72
Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros · UICN – Unión Mundial para la Naturaleza Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros 2. ... una logística eficiente para

  • Upload
    lehuong

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Actas de la Asamblea de Gobierno

de los Miembros

Actas de la Asamblea de Gobierno

de los Miembros

Congreso Mundial de la Naturaleza

Bangkok, Tailandia17 a 25 de noviembre de 2005

UICN – Unión Mundial para la Naturaleza2005

Compiladas y editadas por Tim JonesRelator Jefe del Congreso de Bangkok

La designación de las entidades geográficas y la presentación del material en este libro no suponen la expresiónde una opinión, de la naturaleza que fuere, por parte de la UICN referente a la situación jurídica de ningún país,territorio o área, o de sus autoridades, o en lo relativo a la delimitación de sus fronteras o límites.

Las opiniones expresadas en esta publicación no representan necesariamente las de la UICN.

Publicado por: UICN, Gland, Suiza, y Cambridge, Reino Unido

Derechos reservados: © 2005 Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos

Naturales

Está autorizada la reproducción de esta publicación con fines educativos y otros fines nocomerciales sin autorización previa de quien detenta los derechos de autor, siempre que secite la fuente de manera completa.

Está prohibida la reproducción de esta publicación para la venta u otros fines comercialessin previa autorización por escrito de quien detenta los derechos de autor.

Citación : UICN (2005). Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros. UICN, Gland, Suizaet Cambridge, Reino Unido. vi + 65 pp.

ISBN: 2-8317-0801-X

Diseño de la tapa: L’IV Com Sàrl

Diagramación : Tim Davis, DJEnvironmental, Devon, Reino Unido

Impresión: Atar Roto Presse SA, Ginebra, Suiza

Disponible en: Servicio de publicaciones de la UICN219c Huntingdon RoadCambridge CB3 0DL, Reino UnidoTel: +44 1223 277894, Fax: +44 1223 277175E-mail: [email protected]/bookstore

También se dispone de un catálogo de las publicaciones de la UICN.

Impreso en papel Recystar reciclado, fabricado con 100% de papel descartado después del consumo y sinagentes blanqueadores.

El compilador agradece a los muchos colegas de las Comisiones y Secretaría de la UICN que brindaron unainvalorable asistencia con el trabajo de relatoría durante el Congreso y con la finalización de estas Actas. Yagradece en particular a Deborah Murith, de la Unidad de Publicaciones de la UICN, por su lectura de las prue-bas y el apoyo con el trabajo de edición.

v

Contenido

Prefacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Resolución 3.080 Agradecimiento al país anfitrión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Agradecimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros del 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

1

Prefaciopor la Presidenta de la UICN, Yolanda Kakabadse

Me cuesta comenzar a describir las emociones que sentí durante el 3er Congreso Mundial de la Naturaleza dela UICN en Bangkok.

En primer lugar, está mi sentimiento de gratitud por el tremendo esfuerzo de nuestros encantadores anfitriones,el Real Gobierno de Tailandia. Agradezco al personal de su Ministerio de Recursos Naturales y MedioAmbiente y a su Departamento de Conservación de la Fauna Silvestre y Plantas todos sus esfuerzos.

Todavía recuerdo con frecuencia y muy vívidamente el momento en que les dije adiós como Presidente y recibíla sincera apreciación de ustedes por lo que fue mi contribución. Aquí quiero una vez más agradecerles el honorque mi hicieron al permitirme presidir esta magnífica red de fervorosos individuos, y expresar mi deseo de quebrinden a mi sucesor, Valli Moosa, el mismo apoyo y amistad que me brindaron a mí.

Bangkok también representó la oportunidad de volver a estar con viejos amigos, y de hacer otros nuevos.Nunca antes habíamos reunido a tanta gente diferente: 1000 de los mejores científicos del mundo, 200 hombresy mujeres de negocio, 40 Ministros de Relaciones Exteriores, Medio Ambiente, Agricultura, Turismo y Pesca,y miles de activistas ambientales, trabajadores del desarrollo, representantes de las comunidades y figurasreligiosas.

Esta diversidad demuestra el crecimiento y la pertinencia de la Unión y de nuestro trabajo. Significa que notenemos miedo de involucrarnos con los que tienen opiniones diferentes. Que tenemos la certeza de que laconservación es importante para los sectores del desarrollo y de los negocios. Y, a su vez, que la comunidad dela conservación es considerada como un socio confiable en los esfuerzos para alcanzar el desarrollo sostenible.

El Foro confirmó que los bienes y servicios de los ecosistemas hacen una contribución de importancia cruciala nuestros sistemas económico y social. La conclusión es que, por lo tanto, la conservación puede y debedesempeñar un papel en la lucha contra la pobreza, y que, de igual manera, otros sectores deben hacer lo queesté a su alcance para contribuir a la conservación de nuestra riqueza natural.

Para mí, el Foro fue una magnífica experiencia, no sólo por las preguntas y respuestas que nos presentó a nivelintelectual, sino, fundamentalmente, porque demostró que estamos de acuerdo en las metas comunes sobre lareducción de la pobreza y la conservación, y de que estamos trabajando juntos para alcanzar dichas metas.Contamos con el conocimiento y los instrumentos para hacer una enorme contribución.

En la Asamblea, ahorramos un valioso tiempo con el sistema de votación electrónica y un eficiente proceso degestión de las mociones. Tuvimos el placer de elegir un nuevo Presidente, el Tesorero, los Consejeros y losPresidentes de las seis Comisiones, quienes han asumido el desafío de gobernar la Unión. Adoptamosentusiasmados un Programa 2005–2008 orientado a la obtención de resultados, que en mi parecer es el mejorprograma que hemos tenido hasta ahora.

También quiero destacar un logro que a veces no apreciamos suficientemente: las 118 Resoluciones yRecomendaciones que se aprobaron. Está claro que ellas no son ley para el mundo, y ni siquiera para nuestrospropios miembros, pero en mi opinión representan la esencia de nuestra Unión.

Ellas demuestran que la Unión Mundial para la Naturaleza sigue siendo el lugar donde se discuten lascuestiones emergentes de la conservación y otras que van más allá. Además, ponen de manifiesto el alcance de

nuestro creciente conocimiento y experiencia práctica para emprender la acción de conservación, y como estocontribuye a que tengamos autoridad al respecto. Y por último, ellas muestran que en un mundo complejo enque a veces todo parece estar entremezclado y embrollado, existe una multitud de organizaciones e individuosque comparten ideales, metas y ambiciones.

Dicho de manera simple, se trata del mismo sentimiento que me embargó cuando estuve parada allí en elescenario recibiendo el reconocimiento de ustedes: no estoy sola. Comparto las mismas ideas y los mismosideales con millones de otras personas.

El 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN nos desafió e inspiró a todos a nivel intelectual, y definióun camino para el futuro de la conservación. Pero, al fin de cuentas, lo que hizo que el Congreso fuese único,destacable e inolvidable es que nos reconectamos entre nosotros, y a esa cualidad de la propia humanidad queconstituye su quintaesencia: la esperanza en un futuro mejor.

Yolanda Kakabadse

Presidenta,UICN – Unión Mundial para la Naturaleza

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

2

SEÑALANDO que el tercer periodo de sesiones delCongreso Mundial de la Naturaleza de la UICN hacontado con casi 5.500 asistentes de 160 países, lamayor participación de la historia de la UICN;

TENIENDO PRESENTE que es muy importantedisponer de instalaciones adecuadas así como deuna logística eficiente para gestionar una reunión deesta envergadura;

CONSCIENTE de que en este Congreso se introdu-jeron una serie de innovaciones significativas queplantearon muchos desafíos para las instalaciones ypara los organizadores locales de ese evento;

RECONOCIENDO que una reunión de esa magni-tud solo puede celebrarse con un amplio equipo devoluntarios, trabajadores, y patrocinadores; y

EXPRESANDO AGRADECIMIENTO porque esascondiciones se cumplieron con creces en el tercerperiodo de sesiones del Congreso Mundial de laNaturaleza celebrado en el Centro de ConferenciasReina Sirikit de Bangkok;

El Congreso Mundial de la Naturaleza, en su ter-cer período de sesiones celebrado en Bangkok,Tailandia, del 17 al 25 de noviembre de 2004:

1. EXPRESA su profundo agradecimiento a SuMajestad la Reina Sirikit por honrarnos con suamable presencia y por haber inaugurado ofi-cialmente el Congreso;

2. HACE CONSTAR su más cálido agradeci-miento al Excmo. Dr. Thaksin Shinawatra, Pri-mer Ministro de Tailandia, por el generosoapoyo brindado por el Gobierno del Reino deTailandia;

3. TRANSMITE su profundo agradecimiento yreconocimiento al Excmo. Sr. Suwit Khunkitti,Ministro de Recursos Naturales y Medio

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

3

Resolución 3.080Agradecimiento al país anfitrión

Ambiente, por su entusiasta y generoso apoyo,así como por su hospitalidad y participación enel Congreso;

4. RECONOCE con agradecimiento el invalora-ble apoyo del Sr. Petipong Puengboon NaAyudhaya, Secretario Permanente del Minis-terio de Recursos Naturales y MedioAmbiente, del Sr. Apiwat Sretarugsa, Subse-cretario Permanente del Ministerio de Recur-sos Naturales y Medio Ambiente, y del Sr.Somchai Pienstaporn, Director General delDepartamento de Parques Nacionales, VidaSilvestre y Conservación de la Flora, como asítambién de su personal;

5. APLAUDE la ardua labor y los esfuerzos delComité organizador del Gobierno del Reino deTailandia, de los funcionarios y del personal deapoyo, de los patrocinadores locales, de laempresa National Convention Centre Manage-ment and Development Co. Ltd., así como delos numerosos voluntarios locales que brinda-ron generosamente su tiempo;

6. EXPRESA SU AGRADECIMIENTO a lapoblación de Bangkok por compartir labelleza de su cultura, sus costumbres, suidioma y sus lugares pintorescos que han enri-quecido las vivencias de todos los participan-tes en el Congreso; y

7. DECLARA que este tercer periodo de sesionesdel Congreso Mundial de la Naturaleza de laUICN ha sido un evento exitoso y memorable.

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

4

Agradecimientos

La UICN y el Real Gobierno de Tailandia expresan su sincero agradecimiento y gratitud a todos aquellos quehicieron posible el Congreso de Bangkok mediante sus contribuciones en efectivo y en especie. El apoyo de losdonantes de los acuerdos marco, las empresas patrocinadoras y otros contribuyentes bilaterales, multilaterales,no gubernamentales y de fundaciones hicieron posible que existiera un proceso preparatorio de ámbito mundial,el desarrollo de un programa innovador para el Congreso y que los miembros de todo el mundo pudieran estarpresentes y participar activamente en el 3er Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN.

Donantes de la UICN mediante Acuerdos Marco

Dirección General para la Cooperación Internacionaldel Ministerio de Relaciones Exteriores

de los Países Bajos

Real Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca

Autoridad Sueca para el Desarrollo Internacional

Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación

Canadá – Agencia para el Desarrollo Internacional

Agence�canadienne de�développement�international

Canadian�International�Development �Agency

Agencia Noruega de Cooperación para el Desarrollo

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

5

Empresas patrocinadoras del Congreso

● Oji Paper (Thailand) Ltd.

● Tembec Inc.

● Toyota Motor Thailand Co., Ltd.

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

6

Patrocinadores del Congreso

Finlandia – Ministerio de Relaciones Exteriores Japón – Ministerio de Relaciones Exteriores

Departamento de Estado –Estados Unidos de América

Banco Asiático de Desarrollo

● PTT Public Company Limited

● Siam Pulp and Paper

Ceremonia de apertura del 3er

Congreso Mundial de la Naturalezade la UICN presidida por SuMajestad la Reina Sirikit deTailandia (28.1)

La ceremonia comenzó con la entrada de su Majes-tad la Reina Sirikit de Tailandia, acompañada por elTeniente Coronel de Policía Dr. Thaksin Shinawa-tra, Primer Ministro de Tailandia. Su Majestad laReina recibió la bienvenida del Primer Ministro,quien presentó una visión del Congreso, incluso delprograma del Foro Mundial de la Naturaleza. ElPrimer Ministro elogió el trabajo de Su Majestad laReina Sirikit a favor de la conservación y el des-arrollo sostenible, tanto en Tailandia como en todoel mundo.

La Presidenta de la UICN, Sra. Yolanda Kakabadse,dio la bienvenida a Bangkok a los participantes yresaltó algunos de los hitos alcanzados desde el 2ºCongreso Mundial de la Naturaleza celebrado enAmmán, Jordania, en 2000. La Presidenta aplaudióel papel de Tailandia como anfitriona del presenteCongreso diciendo: “El Real Gobierno de Tailandiaha demostrado su compromiso con la causa de lacooperación internacional para la conservaciónsiendo anfitrión de la CITES el mes pasado, de laUICN este mes y del Convenio sobre la DiversidadBiológica el año próximo”, e hizo el elogio de SuMajestad la Reina Sirikit como “Una líder de laconservación de los bosques y la vida silvestre”,cuyo trabajo se ha ganado el reconocimiento mun-dial. La Sra. Kakabadse subrayó cuatro desafíos deimportancia crítica que debían ser abordados por elCongreso:

● El acceso no equitativo al conocimiento y lainformación científica

● La pérdida de biodiversidad como resultado deldesarrollo no sostenible

● La necesidad de que las empresas actúen con

responsabilidad en lo relativo al desarrollo sos-tenible y la conservación de la biodiversidad

● La conexión entre biodiversidad y bienestarhumano

Para finalizar, la Presidenta dijo: “Durante más demedio siglo la UICN ha educado al mundo para queentienda que un ecosistema es una comunión diná-mica entre sujetos interdependientes. Extendamosesta definición desde la naturaleza a los seres huma-nos, reconociendo que La gente y la naturalezaestán encerradas para siempre en Un solo mundo, elmejor de todos los mundos: Un mundo justo quevalora y conserva la naturaleza.”

Su Majestad la Reina Sirikit otorgó audiencia a SuAlteza Imperial la Princesa Takamado de Japónquien presentó a Su Majestad la Medalla de Oro dela UICN en reconocimiento de su dedicación yexcepcional contribución a la causa de la conserva-ción y de sus incansables esfuerzos en apoyo de pro-yectos de desarrollo de la comunidad y de gestióndel medio ambiente. Entre ellos se incluye el trabajocon la Fundación Chaipattana, la promoción de lasartesanías tailandesas a través de la Fundación SUP-PORT y el mejoramiento de la calidad del medioambiente a través del “Bang Sai Center” en la Pro-vincia de Ayutthaya.

Su Majestad la Reina Sirikit hizo su Discurso Inau-gural, diciendo: “Su Majestad el Rey y yo hemosapreciado mucho la dedicación y capacidad de loscientíficos tailandeses y del resto del personal, tantoen el sector público como en el sector privado…Gracias a sus contribuciones, los esfuerzos de con-servación han generado muchos beneficios para Tai-landia como así también para todo el mundo. Peronecesitamos aumentar nuestros esfuerzos… Misueño es que en un día no muy lejano la gentecomún en todas partes tenga un mayor deseo de pro-teger los futuros medios de subsistencia de susniños, no sólo absteniéndose ellos de dañar el medioambiente sin también ayudando a las autoridades aevitar que otros lo hagan.” Su Majestad procedió

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

7

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros del 3er

Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN

entonces a inaugurar el Congreso y expresó sudeseo de que las deliberaciones fueran exitosas y demucho beneficio para los pueblos del mundo.

Su Majestad visitó las exposiciones especiales pre-paradas para el Congreso y la Ceremonia de Aper-tura se cerró con la ejecución del Himno Real.

Designación del Comité decredenciales (29.1)

Haciendo referencia al documento del CongresoCGR/3/2004/3 y a la Regla 21 de las Reglas de Pro-cedimiento que establece la designación de unComité de credenciales del Congreso, la Presidentapresentó los Términos de referencia propuestos porel Consejo para facilitar el trabajo del Comité.Dichos Términos de referencia fueron aprobadospor consenso. La Presidenta procedió entonces apresentar la propuesta del Consejo para la composi-ción del Comité de credenciales del Congreso:

Presidente:

Sra. Diane Tarte, Australia

Miembros:

Sr. Ali Akbar, PakistánDra. Grethel Aguilar, Costa RicaSr. Alistair Gammell, Reino UnidoDr. Jesada Luangjame, Tailandia (País anfitrión)Sr. Boyman Mancama, ZimbabweSra. Elaine Peebles, CanadáSra. Sonia Rigueira, Brasil

No hubo comentarios o preguntas con respecto a lapropuesta del Consejo, la que por lo tanto fue apro-bada por consenso.

Informe del Comité de credenciales(29.2, 30.1, 33.1, 34.1, 37.1)

El Comité de credenciales del Congreso se reunióregularmente entre el 18 y el 25 de noviembre y pre-sentó cinco informes al Congreso, con un informefinal presentado en la 37ª sesión el día 25 denoviembre. En aquel momento, la Presidenta delComité de credenciales, Sra. Diane Tarte, informóque el número de votos potenciales que podríanemitir los miembros de la UICN era el siguiente:

Categoría A:Estados y agencias gubernamentales: 225 votos

Categoría B:organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales: 753 votos

De esos votos potenciales, el poder de voto repre-sentado en el 3er Congreso Mundial de la Natura-leza, a las 19.30 horas del 24 de noviembre de 2004era de:

Categoría A:Estados y agencias gubernamentales: 178 votos

Categoría B:organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales: 546 votos

Por lo tanto, el quórum requerido – la mitad del totalde votos potenciales de los miembros de la UICN –se había alcanzado en las dos categorías de miem-bros.

El Comité concluyó que, al tiempo de celebrarse la37ª sesión, las credenciales de solo unos pocosmiembros no estaban en regla, y que dichos miem-bros representaban la siguiente cantidad de votospotenciales:

Categoría A:Estados y agencias gubernamentales:15 votos

Categoría B:organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales: 14 votos

Como parte de su trabajo, el Comité analizó la cues-tión de la falta de pago de las cuotas de membresíay la suspensión o rescisión de los derechos de voto.El Comité aprobó el importante trabajo realizadotanto por el Consejo como por la Secretaría antesdel Congreso para alertar a los miembros sobre lasituación del pago de sus cuotas y de la relación queello guardaba con sus derechos durante el Congreso.Se hizo un esfuerzo considerable para ayudar a losmiembros con atrasos en sus pagos, incluso conrelación a las medidas previstas en los artículos 25 y26 del Reglamento de la UICN.

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

8

El Comité expresó su preocupación ante el hecho deque en un cierto número de miembros existe la ten-dencia a no pagar las cotizaciones, pero reconocióque algunos miembros, en las dos Categorías, A y B,tienen grandes dificultades financieras debido a cir-cunstancias que están fuera de su control. El Comitétambién reconoció que el Consejo y la Secretaría hantratado de encontrar mecanismos, dentro de los lími-tes establecidos por los Estatutos y el Reglamento,para facilitar la posibilidad de que los miembros conatraso en sus pagos rectifiquen esa situación.

La siguiente tabla resume el número de miembrosque estaban retrasados dos o más años en el pago desus cotizaciones cuando tuvo lugar el Congreso deBangkok:

TotalEstados miembros (Categoría A) 11Agencias gubernamentales (Categoría A) 11ONG internacionales (Categoría B) 10ONG nacionales (Categoría B) 106Afiliados 7

El Comité llamó la atención del Congreso acerca dela lista de miembros que estaban atrasados dos omás años en el pago de sus cotizaciones, a quienesel Congreso podía entonces rescindir los derechosque aún conservaban, de acuerdo con el artículo13(a) de los Estatutos.

El Comité hizo notar además que, si transcurrido unaño de la decisión del Congreso de rescindir losderechos de esos miembros aun quedaran sin cance-lar deudas existentes en el momento de la rescisión,se deberá considerar que esos miembros han dejadola UICN, según los términos del artículo 13(b) delos Estatutos. El Comité también recomendó que elConsejo y la Secretaría deben trabajar estrecha-mente con esos miembros dentro de los próximos 12meses para resolver, cuando sea posible, el pro-blema del atraso en los pagos, teniendo en cuantalos artículos 25 y 26 del Reglamento.

El Comité hizo notar que por primera vez se habíautilizado de la base de datos de Membresía de laUICN, que es parte de la Red de Conocimientos dela Unión. Ello ha permitido una interacción entiempo real con los sistemas financiero y de mem-bresía en la sede, lo que ha facilitado enormemente

la rápida actualización de la información sobremembresía y sobre la situación con respecto al pagode las cotizaciones.

El Comité recomendó que en los futuros CongresosMundiales de la Naturaleza el Comité de credencia-les informe sobre:

● El poder de voto potencial de toda la UICN paralas Categorías A y B

● El poder de voto existente con los miembros dela Categoría A y de la Categoría B presentes enel Congreso y con sus credenciales en regla

● El poder de voto potencial de los miembros dela Categoría A y de la Categoría B presentes enel Congreso pero sin sus credenciales en regla

El Comité consideró que en el Congreso de Bang-kok se logró una considerable mejora en los proce-dimientos para la presentación de credenciales y laentrega de las tarjetas de voto y de los paquetes conlas papeletas de voto. Esto facilitó considerable-mente el trabajo del Comité. Sin embargo, se reco-mendaron las siguientes mejoras adicionales:

● La preparación de un manual basado en los pro-cedimientos y organización del Congreso deBangkok para brindar orientación con respecto alos preparativos de los futuros Congresos.

● Ofrecer un entrenamiento adecuado del personalde apoyo de la Secretaría antes del Congresopara que ayude al personal de la Unidad demembresía de la sede en su trabajo.

La Presidenta del Comité de credenciales del Con-greso concluyó con un agradecimiento a los demásmiembros del Comité y al personal de la Secretaría(Unidad de membresía y coordinadores de membre-sía a nivel regional), quienes brindaron apoyo alComité en su trabajo.

Aprobación del Orden del día (29.3)

La Presidenta puso a consideración el Orden del díaprovisional revisado para el 3er Congreso Mundialde la Naturaleza (Documento del CongresoCGR/3/2004/1.Rev1). No habiendo comentarios opreguntas, el Orden del día revisado fue aprobadopor consenso.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

9

Discusión y adopción de lasenmiendas a los Estatutos y Reglas deprocedimiento del Congreso Mundialde la Naturaleza (29.4, 31.1, 35.1)

29ª sesión

Durante la 29ª sesión, la Presidenta resumió las pro-puestas del Consejo para enmendar las Reglas deprocedimiento del Congreso Mundial de la Natura-leza, presentadas en detalle en el documento delCongreso CGR/3/2004/2:

● Enmienda a la Regla 21, relativa a la función ycomposición del Comité de credenciales, reco-mendando que el Consejo puede asignar alComité de credenciales otras funciones, ademásde las específicamente indicadas en el textoactual de la Regla 21. El Consejo propone quese agregue la fase: ‘desempeñar cualquier otrafunción que pueda encomendarle el Consejo’.

● Enmiendas relativas a la decisión del Consejode introducir la votación electrónica, lo cualrequiere que se introduzcan enmiendas relativasa las tarjetas de voto (Reglas 63 a 70 inclusive).

La Presidenta propuso que el Congreso adoptara lasiguiente Decisión:

La Asamblea de Gobierno de los Miembros del 3er

Congreso Mundial de la Naturaleza aprueba lasenmiendas propuestas por el Consejo a la Regla 21(relativa al Comité de credenciales) y las Reglas,63, 64, 65, 66, 67, 68, 69 y 70 (relativas a las Tarje-tas de voto y Métodos de votación de mociones) delas Reglas de procedimiento.

El representante del Centro internacional de derechoambiental, intervino desde la platea informando deque hubo una larga reunión para preparar los proce-dimientos para la votación electrónica. Sobre labase de las discusiones en esa reunión, él quería pro-poner dos cambios adicionales en las Reglas 69 y70:

En la regla 69 eliminar la primera parte de la pri-mera oración (‘Cuando la votación se lleve a cabocon los delegados levantando sus tarjetas de voto’).Por lo tanto, la Regla 69 enmendada diría: La vota-ción será nominal cuando lo soliciten los delegadosde al menos diez miembros con derecho a voto. Se

procederá separadamente en cada Categoría lla-mándose a cada delegación según el orden de lalista impresa de miembros y comenzando por unpaís elegido al azar. El voto se expresará por “sí”,“no” o “abstención”. Las abstenciones no se con-tabilizarán como votos emitidos.

En la Regla 70, en la última oración, reemplazar‘asegurará’ por ‘confirmará’. Por lo tanto, la últimaoración de la Regla 70 diría: En el caso de una vota-ción electrónica, el Encargado de Elecciones confir-mará que el sistema esté programado de manera quese garantice el carácter anónimo de todos los votos.

La representante de la Fundación RIE – Red Infor-mática Ecologista, Argentina, se mostró preocupadapor el hecho de que la votación electrónica podríallevar a una manipulación de los resultados. Eraimportante de que se dieran a conocer los detalles dequién voto cómo.

El Dr. Antonio Machado, Encargado de eleccionesde la IUCN, explicó que según las actuales Reglasde procedimiento era su deber compilar y poner adisposición de todos los interesados los resultadosde la votación con respecto a todas las mociones,salvo en el caso que se solicite una votación secreta.Este elemento del proceso no se veía alterado con laintroducción de la votación electrónica.

La Presidente invitó al Congreso a adoptar la Deci-sión presentada anteriormente, con la aceptación delas enmiendas adicionales a las Reglas 69 y 70 pro-puestas por el Consejo internacional de derechoambiental. La Decisión así enmendada fue aprobadapor consenso.

31ª sesión

Durante la 31ª sesión, el Presidente, Dr. Dan Martin,Vicepresidente de la UICN, invitó a los delegadosa considerar el documento del CongresoCGR/3/2004/23 Informe del Consejo de la UICNsobre las reformas de la gobernanza y propuestasde enmiendas a los Estatutos y Reglas de procedi-miento. El Presidente invitó a la Sra. Lynn Holo-wesko, Presidenta del Grupo de tareas del Consejosobre gobernanza, a presentar el informe y al Sr.Juan Mayr, Presidente del Comité del Congresosobre gobernanza a informar sobre el proceso pararesponder a las conclusiones y recomendaciones delConsejo.

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

10

La Presidenta del Grupo de tareas del Consejo sobregobernanza hizo notar que el objetivo clave delInforme sobre reformas de la gobernanza era el deabordar la necesidad de una gobernanza de la Uniónque sea más efectiva, eficiente y con rendición decuentas, respondiendo así a asuntos que los miem-bros, asociados y donantes han señalado desde hacetiempo, como así también la necesidad de reformade la gobernanza destacada en el Examen externo de2003. La Sra. Holowesko hizo referencia al procesoque se había seguido, el que llevó a que se identifi-caran las siguientes cuatro áreas prioritarias:

● Congreso Mundial de la Naturaleza

● Consejo de la UICN

● Comisiones de la UICN

● Gobernanza regional

El informe recomendó que el Congreso Mundial dela Naturaleza comprenda dos partes: un Foro Mun-dial de la Naturaleza y una Asamblea de Gobiernode los Miembros, que se reúna cada cuatro años yque se haga una gestión más eficiente de las mocio-nes. Con respecto al Consejo, las recomendacionesincluyeron la preparación de un Manual del Consejoy Herramientas para la eficacia, que se mantenga laactual composición del Consejo, desarrollar más lafunción de los cuatro Vicepresidentes elegidos porel Consejo, y hacer los arreglos necesarios para quelos Comités del Consejo lleven a cabo un trabajoestratégico en los intervalos entre las reuniones delConsejo. Con respecto a las Comisiones, el informesugirió el concepto de un solo Programa de la UICNque integre el trabajo de las Comisiones y de laSecretaría. Otras recomendaciones incluyeron lamejora de los informes y de la rendición de cuentasal Consejo, Director General y Congreso, y el encar-gar un documento estratégico sobre el futuro de lasredes de conocimiento de la UICN.

El Presidente anunció que más tarde en ese día sellevaría a cabo una reunión del Comité del Congresosobre gobernanza destinada a discutir las propuestasde reforma a la gobernanza, reunión que estaríaabierta a todos los miembros.

Juan Mayr, Presidente del Comité del Congresosobre gobernanza, informó acerca de cómo elComité se propone avanzar con las propuestas de

reforma. Ello incluye asistir al Comité de resolucio-nes del Congreso con las mociones relativas agobernanza, consultar con los miembros sobre asun-tos de gobernanza, facilitar el trabajo de los gruposde contacto pertinentes, y asesorar a los miembrossobre las razones para y el contenido e intención delas propuestas de reforma de la gobernanza y deenmiendas a los Estatutos y Reglas de procedi-miento. Si fuera necesario, el Comité recomendaríaajustes específicos a las propuestas, sobre la base delas discusiones con los miembros. El Sr. Mayr invitóa los interesados a participar en la reunión abiertadel Comité que tendría lugar esa noche.

El Presiente agradeció a la Sra. Holowesko y al Sr.Mayr por sus informes y abrió el turno de preguntasy comentarios.

El Centro internacional de derecho ambiental pre-sentó tres enmiendas adicionales a los cambios pro-puestos en los Estatutos y Reglas de procedimiento,las que contaron en el apoyo del Comité del Con-greso sobre gobernanza (Anexos 1 y 2 al documentodel Congreso CGR/3/2004/23):

● Las notas de pie de página 1 y 2 en los artículos24 y 27 (en la tercera columna) deben elimi-narse ya que ellas no son necesarias y no corres-ponde tenerlas en el contexto de unos estatutos.

● En la primera oración del artículo 24 (terceracolumna) la palabra ‘normalmente’ debe elimi-narse ya que es pertinente si el número de añoses 3, 4, 5 o 6 pero decir ‘normalmente’ intro-duce una incertidumbre y reduce la transparen-cia. Una consecuencia posible de dejar esa pala-bra en el texto podría ser que el Consejo y lasautoridades elegidas extiendan el periodo de sumandato. Al eliminar esa palabra se refuerza laexactitud y la coherencia de la interpretación.

● Las otras dos notas de pie de página que apa-recen en la tercera columna también debeneliminarse ya que ellas ofrecen referenciasinnecesarias.

El Presidente solicitó que estos y otros comentarios,preguntas y propuestas relativos a las reformas de lagobernanza o enmiendas a los Estatutos y Reglas deprocedimiento sean tratados en el Comité del Con-greso sobre gobernanza.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

11

35ª sesión

Durante la 35ª sesión el Presidente del Comité delCongreso sobre gobernanza, Sr. Juan Mayr, pre-sentó su informe y llamó la atención sobre el docu-mento del Congreso, que se había distribuidorecientemente, CGR/3/2004/23-Rev1, en el que seincluyen enmiendas basadas en el trabajo delComité y en comentarios de los miembros. El Sr.Mayr confirmó que las notas de pie de páginaincluidas en el documento del CongresoCGR/3/2004/23 fueron eliminadas, pero se dejóconstancia de su intención en las actas.

La Presidenta solicitó comentarios sobre las pro-puestas definitivas para las enmiendas a los Estatu-tos y las Reglas de procedimiento.

El Departamento de Estado de Estados Unidos leyóuna declaración formal para que figure en actas, enla que dijo: “Estados Unidas felicita al Consejo porel admirable trabajo realizado para abordar lacuestión de las reformas en la gobernanza de laUICN. Cuando nos orientamos hacia el nuevo pro-grama cuadrienal, notamos que la tarea aún no seha terminado. Necesitamos utilizar el próximo ciclodel programa para desarrollar enfoques o mecanis-mos consultivos entre sesiones que refuercen lascomunicaciones entre el Consejo, la Secretaría, losmiembros y los gobiernos donantes.”

La Presidenta presentó una declaración explicativarelativa a las enmiendas propuestas a los Estatutos,Reglamento y Reglas de procedimiento, haciendonotar que el Consejo tenía la autoridad para enmen-dar el Reglamento pero que los cambios en los Esta-tutos y Reglas de procedimiento requerían la apro-bación del Congreso.

La Presidenta preguntó si había alguna objeción aque se adoptaran las enmiendas propuestas a losEstatutos, tal como aparecían en el Anexo 1 deldocumento del Congreso CGR/3/2004/23-Rev1.

Fundación RIE, Argentina, objetó el procesoseguido para llegar a las enmiendas propuestas a losEstatutos y Reglas de procedimiento. En opinión dela Fundación RIE, las enmiendas implicaban cam-bios sustantivos en los poderes de los miembros yadoptarlas de manera tan rápida sería dañino para lainstitución.

Environment & Conservation Organizations deNueva Zelandia propuso que o el párrafo 49 bis,parte (b) de las enmiendas a las Reglas de procedi-miento recientemente distribuidas se eliminara, oque se mantuviera la enmienda original para dichopárrafo, tal como aparece en el documento originaldel Consejo.

La Presidenta pidió que se votara sobre la aproba-ción de las enmiendas a los Estatutos.

La moción de adoptar las enmiendas propuestas alos estatutos fue aprobada como sigue:

Categoría A (cámara de los gobiernos): 85 votos Sí, O votos No, y 16 Abstenciones

Categoría B (cámara de las ONG):202 votos Sí, 17 votos No, y 38 Abstenciones.

La Presidenta pidió que se votara sobre las enmien-das a las Reglas de procedimiento, tal como se laspresentaba en el documento el CongresoCGR/3/2004/23-Rev1 y recordó a los miembros quelas enmiendas a las Reglas de procedimiento puedenser aprobadas por una mayoría simple.

Se llevó a cabo la votación pero la misma se volvióredundante como resultado de la discusión quesiguió a una moción de orden hecha por Environ-ment & Conservation Organizations de NuevaZelandia.

El Sr. Antonio Claparols, Consejero Regional,manifestó su apoyo a la intervención de NuevaZelandia afirmando que no había habido tiempo deleer las enmiendas a las Reglas de procedimientorecientemente distribuidas.

Fundación RIE, Argentina, sugirió que se aprobaranlas Reglas de procedimiento artículo por artículo.

La Presidenta recordó a los miembros que se habíaseguido un amplio proceso de consultas.

Environment & Conservation Organizations deNueva Zelandia afirmó que también preferían unaaprobación artículo por artículo. Con relación alpárrafo 49 bis, propuso que se lo eliminara o que sele hicieran otras enmiendas.

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

12

La Presidenta solicitó que se votara sobre el textocompleto de las enmiendas a las Reglas de procedi-miento, con excepción del párrafo 49 bis.

La moción fue aprobada de la siguiente manera:

Categoría A (cámara de los gobiernos): 100 votos Sí, 11 votos No, y 16 Abstenciones

Categoría B (cámara de las ONG): 186 votos Sí, 44 votos No, y 27 Abstenciones.

La Presidenta invitó a que se hicieran otras observa-ciones sobre el párrafo 49 bis.

Environment & Conservation Organizations deNueva Zelandia propuso que se aprobara la nuevaversión del párrafo 49 bis que se había distribuido,sin el punto (b).

El miembro Savanna Conservation, Nigeria, semostró preocupado por la propuesta de eliminar elpunto (b) ya que ello implicaría que los patrocina-dores de mociones en futuros Congresos Mundialesde la Naturaleza no tendrían que presentar ningunaprueba de que hayan hecho consultas.

La Presidenta solicitó que se votara sobre la aproba-ción del la nueva versión del párrafo 49 bis que sehabía distribuido, con el punto (a) pero excluyendoel punto (b). La moción fue aprobada de la siguientemanera:

Categoría A (cámara de los gobiernos):35 votos Sí, 47 votos No, y 19 Abstenciones

Categoría B (cámara de las ONG):132 votos Sí, 95 votos No, y 37 Abstenciones.

La Presidenta solicitó que se votara sobre la aproba-ción del la nueva versión del párrafo 49 bis que sehabía distribuido, incluyendo el punto (a) y el punto(b). La moción fue aprobada de la siguiente manera:

Categoría A (cámara de los gobiernos):86 votos Sí, 9 votos No, y 14 Abstenciones

Categoría B (cámara de las ONG):161 votos Sí, 40 votos No, y 33 Abstenciones.

Designación de los Comités delCongreso (29.5)

La Asamblea de Gobierno de los Miembros aprobólos términos de referencia (documentos del CongresoCGR/3/2004/4, CGR/3/2004/5, CGR/3/2004/6,CGR/3/2004/24) y composición de las Comités delCongreso, como los había propuesto el Consejo:

(a) Comité de Resoluciones

Dr. Pierre Hunkeler, Suiza (Presidente)Prof. Purificació Canals, EspañaSr. George Greene, CanadáSra. Aroha Te Pareake Mead, Nueva ZelandiaSr. Isaac Malasha, ZimbabweSra. Christine Milne, AustraliaSr. Suphavit Piamphongsant, Tailandia (País anfitrión)Sr. Gabriel Robles, Costa RicaSr. Alexei Yablokov, Rusia

(b) Comité de finanzas y auditoría

Sr. Jorge Caillaux, Perú (Presidente)Sr. Claes de Dardel, Suecia, Tesorero (ex officio)Sra. Huguette Labelle, Canadá (ex officio)Sr. Webster Masvikwa, SudáfricaSr. Sven Sandström, SueciaSr. John Tuminaro, EUADr. Chaweewan, Tailandia (País anfitrión)

(c) Comité del Programa

Sra. Angela Cropper, Trinidad y Tobago (Presidenta)Prof. Amadou Ba, SenegalSra. Caroline Caceres, CanadáDr. Taghi Farvar, IránDr. Julius Francis, TanzaníaDr. Wren Green, Nueva ZelandiaDr Hillary Masundire, ZimbabweSra. Khawar Mumtaz, PakistánProf. Manfred Niekisch, AlemaniaSra. Silvia Sánchez-Huamán, PerúSr. Mohammed Shabaz, JordaniaDr. Monthip Sriratana Tabucanon, Tailandia(País anfitrión)

(d) Comité de gobernanza

Sr. Juan Mayr, Colombia (Presidente)Sr. Ravi Algama, Sri Lanka

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

13

Sr. David Brackett, CanadáDr. Wolfgang Burhenne, AlemaniaSra. Juliana Chileshe, ZambiaSra. Augusta Henriques, Guinea BissauSr. Johan Holmberg, SueciaSra. Lynn Holowesko, Bahamas

La Presidenta confirmó que se suministraría a losmiembros el calendario de reuniones de los Comitéscon los horarios y lugares respectivos.

Presentación a cargo del Presidentedel Comité de Resoluciones (30.2)

El Presidente del Comité de Resoluciones, Dr PierreHunkeler, explicó el proceso seguido por el Grupode trabajo sobre Resoluciones establecido por elConsejo para revisar las mociones y preparar eldocumento con las mismas para ser presentado alCongreso. El Dr. Hunkeler agradeció a los miem-bros su cooperación por haber transmitido lasmociones a la Secretaría hacia el 20 de julio de2004, o sea antes de la fecha límite que se establecesiguiendo los Estatutos. Ello facilitó considerable-mente el proceso de revisión y la producción deldocumento. El Grupo de trabajo sobre Resolucionesconsideró 127 mociones y el documento fue remi-tido a los miembros el 17 de septiembre de 2004,dentro del período estatutario de 60 días antes de laapertura del Congreso. Pasaron inadvertidos unpequeño número de errores, pero ellos han sidocorregidos y se ha presentado la lista correspon-diente (documento del Congreso CGR/3/2004/CRP01 Proyectos de mociones – Corrigenda).

El Dr. Hunkeler presentó el procedimiento estable-cido por el Comité de Resoluciones para gestionarlas mociones durante el Congreso. Si bien elComité estimula decididamente que exista el diá-logo informal y el intercambio de puntos de vistacon respecto a todas las mociones, se han estable-cido grupos de contacto para que traten varios asun-tos que pueden ser polémicos. Se espera que estosgrupos permitan llegar a textos consensuados paraser remitidos a las sesiones plenarias del Congreso.Según lo establecido en la Regla 53 de las Reglasde procedimiento, el Comité ha decidido que lafecha límite para presentar nuevas mociones será el21 de noviembre de 2004 a las 17.00 horas. Dado

que el Comité de Resoluciones había llegado casi allímite de su capacidad, el Presidente instó a losmiembros a que optaran por introducir enmiendas alas mociones existentes y abstenerse de presentarmociones completamente nuevas. Las Resolucio-nes y Recomendaciones que se adopten formaránparte integral de las Actas del Congreso y tambiénse las anexará al Programa de la UICN 2005–2008.Las acciones que deba emprender la UICN o que sele soliciten serán implementadas al nivel apropiado,dependiendo de la disponibilidad de fondos.

Al responder a preguntas de los miembros, el Presi-dente del Comité de Resoluciones confirmó quetodas las mociones habían sido analizadas en térmi-nos de sus posibles implicaciones financieras y quese establecerían grupos de contacto adicionales sifuera necesario.

Presentación a cargo de la Presidentadel Comité del Programa (30.3)

La Presidenta del Comité del Programa, Sra. AngelaCropper, hizo referencia al documento del CongresoCGR/3/2004/18 titulado El Programa de la UICN2005–2008 y al documento CGR3/2004/19, tituladoPropuesta de mandatos de las Comisiones de laUICN, haciendo notar que dichos documentos fue-ron remitidos a todos los miembros dentro del plazoestatutario de 150 días antes de la apertura del Con-greso. La Sra. Cropper explicó el proceso que sesiguió para a la elaboración del proyecto de Pro-grama de la UICN 2005–2008, enfatizando el hechode que mediante el mismo se reunieron en un docu-mento coherente las actividades propuestas para laSecretaría y para las Comisiones, haciendo que deesa manera exista un marco que engloba a todos loscomponentes de la Unión. Esta propuesta ha sidoaprobada por el Consejo, con el acuerdo de todos losPresidentes de las Comisiones. El proyecto de Pro-grama estaba basado en las orientaciones dadas porel 2º Congreso Mundial de la Naturaleza, en un aná-lisis de la situación para determinar los verdaderosgeneradores de pérdida de biodiversidad, y en unarevisión del Programa de la UICN 2001–2004. Porlo tanto, el Congreso de Bangkok representaba elpaso final de un amplio proceso de consultas, inclu-yendo las consultas a nivel regional, que se habíallevado a cabo en los últimos 18 meses.

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

14

La Sra. Cropper finalizó su presentación llamandola atención de los miembros sobre una sesiónabierta de discusión del Programa de la UICN2005–2008 que tendría lugar el 24 de noviembre de2004. Hizo notar que los grupos de contacto y lassesiones plenarias del Congreso brindarían otrasoportunidades para debatir las mociones relaciona-das con el programa.

Informe de la Presidenta (30.4)

En la presentación de su informe final luego de dostérminos consecutivos de cuatro años como Presi-denta de la UICN, la Sra. Yolanda Kakabadse des-tacó las acciones del Consejo para elevar el perfil dela Unión. Los eventos clave incluyeron el 2º Con-greso Mundial de la Naturaleza (Ammán, 2000), laCumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible(Johannesburgo, 2002) y el V Congreso Mundial deParques de la UICN (Durban, Sudáfrica, 2003).

La Sra. Kakabadse destacó las contribuciones regu-lares de la UICN a los acuerdos multilaterales sobreel medio ambiente, incluyendo la Convención deRamsar sobre los Humedales, el Convenio sobre laDiversidad Biológica (incluido el Protocolo de Car-tagena), la Convención Marco de las Naciones Uni-das sobre Cambio Climático y la Convención de lasNaciones Unidas de Lucha contra la Desertifica-ción, como así también a las instituciones y agenciaspertinentes, tales como el Centro Mundial de Vigi-lancia de la Conservación del PNUMA.

Se había hecho un progreso considerable en el refor-zamiento de la relación de la Unión con las Nacio-nes Unidas, en particular con la obtención del Esta-tuto de Observador ante las Asamblea General de laONU. En este sentido, la Presidenta reconoció par-ticularmente los esfuerzos hechos por el AsesorLegal del Consejo de la UICN y por el Gobierno delEcuador.

Se había hecho un gran esfuerzo, trabajando estre-chamente con los Presidentes de las Comisiones,para integrar los mandatos de las Comisiones demanera más estrecha entre ellos y con las activida-des de la Secretaría. Los frutos de ese esfuerzo esta-ban reflejados en el proyecto de Programa de laUICN 2005–2008. Los contactos con los donantes,los miembros y los asociados también se habían

reforzado y la Presidenta mencionó una serie deejemplos, incluyendo la intensificación de las discu-siones con los Gobiernos de Perú y Brasil, discusio-nes que ella confiaba que iban a hacer que esos paí-ses volvieran a adherirse a la Unión como Estadosmiembros.

Informe del Director General (30.5)

El Director General comenzó su informe rindiendohomenaje a sus predecesores, la Dra. Maritta vonBieberstein Koch-Weser y el Sr. David MacDowell,quienes estuvieron al frente del desarrollo del Pro-grama de la UICN 2001–2004.

El Director General subrayó que el contexto globalhabía cambiado desde el segundo periodo de sesio-nes del Congreso Mundial de la Naturaleza de 2000e hizo notar que el efecto neto de ese cambio habíasido que el trabajo de la conservación se ha vueltocada vez más difícil. En particular, el DirectorGeneral hizo una reflexión sobre los eventos ocurri-dos desde el 11 de septiembre de 2001, como asítambién sobre la ralentización de la economía mun-dial y la disminución de la Ayuda Oficial para elDesarrollo, la creciente influencia de las corporacio-nes en los asuntos mundiales, la adopción en 2000de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y delPlan de aplicación de las decisiones de Johannes-burgo en 2002, la creciente atención que se presta ala buena gobernanza, y la importancia cada vezmayor de las tecnologías de la información y lacomunicación.

El Director General recordó que el mandato que dioel Congreso de Ammán incluyó la necesidad de res-ponder a las nuevas direcciones estratégicas, laimplementación de las 98 Resoluciones y Recomen-daciones, la mejora de la estructura y gestión de laSecretaría, el refuerzo de la regionalización y des-centralización, el aumento de las conexiones entrelas Comisiones y el Programa, el desarrollo de unaestrategia de membresía, la reforma de la gober-nanza de la UICN para lograr una mayor efectivi-dad, el refuerzo de la base y del sistema financierode la UICN, el refuerzo del perfil de la UICN y suimpacto en cuanto a las políticas, y el desarrollo deun nueva propuesta de Programa para el periodo2005–2008.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

15

Podía considerarse que cerca del 78 por ciento delas Resoluciones del Congreso de Ammán y del 70por ciento de las Recomendaciones se han “imple-mentado en gran parte” o se han “implementado ensu totalidad”, tal como se lo indica en el documentodel Congreso CGR/3/2004/9 Proyecto de Informedel Director General sobre el seguimiento dado alas Resoluciones y Recomendaciones de la 2ª Sesióndel Congreso Mundial de la Naturaleza. La Secre-taría también había realizado un análisis de las 788Resoluciones y Recomendaciones adoptadas desde1948 y un examen a fondo del sistema de la Uniónen cuanto a políticas.

El Programa de la UICN 2001–2004 constituyó unnuevo marco estratégico para la Unión, ya queotorgó una visión unificadora y permitió que se des-arrollaran sinergias entre los diferentes componen-tes de la Unión. Los 59 Resultados y 7 Áreas deResultado Clave quedaron reflejados en la introduc-ción de un enfoque de la gestión basado en los resul-tados, al tiempo que la mayor interacción entre lasComisiones y la Secretaría constituyó un nuevocontrato social.

Los ejemplos de las actividades e intervenciones encuanto a políticas por parte de la UICN que fueronexitosas incluyeron la Iniciativa del patrimonio deconservación, la Red mundial de aprendizaje sobreconservación, la meta de biodiversidad de la UniónEuropea para 2010, y la renovada concentración enel tema de las conexiones entre comercio y medioambiente. A través de una serie de intervenciones encuanto a políticas, especialmente a partir del papelde Observador ante la Asamblea General de la ONUy mediante el trabajo con los organismos especiali-zados, la UICN estaba redescubriendo el poder desu liderzazo en cuanto a políticas.

El Director General enumeró algunos de los pasosdados para introducir innovaciones y transformarlas operaciones de la Secretaría. Ello incluyó laintroducción de una nueva estructura de gestión, elproceso de regionalización y descentralización, elestablecimiento del Grupo de estrategias corporati-vas, la adopción de una estrategia para el sector pri-vado, el refuerzo de la gestión del conocimiento(incluyendo no solo publicaciones sino también pro-ductos innovadores como el Servicio de informa-ción sobre las especies), la finalización de la Políticaglobal sobre recursos humanos, el refuerzo delmonitoreo y evaluación como parte de una mayor

rendición de cuentas por parte de la Secretaría, elanálisis de la propia responsabilidad social de laSecretaría a través de iniciativas como la de la audi-toría del CO2 y el compromiso de que los viajes dela UICN sean “neutros en carbono” para finales de2005, el nombramiento de un Auditor Interno y deun Asesor Legal, y el lanzamiento del Fondo 3I-C.

Haciendo referencia al documento del CongresoCGR/3/2004/8 Informe sobre la evolución de lamembresía – 2001 a marzo de 2004, el DirectorGeneral hizo notar que la UICN contaba ahora con1.063 miembros. Se había preparado una nuevaestrategia de membresía, se había reforzado elapoyo que se brinda a los miembros, se había acor-tado la lista de rescisiones y se habían mejorado losservicios brindados a los miembros, incluyendo lacreación de un fondo para las reuniones de los comi-tés nacionales y regionales. En cuanto a gobernanza,los asuntos clave incluían la reforma del Congreso,la mejora de la efectividad del Consejo, el refuerzode la rendición de cuentas por parte de las Comisio-nes, y el refuerzo de las estructuras y funciones dela gobernanza regional.

Pasando a los asuntos financieros, el Director Gene-ral dijo que en los últimos tres años la Secretaría nohabía tenido que hacer frente a problemas de liqui-dez gracias a un renovado apoyo de los donantes alPrograma de la UICN y a la buena gestión finan-ciera de la Unión.

Al hacer la introducción a una breve película queresaltaba ciertos aspectos del trabajo de la UICN,sobre todo la contribución de las Comisiones de laUICN, el Director General recordó que el aspectocentral de lo que ofrece la UICN seguía siendo elmismo, o sea la provisión de conocimientos; el esta-blecimiento de estándares y normas; el poder deconvocatoria – tal como lo demostraba el ForoMundial de la Naturaleza; y el asesoramiento. Sinembargo, era importante recordar que la Unión tam-bién representa una serie de contratos sociales, dadoque ella es propiedad de miles de personas. Ellohace que el Director General se enfrente a desafíosespeciales, pero también constituye un enorme pri-vilegio ejercer ese cargo.

Finalizando, el Director General rindió homenaje ala ex Jefa de Finanzas, Sra. Véronique Lavorel, y alPresidente de la CMAP, Dr. Kenton Miller, quienes

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

16

no pudieron estar presentes en el Congreso. ElDirector General también expresó su reconoci-miento por el trabajo del personal de la Secretaría yde los miembros del Consejo, y resaltó la relaciónaltamente productiva y cordial que existía entre él yla Presidenta saliente, cuyo apoyo hacia la Uniónfue excepcional.

Informe sobre la Evaluación Externa(31.1)

El Presidente remitió a los miembros a las conclu-siones y recomendaciones de la Evaluación Externade 2003 y a la Respuesta de la UICN a la Evalua-ción Externa (documento del CongresoCGR/3/2004/10) aprobadas por el Consejo en abrilde 2004.

El Director General reseñó las razones para la Eva-luación Externa, la que era en primer lugar una eva-luación del posicionamiento estratégico de la UICN,de la estrategia e implementación del programa, delos sistemas de gestión y operativos, y de la gober-nanza y viabilidad financiera. La EvaluaciónExterna llegó a la conclusión de que la UICN estabaen una mejor situación y con un mejor ánimo que loque había estado en el momento de la evaluaciónexterna anterior, pero que la Unión debía actuar demanera rápida y decidida para mantener su contri-bución como líder en el campo del bienestar de losecosistemas y de los seres humanos, y para lograrmás en su segundo medio siglo de existencia de loque logró en su primer medio siglo. El DirectorGeneral y el Consejo recibieron con beneplácito lasconclusiones de la Evaluación Externa, e hicieronnotar que la misma ofreció una oportunidad paraabordar las cuestiones clave a que se enfrenta laUnión. Las recomendaciones clave estaban referi-das a la gobernanza, el programa, la gestión delconocimiento, el papel de los miembros en la UICNy en la gestión estratégica y liderazgo de la Unión,la gestión del crecimiento, la gestión de las finanzasy el posicionamiento estratégico.

El Presidente invitó al jefe del equipo de avaluado-res externos, Sr Gabor Bruszt, a reseñar los desafíosclave que surgían de la Evaluación. El Sr. Brusztagradeció a la Presidenta de la UICN su confianzaen la capacidad del equipo para llevar a cabo la Eva-luación como así también a la amplia familia de la

UICN por sus contribuciones y hospitalidad duranteel proceso de la Evaluación.

El Sr. Bruszt hizo notar que la Evaluación represen-taba el análisis más profundo que se haya hecho dela Unión hasta la fecha en términos de programa,proceso de programación, gestión, gobernanza ydinámica interna. También subrayó el amplio ydetallado proceso de consultas que se utilizó para laEvaluación y reseñó los asuntos más importantes dela Evaluación en términos del programa, la gober-nanza y la gestión, señalando a la atención de losmiembros la importancia de las recomendacionesque aparecían en los documentos pertinentes delCongreso. También señaló que la Evaluación resal-taba asuntos relativos a la estructura de gobernanzade la UICN que debían abordarse, recomendaba queel modelo gerencial de la UICN debía cambiar parapasar de su modelo actual orientado hacia los pro-yectos a una orientación más estratégica, y que laEvaluación también enviaba un mensaje a losdonantes en lo relativo a la necesidad de invertir enla Unión, particularmente en términos de los acuer-dos marco, más que financiar proyectos específicos.

El Presidente agradeció al jefe del equipo de eva-luadores por el informe tan amplio, que constituíatodo un reto, y extendió su agradecimiento a loscinco miembros el equipo.

Los delegados no hicieron comentarios o preguntas.

Informe sobre el Examen de lasComisiones (31.2)

El Presidente remitió a los miembros al documentodel Congreso CGR/3/2004/11, Examen Externo delas Comisiones de la UICN – Resumen del Informe,y recordó que la Resolución 19.2, El papel de lasComisiones de la UICN (19ª Asamblea General,Buenos Aires, 1994), requería que se hicieran exá-menes independientes de las Comisiones al final decada periodo y que se informara al siguiente periodode sesiones de la Asamblea de Gobierno de losMiembros.

El Director General resaltó la importancia de que elexamen de las seis Comisiones fuera hecho por unsolo equipo, abordando la pertinencia de las Comi-siones, su efectividad y eficiencia, sus productos de

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

17

conocimiento y sus servicios, y su posicionamientocon respecto a la agenda de la pobreza y el medioambiente. El Presidente invitó a la Dra. AnneWhyte, líder del equipo para el Examen de lasComisiones, a presentar las conclusiones y reco-mendaciones clave del Examen.

La Dra. Whyte destacó la conclusión del equipo deque los mandatos de todas las Comisiones podíanmejorarse para lograr una mejor gobernanza ysupervisión, incluyendo objetivos claros y los resul-tados esperados durante el periodo entre sesiones.Todas las Comisiones deberían desarrollar un planentre sesiones con conexiones explícitas con losEstatutos y los mandatos de cada una, y con objeti-vos, metas y resultados claros, y los requisitos encuanto a presentar informes para el periodo entresesiones.

La Dra. Whyte subrayó que liderar una Comisión esuna tarea onerosa y que hacía falta una política paraampliar el número de candidatos de valía para cadaelección. Era esencial que los posibles Presidentesde Comisión contaran con el adecuado apoyo insti-tucional y de comunicaciones para desempeñar susfunciones. Se necesita un coordinador en la Secreta-ría que se ocupe de la falta de rendición de cuentasen cuanto a las finanzas y de apoyo a las Comisio-nes, y existía la necesidad de asegurar un mayor usode los productos de conocimiento y de los serviciosde las Comisiones, y de monitorear sus repercusio-nes en cuanto a la salvaguarda de la reputación ycredibilidad de la UICN.

Otros asuntos incluían cómo gestionar el creci-miento de las Comisiones y cómo asegurar unasmejores relaciones de trabajo con la Secretaría,sobre todo en términos de la capacidad de las Comi-siones para ayudar en la implementación del Pro-grama. En términos de la acción futura, se recomen-daban tres evaluaciones transversales:

● Una evaluación de la contribución de las cien-cias sociales y económica para generalizar laconexión pobreza-medio ambiente y maximizarla efectividad de las Comisiones en cuanto a laimplementación del Programa de la UICN

● Una evaluación del papel de las comunicacionesen la gestión del conocimiento y las implicacio-nes correspondientes en cuanto a una nuevaconfiguración de las Comisiones, y

● Una evaluación de los enfoques integrados conrespecto a los ecosistemas y el bienestarhumano

El Presidente agradeció a la Dra. Whyte y al equipodel Examen por su trabajo.

El Presidente invitó al Sr. David Brackett, Presi-dente del grupo de Presidentes de las Comisiones aque resuma los puntos de vista de los Presidentes delas Comisiones sobre los resultados del Examen,remitiendo a los miembros al documento del Con-greso CGR/3/2004/CRP 02, Comentario de los Pre-sidentes de las Comisiones sobre el Examen de lasComisiones al final del periodo. Entre los puntosclave del Comentario reiterados por el Sr. Brackettestaban la necesidad de:

● una política del Consejo sobre voluntariado;

● una acción urgente sobre un marco para la ges-tión del conocimiento;

● una mejor definición de la gobernanza regional;

● procesos más abiertos para establecer presu-puestos; y

● un proceso de orientación para los Presidentesde Comisiones.

El Presidente invitó a que se hicieran comentarios ypreguntas.

El Sierra Club preguntó si el informe completo delExamen Externo de las Comisiones estaba disponi-ble para los miembros y sobre si habría una oportu-nidad para que los miembros discutieran sus reco-mendaciones. El Director General respondió que elinforme estaba disponible en el sitio web de laUICN y en la Secretaría. El Sierra Club expresó sudecepción por el hecho de que el informe no estabadisponible en forma impresa en el Congreso.

La Asociación Mundial de Zoos y Acuarios instó alConsejo a encontrar una manera de abordar el dilemadel financiamiento de las Comisiones. El Presidentedecidió que este asunto fuera tratado en el Comitédel Programa establecido por el Congreso.

El Ministerio de Medio Ambiente de Noruega con-cordó con que hace falta un coordinador de lasComisiones en la Secretaría y solicitó que se brin-dara información adicional a los miembros para

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

18

facilitar la coordinación con las Comisiones, sobretodo con respecto a la recaudación de fondos. Eldelegado hizo notar la necesidad de reconsiderar lacuestión del pago a los Presidentes de las Comisio-nes, dada la cantidad de tiempo que deben dedicar.

El Centro de Derecho Ambiental y de los RecursosNaturales, Costa Rica, señaló que ellos hubieranquerido participar en el Examen de las Comisionesy que podrían haber hecho contribuciones útiles. Eldelegado hizo notar la necesidad de más igualdad(participación, compartir el trabajo y coordinación)entre los tres pilares de la Unión, ya que los miem-bros y las Comisiones siempre se ven compelidos abuscar los recursos para realizar su trabajo en lasregiones.

Royal Society for the Protection of Birds, ReinoUnido, acogió con beneplácito las conclusiones delExamen y preguntó si las metas recomendadas parael periodo entre sesiones y los resultados esperadosde cada Comisión serían adoptadas por el Congresoen este periodo de sesiones. El Presidente respondióque sería poco realista que ello se prepare para elfinal de este Congreso pero que estos asuntos debíanser considerados como prioridades para 2005.

El Presidente agradeció al Sr. Bracket por suinforme.

Informes de los Presidentes de lasComisiones (31.3)

El Presidente refirió a los miembros al documentodel Congreso CGR/3/2004/12, Informes de los Pre-sidentes de las Comisiones. El Presidente introdujoentonces un informe filmado en vídeo por el Presi-dente de la Comisión Mundial de Áreas Protegidas(CMAP), Dr. Kenton Miller, quien no había podidoestar presente en el Congreso pero que estaba repre-sentado por el Presidente Adjunto, Dr. MohamedBakarr. En su informe, el Dr. Miller puso énfasis enla importancia fundamental de los arreglos coopera-tivos que se están desarrollando con el Conveniosobre la Diversidad Biológica (CDB) y en el papelde la CMAP como un fuerte asociado para apoyar laimplementación del CDB. Las prioridades para elfuturo incluían la utilización de los resultados delCMP y la publicación de informes sobre loslogros, convertir a PALNet en el núcleo central del

funcionamiento de la Comisión y tener el coraje depreguntarse acerca del papel de las áreas protegidasen el siglo XXI. El Dr. Bakarr agregó que las aso-ciaciones estaban apoyando el desarrollo de un sis-tema mundial de áreas protegidas, y agradeció aConservación Internacional por su apoyo para hacerposible su participación personal en la CMAP e hizonotar las oportunidades existentes para trabajar másestrechamente con las otras Comisiones.

El Presidente agradeció al Dr. Miller y al Dr.Bakarr, invitó al Prof. Michael Jeffrey, PresidenteAdjunto de la Comisión de Derecho Ambiental(CDA), a presentar su informe y anunció que sehabía distribuido una adenda al informe de la CDAcomo Anexo 4 al documento del CongresoCGR/3/2004/12. El Prof. Jeffrey hizo notar que pre-sentaba el informe en nombre del Presidente de laCDA, Profesor Nicholas A. Robinson, quien nopodía estar presente en la 31ª sesión de la Asamblea.Los logros clave de la Comisión incluían la creaciónde unas fuertes redes de conocimiento, como porejemplo la Academia de Derecho Ambiental de laUICN; la promoción de nuevos conceptos éticos yjurídicos, sobre todo a través de los Grupos Espe-cialistas de la CDA; la creación de capacidad en lasregiones a través de la colaboración con los centrosasociados; y el apoyo para que la judicatura desem-peñe un papel más activo en la aplicación de lasleyes y las políticas.

El Sr. David Brackett, Presidente de la Comisión deSupervivencia de Especies (CSE) recordó que laCSE está compuesta por más de 120 Grupos Espe-cialistas que cuentan con más de 8.000 miembros.Los hechos más importantes incluyeron el encargode un Estudio sobre el voluntariado y el desarrollode un sistema de premios para reconocer contribu-ciones especiales. El Sr. Brackett expresó un agra-decimiento particular a algunos de los líderes de laCSE. Algunos de los logros de la CSE incluían laEvaluación mundial de las especies de la Lista Rojade especies amenazadas de 2004, el desarrollo delServicio de información sobre las especies, unaserie de actividades en el terreno para mejorar laconservación y otras actividades que ejercieroninfluencia sobre las políticas y la gestión del usosostenible y del comercio de fauna y flora silvestres.

La Sra. Denise Hamú, Presidenta de la Comisión deEducación y Comunicación (CEC), presentó suinforme mediante un vídeo. El mandato de la CEC

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

19

es brindar apoyo a la UICN en las áreas de la comu-nicación y el aprendizaje, dar apoyo a los conveniosy acuerdos sobre el medio ambiente en lo relativo acomunicación y educación, y aplicar estas capacida-des para alcanzar nuevas audiencias externas. En loslogros se incluían la mejora de la imagen de laUICN en encuentros mundiales como la CumbreMundial sobre el Desarrollo Sostenible , promovereventos más interactivos en las reuniones de laUICN y el apoyo a convenciones mundiales talescomo el CDB, la Convención de Ramsar y laCMNUCC. Se estaban recibiendo comentarios delos jefes de varios programas de la UICN acerca delpapel de la CEC en sus respectivos trabajos y la Sra.Hamú agradeció al Comité director de la CEC, a susmiembros y al personal de la UICN por su trabajoen la Comisión.

El Dr. Taghi Farvar, Presidente la Comisión sobrePolítica Ambiental, Económica y Social (CPAES),reseñó el contexto del mundo actual y el desafío aque se enfrenta la Unión – comprender las comple-jidades de la situación actual y las implicacionesque ello tiene para la conservación de la biodiversi-dad. La CPAES estableció cinco componentes prio-ritarios del programa: medios de subsistencia soste-nibles; cogestión de los recursos naturales; medioambiente, comercio e inversión; medio ambiente yseguridad; y comunidades indígenas y locales, equi-dad y áreas protegidas. La CPAES tiene por objetivoofrecer foros fuertes y activos para la discusión y elintercambio de información entre los miembros. Elmandato de la CPAES para 2005–2008 incluye lagobernanza de los recursos naturales, equidad yderechos; cultura y conservación; seguridad humanay ambiental; y rendición de cuentas por parte delsector privado con respecto a lo social y al medioambiente.

El Dr. Hillary Masundire, Presidente de la Comisiónde Gestión de Ecosistemas (CGE), informó queluego de un comienzo difícil para la CGE delperiodo entre sesiones 2001–2004, 2002 habíacomenzado con las actividades destinadas a recons-tituir la Comisión y abordar los asuntos referidos asu gobernanza, como así también la identificaciónde cuatro áreas prioritarias que fueron: promociónde la aplicación del enfoque por ecosistemas; des-arrollo métodos efectivos a cuanto a costos para larestauración de ecosistemas; desarrollo de indicado-res sobre la condición de los ecosistemas; y des-arrollo y difusión de herramientas para la gestión de

ecosistemas. El Presidente de la CGE reseñó lasactividades y logros específicos en cada una de estasáreas prioritarias. El Presidente hizo notar los logrosde la Comisión y en particular el que se haya con-formado una Comisión estable y con credibilidad.

El Presidente agradeció al Dr. Masundire y a losdemás Presidentes de las Comisiones por sus infor-mes e invitó al ‘Presidente de los Presidentes’, Sr.David Brackett, a hacer observaciones finales,incluyendo la presentación de la Medalla Sir PeterScott al Mérito en la Conservación, la más alta dis-tinción que otorga la CSE, a la Dra. Georgina Maceen reconocimiento de su excepcional contribución ala UICN, incluido su liderazgo en el desarrollo delos Criterios de la Lista Roja de la UICN y de acti-vidades relacionadas con ello, en conjunción con laCSE.

Informes de Comités y ForosRegionales reconocidos (32.1)

La Presidenta invitó al Sr. Alistair Gammell, Pre-siente del Comité del Consejo sobre Membresía apresidir el tratamiento de este asunto.

Mesoamérica

Presentado por el Lic. Marco Cerezo, Presidente delComité Regional para Mesoamérica (CRM). ElComité, establecido en 1997, incluye a México, lospaíses de América central y los países hispanoha-blantes del Caribe. Cuenta con 82 miembros.

Los objetivos del Comité son facilitar la colabora-ción entre los miembros a través de varios mecanis-mos, incluyendo la reunión de un foro regional parala colaboración entre los miembros. Durante elperiodo 2001–2004, el Comité concentró sus esfuer-zos en la participación de los miembros en la for-mulación del Programa 2005–2008; en el desarrolloestratégico del Programa y de la colaboración entrelos miembros, y entre los miembros y la Secretaría;y en la formulación de un programa con NORAD aser implementado por la Secretaría y los miembros.El Comité facilitó la presentación de 14 resolucio-nes para que sean consideradas por el 3er CongresoMundial de la Naturaleza de la UICN.

La prioridades para el periodo 2005–2008 incluyen:trabajar con el Plan Puebla Panamá, incluyendo las

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

20

conexiones con la gestión de áreas protegidas; for-mular y presentar proyectos de naturaleza regional,multinacional o binacional a los donantes por partede la Secretaría y los miembros; y apoyar a losmiembros y desarrollar la capacidad para hacer unmejor uso de los recursos disponibles en toda laUnión.

Oceanía

Presentado por el Dr. Wren Green, Presidente delComité Regional de Oceanía. El tema principal fuela inserción de Oceanía en la corriente general de laUICN. La región incluye a Australia, Nueva Zelan-dia y 22 países en el Pacífico Sur y Norte. El Comitése estableció en 1998 y se concentra en los princi-pales desafíos con que se enfrenta la región: amena-zas a muchas especies únicas y a una variedad dehábitats marinos y terrestres, especialmente por losimpactos del uso excesivo, del cambio climático yde las especies exóticas invasoras. El los últimosaños el trabajo se ha concentrado sobre todo en lasislas del Pacífico. Ellas tienen un alto valor, seenfrentan a amenazas inmediatas y tienen una capa-cidad limitada para hacerles frente. El Comité deseamejorar la representación de la región en la Unión yla presencia de la Unión en Oceanía.

Desde 2003, se ha desarrollado una estrategia paraOceanía como un componente completo del Pro-grama Mundial de la UICN. Para el periodo2005–2008, el Comité desea apoyar el estableci-miento de una Oficina Regional en Fiji y continuarsiendo la voz de Oceanía en el trabajo de la Unión.

África Meridional

Presentado por el Sr. Lovemore Simwanda, Presi-dente del Comité Regional de África Meridional. ElComité está compuesto de los Presidentes de loscomités nacionales y representantes del sector pri-vado. Los propósitos del Comité son:

● asesorar, monitorear y prestar asistencia al des-arrollo e implementación del programa deUICN ROSA;

● facilitar la colaboración a nivel regional entrelos miembros y entre los miembros y otras enti-dades regionales; y

● asesorar en cuestiones presupuestarias y de ges-tión dentro de UICN ROSA.

Las áreas clave del trabajo del Comité durante elperiodo 2001–2004 incluyeron: recalcar la necesi-dad de enlazar los asuntos económicos con los de laconservación; resaltar la necesidad de una mayorparticipación de los miembros; abordar los déficitfinancieros y la falta de pago de las cuotas de mem-bresía; el establecimiento de una oficina nacional dela UICN en Zimbabwe; la participación del sectorprivado en el trabajo de la UICN; alcance y amplia-ción de las oportunidades de inversión para laUICN; y promoción de una gobernanza corporativaidónea en la UICN y sus miembros.

En el próximo periodo entre sesiones se prestaráatención a: desarrollo efectivo y eficiente del pro-grama; mayor énfasis en la seguridad humana yambiental; medios de subsistencia y ecosistemas;participación estratégica de los miembros en lapuesta en práctica del programa; y organismosgenéticamente modificados y agrobiodiversidad.

África Occidental

Presentado por el Sr. Mr Mamadou Diallo, Presi-denbte del Comité Regional de África Occidental.El Comité fue establecido en 1998 y abarca a 16países, con 44 miembros que incluyen a 10 Estadosmiembros. El ritmo de crecimiento de la membresíaes alto, ya que el número de miembros se ha dupli-cado en seis años. El Comité ha concentrado su tra-bajo en:

● reforzar la capacidad de los miembros, incluidala gestión, monitoreo y evaluación;

● trabajar sobre la Nueva Alianza para el Desarro-llo de África (NEPAD);

● hacer contribuciones a la preparación del nuevoprograma entre sesiones;

● preparar a los miembros de África Occidentalpara este Congreso; y

● dar apoyo a las visitas de la Presidenta de laUICN y del Director General y mantener buenasrelaciones con las oficinas de la UICN para laregión y en los países.

En el periodo 2005–2008, el Comité se concen-trará en: mantener buenas relaciones con la Secre-taría; mayor desarrollo de la colaboración para elbeneficio mutuo con otros mecanismos regiona-les; mejorar la comunicación entre los miembros ycompartir la información sobre cuestiones ambientales;

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

21

y desarrollar las comunicaciones a nivel nacional yregional.

El Presidente del Comité del Consejo sobre Mem-bresía agradeció a los Comités por sus informes yexpresó el deseo de que los Comités Regionales yNacionales jueguen un papel cada vez más promi-nente en el futuro.

El Presidente anunció que las papeletas de voto paralas elecciones del Presidente, Tesorero, ConsejerosRegionales y Presidentes de las Comisiones de laUICN estaban siendo distribuidas a todos aquellosmiembros cuyas credenciales estaban en regla.

Presentación y discusión delPrograma 2005–2008 y Mandatos delas Comisiones, e informe del Comitédel Congreso sobre el Programa(32.2)

La Presidenta invitó al Dr. Wren Green, PresidenteAdjunto del Comité del Congreso sobre el Programay Presidente del Comité del Consejo de la UICNsobre Programa y Políticas, a presentar el Programade la UICN 2005–2008 (documento del CongresoCGR/3/2004/18) y los Proyectos de Mandatos paralas Comisiones de la UICN (documento del Con-greso CGR/3/2004/19).

El Dr. Green subrayó que el Programa entre sesio-nes 2005–2008 ofrece:

● un marco orientador para la Unión;

● un solo programa integrado para la Secretaría ylas Comisiones; y

● un marco que parte de las competencias básicasde la UICN, con un énfasis en las fortalezas y elnicho de la organización.

El Dr. Green introdujo formalmente el proyecto dePrograma entre sesiones 2005–2008, según lo dis-puesto en el artículo 20(e) de los Estatutos de laUICN, y los proyectos de Mandatos de las Comisio-nes, tal como lo requiere el artículo 69 del Regla-mento, haciendo notar que los miembros seríaninvitados a aprobar ambos documentos al final delCongreso.

La Presidenta invitó a la Sra. Angela Cropper, Pre-sidenta del Comité del Congreso sobre el Programaa presentar el informe de dicho Comité.

La Sra. Cropper afirmó que el Comité sobre el Pro-grama se había venido reuniendo dos veces por díapara analizar unas 70 mociones que estaban relacio-nadas con el Programa y que había remitido susobservaciones al Comité de Resoluciones acerca de:

● la coherencia de esas mociones con el proyectode Programa entre sesiones;

● las implicaciones del alcance de las actividadespropuestas para los distintos componentes delprograma; y

● las implicaciones en cuanto a costos.

A su vez, estas observaciones habían sido remitidasa los grupos de contacto, cuando era pertinentehacerlo.

Cuando las mociones solicitaban a una Comisiónque emprendiera determinadas actividades, elComité sugería que los textos fuesen revisados paraque se pidiera a la Comisión en cuestión que hicieralo solicitado por la moción en consonancia con sumandato.

El Comité no había considerado los méritos de cadamoción en cuanto a la conservación, dado que esa erauna cuestión que debían decidir los miembros. Ade-más, el Comité no había considerado aún las nuevasmociones o las mociones que habían sido modifica-das en los grupos de contacto, modificaciones quepodían tener implicaciones para el Programa.

La Presidenta abrió el debate.

Comentarios de los delegados

Sierra Club, Estados Unidos, comentó que no veíala relación con el programa anterior y que teníadudas acerca de que en la Secretaría se contara conlas capacidades necesarias para llevar a cabo elnuevo programa, sobre todo con respecto a las cues-tiones sociales.

Sudanese Conservation Society, Sudán, consideróque se enfatizaba demasiado el aspecto de la pobla-ción mundial en la descripción de la pobreza, yaque el problema no está en el consumo sino en la

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

22

distribución de la riqueza. Ello está relacionado conla justicia social y las desigualdades, lo que a su veztiene implicaciones políticas. El delegado solicitóuna clarificación sobre cómo se abordan en el Pro-grama las dimensiones políticas de estos asuntos.

Nature Uganda preguntó cómo contemplamosabordar los asuntos emergentes que están fuera denuestro nicho, y si asumimos que nuestro nicho esestático.

El Ministerio de Recursos Naturales y MedioAmbiente. Gobierno de Vietnam, consideró que elPrograma propuesto estaba bien enfocado pero eraambicioso y constituía un reto. El delgado solicitóinformación sobre los recursos disponibles para laimplementación. Una evaluación acerca de losrecursos disponibles durante los últimos cuatro añossería una ayuda. Consideró que debería darse másapoyo a los esfuerzos nacionales y regionales.

Centre for Russian Environmental Policy, Federa-ción de Rusia, preguntó si era posible aumentar laconexión entre salud y medio ambiente, como partede una iniciativa inter-Comisiones, y tal vez en coo-peración con la OMS, el WWF y/o el PNUD.

Respuestas desde el podio

El Director de la UICN, Programa Mundial, Dr.William Jackson, respondió que el Programa no esun plan empresarial y no describe cómo la UICN lova a llevar a cabo. El Dr. Jackson indicó que en sureunión del 24 de noviembre el Comité de Finanzasy Auditoría determinará los recursos y capacidadesque sean necesarios para implementar el programa.

Wren Green respondó que el Consejo podría abor-dar los aspectos políticos del Programa en los planesanuales. La condición de observador Antes lasNaciones Unidas con que cuenta la UICN podríautilizarse de manera más eficaz a este respecto. Sehan hecho considerables cambios en el programa afin de reflejar los cambios ocurridos en el mundo enlos últimos cuatro años.

Comentarios de los delegados

International Society of Naturalists solicitó quehubiera una mayor integración entre el Programa ysu implementación por parte de las oficinas regio-nales y de país.

Wildlife and Environment Society of Malawi soli-citó una mayor participación de los países que nocuentan con una oficina local de la UICN.

El Ministerio de Asuntos Exteriores, Gobierno deJapón, fue de la opinión de que el refuerzo de laactividad no debe conducir a un aumento de las coti-zaciones de los miembros.

Vien Kinh te sing thai, Vietnam, fue de la opinión deque se ponía demasiado énfasis en la reducción de lapobreza.

Respuestas desde el podio

Wren Green dijo que las diversas mociones relacio-nadas con el programa brindaban una oportunidadpara discutir el énfasis que se debía poner sobre lareducción de la pobreza. Luego agregó que seríanecesario analizar los costos de la implementacióndel Programa a través de las oficinas regionales y depaís.

William Jackson indicó que existe una fuerte cone-xión entre el Programa actual y el propuesto y queello garantiza un fuerte grado de continuidad. Tam-bién hizo notar que la UICN cuenta con actividadesprogramáticas en los países donde no hay oficinasde la UICN.

Comentarios de los delegados

Africa Resources Trust fue de la opinión de que laUICN debería contar con una oficina nacional enZimbabwe. Consideró que la oficina podría atraer amás miembros y prestar asistencia en la implemen-tación del Programa. Solicitó que la Secretaría estu-diara el asunto.

Australian Conservation Foundation señaló quedeseaba ver una mayor énfasis en la cuestión de lacomunicación del Programa.

Respuestas desde el podio

Wren Green respondió que la comunicación deberíaser una cuestión central en los próximos cuatroaños. Hizo notar que la UICN se enfrenta a un granreto si desea convertirse en la organización ambien-tal mejor conocida del mundo.

William Jackson respondió que el establecimiento deuna oficina nacional en Zimbabwe podría discutirse

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

23

en 2005. También puso énfasis en el hecho de quenunca antes un programa de conservación se habíaelaborado con tantas consultas, las que se hicieronen más de 60 reuniones en todo el mundo.

El Director General confirmó que las comunicacio-nes constituyen una alta prioridad. El mundo estáprestando atención, aún cuando la UICN no apa-rezca en los titulares de los periódicos. Dio comoejemplo el hecho de que 1,3 millones de personasconsultaron el sitio web de la UICN luego del lan-zamiento de la Lista Roja de 2004. El DirectorGeneral expresó su agradecimiento a Wren Green yespecialmente a William Jackson por haber sido losarquitectos del proyecto de Programa.

Save the Environment, Afghanistan, solicitó que laUICN refuerce su trabajo en este país.

La Presidenta tomó nota de ello y dijo que estabadispuesta a discutir esta cuestión con Save theEnvironment.

Elecciones para los cargos dePresidente, Tesorero, ConsejerosRegionales, y Presidentes deComisión (33.2, 34.2)

33ª sesión

La Presidenta invitó al Encargado de Elecciones aexplicar en detalle el proceso de las mismas.

El Encargado de Elecciones, Dr. Antonio Machado,anunció que las papeletas de voto para las eleccio-nes del Presidente, Tesorero, Consejeros Regionalesy Presidentes de Comisión estaban siendo distribui-das a los miembros cuyas credenciales estaban enregla. El Encargado de Elecciones instó a los miem-bros a retirar sus papeletas de voto en la mesa deinscripciones a fin de que pudieran votar entre las14.30 y 20.30 horas del día 22 de noviembre de2004. El Encargado de Elecciones suministró lasiguiente información adicional:

● Retiro de candidaturas – Se habían retirado doscandidaturas luego de que se hiciera llegar ladocumentación a los miembros de la UICN: laDr. George Rabb, Estados Unidos, como candi-dato a Consejero Regional por la región América

del Norte y el Caribe, y la del Profesor Herme-lindo Castro. España, para el puesto de Presidentede la Comisión Mundial de Áreas Protegidas.

● Elección del Presidente – El Sr. MohammedValli Moosa, Sudáfrica, y el Dr. Parvez Hassan,Pakistán, habían presentado sus candidaturas.

● Elección del Tserorero – Había un solo candi-dato: el Sr. Sven Sandström, Suecia.

● Elección de Consejeros Regionales – Solo sepodían elegir tres candidatos por región. La can-tidad de candidatos para cada región estatutariaera la siguiente: 4 para África; 3 para Meso ySudamérica; 4 para América del Norte y elCaribe; 4 para el Sur y Este asiático; 4 para Asiaoccidental; 3 para Oceanía; 4 para EuropaOriental y Asia Central y del Norte; y 3 paraEuropa occidental.

● Elección de los Presidentes de Comisión – Lacantidad de candidatos era la siguiente: 1 para laCEC; 1 para la CPAES; 2 para la CDA; 1 parala CGE; 1 para la CSE; y 2 para la CMAP.

La Presidenta invitó a los miembros a que emitieransus votos.

34ª sesión

El Encargado de Elecciones, Dr Antonio Machado,anunció el resultado de las elecciones para Presi-dente, Tesorero, Consejeros Regionales y Presiden-tes de Comisión. El Dr. Machado agradeció a las 40personas del equipo que trabajó dedicadamente enel recuento de los votos, siguiendo las normas devotación suizas, con componentes adicionales parahacer que el proceso fuera aun más riguroso. El Dr.Machado presentó un resumen de las estadísticas dela votación como se muestra a continuación. Losvotos nulos se debían a marcas incorrectas en losmismos.

Votos Gobiernos ONG

Válidos 2824 7742

Nulos 199 345

En blanco 50 238

Paquetes de votos 1921 521

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

24

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

25

1 Observación: 13 votos se emitieron por error en la Cámara de los Gobiernos en lugar de hacerlo en la Cámarade las ONG, pero ello no influyó en los resultados. Además, un voto fue atribuido dos veces a la misma agen-cia gubernamental miembro.

El Dr. Machado anunció que los siguientes candida-tos habían sido electos como Consejeros Regionales:

África

Hon. Amina A. ABDALLA, KenyaProf. Amadou Tidiane BA, Senegal Prof. Zohir SEKKAL, Argelia

Meso y Sudamérica

Sr. Juan Marco ÁLVAREZ, El Salvador Dr. Cláudio C. MARETTI, Brasil Sra. Silvia SÁNCHEZ HUAMÁN, Perú

América del Norte y el Caribe

Sra. Lynn P. HOLOWESKO, BahamasSra. Huguette LABELLE, CanadáDr. Russell A. MITTERMEIER, EUA

Sur y Este asiático

Sr. Nobutoshi AKAO, Japón Dr. Xingguo HAN, China Dr. Monthip Sriratana TABUCANON, Tailandia

Asia occidental

Dr. Talal AL-AZIMI, KuwaitDr. Ali DARWISH, LíbanoSr. Javed JABBAR, Pakistán

Oceanía

Sr. Lionel GIBSON, FijiSra. Christine MILNE, AustraliaSra. Diana SHAND, Nueva Zelandia

Europa oriental, Asia Central y del Norte

Prof. Kalev SEPP, EstoniaProf. Alexey YABLAKOV, Federación de RusiaSra. Marija ZUPANCIC-VICAR, Eslovenia

Europa occidental

Prof. Dra. Purificació CANALS, España Sr. Alistair GAMMELL, Reino Unido Prof. Dr. Manfred NIEKISCH, Alemania

Los siguientes candidatos fueron elegidos Presiden-tes de Comisión:

Comisión de Gestión de Ecosistemas

Dr. Hillary MASUNDIRE, Zimbabwe

Comisión de Educación y Comunicación

Sra. Denise HAMÚ DE LA PENHA, Brasil

Comisión de Política Ambiental, Económica ySocial

Dr. Taghi FARVAR, República Islámica del Irán

Comisión de Derecho Ambiental

Sra. Sheila ABED DE ZAVALA, Paraguay

Comisión de Supervivencia de Especies

Dra. Holly T. DUBLIN, Estados Unidos

Comisión Mundial de Áreas Protegidas

Sr. Nikita LOPOUKHINE, Canadá

Por ultimo, el Encargado de Elecciones anunció losresultados de las elecciones para los cargos deTesorero y Presidente:

Tesorero

Sr. Sven SANDSTRÖM, Suecia

Presidente

S.E. Sr. Mohammed Valli MOOSA, Sudáfrica

La Presidenta agradeció al Encargado de Eleccionesy a su equipo por su trabajo, e hizo notar que losmiembros tuvieron la suerte de tener la opción entredos excelentes candidatos para el cargo de Presi-dente y que la Unión hubiera estado en buenasmanos con cualquiera de los dos. La Presidentaagradeció a los candidatos por haber estado dis-puestos a servir.

Discusión y aprobación de losproyectos de Resoluciones yRecomendaciones (32.3, 33.3, 35.2,36.1, 37.2)

Como se muestra en el cuadro que aparece másabajo, el Congreso de Bangkok aprobó 80 Resolu-ciones y 38 Recomendaciones. El folleto Mociones,que contenía 114 propuestas (78 Resoluciones y 36Recomendaciones) fue remitido a los miembros el17 de setiembre de 2004, respetando el límite esta-tutario de 60 días antes de la apertura del Congreso.Durante el Congreso se presentaron otras 17 mocio-nes, de acuerdo con la regla 52 de las Reglas deProcedimiento.

Como lo señala Pierre Hunkeler, Presidente delComité del Congreso sobre Resoluciones, en su Pre-facio al volumen titulado Resoluciones y Recomen-daciones que acompaña a estas Actas, el número demociones consideradas y aprobadas representa unincremento del 30 por ciento con respecto al Con-greso de Ammán y un 25 por ciento más de mocio-nes se discutieron en grupos de contacto (como asítambién se sesión plenaria), en tanto que se dispusode un tercio de tiempo menos para tratar las mocio-nes en plenaria.

El Presidente del Comité de Resoluciones tambiénseñala que: “El proceso de las Resoluciones continúasiendo un elemento central del sistema de gobernanzade la UICN. Él constituye un medio muy importante

para que los miembros influyan sobre las futurasdirecciones de la comunidad de la conservación,transmitan sus prioridades en cuanto a la aplicacióndel programa entre sesiones de la UICN, y busquenel apoyo internacional y/o el reconocimiento deasuntos relativos a la conservación. Por ello qui-siera solicitar a los miembros que presten una aten-ción prioritaria al seguimiento de las Resoluciones yRecomendaciones que han aprobado.

Si bien se mejoraron la manera en que se recibieronlas mociones, se las revisó y analizó en el Grupo deTrabajo sobre Resoluciones y los procedimientosseguidos en el Congreso, hemos llegado al límite encuanto al número de mociones que pueden ser tra-tadas con equidad y justicia en un período de sesio-nes del Congreso. Es necesario considerar como sepuede afinar aún más el proceso en futuros periodosde sesiones de la Asamblea de Gobierno de losMiembros.”

Mociones que fueron retiradas, rechazas ofusionadas

De las mociones que presentaron los miembros, lassiguientes fueron retiradas, ya sea por los patrocina-dores o como consecuencia de una decisión delComité Directivo del Congreso, sobre la base delasesoramiento brindado por el Comité del Congresosobre Resoluciones:

● CGR3.RES003 Ampliación de los criterios parala admisión de miembros en la categoría ONG

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

26

Cantidad de mociones consideradas y aprobadas en BangkokSituación de las mociones en las etapas del proceso CantidadProyectos de moción presentados antes del Congreso 127Proyectos de moción fusionados con otros o rechazados por el Grupo de Trabajo

sobre Resoluciones -13Total de mociones aprobadas para su transmisión al Congreso 114Nuevas mociones presentadas durante el Congreso +17Total de mociones gestionadas durante el Congreso 131Nuevas mociones que no reunieron los requisitos en cuanto a patrocinio o que fueron

rechazadas por el Comité de Resoluciones del Congreso -6Mociones retiradas durante el Congreso -3 Mociones fusionadas con otras -2Total de mociones sometidas a votación 120Mociones no aprobadas -2Total aprobadas: 80 Resoluciones y 38 Recomendaciones 118

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

27

● CGR3.RES005* Inclusión de miembros localesde la UICN en la delegación de la Unión antereuniones de los acuerdos multilaterales

● CGR3.RES041 Política sobre cambio climáticoy adaptación: adecuación de los enfoques haciala conservación de la biodiversidad

● CGR3.RES045* Salvaguardia de las áreas pro-tegidas de las zonas andinas frente a las explo-taciones mineras a cielo abierto

● CGR3.RES070* Fomento del aprovechamientode la Artemia persimilis

● CGR3.RES075* Inclusión de dos nuevas cate-gorías dentro de la clasificación de especies defauna y flora silvestre: especie protegida devalor comercial y especie circunstancialmenteperjudicial

● CGR3.REC030 Necesidades de conservacióndel tigre (Panthera tigris/Panthera pantheris)

*Para más información véase más abajo la declaración de la

Presidenta.

Las siguientes mociones fueron rechazadas:

● CGR3.RES060 Fomento de la agricultura eco-lógica por la UICN

● CGR3.REC044 Gran Chaco Americano

Las dos mociones siguientes se fusionaron para for-mar la Resolución RESWCC3.012 Gobernanza delos recursos naturales para la conservación y el des-arrollo sostenible:

● CGR3.RES062 Gobernanaza de los recursosnaturales

● CGR3.RES063 ‘Buena gobernanza’ para el des-arrollo sostenible

Las dos mociones siguientes se amalgamaron paraformar la resolución RESWCC3.026 sobre Estable-cimiento de una Red mundial de aprendizaje sobrela conservación:

● CGR3.RES025 Establecimiento de una RedMundial de Aprendizaje para la Conservación

● CGR3.RES026 Establecimiento de una RedMundial de Aprendizaje sobre la Conservación

Declaración de la Presidenta, 32ª sesión

Durante las 32ª sesión, el día 22 de noviembre, laPresidenta anunció que el Comité Directivo delCongreso había recibido seis apelaciones, todaspresentadas por el mismo miembro, relacionadascon las decisiones del Grupo de Trabajo sobreResoluciones. La Declaración de la Presienta fuecomo sigue:

“En consonancia con la regla 55, me permito anun-ciar que el día 21 de noviembre el Comité Directivorechazó la apelación en contra de la exclusión delas siguientes mociones por parte del Comité delCongreso sobre Resoluciones:

‘Inclusión de la temática de los refugiados ambien-tales dentro de la agenda de protección de los recur-sos naturales del programa de la UICN’, presentadapor la Fundación REI Red Informática Ecologista,Argentina (NG 1181).

La razón que llevó al Comité Directivo a tomar esadecisión es que dicha moción solicita que seemprendan acciones que están más allá del alcancede la misión de la UICN.

‘Creación de los sitios de la evolución de historianatural’, presentada por la Fundación REI RedInformática Ecologista, Argentina (NG 1181).

La razón que llevó al Comité Directivo a tomar esadecisión es que el asunto que aborda dicha mociónes ya inherente a las categorías de áreas protegidasestablecidas por la UICN y que las actividades quese solicita que se emprendan ya están contempladasen el proyecto de Programa entre sesiones2005–2008.

El Comité Directivo, en su reunión del día 22 denoviembre, rechazó la apelación en contra de laexclusión de las siguientes mociones por parte delComité de Resoluciones:

● CGR.RES005: Inclusión de miembros localesde la UICN en la delegación de la Unión antereuniones de los acuerdos multilaterales

● CGR3.RES045: Salvaguardia de las áreas prote-gidas de las zonas andinas frente a las explota-ciones mineras a cielo abierto

● CGR3.RES070: Fomento del aprovechamientode la Artemia Persimilis

● CGR3.RES075: Inclusión de dos nuevas cate-gorías dentro de la clasificación de las especiesde fauna y flora silvestre: especie protegida devalor comercial y especie circunstancialmenteperjudicial

La razón que llevó al Comité Directivo a tomar esadecisión es que estas mociones no cumplen con losrequerimientos estatutarios en lo relativo a supatrocinio antes de la apertura de la Asamblea deGobierno de los Miembros durante el CongresoMundial de la Naturaleza.”

Declaraciones formales de los Estados miembrospara que figuren en actas

Declaración del Gobierno de los Países Bajos ennombre de la UE sobre el proceso de la UICN rela-tivo a las mociones

La siguiente declaración fue hecha por el Ministeriode Agricultura, Naturaleza y Calidad de los Alimen-tos, en nombre de la Unión Europea durante las 35ªsesión del Congreso el día 24 de noviembre de2004, con la solicitud de que figure en actas:

La Unión Europea apoya decididamente el trabajode la UICN y acoge con beneplácito la oportunidadde discutir una amplia gama de asuntos relativos ala biodiversidad y el medio ambiente natural. Apo-yamos la mayoría de las mociones. Sin embargo, laUnión Europea considera que el proceso de discu-sión y aprobación de las mociones durante esteCongreso lleva a decisiones que no siempre estánbasadas en una consideración equilibrada de todoslos puntos de vista y posiciones pertinentes.

Un ejemplo es la moción sobre una moratoria conrespecto a los OGM. Dicha moratoria no cuentacon el apoyo de la UE. La UE considera que lasdecisiones relativas a la aprobación de los OGMdeben tomarse caso por caso, sobre la base de unaevaluación del riesgo y teniendo en cuenta el prin-cipio de precaución. Las medidas de gestión delriesgo que tomen los encargados de las decisiones,si bien deben estar basadas en la evaluación delriesgo, también deben tener en cuenta todas las

demás consideraciones que sean pertinentes, talescomo la salud humana y el medio ambiente. Este esel enfoque adoptado en la legislación de la UniónEuropea y en el Protocolo de Cartagena sobre Bio-seguridad.

Pareciera que otras mociones no reconocen que lamisión de la UICN está relacionada fundamental-mente con la biodiversidad. Por ejemplo, la UE creeque el compromiso de mitigar la pobreza mundial esextremadamente importante y debe integrarse en eltrabajo que hace la UICN para conservar la biodi-versidad. Sin embargo, el enfoque no debe ser alrevés.

Los Estados Miembros de la UE creen que en futu-ros congresos se deben mantener discusiones cen-tradas en la aplicación del programa mundial de laUICN, a fin de promover la participación de losmiembros en dicha implementación y para favorecerla integración de las mociones dentro del programa.

Declaración del Gobierno de Suecia sobre el pro-ceso de la UICN relativo a las mociones

La siguiente declaración formal hecha para quefigure en actas fue presentada por Suecia comoEstado miembro durante la 37ª sesión del Congresoel día 25 de noviembre de 2004:

Suecia se ha abstenido en la votación sobre lasmociones relativas a cuestiones regionales o loca-les, o en los casos en que el Gobierno de Suecia nocuenta con información y conocimientos para eva-luar la moción propuesta. Ello afecta a las siguien-tes mociones:

Resoluciones 3.004, 005, 014, 024, 035, 039, 041,042, 043, 044, 045, 046, 053, 056, 070, 076, 079.

Recomendaciones 3.093, 094, 096, 097, 101, 102,103, 104, 105, 106, 107, 109, 110, 111, 112, 115,117.

Suecia sugiere que el Consejo, en consulta con laSecretaría, considere medidas para hacer que elproceso de las mociones en el próximo CongresoMundial de la Naturaleza sea más simple y eficientecon respecto a las mociones relativas solo a asuntoslocales o regionales.

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

28

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

29

Declaración del Gobierno de los EUA sobre el pro-ceso de la UICN relativo a las mociones

La siguiente declaración fue hecha por la delegaciónde Estados Unidos como Estado miembro durantelas 32ª sesión del Congreso el día 22 de noviembrede 2004, con la solicitud de que figure en actas:

“Estados Unidos reconoce la importancia del pro-ceso de las mociones, que es un componente impor-tante del Congreso Mundial de la Naturaleza.

Estamos muy interesados en las perspectivas y prio-ridades de los miembros de la UICN, sobre todo delas ONG, tal como se refleja en las más de 100mociones sometidas a la consideración de este Con-greso. Reconocemos que la UICN, como organiza-ción, tiene una importante contribución a realizaral diálogo internacional sobre el medio ambiente.

Desde Ammán 2000, hemos continuado nuestra refle-xión sobre como podemos participar mejor, en tantoque Estado miembro, en el proceso de las mociones.Debido a la alta prioridad que le otorgamos a losprogramas de la UICN, los que contribuyen signifi-cativamente a los objetivos de la conservación, quecompartimos, hemos llegado a la conclusión de que,manteniendo el enfoque que adoptamos en el últimoCongreso, debemos concentrar nuestra atención enlas mociones que se refieren a los asuntos institucio-nales, de gobernanza y programáticos, en el sentidoamplio, de la UICN.

Consideramos que los nuevos procedimientos paraanalizar las mociones a fin de evitar duplicacionesy repeticiones es valioso y acogemos con beneplá-cito y aplaudimos los esfuerzos hechos por elComité de Resoluciones, y en particular los de suPresidente y de la secretaría de la UICN. Hemosapreciado mucho los esfuerzos remarcables quehizo el Comité de Resoluciones para revisar y ofre-cer orientación acerca de todas las mociones, ypara identificar su pertinencia con respecto al pro-yecto de Programa Cuatrienal de la UICN y susimplicaciones en cuanto a costos.

Tal como lo señala el Comité de Resoluciones, unaserie de mociones requieren un cambio importanteen cuanto a prioridades, recursos y asignación defondos dentro del Programa Cuatrienal. Esto llevaa la cuestión central de cómo el proceso de lasmociones encaja dentro del proceso en marcha de

formulación del Programa Cuatrienal, que debemosfinalizar durante este Congreso. Apreciamos losesfuerzos hechos para asegurar que no sea la colala que menea al perro.

Queremos hacer notar, sin embargo, que una seriede mociones reflejan los fuertes puntos de vista deunos pocos miembros sobre las acciones que debe-rían emprender los Estados miembro a nivel nacio-nal, regional o internacional con respecto a asuntoscomplejos y con frecuencia controversiales.

Seguimos siendo de la opinión de que existen algu-nos tipos de resoluciones sobre las cuales no seríaapropiado que nosotros, como gobierno, nos com-prometamos o negociemos.

Entre esas existe un gran grupo de mociones dirigi-das principalmente a un gobierno en particular o aun grupo de gobiernos y referidas a asuntos nacio-nales, bilaterales o regionales. Con frecuencia care-cemos de suficiente información fáctica acerca deesos asuntos y creemos que las respuestas a esasmociones deben dejarse en manos del país o los paí-ses concernidos. Como gobierno, no tomaremosuna posición con respecto a esas mociones, exceptosi tiene implicaciones directas para el Gobierno delos EUA. En esos casos, haríamos una declaraciónpara que figure en actas a fin de ayudar a clarificarel asunto en cuestión y ofrecer nuestra perspectiva.

Un segundo grupo de mociones son aquellas que serefieren a asuntos mundiales que consideramosimportantes pero que son motivo de un debate depolítica internacional en curso en otros foros, comopor ejemplo el cambio climático, los organismosgenéticamente modificados (OGM) y el ruido sub-marino. Respetamos el interés que tienen los miem-bros en asuntos que son de preocupación mundial ycompartimos muchos de esos intereses, especial-mente con respecto a asuntos que están emergiendo,como por ejemplo la importancia de sistemas flu-viales complejos, como el Mekong, y el comercioilegal de fauna y flora silvestres. Sin embargo, notenemos la intención de tomar posiciones comogobierno nacional sobre los puntos de vista particu-lares presentados en las mociones que están frentea nosotros o de votar con respecto al resultado.

Les brindaremos una lista para que figure en actasde todas aquellas resoluciones en las que elGobierno de los EAU se abstendrá de participar.

Quisiéramos que esta declaración figure en lasactas de este Congreso.”

El día 24 de enero de 2005, Estados Unidos entregóal Director General otra declaración acerca de suposición con respecto a cada moción, dividiéndolasen cuatro categorías:

“El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron de participaren las deliberaciones sobre esta moción y no seadoptó una posición del gobierno nacional sobre lamoción tal como fue aprobada por las razonesexpresadas en la Declaración general de EstadosUnidos con respecto al proceso de la UICN sobrelas mociones” para las siguientes mociones:

Resoluciones 3.004, 005, 007, 008, 014, 015, 016,017, 018, 020, 025, 027, 034, 035, 039, 041, 042,043, 044, 045, 052, 053, 055, 056, 058, 068, 069,070, 075, 077, 078, 079.

Recomendaciones 3.082, 084, 085, 086, 087, 088,089, 090, 091, 092, 093, 094, 096, 097, 101, 103,104, 105, 106, 109, 110, 111, 112, 113, 115, 117,118.

“El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción” para las siguientes mociones:

Resoluciones 3.002, 006, 012, 019, 026, 028, 029,031, 032, 036, 037, 038, 040, 054, 059, 060, 064,066.

Recomendaciones 3.081, 083, 095, 098, 099, 114.

“El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos votaron en contra de estamoción” para las siguientes mociones:

Resoluciones 3.021, 022, 046, 061, 072, 074.

“El Estado y las agencias gubernamentales miem-bros de Estados Unidos votaron a favor de todas lasdemás mociones.”

Registro de las Resoluciones y Recomendacionesaprobadas

El siguiente es un resumen completo de las Reso-luciones y Recomendaciones aprobadas por el

Congreso, con inclusión de todas las declaracionesformales que hicieron los miembros para que figu-ren en actas. En consonancia con las Reglas de Pro-cedimiento enmendadas por el Congreso en la 29ªsesión del día 18 de noviembre de 2004, todas lasmociones se aprobaron mediante un sistema devotación electrónica. Los textos definitivos comple-tos de todas las Resoluciones y Recomendaciones seencuentran en un volumen aparte que acompaña aestas Actas.

RESOLUCIONES

3.001 Cláusula de precedencia – Estableci-miento de precedencia en relación con lapolítica general de la UICN

3.002 Mejora de la transparencia del Consejode la UICN

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.003 Vínculos de la UICN con las autoridadeslocales y regionales

3.004 Ratificación y aplicación de la Conven-ción Africana revisada

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.005 Política europea y biodiversidad en losterritorios de ultramar

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia con

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

30

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

31

respecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.006 3.006 Protección del agua de la Tierrapara el beneficio público y ecológico

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.007 Moratoria sobre ulteriores introduccio-nes de organismos genéticamente modifi-cados (OGM)

Las delegaciones de Japón, Países Bajos y Sueciaindicaron que ellas no estaban en condiciones de darsu apoyo a esta Resolución.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

El Ministerio de Medio Ambiente de Suecia hizo lasiguiente declaración solicitando que figure en actas:

Suecia apoya la mayor parte del sentimiento queanima a esta Resolución. Sin embargo, no podemosapoyar la solicitud de una moratoria en la intro-ducción de OGM en el medio ambiente. Nuestranormativa es estricta y nosotros evaluamos elimpacto ambiental caso por caso.

3.008 Organismos genéticamente modificados(OGM) y biodiversidad

El Ministerio de Medio Ambiente de Seychelleshizo la siguiente declaración solicitando que figureen actas:

Esta moción hace solicita una moratoria en el usode los OGM hasta que su seguridad esté compro-bada. No apoyamos esta moción, aun cuando hasido aprobada. En primer lugar, es contraria alProtocolo de Cartagena, del cual Seychelles esParte Contratante. Es improbable que se confirmeen poco tiempo la seguridad de los OGM. Mientrastanto, los valores útiles de los OGM, especialmenteen el campo de la medicina, serían ignorados.

El Ministerio de Medio Ambiente de Suecia hizo lasiguiente declaración solicitando que figure enactas:

Nosotros apoyamos que el trabajo de la UICN inte-gre las cuestiones relativas a los alimentos en laconservación de la biodiversidad, pero [esta Reso-lución] está redactada de tal manera que haría quela UICN comience a trabajar sobre asuntos deseguridad alimentaria, lo que va más allá de sumandato y experiencia.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.009 Establecer la equidad de género comomandato en las actividades estratégicas ytemas de la UICN

3.010 Pandemia de VIH/SIDA y conservación

3.011 Abordar los vínculos existentes entre con-servación, salud humana y animal, yseguridad

3.012 Gobernanza de los recursos naturalespara la conservación y el desarrollosostenible

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figureen actas:

Turquía no es Parte en la Convención sobre espe-cies migratorias (CEM). Turquía objeta toda refe-rencia a dicha Convención.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.013 Los usos de la Lista Roja de especies ame-nazadas de la UICN

3.014 Reducción de la pobreza, seguridad ali-mentaria y conservación

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

Wildlife Conservation Society hizo la siguientedeclaración solicitando que figure en actas:

Queremos llamar la atención del Congreso sobre lamuy efectiva cooperación que existió en el grupo decontacto que discutió las Resolución 3.014, 3.015 y3.016. Trabajando juntos, conciliamos nuestrasdiferencias de enfoque, siempre respetando la inte-gridad y la intención de cada una de las tres mocio-nes. Todos estuvimos de acuerdo en que la UICNdebe incorporar y respetar los enfoques de la con-servación basados en los derechos humanos(3.015), los enfoques de la conservación basados enlas necesidades, con un énfasis en los alimentos y elagua (3.014) y los enfoques de la conservación rela-tivos a la biodiversidad (3.016).

3.015 Conservar la naturaleza y reducir lapobreza vinculando los derechos huma-nos y el medio ambiente

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con

respecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.016 Sobre el papel de las organizaciones deconservación en la reducción de lapobreza y el desarrollo

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.017 Fomentar la soberanía alimentaria paraconservar la biodiversidad y acabar conel hambre

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

Nature Conservancy Council of New South Waleshizo la siguiente declaración solicitando que figureen actas:

Estamos preocupados por el hecho de que [estaResolución] representa un cambio importante en eltema central de las políticas de la UICN, alejándosede la conservación de la biodiversidad y orientán-dose hacia los asuntos socioeconómicos (que mere-cen atención), lo cual debilitará la capacidad de laUICN. El enfoque alternativo sería una forma deasociación con organizaciones que se ocupan de losasuntos sociales.

3.018 Los pueblos móviles y la conservación

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

32

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

33

3.019 Evaluación horizontal de las convencio-nes, tratados y acuerdos internacionalesrelativos al medio ambiente

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.020 Elaboración de un código de ética para laconservación de la biodiversidad

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.021 Pacto internacional sobre medioambiente y desarrollo

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos votaron en contra de estamoción.

3.022 Aprobación de la Carta de la Tierra

El Departamento de Estado de Estados Unidosentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

Existen en la Carta de la Tierra muchas metas enco-miables con las que los Estados Unidos concuer-dan. Sin embargo, en ese documento hay muchaspropuestas controvertidas con las que los EstadosUnidos tienen problemas.

En la opinión de los Estados Unidos, una apro-bación total de la Carta de la Tierra no seríaapropiada, y no es recomendable adoptar unrequerimiento incondicional de que la Carta dela Tierra sea utilizada como una “guía ética”para las políticas de la UICN.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos votaron en contra de estamoción.

3.023 Apoyo a la condición de observador anteNaciones Unidas que posee la UICN

3.024 La Medalla Harold Jefferson Coolidge

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

3.025 La educación y comunicación en elPrograma de la UICN

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.026 Establecimiento de la Red mundial deaprendizaje sobre la conservación

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.027 Educación para el desarrollo sostenible

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.028 Política sobre creación de capacidad ytransferencia de tecnología

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.029 Creación de capacidad para profesionalesjóvenes

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.030 Creación de capacidad en taxonomíaaplicada y orientada a satisfacer lademanda

3.031 Apreciación de los voluntarios

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.032 Traductores e intérpretes voluntarios alservicio de la UICN

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.033 Implementación de un programa de laUICN para el Caribe Insular

El Bahamas National Trust, el Negril EnvironmentProtection Trust y el Gobierno de Jamaica expresa-ron su deseo de que quedara reflejado en las actas suapoyo a esta Resolución.

3.034 Refuerzo de la acción del Centro de Coo-peración del Mediterráneo de la UICN

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.035 La cuenca del Mar de Aral como sitioprioritario (‘hotspot’) para la conserva-ción de la biodiversidad

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas en

la Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.036 La Antártida y el Océano Austral

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japónentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

Si bien la Resolución 3.36 incluye algunos puntosque Japón puede apoyar, y de hecho lo hace, talescomo los pasos para detener la pesca ilegal, noregulada y no declarada (IUU), otros puntos sonproblemáticos. Por ejemplo, no se presentan razo-nes científicas y lógicas para justificar la propuestade que todo el Mar de Ross sea declarado comoÁrea Especialmente Protegida de la Antártida(ASPA). Por lo tanto, Japón no puede apoyar laResolución 3.36.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

El Dr. Wolfgang Burhenne hizo la siguiente decla-ración solicitando que figure en actas:

Las organizaciones que represento* votaron a favourde [esta Resolución] a pesar del hecho de que el pro-tocolo sobre responsabilidad (legalmente requeridoen el Protocolo sobre Protección de la Antártica) nose ha finalizado aún, sobre todo debido a la oposi-ción del gobierno de Estados Unidos.

*Schutzgemeinschaft Deutsches Wild (Organisation zur

Erhaltung der freilebenden Tierwelt), Alemania; German

Water Protection Association; Commission Internationale

pour la Protection des Alpes, Liechtenstein; Schutzgemeins-

chaft Deutscher Wald Bundesverband, Alemania; Bund Hei-

mat und Umwelt in Deutschland, Alemania; Verband Deuts-

cher Sportfischer, Alemania.

3.037 Régimen jurídico del Ártico para la pro-tección del medio ambiente

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.038 Conservación y desarrollo sostenible delas regiones de montaña

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

34

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

35

3.039 La alianza para las montañas delMediterráneo

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.040 Cooperación transfronteriza en áreas demontaña

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.041 Protección del valle del Río Macal enBelice

El Departamento de Medio Ambiente de Noruegahizo la siguiente declaración solicitando que figureen actas:

Lamentamos que [esta Resolución] debata unacuestión interna e instamos a los miembros a nopresentar este tipo de resoluciones en un congresomundial ya que está fuera de lugar que otros adop-ten una posición con respecto a ello.

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.042 Biodiversidad en el Sudán meridional

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas en

la declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.043 Conflictos originados en los recursos enDarfur, Sudán

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.044 La crisis ambiental en Haití

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.045 Comisión de los Ríos Ganges, Brahmapu-tra y Menga

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de laIndia entregó la siguiente declaración para que

figure en actas:

La gestión integrada de los recursos hídricos de losríos Ganges, Brahmaputra y Maghna es en primerlugar una cuestión bilateral entre los respectivospaíses de la región. Por lo tanto, es importante queesos asuntos bilaterales cuenten con una másamplia consulta entre los interesados directos y sedesarrolle un consenso a nivel político. Una mocióncomo esta puede establecer un mal precedente.

Si bien nosotros compartimos conocimientos técnicosy experiencias internacionales sobre este tema, insta-mos a que en esta ocasión la moción sea retirada.

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la votaciónde esta moción por las razones expresadas en ladeclaración general del Gobierno de Suecia con res-pecto al proceso de las mociones (véase la página28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.046 La conservación en regiones afectadaspor conflictos violentos en Asia Occiden-tal – Refuerzo de la presencia de la UICNpara proteger el ambiente natural yhumano

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos votaron en contra de estamoción. El Departamento de Estado de EstadosUnidos hizo la siguiente declaración solicitando quefigure en actas:

Los Estados Unidos creen que el Congreso Mundialde la Naturaleza no debe considerar esta Resolu-ción. Si bien la resolución contiene algunos elemen-tos que son útiles relativos a algunas necesidades de

conservación muy ciertas, desafortunadamentedichos elementos se pierden en la retórica políticaque está fuera del mandato de la UICN.

3.047 El Plan de Acción de Durban y el Pro-grama de trabajo sobre áreas protegidasdel CDB

3.048 Directrices de la UICN sobre las catego-rías para la gestión de áreas protegidas

3.049 Áreas Conservadas por Comunidades

3.050 Integración de los sistemas de áreas pro-tegidas en el paisaje más amplio

3.051 Áreas protegidas de agua dulce

3.052 Áreas protegidas en el Mediterráneo

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.053 Protección del primer sitio Ramsar deChile amenazado por una planta decelulosa

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.054 Amenazas sobre las áreas protegidas y labiodiversidad a raíz de los Juegos Olímpi-cos y otros eventos deportivos importantes

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

36

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

37

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.055 Los pueblos indígenas, las áreas protegi-das y el Programa de trabajo del CDB

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.056 Pueblos indígenas que viven en aisla-miento voluntario y conservación de lanaturaleza en la región amazónica y elChaco

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.057 Adaptación al cambio climático: unmarco para la acción de conservación

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.058 Actividades militares y producción, alma-cenamiento y uso de armas que van endetrimento del medio ambiente

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.059 El trabajo de la UICN relacionado con laenergía y vinculado a la conservación dela biodiversidad

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.060 Influenciar las acciones del sector pri-vado a favor de la biodiversidad

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.061 Interacción de la UICN con el sectorprivado

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía contribuyó la siguiente declaración escrita:

La República de Turquía objeta toda referencia a laComisión Mundial de Presas.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos votaron en contra de estamoción.

3.062 Evaluación de los Ecosistemas del Milenio

3.063 Las ciudades y la conservación

3.064 Conservación y gestión sostenible de labiodiversidad de la alta mar

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japónentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

Si bien Japón puede apoyar algunas partes de estaresolución, tales como la idea de aplicar medidaspara eliminar la pesca ilegal, no regulada y nodeclarada (IUU), no podemos apoyar las otras

partes de esta resolución. Creemos que es respon-sabilidad de las organizaciones regionales de orde-nación de la pesca implementar medidas de conser-vación y gestión que sean apropiadas de acuerdocon las características de cada región. Debemosreconocer que la mayoría de los asuntos menciona-dos en esta resolución ya están siendo tratados pormuchas organizaciones regionales de ordenación dela pesca.

Además, creemos que todos los recursos marinos,tanto dentro como más allá de la jurisdicción nacio-nal, deben ser utilizados de manera sostenible, conla debida consideración del medio ambiente marinoy sobre bases científicas. En cuanto a la cuestión delas áreas protegidas marinas, no ha sido bien dis-cutido qué tipo de medidas son apropiadas paraconservar el medio ambiente marino. Tampoco hasido discutido la influencia de las actividades pes-queras sobre el medio ambiente. Por lo tanto, Japónno puede apoyar esta Resolución.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figureen actas:

Turquía no es Parte en la Convención de las Nacio-nes Unidas sobre Derecho del Mar (UNCLOS). Tur-quía objeta toda referencia a dicha Convención.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.065 Un enfoque de la conservación basado enel paisaje terrestre/marino

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japónentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

Las áreas protegidas se deben establecer sobre labase de evidencia científica y luego de una cuida-dosa consideración de su necesidad entre todos lossectores e interesados directos pertinentes.

3.066 Protección de los montes marinos, coralesde profundidad y otros hábitats vulnera-bles del fondo marino contra las prácticasde pesca destructivas en alta mar,incluida la pesca con redes de arrastre defondo

El Gobierno de Canadá hizo la siguiente declaraciónpara que figure en actas:

Canadá está muy preocupada con las prácticas pes-queras destructivas, como todos en este Congreso.El preámbulo de esta moción resume bien las preo-cupaciones compartidas acerca de este asunto.

Sin embargo, existen diferencias de opinión en elCongreso y en la comunidad mundial acerca de lamejor forma de reducir y eliminar las prácticaspesqueras destructivas en alta mar.

Canadá indicó en el grupo de contacto que nosotrostendríamos que tener más discusiones internassobre las dos opciones presentadas [Nota del edi-tor: para los párrafos operativos 1(d) y 1(e)] paraver si podíamos apoyar una de las dos.

Después de reflexionar sobre ello, no estamos encondiciones de apoyar ninguna de las dos opciones– simplemente no creemos que una moratoria a lapesca con redes de arrastre de fondo en alta mar esuna opción que pueda considerarse en estemomento. La reciente discusión en la AGNU llevólargas horas sobre esto y desarrolló un texto comoel de los párrafos operativos 1(a) y 1(b) de lamoción, que nosotros apoyamos decididamente – ycreemos que los próximos pasos son trabajarsiguiendo la resolución de la AGNU.

Creemos que es extremadamente importante yurgente que los estados aseguren que sus flotas pes-queras están adecuadamente reguladas, y que lasorganizaciones regionales con mandato para laordenación pesquera y la conservación marina ase-guren que dichos mandatos abarcan las prácticaspesqueras destructivas – mandatos que deben serreforzados cuando sea necesario. Los estados y lasorganizaciones regionales deben asegurar que laordenación pesquera se hace en consonancia con elAcuerdo de la ONU sobre poblaciones de peces ycon el Código de conducta de la FAO, ya que losdos insisten sobre el enfoque por ecosistemas y elenfoque de precaución con respecto a la ordenaciónpesquera.

Por lo tanto, apoyamos los párrafos 1(a) y 1(b) deesta moción pero no apoyamos el párrafo 1(d) o el1(e).

El Gobierno de Islandia hizo la siguiente declara-ción para que figure en actas:

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

38

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

39

Islandia, siendo una nación pesquera responsable,considera importante responder a los ecosistemasmarinos vulnerables que están más allá y dentro dela jurisdicción nacional. Islandia ha trabajado eneste asunto con otros estados dentro de las Organi-zaciones regionales de ordenación pesquera en suregión y fue parte en el acuerdo dentro de la Comi-sión Pesquera del Atlántico del Noreste, adoptadoen su última reunión, de cerrar cinco montes mari-nos dentro de su área.

Un llamado de la UICN a los Estados para queactúen dentro de los foros pertinentes para unaacción a ser emprendida dentro de una periodo detempo definido para abordar la cuestión de los eco-sistemas marinos vulnerables, es una forma razona-ble para que la UICN trasmita su preocupación.

En el grupo de trabajo sobre la moción, no se pudoalcanzar un consenso dado que algunos participan-tes no aceptaron usar un texto cuidadosamentenegociado en la Asamblea General de la ONU en elque se define el problema que hay que abordar,quién tiene que actuar y sobre qué bases.

El texto de la ONU, párrafo 66, dice: “Exhorta alos Estados a que, ya sea por sí mismos o por con-ducto de organizaciones o arreglos de ordenaciónpesquera, en los casos en que éstos sean competen-tes, adopten medidas con urgencia y estudien encada caso por separado y sobre bases científicas,entre ellas la aplicación del criterio de precaución,la prohibición provisional de las prácticas destruc-tivas, incluida la pesca con redes de arrastre defondo que tienen efectos adversos sobre los ecosis-temas marinos vulnerables como los montes mari-nos, los respiraderos hidrotérmicos y los arrecifesde coral de aguas frías situadas fuera de la juris-dicción nacional, hasta que se hayan adoptadamedidas adecuadas de conservación y ordenacióncon arreglo a la legislación internacional”.

Islandia lamenta que no se haya logrado un con-senso en este Congreso sobre esa exhortación.Islandia es de la opinión de que esa exhortación,apoyada tanto por las ONG como por la mayoría delos Estados que practican la pesca, hubiera enviadoun mensaje mucho más fuerte a los Estados y a losforos internacionales pertinentes sobre la urgenciade emprender acciones que el texto que tenemos

ahora. Es por esta razón que Islandia se abstuvo enla votación sobre esta moción.

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japónentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

Pedir una moratoria que solo se aplica a la pescacon redes de arrastre de fondo no guarda coheren-cia con la idea básica de la resolución de las Nacio-nes Unidas de este año que “exhorta a los Estadosa que …estudien en cada caso por separado y sobrebases científicas,…la prohibición provisional de lasprácticas destructivas…”.

Además, las cuestiones de ordenación pesqueradeben discutirse en organizaciones como la Organi-zación sobre la Agricultura y la Alimentación o lasorganizaciones regionales de ordenación pesqueracon el suficiente conocimiento experto y científico.No es apropiado discutir asuntos pesqueros en laAsamblea General de las Naciones Unidas dondeno hay expertos en pesca.

El punto de vista básico japonés es que todos losrecursos marinos, tanto dentro como fuera de lajurisdicción nacional, deben utilizarse de manerasostenible sobre bases científicas, con la debidaconsideración del medio ambiente marino. La cues-tión de la regulación de la pesca con redes de arras-tre de fondo debe discutirse a partir de ese punto devista.

Por lo tanto, Japón no puede apoyar la Resolución3.66.

El Ministerio de Medio Ambiente de Noruegaindicó que apoyaba la posición de Canadá, Islandiay Japón.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques deTurquía entregó la siguiente declaración para quefigure en actas:

Turquía no es Parte en la Convención de las Nacio-nes Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS).Turquía objeta toda referencia a dicha Convención.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.067 Fortalecimiento de la participación de losinteresados directos en la gestión de laspesquerías

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figureen actas:

Turquía no es Parte en la Convención de las Nacio-nes Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS).Turquía objeta toda referencia a dicha Convención.

3.068 Contaminación sonora submarina

El Ministerio de Medio Ambiente de Noruegaentregó la siguiente declaración para que figurara enactas:

Pensamos que la resolución es prematura y que sedebe identificar primero el alcance del problema.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figu-rara en actas:

Turquía no es Parte en la Convención de las Nacio-nes Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS).Turquía objeta que se haga cualquier referencia adicha Convención.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29). El Departamento de Estado delos Estados Unidos de América entregó la siguientedeclaración para que figurara en actas:

Los Estados Unidos comparten las preocupacionessubyacentes con relación a los efectos potencialesdel ruido antropogénico en los océanos sobre lavida marina y desea que se incluyan en las actasuna serie de puntos de aclaración:

● Reconocemos que ciertos ruidos antropogéni-cos pueden tener efectos adversos, que vandesde crónicos a agudos, sobre la vida marina.

● Los Estados Unidos son un líder en la financia-ción de investigación sobre todos los aspectosdel asunto.

● Los Estados Unidos son un líder en la aplica-ción de programas de gestión basados en laciencia para evaluar y mitigar los efectosadversos de ciertos ruidos antropogénicos sobrelos mamíferos marinos y las especies en peligroy amenazadas.

● Los Estados Unidos apoyan que se siga depen-diendo de la ciencia para tomar decisionesreguladoras acerca de las actividades asocia-das con el ruido antropogénico en los océanos.

● Los Estados Unidos alientan un enfoque inter-nacional para hacer avanzar la comprensióncientífica de este asunto y promover mediosbasados en la ciencia para abordar los efectosadversos.

3.069 Situación de las plantas atómicas flotan-tes en los océanos del mundo

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.070 Protección del medio ambiente del marMediterráneo de los riesgos del tráficomarítimo

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

40

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

41

3.071 Cooperación internacional en la ordena-ción de los bosques

3.072 Aspectos jurídicos del uso sostenible delos suelos

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos votaron en contra de estamoción.

3.073 Conservación de las plantas medicinales

3.074 Aplicación de los Principios y directricesde Addis Abeba para la utilización sosteni-ble de la diversidad biológica

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos votaron en contra de estamoción.

3.075 Aplicación del principio de precaución enla gestión y en el proceso de adopción dedecisiones ambientales

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.076 Comercio internacional ilegal y no soste-nible en los países de la Asociación deNaciones del Sudeste Asiático (ASEAN) yen los países ribereños del río Mekong

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Chinaentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

1. El Gobierno chino apoya el control del comer-cio internacional ilegal de especies de fauna yflora silvestres y la cooperación internacionalsobre este asunto.

2. China controla estrictamente el uso comercial yel comercio ilegal d e especies de fauna y florasilvestres.

3. Para combatir efectivamente los crímenes rela-cionados con la vida silvestre, China crea unafuerza de policía para los bosques en la décadade 1980 y una división especial de policía hastaacabar con el contrabando de especies de faunay flora silvestres. Los infractores son persegui-dos con toda decisión y sentenciados a penasmáximas de castigo según el derecho criminalchico.

4. China también apoya decididamente y desem-peña un papel activo en la cooperación interna-cional. China fue el país anfitrión de una seriede reuniones y talleres internacionales, cuyoejemplo reciente es el taller de CITES sobreaplicación en los estados ribereños del RíoMekong, co-auspiciado con la Secretaría deCITES.

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

3.077 Medidas urgentes para garantizar lasupervivencia de las ballenas grises occi-dentales Eschrichtius robustus que estánen peligro crítico

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.078 Conservación del esturión (Acipenseri-formes) en las cuencas del Mar Caspio, elMar de Azov y el Mar Negro

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.079 Conservación de las especies de buitreGyps en Asia meridional y del sudeste

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.080 Agradecimiento al país anfitrión

Esta Resolución fue aprobada por aclamación.

RECOMENDACIONES

3.081 Aplicación del Principio 10 mediante lacreación de sistemas amplios de buengobierno

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.082 El Examen de las Industrias Extractivas

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.083 Mejora de la capacidad para lograr undesarrollo sostenible y abordar las conse-cuencias de la globalización

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.084 Ratificación del Protocolo de Kyoto de laConvención Marco de las Naciones Uni-das sobre el Cambio Climático

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.085 Principios para compartir los conoci-mientos del Patrimonio de Conservación

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.086 Coordinación de programas de desarrollosostenible enfocados a la energía

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.087 Las instituciones financieras y las reco-mendaciones de la Comisión Mundial dePresas

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Chinaentregó la siguiente declaración para que figure enactas:

El Gobierno de China adopta un enfoque de muchocuidado con respecto a las propuestas de construc-ción de presas. Toda nueva propuesta estará some-tida a una evaluación integral siguiendo las leyespertinentes. La evaluación de impacto ambiental esun componente esencial del proceso de evaluaciónintegral. Las decisiones con respecto a las nuevas

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

42

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

43

presas que se propongan serán tomadas sobre labase de armonizar las consideraciones sociales,económicas y ambientales.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de laIndia entregó la siguiente declaración para quefigure en actas:

Cuestiones bilaterales no tienen por qué discutirseen los foros internacionales.

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figureen actas:

La República de Turquía deja registrada su obje-ción a que se haga cualquier referencia en estaRecomendación a la Comisión Mundial de Presas.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.088 Apoyo a la ‘Enmienda de prohibición’ alConvenio de Basilea sobre el control delos movimientos transfronterizos de losdesechos peligrosos y su eliminación

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón entrególa siguiente declaración para que figure en actas:

La Conferencia de las Partes en el Convenio deBasilea no ha llegado a una conclusión sobre si elConvenio se ha de aplicar a los barcos que han lle-gado al final de su vida útil. En tales circunstancias,no es apropiado que la UICN adopte un a Reco-mendación sobre este asunto específico.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.089 Normas humanitarias para atraparanimales

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.090 Aplicación de la Estrategia europea sobreespecies exóticas invasoras

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.091 Cumplimiento del derecho de uso opcionalde los idiomas oficiales en los documentosdestinados a la comunicación interna yexterna de la UICN y sus miembros

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página n).

3.092 Conservación y aprovechamiento sosteni-ble de las focas

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.093 Aplicación de la Política de la UICNsobre uso sostenible al uso consuntivo sos-tenible de la fauna silvestre y la cazarecreativa en África meridional

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.094 Gestión de grandes herbívoros terrestresen África meridional

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.095 Designación de Rutas del PatrimonioMundial a gran escala plurinacionales yseriales

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.096 Inscripción del macizo del Monte Blancoen la Lista del Patrimonio Mundial de laUNESCO

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas en

la declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.097 Conservación del Corredor de Humeda-les del Litoral Fluvial, Argentina

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.098 Conservación y gestión sostenible de labiodiversidad de la alta mar

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figureen actas:

La República de Turquía no es Parte en la Conven-ción de las Naciones Unidas sobre el Derecho delMar (UNCLOS). Turquía objeta toda referencia adicha Convención.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.099 Protección de los montes marinos, coralesde profundidad y otros hábitats vulnera-bles del fondo marino contra las prácticasde pesca destructivas en alta mar, incluidala pesca con redes de arrastre de fondo

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

44

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

45

El Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de Tur-quía entregó la siguiente declaración para que figureen actas:

La República de Turquía no es Parte en la Conven-ción de las Naciones Unidas sobre el Derecho delMar (UNCLOS). Turquía objeta toda referencia adicha Convención.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

3.100 Agregaciones de desove de peces dearrecife

3.101 Fomento de la conservación del bosqueboreal

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.102 Conservación de los ecosistemas de tipomediterráneo

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

3.103 La Reserva de Biosfera del Chaco y lospueblos indígenas

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.104 Consolidación de un sistema nacionalde áreas protegidas en la RepúblicaDominicana

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.105 Conservación de la Montaña Cantábrico-Burgalesa

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.106 Mitigación de los impactos ambientalesdel ‘Plan Puebla Panamá’ y fortaleci-miento de las áreas protegidas adyacentesa nuevos tramos de carreteras y otrasobras de infraestructura

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.107 Amenazas a la Reserva de Biosfera delDanubio

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

3.108 Gran Barrera de Arrecifes

3.109 Áreas protegidas transfronterizas en elsudeste asiático

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.110 Promoción de la gestión responsable delos recursos hídricos en la región delMekong

El Ministerio de Asuntos Exteriores de China hizola siguiente declaración, solicitando que figure enactas:

La Delegación del Estado miembro de China estámolesta con el proceso de esta moción. Ello va encontra del espíritu de buena voluntad y generación deconsenso que constituye un gran valor de la Unión.

La Delegación hace una fuerte objeción al párrafooperativo (c) de esta moción, que no guarda rela-ción con los puntos de vista positivos y comprensi-vos expresados por los Ministros de MedioAmbiente de los países de la región del Mekong enla discusión de mesa redonda de alto nivel llevadaa cabo durante el CMN de Bangkok.

El Gobierno Chino desea reiterar que China otorgauna gran importancia a la evaluación amplia de losproyectos de recursos hídricos en la región delMekong, teniendo en cuenta los impactos económi-cos, sociales y ambientales y los intereses de todaslas partes.

China está participando activamente en y está listapara reforzar el diálogo y la cooperación entretodos los países con respecto al desarrollo sosteni-ble de la región del Mekong.

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.111 Impacto de carreteras y otras infraes-tructuras a través de los ecosistemas delDarién

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptó

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

46

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

47

una posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.112 Establecimiento de una área marina prote-gida para las ballenas azules Balaenopteramusculus en el Golfo del Corcovado, Chile

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.113 Conservación del antílope saiga Saigatatarica tatarica y Saiga tatarica mongolica

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.114 Conservación del dugongo Dugongdugon, del pico de Okinawa Sapheopiponoguchii, y del rascón de Okinawa Galli-rallus okinawae en Japón

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón hizo lasiguiente declaración para que figure en actas:

El Gobierno de Japón ha estado tomando medidasactivas para la conservación del medio natural enlas áreas a que hace referencia este proyecto derecomendación.

El Gobierno de Japón ha decidido que, con respectoa la construcción de una Instalación de reubicación

de Futenma (que en el proyecto se menciona como“aeropuerto militar para uso de los Estados Uni-dos y civil para uso del Japón”) y la reubicaciónde la Zona de Aterrizaje de Helicópteros en elÁrea de Entrenamiento Septentrional (mencionadaen el proyecto como “siete helipuertos militares delas fuerzas de los Estados Unidos”) , el Gobiernova a hacer esfuerzos para reducir al mínimo elimpacto negativo sobre el medio natural, al tiempoque tiene en cuenta la importante función queestán cumpliendo las instalaciones/áreas de Esta-dos Unidos en Okinawa. El Gobierno está traba-jando ahora para reubicar el aeropuerto deFutenma de su actual emplazamiento densamentepoblado, con el objeto de eliminar los inconve-nientes para las comunidades de la zona tanpronto como sea posible.

El Gobierno de Japón ha decidido que hará elmáximo esfuerzo para prevenir impactos importan-tes sobre el medio natural como resultado de laconstrucción de estas instalaciones. Y el Gobiernoestá ahora llevando a cabo una evaluación delimpacto ambiental en consonancia con las leyes ynormas nacionales sobre las evaluaciones deimpacto ambiental, y lo continuará haciendo inde-pendientemente de que la recomendación que tene-mos ante nosotros sea aprobada o no.

Aún más, con el objeto de evitar serios impactossobre el medio ambiente al llevar a cabo las perfo-raciones bajo agua y los estudios de reflexión sís-mica, el Gobierno de Japón está tomando medidaspara la protección ambiental, aun cuando dichasmedidas no están exigidas por la Ley de Evaluacióndel Impacto Ambiental.

El Gobierno de Japón y los patrocinadores de larecomendación han mantenido intensas consultasen el grupo de contacto para encontrar una redac-ción de compromiso para la recomendación, y per-sonalmente agradezco a los patrocinadores porhaber demostrado tal espíritu de cooperación. Tam-bién extiendo mi agradecimiento por la orientacióneficiente provista por los representantes de la UICNen el grupo de contacto. Pero desafortunadamenteno pudimos llegar a un acuerdo sobre el texto de larecomendación. Por lo tanto, el Ministerio de Asun-tos Exteriores de Japón, como Estado miembro dela UICN, se abstendrá en la votación relativa a esteproyecto de recomendación.

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración para que figure en actas:

Considerando la intención de esta Recomendación,en lo relativo a la conservación del dugongo, el picode Okinawa y el rascón de Okinawa, Estados Uni-dos apoyan los esfuerzos para conservar estas yotras especies amenazadas y en peligro. Respeta-mos y compartimos la preocupación que los patro-cinadores de esta moción han demostrado por lasupervivencia de estas tres especies.

Continuamos estando comprometidos a hacer unaevaluación del impacto ambiental amplia y transpa-rente de la propuesta reubicación de Futenma.Estamos dispuestos a cooperar en una evaluaciónde impacto ambiental para el área en cuestión quelleve a cabo el Gobierno de Japón, si así nos lo pideel Gobierno de Japón.

Los Estados Unidos se han comprometido pública-mente a hacer todos los esfuerzos para proteger elmedio ambiente en Japón, de acuerdo con las leyesy normas pertinentes. Como parte de esos esfuerzos,apreciamos el dialogo con todos los interesados.

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron en la votaciónsobre esta moción.

Save the Dugong Campaign, Okinawa, hizo lasiguiente declaración para que figure en actas:

Las Ley de Evaluación del Impacto Ambiental japo-nesa no requiere que exista una opción cero. Enotras palabras, el Gobierno no ha incluido laopción de cancelar estos proyectos si se estableceque ellos causan un daño ambiental excesivo. Comoel Gobierno no incluyó las perforaciones bajo aguay los estudios de reflexión sísmica, las perforacio-nes están ya en marcha en 63 sitios del arrecife decoral sin ninguna evaluación. Instamos al Gobiernode Japón a asumir sus responsabilidades y a coope-rar con el proceso de la EIA.

En respuesta a esta declaración, el Ministerio deMedio Ambiente de Japón hizo notar que:

Una “opción cero” puede ser requerida, basada enlos resultados de la EIA, de acuerdo con las leyesnacionales sobre EIA.

3.115 Conservación de la gran avutarda hindúArdeotis nigriceps

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.116 Cercenamiento y retención de las aletasde tiburón (‘aleteo’)

El Misterio de Asuntos Exteriores de Japón hizo lasiguiente declaración, solicitando que figure enactas:

Esta Recomendación no guarda coherencia, envarios puntos, con las resoluciones de las NacionesUnidas de este año y del año pasado, como tampococon el Plan de acción internacional para la conser-vación y la ordenación de los tiburones de la FAO ycon el Código de Conducta para la Pesca Respon-sable de la FAO, como por ejemplo el requerimientode que se descarguen los cuerpos con las aletasadheridas a ellos o la prohibición de transferir ale-tas en aguas internacionales.

El punto clave de la cuestión de la conservación delos tiburones es que las actividades pesquerasorientadas sólo a las aletas del tiburón están dete-riorando los recursos de estas especies. Debemosreconocer que una prohibición del ‘aleteo’ sin espe-cificar las especies y las áreas verdaderamenteafectadas por el problema nunca llevará a una realconservación y ordenación de los recursos de lostiburones.

Además, no es apropiado discutir cuestiones pes-queras en la Asamblea General de las NacionesUnidas dado que no hay en ella expertos en el tema.Por lo tanto, no podemos dar nuestro apoyo a estaRecomendación.

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

48

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

49

El Departamento de Estado de Estados Unidos hizola siguiente declaración, solicitando que figure enactas:

Los Estados Unidos apoyan los esfuerzos fuertes yefectivos para conservar y ordenar las poblacionesde tiburones, incluso mediante prohibiciones de lapráctica del ‘aleteo’. Queremos simplemente haceruna breve declaración específicamente en relacióncon el párrafo 4. Dado los recientes avances en esteasunto en la Asamblea General de las NacionesUnidas, creemos que es mejor dirigir los esfuerzosfuturos hacia la Organización de las Naciones Uni-das para la Agricultura y la Alimentación, las Orga-nizaciones regionales de ordenación pesquera yotros organismos internacionales pertinentes conresponsabilidades directas sobre la conservación yordenación de los recursos marinos vivos. Nosotrosapoyamos las medidas específicas que puedanadoptar esas organizaciones para abordar estascuestiones, de acuerdo con la resolución adoptadarecientemente por la Comisión Internacional parala Conservación del Atún Atlántico (CICAA).

3.117 Conservación del barbo bandula Puntiusbandula en Sri Lanka

El Estado miembro Suecia se abstuvo en la vota-ción de esta moción por las razones expresadas enla declaración general del Gobierno de Suecia conrespecto al proceso de las mociones (véase lapágina 28).

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

3.118 Mantenimiento de la prohibición de laproducción y comercio de shatush

El Estado y las agencias gubernamentales miembrosde Estados Unidos se abstuvieron de participar enlas deliberaciones sobre esta moción y no se adoptóuna posición del gobierno nacional sobre la mocióntal como fue aprobada por las razones expresadas enla Declaración general de Estados Unidos con res-pecto al proceso de la UICN sobre las mociones(véase la página 29).

Presentación y aprobación de lascuotas de membresía (34.3)

La Presidenta hizo referencia al documento delCongreso CGR/3/2004/17 Cuotas de membresíapara 2006–2008 contenido en la publicaciónOrden del día y documentos del Congreso quefuera enviada a todos los miembros el 16 de juniode 2004, respetando la fecha límite de 150 díasantes de la apertura del Congreso que establecenlos Estatutos.

La Presidenta recordó que en el 2º Congreso Mun-dial de la Naturaleza, en Ammán, los miembrosexpresaron preocupación con respecto a que sesiguiera utilizando un aumento porcentual prefijadopara establecer las cotizaciones. Si bien el Comitéde Finanzas y Auditoría del Congreso de Ammánhizo resaltar la necesidad de mantener el valor realde las cuotas de membresía a fin de no disminuir losservicios prestados a los miembros, el Comité habíasolicitado que se desarrollara una nueva metodolo-gía que sirviera para calcular los incrementos futu-ros de las cuotas a ser aprobados por el presenteCongreso. También solicitó que dicha metodologíase basara en un índice de inflación reconocido y deldominio público.

Para reemplazar el aumento porcentual prefijado, elConsejo propuso que la escala actual de cotizacio-nes se indexe todos los años sobre la base del últimoaumento año a año del Índice de Precios al Consu-midor (IPC) de Suiza, publicado por el BancoNacional Suizo, que esté disponible cuando se man-dan las facturas a los miembros, haciendo notar quenormalmente las facturas se envían en octubre decada año para el año siguiente.

El Consejo era de la opinión de que el índice deinflación reflejado en el IPC de Suiza ofrece ungrado de protección suficiente para que la Secretaríamantenga el nivel de gastos durante el periodo2005–2008 que se financian con las cuotas de mem-bresía.

Seguidamente, la Presidenta sometió a discusión elsiguiente proyecto de Decisión:

El Congreso Mundial de la Naturaleza APRUEBAla propuesta del Consejo de indexar anualmente lascuotas de membresía sobre la base al Índice de

Precios al Consumidor (IPC) de Suiza, publicadopor el Banco Nacional Suizo.

No hubo comentarios por parte de los delegados y laDecisión fue aprobada, tal como se la presentó, porconsenso.

La Fundación RIE, Argentina, solicitó que se agre-gara una excepción al texto para tener en cuenta alos miembros ONG que se han retirado de la IUCNdebido a que las cuotas son excesivas con relación alos circunstancias nacionales; en algunos países, porejemplo, las cuotas de la UICN equivalen a 20 vecesel salario mínimo. El Consejo debería examinar losmedios para condonar o reducir las cuotas en esoscasos, como una forma de ayudar a que los miem-bros que se han retirado vuelvan a la familia.

La Presidenta hizo notar que esta discusión ha sidocontinua y pidió que el nuevo Consejo examine lasolicitud de RIE con miras a avanzar en este asunto.

Informe de los resultados del ForoMundial de la Naturaleza (34.4)

La Presidenta invitó al Director General a presentarun panorama de los resultados del Foro Mundial dela Naturaleza (FMN). El Sr. Achim Steiner estuvoacompañado en el podio por los líderes de los Talle-res de Síntesis del FMN: Sr. Joshua Bishop, Dra.Sue Mainka, Sr. Gonzalo Oviedo, y Sr. Simon Riet-bergen, como así también por el Dr. Steve Edwards,Coordinador del FMN.

El Director General observó que el actual CongresoMundial de la Naturaleza ha sido el primero en quese separaron los eventos técnicos del Foro de lassesiones de la Asamblea de Gobierno de los Miem-bros y que ello ha demostrado ser un considerableéxito. El Foro proveyó una serie de puntos de orien-tación, con un número de direcciones significativasque emergieron de los más de 500 eventos, queincluyeron desde pequeños mercados del conoci-miento hasta grandes plataformas. El Foro reunió lomás avanzado en el campo de la conservación con lasituación del mundo en 2004, hasta donde estacomunidad ha sido capaz de evaluarlo.

El Director General reconoció que era imposibleresumir todo ese esfuerzo en unos pocos minutos,

pero de todas maneras quiso resaltar unos pocosaspectos de cada uno de los cuatro Talleres de Sín-tesis Mundial:

Taller de Síntesis Mundial: Biodiversidad yextinción de especies – Manejando el riesgo en unmundo cambiante

● En las décadas de 1950 y 1960, la comunidad dela conservación trabajó con observaciones adhoc y con hipótesis. La evidencia con que secuenta hoy es que estamos frente a pruebas irre-futables, con la información necesaria para apo-yarlas. Por ejemplo, las especies exóticas inva-soras y el cambio climático ya están teniendoimpactos dramáticos sobre el futuro de losPequeños Estados Insulares.

● Ya que nos enfrentamos con amenazas inme-diatas, necesitamos abordar las causas profun-das subyacentes y trabajar a escalas que tengansentido.

● Contamos con el conocimiento para poderactuar. Podemos identificar como se puedenrevertir las tendencias y como emprender accio-nes, pero necesitamos movilizar las fuentes ins-titucionales de financiamiento para poderhacerlo.

Sue Mainka recordó que Su Alteza Imperial la Prin-cesa Takamado imploró al Congreso que comenzaraa considerar la cuestión de la salud de nuestromundo con el mismo grado de seriedad con quepensamos acerca de nuestra propia salud a largoplazo.

Taller de Síntesis Mundial: Salud, pobreza yconservación – Respondiendo al desafío delbienestar del ser humano

● El debate en este taller estuvo estrechamenterelacionado con el tema del Congreso: ‘La gentey la naturaleza – un solo mundo’ y de hecho eltema se sintió palpitar. ¿Quién se ocupa dequién? ¿Cuáles son las prioridades? La conser-vación no puede hacerse cargo de todos los pro-blemas asociados con la pobreza y los mediosde subsistencia, pero es necesario que contri-buya a resolverlos y que desempeñe su papel enla mitigación de la pobreza. Necesitamos asegu-rar que la naturaleza sostiene a los medios desubsistencia. No se trata de elegir entre la gentey la naturaleza.

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

50

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

51

● Los derechos – por ejemplo el derecho al agua –son un punto de encuentro clave para la reduc-ción de la pobreza y la protección ambiental.

● Las repercusiones del cambio – más del 90 porciento de los desastres naturales en los últimos10 años han ocurrido en el mundo en desarrollo.

Gonzalo Oviedo subrayó que el taller permitió quemuchas voces se encontraran y pidieran asociacio-nes y alianzas para acelerar la carrera hacia el logrode las metas de los Objetivos de Desarrollo delMilenio.

Taller de Síntesis Mundial: Mercados, empresasy medio ambiente – Reforzado la responsa-bilidad social de las empresas, la legislación y laspolíticas

● Las discusiones que tuvieron lugar en este tallerno podrían haber tenido lugar 10 años atrás. Nose trató de un taller acerca de las empresas sinoacerca de la conservación logrando comprenderal mercado.

● Uno de los principales desafíos es llegar a losconsumidores y cambiar su comportamiento; lasempresas y los gobiernos tienen un papel impor-tante en esto.

● El comienzo de la comercialización del dió-xido de carbono es un ejemplo de cómo seestán usando los mercados; hay nuevas formasde actuar de los mercados que favorecen laconservación.

Josh Bishop observó que el debate se ha transfor-mado de un diálogo entre sordos en una discusiónconstructiva. Ahora están teniendo lugar discusio-nes sustantivas y se ha producido un gran cambio enla manera de pensar, pasando de si se debe interac-tuar con los mercados y las empresas a cómohacerlo.

Taller de Síntesis Mundial: Manejo deecosistemas – Creando el puente entresostenibilidad y productividad

● El enfoque por ecosistemas se ha convertido enun centro unificador para reunir a otros elemen-tos. Él representa un punto de orientación en elque podemos hablar juntos para influenciardebates más amplios.

● La valoración económica de los bienes y servi-cios de los ecosistemas sigue constituyendo unreto. ¿Cómo captar de manera adecuada lo quelos ecosistemas brindan a la sociedad?

● La conservación de los ecosistemas marinos yde montaña fue considerada como una priori-dad, con un fuerte interés y compromiso porparte de los participantes para hacer avanzarestos asuntos.

Simon Rietbergen hizo notar que algunos años atráslas redes ecológicas estaban destinadas a conectarfísicamente a las áreas protegidas, pero ellas hancrecido: ahora nos ofrecen una estrategia para hacerla conexión con los marcos para el desarrollo.

El Director General hizo resaltar los asuntos trans-versales clave que surgieron de los Talleres de Sín-tesis Mundial, entre los que se incluían:

● los asuntos relativos a los derechos, de diversasmaneras;

● las comunicaciones: el mayor reto a que seenfrenta la comunidad ambiental. Si no pode-mos transmitir de manera efectiva lo que sabe-mos y hacemos, no podemos hacer crecernuestro movimiento;

● la necesidad de crear más alianzas estratégicas:un asunto táctico para la comunidad;

● las cuestiones de género y la juventud, haciendoavanzar la noción del papel de nuestra juventuden términos de recibir pero también de contri-buir para un llamado a la acción.

Por último, hubo cinco instrumentos y procesosbasados en metas que aparecieron repetidamente,los que podrían servir como referentes para la orga-nización de la Unión en los años venideros:

● la meta de 2010 sobre biodiversidad

● el Plan de Implementación de las decisiones deJohannesburgo

● los Objetivos de Desarrollo del Milenio

● el Acuerdo y el Plan de Acción de Durban

● el Protocolo de Kyoto

La Presidenta agradeció a los líderes de los Talleresde Síntesis Mundial y al Director General. Ella

personalmente estaba impresionada por el Foro por-que el mismo representó una oportunidad para quelos miembros hicieran contribuciones y compartie-ran experiencias y conocimientos. La Presidentaabrió el debate sobre este asunto.

La Fundación Futuro Latinoamericano, Ecuador,agradeció a los organizadores del FMN y señaló enparticular la sesión sobre los mercados por la exce-lente calidad de las presentaciones y de los partici-pantes. Sería útil si se pudiera poner a disposiciónde los miembros una síntesis de las discusiones.

El Presidente de la Comisión de Supervivencia deEspecies, Sr. David Brackett, comentó que el tallersobre conservación de la biodiversidad tuvo la opor-tunidad de escuchar algunos de los resultados preli-minares de la Evaluación de los Ecosistemas delMilenio (MA). Los mismos mostraban la importan-cia de los servicios de los ecosistemas y las amena-zas que se ciernen sobre esos servicios. La MA estásiguiendo un proceso similar al del Grupo Intergu-bernamental de Expertos sobre el Cambio Climáticoy se espera que tenga el mismo impacto sobre laopinión pública. La UICN debería ayudar a que elproceso de la MA continúe.

A Rocha International, Reino Unido, hizo una contri-bución desde su perspectiva como ONG con una iden-tidad cristiana y manifestó su creencia de que es unmarco de creencias el que determina cómo tratamos ala naturaleza. El FMN ha constituido una gran opor-tunidad para que la UICN reflexione obre este tema.

El Sierra Club, EUA, consideró que existen algunasempresas que hacen esfuerzos positivos para elmedio ambiente, pero todavía prevalece la cuestióndel “lavado con verde”. La prueba definitiva seráver lo que realmente ocurre en el terreno. Tambiénestá la cuestión de la ética y de cómo ello se rela-ciona con nuestro diálogo con las empresas. Lo másfuerte que nosotros traemos a la mesa de diálogocon las empresas es nuestra autoridad moral.

Association Tunisienne pour la protection de lanature et de l’environnement, Túnez, reforzó elmensaje de que la comunidad ambiental necesitacomunicar mejor. La UICN necesita participar ple-namente de la nueva sociedad de la información.

Endangered Wildlife Trust, Sudáfrica, señaló que elnivel del debate en el FMN fue excelente y agrade-ció al Director General por su útil resumen.

El Ministerio de Medio Ambiente de Suecia estabaprofundamente impresionado por la organizacióndel FMN. Fue excelente ver una tal diversidad degente reuniéndose e interactuando para trabajar afavor de la conservación de la biodiversidad en todoel mundo.

La Sociedad de Historia Natural del Soconusco,México, se sintió gratificada por el hecho de que losasuntos relativos a los medios de subsistencia, lapobreza y la salud se discutieran junto con los temasde la conservación de la naturaleza, pero enfatizó lanecesidad de encontrar la manera de coordinarsemejor con la agenda del desarrollo, sobre todo anivel regional.

Al-Khat Al Akhdar, Líbano, hablando en nombre delos jóvenes profesionales, agradeció a la UICN porbrindarle la oportunidad de participar en el FMN.

Center for Russian Environmental Policy subrayó laoportunidad que ofreció el FMN para avanzar técni-camente hacia el desarrollo sostenible. En términosde una más amplia participación de la sociedadcivil, era positivo ver que se ponía énfasis en lasestrechas relaciones que existen entre conservaciónde la biodiversidad y salud humana.

Nature Conservation Council of New South Wales,Australia, consideró que la participación del sectorempresarial constituyó la innovación más significa-tiva. Sería útil que la Secretaría asegurara que todaslas presentaciones, con los respectivos nombres ydirecciones, se cuelguen del sitio web para poderdarles seguimiento.

Nature Conservancy, EUA, se refirió a varios pun-tos fuertes del FMN: un espacio vital para la discu-sión de asuntos a diferentes niveles (por ejemplo anivel mundial/regional/del paisaje); una oportuni-dad para que los miembros y el personal de la UICNinteractúen; y permitir una conexión activa entre lasdistintas discusiones mantenidas en él, las mocionesdel Congreso y los instrumentos y metas de la con-servación mundial.

El Director General indicó que la Secretaría iba atrabajar para reunir un centro de recursos completorelativo al Foro y una vez más agradeció a SteveEdwards por sus esfuerzos como Coodinador delFMN.

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

52

Informe sobre las finanzas de laUICN en el periodo entre sesiones2000–2003 (34.5)

La Presidenta recordó que el artículo 88(d) de losEstatutos de la UICN establece que el DirectorGeneral debe “presentar con el Tesorero en cadaperíodo de sesiones ordinario del Congreso Mun-dial un informe sobre las cuentas consolidadas de laUICN junto con los informes de los auditorescorrespondientes a los años pertinentes”, y remitióa los miembros al documento del CongresoCGR/3/2004/20 titulado Evolución de la situaciónfinanciera durante el periodo 2000–2003. Seguida-mente invitó al Director General a tomar la palabra,quien a su vez introdujo al Tesorero saliente de laUICN, Sr. Claes de Dardel, para que presentara suinforme sobre las finanzas de la UICN durante elperiodo entre sesiones 2000–2003.

El Tesorero comenzó por subrayar el progreso quese había logrado en varios aspectos como conse-cuencia de un fuerte trabajo de equipo entre elDirector General, la Jefa de Finanzas, el Comité deFinanzas y Auditoría del Consejo y el Tesorero. ElSr. De Dardel mencionó específicamente lossiguientes puntos:

● Una mejora sustancial en el sistema de contabi-lidad

● Mejores procedimientos para preparar presu-puestos y hacer previsiones financieras

● Puesta en práctica de nuevas reglas y procedi-mientos para la gestión de la liquidez y de lasinversiones

● Desarrollo y aplicación de una política de ges-tión del riesgo

● Creación de una función de auditoría interna ycontratación de un asesor jurídico dentro de lasede

El sistema de contabilidad mejorado permite que laUICN produzca informes financieros consolidadosde manera mucho más oportuna y exacta. La orga-nización también está ahora equipada con instru-mentos eficientes para analizar y producir informessobre el desempeño financiero y ha mejorado laconfiabilidad y transparencia de su informaciónfinanciera.

Un objetivo importante que se buscaba desde hacemucho era el de integrar mejor el desarrollo del pro-grama anual y el presupuesto anual. Con los nuevosprocedimientos, el desarrollo del programa lleva ala preparación del presupuesto. Ahora es más fácilanalizar y avaluar el grado de incertidumbre y por lotanto el nivel de riesgo inherente en cualquier pre-supuesto, lo que brinda al Consejo mejores basespara la toma de decisiones. Los nuevos instrumen-tos también permiten a la UICN monitorear demanera regular y oportuna el desempeño financieroen relación con el presupuesto. La gestión de laliquidez representaba antes un serio problema. Máso menos a partir de los últimos dos años se hanhecho previsiones eficientes de los movimientos decaja, tanto en la sede como a nivel regional. Ellopermite a la Unión predecir posibles problemas deliquidez y hacer planes para enfrentarlos.

Uno de los logros más importantes ha sido un análi-sis detallado de los distintos riesgos financieros aque se enfrenta la UICN. El objetivo de este ejerci-cio fue no solo crear una conciencia acerca de losriesgos sino también determinar las maneras en quese los puede tratar. Ello llevó a un sistema de esta-blecimiento de claras metas para los niveles de pro-visiones específicas y generales con relación a lospasivos actuales y potenciales, como así tambiénpara los niveles de las reservas generales. Ahoraexisten reglas claras para la delegación de autoridadfinanciera a través de toda la organización.

Se reforzó el control financiero interno con la con-tratación en 2001 de un auditor interno, bajo la auto-ridad directa del Director General. En una organiza-ción compleja y altamente regionalizada, como es laUICN, esta función es de una importancia vital paradetectar potenciales problemas de manera temprana.Por último, la creación en 2003 del puesto de asesorlegal en la sede también ha reforzado la gestiónfinanciera al permitir que se identifiquen riesgoslegales potenciales antes de que los mismos se con-viertan en una carga y emprender las acciones pre-ventivas apropiadas.

Desempeño financiero en el periodo 1999–2003

Ingresos

Los ingresos básicos estuvieron representados porlas cuotas de membresía, otros ingresos de carácterno restringido (como la venta de publicaciones) ylos ingresos generados por los acuerdos marco (tales

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

53

como los fondos recibidos de los donantes paraapoyar el programa). Los ingresos restringidos sonlos componentes de los acuerdos marco destinadosa proyectos o los acuerdos para proyectos.

Durante el periodo que se analiza, los ingresos tota-les aumentaron un 10 por ciento, pasado de 93millones de francos suizos (CHF) a CHF 102 millo-nes. Si bien esto puede parecer un crecimientomodesto, el franco suizo experimentó una fuerterevalorización frente al dólar EUA y al euro. Elfinanciamiento básico por parte de los donantes seduplicó durante el periodo y la Secretaría logródiversificar exitosamente las fuentes de financia-miento. Hubo un incremento de los ingresos debidosa acuerdos marco destinados al presupuesto básico,los que casi se duplicaron, pasando de CHF 9 millo-nes a CHF 18 millones. Las cuotas de membresíafacturadas aumentaron poco, pasando de CHF 8,5millones a CHF 9,1 millones, debido principalmentea un aumento en el número de miembros.

Si bien los ingresos restringidos siguen representadoel elemento más importante de los ingresos de laUICN, su importancia relativa disminuyó, pasandode ser el 80 por ciento de los ingresos totales de1999 a un 70 por ciento en 2003. Los ingresos bási-cos provenientes de acuerdos marco aumentaron,pasando de representar el 10 por ciento de los ingre-sos totales en 1999 a casi el 17 por ciento en 2003.

El Consejo de la UICN ha instado desde hacetiempo a la Secretaría a diversificar las fuentes deapoyo financiero. La dependencia de un númeromuy limitado de donantes clave constituía un serioriesgo que era necesario contener. Se ha hecho unprogreso considerable, de tal manera que en 2003fueron 12 los donantes que proveyeron el 80 porciento del total de ingresos por ese concepto, cuandoeran solo cinco en 1996.

Los ingresos en concepto de cuotas de membresíapueden parecer relativamente insignificantes. Sinembargo, no se puede subestimar la importancia queellos tienen para la UICN. No solo ellos representanprácticamente el único ingreso verdaderamente norestringido sino que también son muy importantespara el movimiento de caja de la Unión. Por lo gene-ral, solo entre el 65 por ciento y el 75 por ciento delas cuotas de membresía se paga dentro de los 12meses en que han sido facturadas, porcentaje quellega al 90 por ciento dentro de los 24 meses. Esta

situación genera considerables atrasos acumulados,los que continúan estando en alrededor de las CHF4 millones. En 2000 y 2001 la UICN tuvo que can-celar un total de casi CHF 3 millones de cuotasimpagas. Es imperativo que todos los miembroshagan el máximo esfuerzo no solo para pagar suscuotas sino también para pagarlas lo antes posible.

Gastos

El aumento de los gastos durante el último periodoentre sesiones ha seguido muy de cerca el aumentoen los ingresos. En los cuatro años, los gastosaumentaron en un 8 por ciento, pasando de CHF 90millones a CHF 97 millones. Durante los últimos 10años, los gastos se han casi duplicado, pasando deCHF 52 millones a CFH 97 millones.

Los gastos brutos a nivel regional han pasado deCHF 59 millones a CHF 72 millones, lo que repre-senta dos tercios de los gastos brutos totales. Losgastos brutos por unidades temáticas pasaron deCHF 16 millones a CHF 25 millones, o sea cerca deun 22 por ciento de aumento, en tanto que otros gas-tos brutos, como por ejemplo los gastos administra-tivos, aumentaron solo marginalmente, pasado deCHF 14,1 millones a CHF 14,7 millones, lo que enporcentaje representa que pasaron del 16 por cientoal 13 por ciento de los gastos totales, lo que muestraque la administración es muy liviana.

Balance

Ha habido una significativa mejora en la gestión ypor lo tanto ha habido liquidez. Desde su bajo nivelde CHF 2,5 millones en 1998 y 1999, la liquidezmejoró de manera constante para llegar a más deCHF 20 millones en 2003. Ello se reflejó en unincremento en el número promedio de meses en quela liquidez en la sede cubría los dos movimientos decaja: el de la sede y los anticipos a las oficinas regio-nales, pasando de 4,2 meses en 2001 a 5,8 meses en2003. El Fondo de la UICN, el que se puede definircomo la reserva de la organización que se debe usarsolo en caso de absoluta necesidad, se gestionaseparadamente y su activo no está mezclado con elde las otras cuentas de la UICN. El Fondo ha expe-rimentado un incremento modesto pero constante,logrado a pesar de las muy difíciles condiciones quehan prevalecido recientemente en los mercados.

Las reservas de la UICN, las que no están clasifica-das como provisiones específicas, y que en la

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

54

actualidad se las define como el fondo de contin-gencia de la Secretaría, han experimentado un creci-miento y se elevaron a CHF 7 millones a finales de2003. Aunque esto parezca una suma importante,corresponde a menos de un mes de los gastos tota-les de la Unión en su conjunto.

El Tesorero terminó su presentación aconsejandoque si bien es mucho lo que se ha logrado, es impor-tante que la organización no se duerma en sus laure-les. La fuerza constante de las finanzas de la UICNdependerá de la política sostenida de vigilancia quehan venido practicando el Director General y laSecretaría de manera tan exitosa en los últimos cua-tro años.

La Presidenta agradeció al Tesorero saliente por supresentación y por su dedicación y servicio a laUICN. A continuación puso a consideración lasiguiente Decisión para que fuera discutida y abrióel debate:

El Congreso Mundial de la Naturaleza APRUEBAel informe financiero auditado para los años 2000,2001, 2002 y 2003. Los informes para 2000–2003se incluyen en los Anexos 1 a 3 respectivamente.

No hubo intervenciones por parte de los miembros yla Decisión fue aprobada por consenso, tal como lapropuso la Presidenta.

Presentación del plan financiero parael nuevo periodo entre sesiones (34.6)

La Presidenta remitió a los miembros al documentodel Congreso CGR/3/2004/21 titulado Plan finan-ciero para el periodo 2005–2008 e invitó al Direc-tor General a presentar dicho documento.

El Director General indicó que el Plan Financierohabía sido elaborado como apoyo al Programa entresesiones 2005–2008, tomando en consideración lasrecomendaciones de la evaluación externa de laUICN de 2003 como así también las tendenciasfinancieras que se identificaron el los cuatro añosprecedentes. Las previsiones en cuanto a aumentode los ingresos son un modesto 5 por ciento, enparte para tener en cuenta las fluctuaciones en lastasas de cambio, lo que daría una cifra de CHF 126millones en 2008.

Se hace una previsión de un incremento significa-tivo de los ingresos en concepto de cuotas de mem-bresía, con una ambiciosa meta de 29 nuevos Esta-dos miembros para 2008. Se prevé que los ingresosprovenientes de donantes aumenten en un 5 porciento, con una meta de tres nuevos acuerdos marcodurante el periodo entre sesiones. Se asume que losingresos restringidos cubrirán los gastos previstos.Se pone énfasis en grandes proyectos de varios añosde duración.

Se ha calculado que los gastos durante el nuevoperiodo entre sesiones pasarán de CHF 103 millonesa CHF 126 millones. El plan de gastos está basadoen las metas y objetivos del Programa entre sesio-nes. Los gastos se distribuirán proporcionalmenteentre las regiones, los programas temáticos y lasunidades de servicios, con un plan para reducir losgastos generales en un uno por ciento.

Se harán inversiones más estratégicas en el campode las funciones centrales y en los puestos de lasoficinas regionales. Las inversiones continuarándando apoyo a la regionalización y la presencia geo-gráfica en WESCANA, Oceanía, las Américas yEuropa. Habrá consolidación en América y enEuropa. Se espera que la inversión global continúereforzando las funciones temáticas y de conoci-miento que son centrales para la UICN, tales comoespecies y ecosistemas, y su relación con los siste-mas sociales y económicos. Habrá más interaccióncon las empresas y con los asuntos relativos al mer-cado, e inversión reforzada para conectar la prácticacon las políticas globales. La Secretaría tambiénestá invirtiendo en la innovación y la integración.Las ideas innovadoras se integrarán en el programaa través de un refuerzo del Fondo 3I-C y su redefi-nición como generador de nuevos temas de trabajoque reúnan a los tres pilares de la Unión. Se prestaráatención al reforzamiento de iniciativas conjuntasentre la Secretaría y las Comisiones y al desarrollode las que se refieran a asuntos transversales.

En términos de costos de personal y de adminis-tración, a partir de enero de 2005 se pondrán enpráctica una nueva estructura para las operacionesmundiales y nuevos sistemas de gestión a fin deaumentar la eficiencia. Se espera que la relaciónentre personal de la sede y de las oficinas regiona-les y de país siga siendo de 1:9. El crecimiento delpresupuesto global se refleja en los presupuestosregionales.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

55

Los riesgos incluyen las fluctuaciones en las tasasde cambio que afectan el valor de los ingresos bási-cos provenientes de los acuerdos marco. La UICNha venido estirando demasiado sus recursos básicosy necesita prestar atención al portafolio de proyec-tos con miras a recuperar costos. Un periodo deincubación de 2–3 años es demasiado largo y elcargo de 5–7 por ciento para gastos generales dedemasiado bajo. Estamos gestionando los riesgosfinancieros haciendo previsiones conservadoras,produciendo informes trimestrales, con las audito-rías internas y a través del asesor legal. Pero siem-pre tendremos que estar preparados para los riesgosimpredecibles.

La Presidenta agradeció al Director General por supresentación y abrió el debate, recordando a losmiembros que la aprobación del Plan financiero seharía junto con la probación del Programa entresesiones 2005–2008 durante la 37ª sesión de laAsamblea de Gobierno de los Miembros.

El Ministerio de Medio Ambiente de Finlandia pre-guntó acerca de la aplicación de los artículos 13 (a)y 20 (k) de los Estatutos de la UICN que trataacerca de la suspensión y rescisión de los derechosde los miembros en caso de falta de pago de lascuotas. El Ministerio también consideró que la pre-visión de un uno por ciento de aumento de los pre-supuestos de las Comisiones eran demasiado baja ydebía reconsiderarse.

La Fundación RIE, Argentina, solicitó que el presu-puesto fuera considerado después de que se consi-deraran las mociones que se presentaron al Con-greso, de tal manera que las posibles implicacionesfinancieras de las mismas fueran tenidas en cuenta.

Aktion Fischotterschutz eV, Alemania, señaló quesolo se destinaba a las Comisiones el 5 por ciento delos gastos básicos. Los Presidentes de las Comisio-nes deberían ser personal asalariado de la UICN.

El Director General dejó en manos de la Presidentala solicitud de la Fundación RIE. En respuesta alMinisterio de Medio Ambiente de Finlandia, dijoque confirmaba que la información sobre la situa-ción de los miembros con considerable atraso en elpago de las cuotas, y que por lo tanto estaban dentrode lo establecido por los artículos 13 (a) y 20 (k) delos Estatutos, sería tratada más adelante. Con res-pecto a las preocupaciones expresadas en relacióncon las Comisiones, aclaró que lo que se había

presentado no refleja la situación financiera generalde las Comisiones sino la porción para la que laUICN asume la responsabilidad de financiar. LasComisiones tienen capacidad para recaudar fondos,los que les permite movilizar muchísimo más quelos CHF 1.400.000 de fondos operativos provistospor la UICN para cubrir los costos básicos de gober-nanza, comunicaciones y operaciones.

Informe del Comité de Finanzas yAuditoría, incluyendo el Informefinanciero y de los Auditores para elperiodo 2000–2003 (34.7)

A solicitud de la Presidenta, el Presidente delComité del Congreso sobre Finanzas y Auditoría,Dr. Jorge Caillaux, presentó el informe de dichoComité, incluidos el Informe financiero y de losAuditores para el periodo 2000–2003.

El Dr. Caillaux agradeció al equipo de finanzas de lasede, y explicó que la UICN es un sistema con ele-mentos interdependientes. Las decisiones que setoman en el Congreso se reflejan en y tienen unarepercusión sobre las finanzas. Así, es necesario queexista una estrecha relación entre las decisiones quese toman y la situación financiera. El Comité deFinanzas y Auditoría pudo actuar como los ‘ojos’ delos miembros de la UICN y por lo tanto era deimportancia clave para el futuro de la Unión. Elmandato del Comité era el de revisar los resultadosfinancieros del periodo 2000–2003 y la situaciónque estaba en marcha en 2004.

La liquidez es un indicador de la repercusión de lasdecisiones que se han tomado. Tal como ya habíainformado el Tesorero, la situación ha mejorado y seha reforzado la capacidad financiera de la Unión.

La confianza de los donantes ha aumentado, comose refleja en el crecimiento de nuestros fondos bási-cos provenientes de acuerdos marco. Los costos delas unidades que brindan servicios globales han dis-minuido del 16 por ciento al 13 por ciento del totalde gastos, lo que es indicativo de un incremento dela eficiencia.

Si se analiza el ambiente financiero, las mejoras queresaltó el Tesorero subrayan que existe un proceso demejor gestión del riesgo. El Comité está satisfecho

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

56

con el trabajo de la función de auditoría interna yconsidera que ello constituye una innovación esen-cial. Las cifras correspondientes a los gastos de2004 están dentro de los niveles que se habían pre-visto; por lo tanto, se espera que la UICN cierre esteejercicio tal como se lo había previsto.

Si miramos al futuro, las proyecciones en cuanto acrecimiento parecen realistas y un crecimiento másalto (por ejemplo del 8 por ciento) podría absorbersesin necesidad de incurrir en gastos adicionales. Encuanto a la gestión del riesgo, factores externoscomo las tasas de cambio, las condiciones de losdonantes y la implementación de proyectos puedenafectar a la tasa de crecimiento. La Secretaría debeanalizar cuidadosamente las repercusiones financie-ras de las mociones que apruebe el Congreso. Larecuperación de costos a partir del portafolio de pro-yectos puede que sea inadecuada para cubrir losgastos operativos, lo que obliga a subsidiar los pro-yectos con fondos básicos.

Con respecto a la gestión, es esencial que se conti-núen mejorando los sistemas de información paraque haya una interfaz más efectiva entre los admi-nistradores del programas y los encargados de lagestión financiera. La UICN también debe evaluarlos riesgos que implica servir como anfitrión de ter-ceros. El nuevo Tesorero también debería revisar elriesgo a que está expuesta la UICN con respecto alas tasas de cambio. Por último, la UICN debe des-arrollar políticas para la apertura y cierre de oficinasde las UICN y para la gestión de oficinas que no tie-nen una existencia jurídica.

Los ingresos que aportan los miembros representanuna contribución importante a las finanzas generalesde la UICN. La meta de atraer a 29 nuevos Estadosmiembros podría parecer ambiciosa, pero es posibley significativa. Cada miembro puede contribuir demanera activa a lograr nuevas adhesiones de Esta-dos miembros. Cada franco suizo que aportan losmiembros permite recaudar otros 10 francos suizos.Si los miembros no pagan las cuotas, ello equivalede hecho a una pérdida considerable, que repercutesobre las reservas de la Unión.

En lo relativo a las recomendaciones para el futuro,el Comité deseaba hacer resaltar las siguientes:

● necesitamos nuevos procedimientos y herra-mientas para identificar e informar acerca de las

implicaciones financieras de las mociones quese someten a la consideración del Congreso;

● considerar la posibilidad de ampliar los térmi-nos de referencia del Comité de Finanzas yAuditoría para que informe sobre las implica-ciones financieras de las mociones durante elCongreso.

Para terminar, el Presidente del Comité observó quecomo miembros del sistema de la UICN necesita-mos poner en práctica un enfoque empresarial sisté-mico y hacer uso de la mejor práctica si queremosser una Unión poderosa y verdaderamente creíble.

La Presidenta agradeció al Presidente del Comité deFinanzas y Auditoría por su cuidadosa presentacióny abrió el debate.

Nature Conservancy, Estados Unidos, agradeció alComité por sus análisis y presentación. Con res-pecto a las implicaciones financieras de las mocio-nes, el Congreso debería tener la posibilidad de nosolo evaluar dichas implicaciones pero también demedir la eficiencia de las mociones y la eficacia entérminos de conservación.

Designación de los Auditores (34.8)

La Presidenta remitió a los miembros al documentodel Congreso CGR/3/2004/22 Designación de losAuditores Externos, y recordó que la firma Deloitte& Touche fue designada como auditores externospor el Congreso de Ammán en 2000. La firma llevóa cabo su primera auditoría para el año fiscal queconcluyó el 31 de diciembre de 2000. El contratooriginal incluía la realización de las auditorías paralos años 2000, 2001 y 2002. Sin embargo, dado queel actual Congreso estaba teniendo tiene lugar afinales de 2004, el Consejo de la UICN, en su 58ªreunión celebrada en junio de 2003, decidió exten-der el contrato con Deloitte & Touche por otros dosaños, incluyendo la auditoría correspondiente a2004. Seguidamente, la Presidenta presentó lasiguiente Decisión con la propuesta de que fueraaprobada:

El Congreso Mundial de la Naturaleza APRUEBAla designación de la firma Deloitte and Touchecomo auditores externos para el periodo entresesiones 2005–2008.

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

57

No habiendo comentarios por parte de los miem-bros, la Decisión fue aprobada por consenso.

Adopción del Programa, de losMandatos de las Comisiones, y delPlan financiero (37.3)

La Presidenta remitió a los miembros a los siguien-tes documentos del Congreso:

● CGR/3/2004/19 Propuestas de Mandatos paralas Comisiones de la UICN

● CGR/3/2004/18 El Programa 2005–2008 de laUICN – Muchas voces, una Tierra

● CGR/3/2004/21 Plan financiero para el periodo2005–2008

Wren Green, Presidente Adjunto del Comité delPrograma y Presidente del Comité del Consejo de laUICN sobre Programa y Políticas, presentó el man-dato del Comité del Congreso sobre el Programa ylos principios aplicados por dicho Comité para ana-lizar las mociones. Dichos principios incluyeron:

● evaluar las posibles repercusiones sobre el pro-yecto de Programa entre sesiones 2005–2008 dela UICN;

● evaluar las posibles repercusiones a nivel de loscomponentes del programa;

● hacer un cálculo somero de los fondos adiciona-les que podrían requerirse;

● asegurar que, si fueran adoptadas, las mociones,o elementos de ellas, no estuvieran enmendando,sin tener la intención de hacerlo, el proyecto deprograma, o duplicaran el trabajo ya en marchadentro de la UICN o fuera de ella.

Las recomendaciones del Comité del Programa fue-ron las siguientes:

● Ajustarse a los procedimientos en la formula-ción del programa. Históricamente, ha habidopoca conexión entre la elaboración del pro-grama y de las resoluciones, haciendo que losmiembros se sientan carentes de poder y frustra-dos. También hubo un nivel inadecuado deinformación. Ahora se cuenta con un programa

marco que permite identificar más fácilmentelas cuestiones estratégicas. El proceso de con-sultas permite una integración más específica delos asuntos nacionales y regionales dentro deldocumento de programa.

● Solo se dispuso de cuatro días para discutir másde 100 mociones. Es necesario pensar cuidado-samente acerca de los avances del marco delprograma y sobre como pueden interactuar losmiembros y responder al proceso. Si el númerode mociones continúa aumentando, será necesa-rio que los congresos sean más largos.

● Es necesario reflexionar sobre como mejorar elproceso de consultas sobre los proyectos derecomendación y resolución antes de venir alCongreso. Es necesario que haya más diálogoentre el Consejo y los miembros – a pesar delbuen trabajo realizado en la elaboración del pro-grama todavía queda un camino por recorrer.

● Ajustes al proyecto de programa marco: Resolu-ción 3.025 sobre Educación y comunicación enel programa de la UICN puede requerir unaenmienda el proyecto de programa marco.

● En cuanto a finanzas, las mociones tienen impli-caciones financieras y deberían adoptarse a con-dición de que se cuente con los recursos finan-cieros. Se hicieron esfuerzos para calcular elcosto de las mociones antes del Congreso: CHF8 millones, lo que representa el 30 por ciento delos fondos básicos de la UICN. Es imposiblehacer cambios tan rápidos en las prioridades delprograma. El asunto clave es como priorizar ydonde/como recaudar fondos y comprometer.

● El Comité del Programa recomienda que elConsejo haga un análisis de las repercusiones deestas nuevas mociones sobre el programa y queevalúe dichas implicaciones.

● Los ajustes de las prioridades y actividadesdeben ser comunicados a los miembros.

● Los miembros preguntaron como hacer estodentro de los próximos cuatro días. Sería posi-ble hacerlo a mediano plazo e informar a losmiembros.

● Combinar las funciones de los comités sobreresoluciones y sobre programa en un solocomité para el CMN4 a fin de mejorar el pro-ceso de las mociones.

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

58

● Conclusiones: se han hecho grandes mejoras enla elaboración del programa. El proyecto deprograma es un documento conceptual y analí-tico excelente; hay un alto grado de coherenciaentre los mandatos de las Comisiones y el Pro-grama; se necesitan mejoras adicionales paraasegurar que los miembros hagan un uso másefectivo del proceso de consultas; y racionalizartodo el proceso de las resoluciones. Tener encuenta las recomendaciones de los comités delprograma de los anteriores Congresos.

● Tomar nota de que el Programa incluye el docu-mento del programa, los mandatos de las Comi-siones y todas las resoluciones que tienen unefecto sobre el programa. Se solicita a la Presi-denta que proponga la aprobación del Programaluego de una cierta discusión.

La Presidenta agradeció al Sr. Wren Green y felicitóal Comité del Congreso sobre el Programa por sutrabajo. A continuación abrió el debate.

El Sr. George Greene, Instituto Internacional para elDesarrollo Sostenible (IISD), Canadá, leyó lasiguiente declaración y solicitó que la misma seincluyera en las actas:

El IISD aplaude la iniciativa de encaminarse haciaun programa unitario de la UICN implementadopor las Comisiones y el Director General.

Además nos sentimos estimulados por el informe delGrupo de tareas sobre gobernanza, en el que sereconoce la necesidad de reforzar la rendición decuentas por parte de las Comisiones – tanto frenteal Consejo como ante los miembros en el Congreso– a fin de permitir que el Consejo y el Congresopuedan ejercer sus responsabilidades de supervi-sión con respecto al desempeño de las Comisiones.

Vemos que se ha hecho un progreso importante enla integración de los Mandatos de las Comisionesdentro del Programa.

También reconocemos que se ha progresado en laconsulta con los miembros para la elaboración deeste Programa integrado.

Consideramos que ahora es necesario ir más allá,para asegurar que los Mandatos de las Comisiones

también estén abiertos al análisis y los comentariosde los miembros de la UICN.

Ello estaría en consonancia con:

● los resultados del Examen de las Comisionesde 2004, con respecto a los Mandatos de lasComisiones,

● el trabajo que está llevando a cabo el DirectorGeneral sobre las redes del conocimiento, y

● el trabajo que viene realizando el Grupo detareas sobre gobernanza.

Por lo tanto, mi delegación solicita que se haga unarevisión amplia y abierta y tenga lugar un debatepor parte de los miembros sobre la propuesta deMandatos de las Comisiones durante la elaboracióndel próximo programa cuadrienal para el CongresoMundial de la Naturaleza de 2008.

Esto debería incluir, pero sin necesariamente limi-tarse a ello:

● la pertinencia de cada Comisión y su Mandatocon respecto al Programa Cuadrienal,

● los principios operativos para buenas redes delconocimiento como se lo explicita en el Examende las Comisiones y de acuerdo con los resulta-dos de la Asamblea General de la UICN de 1990,

● las formas efectivas de las redes del conoci-miento, y

● el desempeño de las Comisiones según los Man-datos 2004–2008, los Planes Estratégicos y elPrograma Trienal.

Miljoverndepartment, Noruega, felicitó del Comitédel Congreso sobre el Programa por su trabajo ysubrayó la necesidad de que se brinde informaciónsuficiente y mejores estándares para la verificacióndel proceso de las mociones, en consonancia con ladeclaración general sobre el proceso de las mocioneshecha por Suecia. El Consejo debe analizar el pro-ceso de las mociones y del programa y estableceruna reserva presupuestaria para cubrir las implica-ciones financieras de las mociones que se adopten.

Adrian Phillips, hablando en nombre de Royal Geo-graphical Society, hizo la siguiente declaración,solicitando que la misma figure en actas:

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

59

Mis felicitaciones al Comité del Programa. Estoy deacuerdo con el análisis que presentó Wren Green.Estoy completamente de acuerdo con las preocupa-ciones del Comité acerca del número de mociones,muchas de las cuales están relacionadas con el Pro-grama. Pero ya hemos visto esto: en cada CMN y encada AG de la UICN.

Por lo tanto debemos preguntarnos por qué tantosmiembros presentan tantas mociones que están rela-cionadas con el programa. No es porque los miem-bros sean testarudos e irresponsables. Son muchaslas razones pero permítanme sugerir tres de ellas:

1. El proceso de las mociones, antes y durante elCongreso, es la principal ocasión que tienen losmiembros para interactuar entre ellos, sobretodo cara a cara, y a través de ello desarrollary ponerse de acuerdo sobre las posiciones quedebe defender la UICN en el mundo.

2. El resultado es una decisión cuyo impactopuede medirse de manera justa y fácil – yhacerse un seguimiento; obsérvese por ejemplola resolución de Ammán sobre la minería.

3. Porque la aprobación (o el rechazo) de unamoción representa un logro, o a lo mejor podrí-amos hablar de un ‘trofeo’ que los miembrospueden llevarse a casa y compartir con suscolectivos (y esto se aplica tanto a los gobiernoscomo a las ONG).

Si vamos a avanzar y alentar a los miembros a queorienten las mociones relativas al programa al pro-ceso del programa, tendremos que encontrar unamanera de dar a los miembros la sensación de queestán directamente involucrados en la finalizacióndel programa, a través de procesos nacionales yregionales que tengan lugar antes del Congreso ydurante el mismo, de la misma manera que se sien-ten involucradas gracias al proceso de las mociones.

El Ministerio de Medio Ambiente de Finlandia hizola siguiente declaración general acerca de los proce-sos de las mociones y del programa:

Finlandia desearía hacer un comentario acerca delproceso de las mociones y del Programa Mundialcon que contamos y que tenemos que implementar enel periodo 2005–2008. Todos tenemos metas muyambiciosas para reducir la pérdida de biodiversidad

hacia 2010 y para lograr los Objetivos de Desarro-llo del Milenio, en particular el Objetivo 7. Necesi-tamos que la UICN haga un trabajo coherente yorientado hacia las metas y esto parece que no estáclaro si tenemos en cuenta el gran número demociones aprobadas; por lo tanto pensamos real-mente que necesitamos establecer prioridades y porlo tanto apoyamos plenamente que el Consejo lasestablezca. El Consejo debe hacer una evaluaciónde las prioridades entre las resoluciones aprobadaspor el CMN3 que están relacionadas con el pro-grama. Pero mi delegación también está preocu-pada ante la posibilidad de que el número de mocio-nes siga aumentando en el fututo. Necesitamos unnuevo mecanismo o criterios antes del CMN parahacer esto: además, consideramos que en el futuropuede ser necesario establecer un Comité de Finan-zas/de análisis financiero.

También quisiéramos agradecer a todos los volun-tarios que trabajan en las Comisiones, los que con-sideramos que tienen una función muy importantecomo base del conocimiento para la Unión.

La Presidenta pidió que se votara la siguienteDecisión:

El Congreso Mundial de la Naturaleza APRUEBAlos Mandatos de las Comisiones.

La Decisión fue aprobada mediante una votaciónelectrónica.

La Presidenta volvió a abrir el debate sobre el Pro-grama entre sesiones 2005–2008 de la UICN.

El Sr. George Greene, Instituto Internacional para elDesarrollo Sostenible (IISD), Canadá, leyó lasiguiente declaración y solicitó que la misma seincluyera en las actas:

Mi delegación ha tomado nota con satisfacción dellugar otorgado a las cuestiones económicas y socia-les en el nuevo Programa de la Unión.

Nos complace ver que la UICN refuerza su personalcon capacidad en cuestiones económicas y sociales,tanto en la sede como en las regiones.

Creemos que es esencial que la UICN sigareforzando sus capacidades en estas áreas tanimportantes.

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

60

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

61

Esto requerirá que se hagan más esfuerzos para:

● reforzar y ampliar las capacidades del personal;

● atraer a nuevos miembros con una orientaciónhacia los asuntos económicos y sociales;

● reforzar las redes de voluntarios en las dimen-siones económicas y sociales de la conservación.

Con respecto a este ultimo asunto, quisiera enfati-zar dos puntos más.

Las aspectos económicos y sociales de la conserva-ción son lo suficientemente amplios y complejoscomo para que la Unión se mantenga abierta a todauna gama de mecanismos para movilizar conoci-mientos y ponerlos a disposición de la Unión.

Esto requerirá un esfuerzo especial y un espíritu deinnovación por parte de la Secretaría y el uso deredes del conocimiento que abran canales a travésde los cuales se puedan alimentar con las perspec-tivas económicas y sociales a todos los componen-tes del trabajo de la Unión sobre conservación.

Para que ello ocurra, se debe hacer todo elesfuerzo necesario para avanzar dentro de un espí-ritu de armonía y cooperación entre todos los com-ponentes de la Unión que trabajan en o están pre-ocupados por los aspectos sociales y económicosde la conservación.

Nature Conservation Council of New South Wales,Australia, elogió los esfuerzos de la UICN para tra-tar de satisfacer las necesidades de los miembros yal mismo tiempo tener un programa que sea finan-cieramente eficiente. Pero necesitamos reconocerque si queremos contar con más miembros necesita-mos tener más tiempo para ocuparnos de las mocio-nes. Esto debe tenerse en cuenta cuando se organiceel próximo Congreso. El Comité de Resolucionesnecesita mantener un diálogo constante sobre cómolograr esto.

La Presidenta sometió a votación la siguiente pro-puesta de Decisión:

El Congreso Mundial de la Naturaleza APRUEBAel Programa para el periodo 2005–2008.

La Decisión fue aprobada mediante una votaciónelectrónica.

Seguidamente la Presidenta sometió a votación lasiguiente propuesta de Decisión:

El Congreso Mundial de la Naturaleza APRUEBAel Plan financiero para el periodo 2005–2008.

La Decisión fue aprobada mediante una votaciónelectrónica.

Presentación del Premio WolfgangBurhenne, de la MedallaConmemorativa John C. Phillips, dela Membresía Honoraria, y de losPremios de las Comisiones (38.1)

La Presidenta anunció que se otorgaba el PremioWolfgang Burhenne al Profesor Alexander Kiss porlos destacados servicios prestados a la Comisión deDerecho Ambiental. La Presidenta explicó que elProfesor Kiss no pudo estar presente en Bangkokpero que recibiría el premio durante el 3er Coloquiode la Academia de Derecho Ambiental de la UICNa celebrase en Sydney, Australia, en julio de 2005.

La Presidenta anunció que se otorgaba la Membre-sía Honoraria de la UICN al Profesor Adrian Phi-llips y al Profesor Marshall Murphree. La Presi-denta recordó la larga asociación de Adrian Phillipscon la Comisión Mundial de Áreas Protegidas,incluyendo su función como Presidente de la CMAPdurante el periodo 1993–2000. Durante ese periodoél desarrollo a la CMAP como una avanzada redmundial de profesionales de las áreas protegidas ymovilizó la membresía a todos los niveles. Losresultados constituyen un modelo de lo que soncapaces de lograr las redes de voluntarios de laUICN.

Luego de recibir el certificado de MembresíaHonoraria de manos de la Presidenta, el ProfesorPhillips rindió homenaje a la UICN como una orga-nización diversa, vibrante y compleja, en la que élsolo fue una pieza más del engranaje. El ProfesorPhillips agradeció a los amigos y colegas, inclu-yendo al personal de la Secretaría, a los miembrosde la Comisión y a los miembros de la UICN,haciendo especial mención de tres individuos quefueron sus mentores en su trabajo con la Unión:David Munro, Bing Lucas y Michel Batisse.

La Presidenta resumió la gran carrera de MarshallMurphree diciendo: “Su compromiso con el mundoacadémico y la docencia reforzaron nuestra com-prensión de las relaciones entre la población rural yel medio ambiente y fue un líder reconocido a nivelmundial en el campo de la gestión de los recursos depropiedad común, los que también sirvieron comoguía para la adopción de los principios de la UICNsobre uso sostenible.” El Profesor Murphree desem-peñó un papel clave en el desarrollo del programa‘Community Areas Management Programme forIndigenous Resources (CAMPFIRE)’ en Zim-babwe, el que está ahora reconocido como pro-grama pionero para el logro de la conservación através del uso sostenible de los recursos naturales altiempo que se contribuye al desarrollo de las comu-nidades rurales.

El Sr. James Murombedzi, Director Regional de laUICN para África Meridional, recibió el certificadode Membresía Honoraria en nombre del ProfesorMurphree.

Por invitación del Director General, el Embajadorde Francia para el Medio Ambiente, MonsieurDenys Gauer, tomó la palabra y anunció que se otor-gaba la Membresía Honoraria a la Presidentasaliente de la UICN, Sra. Yolanda Kakabadse. Alhacer entrega del certificado, el Sr. Gauer dijo: “Esgracias a usted que la UICN es una voz potente paratodos los que están preocupados por el futuro denuestro planeta y de su biodiversidad. La función dePresidente no se agradece, y es de carácter volunta-rio pero a tiempo completo. Es importante tenerautoridad, pero también hay que escuchar a lostodos los otros y demostrar respeto por todos. Ustedse ha dedicado a su función, dirigiendo nuestras dis-cusiones de manera eficiente y con calidez y res-peto. Por lo tanto es natural que se le confiera estereconocimiento.”

La Presidenta expresó su satisfacción por recibir laMembresía Honoraria y agradeció al Embajador porsus palabras.

Seguidamente, la Presidenta presentó los certifica-dos de reconocimiento a los Consejeros salientes,agradeciéndoles calurosamente por su colaboraciónconstructiva y su amistad durante los últimos cuatroaños. Los certificados fueron otorgados a:

● Sr. Claes de Dardel, Tesorero de la UICN

● Sra. Juliana Chileshe, Consejera Regional paraÁfrica

● Sra. Sonia Rigueira, Consejera Regional paraMeso y Sudamérica

● Sr. Gabriel Robles, Consejero Regional paraMeso y Sudamérica

● Dr. Dan Martin, Vicepresidente de la UICN yConsejero Regional para América del Norte y elCaribe

● Sr. Antonio Claparols, Consejo Regional para elSur y este asiático

● Dr. Abdulaziz Abuzinada, Consejero Regionalpara Asia occidental

● Sr. Ali Akbar, Consejero Regional para Asiaoccidental

● Dr. Wren Green, Consejero Regional paraOceanía

● Sra. Suliana Siwatibau, Consejera Regional paraOceanía

● Dra. Anna Kalinowska, Consejera Regionalpara Europa oriental, Asia Central y del Norte

● Prof. Ivan Voloscuk, Consejero Regional paraEuropa oriental, Asia Central y del Norte

● Dr. Ali Hatough Bouran, Consejero de la UICN

● Sr. Johan Holmberg, Consejero de la UICN

● Sra. Aroha Te Pareake Mead, Consejera de laUICN

● Sra. Sunita Narain, Consejera de la UICN

● Sr. Juan Rada, Consejero de la UICN

● Prof. Nicholas Robinson, Presidente, Comisiónde Derecho Ambiental

● Prof. Kenton Miller, Presidente, Comisión Mun-dial de Áreas Protegidas

● Sr. David Brackett, Presidente, Comisión deSupervivencia de Especies

La Presidenta expresó el agradecimiento del Con-greso al Sr. Antonio Machado, Encargado de las Elec-ciones de la UICN, por su contribución a asegurarque las elecciones y el proceso de votación durante elCongreso se desarrollaran sin contratiempos.

A continuación se observó un minuto de silencio enmemoria de cuatro figuras importantes en el desarro-llo de la UICN que habían fallecido desde la realiza-ción del 2º Congreso Mundial de la Naturaleza:

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

62

● Dr. Jay Hair – ex Presidents of la UICN

● Dr. David Munro – ex Director General de laUICN

● Sr. Bing Lucas – ex Presidente de la CMAP

● Dr. Michel Batisse – receptor de la MedallaConmemorativa John C. Phillips

La Presidenta hizo entrega de la Medalla Conme-morativa John C. Phillips, el más alto reconoci-miento que otorga la UICN, al Dr. Luc Hoffmannpor su destacada contribución a la conservacióndurante más de 60 años. La Presidenta recordó sutrabajo como ecologista, ornitólogo y pionero de laconservación de los humedales, incluyendo su papelcomo uno de los promotores de la Convención deRamsar sobre los Humedales, como una figura claveen la historia de la UICN, WWF, Wetlands Interna-tional y BirdLife Internacional, y como autor de másde 60 publicaciones técnicas y científicas. La Presi-denta destacó su sabiduría, visión y perseverancia.

Al aceptar la Medalla el Dr. Hoffmann dijo: “No sécomo agradecer esta Medalla John C. Phillips, queposiblemente sea el más alto galardón que se otorgaen el mundo de la conservación. Cuando repaso lalista de las 13 personalidades la recibieron entre1963 y 2000, puedo ver los nombres más prestigio-sos, personas que con grandes ideas y acciones deci-didas dejaron sus huellas en el mundo de la conser-vación, me siento avergonzado porque creo que mismodestos logros no pueden compararse con los deellos.” Al hablar de la necesidad de esfuerzos con-juntos para alcanzar las metas de la conservación, elDr. Hoffmann dijo: “Creo que un creciente númerode problemas de conservación ya no los puedenresolver organizaciones aisladas, sino solo a travésde asociaciones de todos los que están comprometi-dos con la solución de los mismos. La asociaciónentre la UICN, WWF, la Fundación Internacionalpara el Banc d’Arguin, Wetlands International y losgobiernos de África occidental para el ProgramaRegional de Conservación de la Costa y ZonaMarina de África Occidental es una de los ejemplosmás recientes y exitosos. El mismo ha recibidomucha atención durante este Congreso. Me sientoorgulloso de participar en la promoción de esteenfoque.”

La entrega de la Medalla Conmemorativa John C.Phillips al Dr. Hoffmann fue saludada por los dele-gados con una ovación de pie.

Clausura del 3er Congreso Mundial dela Naturaleza de la UICN (38.2)

El Presidente Electo de la UICN Sr. MohammedValli Moosa tomó la palabra. Comenzó su interven-ción rindiendo homenaje a la Presidenta saliente,Sra. Yolanada Kakabadse, diciendo: “Si el coraje sedefine como ‘gracia ante situaciones de presión’Yolanda encarna la ‘gracia’ y todos le decimos gra-cias.” El Sr. Valli Moosa reconoció que tenía unadeuda de gratitud con su “eminente y valioso opo-nente” en las elecciones para Presidente, el Dr. Par-vez Hassan. También agradeció a los Consejerossalientes y felicitó a los que habían sido elegidos,expresando su deseo de trabajar estrechamente conla Secretaría y elogiando el “excepcional liderazgo”del Director General.

Refiriéndose luego a las prioridades urgentes delfuturo, el Sr. Valli Moosa recalcó que la extinciónestá ocurriendo a un ritmo que nunca había alcan-zado antes y que: “Todos nosotros – particularmentelos gobiernos – estamos comprometidos a reducir latendencia actual de pérdida de biodiversidad para2010. Sin embargo, el trabajo que se está haciendotodavía no es suficiente. Para muchos, se trata deseguir como de costumbre. Debemos irnos de aquícon la determinación de hacer lo que hace falta.Tenemos una Unión fuerte, pero debemos reforzar-nos a nosotros mismos.”

El Sr. Valli Moosa resaltó las siguientes áreas comoretos clave que la UICN tiene que abordar en el pró-ximo periodo entre sesiones:

● Acercarse a los gobiernos que no se han unido ala UICN, o cuya membresía ha cesado, a fin depromover la unidad en torno a un mensajecomún

● Asegurar que la Unión es audaz, firme y que entodas partes “la conservación sea responsabili-dad de todos”

● Relacionarse más decididamente con el sectorprivado

● Asegurar que la conservación de la naturaleza esvista y se la presenta como una oportunidad parala economía

● Actuar de manera más firme en las NacionesUnidas: “El anterior Consejo hizo un trabajo

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

63

excelente al lograr el reconocimiento de la UICNcomo la voz auténtica, legítima y representativade la conservación en el mundo. Ahora necesita-mos tener en la ONU un representante perma-nente con experiencia y que sea respetado”

● Progresar sobre la fuerza de la UICN comousuaria y generadora de conocimientos, con elrespaldo de la mejor ciencia de que se disponga

● Reforzar significativamente el trabajo de comu-nicación de la Unión

Al reflexionar sobre la naturaleza de la Unión, elSr. Valli Moosa señaló: “No tomamos decisionesfácilmente porque somos muchos. Sin embargo,cuando adoptamos una posición, la misma repre-senta un punto de vista de carácter mundial quedebe ser tenida seriamente en cuenta como la vozde LA Unión Mundial para la Naturaleza.”Cerrando su intervención dijo: “Es un honor y unprivilegio servir desde este cargo a los intereses dela conservación.”

Durante un entreacto cultural, los delegados desfru-taron de la música y la danza tailandesa.

Su Excelencia el Sr. Suwit Khunkitti, Ministro deMedio Ambiente de Tailandia, hizo un discurso declausura en nombre del país anfitrión, en el que dijo:“Es un gran placer para mí decir unas pocas pala-bras en el momento de la clausura del exitoso 3er

Congreso Mundial de la Naturaleza. Me complaceque el Gobierno del Reino de Tailandia haya estadoasociado con este Congreso, en el que participaronmás de 5.500 expertos mundiales.” Luego continuódiciendo: “Este Congreso, el foro democrático de laconservación más grande del mundo, desempeñauna función única y urgente al llevar el conoci-miento sobre la biodiversidad a la corriente princi-pal de las decisiones relativas al desarrollo.” SuExcelencia felicitó al Presidente Electo de la UICNy expresó su profundo reconocimiento a la Presi-denta saliente. Luego subrayó su preocupación conrespecto a la situación con que se enfrenta la biodi-versidad en Asia y en todo el mundo y agradeció alCongreso por haber llamado la atención de la comu-nidad internacional sobre este asunto y sus seriasimplicaciones para el bienestar humano.

Su Excelencia se refirió a los beneficios queobtuvo Tailandia y su pueblo gracias al Congreso,incluyendo la oportunidad de honrar, mediante la

presentación de la Medalla de Oro de la UICN, loslogros en el campo de la conservación de Su Majes-tad la Reina Sirikit y las contribuciones de los pro-yectos Reales para mejorar los medios de subsisten-cia de las comunidades locales. También agradecióa la UICN el Legado de Bangkok para el Climaentregado a una ONG tailandesa, y expresó su gra-titud a la Unión por organizar una serie de mesasredondas a nivel ministerial, haciendo notar que laMesa Redonda sobre el Medio Ambiente en Asia yla Mesa Redonda sobre el Mekong fueron particu-larmente útiles para Tailandia y sus vecinos.

El Ministro también resaltó una serie de otras opor-tunidades que se ofrecieron a Tailandia por ser elpaís anfitrión del Congreso. Cerró su intervencióncon una invitación a los miembros para que se unanal pueblo tailandés en la celebración del FestivalLoy Krathong, que se celebraba al día siguiente,diciendo: “Durante el Loy Krathong vamos a desearque este Congreso genere un cambio en nuestrasactitudes con respecto a la conservación de losrecursos naturales, y que la UICN tenga un pro-grama de trabajo enriquecido y comprometidodurante los próximos cuatro años. Les deseamostodo lo mejor y un feliz regreso a casa.”

La Presidenta agradeció al Ministro por sus palabrase invitó a los Directores Regionales de la UICN y alos miembros de la Secretaría de todo el mundo aque se unieran a ella en el podio.

La Presidenta hizo entonces su discurso de clausura,señalando que la palabra “evolución” es la queresume mejor su periodo como Presidenta de laUICN. Luego se refirió a varias de las áreas clave enlas que se hicieron progresos e identificó los asuntosprioritarios que debería abordar el Consejo entrante.Ellos incluyen:

● facilitación de la plena participación en el tra-bajo de la Unión;

● construir una cultura de auto-evaluación per-manente;

● reforzar más la función de los Comités Nacio-nales y Regionales;

● implementar el nuevo programa unitario de laUICN, que incorpora el trabajo de las Comisiones;

● conectarse con el sector privado;

Actas de la Asamblea de Gobierno de los Miembros

64

● involucrarse de manera aún mas decidida conlas comunidades.

La Presienta expresó su profundo agradecimiento alReino de Tailandia por haber sido el anfitrión del 3er

Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN, yen particular a Su Majestad la Reina Sirikit por supresencia y por haber inaugurado oficialmente elCongreso. También quiso dejar constancia de sucaluroso agradecimiento a Su Excelencia el Dr.Thaksin Shinawatra, Primer Ministro de Tailandia,por el generoso apoyo brindado por el RealGobierno de Tailandia, y a su Excelencia el Sr.Suwit Khunkitti, Ministro de Recursos Naturales yMedio Ambiente, por su apoyo personal y su parti-cipación, como así también por el invalorable apoyodel Sr. Petipong Puengboon Na Ayudhaya, Secreta-rio Permanente del Ministerio de Recursos Natura-les y Medio Ambiente, del Sr. Apiwat Sretarugsa,Secretario Permanente Adjunto del Ministerio deRecursos Naturales y Medio Ambiente, y del Sr.Somchai Pienstaporn, Director General del Depar-tamento de Parques Nacionales, Vida Silvestre yConservación, y sus respectivas plantillas de perso-nal. La Presidenta aplaudió los esfuerzos delComité Organizador del Real Gobierno de Tailandiay del personal de apoyo, los patrocinadores locales,la administración del Centro Nacional de Conven-ciones y la empresa Development Co. Ltd, como asítambién el de los muchos voluntarios locales quebrindaron generosamente su tiempo. Por último laPresidenta agradeció al pueblo de Tailandia porcompartir con los delegados su cultura, costumbres,lengua y paisajes, con lo cual enriquecieron a todoslos participantes en el Congreso.

La Presidenta continuó expresando su agradeci-miento al Director General y a otros miembros clavede la Secretaria, especialmente a Aban Kabraji,William Jackson, Jane Ganeau, Steve Edwards,Enrique Lahmann, Ursula Hiltbrunner, Jean-YvesPirot, Corli Pretorius, Miguel Araujo, Peter Shadie yAndrew Ingles, como así también a los DirectoresRegionales y sus equipos. La Presidenta rindió unhomenaje especial a la dedicación y discreción deFiona Hanson, quien trabajó estrechamente con elladurante toda la duración de su mandato.

La Presidenta agradeció también al equipo delBoletín de Negociaciones de la Tierra, del InstitutoInternacional para el Desarrollo Sostenible, porhaber comunicado las actividades del Congreso a

Congreso Mundial de la Naturaleza / Bangkok, Tailandia 17 a 25 de noviembre de 2005

65

una audiencia más amplia, a la compañía ‘Brähler’y al equipo de medios audiovisuales del Congresopor la buena gestión de los aspectos técnicos delproceso de votaciones, y rindió especial homenaje alos jóvenes profesionales que estuvieron presentesen Congreso, agradeciéndoles por su energía, sussueños y aspiraciones. Para terminar dijo: “Mesiento feliz para dejo a una Unión con una carafeliz.”

El Director General introdujo un video en el quefamiliares, amigos y colegas rinden homenaje a ladedicación de Yolanda Kakabadse a la conservacióny el desarrollo sostenible, y a sus grandes cualida-des como ser humano. A ello siguió una ovación depie por parte de los delegados.

La Presidenta expresó su sincero agradecimiento atodos los presentes y declaró clausurado el 3er Con-greso Mundial de la Naturaleza.