie einen Eintrag aus der Anrufliste und drücken Sie MENÜ.

Wählen Sie mit +/ – den Eintrag „Speicher Nummer“.

Drücken Sie MENÜ.

Wenn Sie die Nummer noch verändern möchten, gehen Sie auf den Eintrag „Nummer“. Sie können die Nummer jetzt bearbeiten (mit der Taste ZURÜCK Zeichen löschen und neue Zeichen eingeben).

Gehen Sie dann auf den Eintrag „Gruppe auswählen“ und wählen Sie mit +/– die gewünschte Gruppe.

Drücken Sie MENÜ, um die Nummer zu speichern.

Anrufart Hier können Sie entscheiden, welche Anrufe unter „Details anzeigen“, siehe Details anzeigen, erscheinen sollen: alle Anrufe oder nur die unbeantworteten Anrufe.

Öffnen Sie mit – die Anrufliste und drücken Sie MENÜ.

Wählen Sie mit +/ – den Eintrag „Anrufart“.

Page 217: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

43

ES 

EN 

DE 

 

 

Drücken Sie MENÜ.

Wählen Sie „Anrufe: Unbeantw.“ oder „Anrufe: Alle“.

Drücken Sie MENÜ, um die jeweilige Liste zu speichern.

Wahlwiederholung In der Wahlwiederholungsliste sind die letzten 5 Rufnummern gespeichert, die Sie gewählt haben.

Drücken Sie die die Taste +. Die letzte gewählte Nummer oder der Name werden angezeigt. Ist die Liste leer, erscheint „Kein Eintrag“.

Wählen Sie ggf. mit +/– eine der fünf zuletzt gewählten Nummern aus.

Drücken Sie die Gesprächstaste , um den Teilnehmer anzurufen. Sie können die Wahlwiederholungsliste auch über das Menü öffnen.

Drücken Sie hierzu bei angezeigtem Grunddisplay MENÜ, wählen Sie mit +/– den Eintrag „Wahlwiederhol.“ und drücken sie noch einmal MENÜ.

Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Name oder Nummer) mit +/– an und drücken Sie wieder MENÜ.

Optionen für die Wahlwiederholung Bei geöffneter Wahlwiederholungsliste haben Sie folgende Auswahlmöglichkeiten:

Nummer anrufen: Drücken Sie MENÜ. und anschließend die Gesprächstaste . Hinter der letzten Stelle der Nummer blinkt der Textcursor. Sie können die Nummer vor dem Anrufen noch ändern. Mit den Tasten +/– können

Page 218: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

44

Sie den Textcursor nach vorne oder hinten bewegen. Wenn Sie Ziffern löschen möchten, drücken Sie ZURÜCK. Geben Sie ggf. neue Ziffern ein.

Löschen: Bestätigen Sie Löschen zweimal mit MENÜ, um den Eintrag aus der Wahlwiederholungsliste zu löschen.

Alle löschen: Bestätigen Sie Alle löschen zweimal mit MENÜ, um die gesamte Wahlwiederholungsliste zu löschen.

Die folgende Option erscheint nur, wenn der ausgewählte Eintrag eine Nummer (kein Name) ist:

Speicher Nummer (Nummer im Telefonbuch speichern):

Drücken Sie MENÜ. Geben Sie einen Namen zur Nummer ein. (Zur Texteingabe siehe auch Texteingabe/verfügbare Zeichen .)

Drücken Sie MENÜ. Die Nummer erscheint. Der Textcursor blinkt am Ende der Nummer, so dass Sie die Nummer noch mal bearbeiten können (s. o. unter „Nummer anrufen“).

Drücken Sie MENÜ. Wählen Sie mit +/– eine Gruppe bzw. „Keine“, wenn Sie die Nummer keiner Gruppe zuordnen wollen. Gleichzeitig erklingt der Anrufton für diese Gruppe.

Drücken Sie MENÜ. Die Nummer wird mit dem Namen im Telefonbuch gespeichert.

Page 219: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

45

ES 

EN 

DE 

 

 

Mit mehreren Gesprächspartnern telefonieren HINWEIS: Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn mindestens ein zusätzliches, GAP-fähiges Mobilteil an der Basisstation angemeldet ist.

Anrufe weiter vermitteln Sie können ein Gespräch entgegennehmen und danach an ein zusätzliches, GAP-fähiges Mobilteil derselben Basisstation weiter vermitteln.

Drücken Sie während des Gesprächs die Taste Int.

Wenn nur ein weiteres Mobilteil angemeldet ist, klingelt dieses jetzt.

Wenn mehrere weitere Mobilteile angemeldet sind, können Sie sie mit den Tasten +/– auswählen und dann MENÜ drücken, um es anzurufen.

Wenn jemand am angerufenen Mobilteil antwortet, drücken Sie am eigenen Mobilteil die Hörertaste (legen Sie auf), um das Gespräch weiterzuleiten.

Page 220: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

46

Makeln und Telefonkonferenz führen Wenn ein zweites Mobilteil das Gespräch wie oben beschrieben entgegennimmt, können Sie zwischen den drei Teilnehmern makeln oder eine Telefonkonferenz führen.

Makeln

Wenn am zweiten Mobilteil jemand geantwortet hat, drücken Sie MENÜ. Sie wechseln damit zwischen der Verbindung mit dem Anrufer und der Person am anderen Mobilteil.

Telefonkonferenz Eine Telefonkonferenz ist zwischen einem externen und zwei internen Teilnehmern möglich.

Wenn am zweiten Mobilteil jemand geantwortet hat, muss der Teilnehmer an diesem zweiten Mobilteil MENÜ drücken. Jetzt sind alle Teilnehmer in das Gespräch einbezogen.

Während der Konferenz können Sie zwischen der Konferenz und dem Einzelgespräch mit dem Teilnehmer am anderen Mobilteil wechseln.

Drücken Sie MENÜ und wählen Sie dann mit +/– den Eintrag „Einzelgespräch“.

Drücken Sie wieder MENÜ, um nur mit dem Teilnehmer am anderen Mobilteil zu sprechen.

Auf die gleiche Weise können Sie über den Eintrag „Konf.“ zur Konferenz zurückkehren.

Page 221: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

47

ES 

EN 

DE 

 

 

Jeder einzelne Teilnehmer kann sich von der Telefonkonferenz trennen, indem er die Hörertaste drückt (auflegt). Die anderen Gesprächsteilnehmer können dann die Telefonkonferenz weiter führen.

Page 222: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

48

Das Telefonmenü Im Menü können Sie die die Einstellungen des Telefons ansehen und verändern.

Im Menü navigieren So bewegen Sie sich im Menü:

Im Menü bewegen Sie sich vor allem mit den Tasten MENÜ und +/- an der Geräteseite.

Vom Grunddisplay aus öffnen Sie mit MENÜ das Menü und die Unterpunkte des Menüs.

Jede gewählte Option oder getroffene Einstellung muss mit

der Taste MENÜ bestätigt werden (Funktion „OK“). Das Telefon quitiert eine neue Einstellung mit der Meldung „Gespeichert“. Das Telefonmenü hat mehrere Ebenen (s.a. Tabelle unten). Wenn Sie mit

der Taste MENÜ vom Hauptmenü (Ebene 1) zu einem Untermenü (Ebene 2) gegangen sind und von dort wiederum eine Ebene tiefer (Ebene 3),

kommen Sie mit der Taste ZURÜCK wieder eine Ebene höher bzw. einen Schritt zurück.

Mit +/- verändern Sie Einstellungen. Benutzen Sie +/- immer, wenn im Display die Pfeilsymbole erscheinen.

Page 223: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

49

ES 

EN 

DE 

 

 

Mit der Höhrertaste verlassen Sie das Menü an jeder Stelle und kommen zum Grunddisplay zurück (Anzeige des Namens und der Uhrzeit)

Auf der folgenden Seite finden Sie eine schematische Darstellung der Navigation im Telefonmenü.

Schematische Darstellung der Navigation im Menü

Beim Öffnen mancher Menüs erscheint zunächst die Meldung „Bitte warten ...“.

Page 224: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

50

Übersicht über die ersten drei Menüebenen In der folgenden Tabelle sind die Menüeinträge der obersten drei Menüebenen dargestellt.

In einigen Menüs verzweigen sich die Optionen noch weiter. Diese Optionen sind in der Ebene 3 mit dem Symbol gekennzeichnet.

Ebene 1: Hauptmenü

Ebene 2: Untermenü/ Option

Ebene 3: Untermenü/Option

Anrufbeantworter Nachrichten hören

Lösche Nachricht?

Anrufbeantworter ein/aus

Ansagen Ansage aufnehmen

Höre Ansage

Einstellungen Antwortmodus

Page 225: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

51

ES 

EN 

DE 

 

 

Verzögerung

Aufnahmezeit

Mithören

Signalton

Fernabfrage Einschalten

PIN eingeben

Ausschalten

Wahlwiederholung

Anrufliste

Einstellungen Mobilteil einstellen Tonruf

Töne

Direktwahl

Page 226: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

52

Basis wählen

Display

Sprache

Automatische Annahme

Mobilteil anmelden

Mobilteil abmelden

MT (Mobilteil) zurücksetzen

Basis einstellen Tonruf

MT-Priorität

Wahlverfahren

Flashzeit

Page 227: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

53

ES 

EN 

DE 

 

 

System-PIN

Amtskennziffer

ECO-Mode

System-Reset

Zeit/Datum Zeitformat

Datumsformat

Eingabe Zeit

Eingabe Datum

Alarm Eingabe Zeit

Alarm ein/aus

Alarmton

Gemeinsames Details

Page 228: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

54

Telefonbuch

Eintrag löschen

Alle löschen

Ändern

Der Anrufbeantworter Mit dem Anrufbeantworter können Sie in Ihrer Abwesenheit eingehende Anrufe aufzeichnen oder dem Anrufer eine Nachricht übermitteln.

Das Telefon kann bis zu 99 Nachrichten mit einer Gesamtlänge von 15 Minuten aufnehmen.

Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die Uhrzeit hinzu. Daher müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den Anrufbeantworter richtig nutzen zu können. Wenn Sie Datum und Uhrzeit

nicht eingestellt haben, erscheint im Display der Basisstation „– –:– –“ . Die Angaben von Datum und Uhrzeit bei den Nachrichten sind in diesem Fall falsch. Stellen Sie Datum und Uhrzeit am Mobilteil ein.

Page 229: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

55

ES 

EN 

DE 

 

 

Ein- und ausschalten

An der Basisstation

Um den Anrufbeantworter ein- oder auszuschalten, drücken Sie die

Ein-/Aus-Taste an der Basisstation. Bei ausgeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display: „– –“, ggf.

abwechselnd mit der Anzahl neuer Nachrichten.

Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display die Anzahl der gespeicherten Nachrichten; im Auslieferungszustand: „0“.

Am Mobilteil Um den Anrufbeantworter mit dem Mobilteil auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor:

Wählen Sie das Menü „Anrufbeantworter“.

Wählen Sie das Untermenü „Anrufb. ein/aus“.

Um den Anrufbeantworter auszuschalten, wählen Sie die Option „Aus“ und drücken Sie MENÜ.

Um den Anrufbeantworter wieder einzuschalten, wählen Sie die Option „Ein“ und drücken Sie MENÜ.

Page 230: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

56

Nachrichten hören Der Anrufbeantworter unterscheidet zwischen bereits abgehörten („alten“) Nachrichten und Nachrichten, die noch nicht abgehört wurden („neue Nachrichten“).

Wenn auf dem Anrufbeantworter neue Nachrichten aufgezeichnet sind, erscheint im Display die Meldung „AB neu“. Im Display der Basisstation blinkt die Anzahl der gespeicherten Nachrichten.

Wenn Sie Nachrichten abhören, werden immer zuerst die neuen Nachrichten wiedergegeben.

„Neue“ (noch nicht abgehörte Nachrichten können nicht gelöscht werden.

Page 231: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

57

ES 

EN 

DE 

 

 

Nachrichten an der Basistation abhören

Um Nachrichten abzuhören, drücken Sie die Wiedergabetaste an der Basisstation.

Die aufgezeichneten Nachrichten werden jetzt wiedergegeben.

Optionen während der Wiedergabe an der Basis

Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie wiederum die Stopp-Taste .

Die Wiedergabe wird beendet.

Um eine Nachricht zu überspringen, drücken Sie die Sprungtaste nach vorne .

Um eine Nachricht erneut abzuhören, drücken Sie die Sprungtaste rückwärts einmal.

Um die vorherigen Nachricht zu hören, drücken Sie die Sprungtaste rückwärts zweimal.

Um die aktuelle Nachricht zu löschen, drücken Sie .

Wenn Sie nach dem Anhören aller Nachrichten innerhalb von acht Sekunden drücken, löschen Sie alle Nachrichten.

Um die Lautstärke während der Wiedergabe zu ändern, drücken Sie die Tasten + oder – an der Basisstation.

Page 232: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

58

Nachrichten vom Mobilteil abhören

Wählen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ den Eintrag „Nachr. hören“ an und drücken Sie MENÜ.

Die Zahl der Nachrichten wird angesagt.

Außerdem erscheinen die Aufnahmedaten der neuen und alten Nachrichten: Datum und Zeit sowie Name (wenn der Teilnehmer im Telefonbuch gespeichert ist) oder Nummer (wenn Sie selbst bei Ihrem Telefonanbieter die CLIP-Funktion beauftragt haben und der Anrufer ebenfalls über einen Telefonanschluss mit CLIP-Funktion verfügt und er seine Rufnummer nicht unterdrückt).

„Neue“ (noch nicht abgehörte) Nachrichten sind mit einem Sternchen * gekennzeichnet.

Wählen Sie eine Nachricht an und drücken Sie MENÜ, um die Nachricht wiederzugeben.

Optionen während der Wiedergabe am Mobilteil

Während der Wiedergabe können Sie mit +/– die Lautstärke einstellen.

Drücken Sie während der Wiedergabe die Gesprächstaste , um die Nachrichten über den Lautsprecher auszugeben.

Page 233: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

59

ES 

EN 

DE 

 

 

Wenn Sie während der Wiedergabe noch einmal MENÜ drücken, erhalten Sie mit +/– weitere Optionen:

Stop Weiter Wiederholen Löschen

Weitere Funktionen sind mit Zifferntasten möglich:

Taste 2: Wiedergabe anhalten und wieder aufnehmen

Taste 4: aktuelle Nachricht wiederholen; zweimal drücken, um die vorherige Nachricht wiederzugeben

Taste 5: die aktuelle Nachricht löschen

Taste 6: zur nächsten Nachricht springen

Lösche Nachricht? Öffnen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ das Untermenü „Lösche

Nachricht?“ und drücken Sie MENÜ.

Bestätigen Sie die Abfrage „Alle löschen?“ mit MENÜ, um alle alten Nachrichten zu löschen.

Page 234: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

60

Ansagen Es sind zwei Ansagetexte mitgeliefert:

ein Ansagetext für den Fall, dass eine Nachricht aufgezeichnet werden soll;

ein Ansagetext für den Fall, dass keine Nachricht aufgezeichnet werden soll.

Ansagen abhören

Öffnen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ das Untermenü „Einstellungen“.

Wählen Sie die Option „Ansagen“.

Wählen Sie die Option „Höre Ansage“.

Wählen Sie dann die Option „Mit Aufnahme“ oder Option „Ohne Aufnahme“. Die jeweilige Ansage wird wiedergegeben.

Voreingestellter Text mit Aufnahme: „Ihr Anruf kann zur Zeit nicht angenommen werden. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton.“

Text ohne Aufnahme: „Ihr Anruf kann zur Zeit nicht angenommen werden. Bitte rufen Sie später an“.

Page 235: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

61

ES 

EN 

DE 

 

 

Ansage aufnehmen Sie können für jeden Beantwortungs-Modus (s. o.) eine Ansage aufzeichnen. Diese Ansagen können bis zu eine Minute lang sein.

Ihre eigene Ansage löscht die voreingestellten Ansagetexte. Um nach einer neuen Aufnahme die voreingestellten Ansagetext wiederherzustellen, müssen Sie ein System-Reset durchführen (siehe System-Reset).

Öffnen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ das Untermenü „Einstellungen“ und da die Option „Ansagen“.

Wählen Sie die Option „Neue Ansage“.

Wählen Sie die Option „Mit Aufz.“ oder „Ohne Aufz.“. Sie werden nun aufgefordert, nach dem Signalton Ihre Ansage aufzusprechen.

Sprechen Sie den Text in normaler Lautstärke in das Mikrofon des Mobilteils. Er kann maximale eine Minute lang sein.

Wenn Sie die Aufzeichnung löschen wollen, drücken Sie ZURÜCK.

Drücken Sie MENÜ. Zur Kontrolle wird Ihre Ansage nach dem Ende der Aufnahme wiederholt.

Page 236: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

62

Einstellungen im Menü „Anrufbeantworter“

Antwortmodus (mit oder ohne Aufzeichnung)

Öffnen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ das Untermenü „Einstellungen“.

Wählen Sie hier die Option „Antwortmodus“. „Mit Aufnahme.“: der Anrufbeantworter beantwortet den Anruf und

zeichnet Nachrichten auf;

„Ohne Aufnahme.“: der Anrufbeantworter beantwortet den Anruf, ohne eine Nachricht aufzuzeichnen.

Wählen Sie die gewünschte Einstellung und bestätigen Sie mit MENÜ.

Verzögerung Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach denen der Anrufbeantworter eingeschaltet wird. Sie können zwischen 2, 4, 6 und 8 Rufsignalen und dem „Sparmodus“ wählen.

Öffnen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ das Untermenü „Einstellungen“ und da die Option „Verzögerung“.

Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Rufsignale oder den Sparmodus und bestätigen Sie mit MENÜ.

Page 237: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

63

ES 

EN 

DE 

 

 

Sparmodus Im Sparmodus können Sie beim Abhören des Anrufbeantworters von außen Verbindungskosten vermeiden. Bei der Fernabfrage schaltet sich der Anrufbeantworter im Sparmodus nach 10 Sekunden an, wenn Sie neue Nachrichten haben. Wenn Sie keine neuen Nachrichten haben, schaltet er erst nach 20 Sekunden an. Wenn der Anrufbeantworter also nach 10 Sekunden nicht eingeschaltet hat, wissen Sie, dass keine neuen Nachrichten da sind und Sie können auflegen.

Aufnahme-Zeit Sie können einstellen, wie lang die Nachricht auf dem Anrufbeantworter sein darf. Voreingestellt sind 60 Sekunden. Die Gesamtaufnahmezeit beträgt 15 Minuten.

Öffnen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ das Untermenü „Einstellungen“ und da die Option „Aufnahmezeit“.

Wählen Sie „30s.“, „60s.“, „120 s“ oder „180 s“ und bestätigen Sie mit MENÜ.

Page 238: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

64

Mithören Mit der Funktion „Mithören“ können Sie einen Anruf mithören, ohne die Aufzeichnung der Nachricht auf dem Anrufbeantworter zu unterbrechen. Diese Funktion ist z. B. hilfreich, wenn Sie zuerst hören wollen, wer der Anrufer ist.

Öffnen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ das Untermenü „Einstellungen“ und da die Option „Mithören“.

Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“ und bestätigen Sie mit MENÜ. Bei aktivierter Mithören-Funktion erscheint bei einem Anruf, wenn sich der Anrufbeantworter einschaltet, die Meldung „Mithören?“ im Display des Mobilteils.

Drücken Sie dann die Taste MENÜ, um den Anrufer zu hören.

Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie die Gesprächstaste am Mobilteil.

Signalton Bei aktiviertem Signalton sendet die Basisstation alle 60 Sekunden einen Ton aus, wenn neue Nachrichten eingegangen sind.

Öffnen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ das Untermenü „Einstellungen“ und da die Option „Signalton“.

Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“ und bestätigen Sie mit MENÜ.

Page 239: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

65

ES 

EN 

DE 

 

 

Fernabfrage Sie können den Anrufbeantworter von jedem Telefon mit Tonwahl abhören. Dazu benötigen Sie eine vierstellige PIN-Nummer.

Werkseitig ist die PIN auf „0000“ eingestellt. Diese PIN ist nicht mit der System-PIN (siehe Sys) identisch.

Einschalten

Öffnen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ das Untermenü „Fernabfrage“ und da die Option „Einschalten“.

Sie können die Fernabfrage jetzt von einem anderen Telefon aus vornehmen.

Fernabfrage-PIN ändern

Öffnen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ das Untermenü „Fernabfrage“ und da die Option „PIN eingeben“.

Geben Sie mit den Zifferntasten die alte PIN ein.

Drücken Sie MENÜ und geben Sie eine neue vierstellige PIN ein.

Drücken Sie MENÜ und geben Sie diese PIN noch einmal ein. Die neue PIN wird gespeichert.

Ausschalten

Öffnen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ das Untermenü „Fernabfrage“ und da die Option „Ausschalten“ und bestätigen Sie mit MENÜ.

Page 240: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

66

Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören Um den Anrufbeantworter von einem anderen Telefon abzuhören, gehen Sie wie folgt vor:

Wählen Sie die Rufnummer Ihres Anschlusses.

Wenn Ihr Anrufbeantworter eingeschaltet wird, drücken Sie die Stern-Taste * am Telefon. Sie hören die Ansage „Bitte geben Sie Ihren Fernabfrage-Code ein“.

Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Zifferntasten ein.

Wenn Sie sich vertippt haben, können Sie noch einmal korrigieren. Danach wird die Verbindung abgebrochen.

Wenn Sie neue Nachrichten haben, hören Sie die Ansage „Sie haben X neue Nachrichten“ („X“ steht hier für die Anzahl). Wenn Sie keine neuen

Nachrichten haben, hören Sie die Ansage „Sie haben keine neuen Nachrichten“.

Außerdem werden die weiteren Optionen genannt, die Sie mit den Zifferntasten aktivieren können:.

Taste Funktion

1 Akustisches Hauptmenü aufrufen: Die Funktionen der Zifferntasten werden angesagt

Page 241: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

67

ES 

EN 

DE 

 

 

2 Alle Nachrichten wiedergeben

3 Nur neue Nachrichten wiedergeben

4 einmal 4 zweimal

Aktuelle Nachricht wiederholen; Zur vorherigen Nachricht springen

5 Aktuelle Nachricht löschen

6 Nachricht überspringen und nächste Nachricht wiedergeben

7 Beantwortungs-Modus auf „Ohne Aufzeichnung“ umstellen

8 Ansage wiedergeben

9 Ansage aufzeichnen

0 Anrufbeantworter aus

Wenn Sie acht Sekunden lang keine Eingabe machen, wird die Verbindung automatisch unterbrochen.

Wenn keine neuen Anrufe eingegangen sind, können Sie die Gebühren für die Abfrage vermeiden, wenn der Anrufbeantworter in den Sparmodus geschaltet ist (siehe Kapitel „Verzögerung“, auf Verzögerung).

Page 242: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

68

Anrufbeantworter von einem externen Anschluss einschalten Sie können den Anrufbeantworter auch von einem externen Telefonanschluss einschalten.

Wählen Sie Ihre Rufnummer.

Warten Sie bis zum 20. Rufsignal ab. Sie hören die Ansage: „Bitte geben Sie Ihren Fernabfrage-Code ein.“

Geben Sie den vierstelligen Code ein. Der Anrufbeantworter wird eingeschaltet. Liegt eine neue Nachricht vor, wird sie jetzt wiedergegeben.

Page 243: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

69

ES 

EN 

DE 

 

 

Einstellungen Öffnen Sie im Menü „Einstellungen“.

Hier wählen Sie zwischen „Mobilteil einstellen“ und da die Option „Basis einstellen“.

Mobilteil einstellen

Tonruf Sie können die Rufmelodie für das Mobilteil festlegen, die bei externen Anrufen oder internen Anrufen ertönt. So können Sie bereits am Rufsignal erkennen, ob der Anrufer von außerhalb anruft oder an derselben Basisstation registriert ist.

Öffnen Sie im Menü „Mobilteil einstellen“ die Option „Tonruf“. Extern

Öffnen Sie im Menü „Tonruf“ die Option „Extern“.

Der Eintrag „Melodie“ für den Tonruf ist aktiv. Wählen Sie eine von 15 Melodien (polyphonen Klingeltönen) für den externen Anruf.

Wenn die Tonruf-Lautstärke (s. u.) auf „Aus“ steht, können Sie die Melodien nicht hören.

Page 244: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

70

Intern

Öffnen Sie im Menü „Tonruf“ die Option „Intern“.

Der Eintrag „Melodie“ für den Tonruf ist aktiv. Wählen Sie eine von 15 Melodien für den internen Anruf.

Tonruf-Lautstärke

Öffnen Sie im Menü „Tonruf“ die Option „Tonruf-Lautstärke“.

Wählen Sie eine von fünf Lautstärkepegeln oder wählen Sie „Aus“, wenn kein Tonruf erklingen soll.

Sie können den Tonruf auch durch langen Druck auf die Sterntaste * aus- und wieder einschalten.

Hinweistöne

Öffnen Sie im Menü „Mobilteil einstellen“ die Option „Töne“. Für jede der folgenden Funktionen können Sie wählen, ob Sie einen Signalton hören möchten („Ein“) oder kein Signalton erklingen soll („Aus“):

„Tastenton“: Signalton bei jedem Tastendruck.

„Quittungston“: Signalton beim Speichern.

„Akku leer“: Signalton, wenn der Akku fast leer ist.

„Reichweite“: Signalton, wenn das Mobilteil die Reichweite der Basisstation verlässt.

Page 245: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

71

ES 

EN 

DE 

 

 

Direktwahl Bei der Direktwahl führt das Drücken einer beliebigen Taste (mit Ausnahme der Taste MENÜ) zur Wahl einer bestimmten, vorher gespeicherten Nummer.

Öffnen Sie im Menü „Mobilteil einstellen“ die Option „Direktwahl“.

Geben Sie mit den Zifferntasten die vierstellige System-PIN ein und bestätigen Sie mit „OK“.

Im Lieferzustand ist die System-PIN: „0000“. Zum Ändern der PIN: Sys.

Wählen Sie „Direktruf ein“.

Geben Sie mit den Zifferntasten die Rufnummer ein, die bei jedem Tastendruck gewählt werden soll.

Nach der Bestätigung mit „OK“ erscheint im Display der Eintrag „Direkt-w“ (Direktwahl).

Um die Direktwahl zu deaktivieren, öffnen Sie zunächst das Menü. Sie müssen erneut die PIN eingeben.

Wählen Sie idie Option „Direktruf aus“ und bestätigen Sie mit MENÜ. Lesen Sie zur Direktwahl auch den Absatz „Direktwahl“ auf

Page 246: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

72

Direktwahl .

Basis wählen Um den Empfangsbereich des Mobilteils zu erhöhen, können Sie es an bis zu zwei Basisstationen registrieren.

Öffnen Sie im Menü „Mobilteil einstellen“ die Option „Basis wählen“.

Wählen Sie „Basis 1“ oder „Basis 2“.

Display

Öffnen Sie im Menü „Mobilteil einstellen“ die Option „Display“.

Mobilteilname

Öffnen Sie die Option „Mobilteilname“.

Geben Sie mit den Zifferntasten einen Namen für das Mobilteil ein. Mit ZURüCK können Sie Buchstaben rückwärts löschen. (Zur Texteingabe siehe Texteingabe/verfügbare Zeichen ).

Kontrast

Öffnen Sie die Option „Kontrast“.

Wählen Sie eine von fünf Kontraststufen.

Page 247: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

73

ES 

EN 

DE 

 

 

Sprache

Öffnen Sie im Menü „Mobilteil einstellen“ die Option „Sprache“.

Wählen Sie die gewünschte Displaysprache: Deutsch, Englisch oder Türkisch.

Die Sprache stellt sich unmittelbar um. Wählen Sie daher keine Sprache, die Sie nicht lesen können.

Automatische Annahme

Öffnen Sie im Menü „Mobilteil einstellen“ die Option „Automat. Annahme“.

Option „Ein“: Sie können ein Gespräch beim Abheben des Mobilteils aus der Basisstation entgegen nehmen, ohne die Gesprächstaste zu drücken.

Option „Aus“: Gespräche können nur durch Drücken der Gesprächstaste des Mobilteils entgegen genommen werden.

Mobilteil anmelden

Öffnen Sie im Menü „Mobilteil einstellen“ die Option „Mobilteil anmelden“.

Es werden vier Basisstationen angeboten. Im Auslieferungzustand ist die erste Basis mit Mobilteil 1 belegt. Sie können bis zu fünf Mobilteile an einer Basis anmelden.

Wählen Sie eine Basisstation und bestätigen Sie mit MENÜ. Im Display erscheint: „Anmeldung läuft ...“.

Page 248: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

74

Geben Sie mit den Zifferntasten die System-PIN ein und bestätigen Sie mit MENÜ.

Im Lieferzustand ist die System-PIN: „0000“. Zum Ändern der PIN: Sys.

Drücken Sie dann die „Paging“ Taste an der Basis und halten Sie sie für ca. 10 Sekunden gedrückt. Nach Ertönen des Signaltons lassen Sie die Taste wieder los.

Wenn die Anmeldung erfolgreich war, erscheint im Display die interne Nummer des Mobilteils.

Ist die Basis zu weit vom Mobilteil entfernt, erscheint die Meldung „Keine Basis“.

Sie haben auch die Möglichkeit, andere DECT-GAP Telefone an der Basis anzumelden. Richten Sie sich nach der jeweiligen Herstelleranleitung.

Page 249: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

75

ES 

EN 

DE 

 

 

Mobilteil abmelden

Öffnen Sie im Menü „Mobilteil einstellen“ die Option „Mobilteil abmelden“.

Geben Sie mit den Zifferntasten die System-PIN ein und bestätigen Sie mit MENÜ.

Wählen Sie das Mobilteil aus, das abgemeldet werden soll.

Drücken Sie MENÜ, um das Mobilteil abzumelden.

Mobilteil zurücksetzen Mit dieser Funktion setzen Sie sämtliche individuell vorgenommenen Einstellungen des Mobilteils wieder in den Auslieferungszustand zurück.

Öffnen Sie im Menü „Mobilteil einstellen“ die Option „MT rücksetzen“.

Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit MENÜ. Die Werkseinstellungen des Mobilteils finden Sie auf Werkseinstellungen am Mobilteil.

Page 250: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

76

Basis einstellen Wählen Sie im Menü „Einstellungen“ den Eintrag „Basis einst.“.

Tonruf Mit dieser Funktion wählen Sie das Rufsignal an der Basisstation aus.

Öffnen Sie im Menü „Basis einst.“ das Untermenü „Tonruf“ und hier wieder die Option „Tonruf“.

Wählen Sie eins von fünf Rufsignalen. Tonruflautstärke

Öffnen Sie im Menü „Basis einst.“ das Untermenü „Tonruf“ und hier die Option „Tonruflautst.“.

Wählen Sie eine von fünf Lautstärkepegeln oder wählen Sie „Aus“, wenn kein Tonruf erklingen soll.

Mobilteil-Priorität Wenn an der Basisstation mehrere Mobilteile registriert sind, können Sie hier bestimmen, ob alle Mobilteile gleichzeitig oder ob die Mobilteile nacheinander klingeln sollen.

Öffnen Sie im Menü „Basis einst.“ das Untermenü „MT-Priorität“ . Alle Mobilteile

Bestätigen Sie den Eintrag „Alle Mobilt.“. Bei einem ankommenden Anruf klingeln alle Mobilteile gleichzeitig.

Page 251: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

77

ES 

EN 

DE 

 

 

Mobilteil auswählen

Bestätigen Sie den Eintrag „Mobilteil wählen“.

Wählen Sie ein Mobilteil aus.

Legen Sie im nächsten Schritt die Verzögerung fest, nach der das Mobilteil klingeln soll: 2, 4, 6 oder 8 Rufsignale.

Bestätigen Sie mit MENÜ und legen Sie gegebenenfalls auch für weitere Mobilteile eine Ruf-Verzögerung fest.

Wahlverfahren Hier können Sie Ihr Telefon an das Wahlverfahren Ihres Netzbetreibers anpassen.

Die Werkseinstellung ist „Tonwahl“. Das ist das heutzutage gebräuchliche Wahlverfahren und deshalb voreingestellt. Die Impulswahl kann bei einigen älteren Telefonanlagen notwendig sein.

Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welches Wahlverfahren an Ihrem Anschluss erforderlich ist.

Öffnen Sie im Menü „Basis einst.“ das Untermenü „Wahlverfahr.“.

Wählen Sie hier „Tonwahl“ oder „Impulswahl“.

Page 252: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

78

Flash-Zeit Hier können Sie Ihr Telefon an die Vorgaben Ihres Netzbetreibers oder Ihrer Nebenstellenanlage anpassen. Sie können die Flash-Zeit in folgenden Stufen einstellen: 80 ms,100 ms,120 ms,180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms.

Fragen Sie Ihren Netzbetreiber oder lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Einstellung an Ihrem Anschluss erforderlich ist.

Öffnen Sie im Menü „Basis einst.“ das Untermenü „Flash-Zeit“.

Wählen Sie hier einen der folgenden Werte: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms. Voreingestellt sind 250 ms.

Ältere Telefonanlagen benötigen typischerweise 80 ms.

System-PIN ändern Bestimmte Einstellungen können nur verändert werden, nachdem Sie die PIN (persönliches Kennwort) eingegeben haben. Werkseitig ist die PIN „0000“ voreingestellt. In diesem Untermenü können Sie selbst eine beliebige vierstellige PIN vorgeben.

Bitte beachten Sie, dass die System-PIN auch für das Rücksetzen (Reset) benötigt wird. Die System-PIN selbst wird nicht in den Lieferzustand zurückgesetzt. Notieren Sie sich also eine neue System-PIN und heben Sie sie an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie die neue System-PIN dennoch vergessen haben sollten,

Page 253: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

79

ES 

EN 

DE 

 

 

wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.

Öffnen Sie im Menü „Basis einst.“ das Untermenü „System-PIN“.

Geben Sie beim Eintrag „Alt. PIN?“ die alte PIN mit den Zifferntasten ein und bestätigen Sie mit MENÜ.

Geben Sie beim Eintrag „Neu. PIN?“ eine selbstgewählte, vierstellige PIN ein und bestätigen Sie mit MENÜ.

Geben Sie beim Eintrag „Wiederh.“ die neue PIN noch einmal ein und bestätigen Sie mit MENÜ. Die System-PIN ist nun geändert.

Amtskennziffer Die Amtskennziffer wird nur benötigt, wenn Sie das Telefon an einer Telefonanlage betreiben. Für externe Gespräche muss dann in der Regel eine Amtskennziffer vorweg gewählt werden.

Stellen Sie fest, welche Amtskennziffer für Ihre Telefonanlage benötigt wird.

Öffnen Sie im Menü „Basis einst.“ das Untermenü „Amtskennz.“.

Geben Sie die Amtskennziffer Ihrer Telefonanlage ein und bestätigen Sie mit MENÜ.

Wenn Ihr Telefon die Amtskennziffer am Anfang der Telefonnummer erkennt, fügt es nach der Amtskennziffer beim Wählen automatisch eine Pause ein.

Page 254: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

80

ECO-Mode Der ECO-Mode ermöglicht einen strahlungsarmen Betrieb während eines Gesprächs. Die Strahlungsreduzierung hängt von der Entfernung des Mobilteils zur Basis ab.

Öffnen Sie im Menü „Basis einst.“ das Untermenü „ECO Mode“.

Wählen Sie „Ein“ oder „Aus“. Bei ausgeschaltetem ECO-Mode wird die Reichweite geringfügig erhöht.

System-Reset Mit dieser Funktion setzen Sie sämtliche individuell vorgenommenen Einstellungen an der Basisstation – mit Ausnahme der System-PIN – wieder in den Auslieferungszustand zurück.

Öffnen Sie im Menü „Basis einst.“ das Untermenü „System-Reset“.

Geben Sie die PIN mit den Zifferntasten ein und bestätigen Sie mit MENÜ.

Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage „Rücksetzen?“ mit MENÜ Die Werkseinstellungen der Basis finden Sie auf Werkseinstellungen an der Basisstation.

Page 255: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

81

ES 

EN 

DE 

 

 

Datum und Zeit einstellen Datum und Uhrzeit müssen neu eingegeben werden, wenn die Basisstation vom Stromnetz getrennt war.

Die Einstellung von Datum und Uhrzeit ist detailliert auf Datum und Uhrzeit beschrieben.

Alarm In diesem Menüpunkt können Sie einen Alarm für eine bestimmte Zeit einstellen.

Öffnen Sie im Menü „Einstellungen“ das Untermenü „Alarm“.

Alarm einstellen

Wählen Sie die Option „Eingabe Zeit“.

Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Zeit ein.

Drücken Sie MENÜ, um die Zeit zu aktivieren. Alarm ein/aus

Wählen Sie die Option „Alarm ein/aus“.

Option „Aus“: Der Alarm ist deaktiviert. Option „Einmal“: Der Alarm erklingt einmal zur eingestellten Zeit. Option „Täglich“: Der Alarm erklingt jeden Tag zur eingestellten Zeit.

Alarmton

Wählen Sie die Option „Alarmton“.

Page 256: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

82

Wählen Sie eine von 15 Melodien für das akustische Signal.

Alarm ausstellen Zur eingestellten Zeit erklingt die gewählte Alarmmelodie und im Display des Mobilteils erscheint die Meldung „<Alarm>“.

Um den Alarm auszustellen, drücken Sie die Taste MENÜ.

Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie bis zu 40 Rufnummern speichern. Die Rufnummer können bis zu 24 Zeichen umfassen, die Namen bis zu 15 Zeichen. Sie können den Eintrag einer Rufgruppe zuordnen. Für acht Einträge können Sie eine Zifferntaste als Kurzwahl zuordnen.

Öffnen Sie mit der Taste das Telefonbuch.

Sie wählen zwischen den Telefonbucheinträgen, indem Sie +/– oder die

Telefonbuchtaste wiederholt drücken.

Drücken Sie die Gesprächstaste , um den Teilnehmer aus dem Telefonbuch heraus anzurufen.

Mit MENÜ öffnen Sie das Telefonbuch-Menü.

Page 257: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

83

ES 

EN 

DE 

 

 

Neuer Eintrag Hinweise zur Texteingabe und eine Tabelle der verfügbaren Zeichen pro Zifferntaste finden Sie auf Texteingabe/verfügbare

Zeichen .

Die Teilnehmer im Telefonbuch können Sie Anrufgruppen zuordnen, die verschiedene Klingelzeichen haben, so dass Sie bereits am Rufton erkennen können, aus welcher Anrufgruppe ein Teilnehmer anruft.

Öffnen Sie das Telefonbuchmenü (Taste und MENÜ).

Bestätigen Sie die Option „Neuer Eintrag“.

Geben Sie mit den Zifferntasten den Namen ein (maximal 15 Zeichen).

Drücken Sie MENÜ.

Geben Sie mit den Zifferntasten die Rufnummer ein (maximal 24 Zeichen).

Drücken Sie MENÜ. Es erscheint die erste Auswahl zur Anrufgruppe („Keine“); gleichzeitig erklingt der zu dieser Gruppe gehörende Rufton.

Wählen Sie eine Anrufgruppe aus, der Sie den Eintrag zuordnen möchten: „Keine“, „Andere“, „VIP“, „Dienste“, „Freunde“ „Firma“, „Familie“ oder „Bekannte“. Für diese Gruppen können Sie verschiedene Ruftöne einrichten (Anrufgruppe ändern).

Wenn Sie keine Gruppenzuordnung möchten, bestätigen Sie „Keine“ mit MENÜ. Für diese Zuordnung gilt der Rufton, der für externe Anrufe eingestellt wurde (vgl. Tonruf).

Page 258: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

84

Eintrag ändern Öffnen Sie das Telefonbuch .

Wählen Sie den gewünschten Eintrag und drücken Sie MENÜ.

Wählen Sie die Option „Eintrag ändern“ und drücken Sie MENÜ.

Ändern Sie den Eintrag wie beim Anlegen eines neuen Eintrags (siehe vorheriger Abschnitt).

Details Öffnen Sie das Telefonbuch .

Wählen Sie den gewünschten Eintrag und drücken Sie MENÜ.

Wählen Sie dann die Option „Details“ und drücken Sie MENÜ.

Gehen Sie mit den Tasten +/– zu allen Eintragungen zu dem Eintrag. Sie können keine Änderungen vornehmen.

Telefonbucheinträge kopieren Wenn mehrere Mobilteile an derselben Basisstation angemeldet sind, können Sie alle oder einzelne Telefonbucheinträge von einem Mobilteil auf ein anderes kopieren.

Sie brauchen dafür alle betroffenen Mobilteile.

Wenn ein Telefonbucheintrag im empfangenden Mobilteil schon vorhanden ist, wird dieser nicht überschrieben, sondern doppelt angelegt.

Page 259: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

85

ES 

EN 

DE 

 

 

Kopieren

Öffnen Sie das Telefonbuch .

Wählen Sie den Eintrag an, den Sie kopieren möchten, und drücken Sie MENÜ.

Wählen Sie dann die Option „Kopiere Eintrag“ und drücken Sie MENÜ.

Wenn mehrere Mobilteile angemeldet sind, wählen Sie das gewünschte Mobilteil aus. Bestätigen Sie dann die Meldung „Kopiere zu MT (Nummer des Mobilteils)“.

Am empfangenden Mobilteil erscheint die Meldung „Kopieren OK?“

Bestätigen Sie mit MENÜ.

Alle kopieren

Öffnen Sie das Telefonbuchmenü ( und MENÜ).

Wählen Sie die Option „Kopiere alle E.“ und drücken Sie MENÜ.

Wenn mehrere Mobilteile angemeldet sind, wählen Sie das gewünschte Mobilteil aus und drücken Sie MENÜ.

Falls das Kopieren nicht möglich ist, erfolgt eine entsprechende Fehlermeldung. Falls sich der Speicher des empfangenden Mobilteils durch das Kopieren füllt, erscheint die Meldung „Speicher voll“.

Page 260: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

86

Telefonbucheinträge löschen

Eintrag löschen

Öffnen Sie das Telefonbuch .

Wählen Sie den Eintrag an, den Sie löschen möchten, und drücken Sie MENÜ.

Wählen Sie dann die Option „Eintrag löschen“ und drücken Sie MENÜ.

Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage ebenfalls mit MENÜ.

Alle löschen

Öffnen Sie das Telefonbuchmenü ( und MENÜ).

Wählen Sie die Option „Alle löschen“ und drücken Sie MENÜ.

Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage ebenfalls mit MENÜ. Das Telefonbuch ist jetzt leer.

Status Hier können Sie die Anzahl der freien und vergebenen Speicherplätze sehen. Insgesamt stehen 40 Plätze zur Verfügung.

Öffnen Sie das Telefonbuchmenü ( und MENÜ).

Wählen Sie die Option „Status“ und drücken Sie MENÜ. Es erscheinen die freien Speicherplätze; z. B. 25/40: 25 Speicherplätze sind frei; 15 sind vergeben.

Page 261: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

87

ES 

EN 

DE 

 

 

Anrufgruppe ändern Hier können Sie die Namen der Anrufgruppen ändern und eine eigene Tonruf-Melodie zuweisen.

Öffnen Sie das Telefonbuchmenü ( und MENÜ).

Wählen Sie die Option „Gruppe ändern“ und drücken Sie MENÜ.

Wählen Sie eine Gruppe aus und drücken Sie MENÜ.

Um die Gruppe umzubenennen, bestätigen Sie erneut „Gruppe ändern“ mit MENÜ. Geben Sie einen neuen Namen ein und drücken Sie MENÜ.

Um die Melodie zu ändern, wählen Sie „Tonruf“ aus und drücken Sie MENÜ. Es ertönt die aktuelle Melodie.

Wählen Sie eine andere Melodie und drücken Sie MENÜ.

Page 262: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

88

Kurzwahl Sie können die Zifferntasten 2 bis 9 mit einem Eintrag aus dem Telefonbuch belegen. Wenn Sie dann die entsprechende Zifferntaste länger drücken, wird die Telefonnummer automatisch gewählt.

Öffnen Sie das Telefonbuchmenü ( und MENÜ).

Wählen Sie die Option „Kurzwahl“ und drücken Sie MENÜ.

Wählen Sie die Kurzwahltaste aus, die belegt werden soll (Taste 2 – 9), und drücken Sie MENÜ.

Wenn die Taste noch nicht belegt ist, erscheint die Meldung „Keine Nummer“. Sie können dann mit +/– einen Telefonbucheintrag auswählen und mit MENÜ unter der gewählten Taste speichern.

Wenn die Taste bereits belegt ist, erscheint der Name des Telefonbucheintrags.

Drücken Sie MENÜ und wählen Sie anschließend „Eintrag ändern“, um einen anderen Telefonbucheintrag für diese Taste auszuwählen, oder „Löschen“, um die Belegung zu löschen.

Page 263: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

89

ES 

EN 

DE 

 

 

Gemeinsames Telefonbuch Ihr Telefon enthält ein zweites Telefonbuch, dessen Einträge automatisch an allen Mobilteilen erscheinen, die an derselben Basisstation angeschlossen sind. Hier können Sie den Namen und eine Telefonnummer von zehn Teilnehmern speichern.

Öffnen Sie im Menü „Einstellungen“ das Untermenü „Gemeins. Tel.buch“.

Wenn noch kein Eintrag gemacht wurde, erscheint „Leer“.

Drücken Sie MENÜ, um die weiteren Funktionen zu aktivieren. Neuer Eintrag

Um einen neuen Eintrag zu machen, bestätigen Sie den Speicherplatz „Leer“ mit MENÜ.

Geben Sie einen Namen ein und drücken Sie MENÜ.

Geben Sie die Telefonnummer ein und drücken Sie MENÜ. Nummer auswählen

Wenn bereits ein Name eingetragen ist, können Sie den Eintrag mit MENÜ bestätigen. Es stehen nun folgende Optionen zur Verfügung:

„Details“: Lassen Sie sich auch die Rufnummer zu dem Eintrag anzeigen.

„Eintrag löschen“: Löschen Sie den Eintrag.

„Ändern“: Sie können nacheinander Namen und Rufnummer ändern.

„Alle löschen“: Löschen Sie alle Einträge. Der Eintrag „Leer“ bleibt erhalten.

Page 264: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

90

Texteingabe/verfügbare Zeichen

Hinweise zur Texteingabe Wenn Ziffern- oder Buchstabeneingaben erforderlich sind, erscheint vor dem einzugebenden Zeichen ein blinkender Textcursor. Z. B. im Telefonbuch:

Bei Texteingaben drücken Sie die Zifferntaste für eine Buchstabengruppe so oft, bis das gewünschte Zeichen erscheint.

Tippen Sie die Zeichen zügig, aber nicht zu schnell, damit der Textcursor eine Stelle weiter gehen kann.

Beispiel: Sie wollen den Eintrag „Müller“ schreiben. M: Taste 6 / MNO einmal drücken Ü: Taste 8 / TUV fünfmal drücken L: Taste 5 / JKL dreimal drücken L: Taste 5 / JKL dreimal drücken E: Taste 3 / DEF zweimal drücken R: Taste 7 / PQRS dreimal drücken

Wenn Sie sich vertippt haben, löschen Sie mit der Taste ZURÜCK das jeweils letzte Zeichen.

Page 265: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

91

ES 

EN 

DE 

 

 

Um den Textcursor im Text nach links oder rechts zu bewegen, drücken Sie die Tasten – bzw. +.

Leerzeichen: einmal Taste 1.

Bindestrich: 14-mal Taste 0.

Tastaturbelegung Die folgende Tabelle zeigt alle verfügbaren Zeichen:

Taste Zeichen Großschreibung Zeichen Kleinschreibung

1 [Leerzeichen] @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ € [ ] { } ¤

[Leerzeichen] @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ € [ ] { } ¤

2 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ Ç a b c 2 ä à á â „ å æ ç

3 d e f 3 è é ë ê Δ Φ d e f 3 è é ë ê Δ Φ

4 G H I 4 I Ì Í Î Ï Γ g h i 4 i ì í î ï Γ

5 J K L 5 Λ j k l 5 Λ

6 M N O 6 Ö Ò Ó Ô Õ Ø Ñ m n o 6 ö ò ó ô õ ø ñ

7 P Q R S 7 ß ș Π Θ Σ p q r s 7 ß ș Π Θ Σ

Page 266: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

92

8 T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û

9 W X Y Z 9 Ω Ξ Ψ w x y z 9 Ω Ξ Ψ

0 . 0 , / : ; ' " ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ | . 0 , / : ; ' " ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |

* * *

# Umschaltung: nur Kleinbuchstaben / nur Großbuchstaben / Groß-/Kleinschreibung

Page 267: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

93

ES 

EN 

DE 

 

 

Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden übersicht selbst beheben können.

Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.

Bei allen Problemen überprüfen Sie, ob Netzteil und Telefonkabel richtig eingesteckt sind (siehe Netzteil an die Basisstation anschließen und Basisstation an das Telefonnetz anschließen). überprüfen Sie das Telefon zunächst an einer anderen Telefonsteckdose.

überprüfen Sie mit der Batterieanzeige, ob der Akku geladen ist.

überprüfen Sie, ob das Mobilteil richtig registriert ist (siehe Mobilteil anmelden).

überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet.

Page 268: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

94

Keine Anzeige im Display des Mobilteils

überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet ist (siehe Anruf entgegennehmen).

überprüfen Sie, ob die Akkus geladen und polrichtig eingelegt sind (siehe Akkus in das Mobilteil einlegen).

Kein Freizeichen überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist (siehe Netzteil an die Basisstation anschließen und Basisstation an das Telefonnetz anschließen).

überprüfen Sie, ob das Mobilteil eingeschaltet, geladen, richtig registriert und in Reichweite der Basisstation ist.

Im Display des Mobilteils wird „Suche ...“!“ angezeigt

überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist (siehe Netzteil an die Basisstation anschließen und Basisstation an das Telefonnetz anschließen).

überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet.

überprüfen Sie, ob das Mobilteil an der gewünschten Basisstation angemeldet ist (siehe Mobilteil anmelden).

Page 269: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

95

ES 

EN 

DE 

 

 

Kein Rufton an Mobilteil oder Basisstation

überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig angeschlossen ist (siehe Netzteil an die Basisstation anschließen, und Basisstation an das Telefonnetz anschließen).

überprüfen Sie, ob die Lautstärke des Ruftons nicht abgeschaltet ist (siehe Tonruf ausschalten ).

überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet.

Im Display der Basisstation erscheint „– –“

Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. (siehe Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.).

Ihr Gesprächspartner kann Sie nicht verstehen

überprüfen Sie, ob das Mikrophon eingeschaltet ist und die Stummschaltung ausgeschaltet ist (siehe Stummschaltung).

Sie können nicht angerufen werden

überprüfen Sie, ob Sie die Gesprächstaste gedrückt haben und ob Sie beim Abheben ein Freizeichen hören.

überprüfen Sie, ob ein anderes Telefon an der Telefonsteckdose funktioniert oder ob Ihr Telefon in einer anderen Telefonsteckdose funktioniert (siehe Basisstation an das

Page 270: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

96

Telefonnetz anschließen).

Es gibt Interferenzen mit anderen Geräten

überprüfen Sie, ob sich die Basisstation direkt neben einem anderen elektrischen Gerät befindet (z. B. anderes Telefon oder Faxgerät, Fernseher oder Mikrowelle). Stellen Sie das Telefon an einem anderen Ort auf.

Page 271: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

97

ES 

EN 

DE 

 

 

Werkseinstellungen

Werkseinstellungen am Mobilteil Einstellung Optionen Werkseinstellung

Ruftöne extern 15 Ruftöne; 5 x normal, 10 x polyphon

Melodie 1

Ruftöne intern 15 Ruftöne; 5 x normal, 10 x polyphon

Melodie 2

Rufton-Lautstärke 5 Stufen und aus Stufe 5

Hörer-Lautstärke Lautstärke in 5 Stufen Lautstärke Stufe 3

Tastenschutz Ein/Aus Aus

Autoantwort Ein/Aus Ein

Display-Kontrast 5 Stufen Stufe 3

Tastaturtöne Ein/Aus Ein

Page 272: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

98

Sprachen Deutsch/Englisch/ Türkisch

Deutsch

Werkseinstellungen an der Basisstation Einstellung Optionen Werkseinstellung

Ruftöne 5 versch. Ruftöne Melodie 1

Rufton-Lautstärke 5 Stufen und aus Stufe 1

Wahlverfahren Impulswahl/Tonwahl Tonwahl

System-PIN – 0000

Priorität Mobilteil Alle/Ein Mobilteil Alle

Page 273: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

99

ES 

EN 

DE 

 

 

Weitere Werkseinstellungen Einstellung Optionen Werkseinstellung

Alarmmelodie 5 normale, 10 polyphone Ruftöne

Melodie 1

Alarm bei neuen Nachrichten auf Anrufbeantworter

An/Aus Aus

Zahl der Ruftöne, bevor der Anrufbeantworter eingeschaltet wird.

2 / 4 / 6 / 8 Ruftöne oder Sparmodus

Sparmodus

Reinigung Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzadapter aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.

Page 274: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

100

Entsorgung

Verpackung Ihr DECT-Telefon befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden.

Gerät Werfen Sie das DECT-Telefon am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.

Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.

Page 275: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

101

ES 

EN 

DE 

 

 

Technische Daten Abmessung (B x T x H) Basisstation ohne Mobilteil

ca. 160 x 110 x 40 mm

Akkus für das Mobilteil Typ NiMH; 1,2 V; 600 mAh

Standard DECT/GAP

ca. 300 m Reichweite

Netzadapter Basisstation Eingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA

Ausgang: 6 V 600 mA, 3,6 VA

Modell Nr.: S005CV0600060

Ladezeit ca. 20 Stunden bei vollständiger Entladung

Bereitschaftsbetrieb ca. 100 Stunden

Gesprächsdauer ca. 10 Stunden

Technische Änderungen vorbehalten!

Page 276: 82144 ES Aldi N Final Content - Mediondownload2.medion.com/.../bda_md82144_es_en_de.pdf · En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte de la estación base el cable del

102

Konformitätsinformation

Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das DECT Telefon in übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet.

Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.