2
A BIBLIA MAS ANTIGUA EN ESPAÑOL LA BIBLIA MÁS ANTIGUA EN CASTELLANO El proceso de traducciones de los textos bíblicos a lenguas hispánicas se produce hacia el siglo XIII. Los restos* más antiguos existentes de una traducción completa de una Biblia al castellano son los de la llamada Biblia Prealfonsina, que se conservan en la biblioteca de El Escorial, en España. También del siglo XIII, la Biblia Alfonsina (nombre en alusión a su patrocinador, el rey de Castilla y León Alfonso X el Sabio±) es una traducción de toda la Vulgata latina al castellano. La Biblia Alfonsina vio la luz en el 1280 E.C. y es parte de la Gran e general Estoria.° Consiste en una especie de paráfrasis resumida de la Biblia desde el Génesis hasta el Nuevo Testamento, y viene a ser la

A BIBLIA MAS ANTIGUA EN ESPAÑOL.docx

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A BIBLIA MAS ANTIGUA EN ESPAÑOL.docx

A BIBLIA MAS ANTIGUA EN ESPAÑOL

LA BIBLIA MÁS ANTIGUA EN CASTELLANO

 

El proceso de traducciones de los textos bíblicos a lenguas hispánicas se produce hacia el siglo XIII. Los restos* más antiguos existentes de una traducción completa de una Biblia al castellano son los de la llamada Biblia Prealfonsina, que se conservan en la biblioteca de El Escorial, en España.

También del siglo XIII, la Biblia Alfonsina (nombre en alusión a su patrocinador, el rey de Castilla y León Alfonso X el Sabio±) es una traducción de toda la Vulgata latina al castellano.

 

La Biblia Alfonsina vio la luz en el 1280 E.C. y es parte de la Gran e general Estoria.°

 

Consiste en una especie de paráfrasis resumida de la Biblia desde el Génesis hasta el Nuevo Testamento, y viene a ser la primera traducción al castellano del texto bíblico ampliamente reconocida.

 

Page 2: A BIBLIA MAS ANTIGUA EN ESPAÑOL.docx

En los códices en que permanece, la Biblia Prealfonsina se encuentra mutilada Alfonso X el Sabio reina en Castilla y León durante la segunda mitad del siglo XIII. Las grandes realizaciones del monarca en el campo de la cultura le dieron el apelativo de “Sabio”. No solamente promovió y puso los cimientos de la lengua castellana, sino que reunió (en Toledo, Sevilla y Murcia) la famosa Escuela de traductores de Toledo.