16
Hoja de características del producto Accesorios de radio y de control GEIGER: Todo lo que necesite en accionamientos de protección solar Aplicaciones para el cliente Seguridad El sistema de radio GEIGER le ofrece al usuario la máxima seguridad. • Debido a su largo alcance, es posible la comunicación con receptores relativa- mente alejados, de forma segura. • Por su protocolo de radio altamente experimentado y perfeccionado, así como por la alta calidad de sus componentes electrónicos, la posibilidad de fallos es prácticamente nula. • Debido a la especificidad de la plataforma de programación (área de program- ación/corta distancia), se impiden modificaciones no deseadas en los ajustes de las posiciones finales /motor por parte del usuario final. Flexibilidad La radio ofrece una notable ventaja, la de poder reaccionar en todo momento a las modificaciones en la aplicación: Ejemplo edificio de oficinas: Al cambiar de inquilinos suele cambiar también con frecuencia la distribución en planta. Esto también afecta a los accionamientos de la protección solar. Con los sistemas de radio GEIGER, podrá reaccionar con la máxima rapidez, sin tener que modificar el cableado. Ejemplo Casa unifamiliar: Los sistemas de radio ofrecen grandes ventajas en el reequipamiento de la casa. También se pueden programar accionamientos por grupos o centralizados, incluso cuando no se cablea todo el edificio. Con el sistema de radio GEIGER, el usuario final disfruta de la más moderna comodidad de uso, con el mínimo de obras. Planificación de los sistemas de radio GEIGER: Estamos a su disposición para ayudarle en la planificación de los sistemas de radio. Sistema de radio GEIGER: Tiene a su disposición distintos documentos para la planificación de los sistemas de radio GEIGER, que asisten al técnico en el asesoramiento al cliente y en la planificación de los sistemas de radio. Para ello, pidan nuestro “Radio-Set”. Índice Aplicaciones para el cliente..............1 Concepto + Particularidades............2 Los accesorios de radio GEIGER por separado......................3 Emisor manual ..................................4 Emisor manual Komfort con display para interiores .....................7 Emisores murales ............................9 Sensores de sol/viento ...................10 Sensor de atardecer .......................11 Receptor .........................................12 Instrucciones breves para la puesta en marcha .......................15

Accesorios de radio y de control GEIGER

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Accesorios de radio y de control GEIGER

Hoja de características del producto

Accesorios de radio y de control GEIGER: Todo lo que necesite en accionamientos de protección solar

■■ Aplicaciones para el cliente

Seguridad El sistema de radio GEIGER le ofrece al usuario la máxima seguridad.

•Debidoasulargoalcance,esposiblelacomunicaciónconreceptoresrelativa­mentealejados,deformasegura.

•Porsuprotocoloderadioaltamenteexperimentadoyperfeccionado,asícomoporlaaltacalidaddesuscomponenteselectrónicos,laposibilidaddefallosesprácticamentenula.

•Debidoalaespecificidaddelaplataformadeprogramación(áreadeprogram­ación/cortadistancia),seimpidenmodificacionesnodeseadasenlosajustesdelasposicionesfinales/motorporpartedelusuariofinal.

Flexibilidad La radio ofrece una notable ventaja, la de poder reaccionar en todo momento a las modificaciones en la aplicación:

Ejemplo edificio de oficinas:

Alcambiardeinquilinossuelecambiartambiénconfrecuencialadistribuciónenplanta.Estotambiénafectaalosaccionamientosdelaprotecciónsolar.ConlossistemasderadioGEIGER,podráreaccionarconlamáximarapidez,sintenerquemodificarelcableado.

Ejemplo Casa unifamiliar:

Lossistemasderadioofrecengrandesventajasenelreequipamientodelacasa.Tambiénsepuedenprogramaraccionamientosporgruposocentralizados,inclusocuandonosecableatodoeledificio.

ConelsistemaderadioGEIGER,elusuariofinaldisfrutadelamásmodernacomodidaddeuso,conelmínimodeobras.

Planificación de los sistemas de radio GEIGER: Estamos a su disposición para ayudarle en la planificación de los sistemas de radio.Sistema de radio GEIGER:

TieneasudisposicióndistintosdocumentosparalaplanificacióndelossistemasderadioGEIGER,queasistenaltécnicoenelasesoramientoalclienteyenlaplanificacióndelossistemasderadio.Paraello,pidannuestro“Radio­Set”.

ÍndiceAplicacionesparaelcliente..............1

Concepto+Particularidades............2

LosaccesoriosderadioGEIGERporseparado......................3

Emisormanual..................................4

EmisormanualKomfortcondisplayparainteriores.....................7

Emisoresmurales............................9

Sensoresdesol/viento...................10

Sensordeatardecer.......................11

Receptor.........................................12

Instruccionesbrevesparalapuestaenmarcha.......................15

Page 2: Accesorios de radio y de control GEIGER

2 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

Diferentes modos de puesta en marcha:El sistema de radio GEIGER ofrece distintas posibilidades para la puesta en marcha/ montaje personalizado:

• Programaciónyaprendizajedelosdistintosemisores/receptores,bienenfábricaoeneltaller.

O BIEN

•Realizacióndelprocesodeprogramaciónyaprendizajeinsituenlaobra.

Elsistemaofreceademáslaposibilidaddetrabajarconunadocumentaciónderadioamplia.Ventajas:incrementodelacalidaddeasesoramientodelcliente–locuallepermitirávalorarmejorlasventajasdeunasredesderadioflexiblesyfácilmenteadaptablesalcom­portamientodelusuario.

■■ Concepto + Particularidades

Puesta en funcionamiento de los motores por radio: ¿Qué forma de trabajo prefiere?

Puesta en marcha preajustada en fábrica

Enloscasosdeproyectoscomplejos,lesrecomendamosplanificardeantemanoelproyectoydocumentarlodebidamente.

Paraello,ponemosasudisposiciónlosdocumentosdetrabajo:conelplanocodificadoGEIGER,disponedelassiguientesventajas:

•Herramientadeplanificaciónpararealizarundiseñodesuredderadiofácilparaelusuario.

•Documentacióndesuredderadioparaelfuturo:lepuedeserdeutilidadcuandoelusuariodeseerealizarmodificaciones.

•Encasodeperdidadelemisormanual(mando),éstesepuedevolverafabricaryenviarporcorreoalusuario,noesnecesariounavisitainsitudeltécnico.

•Losprocedimientosdeprogramaciónyaprendizajeentreemisoryreceptorsepuedenrealizarenfábricaoeneltaller.Estoahorratiempoenlaobra.

Advertencia:Paraestetipodetrabajo,hagausodenuestroemisormanualconcodificaciónGEIGERpreinstalada.

Puesta en marcha in situ

ElsistemaderadioGEIGERtambiénsepuedeinicializarinsituenlamismaobra,poniéndoseencomunicaciónconelusuariofinal.

Conclusión:eltipodepuestaenmarchaporelquesedecidadependerádelgrupoobjetivo(deusuarios)ydelaformadetrabajarqueprefiera.Entodocasonosotrosleserviremosdeapoyo,conmuchogusto,conelsistemaderadioGEIGER.

Plan de codificación GEIGER:Deestamanera,podráplanificarunasbuenasredesderadio,documentándolasparaelfuturo.

Nombre Obra Arquitecto Tel. Nº de pedido

Calle Calle Director de obra Tel. Fecha

Población Cod. Postal Población Cod. Postal Fecha de Montaje fix Hoja

Tel. Tel. Forma de programacion y aprendizaje

Medida del tubo Montaje sin Montaje Color de la armadura:

Color de la varilla terminal:

Medida terminada final Desmontaje Desechado si no

Armadura con rodillos Rieles de guía Long. del Ejes Accionamiento Motor Código radio Observaciones

Nº Ancho Alto Perfil Perfil Largo Modelo Eje Ø Correa Manivela M E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9

+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-+0-

Page 3: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 3

Emisores/receptores/canales/códigos •Los emisores,apartedeseremisoresmanuales,sontambiénsensores.

LosemisoresderadioGEIGERtrabajansiempreconunabandadefrecuenciasdealrededorde434MHz.LosemisoresmanualesGEIGERdisponendehasta50canales.Cadacanalpuedeoperarconunoovarios(inclusovarioscientosde)receptores.

•Los receptoresson,tantoradio­controlesexternos(P.Ej.:motoresparapro­tectoressolaresoestores),comoreceptoresderadiointegrados(P.Ej.:paramotoresdetoldosypersianas).Elreceptorrecibelasordenesdecontroldelemisoryejecuta,enbaseaellas,lascorrespondientesordenesdedesplaza­mientoyconmutación.

•Porcadareceptor,sepuedenprogramar(yaprender)hasta3emisores(manuales)diferentes,asícomo2sensoresadicionales.

■■ Los accesorios de radio GEIGER por separadoLossiguientesaccesoriosderadiosepuedenutilizarcontodaslaslíneasdemotoresdelacasaGEIGER:

ff Línea de motores para persianas venecianas: GJ56..ff Línea de motores tubulares:

Modular Line (GR45..)ff Línea de motores tubulares:

Solid Line (GU45..)

Directorio de ProductosEmisormanualde1canal............................................................................................ 4

Emisormanualde2canales......................................................................................... 4

Emisormanualde3canales......................................................................................... 4

Emisormanualde2canalesconprogramasolarautomático...................................... 5

Emisormanualde4canalesconprogramasolarautomático...................................... 5

Emisormanualde6canales........................................................................................ 5

Soporteparaemisormanuales..................................................................................... 5

Emisormanualde1canalparaexteriores.................................................................... 6

Soporteparaemisormanualesparaexteriores............................................................ 6

EmisormanualKomfortcondisplayde3canales........................................................ 7

EmisormanualKomfortcondisplayde6canales........................................................ 7

EmisormanualKomfortcondisplayde12canales...................................................... 7

EmisorKomfortcondisplayde18canalesconinterfazUSByCDdeprogramación8

EmisorKomfortcondisplayde50canalesconinterfazUSByCDdeprogramación8

SoporteparaemisorKomfortcondisplay.................................................................... 8

Emisormuralde1canal(funcionamientoconpilas).................................................... 9

Emisormuralde1canal(funcionamientoconpilas).................................................... 9

Emisortemporizador(funcionamientoconpilas)......................................................... 9

Emisortemporizador(230V)......................................................................................... 9

Relojconmutador.......................................................................................................... 9

Sensordesol/vientoconlíneadecontrol(230V)........................................................ 10

Sensordesol/vientoconemisorderadio(230V)....................................................... 10

Sensordesol/vientoconemisorderadio(funcionamientosolar).............................. 11

Sensordesolyatardecer(funcionamientosolar)....................................................... 11

RadiocontrolexternoparapersianavenecianasinrótulaHirschmann................................................................................................. 12

RadiocontrolexternoparapersianavenecianaconrótulaHirschmann................................................................................................ 12

RadiocontrolexternoparapersianavenecianaconrótulaHirschmann................................................................................................ 12

RadiocontrolexternoparapersianavenecianaconrótulaHirschmannenambosextremos...................................................................................................................... 13

RadiocontrolexternoparatoldossinrótulaHirschmann........................................... 13

Radiocontroldepersianasenrollablesempotrado.................................................... 14

RadioControldetoldosempotrado............................................................................ 14

Conmutadorderadioempotrado................................................................................ 14

Radiocontroldevenecianaempotrado...................................................................... 14

Relédecorte............................................................................................................... 15

Page 4: Accesorios de radio y de control GEIGER

4 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

■■ Emisor manualEmisor manual sin display (pantalla) para interiores.Todoslosemisoresmanualessinpantallasepuedenpedirenlossiguientescolo­res:

Nº artículo ColorGF00..* BlancoGF01..* Marrón/caféGF02..* Negro

• Introduccióndelacodificaciónatravésdeunahileradeconmutadoresenbatería.

•TodoslosemisoresmanualestienenunindicadordeseñalLED.

Todos los emisores manuales sin display existen en dos modelos:

•ConcódigoGEIGER(++++­+­)­verlosnúmerosdeartículosiguientes.

•Concódigoindividual(cadaemisormanualdisponedesupropiocódigo)–añadaalosnúmerosdeartículosiguientesuna“N”mayúscula.

Emisor manual de 1 canal •Seleccióndeunacodificación.

•Sepuedenasignaraestacodificacióntantosreceptorescomodesee.

Nº artículo GF0001* Color BlancoNº artículo GF0101* Color Marrón/caféNº artículo GF0201* Color Negro

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Emisor manual de 2 canales•Seleccióndedoscodificacionesdiferentes.

•Lacodificacióndelsegundocanalsegeneraráautomáticamente.

•Aestasdoscodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

Nº artículo GF0002* Color BlancoNº artículo GF0102* Color Marrón/caféNº artículo GF0202* Color Negro

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Emisor manual de 3 canales•Seleccióndetrescodificacionesdiferentes.

• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.

•Lacodificacióndelsegundoytercercanalsegeneraráautomáticamente.

•Aestastrescodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee

Nº artículo GF0003* Color BlancoNº artículo GF0103* Color Marrón/caféNº artículo GF0203* Color Negro

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Page 5: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 5

Emisor manual de 2 canales con programa solar automático•Seleccióndedoscodificacionesdiferentes.

• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.

•Lacodificacióndelsegundoytercercanalsegeneraráautomáticamente.

•Aestasdoscodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Teclaadicionalparaelapagadoyencendidodelafunciónsolarautomática.

Nº artículo GF0004* Color BlancoNº artículo GF0104* Color Marrón/caféNº artículo GF0204* Color Negro

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Emisor manual de 4 canales con programa solar automático•Seleccióndecuatrocodificacionesdiferentes.

• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.

•Lacodificacióndelsegundo,tercerycuartocanalsegeneraráautomáticamente.

•Aestascuatrocodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Teclaadicionalparaelapagadoyencendidodelafunciónsolarautomática.

Nº artículo GF0005* Color BlancoNº artículo GF0105* Color Marrón/caféNº artículo GF0205* Color Negro

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Emisor manual de 6 canales •Seleccióndeseiscodificacionesdiferentes.

• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.

•Lacodificación1generaloscódigosparaloscanales1,2y3.Lacodificación2generaloscódigosparaloscanales4,5y6.

•Aestasseiscodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

Nº artículo GF0006* Color BlancoNº artículo GF0106* Color Marrón/caféNº artículo GF0206* Color Negro

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Soporte para emisor manuales

Nº artículo GF0019 Color BlancoNº artículo GF0119 Color Marrón/caféNº artículo GF0219 Color Negro

Page 6: Accesorios de radio y de control GEIGER

6 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

Emisores manuales sin pantalla (display) para exterioresTodoslosemisoresmanualessinpantallaexistenendosmodelos:

a. ConcódigoGEIGER(++++­+­)–verlosnúmerosdeartículosiguientes.

b. Concódigoindividual(cadaemisormanualtienesupropiocódigo)–añadaporfavoralosnúmerosdeartículosiguientesuna“N”.

Emisor manual de 1 canal para exteriores•Seleccióndeunacodificación.

• Introduccióndeunacodificaciónatravésdeunahileradeinterruptoresenbatería.

•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Teclaadicionalparalaconexión/desconexióndelafunciónsolarautomática.

Nº artículo GF0010* Color blau/BlancoNº artículo GF0110* Color Negro/grau

*Paracódigoindividual,rogamosañadaunaNmayúscula

Soporte para emisor manuales para exteriores

Nº artículo GF0018 Color blau/BlancoNº artículo GF0118 Color Negro/grau

Page 7: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 7

■■ Emisor manual Komfort con display para interiores

Emisor manual Komfort con display de 3 canales•Uncampoparalaseleccióndetrescodificacionesdiferentes.

•Asignacióndenombresdelosreceptores/gruposdereceptoresconayudadeexpresionesprocedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.

•Alastrescodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisormanualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.

• Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.

•Teclaadicionalparalaconexión/desconexióndelafunciónautomáticasolar.

Nº artículo GF0040

Emisor manual Komfort con display de 6 canales•Uncampoparalaseleccióndeseiscodificacionesdiferentes.

•Asignacióndenombresdelosreceptores/gruposdereceptoresconayudadeexpresionesprocedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.

•Alasseiscodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisormanualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.

• Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.

•Teclaadicionalparalaconexión/desconexióndelafunciónsolarautomática.

Nº artículo GF0041

Emisor manual Komfort con display de 12 canales•Doscamposparalaseleccióndeseiscodificacionesdiferentesencadauna.

•Asignacióndenombresdelosreceptores/gruposdereceptoresconayudadeexpresionesprocedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.

•Alasdocecodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisormanualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.

•Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.

•Teclaadicionalparalaconexión/desconexióndelafunciónsolarautomática.

Nº artículo GF0042

Page 8: Accesorios de radio y de control GEIGER

8 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

Emisor Komfort con display de 18 canales con interfaz USB y CD de programación •Trescamposparalaselecciónde6codificacionesdiferentesencadauna.•ConinterfazUSByCDdeprogramaciónparalaasignaciónindividualde

nombresacadareceptor/grupodereceptoresatravésdelPC.•Asignaciónalternativadenombresdelreceptorconayudadeexpresiones

procedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.•Alascincuentacodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantos

receptorescomodesee.•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisor

manualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.• Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla

(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.•Launidaddeembalajeestácompuestaporlosiguiente:

ff Emisor manual con display GF 0043ff CD de programaciónff Interfaz USB con cable de conexiónff Instrucciones de uso con instrucciones de programación y

codificación, así como descripción del software de administración.

Nº artículo GF0043

Emisor Komfort con display de 50 canales con interfaz USB y CD de programación •Cincocamposparalaselecciónde10codificacionesdiferentesencadauna.•ConinterfazUSByCDdeprogramaciónparalaasignaciónindividualde

nombresacadareceptor/grupodereceptoresatravésdelPC.•Asignaciónalternativadenombresdelreceptorconayudadeexpresiones

procedentesdelabibliotecaintegradaenelmandomanual.•Alascincuentacodificacionesdiferentes,selespuedenasignartantos

receptorescomodesee.•Lasteclasdenavegaciónsongrandesparaunusointuitivoyfácildelemisor

manualyparamayorfacilidadenelenvíodeordenesalosreceptores.• Teclasmultifunciónparalarealizacióndelasfuncionesindicadasenlapantalla

(display)delemisor,porejemplo,programasolarautomático,conexión/desconexión.•10teclasdemarcadorápidoparalaseleccióndirectadefuncionesdeuso

frecuente.•Launidaddeembalajeestácompuestaporlosiguiente:

ff Emisor manual con display GF 0050ff CD de programaciónff Interfaz USB con cable de conexiónff Instrucciones de uso con instrucciones de programación y

codificación, así como descripción del software de administración.

Nº artículo GF0050

Soporte para emisor Komfort con display

Nº artículo GF0039

Page 9: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 9

■■ Emisores murales Emisor mural de 1 canal (funcionamiento con pilas) •Seleccióndeunacodificación.

• Introduccióndeestacodificaciónatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.

•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.

•Montajemedianteatornilladoomediantetirasadhesivasincluidasenelenvío.

Nº artículo GF0028

Emisor mural de 1 canal (funcionamiento con pilas) …igualqueelGF0028

•Puedeaprender2horariosdeconmutaciónpordía.

•Esposiblelaconmutacióndefuncionamientoautomáticoamanual.

Nº artículo GF0020

Emisor temporizador (funcionamiento con pilas) •Seleccióndetrescodificaciones.

• Introduccióndeestascodificacionesatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.

•Aestascodificaciones,selespuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.

•Puedeaprender4horariosdeconmutaciónpordía.

•Esposiblelaconmutacióndefuncionamientoautomáticoamanual.

•Programadiario/semanal.

•Funcióndevacaciones

•Astro­función

•Montajemedianteatornilladoomediantetirasadhesivasincluidasenelenvío.

Nº artículo GF0027 Advertencia Funcionamientoconpilas

Emisor temporizador (230 V)…igualqueelGF0027

•Serequiereunaalimentacióndecorrientede230V

Nº artículo GF0021 Advertencia Funcionamientoporred

Reloj conmutador•Esparaelcontrolalambradofijodesistemasdeprotecciónsolar

•Puedeaprender2horariosdeconmutaciónpordía

•Funcióndevacaciones

•Esposiblelaconmutacióndefuncionamientoautomáticoamanual

•Dimensiónes:50x50paraeltipostandarddeprogramasdecomutación

Nº artículo GU0021

Page 10: Accesorios de radio y de control GEIGER

10 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

■■ Sensores de sol/viento

Sensor de sol/viento con línea de control (230V)•Sepuedeutilizarcomocontrolindividual.Adaptablealcontroldegrupos/control

central,añadiéndoleunrelédecorteGU0001.

•Sensorsolardesactivable.

•Elumbraldereacciónalsolsepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Elumbraldereacciónalvientosepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Serequiereunaalimentacióndecorrientede230V.

•Sepuedeconectaruntecladoexternodeusuario.

•Sepuedeprogramarunaposiciónintermedia.

•Ángulodecaptacióndelsol:180º

Recomendación: sepuedeutilizarconmotorescondesconexiónfinalelectrónicaomecánica.

Nº artículo GF0023

Sensor de sol/viento con emisor de radio (230V)•Seleccióndeunacodificación.

• Introduccióndeestacodificaciónatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.

•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.

•Sensorsolardesactivable.

•Elumbraldereacciónalsolsepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Elumbraldereacciónalvientosepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Serequiereunaalimentacióndecorrientede230V.

•Ángulodecaptacióndelsol:180º

Recomendación: SepuedeutilizarconlosmotoresdepersianasvenecianasGEIGERconGFJ006,GFJ007,GFJ008,GFJ009yconmotorestubularesGEIGERconaccionamientodemotorSoftPlus­wireless(inalámbrico),SoftZero­wireless,diversoswireless.TambiénesadecuadoparasuusoconGFM001,GFU001yGFU002.

Nº artículo GF0024

Page 11: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 11

Sensor de sol/viento con emisor de radio (funcionamiento solar)•Seleccióndeunacodificación.

• Introduccióndeestacodificaciónatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.

•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.

•Sensorsolardesactivable.

•Elumbraldereacciónalsolsepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Elumbraldereacciónalvientosepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Noserequierealimentacióndecorrientede230V:funcionamiento solar•Ángulodecaptacióndelsol:180º

Recomendación: sepuedeutilizarconmotoresdepersianasvenecianasGEIGERconGFJ006,GFJ007,GFJ008,GFJ009yconmotorestubularesGEIGERconaccionamientodemotorSoftPlus­wireless(inalámbrico),SoftZerogírelesyotroswirelessdiversos.TambiénesadecuadoparasuusoconGFM001,GFU001yGFU002.

Nº artículo GF0025

■■ Sensor de atardecer

Sensor de sol y atardecer (funcionamiento solar)•Seleccióndeunacodificación.

• Introduccióndeestacodificaciónatravésdeunemisormanualcuyocódigoserá“copiado”.

•Aestacodificación,selepuedenasignartantosreceptorescomodesee.

•Utilizablecomocontrolindividual,controldegruposocontrolcentral.

•Elumbraldereacciónalsolsepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Elumbraldereacciónalatardecersepuedeajustarconregulacióncontinua.

•Tiempodesupresióndenubesajustableconregulacióncontinua.

•Noobstante,esposibleelusomanualdelaprotecciónsolar.

•Noserequierealimentacióndecorrientede230V:funcionamiento solar

Nº artículo GF0022

Page 12: Accesorios de radio y de control GEIGER

12 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

■■ Receptor

Radio control externo para persiana veneciana sin rótula Hirschmann•Sepuedenprogramarhasta3emisoresmanualesyadicionalmentehasta

2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).

•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.

•Sepuedeprogramarlaposicióndetrabajo.

•Elángulodelasláminasenposicióndetrabajoesderegulacióncontinua.

•Cabledeconexiónalared:400mm,extremoabierto

•Cabledeconexiónalmotor:115mm,extremoabierto

•Medidas:90x30x19mm

•Tipodeprotección:IP44

Nº artículo GFJ006

Radio control externo para persiana veneciana con rótula Hirschmann… comoelGFJ006,perocon:

•Cabledeconexiónalared:400mm,HirschmannSTAS3

•Cabledeconexiónalmotor:115mm,conexión­GEIGER

•Medidas:90x30x19mm

•Tipodeprotección:IP44

Nº artículo GFJ007

Radio control externo para persiana veneciana con rótula Hirschmann… comoelGFJ006,pero:

•Sincabledeconexiónalared.

•Cabledeconexiónalmotor:115mm,conexión­GEIGER

•Medidas:130x80x37mm

•Tipodeprotección:IP54

Nº artículo GFJ008

Page 13: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 13

Radio control externo para persiana veneciana con rótula Hirschmann en ambos extremos… comoelGFJ007,perocon:

•Cabledeconexiónalared:150mm,HirschmannSTAS3

•Cabledeconexiónalmotor:150mm,HirschmannSTAK3

•Medidas:90x30x19mm

•Tipodeprotección:IP44

Nº artículo GFJ009

Radio control externo para toldos sin rótula Hirschmann•Sepuedenprogramarhasta3emisoresmanualesyadicionalmentehasta

2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).

•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.

•Nosepuedenprogramarniaprenderposicionesdetrabajo/posicionesinter­medias.

•Cabledeconexiónalared:400mm,extremoabierto.

•Cabledeconexiónalmotor:115mm,extremoabierto

•Medidas:90x30x19mm

•Tipodeprotección:IP44

Nº artículo GFM001

Page 14: Accesorios de radio y de control GEIGER

14 Salvomodifichetecniche|100W0621es1011

Radio control de persianas enrollables empotrado•Controldepersianasenrollablesparamontajeempotrado:accionamientodel

motoralternativamenteatravésdeltecladodelusuarioodelemisormanual.•ConexionesparaeltecladodelusuarioARRIBA/ABAJO,motortubulary

conexiónared.•Programaciónyaprendizajedehasta3emisoresmanualesyadicionalmente

hasta2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.•Nosepuedeprogramarniaprenderposicionesdetrabajo/posicionesintermedias.•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W

Nº artículo GFU001

Radio Control de toldos empotrado•Controldeltoldodemontajeempotrado:accionamientodelmotoratravésdel

emisormanual.•ConexionesparaeltecladodelusuarioARRIBA/ABAJO,motortubulary

conexiónared.•Programaciónyaprendizajedehasta3emisoresmanualesyadicionalmente

hasta2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.•Sepuedeprogramaryaprenderunaposiciónintermedia.•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W

Nº artículo GFU002

Conmutador de radio empotrado•Conmutadorderadioparamontajeempotrado:accionamientoporpartede

undispositivo(p.Ej.:fuentesdeluz,fuentesdeagua)ysilodesea,tambiénmediantetecladodelusuariooemisormanual.

•ConexionesparatecladodelusuarioENCENDIDO/APAGADO,paraundispositivoyconexiónared.

•Esposiblelaprogramaciónyaprendizajedehasta3emisoresmanualesyadicional­mentehasta2sensores(procedimientodeprogramaciónyaprendizaje:página15).

•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W

Nº artículo GFU003

Radio control de veneciana empotrado•Controldelavenecianaempotradoparamontajeempotrado:accionamientodel

motoralternativamenteatravésdeltecladodelusuarioodelemisormanual.•ConexionesparaeltecladodelusuarioARRIBA/ABAJO,motortubulary

conexiónared.•Programaciónyaprendizajedehasta3emisoresmanualesyadicionalmente

hasta2sensores.•Tecladeprogramaciónparalainstalaciónsincontrolremoto•Sepuedecambiarlaasignacióndedireccióndedesplazamiento.•Nosepuedeprogramarniaprenderposicionesdetrabajo/posicionesintermedias.•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W

Art.-Nr. GFU004

Page 15: Accesorios de radio y de control GEIGER

Salvomodifichetecniche|100W0621es1011 15

Relé de corte•Relédecorteparalaconmutaciónenparalelode2motoresdecorrientealterna.•Medidas:paracajaempotrablede60mm•Potenciadeconmutación:500W

Nº artículo GU0001

■■ Instrucciones breves para la puesta en marcha

T 101

ON�

� �

��

O 101

T 101

O 101

GF0024, GF0025

100W0658 0911

Programar código de radiocontrol

Voltios

3 s

1 s

¡LISTO!

Emisor solar y eólico

es

GFJ006, GFJ007, GFJ009GFU002, GFU004

GFJ006, GFJ007, GFJ009GFU002, GFU004

Programar código de radiocontrol

Pulsar la tecla ARRIBA 3 sec.

Pulsar la tecla ARRIBA 1 sec.

¡Listo!

Borrar el código radiocontrol

Pulsar la tecla ARRIBA 3 sec.

Pulsar la tecla ARRIBA 8 sec.

¡Listo!

GFJ006, GFJ007, GFJ009GFU002, GFU004

GFJ006, GFJ007, GFJ009GFU002, GFU004

Programar código de radiocontrol

Pulsar la tecla ARRIBA 3 sec.

Pulsar la tecla ARRIBA 1 sec.

¡Listo!

Borrar el código radiocontrol

Pulsar la tecla ARRIBA 3 sec.

Pulsar la tecla ARRIBA 8 sec.

¡Listo!

Transmisor de la paredGF0020

Programar código de radiocontrol

aprox. 3 s

prensa

Actúe el clave ARRIBA

Actúe el clave ARRIBA

Transmisor de la paredGF0020

Programar código de radiocontrol

aprox. 2 s

prensa

Actúe el clave ABAJO

Actúe el clave ABAJO

¡LISTO!

Transmisor de la paredGF0020

Programar código de radiocontrol

aprox. 3 s

prensa

Actúe el clave ARRIBA

Actúe el clave ARRIBA

Transmisor de la paredGF0020

Programar código de radiocontrol

aprox. 2 s

prensa

Actúe el clave ABAJO

Actúe el clave ABAJO

¡LISTO!

Page 16: Accesorios de radio y de control GEIGER

100W

0621

es

1011

Gerhard Geiger GmbH & Co. KGSchleifmühle6D­74321Bietigheim­BissingenTeléfono+49(0)7142/938­300(Ventas)Teléfax +49(0)7142/938­230www.geiger­antriebstechnik.deinfo@geiger­antriebstechnik.de

LamarcaGEIGERAntriebstechnikesreconocidaentodoelmundoporofrecerinnovadorassolucionesdeaccionamientosenelsectordelaprotecciónsolar.

Hoyendía,con310empleados,somosunodelosfabricanteslíderesdeaccionamientosmecánicosyeléctricosparapersianasvenecianas,toldosypersianasenrollables.

Comomedianaempresadegranrenombreofrecemosanivelinter­nacionalcomponentesdeaccionamientosparalaprotecciónsolar.