63
GUÍA DOCENTE ASIGNATURAS LOE 3 a) Identificación de la asignatura Nombre de la asignatura: Alemán I, II, III, IV, V, VI, VII y VIII Tipo de asignatura: Formación Básica. Materia a la que se vincula: Cultura, Pensamiento e Historia Especialidades a las que va dirigida: Todas Cursos a los que va dirigida: Todos Requisitos previos necesarios para su elección: Ninguno Impartición: Primer semestre cardinales impares / Segundo Semestre cardinales pares Créditos ECTS por semestre: 1 Valor total en horas por semestre: 30 h Prelación con otras asignaturas: No requiere requisitos previos Distribución del número total de horas de la asignatura en: Horas presenciales lectivas por semestre: 12 Realización de examen: 3 Estimación de horas para el estudio y el aprendizaje autónomo: 15 Calendario de Impartición: Semanal, 12 semanas por semestre Departamento: Asignaturas Teóricas y de Formación Básica b) Descripción y contextualización de la asignatura en el marco de la titulación La asignatura Alemán debe permitir al alumno adquirir unos conocimientos de la lengua alemana que le permitan utilizarla en situaciones de comunicación. El alumno debe poder comunicarse con cierta seguridad y flexibilidad, de forma hablada y escrita, en situaciones cotidianas, con expresiones de uso frecuente, utilizando vocabulario rico y variado, así como gramática adecuada al nivel. El alumno deberá mostrar su capacidad con el lenguaje en base a las cuatro destrezas comunicativas: entender, tanto textos orales como escritos, y producir, textos escritos y discurso oral. Asimismo el alumno se familiarizará con vocabulario en alemán referente a la música, en concreto a los instrumentos, las agrupaciones instrumentales, notación y terminología musical, y ensayará una posible prueba de acceso (Aufnahmeprüfung) en una Hochschule für Musik de un país germanoparlante.

a) Identificación de la asignatura Alemán I, II, III, IV ... · estándar, sencilla y contextualizada, apoyándose en la información visual. vv Comprensión oral:

  • Upload
    lytu

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 3

a) Identificación de la asignatura

• Nombre de la asignatura: Alemán I, II, III, IV, V, VI, VII y VIII • Tipo de asignatura: Formación Básica. • Materia a la que se vincula: Cultura, Pensamiento e Historia

• Especialidades a las que va dirigida: Todas

• Cursos a los que va dirigida: Todos

• Requisitos previos necesarios para su elección: Ninguno

• Impartición: Primer semestre cardinales impares / Segundo Semestre cardinales pares

• Créditos ECTS por semestre: 1 Valor total en horas por semestre: 30 h

• Prelación con otras asignaturas: No requiere requisitos previos

• Distribución del número total de horas de la asignatura en:

Horas presenciales lectivas por semestre: 12

Realización de examen: 3 Estimación de horas para el estudio y el aprendizaje autónomo: 15

• Calendario de Impartición: Semanal, 12 semanas por semestre

• Departamento: Asignaturas Teóricas y de Formación Básica

b) Descripción y contextualización de la asignatura en el marco de la titulación

La asignatura Alemán debe permitir al alumno adquirir unos conocimientos de

la lengua alemana que le permitan utilizarla en situaciones de comunicación.

El alumno debe poder comunicarse con cierta seguridad y flexibilidad, de

forma hablada y escrita, en situaciones cotidianas, con expresiones de uso

frecuente, utilizando vocabulario rico y variado, así como gramática adecuada

al nivel. El alumno deberá mostrar su capacidad con el lenguaje en base a las

cuatro destrezas comunicativas: entender, tanto textos orales como escritos, y

producir, textos escritos y discurso oral. Asimismo el alumno se familiarizará

con vocabulario en alemán referente a la música, en concreto a los

instrumentos, las agrupaciones instrumentales, notación y terminología

musical, y ensayará una posible prueba de acceso (Aufnahmeprüfung) en una

Hochschule für Musik de un país germanoparlante.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 4

c) Contenidos de la asignatura

Contenidos de la asignatura reflejados en la ORDEN de 14 de septiembre de

2011, de la Consejera de Educación, Universidad, Cultura y Deporte, por la que

se aprueba el plan de estudios de las enseñanzas artísticas superiores de Grado

en Música:

- Conocimientos fundamentales del hecho musical en relación con la

cultura semántica de las lenguas extranjeras, desde una perspectiva

histórica y sistemática.

- Análisis e interpretación de los contextos sociales en que se produce

este hecho.

- Conocimiento y dominio de un idioma extranjero que sirva de

instrumento de comunicación y entendimiento al alumno.

- Utilización del idioma como instrumento de comunicación con músicos y

profesores de otras nacionalidades.

- Comprensión de textos y artículos en Alemán relacionados con la

música.

- Adquisición de vocabulario específico relacionado con la música.

Curso Primero:

Semestre I

La asignatura de Alemán I se centra en el estudio y desarrollo de los

siguientes temas: presentarse, información personal, profesión, las relaciones

sociales y los instrumentos musicales. Para ello es indispensable el

conocimiento de un léxico y unas estructuras gramaticales propias de dichos

temas y que ayuden al alumno a tratar todos ellos con cierta soltura en lengua

alemana. Con dicho fin se llevará a cabo un estudio de la gramática

elemental, así como de diferentes usos y giros aplicados al lenguaje musical,

dentro del nivel de competencia A1 según se define en el Marco Común

Europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas,

concretado en las siguientes destrezas:

vv Comprensión escrita:

• Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y el registro formal o informal de textos breves en lengua estándar, sencilla y contextualizada, apoyándose en la información visual.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 5

vv Comprensión oral:

• Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y

con posibles repeticiones o aclaraciones.

• Captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temas conocidos, emitidos por medios audiovisuales y en buenas condiciones

acústicas, con claridad, despacio y con posibles repeticiones.

vv Expresión e interacción escrita: • Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y

transcribir información.

• Escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos cotidianos

concretos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión

elementales, en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos

lingüísticos.

• Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como

textos sociales cortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una

organización elemental, en un registro neutro y con un control muy limitado de los

recursos lingüísticos.

vv Expresión e interacción oral: • Realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles,

adecuadas y coherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de

comunicación más inmediatas, en un registro neutro, con pausas e interrupciones

considerables, con un repertorio y control muy limitado de los recursos lingüísticos y

recurriendo, si fuera necesario, al apoyo de comunicación gestual.

• Participar en conversaciones breves relacionadas con las situaciones de

comunicación más habituales, de forma muy sencilla y dirigida por el interlocutor, siempre

que éste coopere, hablando despacio y con claridad, repitiendo o reformulando.

Organización general de la asignatura: Unidades didácticas.

El contenido de la asignatura versa sobre el tema: CONOCERSE y consta

de 3 unidades didácticas, que van introduciendo la lengua de una forma

escalonada y progresiva. En cada una de ellas se trabajan las

competencias gramaticales, léxico- semánticas, y fonéticas, así como

aspectos socioculturales y musicales, que se concretan en los objetivos

comunicativos que se detallan a continuación.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 6

Unidad didáctica 1: CONOCERSE: Saludos, Nombres y apellidos. La procedencia. El alfabeto.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS.

Expresión e interacción oral §§ Saludarse y despedirse.

§§ Presentarse.

§§ Presentar a otra persona.

§§ Preguntar por el estado de alguien y expresar el

propio.

§§ Informar sobre la procedencia.

§§ Deletrear un nombre.

Comprensión oral §§ Datos personales en una canción.

§§ Nombres propios alemanes.

§§ Fórmulas de saludo y despedida de los diferentes

países de lengua alemana.

§§ Preguntas sobre datos personales.

§§ Presentaciones y procedencia.

§§ Deletrear un nombre.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURALE

S.

§§ Saludar y despedirse en alemán.

§§ Uso del tuteo: discernir situaciones donde es

conveniente el uso del „Sie“ frente al „Du“.

§§ Personajes famosos del mundo de la política, el

espectáculo, el deporte, la música…

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en las

fórmulas de saludo y despedida.

§§ Familiarizarse con diferentes maneras de saludar

en Alemania, Austria y Suiza.

§§ Familiarizarse con apellidos alemanes, podemos

tomar como referencia los apellidos de compositores.

§§ Usar exclamaciones que indiquen sorpresa.

§§ Identificar y relacionar las diferentes fórmulas de

saludo y despedida de los países D-A-CH.

§§ Observar las posibles entonaciones del saludo.

§§ Referencia a ciudades de los países de lengua

alemana.

§§ Nombres de persona.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Los instrumentos musicales. Las familias de instrumentos. I

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 7

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales : §§ Conjugación en presente en singular de los

verbos „heißen“ y kommen“.

§§ Conjugación del verbo „sein“ en singular.

§§ Pronombres personales en nominativo.

§§ La preposición „aus“.

Sintaxis:

§§ Oraciones enunciativas e interrogativas con

pronombres interrogativos (W Fragen: Wie, Woher,

Wer...?).

§§ La colocación de los elementos en la oración.

Contenidos léxico – semánticos: §§ Fórmulas de saludo y despedida.

§§ Países.

§§ Datos personales.

§§ Lenguaje para la clase.

§§ Frases y expresiones útiles.

Contenidos fonéticos • Observar la entonación y melodía de oraciones

enunciativas e interrogativas.

Unidad didáctica 2 INFORMACIÓN PERSONAL Y PROFESIÓN: La profesión. El estado civil. La

edad. El lugar de residencia.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral: • Hacer una suposición.

• Preguntar por la profesión.

• Informar sobre la profesión o la actividad que uno

realiza.

• Informar sobre el estado civil.

• Preguntar por la edad.

• Decir la edad.

• Preguntar por y expresar el lugar de residencia.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 8

Expresión e interacción escrita: • Tomar apuntes relacionados con la actividad

profesional. • Rellenar una ficha con datos personales (nombre

y apellidos, procedencia, dirección, profesión, edad…

Steckbrief). • Escribir un texto sencillo de presentación sobre

uno/a mismo/a.

Comprensión oral • Textos de presentación de diferentes personas. • Entrevista con una pareja sobre su situación

familiar.

Comprensión escrita • Tarjetas de visita. • Fichas de datos personales / Steckbriefe.

• Un perfil en internet.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURALE

S

• Extraer información de una tarjeta de visita. • Referencia a ciudades alemanas.

• Entender números de teléfono.

• Referencia a empresas alemanas: p. ej. Siemens

o BMW.

• Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

nombres de algunas profesiones y en algunos datos

personales.

• Exclamaciones de sorpresa.

• Practicar la velocidad de habla.

• Tratamiento formal en relaciones comerciales: el

uso del „Sie“, „Herr / Frau...“.

• Referencia a empresas alemanas.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Los instrumentos musicales. Las familias de

instrumentos. II

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales • Conjugación en presente de los verbos:

• „machen“ „arbeiten“, „wohnen“, „leben“.

• Conjugación del verbo „sein“.

• Conjugación del verbo „haben“.

• Las preposiciones „als“, „bei“, „in“ con nombres

propios.

• La negación con „nicht“ y su colocación en la

oración.

• La formación del femenino en sustantivos de

profesiones.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 9

Unidad didáctica 3: LAS RELACIONES SOCIALES. La Familia. Los amigos.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Presentar a un miembro de la familia o a un

amigo.

§§ Expresar relaciones de parentesco.

§§ Preguntar por la identidad de una persona.

§§ Informar sobre el estado civil.

Expresión e interacción escrita Tomar apuntes sobre información, recogida de datos

personales: (nombre y apellidos, procedencia, dirección,

profesión, edad…).

Comprensión oral §§ Lengua(s) que se hablan.

§§ Preguntas sobre datos personales.

Comprensión escrita §§ Extracto de un guion de teatro.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURAL

ES

§§ Suiza y su variedad lingüística.

§§ Interpretar un diagrama sobre los conocimientos

lingüísticos en Alemania.

§§ Referencias a la ciudad de Viena.

• El sufijo „-in“.

• Prestar atención a posibles cambios fonéticos y

fonológicos: p. ej: el „Umlaut“.

• La colocación de los elementos en la oración.

Contenidos léxico - semánticos • Los números cardinales del 1 al 100.

• Profesiones.

• Adjetivos y adverbios relativos al estado civil.

• Datos de tipo personal: Wohnort, Herkunft...

§§

Contenidos fonéticos Señalar la sílaba tónica de las palabras.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 10

III. – ASPECTOS MUSICALES

Las agrupaciones instrumentales I: Solistas, pequeñas

agrupaciones, orquestas de cámara; orquesta sinfónica, banda,

etc.

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ Conjugación en presente del verbo „sprechen“.

§§ Los pronombres personales en nominativo.

§§ Los determinantes posesivos en nominativo

„mein“, „dein“.

Sintaxis:

§§ Preguntas cerradas /Ja/Nein – Fragen.

§§ La respuesta con „Doch“.

§§ La colocación de los elementos en la oración.

Contenidos léxico – semánticos: §§ Miembros de la familia.

§§ Idiomas y nacionalidades.

§§ Adverbios de modo: ein bisschen, gut...

Contenidos fonéticos: §§ Comparar la melodía y entonación de las

oraciones interrogativas con pronombre interrogativo

frente a las preguntas cerradas (W-Fragen vs. Ja/Nein

Fragen).

§§ Observar la entonación de la muletilla „oder”?.

Semestre II

La asignatura de Alemán II se centra en el estudio y desarrollo de los

siguientes temas: ir de compras, objetos y productos, la oficina, las agrupaciones instrumentales y los elementos de una partitura. Para ello

es indispensable el conocimiento de un léxico y unas estructuras gramaticales

propias de dichos temas y que ayuden al alumno a tratar todos ellos con cierta

soltura en lengua alemana. Con dicho fin se llevará a cabo un estudio de la

gramática elemental, así como de diferentes usos y giros aplicados al lenguaje

musical, dentro del nivel de competencia A1 según se define en el Marco

Común Europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas,

concretado en las siguientes destrezas:

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 11

vv Comprensión escrita:

• Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y el registro formal o informal de textos breves en lengua

estándar, sencilla y contextualizada, apoyándose en la información visual.

vv Comprensión oral: • Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y

con posibles repeticiones o aclaraciones.

• Captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temas conocidos, emitidos por medios audiovisuales y en buenas condiciones

acústicas, con claridad, despacio, y con posibles repeticiones.

vv Expresión e interacción escrita: • Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y

transcribir información.

• Escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos cotidianos

concretos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión

elementales, en un registro neutro y con un control muy limitado de los recursos

lingüísticos.

• Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como

textos sociales cortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una

organización elemental, en un registro neutro y con un control muy limitado de los

recursos lingüísticos.

vv Expresión e interacción oral: • Realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles,

adecuadas y coherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de

comunicación más inmediatas, en un registro neutro, con pausas e interrupciones

considerables, con un repertorio y control muy limitado de los recursos lingüísticos y

recurriendo, si fuera necesario, al apoyo de comunicación gestual.

• Participar en conversaciones breves relacionadas con las situaciones de

comunicación más habituales, de forma muy sencilla y dirigida por el interlocutor, siempre

que éste coopere, hablando despacio y con claridad, repitiendo o reformulando.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 12

Organización general de la asignatura: Unidades didácticas.

El contenido de la asignatura versa sobre el tema: PRODUCTOS, CONSUMO Y ENTORNO PROFESIONAL y consta de 3 unidades didácticas, que van

introduciendo la lengua de una forma escalonada y progresiva. En cada una

de ellas se trabajan las competencias gramaticales, léxico-semánticas, y

fonéticas, así como aspectos socioculturales y musicales, que se concretan

en los objetivos comunicativos que se detallan a continuación.

Unidad didáctica 4 PRODUCTOS, CONSUMO Y ENTORNO PROFESIONAL: COMPRAS.

Precios. Objetos de uso habitual

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Preguntar por el precio de algo, por ejemplo en

una tienda de instrumentos musicales.

§§ Decir el precio de algo.

§§ Valorar el tamaño, el precio y el estilo de un

mueble por ejemplo.

§§ Expresar la procedencia de algo.

§§ Preguntar por el significado de una palabra.

Comprensión oral §§ Precios.

§§ Descripción de un mueble, de un instrumento

(nuevo, viejo, en buen estado…)

II - ASPECTOS SOCIOCULTURAL

ES

§§ Empleo de „bitte“ y „danke“.

§§ Describir muebles en un SMS.

§§ Describir muebles en un correo electrónico.

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

nombres de algunos muebles.

III. –ASPECTOS MUSICALES

Las agrupaciones instrumentales II: Solistas, pequeñas

agrupaciones, orquestas de cámara; orquesta sinfónica,

banda, etc.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 13

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ El artículo determinado „der, das, die“.

§§ Los pronombres personales de 3ª persona

del singular en nominativo: „er, es, sie“.

Contenidos léxico – semánticos:

§§ Muebles.

§§ Otros objetos domésticos habituales.

§§ Números cardinales del 100 a 1.000.000.

Contenidos fonéticos: §§ Observar la pronunciación de las vocales largas

y cortas y completar la regla.

Unidad didáctica 5 PRODUCTOS, CONSUMO Y ENTORNO PROFESIONAL: Colores. Formas.

Materiales.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Hacer una suposición.

§§ Preguntar por el significado de una palabra.

§§ Preguntar por un objeto.

§§ Identificar un objeto.

§§ Describir un objeto o producto.

§§ Preguntar cómo se escribe una palabra.

§§ Deletrear una palabra.

§§ Expresar no haber entendido algo.

§§ Pedir que se repita algo.

§§ Utilizar fórmulas de cortesía.

§§ Dar las gracias.

Expresión e interacción escrita §§ Rellenar un formulario (solicitud de un pedido).

Comprensión oral §§ Nombres de objetos de uso habitual.

§§ Los colores.

§§ Precios.

Comprensión escrita §§ Prospectos con descripción de un producto.

§§ Extracto de un cómic.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 14

Unidad didáctica 6 PRODUCTOS, CONSUMO Y ENTORNO PROFESIONAL: La oficina. La

empresa. El equipamiento del entorno profesional. Tecnología y comunicación

§§ Rellenar una hoja de pedido.

II - ASPECTOS §§ Ordenación de los datos personales en un

SOCIOCULTURAL

formulario.

ES §§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

nombres de algunas palabras.

§§ Símbolos conocidos en los países de habla

alemana.

§§ Tiendas típicas de recuerdos en el casco

histórico de una ciudad de los países de lengua

alemana.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Elementos de la partitura I: Pentagrama, Claves, Notas, figuras y

silencios, ligadura y puntillo.

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales:

§§ El artículo indeterminado „ein, eine, ein“.

§§ La negación con „kein“.

§§ Los pronombres personales de 3ª persona del

singular en nominativo: „er, es, sie“.

Contenidos léxico – semánticos: §§ Objetos de uso habitual.

§§ Colores.

§§ Formas.

§§ Materia.

Contenidos fonéticos: §§ Observar el acento, melodía y entonación de oraciones

enunciativas e interrogativas

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 15

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral

§§ Valorar el gusto por el lugar de trabajo.

§§ Saludar e identificarse al teléfono.

§§ Despedirse por teléfono.

§§ Preguntar por el número o la cantidad de algo.

§§ Preguntar por la localización de un objeto.

§§ Decir que alguien tiene o posee algo.

Expresión e interacción escrita §§ Rellenar un cuestionario.

§§ Glosario a la medida de palabras útiles para

el trabajo.

Comprensión oral §§ Saludar e identificarse por teléfono.

§§ Conversaciones telefónicas breves relativas

al trabajo.

§§ Nombres de objetos en una oficina.

Comprensión escrita §§ Mensaje por E-Mail.

§§ Mensajes en un SMS.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURAL

ES

§§ Sacar citas y tareas de trabajo de correos

y SMS.

§§ Contestar el teléfono. Entender y estructurar

una llamada telefónica.

§§ Sacar información de trabajo de un

correo electrónico.

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

nombres (y eventualmente en el artículo gramatical)

de algunos objetos.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Elementos de la partitura II: compases, líneas

divisorias, alteraciones, distancias, signos de

repetición, tempo, dinámica.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 16

III - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ El artículo determinado en nominativo

y acusativo.

§§ El artículo indeterminado en nominativo

y acusativo.

§§ La negación con „kein“ en nominativo

y acusativo.

§§ Verbos con acusativo: „haben”, „brauchen”,

„suchen” etc.

§§ La formación del plural del sustantivo.

§§ Las diferentes desinencias del plural.

Contenidos léxico – semánticos: §§ Fórmulas de saludo y despedida al teléfono.

§§ Objetos habituales en una oficina.

§§ Aparatos habituales en una oficina.

§§ Tipo de ordenadores.

§§ Tipo de documentos.

§§ Muebles.

Contenidos fonéticos: §§ Observar la pronunciación de la vocal „ü“

y diferenciarla correctamente de las vocales „i“

„u“.

§§ Diferenciar entre „ü“ larga y corta.

Curso Segundo:

Semestre I

La asignatura de Alemán III se centra en el estudio y desarrollo de los

siguientes temas: el ocio, los planes, y los alimentos y comidas, así como de los verbos en alemán que se pueden utilizar en el ámbito musical. Para ello es indispensable el conocimiento de un léxico y unas estructuras

gramaticales propias de dichos temas y que ayuden al alumno a tratar todos

ellos con cierta soltura en lengua alemana. Con dicho fin se llevará a cabo un

estudio de la gramática elemental, así como de diferentes usos y giros

aplicados al lenguaje musical, dentro del nivel de competencia A1 según se

define en el Marco Común Europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la

evaluación de lenguas, concretado en las siguientes destrezas:

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 17

vv Comprensión escrita: • Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y el registro formal o informal de textos breves en lengua

estándar, sencilla y contextualizada, apoyándose en la información visual.

vv Comprensión oral: • Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y

con posibles repeticiones o aclaraciones.

• Captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temas conocidos, emitidos por medios audiovisuales y en buenas condiciones

acústicas, con claridad, despacio y con posibles repeticiones.

vv Expresión e interacción escrita: • Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y

transcribir información.

• Escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos cotidianos

concretos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión

elementales, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos lingüísticos.

• Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como

textos sociales cortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una

organización elemental, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos

lingüísticos.

vv Expresión e interacción oral: • Realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles,

adecuadas y coherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de

comunicación más inmediatas, en un registro neutro, con pausas e interrupciones

considerables, con un repertorio y control limitado de los recursos lingüísticos y

recurriendo, si fuera necesario, al apoyo de comunicación gestual.

• Participar en conversaciones breves relacionadas con las situaciones de

comunicación más habituales, de forma muy sencilla y dirigida por el interlocutor, siempre

que éste coopere, hablando despacio y con claridad, repitiendo o reformulando.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 18

Organización general de la asignatura: Unidades didácticas.

El contenido de la asignatura versa sobre el tema: AFICIONES Y PREFERENCIAS y consta de 3 unidades didácticas, que van introduciendo la

lengua de una forma escalonada y progresiva. En cada una de ellas se

trabajan las competencias gramaticales, léxico-semánticas, y fonéticas, así

como aspectos socioculturales y musicales, que se concretan en los objetivos

comunicativos que se detallan a continuación.

.

Unidad didáctica 7 AFICIONES Y PREFERENCIAS. EL OCIO: Aficiones o hobbies. Destrezas. Gustos

y preferencias. Frecuencia. Peticiones.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Hacer una suposición.

§§ Hacer un cumplido o un piropo.

§§ Expresar habilidad o capacidad.

§§ Hablar sobre las actividades de ocio y tiempo

libre y preguntar a los demás por las suyas propias.

§§ Preguntar por gustos y preferencias de los

demás.

§§ Preguntar por la frecuencia con la que se

practica o se hace algo.

§§ Diálogos sencillos con peticiones.

Comprensión oral §§ Cumplidos y/o piropos.

§§ Información de diferentes personas acerca de

sus hobbies.

§§ Gustos y preferencias.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURAL

ES

§§ Referencias a Johann Sebastian Bach.

§§ Hacer y recibir cumplidos: Utilización de fórmulas

de cortesía.

§§ Pedir algo y reaccionar adecuadamente.

§§ Aceptar o rechazar una propuesta de forma

educada.

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

nombres de algunas actividades de ocio.

§§ Referencias a personajes famosos de los países

de lengua alemana.

§§ Ocio y tiempo libre en los países de habla

alemana.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 19

III. – ASPECTOS MUSICALES

Repaso del vocabulario musical tratado en los cursos

anteriores.

Instrumentos. Familias de instrumentos.

Organizaciones instrumentales. La partitura.

IV– CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ La conjugación en presente del verbo modal

„können“.

§§ La conjugación de los verbos „fahren,

lesen, treffen“.

Sintaxis:

Paréntesis oracional (verbos modales)

Contenidos léxico-semánticos: §§ Aficiones.

§§ Hobbies.

§§ Deportes. §§ Edificios en una ciudad. §§ Adverbios de frecuencia §§ Adverbios de modo

Contenidos fonéticos: §§ Observar dónde recae el acento en oraciones

enunciativas con el verbo modal „können“.

§§ Observar el acento, melodía y entonación en

oraciones enunciativas e interrogativas.

Unidad didáctica 8 PLANES: Propuestas. Invitaciones. Horarios. Actividades y rutinas

habituales. Gustos y preferencias

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Hacer una suposición.

§§ Preguntar la hora.

§§ Decir la hora.

§§ Proponer una cita a alguien.

§§ Aceptar o rechazar una cita.

§§ Hablar sobre actividades cotidianas durante

la semana

§§ Describir planes futuros

§§ Decir mi día de la semana favorito o parte del

día favorita

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 20

Expresión e interacción escrita §§ Invitación por escrito (E-Mail, nota …)

§§ E-Mail rechazando cortésmente una invitación

/ propuesta

Comprensión oral §§ Propuestas.

§§ La hora.

Comprensión escrita §§ E-Mails corteses y descorteses.

§§ SMS declinando una propuesta.

§§ Breve Chat buscando un acuerdo para salir.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURAL

ES

§§ Clasificar horas del día.

§§ Determinar el grado de cortesía en un

correo.

§§ Escribir una invitación.

§§ Aceptar y anular una invitación.

§§ Distinguir la hora en un contexto coloquial y

en otro oficial.

§§ Entender anuncios.

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en

los nombres de algunos establecimientos.

• Exclamaciones: Expresar sorpresa.

§§ Planes para un viernes por la tarde-noche

§§ Lugares típicos de la ciudad de Berlín: el

parlamento alemán (Reichstag), la isla de los

museos (Museeninsel).

§§ Vista del río Spree.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Verbos utilizados en el ámbito musical: Tocar,

interpretar, ensayar, templar, afinar, reverberar,

rasgar, rozar, pulsar, sostener, tañer, etc

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales:

• Preposiciones de tiempo:

• Am (con los días de la semana y las partes

del día. Observar la excepción „In der Nacht“).

• Um (las horas).

• Preposiciones de lugar / Welchselpräpositionen

(con cambio de caso).

• In + acusativo (dirección „ ¿A dónde...?).

• La conjugación en singular del verbo „wissen“.

• Sintaxis: inversión / Umstellung.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 21

Contenidos léxico – semánticos: §§ Lugares de interés en la ciudad.

§§ Los días de la semana.

§§ Las partes del día.

§§ Actividades de ocio y tiempo libre.

Contenidos fonéticos: §§ Observar la pronunciación de la vocal „e“ átona

en diferentes palabras y posteriormente

contextualizadas en oraciones.

Unidad 9 ALIMENTOS Y COMIDAS: Comer y beber. Menús. Gustos y

preferencias en la mesa.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Preguntar por los gustos a la hora de comer.

§§ Decir lo que me gusta comer.

§§ Expresar que algo me gusta o no me gusta.

§§ Nombrar un alimento o un plato.

§§ Explicar un menú propio a un invitado a comer.

Expresión e interacción escrita §§ Tomar nota de las respuestas en una entrevista.

Comprensión oral §§ Diálogo sobre preferencias en la comida.

Comprensión escrita §§ El menú de un restaurante.

§§ Diálogos breves acerca de rutinas alimenticias.

§§ Una historieta de cómic sobre una invitación

a comer.

§§ Fórmulas de cortesía o de agradecimiento.

§§ Conocer los platos típicos de los países de

lengua alemana.

§§ Conversación en la mesa.

II - ASPECTOS §§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

SOCIOCULTURAL nombres de algunos alimentos y otras palabras.

ES §§ Reservar por teléfono una mesa en un

restaurante §§ Conocer platos típicos de los países de habla

alemana.

§§ Referencia a los Biergärten.

§§ Platos típicos.

§§ Expresiones y fórmulas corteses para pedir en un

restaurante.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 22

III. – ASPECTOS MUSICALES

Selección de una pieza con texto en alemán con la que

se esté trabajando en la escuela, en la asignatura de

coro por ejemplo. Trabajo con la pronunciación,

entonación.

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ La conjugación en presente del verbo modal

„mögen“.

§§ El Konjunktiv II de „mögen“: la conjugación de

„möchten“.

§§ La conjugación en presente del verbo „essen“.

§§ La formación de palabras compuestas (sustantivo

+ sustantivo /Komposita).

Contenidos léxico – semánticos:

§§ Alimentos.

§§ Bebidas.

§§ Comidas del día.

§§ Platos.

§§ Partes de un menú.

§§ Los días de la semana.

§§ Adverbios de frecuencia.

Contenidos fonéticos: §§ Observar y señalar el acento en las

palabras compuestas / Komposita.

Semestre II La asignatura de Alemán IV se centra en el estudio y desarrollo de los

siguientes temas: el transporte público, la agenda y los viajes y celebraciones, así como una introducción al vocabulario de la música en

alemán. Para ello es indispensable el conocimiento de un léxico y unas

estructuras gramaticales propias de dichos temas y que ayuden al alumno a

tratar todos ellos con cierta soltura en lengua alemana. Con dicho fin se

llevará a cabo un estudio de la gramática elemental, así como de diferentes

usos y giros aplicados al lenguaje musical, dentro del nivel de competencia A1

según se define en el Marco Común Europeo para el aprendizaje, la

enseñanza y la evaluación de lenguas, concretado en las siguientes

destrezas:

vv Comprensión escrita:

• Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y el registro formal o informal de textos breves en lengua

estándar, sencilla y contextualizada, apoyándose en la información visual.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 23

vv Comprensión oral:

• Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y

con posibles repeticiones o aclaraciones.

• Captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temas conocidos, emitidos por medios audiovisuales y en buenas condiciones

acústicas, con claridad, despacio y con posibles repeticiones.

vv Expresión e interacción escrita: • Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y

transcribir información.

• Escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos cotidianos

concretos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión

elementales, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos lingüísticos.

• Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como

textos sociales cortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una

organización elemental, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos

lingüísticos.

vv Expresión e interacción oral: • Realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles,

adecuadas y coherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de

comunicación más inmediatas, en un registro neutro, con pausas e interrupciones

considerables, con un repertorio y control limitado de los recursos lingüísticos y

recurriendo, si fuera necesario, al apoyo de comunicación gestual.

• Participar en conversaciones breves relacionadas con las situaciones de

comunicación más habituales, de forma muy sencilla y dirigida por el interlocutor, siempre

que éste coopere, hablando despacio y con claridad, repitiendo o reformulando.

Organización general de la asignatura: Unidades didácticas.

El contenido de la asignatura versa sobre el tema: VIAJES, MEDIOS DE TRANSPORTE Y EVENTOS y consta de 3 unidades didácticas, que van

introduciendo la lengua de una forma escalonada y progresiva. En cada una

de ellas se trabajan las competencias gramaticales, léxico-semánticas, y

fonéticas, así como aspectos socioculturales y musicales, que se concretan

en los objetivos comunicativos que se detallan a continuación.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 24

Unidad didáctica 10 VIAJES, MEDIOS DE TRANSPORTE Y EVENTOS: El transporte público. Los

viajes.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Informar sobre la llegada a un sitio

§§ Dar información a alguien sobre el transporte

público

§§ Despedirse al teléfono

Comprensión oral §§ Información por teléfono sobre la llegada de

alguien

§§ Avisos por megafonía en una estación

§§ Indicaciones sencillas para tomar un medio de

transporte

II - ASPECTOS SOCIOCULTURALE

S

§§ Entender anuncios por megafonía

§§ Entender cuándo alguien habla por teléfono

§§ Referencia a ciudades alemanes: München,

Essen

§§ Despedirse

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

nombres de algunas palabras

§§ La movilidad en Alemania: el hábito de coger la

bicicleta y el transporte público para ir al trabajo

III. – ASPECTOS MUSICALES

Traducción de títulos de obras representativas de todas

las épocas en alemán. Ejemplos: Der Ring des

Nibelungen, Der fliegende holländer, Wagner ; Die

Schöpfung, Haydn; An die ferne geliebte Beethoven;

Schwanengesang Schubert; Das klagende Lied,

Mahler; Das Lied von der Erde, Mahler; etc I

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ Verbos separables: conjugación en presente

§§ La conjugación en presente del verbo „nehmen“

Sintaxis:

La colocación de los verbos separables en la oración

Contenidos léxico – semánticos: §§ Medios de transporte

§§ Lugares de interés público para el transporte

§§ Objetos o utensilios para un viaje

§§ Miembros de la familia

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 25

§§ Contenidos fonéticos: Observar y señalar el acento en los verbos separables

Unidad didáctica 11 LA AGENDA: Citas, compromisos. Rutinas. Pasado reciente

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Expresar una opinión

§§ Hablar sobre experiencias con el transporte

en bicicleta

§§ Reproducir un diálogo sobre la actividad que

se realiza actualmente o por planes futuros

§§ Hablar sobre lo que ha sucedido hoy

§§ Hablar sobre lo que sucedió ayer o hace

poco tiempo

Expresión e interacción escrita • Breves notas sobre las actividades

realizadas hoy

• E-Mail sobre lo sucedido ayer u hoy

• Apuntes acerca de rutinas diarias

Comprensión oral §§ Actividades cotidianas

Comprensión escrita • Citas o recados de una agenda

• E-Mails sobre lo sucedido en el día

II - ASPECTOS SOCIOCULTURAL

ES

• Observar el horario en que se realizan

determinadas actividades cotidianas de los países de

lengua alemana y comparar con nuestras

costumbres:

p. ej. el horario de las comidas

• Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en

los nombres de algunas palabras

• Un día en la ciudad de ……….

• Pequeñas tiendas de alimentación en Berna

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 26

III. – ASPECTOS MUSICALES

Traducción de títulos de obras representativas de todas

las épocas en alemán II. Ejemplos: Der Ring des

Nibelungen, Der fliegende holländer, Wagner ; Die

Schöpfung, Haydn; An die ferne geliebte Beethoven;

Schwanengesang Schubert; Das klagende Lied, Mahler;

Das Lied von der Erde, Mahler; etc

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ La preposición „nach, von...bis, ab“ + la hora.

§§ Complementos de tiempo en acusativo: p.

ej: “Letztes Jahr;...“

§§ Los tiempos de pasado: el Perfekt y el

Präteritum.

§§ El „Perfekt“ con el verbo auxiliar „haben“.

§§ La formación del participio perfecto / Partizip II.

§§ Con verbos regulares e irregulares.

§§ Con verbos separables.

§§ Con verbos cuyo infinitivo termina en „-ieren“.

§§ El „Präteritum“ de „haben“: er hatte...(sólo en 1ª

y 2ª persona singular).

§§ Observar la relación de este tiempo verbal con el

„Perfekt“.

Sintaxis:

§§ observar la colocación del auxiliar y el

„Partizip II“ en las oraciones de Perfekt“.

Contenidos léxico – semánticos: §§ Actividades y rutinas cotidianas.

§§ Adverbios de tiempo.

§§ Las partes del día.

§§ Los días de la semana.

§§ Construcciones temporales: p. ej:

„Letzten Freitag;...“.

Contenidos fonéticos: §§ Observar el acento, melodía y entonación

en diferentes oraciones de „Perfekt“, tanto

enunciativas como interrogativas.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 27

Unidad didáctica 12 VIAJES Y CELEBRACIONES: Viajes. Aficiones. Narrar experiencias o

acontecimientos del pasado.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Hablar sobre celebraciones, fiestas o eventos

en el pasado.

§§ Hablar sobre fiestas o eventos que le gustaría

a uno visitar.

Expresión e interacción escrita §§ Tomar apuntes para contar una

experiencia festiva.

Comprensión oral §§ Entrevistas acerca de experiencias

relacionadas con celebraciones, fiestas y eventos.

Comprensión escrita §§ Textos breves sobre fiestas, celebraciones

y eventos en diferentes lugares de Alemania.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURAL

ES

§§ Referencia a las fiestas, festividades y

eventos más importantes de Alemania.

§§ Referencia a regiones y ciudades de los

países de lengua alemana.

§§ Referencia al „Chiemsee Reggae Festival“

en Alemania.

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en

los nombres de algunas palabras.

§§ Acontecimientos históricos en los países

de habla alemana.

§§ Fiestas y festividades en Alemania.

§§ Los carnavales de Colonia.

§§ Conocer la Oktoberfest / fiesta de la cerveza.

§§ Referencia a diferentes lugares de los países

de lengua aleman: Austria, Leipzig, Tübingen,...

III. – ASPECTOS MUSICALES

Selección de una pieza con texto en alemán con la que se

esté trabajando en la escuela, en la asignatura de coro por

ejemplo.

Lectura. Trabajo con la pronunciación y la entonación.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 28

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ Preposiciones de tiempo (como giros fijos)

„In + dem = im“ con los meses y las estaciones del año.

§§ Preposiciones de lugar „ ¿A dónde?“ /

„Wohin...?“.

nach (con nombres propios).

in (con acusativo, con nombres de países que llevan

artículo).

§§ Los tiempos de pasado: el Perfekt y el Präteritum

(el perfecto y el imperfecto).

§§ El „Perfekt“ con el verbo auxiliar „sein“.

§§ El „Präteritum“ de „sein“: er war...(sólo 1ª y 2ª

persona singular).

(Observar la relación de este tiempo verbal con el

„Perfekt“).

Contenidos léxico – semánticos: §§ Las estaciones del año.

§§ Los meses del año.

§§ Fiestas y festividades.

§§ Actividades de ocio.

§§ Números cardinales del 100 a 1.000.000.

§§ Construcciones temporales: p. ej: „Im Frühling;

letztes Mal;...“

Contenidos fonéticos:

§§ Observar la diferentes pronunciaciones de la „r“

alemana.

§§ La „r“ en posición intervocálica o al inicio de la

sílaba.

§§ El sufijo „-er“ (la „r“ vocálica): frecuente en nombres de

profesiones y otros sustantivos referidos a personas.

Curso Tercero:

Semestre I

La asignatura de Alemán V se centra en el estudio y desarrollo de los

siguientes temas: orientarse en la ciudad, la vivienda, y la ciudad y el campo, así como una introducción al vocabulario de la forma musical en

alemán. Para ello es indispensable el conocimiento de un léxico y unas

estructuras gramaticales propias de dichos temas y que ayuden al alumno a

tratar todos ellos con cierta soltura en lengua alemana. Con dicho fin se

llevará a cabo un estudio de la gramática elemental, así como de diferentes

usos y giros aplicados al lenguaje musical, dentro del nivel de competencia A1

según se define en el Marco Común Europeo para el aprendizaje, la

enseñanza y la evaluación de lenguas, concretado en las siguientes

destrezas:

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 29

vv Comprensión escrita: • Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y el registro formal o informal de textos breves en lengua

estándar, sencilla y contextualizada, apoyándose en la información visual.

vv Comprensión oral: • Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y

con posibles repeticiones o aclaraciones.

• Captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temas conocidos, emitidos por medios audiovisuales y en buenas condiciones

acústicas, con claridad, despacio y con posibles repeticiones.

vv Expresión e interacción escrita: • Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y

transcribir información.

• Escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos cotidianos

concretos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión

elementales, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos lingüísticos.

• Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como

textos sociales cortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una

organización elemental, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos

lingüísticos.

vv Expresión e interacción oral:

• Realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles,

adecuadas y coherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de

comunicación más inmediatas, en un registro neutro, con pausas e interrupciones

considerables, con un repertorio y control limitado de los recursos lingüísticos y

recurriendo, si fuera necesario, al apoyo de comunicación gestual.

• Participar en conversaciones breves relacionadas con las situaciones de

comunicación más habituales, de forma muy sencilla y dirigida por el interlocutor, siempre

que éste coopere, hablando despacio y con claridad, repitiendo o reformulando.

Organización general de la asignatura: Unidades didácticas.

El contenido de la asignatura versa sobre el tema: ORIENTACIÓN y consta

de 3 unidades didácticas, que van introduciendo la lengua de una forma

escalonada y progresiva. En cada una de ellas se trabajan las competencias

gramaticales, léxico-semánticas, y fonéticas, así como aspectos

socioculturales y musicales, que se concretan en los objetivos comunicativos

que se detallan a continuación.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 30

Unidad didáctica 13

ORIENTARSE EN LA CIUDAD: Indicaciones. Lugares de interés. Localización. Turismo.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral

§§ Preguntar por el camino a un lugar.

§§ Dar indicaciones de cómo llegar a un lugar.

§§ Expresar desconocimiento de un itinerario.

§§ Pedir ayuda a alguien de forma educada.

§§ Dar las gracias y corresponder nuevamente.

Expresión e interacción escrita §§ Clasificar y apuntar las diferentes partes en

diálogos de descripciones de caminos.

Comprensión oral §§ Indicaciones de cómo llegar a un sitio.

§§ La localización de un objeto.

§§ Dónde se encuentra situada una persona.

Comprensión escrita §§ Descripciones de un itinerario.

§§ Entender el plano de una localidad.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURALE

S

§§ Distinguir entre dirigirse a alguien de manera

formal e informal.

§§ Referencias a lugares conocidos de los países

de lengua alemana: Por ejemplo, preguntar cómo ir a la

catedral de Colonia y al Hotel Sacher de Viena.

§§ Preguntar por el camino y describirlo de manera

formal.

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

nombres de algunas palabras o expresiones.

§§ Exclamaciones.

§§ Referencia a la Goetheplatz de Múnich.

III. – ASPECTOS MUSICALES

La forma musical I: Vocabulario: Canto gregoriano, antífona,

himno, vals, conductus, canon, chanson, aria, pavana, etc

IV- CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ Wechselpräpositionen / Preposiciones de lugar

con cambio de caso.

§§ Expresando lugar „en donde“: „Wo...? + caso

dativo.

§§ Contracciones de la preposición con el

artículo determinado: p. ej: „an + dem = dem“

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 31

Contenidos léxico – semánticos: §§ Lugares de interés en la ciudad.

§§ Las preposiciones de lugar.

§§ Figuras geométricas.

Contenidos fonéticos: §§ Observar la pronunciación de los diptongos

„au, ei, eu”.

Unidad didáctica 14 LA VIVIENDA: El exterior y el interior de una casa. Búsqueda de un piso. El piso

compartido.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Describir un piso o una casa.

§§ Valorar el tamaño, el precio y el gusto por una

casa.

§§ Describir objetos pertenecientes a una casa.

Expresión e interacción escrita §§ E-mail con la descripción de tu nueva casa.

Comprensión oral §§ Nombres de juegos para ordenador.

§§ Descripciones del interior y exterior de varias

casas.

Comprensión escrita §§ Anuncios del mercado inmobiliario.

§§ Entender anuncios de pisos o casas.

§§ Elegir el saludo y la despedida adecuados para

escribir un correo electrónico.

§§ Entender anuncios de búsqueda de pisos

II - ASPECTOS (abreviaturas).

SOCIOCULTURALE §§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

S nombres de partes de la casa.

§§ Comparar y observar las posibles diferencias

de los pisos de los países de lengua alemana con los

de nuestro país.

III. – ASPECTOS MUSICALES

La forma musical II: Vocabulario: Canto gregoriano, antífona,

himno, vals, conductus, canon, chanson, aria, pavana, etc

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 32

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ El genitivo sajón: p. ej: „Ottos Nachbarin“.

§§ Los determinantes posesivos de 3ª persona

„sein, ihr “en nominativo y acusativo.

Contenidos léxico – semánticos: §§ Tipos de vivienda.

§§ Las partes de la casa.

§§ Objetos pertenecientes al interior de una

casa Instalaciones alrededor de una casa o en el

exterior.

§§ La naturaleza.

§§ Abreviaturas útiles: p. ej.: „NK.“

§§ Adverbios direccionales de lugar.

§§ Adjetivos calificativos.

Contenidos fonéticos: §§ La formación del plural de los sustantivos con

„ä“ y „äu“.

§§ Observar los cambios fonéticos del paso

del singular al plural.

Unidad didáctica 15 LA CIUDAD Y EL CAMPO: Paisajes. Ventajas e inconvenientes. Gustos y

preferencias.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Decir lo que veo desde mi ventana y valorar

si me gusta.

§§ Comparar el barrio donde vivo con otros.

§§ Expresar los gustos o valorar los gustos

de otras personas acerca de un lugar.

§§ Señalar ventajas e inconvenientes del

barrio donde vivo.

§§ Describir a la gente del barrio donde vivo.

§§ Señalar mis actividades de ocio preferidas.

Expresión e interacción escrita

§§ Tomar apuntes para preparar una

conversación sobre mi barrio favorito en la ciudad

donde vivo.

Comprensión oral §§ Paisajes urbanos o campestres desde

una ventana.

Comprensión escrita §§ Un blog sobre aspectos de la vida en un distrito

de Múnich.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 33

§§ Comentarios de lectores de un blog acerca

de gustos y preferencias.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURALE

S

§§ Fotos de Halbergmoos, Kassel, Halle,

Kiel, Hatzenbühl, Zürich.

§§ Conocer el barrio Giesing de Múnich a través

de un blog.

§§ Referencia a la ciudad de Viena.

§§ Referencia a destinos turísticos de todo

el mundo y sus cualidades.

§§ Entender anuncios.

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en

los nombres de algunas palabras.

§§ Monumentos en los países de habla alemana

§§ Conocer Frankfurt, Hamburgo,

Zúrich, Augsburgo.

§§ La ciudad de Berna: su casco histórico, el

zoo, curiosidades culturales etc...

III. – ASPECTOS MUSICALES

La forma musical III: Vocabulario: Canto gregoriano,

antífona, himno, vals, conductus, canon, chanson, aria,

pavana, etc

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ Los pronombres personales en dativo:

ich/mir; du/dir;...

§§ Verbos con régimen de dativo: gefallen,

danken, helfen,...

Contenidos léxico – semánticos: §§ Lugares de interés en la ciudad.

§§ La naturaleza.

Contenidos fonéticos: §§ Las vocales largas „e“ e „i“ - Discernir

la pronunciación de ambas vocales.

§§ Observar las diferentes posibilidades

fonológicas y ortográficas.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 34

Semestre II

La asignatura de Alemán VI se centra en el estudio y desarrollo de los

siguientes temas: los compromisos, planes y deseos, y la salud, así como

las biografías breves de varios compositores alemanes. Para ello es

indispensable el conocimiento de un léxico y unas estructuras gramaticales

propias de dichos temas y que ayuden al alumno a tratar todos ellos con cierta

soltura en lengua alemana. Con dicho fin se llevará a cabo un estudio de la

gramática elemental, así como de diferentes usos y giros aplicados al

lenguaje musical, dentro del nivel de competencia A1 según se define en el

Marco Común Europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de

lenguas, concretado en las siguientes destrezas:

vv Comprensión escrita: • Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y el registro formal o informal de textos breves en lengua

estándar, sencilla y contextualizada, apoyándose en la información visual.

vv Comprensión oral: • Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio,

con claridad y con posibles repeticiones o aclaraciones.

• Captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temas conocidos, emitidos por medios audiovisuales y en buenas

condiciones acústicas, con claridad, despacio y con posibles repeticiones.

• Participar en conversaciones breves relacionadas con las situaciones

de comunicación más habituales, de forma muy sencilla y dirigida por el interlocutor,

siempre que éste coopere, hablando despacio y con claridad, repitiendo o reformulando.

vv Expresión e interacción escrita: • Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios

sencillos y transcribir información.

• Escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos

cotidianos concretos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y

cohesión elementales, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos

lingüísticos.

• Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como textos sociales cortos y rutinarios, adecuados a la situación de

comunicación, con una organización elemental, en un registro neutro y con un control

limitado de los recursos lingüísticos.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 35

vv Expresión e interacción oral: • Realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten

comprensibles, adecuadas y coherentes, relacionadas con sus intereses y con las

necesidades de comunicación más inmediatas, en un registro neutro, con pausas e

interrupciones considerables, con un repertorio y control limitado de los recursos

lingüísticos y recurriendo, si fuera necesario, al apoyo de comunicación gestual.

Organización general de la asignatura: Unidades didácticas. El contenido de la asignatura versa sobre el tema: DESEOS Y PLANES / SALUD y consta de 3 unidades didácticas, que van introduciendo la lengua de

una forma escalonada y progresiva. En cada una de ellas se trabajan las

competencias gramaticales, léxico-semánticas, y fonéticas, así como aspectos

socioculturales y musicales, que se concretan en los objetivos comunicativos

que se detallan a continuación.

Unidad didáctica 16 COMPROMISOS: Incidencias. Citas. Invitaciones.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Expresar un deseo.

§§ Describir un estado de ánimo.

§§ Describir el problema de un aparato.

§§ Pedir ayuda al servicio técnico.

§§ Ofrecer ayuda.

§§ Expresar agradecimiento.

Expresión e interacción escrita §§ Un correo electrónico aplazando una cita y

proponer una nueva.

§§ Escribir excusas.

Comprensión oral §§ Conversación sobre un problema con un

ascensor.

§§ Diálogos en diferentes situaciones con

problemas técnicos.

§§ Identificar información específica acerca de un

problema.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 36

Comprensión escrita §§ Mensajes pidiendo ayuda.

§§ Mensajes ofreciendo ayuda.

§§ E-Mails para anular, aplazar o concertar una cita.

§§ Anotaciones de una agenda personal

(Aktionsseiten).

II - ASPECTOS SOCIOCULTURAL

ES

§§ Información a través del lenguaje no verbal:

códigos y señales.

§§ Disculparse y aceptar disculpas.

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

nombres de algunas palabras y expresiones.

§§ Reaccionar ante una disculpa.

§§ La figura y las tareas del Hausmeister / conserje.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Biografías breves en alemán de compositores de todas las

épocas I.

IV – CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ Preposiciones de tiempo con dativo: „vor, nach,

in, an“ (Wann...?).

§§ Preposiciones de tiempo con acusativo: „für“ (Wie

lange…?).

Contenidos léxico-semánticos: §§ Accesorios y prestaciones de un hotel.

§§ Los días de la semana.

§§ Fórmulas corteses para pedir algo. §§ Fórmulas corteses para disculparse por algo. §§ Fórmulas corteses para lamentar algo. Contenidos fonéticos: §§ Observar y discernir la pronunciación de las vocales

„o“ y „u“.

Unidad didáctica 17 PLANES Y DESEOS: Posibilidades. Habilidades. Prioridades. En vacaciones.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Valorar o dar la opinión acerca de unos

anuncios de casting.

§§ Hablar sobre deseos y planes futuros.

Expresión e interacción escrita §§ Un poema creativo.

§§ Tomar apuntes para preparar una conversación

sobre deseos y propósitos para el futuro.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 37

Comprensión escrita

§§ Anuncios breves para un casting.

§§ Texto de un magazin sobre la Pop-Akademie.

§§ Encuesta entre estudiantes de la Pop –

Akademie.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURAL

E S

§§ El show DSDS (Deutschland sucht den

Superstar / Alemania busca a la superestrella).

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en algún

verbo.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Biografías breves en alemán de compositores de todas las

épocas II. Ensayo de una prueba de acceso

(Aufnahmeprüfung) de una Hochschule für Musik I.

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ Preposiciones con caso fijo

„ohne“ con acusativo.

„mit“ con dativo

§§ La conjugación del verbo modal „wollen“ en

presente.

(El verbo modal „wollen“ en la oración)

§§ La conjugación del verbo „werden”

Contenidos léxico – semánticos: §§ Planes.

§§ Deseos.

§§ Propósitos.

§§ Objetos (im)prescindibles durante las

vacaciones.

§§ Adverbios de frecuencia.

§§ Adverbios y locuciones adverbiales de modo.

§§ Expresiones coloquiales: p. ej: „Hier, sehen Sie

mal;...“.

Contenidos fonéticos: §§ Observar la pronunciación y el acento de

algunas palabras „internacionales“ y comparar con

otros idiomas.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 38

Unidad didáctica 18 SALUD: Consejos. Farmacia. Medicamentos. Remedios curativos.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Dar consejos.

§§ Explicar los hábitos propios y de los demás en

cuanto a enfermedades.

Comprensión oral §§ Informaciones sobre la salud de las personas.

§§ Consejos y recomendaciones.

§§ Informaciones importantes sobre la

enfermedad de una persona.

Comprensión escrita §§ Guía para la salud.

II – ASPECTOS SOCIOCULTURALES

§§ Referencia al monasterio de Bieberach y a la

editorial que lleva su nombre (Klosterladen

Bieberach).

§§ Referencias a lugares de la ciudad de Viena.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Biografías breves en alemán de compositores de

todas las épocas III.

IV – CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ El imperativo con la forma „Sie“.

§§ Uso de la partícula „doch“ con el imperativo.

§§ El verbo modal „sollen“ en presente.

§§ Uso del imperativo y el verbo „sollen“.

Contenidos léxico – semánticos: §§ Enfermedades

§§ Medicamentos.

§§ Otros remedios curativos.

§§ Las partes del cuerpo.

Contenidos fonéticos: §§ Observar la melodía y entonación en las oraciones

imperativas.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 39

Curso Cuarto: Semestre I

La asignatura de Alemán VII se centra en el estudio y desarrollo de los

siguientes temas: el aspecto físico y el carácter, las tareas domésticas, y las normas de tráfico, y el medioambiente. Trabajará además la pronunciación, la entonación, el vocabulario, las estructuras y la traducción de un texto en alemán de una pieza musical seleccionada.

Para ello es indispensable el conocimiento de un léxico y unas estructuras

gramaticales propias de dichos temas y que ayuden al alumno a tratar todos

ellos con cierta soltura en lengua alemana. Con dicho fin se llevará a cabo un

estudio de la gramática elemental, así como de diferentes usos y giros

aplicados al lenguaje musical, dentro del nivel de competencia A1 según se

define en el Marco Común Europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la

evaluación de lenguas, concretado en las siguientes destrezas:

vv Comprensión escrita: • Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y el registro formal o informal de textos breves en lengua

estándar, sencilla y contextualizada, apoyándose en la información visual.

vv Comprensión oral: • Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio, con claridad y

con posibles repeticiones o aclaraciones.

• Captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temas conocidos, emitidos por medios audiovisuales y en buenas condiciones

acústicas, con claridad, despacio y con posibles repeticiones.

vv Expresión e interacción escrita: • Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios sencillos y

transcribir información.

• Escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos cotidianos

concretos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y cohesión

elementales, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos lingüísticos.

• Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como

textos sociales cortos y rutinarios, adecuados a la situación de comunicación, con una

organización elemental, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos

lingüísticos.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 40

vv Expresión e interacción oral:

• Realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten comprensibles,

adecuadas y coherentes, relacionadas con sus intereses y con las necesidades de

comunicación más inmediatas, en un registro neutro, con pausas e interrupciones

considerables, con un repertorio y control limitado de los recursos lingüísticos y

recurriendo, si fuera necesario, al apoyo de comunicación gestual.

• Participar en conversaciones breves relacionadas con las situaciones de

comunicación más habituales, de forma muy sencilla y dirigida por el interlocutor, siempre

que éste coopere, hablando despacio y con claridad, repitiendo o reformulando.

Organización general de la asignatura: Unidades didácticas.

El contenido de la asignatura versa sobre el tema: APARIENCIA FÍSICA, OBLIGACIONES y consta de 3 unidades didácticas, que van introduciendo la

lengua de una forma escalonada y progresiva. En cada una de ellas se

trabajan las competencias gramaticales, léxico-semánticas, y fonéticas, así

como aspectos socioculturales y musicales, que se concretan en los objetivos

comunicativos que se detallan a continuación.

Unidad didáctica 19 EL ASPECTO FÍSICO, EL CARÁCTER: Personas antes y ahora. La historia

de mi vida.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Describir a una persona.

§§ Opinar sobre el carácter de una persona.

§§ Narrar aspectos de mi vida y de mi familia.

§§ Realizar Smalltalks.

Expresión e interacción escrita §§ Tomar apuntes para preparar una

interacción oral (contar la vida propia).

Comprensión oral §§ Smalltalks.

§§ Diálogos sobre personas, cotilleo.

§§ Expresiones de sorpresa.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 41

II - ASPECTOS SOCIOCULTURAL ES

§§ Exclamaciones: Expresar sorpresa.

§§ Referencia a los miembros de la familia Bach.

§§ Referencias a Mozart y Schiller.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Selección de una pieza con texto en alemán, lectura,

pronunciación, entonación, traducción del texto, análisis

del mismo. I.

IV – CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ Ampliación: El „Perfekt“ con verbos

no separables.

§§ La formación del participio perfecto / Partizip II

de los verbos no separables.

§§ Ampliación: El „Präteritum“ de los verbos „sein“

y

„haben”.

§§ Morfología: Formar adjetivos antónimos:

el prefijo negativo „un-„.

Contenidos léxico – semánticos: §§ El aspecto físico.

§§ Adjetivos calificativos de carácter.

§§ Profesiones.

§§ El estado civil.

§§ Miembros de la familia.

§§ Expresiones útiles de sorpresa.

Contenidos fonéticos: §§ Verbos separables y no separables.

§§ Discernir un verbo separable de otro no

separable por el acento del prefijo.

§§ Observar el acento y la pronunciación

de verbos separables y no separables en una

conversación.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Expresar una opinión.

§§ Comentar si se escribía o escribe un diario

personal.

§§ Pedir educadamente algo a alguien.

Comprensión oral §§ “Diálogo” entre madre e hija.

Unidad didáctica 20 TAREAS DOMÉSTICAS: Obligaciones. Compañeros de piso.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 42

Comprensión escrita §§ Extracto de un diario.

§§ Notas de encargo para realizar alguna

actividad.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURALE

S

§§ El uso de „Bitte“ en oraciones imperativas.

§§ Abreviaturas útiles en un anuncio de alquiler de

piso compartido.

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

nombres de algunas tareas domésticas o

electrodomésticos.

§§ Distribución de las tareas domésticas en

Alemania.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Selección de una pieza con texto en alemán, lectura,

pronunciación, entonación, traducción del texto, análisis del

mismo. II.

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ El imperativo.

§§ Formación del imperativo 2ª persona, singular y

plural - Con verbos separables.

§§ Los pronombres personales en acusativo:

ich/mich; du/dich;...

Contenidos léxico – semánticos: §§ Tareas domésticas.

§§ Los días de la semana.

§§ Las partes de la casa.

§§ Muebles.

§§ Abreviaturas útiles: p. ej: „WG, J.“

§§ Expresiones coloquiales: p. ej: „Na los, Mist;...“

Contenidos fonéticos: §§ Resumen global de los aspectos fonéticos de las

oraciones enunciativas, interrogativas e imperativas.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 43

Unidad didáctica 21 NORMAS, REGLAS, PROHIBICIONES, PERMISOS: Tráfico. Medio

ambiente.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Explicar una reacción ante una determinada

situación en el tráfico.

§§ Expresar acuerdo o desacuerdo ante una regla

o norma.

§§ Expresar permiso o prohibición y explicar cómo

se reacciona ante una determinada normativa o

situación.

Comprensión escrita §§ Columna periodística acerca de las reglas,

normas de comportamiento y las prohibiciones.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURALE

S

§§ Información a través del lenguaje no verbal:

códigos y señales.

§§ Reglas frecuentes en los parques infantiles de

los países de lengua alemana.

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

nombres de algunas palabras.

§§ Comprender reglas en los países de lengua

alemana.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Visualización de una película o de un fragmento de

película en alemán de temática musical. Por ejemplo,

Jenseits der Stille o 4 Minuten.

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ Los verbos modales „dürfen“ y „müssen“ en

presente.

§§ El verbo „tragen“ en presente.

Contenidos léxico – semánticos: §§ Reglas.

§§ Actividades de ocio y tiempo libre.

§§ Medios de transporte.

§§ Expresiones útiles de permiso o prohibición.

§§ Otras expresiones útiles: p. ej: „Bei uns...“.

Contenidos fonéticos: §§ Las vocales „ä“ y „e”: observar la pronunciación

de ambas vocales, por separado y en contexto.

§§ Prestar atención a la ortografía de algunas palabras.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 44

Semestre II La asignatura de Alemán VIII se centra en el estudio y desarrollo de los

siguientes temas: las prendas de vestir, el tiempo atmosférico, y las fiestas y celebraciones, así como el trabajo en profundidad la pronunciación, la entonación, el vocabulario, las estructuras y la traducción de un texto en alemán de una pieza musical seleccionada.

Para ello es indispensable el conocimiento de un léxico y unas estructuras

gramaticales propias de dichos temas y que ayuden al alumno a tratar todos

ellos con cierta soltura en lengua alemana. Con dicho fin se llevará a cabo un

estudio de la gramática elemental, así como de diferentes usos y giros

aplicados al lenguaje musical, dentro del nivel de competencia A1 según se

define en el Marco Común Europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la

evaluación de lenguas, concretado en las siguientes destrezas:

vv Comprensión escrita: • Captar la intención comunicativa, los puntos principales, la información específica predecible y el registro formal o informal de textos breves en lengua

estándar, sencilla y contextualizada, apoyándose en la información visual.

vv Comprensión oral: • Identificar la intención comunicativa y los puntos principales de mensajes orales breves, emitidos en situaciones de comunicación directa, despacio,

con claridad y con posibles repeticiones o aclaraciones.

• Captar el sentido global o confirmar detalles predecibles en mensajes sencillos y sobre temas conocidos, emitidos por medios audiovisuales y en buenas

condiciones acústicas, con claridad, despacio y con posibles repeticiones.

vv Expresión e interacción escrita: • Ofrecer información escrita sobre datos personales, rellenar formularios

sencillos y transcribir información.

• Escribir mensajes y textos breves y sencillos, relativos a aspectos

cotidianos concretos, adecuados a la situación de comunicación, con una organización y

cohesión elementales, en un registro neutro y con un control limitado de los recursos

lingüísticos.

• Comprender y escribir mensajes y cartas breves de carácter personal, así como textos sociales cortos y rutinarios, adecuados a la situación de

comunicación, con una organización elemental, en un registro neutro y con un control

limitado de los recursos lingüísticos.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 45

vv Expresión e interacción oral: • Realizar intervenciones breves y sencillas, pero que resulten

comprensibles, adecuadas y coherentes, relacionadas con sus intereses y con las

necesidades de comunicación más inmediatas, en un registro neutro, con pausas e

interrupciones considerables, con un repertorio y control limitado de los recursos

lingüísticos y recurriendo, si fuera necesario, al apoyo de comunicación gestual.

• Participar en conversaciones breves relacionadas con las situaciones

de comunicación más habituales, de forma muy sencilla y dirigida por el interlocutor,

siempre que éste coopere, hablando despacio y con claridad, repitiendo o reformulando.

Organización general de la asignatura: Unidades didácticas. El contenido de la asignatura versa sobre el tema: EL TIEMPO ATMOSFÉRICO / CELEBRACIONES y consta de 3 unidades didácticas, que

van introduciendo la lengua de una forma escalonada y progresiva. En cada

una de ellas se trabajan las competencias gramaticales, léxico-semánticas, y

fonéticas, así como aspectos socioculturales y musicales, que se concretan

en los objetivos comunicativos que se detallan a continuación.

Unidad didáctica 22 VESTIMENTA. PRENDAS DE VESTIR: Gustos y preferencias. Comparaciones.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Valorar si algo gusta o no.

§§ Suponer o conjeturar algo.

§§ Hablar de ropa.

§§ Describir lo que lleva puesto una persona.

§§ Expresar preferencias propias con la ropa.

§§ Comparar prendas.

Expresión e interacción escrita §§ Valorar si algo gusta o no.

§§ Suponer o conjeturar algo.

§§ Hablar sobre la ropa.

§§ Describir lo que lleva puesto una persona.

§§ Expresar preferencias propias con la ropa.

§§ Comparar prendas.

Comprensión oral §§ Diálogos: Cómo van vestidas las personas y si

gustan unas prendas de vestir o no.

Comprensión escrita §§ Descripciones de prendas favoritas.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 46

II - ASPECTOS SOCIOCULTURALES

§§ Poner énfasis de manera coloquial.

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

nombres de algunas prendas de vestir.

§§ Geografía de los países de lengua alemana.

§§ Observar, comparar y comentar las formas de

vestir de los países de lengua alemana.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Selección de una pieza con texto en alemán, lectura,

pronunciación, entonación, traducción del texto,

análisis del mismo. I.

IV - CONOCIMIENTOS DE

LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ La formación del comparativo y el superlativo

- de algunos adjetivos y adverbios irregulares:

p. ej: „gut / besser / am besten“.

- de adjetivos y adverbios regulares

§§ Oraciones comparativas.

- de igualdad: „genauso + Adj./Adv. + wie“.

- de superioridad: p. ej: „lieber als“.

Contenidos léxico – semánticos: §§ Prendas de vestir.

§§ Adverbios de frecuencia.

§§ Colores.

Contenidos fonéticos: §§ Observar la pronunciación y las situaciones en

las que aparece la vocal „e“ átona.

Unidad didáctica 23 EL TIEMPO ATMOSFÉRICO: Fenómenos climáticos. El parte meteorológico.

El clima. I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Describir mi estado de ánimo y actividades de

ocio con mal tiempo.

Expresión e interacción escrita §§ Apuntes para las vacaciones propias.

Comprensión oral §§ Información específica en un contexto

vacacional.

Comprensión escrita §§ Comentarios en un blog sobre vacaciones con

problemas.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 47

§§ La descripción del tiempo atmosférico en un

lugar.

§§ Una postal de vacaciones.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURALES

§§ El tiempo atmosférico en diferentes regiones

de los países de lengua alemana.

§§ Referencia a diversas regiones de los países

de lengua alemana.

§§ Escribir una tarjeta postal de vacaciones

§§ El tiempo atmosférico en Alemania.

• Predicciones meteorológicas en los países de

lengua alemana.

§§ Saludos en alemán suizo / Berner Deutsch.

§§ El tiempo atmosférico en Suiza.

§§ Geografía en torno a Berna.

III. – ASPECTOS MUSICALES

Selección de una pieza con texto en alemán,

lectura, pronunciación, entonación, traducción del

texto, análisis del mismo. II. Ensayo de una prueba

de acceso (Aufnahmeprüfung) de una Hochschule

für Musik II.

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ Formación de adjetivos a partir de sustantivos

§§ El sufijo negativo „-los“.

§§ El conector causal „denn“.

Contenidos léxico – semánticos: §§ Fenómenos climáticos.

§§ Las estaciones del año.

§§ Los puntos cardinales.

Contenidos fonéticos: §§ Observar la pronunciación de la vocal „ö“ y

diferenciarla de las vocales „e“ u „o“.

Unidad didáctica 24 FIESTAS Y CELEBRACIONES: Invitaciones. Deseos.

I - OBJETIVOS COMUNICATIVOS

Expresión e interacción oral §§ Expresar deseos propios y de los demás.

§§ Felicitar a alguien.

§§ Nombrar la fecha de hoy y cuándo se celebra

algo.

§§ Decir los regalos que más me gustan y

razonarlo.

§§ Expresar lo que me gusta regalar.

§§ Hablar de las fiestas y celebraciones

preferidas.

§§ Hablar sobre fiestas y celebraciones típicas.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 48

Expresión e interacción escrita §§ Aceptar una invitación por escrito.

§§ Felicitaciones.

Comprensión oral §§ Información específica sobre una celebración.

Comprensión escrita §§ Invitaciones a una fiesta o celebración.

§§ Felicitaciones.

§§ Vale de cine.

II - ASPECTOS SOCIOCULTURALES

§§ Encabezamientos formales e informales para

una invitación.

§§ Fiestas y celebraciones de los países de

lengua alemana.

§§ Fechas señaladas de los países de lengua

alemana.

§§ Felicitaciones.

§§ Aceptar una invitación por escrito.

§§ Variantes léxicas del alemán (D-A-CH) en los

nombres de algunas fiestas y en otras palabras.

• Conocer fiestas y eventos de los países de

lengua alemana.

• Fechas.

• Exclamaciones de sorpresa.

• Felicitaciones.

• Historia y descripción de la feria Auerdult de

Múnich

III. – ASPECTOS MUSICALES

Visualización de un documental breve en alemán

sobre temática musical.

IV - CONOCIMIENTOS DE LA LENGUA

Contenidos gramaticales: §§ KonjunktivII / El subjuntivo II.

§§ Uso de las formas de „würden“ para expresar

deseo

§§ La conjugación completa de „würden“.

§§ La formación de los números ordinales.

§§ Formulación de la fecha de hoy: „Heute ist der

erste...“.

§§ Los sufijos para los números ordinales: „-te“; „-

ste“ y la formas irregulares.

§§ Las preposiciones temporales con fechas en

dativo: „an, von...bis (zum)“.

Contenidos léxico – semánticos: §§ Fiestas y celebraciones típicas.

§§ Felicitaciones.

§§ Encabezamientos y despedidas en una

invitación

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 49

§§ Los días de la semana.

§§ Los meses del año.

Contenidos fonéticos: §§ Practicar la pronunciación y observar las

pausas necesarias en palabras compuestas,

sintagmas y oraciones.

d) Competencias que desarrolla la asignatura COMPETENCIAS TRANSVERSALES T1. Organizar y planificar el trabajo de forma eficiente y motivadora.

T2. Recoger información significativa, analizarla, sintetizarla y gestionarla

adecuadamente.

T3. Solucionar problemas y tomar decisiones que respondan a los objetivos del

trabajo que se realiza.

T4. Utilizar eficientemente las tecnologías de la información y la comunicación.

T5. Comprender y utilizar, al menos, una lengua extranjera en el ámbito de su

desarrollo profesional.

T6. Realizar autocrítica hacia el propio desempeño profesional e interpersonal.

T7. Utilizar las habilidades comunicativas y la crítica constructiva en el trabajo en

equipo.

T8. Desarrollar razonada y críticamente ideas y argumentos.

T9. Integrarse adecuadamente en equipos multidisciplinares y en contextos

culturales diversos.

T10. Liderar y gestionar grupos de trabajo.

T11. Desarrollar en la práctica laboral una ética profesional basada en la

apreciación y sensibilidad estética, medioambiental y hacia la diversidad.

T12. Adaptarse, en condiciones de competitividad a los cambios culturales,

sociales y artísticos y a los avances que se producen en el ámbito profesional y

seleccionar los cauces adecuados de formación continuada.

T13. Buscar la excelencia y la calidad en su actividad profesional.

T14. Dominar la metodología de investigación en la generación de proyectos,

ideas y soluciones viables.

T15. Trabajar de forma autónoma y valorar la importancia de la iniciativa y el

espíritu emprendedor en el ejercicio profesional.

T16. Usar los medios y recursos a su alcance con responsabilidad hacia el

patrimonio cultural y medioambiental.

T.17 Contribuir con su actividad profesional a la sensibilización social de la

importancia del patrimonio cultura, su incidencia en los diferentes ámbitos y su

capacidad de generar valores significativos.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 50

COMPETENCIAS GENERALES G18. Comunicar de forma escrita y verbal el contenido y los objetivos de su

actividad profesional a personas especializadas, con uso adecuado del

vocabulario técnico y general.

G21. Crear y dar forma a sus propios conceptos artísticos habiendo desarrollado

la capacidad de expresarse a través de ellos a partir de técnicas y recursos

asimilados.

G24. Desarrollar capacidades para la autoformación a lo largo de su vida

profesional.

COMPETENCIAS ESPECÍFICAS

E1. Interpretar el repertorio significativo de su especialidad tratando de manera

adecuada los aspectos que lo identifican en su diversidad estilística.

E2. Construir una idea interpretativa coherente y propia.

E3. Demostrar capacidad para interactuar musicalmente en todo tipo de proyectos

musicales participativos, desde el dúo hasta los grandes conjuntos.

E5. Comunicar, como intérprete, las estructuras, ideas y materiales musicales con

rigor.

E7. Desarrollar aptitudes para la lectura e improvisación sobre el material musical.

E8. Asumir adecuadamente las diferentes funciones subordinadas, participativas

o de liderazgo que se pueden dar en un proyecto musical colectivo.

E9. Conocer los procesos y recursos propios del trabajo orquestal y de otros

conjuntos dominando adecuadamente la lectura a primera vista, mostrando

flexibilidad ante las indicaciones del director y capacidad de integración en el

grupo.

E10. Conocer las implicaciones escénicas que conlleva su actividad profesional y

ser capaz de desarrollar sus aplicaciones prácticas.

e) Metodología y procedimiento de evaluación del aprendizaje del alumnado • Metodología de clases y actividades (presenciales y no presenciales)

De acuerdo con los principios del Marco Común Europeo, la lengua debe ser

un instrumento práctico de comunicación, por ello el alumno no sólo debe

aprender estructuras lingüísticas, sino también estrategias para relacionar

esas estructuras con sus funciones comunicativas en situaciones reales.

Nos basaremos en los siguientes principios metodológicos:

• Debido a que sólo se destina una hora a la semana de alemán en cada

grupo y curso, y que debemos impartir también los contenidos en alemán

relacionados con la música, utilizaremos los manuales de alemán (Menschen o Schritte) como apoyo y no como fin, seleccionando el

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 51

contenido que creamos se ajusta a la programación. Y no adaptando las

clases a los contenidos del manual.

• La metodología estará centrada en el alumno, en sus intereses de

aprendizaje y en sus objetivos de comunicación, pues es este el eje y

protagonista de su propio aprendizaje, y elemento activo (no sólo receptivo)

en la elaboración de conocimientos.

• El papel del profesor será esencialmente el de facilitar la participación del alumno en la realización de actividades comunicativas,

evaluar su actuación, orientarle con respecto a ésta e indicarle cómo puede

desarrollar sus competencias y sus propias estrategias de aprendizaje.

• Para garantizar un mayor contacto con el idioma objeto de estudio, las clases se impartirán en la medida de lo posible en alemán, siendo este el

principal vehículo de comunicación en el aula.

• El aprendizaje se basará en tareas lo más parecidas posible a

situaciones de comunicación real en las que el alumnado deberá aprender

a utilizar estrategias de expresión, de interacción y de comprensión, y unos

conocimientos formales de léxico y morfosintaxis que le permitan comprender

y producir textos ajustados a las situaciones de comunicación.

• Los contenidos, tareas y destrezas se presentarán integrada y gradualmente por medio de diferentes unidades didácticas. Los

conocimientos formales de la lengua no deben ser un fin del proceso de

enseñanza, sino un medio al servicio de la comunicación. Para ello se

proporcionará al alumno un variado material auxiliar, como fichas de trabajo,

juegos didácticos, Arbeitsblätter o flashcards).

• Dentro de este encuadre comunicativo, donde la gramática se considera

una herramienta para realizar actos del habla, esta se presentará de un modo inductivo, de modo que el alumno pueda ir descubriendo por sí

mismo, a partir de diferentes datos y ejemplos presentados por el profesor, las

estructuras gramaticales del idioma.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 52

• El alumnado tendrá que enfrentarse a diferentes actividades de recepción/comprensión, producción/expresión, interacción y mediación en situaciones de comunicación real. Las características de las tareas a llevar

a cabo (textos o material de base utilizado, tema, operaciones que conlleva,

duración, número de participantes, instrucciones, etc.) y sus condiciones de

realización (cuándo y cómo) se establecerán esencialmente en función de los

objetivos específicos que se pretende alcanzar.

• Se entenderá la corrección como un acto positivo que persigue como fin el

aprendizaje de la lengua, considerándose por tanto los errores lingüísticos señal de progreso y punto de partida para potenciar la autocorrección.

• Se facilitará la autonomía del alumno y las estrategias de aprendizaje de

forma que se responsabilice de su proceso de aprendizaje de forma gradual.

• El aprendizaje debe ser colaborativo, fomentando el trabajo en grupo, para

que éste sea una herramienta de intercambio de conocimientos que

enriquezca a todos. Asimismo se intentará crear un ambiente distendido en el

aula, fomentando el intercambio de saberes (tanto lingüísticos como de

conocimiento del mundo).

• Se potenciará el papel de las nuevas tecnologías que facilitan el acceso a

fuentes de información con materiales auténticos o didácticos, proporcionando

a los alumnos el acceso a los recursos en la red (informando de páginas web

relacionadas con el aprendizaje, uso y aspectos culturales del idioma, radio a

través de la red, música, vídeo, chat, correo electrónico…)

• Se fomentará una actitud positiva hacia la lengua alemana y su cultura:

a través de imágenes, textos auténticos, documentos audiovisuales, etc.,

destacándose los elementos distintivos de la cultura del idioma que

aprendemos, y comparándola con la cultura propia.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 53

Fuentes de información básica

BIBLIOGRAFÍA Manuales de apoyo

• MENSCHEN Deutsch als Fremdsprache – Kursbuch – A1.1 y A1.2 Hueber.

• MENSCHEN Deutsch als Fremdsprache – Arbeitsbuch – A1.1 y A1.2 Hueber.

• Schritte international 1. Kursbuch-Arbeitsbuch. +Glos.XXL.Español.

Ed. Hueber.

• Schritte international 2. Kursbuch-Arbeitsbuch. +Glos.XXL.Español.

Ed. Hueber.

o Página Web de dichos métodos / Lehrwerk: www.hueber.de

o Allgemeine Musiklehre: http://musiklehre.at/

DICCIONARIOS: §§ KLETT español-alemán, alemán-español, edit. Vox

§§ Diccionario Spanisch - Deutsch Deutsch – Spanisch, Ed. PONS Klett

§§ Diccionario Spanisch - Deutsch Deutsch - Spanisch Ed. Hueber

§§ Diccionario bilingüe MODERNO DE ALEMÁN, Editorial Langenscheidt

DICCIONARIOS ONLINE: §§ Canoo.net (Grammatik, Rechtschreibung)

§§ www.ponsline.de/cgi-bin/wb/w.pl (Diccionario bilingüe)

§§ Wissen.de (mehr als nur ein Wörterbuch)

§§ Redensarten-Index (Redewendungen, Redensarten, idiomatische

Ausdrücke …)

§§ Wortschatz-Wörterbuch (Wortschatz nach Themen)

§§ Bildwörterbuch (Bilderwörterbuch nach Themen mit Audio)

§§ IATE (mehrsprachiges Wörterbuch)

GRAMÁTICAS Y OTROS LIBROS DE EJERCICIOS: §§ Schritte Übungsgrammatik Ed. Hueber Niveau A1 - B1

§§ Einfach Grammatik, Übungsgrammatik Deutsch A1 bis B1,

Langenscheidt

§§ Lesen & Schreiben A1- BettinaHöldrich, hueber

§§ Wortschatz & Grammatik A1 –Billina / Brill / Techner, hueber

§§ Hören & Sprechen A1 – Knirsch, hueber

§§ Gramática esencial del alemán + Soluciones - Monika Reimann, Ed.

Hueber

§§ Verb - Tabellen Deutsch Ed. Langenscheidt

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 54

§§ Memo, Lernwortschatz Ed. Langenscheidt

§§ Die CD-Rom Grammatik. Deutsch für Anfänger, Ed.Hueber

§§ Klipp und klar, Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch, Klett International

§§ Sage und Schreibe, Übungswortschatz Grundstufe Deutsch, Klett

International

Para oír y leer / Zum Hören und Mitlesen:

§§ Lilipuz Radio für Kinder (Wdr 5 Kindernachrichten NB/NI)

§§ Minitz (Tagesschau.de NB/ NI)

REVISTAS / ZEITSCHRIFTE:

§§ Der Weg (DaF Zeitschrift NB/NI)

§§ Sowieso (DAF Zeitschrift NB/NI) – periódico para jóvenes

§§ Deutsch Perfekt – EINFACH DEUTSCH LERNEN

APRENDER DIVIRTIÉNDOSE / MIT SPAß DEUTSCH LERNEN:

§§ Die Seite mit der Maus (A1/C1)

§§ Kindernetz (Spiel, Spaß und viel mehr)

§§ Visionkino (Filmwelt)

LIBROS DE LECTURA RECOMENDADOS/ LECTURAS GRADUADAS:

§§ Serie “Lese-Leicht”, edit. Eli

§§ Die Nachbarn (con CD), de Cinzia Madaglia y Achim Seiffarth. Editorial

Schmetterling Verlag. ISBN 978-88-7754-965-3

§§ Oh María. Editorial Hueber. ISBN 978-3-468-49681-3. Con CD: ISBN 978-

3-468-49714-8

DIRECCIONES DE INTERÉS:

§§ Deutschland.de Portal oficial de Internet de Alemania

§§ Berlin.de Portal oficial de Internet de Berlín

§§ Oesterreichportal.at Portal Austria

§§ Swissworld.org Portal Suiza

§§ DAAD Servicio Alemán de Intercambio Académico

§§ Bundeszentrale für politische Bildung

§§ Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen GERS

§§ Marco Común Europeo de referencia para las Lenguas MCERL

§§ Europäisches Sprachenportfolio PEL

§§ http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/Europass+Do

cuments/ Europass+CV.csp?loc=Eses (Descarga del curriculum vitae

Europass)

§§ http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/hornav/Downloads/

LangPassport/ELPTemplate.csp (Descarga del pasaporte de lenguas

Europass)

§§ www.tatsachen-ueber-deutschland.de (Información y datos actuales

sobre Alemania)

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 55

• Actividades de evaluación y su relación con la calificación final:

Evaluación continua: Con objeto de comprobar la progresión en el aprendizaje del idioma de cada

alumno, en la evaluación ordinaria, se llevará a cabo una evaluación continua, que tendrá un valor del 30 % de la nota final, dando peso a la

asistencia y activa participación en clase, así como a la realización de los

ejercicios y tareas de las diferentes destrezas propuestas por el profesor a lo

largo del curso, o a las tareas que el alumno presente de forma voluntaria, ya

sean redacciones, lecturas en voz alta, análisis de la gramática de un texto,

recreaciones teatrales etc.

§§ www.web.de (Conecta con el portal de Internet alemán web.de)

ACTIVIDADES Y EJERCICIOS ONLINE:

§§ www.deutschakademie.de/online-deutschkurs/spanisch (curso de alemán

gratuito online DeutschAkademie)

§§ www.deutschalsfremdsprache.in (Ejercicios para todos niveles)

§§ www.daf-portal.de (Ejercicios y materiales para profesores y alumnos)

§§ www.schubert-verlag.de (Hojas de ejercicios y ejercicios Online. Todos

niveles)

§§ www.germanfortravellers.com (Nivel Básico)

§§ www.wuerzburg.de/rechtschreibreform/ortho98b.html (Reforma

ortográfica)

§§ www.iik-duesseldorf.de/Datenbanken/dafueb (Banco de datos de ejercicios.

Todos niveles)

§§ www.goethe-verlag.com/tests (Tests de vocabulario para nivel básico e

intermedio)

§§ www.langenscheidt-unterrichtsportal.de/optimal_a_149.html (Optimal A1)

§§ www.deutschlern.net (Ejercicios y material online)

BLOGS:

§§ http://www.aprendealeman.com/blog/

§§ http://www.alemanadas.com/ §§ http://www.alemansencillo.com/ §§ http://www.lernenblog.com/

EVALUACIÓN CONTINUA • Realización de ejercicios y tareas, exigidas o voluntarias

• Participación activa en clase.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 56

Examen final:

El examen final se calificará con un 70% del valor total. Para superar el

curso, los alumnos deberán aprobar cada una de las partes de las que consta

el examen.

Descripción de las pruebas:

vv Comprensión escrita: el alumno deberá demostrar la comprensión de un

máximo de tres textos, contestando a una serie de preguntas (abiertas, tipo: verdadero/falso, multiple choice) o completando dicho texto.

vv Comprensión oral. Esta prueba se compone de un máximo de tres

textos orales. Después de escuchar el texto por primera vez el alumno

dispondrá de 45 segundos para realizar la tarea. Tras escuchar el texto por

segunda vez, dispondrá de 45 segundos para completar la tarea.

vv Producción e interacción escrita. Esta prueba se compone de dos

tareas (tipo diálogo y narración). En cada una de ellas se evalúa la adecuación,

la coherencia y cohesión, la riqueza lingüística y la corrección lingüística.

vv Expresión e interacción oral. Consiste en una interacción que se realiza

por parejas: el profesor entrega a cada uno de los candidatos una

ficha complementaria (material de apoyo) con la tarea a realizar. El tiempo de

preparación será de aproximadamente 3 minutos. Los candidatos no podrán

realizar anotaciones durante la preparación.

En esta prueba se valorará la correcta pronunciación y entonación, la

corrección y variedad en la utilización de estructuras gramaticales y léxicas, la

fluidez y la interacción.

El alumno cuya calificación sea inferior a 5 en alguna de dichas partes deberá

volver a realizar solo la prueba correspondiente a la parte no superada.

f) Criterios de evaluación La evaluación de los conocimientos adquiridos por el alumno durante el

semestre será la base para su calificación final. Dicha calificación reflejará

tanto la actitud del alumno durante las sesiones lectivas, como la aptitud para

comprender y asimilar los contenidos de la asignatura.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 57

Debemos intentar que a lo largo de los ocho semestres en los que va a

estudiar alemán, el alumno adquiera un vocabulario, unas herramientas que le

permitan desenvolverse en un nivel A1 de alemán. Por otro lado, e igualmente

importante, que se familiarice con el vocabulario del ámbito musical, ya que se

enfrenta desde el primer curso en la escuela superior de música con

partituras con texto en alemán.

Sin embargo, a pesar de tener presentes estos objetivos, no hay que olvidar la

realidad tan específica de este centro, y el hecho de que es una única hora a

la semana la que se destina a la impartición de esta materia en todos los

cursos. Con lo cual resulta muy difícil poder trabajar todas las destrezas a un

nivel óptimo, y en todos los grupos por igual. Debemos adaptar la materia a la

circunstancia de que nos encontramos en una escuela superior de música, y

no adaptar la escuela de música a los niveles exigidos en el Programa Marco

de las lenguas.

No obstante, como objetivo ideal a conseguir, el alumno debería demostrar la

capacidad de dominio del idioma en las cuatro destrezas de la

comunicación, que se especifican a continuación, evaluándose los siguientes

aspectos, siempre relacionados con ámbitos y temas cotidianos con los que

esté familiarizado:

1. Comprensión escrita:

• Capacidad del alumno para comprender mensajes escritos, breves y sencillos, tales como pueden ser carteles, anuncios, folletos, avisos, notas o

cartas.

• Capacidad del alumno para extraer información concreta de textos escritos, tales como pueden ser diccionarios, carteles, anuncios, folletos o

notas, pequeños artículos de prensa, páginas web informativas, menús,

correspondencia, etc.

2. Comprensión oral:

• Capacidad del alumno para comprender mensajes orales sencillos,

emitidos en situaciones de comunicación directa, como explicaciones e

instrucciones básicas o indicaciones sencillas.

• Capacidad del alumno para comprender mensajes breves grabados,

pronunciados con claridad, como entrevistas, avisos y anuncios.

3. Expresión e interacción escrita:

• Capacidad del alumno para producir mensajes escritos, breves y

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 58

sencillos, con una coherencia y una cohesión básicas, tales como

pueden ser notas y cartas personales, instrucciones e indicaciones simples,

descripciones breves o fichas personales.

• Capacidad del alumno para interactuar con otros interlocutores por

medio de mensajes escritos, breves y sencillos, tales como pueden ser

mensajes SMS, correo electrónico, tarjetas o notas.

4. Expresión e interacción oral:

• Capacidad del alumno para producir mensajes orales breves, tales como

pueden ser presentaciones.

• Capacidad del alumno para establecer y mantener el contacto social con

otros interlocutores en situaciones de comunicación cotidianas, tales como

pueden ser conversaciones, intercambios de información y entrevistas,

simples y breves.

SISTEMAS DE EVALUACIÓN ØØ EVALUACIÓN ORDINARIA Es la que corresponde por defecto a la primera y segunda convocatoria. Dicho

sistema de evaluación se fundamenta en dos apartados: la evaluación

continua y el examen final de semestre, si procede y el profesor lo considera

necesario.

Es fundamental el peso de la evaluación continua. Se evaluará la participación

del alumno, su grado de implicación, su evolución durante el curso, su actitud

y conducta en clase con respecto a la materia, al profesor y a sus

compañeros. Por otro lado, al finalizar el semestre el alumno deberá realizar

un examen escrito, y otro oral, que reflejarán los contenidos incluidos en el

proyecto docente. Lo ideal sería poder alternar en los diferentes semestres

pruebas distintas, examen final, exposición de trabajos, trabajos obligatorios,

etc. La evaluación continua puede incluir además el resultado de una prueba

parcial que determine el profesor de la asignatura.

La evaluación ordinaria podrá tener como máximo 3 faltas injustificadas, y

hasta un máximo de 5 en total de faltas sean justificadas o no. Una vez

superada la suma de 5 faltas (justificadas y/o no justificadas), el alumno

deberá acogerse forzosamente a la evaluación sustitutoria.

Las faltas justificadas lo podrán ser en las circunstancias siguientes:

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 59

1- Por enfermedad, con el justificante médico correspondiente.

2- Por actividades del propio centro, mediante justificante del profesor

encargado de la actividad correspondiente.

Para la evaluación de la actitud del alumno, será indispensable su asistencia a clase. Si el alumno se ausenta en grado superior al 20 % del

total de las sesiones lectivas, no será posible evaluar su actitud y deberá

aplicarse la evaluación sustitutoria.

En casos excepcionales de larga enfermedad, así como en los casos de los

alumnos que se encuentren en situación de Erasmus se optará por evaluar al

alumno únicamente a partir del examen de final de semestre, resultando este

el 100 % de la nota final.

ØØ EVALUACIÓN SUSTITUTORIA Aquellos alumnos que hayan sobrepasado las cinco faltas de asistencia a

clase perderán la opción de acogerse a la evaluación continua debiendo

realizar un examen en el que se valorará tanto su conocimiento de las

estructuras gramaticales y léxicas, como el de las cuatro destrezas del idioma.

Baremo:

PRUEBA Porcentaje

Puntuación Mínimo Examen de

gramática y léxico

20 % 20 puntos 10 puntos (50

%)

Comprensión escrita

20 % 20 puntos 10 puntos (50

%)

Comprensión oral

20 % 20 puntos 10 puntos (50

%) Expresión e

interacción escrita

20 %

20 puntos

10 puntos (50

%)

Expresión e interacción oral

20 % 20 puntos 10 puntos (50

%)

TOTAL 100 % 100 puntos 50 puntos

Los alumnos deberán aprobar cada una de las partes de las que consta el

examen. El mínimo exigible para aprobar cada una de las destrezas será el

50%.

ØØ EVALUACIÓN EXTRAORDINARIA Aquellos alumnos que se encuentren en tercera o cuarta convocatoria

deberán examinarse con una Comisión de Evaluación nombrada al efecto y

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 60

formada por al menos tres profesores del departamento. Realizarán un

examen en el que se evaluarán las cuatro destrezas del idioma, así como la

gramática y el léxico, debiendo alcanzar una puntuación mínima de 5 en cada

una para obtener la calificación de aprobado en esta asignatura.

Curso Primero: Semestre I Realización de los ejercicios y tareas, exigidas o voluntarias.

Control parcial de gramática y vocabulario.

Participación activa en clase.

Examen escrito y oral al finalizar el semestre.

Semestre II Realización de los ejercicios y tareas, exigidas o voluntarias.

Control parcial de gramática y vocabulario.

Participación activa en clase.

Examen escrito y oral al finalizar el semestre.

Curso Segundo: Semestre III Realización de los ejercicios y tareas, exigidas o voluntarias.

Control parcial de gramática y vocabulario.

Participación activa en clase.

Examen escrito y oral al finalizar el semestre.

Semestre IV Realización de los ejercicios y tareas, exigidas o voluntarias.

Control parcial de gramática y vocabulario.

Participación activa en clase.

Examen escrito y oral al finalizar el semestre.

Curso Tercero: Semestre V Realización de los ejercicios y tareas, exigidas o voluntarias.

Control parcial de gramática y vocabulario.

Participación activa en clase.

Examen escrito y oral al finalizar el semestre.

Semestre VI Realización de los ejercicios y tareas, exigidas o voluntarias.

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 61

Control parcial de gramática y vocabulario.

Participación activa en clase.

Examen escrito y oral al finalizar el semestre.

Curso Cuarto: Semestre VII Realización de los ejercicios y tareas, exigidas o voluntarias.

Control parcial de gramática y vocabulario.

Participación activa en clase.

Examen escrito y oral al finalizar el semestre.

SemestreVIII Realización de los ejercicios y tareas, exigidas o voluntarias.

Control parcial de gramática y vocabulario.

Participación activa en clase.

Examen escrito y oral al finalizar el semestre.

g) Criterios de calificación de la asignatura Curso Primero: Semestre I Primera convocatoria en Febrero del primer curso

Actividadoregistrodeevaluación

Períododerealización

Porcentaje en lacalificaciónfinal

Examen semestral Finales de Enero 70 %

Asistencia y seguimiento

de las clases Evaluación continua 30 %

Segunda convocatoria en Junio del mismo curso

Semestre II Primera convocatoria en Junio del primer curso

Actividadoregistrodeevaluación

Períododerealización

Porcentajeenlacalificaciónfinal

Examen semestral Finales de Mayo 70 %

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 62

Asistencia y seguimiento

de las clases Evaluación continua 30 %

Segunda convocatoria en Septiembre del mismo curso

Curso Segundo: Semestre III Primera convocatoria en Febrero del segundo curso

Actividadoregistrodeevaluación

Períododerealización

Porcentaje en lacalificaciónfinal

Examen semestral Finales de Enero 70 %

Asistencia y seguimiento

de las clases Evaluación continua 30 %

Segunda convocatoria en Junio del mismo curso

Semestre IV Primera convocatoria en Junio del segundo curso

Actividadoregistrodeevaluación

Períododerealización

Porcentajeenlacalificaciónfinal

Examen semestral Finales de Mayo 70 %

Asistencia y seguimiento

de las clases Evaluación continua 30 %

Segunda convocatoria en Septiembre del mismo curso

Curso Tercero: Semestre V Primera convocatoria en Febrero del tercer curso

Actividadoregistrodeevaluación

Períododerealización

Porcentaje en lacalificaciónfinal

Examen semestral Finales de Enero 70 %

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 63

Asistencia y seguimiento

de las clases Evaluación continua 30 %

Segunda convocatoria en Junio del mismo curso

Semestre VI Primera convocatoria en Junio del tercer curso

Actividadoregistrodeevaluación

Períododerealización

Porcentajeenlacalificaciónfinal

Examen semestral Finales de Mayo 70 %

Asistencia y seguimiento

de las clases Evaluación continua 30 %

Segunda convocatoria en Septiembre del mismo curso

Curso Cuarto: Semestre VII Primera convocatoria en Febrero del cuarto curso

Actividadoregistrodeevaluación

Períododerealización

Porcentaje en lacalificaciónfinal

Examen semestral Finales de Enero 70 %

Asistencia y seguimiento

de las clases Evaluación continua 30 %

Segunda convocatoria en Junio del mismo curso

Semestre VIII Primera convocatoria en Junio del cuarto curso

Actividadoregistrodeevaluación

Períododerealización

Porcentajeenlacalificaciónfinal

Examen semestral Finales de Mayo 70 %

Asistencia y seguimiento

de las clases Evaluación continua 30 %

Segunda convocatoria en Septiembre del mismo curso

El sistema de calificación empleado será el establecido en el artículo 9 del

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 64

Real Decreto 1614/2009. Los resultados obtenidos por el estudiante en cada

una de las asignaturas del plan de estudios se calificarán en función de la

siguiente escala numérica de 0 a 10, con expresión de un decimal, a la que

podrá añadirse su correspondiente calificación cualitativa:

0-4,9: Suspenso (SS).

5,0-6,9: Aprobado (AP).

7,0-8,9: Notable (NT).

9,0-10: Sobresaliente (SB).

La mención de «Matrícula de Honor» podrá ser otorgada a los estudiantes

que hayan obtenido una calificación igual o superior a 9,0. Su número no

podrá exceder del cinco por ciento de los estudiantes matriculados en una

asignatura en el correspondiente curso académico, salvo que el número de

estudiantes matriculados sea inferior a 20, en cuyo caso se podrá conceder

una sola «Matrícula de Honor». En el caso de existir más de dos

agrupaciones que pudieran optar a esta calificación la Matrícula de Honor se

realizará a través de un recital público y será evaluada por un tribunal de la

especialidad.

h) Calendario Al finalizar el semestre en la semana habilitada para exámenes teóricos que

aparece en el calendario oficial del centro, se realizará el examen final referido en

la sección anterior que servirá para calificar al alumno de evaluación ordinaria en

un 70% y al de evaluación sustitutoria en un 100%.

Los resultados obtenidos por el alumno se publicarán en la zona restringida del

propio alumno, dentro de la aplicación que dispone el centro para las

comunicaciones internas y seguras.

Tras la publicación de las calificaciones, se iniciará un periodo de reclamaciones

de tres días hábiles, disponiendo el profesor de un día y hora para resolver las

posibles reclamaciones que pudieran surgir.

i) Actividades complementarias No se contemplan actividades complementarias para esta asignatura

j) Cualquier otro aspecto relacionado con la asignatura que el departamento responsable considere necesario El departamento no considera necesario comentar en esta guía docente ningún aspecto

GUÍADOCENTEASIGNATURASLOE 65

relacionado con la organización del mismo.

k) Sistema de participación del alumnado en la evaluación de la asignatura La participación del alumnado en la evaluación dentro del aula es muy

significativa tanto en la autoevaluación previa a la evaluación propuesta por el

profesor, como en la “Evaluación por pares” en los distintos trabajos de los

compañeros de clase. Ambos sistemas de participación se hacen imprescindibles

para generar en el alumno una capacidad de crítica mínima previa a la

presentación de sus propios trabajos al aula y al profesor. Este trabajo nos puede

llevar a una “evaluación Compartida” es decir a un punto de encuentro entre la

valoración del alumno y del profesor que les lleve a una calificación más justa.