8
El movimiento en el trabajo es normalmente positivo, pero las vibraciones en las máqui- nas-herramienta tienen menos efectos positivos en el resultado de los trabajos de mecanizado. No todas las vibraciones pueden amortiguarse con rodamientos o bloques amortiguadores (p.ej. INA RUDS). En este tipo de casos, las guías hidrostáticas son conside- radas como la mejor solución técnica posible. Sin embargo, en la realidad los sistemas de guiado lineal hidrostáticos apenas son tenidos en cuenta, por ser considerados como demasiado caros y de difícil construcción y montaje. Consecuencia de esto son reduc- ciones en las prestaciones y en la precisión. Si no se dispone de otra opción posible, las empresas crean sus propias construcciones de guiado que, no obstante, resultan en un mayor espacio constructivo, mayor dificultad de montaje y gastos más elevados. El final de un dilema: un concepto lineal El Grupo Schaeffler desarrolló un concepto para la EMO 2005, que convierte a los sis- temas hidrostáticos, técnicamente superiores, en soluciones más económicas que pueden ser aplicadas con las mismas dimensiones que los sistemas lineales convencionales. El punto de partida para el desarrollo de las nuevas soluciones hidrostáticas fue un estu- dio llevado a cabo por los expertos en tecno- logía lineal de INA y WZL, en Alemania, sobre las guías hidrostáticas con el espacio de instalación estándar especificado en DIN 645. Este estudio tiene ahora resultados concretos: un sistema de guiado lineal high-tech con geometría optimizada, control hidráulico y dimensiones exteriores convencionales. Elemento compacto con espacio constructivo estandarizado Esta guía es estáticamente tan rígida en la dirección de la carga como un sistema de guiado lineal, precisa el mismo espacio constructivo que las guías lineales convencio- nales y tiene la misma capacidad de carga. Este elemento constructivo es una solución compacta que incluye las obturaciones globales, con drenaje de aceite, y control hidráulico integrado. Por ello, actualmente los diseñadores de maquinaria pueden optar, tanto por guías lineales convencionales como por guías hidrostáticas, dependiendo de los requisitos específicos de cada cliente. La implantación de la llamada maquinaria ’híbrida’ proporciona todavía más ventajas. Los fabricantes pueden ahora definir más componentes de maquinaria (especialmente rodamientos) basados en los requisitos del cliente, gracias a la opción de reemplazar las guías lineales convencionales por las guías hidrostáticas. Así, se facilita la máxima flexibilidad en la selección de la tecnología apropiada para la aplicación. Producción de maquinaria high-tech a menores costes El coste de la nueva solución también supone una buena noticia. El nuevo sistema hidrostático de INA es una solución a medida de un reconocido proveedor de sistemas de guiado lineal. Los efectos de sinergia son utilizados para fabricar suficientes canti- dades del nuevo producto, a menor precio que las propias construcciones del fabricante de maquinaria. Además, también vale la pena actualizar maquinaria de amortigua- ción con componentes hidrostáticos, que no se utilizaron antes por motivos de coste. Por primera vez, el coste adicional de las guías hidrostáticas puede justificarse plenamente en relación al incremento en el rendimiento del sistema completo. Los prototipos han sido ya probados en el mercado y la producción en serie de los sistemas hidrostáticos empezará a mediados del 2007. Esta nueva solución de INA convierte un sistema estándar en un sistema high-tech con la mayor precisión, sin esfuerzos constructivos adicionales. Quizás usted verá en el futuro el sector de la máquina- herramienta moviéndose en la misma dirección, con las mejores condiciones de amortiguación. Los clientes y los usuarios se alegrarán, sin duda, de estos cambios. Una opción para obtener mayor rendimiento y precisión: sistemas de guiado hidrostático Cinemática paralela de INA Página 3 Productos y servicios para rodamientos Página 4 Creatividad para técnicos Dirigir significa promover Página 6 50 años de formación para el montaje de DaimlerChrysler Página 5 La vista puesta en su aplicación Presentación de empresa STAMA Maschinenfabrik GmbH Página 7 ACTUAL La hora de las estrellas Flexible, dinámico, pido 50 o Cursillo de Montaje Una revista para clientes del sector de maquinaria de producción del Grupo Schaeffler Industrial Nº 2006/2007 En la tranquilidad reside la fuerza Las ventajas de la amortiguación hidrostática son tan claras como el agua

added competence: Una revista para clientes del sector de ... · de que nuestro éxito conjunto en el futuro dependerá, en gran medida, de esta combinación ganadora. Éste es el

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: added competence: Una revista para clientes del sector de ... · de que nuestro éxito conjunto en el futuro dependerá, en gran medida, de esta combinación ganadora. Éste es el

El movimiento en el trabajo es normalmente

positivo, pero las vibraciones en las máqui-

nas-herramienta tienen menos efectos

positivos en el resultado de los trabajos de

mecanizado. No todas las vibraciones pueden

amortiguarse con rodamientos o bloques

amortiguadores (p.ej. INA RUDS). En este tipo

de casos, las guías hidrostáticas son conside-

radas como la mejor solución técnica posible.

Sin embargo, en la realidad los sistemas de

guiado lineal hidrostáticos apenas son

tenidos en cuenta, por ser considerados como

demasiado caros y de difícil construcción y

montaje. Consecuencia de esto son reduc-

ciones en las prestaciones y en la precisión. Si

no se dispone de otra opción posible, las

empresas crean sus propias construcciones

de guiado que, no obstante, resultan en un

mayor espacio constructivo, mayor difi cultad

de montaje y gastos más elevados.

El fi nal de un dilema: un concepto lineal

El Grupo Schaeffl er desarrolló un concepto

para la EMO 2005, que convierte a los sis-

temas hidrostáticos, técnicamente superiores,

en soluciones más económicas que pueden

ser aplicadas con las mismas dimensiones

que los sistemas lineales convencionales. El

punto de partida para el desarrollo de las

nuevas soluciones hidrostáticas fue un estu-

dio llevado a cabo por los expertos en tecno-

logía lineal de INA y WZL, en Alemania, sobre

las guías hidrostáticas con el espacio de

instalación estándar especifi cado en DIN 645.

Este estudio tiene ahora resultados concretos:

un sistema de guiado lineal high-tech con

geometría optimizada, control hidráulico y

dimensiones exteriores convencionales.

Elemento compacto con espacio

constructivo estandarizado

Esta guía es estáticamente tan rígida en la

dirección de la carga como un sistema de

guiado lineal, precisa el mismo espacio

constructivo que las guías lineales convencio-

nales y tiene la misma capacidad de carga.

Este elemento constructivo es una solución

compacta que incluye las obturaciones

globales, con drenaje de aceite, y control

hidráulico integrado. Por ello, actualmente los

diseñadores de maquinaria pueden optar,

tanto por guías lineales convencionales como

por guías hidrostáticas, dependiendo de los

requisitos específi cos de cada cliente.

La implantación de la llamada maquinaria

’híbrida’ proporciona todavía más ventajas.

Los fabricantes pueden ahora defi nir más

componentes de maquinaria (especialmente

rodamientos) basados en los requisitos del

cliente, gracias a la opción de reemplazar las

guías lineales convencionales por las guías

hidrostáticas. Así, se facilita la máxima

fl exibilidad en la selección de la tecnología

apropiada para la aplicación.

Producción de maquinaria high-tech a

menores costes

El coste de la nueva solución también

supone una buena noticia. El nuevo sistema

hidrostático de INA es una solución a medida

de un reconocido proveedor de sistemas de

guiado lineal. Los efectos de sinergia son

utilizados para fabricar sufi cientes canti-

dades del nuevo producto, a menor precio

que las propias construcciones del fabricante

de maquinaria. Además, también vale la

pena actualizar maquinaria de amortigua-

ción con componentes hidrostáticos, que no

se utilizaron antes por motivos de coste. Por

primera vez, el coste adicional de las guías

hidrostáticas puede justifi carse plenamente

en relación al incremento en el rendimiento

del sistema completo. Los prototipos han

sido ya probados en el mercado y la

producción en serie de los sistemas

hidrostáticos empezará a mediados del

2007. Esta nueva solución de INA convierte

un sistema estándar en un sistema high-tech

con la mayor precisión, sin esfuerzos

constructivos adicionales. Quizás usted verá

en el futuro el sector de la máquina-

herramienta moviéndose en la misma

dirección, con las mejores condiciones de

amortiguación. Los clientes y los usuarios se

alegrarán, sin duda, de estos cambios.

Una opción para obtener mayor rendimiento y precisión: sistemas de guiado hidrostático

Cinemática paralela de INA Página 3

Productos y servicios pararodamientosPágina 4

Creatividad para técnicos

Dirigir signifi ca promover Página 6

50 años de formación para elmontaje de DaimlerChryslerPágina 5

La vista puestaen su aplicación

Presentación de empresa

STAMA Maschinenfabrik GmbHPágina 7

ACTUAL

La hora de las estrellas

Flexible, dinámico,rápido

50o Cursillo

de

Montaje

Una revista para clientes del sector de maquinaria de producción del Grupo Schaeffl er Industrial Nº 2006/2007

En la tranquilidad reside la fuerza Las ventajas de la amortiguación hidrostática son tan claras como el agua

FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 1FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 1 14/2/07 16:20:4114/2/07 16:20:41

Page 2: added competence: Una revista para clientes del sector de ... · de que nuestro éxito conjunto en el futuro dependerá, en gran medida, de esta combinación ganadora. Éste es el

Editorial

aspecto muy personal

Oirá mucho sobre “added competence” al entrar en contactocon nuestro sector de maquinaria de producción. Pero ¿quécarácter tiene ese “competence” en realidad? En el últimonúmero, les presentamos algunos productos destacados del

sector de la maquinaria de producción y, seguramente, vamos a hacerlo aquí otravez. Pero hoy, queremos que otro punto destacado sea el centro de interés:

Muchos de ustedes conocen al Sr. Dipl.-Ing. Oswald Bayer, que trabajaba en laanterior empresa FAG ACSP Spindellager GmbH, como un experto del sector. Algunos de ustedes seguramente recordarán sus presentaciones técnicas en nuestros congresos técnicos, o aprecian sus publicaciones en diversas revistas especializa-das. Pero la mayoría de ustedes seguramente ha aprovechado de alguna manera susinnovaciones, que no han sido pocas, ya que muchas de ellas son ahora estándarespara los husillos en las máquinas-herramienta. Rodamientos obturados B para husillos (B..2RSD), rodamientos de desplazamiento fl otante (FD..), rodamientos híbridos (HCN..), o el programa de cálculo de husillos (SPiCaS), etc. son sólo algunas de sus innovaciones. El 1 de julio de 2006, el señor Bayer se jubiló después de 40 años trabajando con rodamientos FAG y, especialmente, con rodamientos parahusillos. Desde entonces, la responsabilidad de la gama de productos de rodamien-tos para husillos ha recaído en el Sr. Dr.-Ing. Oliver Schellberg.

Por supuesto, no se puede sustituir ni la persona ni los conocimientos de alguiencomo el Sr. Oswald Bayer. No obstante, el Sr. Bayer ha planifi cado concienzudamentesu relevo, trabajando de manera intensiva durante 6 años con el Sr. Dr. Schellberg, al que muchos de ustedes también conocerán. Desde el año 2000 ocupa la dirección de fabricación de rodamientos para husillos del Grupo Schaeffl er y, ahora también, es elresponsable de la línea de productos rodamientos para husillos. Durante la fi esta de despedida del señor Bayer, mi predecesor, el Dr. Markowski, anterior director de la

empresa FAG ACSP Spindellager GmbH, ha dado en el clavo con el modismo “M & M”: Esto no sólo es un dulce de “Smarties”, sino que la abreviatura M&M también es unaunión exitosa de ’Mankind and Mechanics’ (Hombre & Mecánica). Sólo cuando ambascosas funcionan conjuntamente a la perfección (como en el caso del Sr. Oswald Bayer), es posible lograr innovaciones de muy alto nivel en el ámbito interpersonal y técnico.

Estoy convencido de que ustedes estarán de acuerdo en mantener este concepto yde que nuestro éxito conjunto en el futuro dependerá, en gran medida, de esta combinación ganadora. Éste es el aspecto más personal de “added competence”.Nos alegramos de trabajar con ustedes y les deseamos una buena lectura.

Saludos,

HelDirector del SectorMaquinaria de Producción

Dr.-Ing.Oliver Schellberg

Dipl.-Ing.Oswald Bayer

Centros de mecanizado con combinacio-

nes de fresado, taladrado y operaciones

de torneado, así como la integración cada

vez mayor de los accionamientos directos,

sirven para incrementar la importancia de

los ejes giratorios en la producción de

máquinas-herramientas. La aplicación

limitada de estos sistemas muchas veces es

de naturaleza térmica y, por ello, Schaeffl er

KG ha iniciado un proyecto interno, cuyo

nombre describe el objetivo: “Sistemas de

ejes giratorios térmicamente estables”. Los

conocimientos sobre la interacción térmica

entre todos los componentes, son

competencias esenciales de Schaeffl er KG,

ya que posee un alto nivel de know-how

como fabricante relevante de componen-

tes individuales, como los accionamien-

tos directos y los rodamientos, dentro del

rango de aplicaciones más actuales.

INA – Proyecto de desarrollo:

“Sistemas de ejes giratorios térmicamente estables”: En camino hacia una herramienta de ingeniería para ejes giratorios altamente dinámicos

Medir, simular, comparar

El objetivo de una inspección primaria

son las reacciones del sistema, como la

evolución de la temperatura y las

deformaciones térmicas y mecánicas. El

interés especial del estudio está en la

determinación de las dependencias entre

las respuestas del sistema de ejes

giratorios según los parámetros de

entrada. Simultáneamente, los ensayos

incluyen la captación de la temperatura

en más de 50 puntos de medición, así

como el estudio de dos diferentes

modelos complejos de simulación.

Además del simple modelo analógico

basado en la tecnología electrónica, el

estudio incluye un altamente complicado

modelo FEM. Instrumentos como

conductores de calor, convección y

radiación térmica tienen especial

atención aquí.

Herramienta de ingeniería para uso de los clientes

El objetivo es poner a disposición de los

clientes una herramienta de ingeniería

que, fácil, rápida y económicamente,

facilite el diseño de ejes giratorios

altamente dinámicos. Con ella se podrán

tomar rápidas decisiones con relación al

accionamiento, al motor o al sistema de

medición en un proyecto de diseño, o se

podrá supervisar la combinación

seleccionada por el cliente en cuanto al

rendimiento y a la seguridad de

funcionamiento.

Contáctenos

Ya hemos hecho considerables progre-

sos, es cierto: Los resultados obtenidos

hasta el momento llaman la atención,

pero es más interesante comparar los

resultados del experimento con los

escenarios de la simulación. Ciertamente,

estamos sometiendo los ejes giratorios

a pruebas intensivas, de las que le

mantendremos informado. ¿Por qué no

contacta con nosotros referente a este

proyecto?

La disposición del ensayo para el proyecto:

“Ejes giratorios térmicamente estables”

Relevo en la línea de productos de rodamientos para husillos

Nº 2006/2007 – Página 2

FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 2FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 2 14/2/07 16:20:5614/2/07 16:20:56

Page 3: added competence: Una revista para clientes del sector de ... · de que nuestro éxito conjunto en el futuro dependerá, en gran medida, de esta combinación ganadora. Éste es el

Más accionamiento en las aplicacionesEjemplo: Centro de pruebas automático de accionamiento directo

Cada 7 segundos una tapa de la selectora de la caja de cambio sale de los centros de prueba en REGE (una empresa del GrupoSchaeffl er), en Eisenach, 24 horas al día,300 días al año. Se requiere una tecnologíade accionamiento directo fi able para poder implementar semejante funcionamientocontinuo. El módulo lineal INA MKUVS 42-LM,de recirculación a bolas y accionamiento directo, fue la solución para esta aplicación.Esta unidad, extremadamente compacta ycompletamente equipada, se adapta per-fectamente a aplicaciones con secuencias de movimiento de repetición muy precisas. MRB Automation, con sede central en Ilmenau, Alemania, se convenció en seguida de lo que vió durante el desarrollo de las fases de prueba. El Dr. Guenter Weber, gerente de MRB AUTOMATION GmbH,

decidió utilizar la tecnología de acciona-miento directo por primera vez durante el desarrollo de las estaciones automáticas deensayos de las tapas de la selectora de lacaja de cambio “Técnicamente, es la mejor solución y la más inteligente,” explicó. “Haydistintas ventajas, comparado con loshusillos y los accionamientos por engrana-jes.” El Dr. Weber afi rmó que la compañía sólo había tenido buenas experiencias con los accionamientos directos durante esteproyecto. Para MRB, un factor crucial fue elposicionado de dos reglas en un eje, demanera independiente cada una. El uso del módulo MKUVS en el eje horizontal de la unidad de prueba de REGE facilitó el funcionamiento de dos sistemas indepen-dientes de manipulación. Cada regla llevaun eje vertical accionado neumáticamente,

con una pinza cada una. La primera pinza retira los componentes del cabezal de mecanizado y las pone en el puesto de medición. La segunda pinza retira loscomponentes medidos y los coloca en dos pistas: ’Válido’ o ’Rechazado’.

Los módulos lineales fueron desarrolladospor IDAM y por la división de Tecnología Lineal de INA, y consisten en una guíamuy compacta y resistente a las fl exiones, un carro y un componente primarioincorporado (motor lineal), sistemas derecirculación a bolas precargados KUVS 42 y un sistema magnético de mediciónincremental de longitud. Por tanto, lossistemas de posicionado y manipulación,altamente dinámicos, de un eje o de ejesmúltiples, se construyen utilizando tan

solo muy pocos componentes mecánicos.La pérdida de fricción y el desgaste, tal como ocurre en soluciones de sistema con correas dentadas, puede prevenirseutilizando tecnología de accionamientos directos e incrementando considerable-mente su disponibilidad. Junto con loscontroles del servidor, una solucióncompleta de sistema es posible desde unmismo proveedor. Los módulos lineales compactos se utilizan en una amplia gama de aplicaciones, particularmente para instalaciones horizontales, automati-zación de la producción, tecnología de medición y ensayos, dispositivos ópticos,tecnología de impresión y embalaje, así como sistemas de mecanizado, maquina-ria para la madera y construcción de máquinas-herramienta.

Flexible,dinámico y espe-cialmente rápido Cinemática paralela INApara componentes de aviones

Muy fl exible, especialmente rápido y extremadamente preciso: esto no sólo describe a un colibrí. Lo que sucede en la naturaleza, también se puede encontrar en la producción de componentes deaviones, por ejemplo: la cinemáticaparalela es perfectamente apropiadapara su implantación en aquellas áreasen las que se precisan las piezas másfi nas, los paneles, las estructuras y las geometrías más complejas, con la mayor precisión (Figura 1). INA y FAG suminis-tran todos los componentes específi coscomo las articulaciones, las guías y los husillos principales para las máquinas de cinemática paralela (PKM) como solucióncompleta, de una sola fuente (Figura 2).

Una solución especial en ese contexto es elconcepto de “Tripod”, como por ejemplo, el que se usa en la máquina Ecospeed de la fi rma DS-Technologie. Este concepto se basaen la construcción de bancadas rígidas y “brazos” que son accionados por husillos a bolas. Esta máquina se ha diseñado como un “híbrido” formado por una máquinalineal convencional y una cinemática para-lela, para el aprovechamiento óptimo de todas las ventajas específi cas de ésta, como su alto nivel de dinámica. De esta manera es posible optimizar la relación entre las dimensiones de la máquina y su espacio

libre de trabajo. En colaboración con Schaeffl er KG, DS-Technologie logró, por primera vez, que el concepto de PKM entrara en la producción en serie. Suimplantación en la planta de Augsburg para componentes de aviones de la empresa EADS, no sólo ha reducido desde marzo las masas en movimiento, sino también los costes. Las paradasimprevistas se redujeron y toda la cadenade montaje fue optimizada. Las horas de producción se redujeron en un 30–50 %. Estofue posible debido a velocidades de trabajo de hasta 50 m/min y aceleraciones de hasta 1 g en los ejes lineales, con una rápidaevacuación de hasta 7.000 cm3 de aluminiopor minuto. También la precisión de los componentes es importante: estructuras depaneles con un espesor de pared de menos de un milímetro se fabrican con seguridad.En los husillos se montan rodamientos FAGX-life ultra. Added competence de todos losparticipantes es la única forma de fabricar modernos aviones, como el Airbus 380 o cazas de combate como elEuro-Fighter.

1 Producción de piezas ligeras de alta precisión. Área de implementación para la cinemática paralela INA

Disponemos de más informa-ción sobre la tecnología decinemática paralela INA en elfolleto PKS E, que se puede descargar de la página webwww.schaeffl er.es

3 Ya están volando: componentes fabricadospor DS-Technologie para el Airbus A300, con la cinemática paralela INA

2

Nº 2006/2007 – Página 3

FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 3FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 3 14/2/07 16:21:0014/2/07 16:21:00

Page 4: added competence: Una revista para clientes del sector de ... · de que nuestro éxito conjunto en el futuro dependerá, en gran medida, de esta combinación ganadora. Éste es el

Con respecto a la maquinaria de produc-ción, F´IS fi ja la atención especialmente en los rodamientos de superprecisión para loshusillos principales de las máquinas-herramienta y en la manipulación de estoshusillos durante los procesos de montaje yde mantenimiento. Un montaje correcto yprofesional de estos rodamientos es muy importante para el óptimo funcionamiento del husillo. Aquí, son puntos importantescomo, por ejemplo, el ajuste correcto de la precarga o del juego de los rodamientos. Si

La vista puesta en su aplicación Productos y servicios para maqui-naria de producción

La empresa FAG Industrial Services GmbH (F´IS), con sede principal en Herzogenrath,cerca de Aachen, y sucursales en Schwein-furt y Wuppertal, ofrece servicios, productosy cursos de formación relacionados con el mantenimiento de rodamientos. Todo estosirve para ahorrar costes de mantenimien-to, optimizar la disponibilidad de la planta y evitar paradas imprevistas de las máquinas. La empresa F´IS es la responsable del negocio de servicios de mantenimiento a nivel mundial del Grupo Schaeffl er.

Folleto informativo de F´ISsobre el instrumento de me-dición del círculo límite, paracírculos interiores y exteriores de rodamientos.

Rodamientos de alta precisión – Léxico

Medición del círculo inscrito

Medición delcírculo circunscrito

el montaje se ha de realizar por personalpropio de la planta, F´IS ofrece un cursointensivo sobre el montaje y el manteni-miento de husillos en máquinas-herramien-ta. Además, se ofrecen regularmenteformaciones sobre el mantenimiento derodamientos para husillos.

F´IS también vende y alquila los accesorios necesarios para un montaje profesional como, p.ej. el instrumento de medición delcírculo límite, aparatos calentadores,tuercas hidráulicas, bombas, etc. ConditionMonitoring es otra herramienta importantepara la optimización del mantenimiento delas máquinas-herramienta. Con ayuda deldiagnóstico de vibraciones, es posible detectar prematuramente los daños en los rodamientos o en los husillos de las máquinas-herramienta (p.ej. en tornos, fresadoras, rectifi cadoras o taladradoras). Muchas veces, el empleado nota que la máquina no funciona correctamente. Noobstante, sin un plan de Condition Monito-ring la localización exacta de los daños puede tardar días o, incluso, semanas.Condition Monitoring utiliza el diagnóstico de vibraciones para efectuar un análisis ydetectar rápidamente los fallos. Esto permite, no sólo una reparación o sustitu-ción rápida, sino también una considerablereducción de los costes de mantenimiento. Con ello se evitan las paradas no planifi -cadas y se aumenta notablemente la

disponibilidad de las máquinas. Un plan de Condition Monitoring contribuye también a asegurar la calidad de la producción, ya que incluso los daños más pequeños pueden ser detectados. La causa principal de daños en los rodamientos de husilloses el contacto irregular entre el husillo y laspiezas a mecanizar, así como la penetración de virutas o cuerpos extraños en el husillo. Esto puede conducir a daños en las pistasde rodadura, que producen impactos instan-táneos, que se traducen en pérdidas de calidad de la producción. Incluso pequeños daños en los rodamientos de los husillos, pueden tener graves consecuencias.

Husillos montados en unidades móvilespueden monitorizarse con el instrumento móvil FAG Detector III, a intervalos regulares (Monitorización offl ine). Loshusillos estacionarios se monitorizanpermanentemente con el instrumento FAG DTECT X1. Este aparato ofrece un alto nivel de seguridad, especialmente parahusillos críticos o de alta velocidad. Si esnecesario, estos husillos estacionarios pueden también ser monitorizados de forma offl ine.

* F’IS – FAG Industrial Services GmbH, suministra los instrumentos de medición

de las serias MGI 21 y MAG 31, para determinar estos círculos. El uso correcto de

estos dispositivos se garantiza mediante los cursos de formación de montaje y

mantenimiento.

En los rodamientos de rodillos cilíndricos de altaprecisión, el resultado del trabajo y la duración de vidadependen directamente del ajuste correcto del juegoradial o de la precarga. El juego radial o la precargacorrectos dependen, a su vez, de la velocidad y de lasposibles diferencias de temperatura entre los anillos interior y exterior. Cuanto más se concreten previa-mente estos factores, mucho mejor podrán ajustarse los rodamientos.

Los rodamientos de rodillos cilíndricos de alta preci-sión están disponibles como rodamientos con círculo inscrito interior, con anillos interiores desmontables (NNU49) y como rodamientos con círculo circunscrito exterior, con anillos exteriores desmontables (N10 y NN30). Midiendo los círculos inscritos o circunscritos yla presión axial de los rodamientos sobre el eje en los casos de rodamientos con agujero cónico, puede calibrase el juego radial o la precarga exactamente a 1µm. Pueden encontrase valores de referencia pararodamientos con elementos rodantes de acero en el catálogo AC 41 130/6 (página 167). Para los rodamien-tos con anillo interior desmontable montado en sualojamiento, el círculo inscrito interior del anilloexterior, junto con los elementos rodantes, se mide con el instrumento de medición del círculo límite MGI 21.

Este aparato utiliza un micrómetro estándar para medir el valor absoluto del círculo inscrito interior mediantelas superfi cies de medición del MGI 21. El diámetrorequerido de la pista de rodadura del anillo interior se obtiene con presión axial del anillo interior sobre el eje.

Para los rodamientos con anillo exterior desmontablemontado en su alojamiento, el diámetro de la pista derodadura del anillo exterior, se mide con un dispositivo estándar de medición del círculo inscrito y luego losdatos se transfi eren a las superfi cies de medición del instrumento de medición del círculo límite MAG 31.El eje cónico, con el anillo interior premontado y la corona de rodillos, puede insertarse en el instrumento de medición del círculo límite. El diámetro del círculo inscrito requerido se obtiene con presión axial del anillo interior sobre el eje. En ambos casos, la posición del anillo interior debe fi jarse utilizando arandelasentre el anillo interior y el resalte del eje, o tuercas deeje, después de ajustar el juego radial, para asegurar la precisión del anillo interior y evitar el desplazamiento del mismo en el cono.

Instrumento de medición FAG del círculo inscritopara la selección precisa del juego radial de losrodamientos de rodillos cilíndricos.

Ajuste del juego radial de los rodamientos de rodillos cilíndricos

F´IS para la seguridad y exactitud en la producción: control online de una rectifi cadora de discos.

Nº 2006/2007 – Página 4

FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 4FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 4 14/2/07 16:21:1114/2/07 16:21:11

Page 5: added competence: Una revista para clientes del sector de ... · de que nuestro éxito conjunto en el futuro dependerá, en gran medida, de esta combinación ganadora. Éste es el

1

2 3

Curso “estrella”: Formación de rodamientos FAG para husillos50° cursillo de montaje de rodamientos FAG de superprecisión en DaimlerChrysler

Los cursillos de montaje de los rodamien-tos FAG de superprecisión en la planta deDaimerChrysler constituyen un gran éxito para ambas partes. Los especialistas de FAGen rodamientos para husillos han visitado laempresa con el emblema de la estrella por 50ª vez. Desde el año 1995, DaimlerChrysler ha formado a sus trabajadores de manteni-miento en máquinas-herramienta. Losempleados han aprendido aspectos teóricos y prácticos sobre los rodamientos FAG parahusillos, en grupos de 10 o 12 personas. Los participantes en el cursillo proceden de las plantas de Untertürkheim, Mettingen y Bad Cannstatt. En el edifi cio de formaciónprofesional de Brühl, la empresa FAG Industrial Services GmbH (F´IS) les enseña todo sobre la gama de productos de FAG: rodamientos de superprecisión, ingeniería de montaje y, especialmente, los trucos en la manipulación, la lubricación y el montaje

Los cursos de montaje in situ para los rodamientos FAG de superprecisión siempre se pueden programar con fabricantes de máquinas-herramienta, fabricantes dehusillos, talleres de reparación de husillos y distribuidores. Estos cursos también se ofrecen regularmente en la planta de Schaeffl er KG, en Schweinfurt.

Fechas para los próximos

cursos de montaje de rodamientos

para husillos en Schweinfurt:

1 de marzo de 200714 de junio de 200713 de septiembre de 200729 de noviembre de 2007

Contacto: FAG Industrial Services GmbH (F’IS),Número de teléfono: +49 (0) 2407 9149-0e-mail: Training@fi s-services.de

de los rodamientos para husillos. Natural-mente, los participantes reciben catálogoscon informaciones prácticas. Preguntas como “¿Es posible intercambiar aleatoria-mente los anillos de rodamientos de rodillos cilíndricos?”, “¿Cómo se deben lubricar los rodamientos abiertos para husillos?” o “¿Dónde es posible encontrar un instrumen-to de medición del círculo límite, barato yen poco tiempo?” encuentran respuestascompetentes. Este intercambio de informa-ciones no es unidireccional. Así, por ejemplola iniciativa de indicar en el rodamiento las tolerancias de anchura de cada rodamiento universal FAG para husillos, se planteó enuno de estos cursillos. Esto es added competence a todos los niveles. Másformaciones “estrella” han sido reservadas ya en DaimlerChrysler.¿Quizás habrá en breve formaciones “estrella” también ensu empresa?

Un consejo:

¡Una visita a l

a planta de

producción de rod

amientos

FAG para husillos

es una

experiencia fo

rmativa muy

interesante!

Generación TX El cambio al nuevo estándar de FAGrodamientos para husillos ha empezado

Con la introducción de la jaula TX, que está prevista para casi todos los rodamientos para husillos de FAG, el nuevo estándar derodamientos para husillos se hace realidad. Los primeros tipos básicos HS7014.. y B71920… ya han sido modifi cados y, hasta el fi n de este año, se van a modifi car ocho tipos más. Después se seguirá avanzando.La nueva jaula TX tiene muchas ventajas para los clientes de FAG: temperaturas más bajas en los rodamientos signifi can unamayor seguridad de funcionamiento de la máquina y una precisión incrementada. Además, se abre la posibilidad de aumentar notablemente las velocidades de rotación. La nueva generación de roda-mientos FAG para husillos es apropiada para velocidades de rotación hasta un 10 %más altas. Estas mejoras se basan en una optimización de la construcción interna del rodamiento mediante el nuevo diseño de la

jaula. El propósito de la optimización del diseño era un suministro mejorado del lubricante en las superfi cies de guía de la jaula. El guiado de la jaula fue cambiadodel borde grande del anillo, al borde peque-ño, de acuerdo con la fl uencia del lubri-cante en el rodamiento más cargado. Laaportación mejorada de lubricante a la jaula se traduce en una signifi cativa reducción del rozamiento, lo que es de granimportancia para el incremento de las velocidades de rotación. Esto tiene unainfl uencia muy positiva en la evolución de la temperatura de servicio y en la duración de vida del lubricante. En base a estas grandes ventajas, FAG adaptará sucesiva-mente todos los rodamientos para husillos al diseño con jaula TX.

Más información detallada se puede encontrar enla página web www.schaeffl er.es, búsqueda por TX-Generation

3 Para la adaptación de un tipo básico, todas las variantes del mismo (obturado DLR, híbrido oX-life ultra, versiones con anillos de Cronidur 30) serán también suministrables. La nueva genera-ción TX se indicará en la descripción de los rodamientos FAG X-life ultra con la nueva jaula TX comoXse indica en el siguiente ejemplo: XCS71920-E-TX-P4S-UL.

Adicionalmente, una etiqueta en el embalaje del rodamiento indica el nuevo estándar TX.

1 Soluciones “frescas” con opciones para velocidades de rotación elevadas: la generación de jaulas TX reduce latemperatura de servicio hasta un 10 %.

2 Dos generaciones de rodamien-tos para husillos se encuentran:generación T y generación TX

Nº 2006/2007 – Página 5

50o Cursillo

de

Montaje

FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 5FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 5 14/2/07 16:21:1514/2/07 16:21:15

Page 6: added competence: Una revista para clientes del sector de ... · de que nuestro éxito conjunto en el futuro dependerá, en gran medida, de esta combinación ganadora. Éste es el

Gestionar signifi ca promover: Cómo desarrollar nuevassoluciones con susempleados en poco tiempo

Derrotando lapresión de los costesde impresión El recubrimiento TRIONDUR evita eldesgaste de los rodillos-guía

Éste era un tema realmente difícil de solucionar para todos los implicados: a menudo, un elevado desgaste en el anillo exterior conducía a la avería de los rodillos-guía estándar PWTR15, en el control del eje de la pinza de la prensa offset de alimenta-ción de papel KBA Ra105. La máquinaHeidelberger XL105 tenía el mismoproblema. El rodillo-guía, por sí mismo, no tiene un coste elevado: excepto cuandouno de los componentes falla y el sistema completo se ve forzado a realizar unaparada totalmente improductiva, generan-do elevados costes. La solución: recubrir elanillo exterior del rodillo-guía con TRI-ONDUR. Este sistema de recubrimiento se produce en vacío utilizando deposición

1 Aplicación: Rodillo-guía en el eje de pinzasde una prensa offset de alimentación de papel

2 Comparación de un rodillo-guía recubiertocon TRIONDUR después de 100 horas en fun-cionamiento y 580 ciclos, con un rodillo-guía convencional de acero, después de tan sólo 17horas de funcionamiento. El rodillo con TRIONDURno muestra signos de desgaste, mientras que sí se muestran en el anillo exterior del rodillo-guía convencional.

física de vapor (PVD) y deposición química de vapor de plasma (CVD). La funcional y delgada capa, de pocos µm de espesor, elmaterial base y la superfi cie a ser recubier-ta son considerados como un sistema completo. El coefi ciente de fricción deTRIONDUR es hasta un 80 % más bajo comparado con un componente secoacero-acero. El recubrimiento proporcionaprotección continua frente al desgaste, encondiciones de estrés tribológico y mecánico, lubricación inadecuada y contaminación del aceite. La resistencia aldesgaste también ha sido probada, en este caso mediante una serie de ensayos. Mientras tanto, el Grupo Schaeffl er ha suministrado rodillos-guía recubiertos con

added competence – Creatividad para técnicos, parte 14

TRIONDUR para ambas aplicaciones y lasparadas imprevistas se han reducidosignifi cativamente. En resumen, lasbuenas soluciones no tienen que ser siempre caras. Con nuestra experiencia, enel Grupo Schaeffl er siempre tenemos unasolución para nuestros clientes, que contribuye a la reducción de costes y a incrementar la efi cacia.

Al buscar nuevas soluciones para problemas técnicos,mm

la competencia en la gestión no sólo implica tomar ppl

una decisión entre las diferentes existen es o desde ntt

el propio input. También es importante activar y apro-ac

vechar la creatividad de los empleados para proyectospa

innovadores. El análisis morfológico es una forma deuunna forma de uun

solución de problemas popular con la que es posible ue

lograr un gran número de ideas interesa tes en poconn

tiempo. Por eso, el método morfológico s una de lasees

técnicas creativas más utilizadas.

Esta herramienta es una técnica creativa sistemática y ssanalítica, que fue desarrollada en el año 966 por el11astrofísico suizo Fritz Zwicky. En el centro de interés seo encuentra la subdivisión de un problema en cuanto a a een cuanto aetodos sus parámetros y la búsqueda de una nueva uuncombinación de soluciones parciales. As se descom-síí pone el problema para ordenarlo gráfi cammente unommdebajo del otro, en un recuadro. Al lado de cadaddeproblema se indican el mayor número de posiblese psoluciones, cuyas combinaciones dan como resultado ommvarias soluciones nuevas al problema ini ial. Después icc

1

2

oluciones combina-una de entre las mejores sse eligee u sovación. n mayor potencial de innodas y coon ov

Fases del método morfológicoda del problema ripción y defi nición detalla1. Desccr ad

generalización adecuadacon gcon generalización adecuadag2. Determinación de los problemas del parámetro y erm as

de la tarea (estos factores se anotan en el encabe-a anzado de la matriz)o

3. Creación de la tabla con la introducción de todas ci rolas propuestas de solución para los parámetros de pr aracada línea de la matriza

4. Selección y evaluación de todas las soluciones cc asposibles utilizando un método de análisis adecuadob d

5. Selección y puesta en marcha de la mejor solucióncc d5 Selección y puesta en marcha de la mejor solucióncc d

Pueden realizarse análisis posteriores combinando n r riolas soluciones a los componentes individuales. Una uc s ventaja esencial de este método, es el gran número e ede ideas aprovechadas. Las soluciones propuestas as cideberían ser testadas y evaluadas por expertos. an asEs condición indispensable para llevar a cabo este di ll

método, la formación de un ggrupo interdisciplinar deméto n grmé odo la formación de un grupo interdisciplinar deét d l f ió d i t di i li dmétodo la formación de un grupo interdisciplinar deétotéto grgr10 personas. Directivos y expertos de las áreas10 y exrelevantes son los más indicados para llevar a cabo cabás ins indicados para llevar a ccarelevantes son los máás el análisis. La reunióón no debería durar más de unas denión e ehora. La generalizización del problema y la combina-a coaliza bición de las sooluciones parciales lleva a resultados a a rsolu p tasorprendenntes. Debe continuarse con la búsquedacon ldente b id lll eaún desspués de obtener las primeras soluciones imeradesp s s essatissfactorias. Con esto se incrementa la probabilidad ncrematisfa a abdde que se incluyan en el análisis todos los aspectosnáded osos pede que se incluyan en el anandedee annananesenciales de los problemas y que se obtenganes e anasmejores y más innovadoras ideas.m s

Variantes del método morfológico1. Presentación del problema:1. m

Se divide el problema en sus aspectos problemáti- aspec bleencos concretos de forma que puedan estudiarse ue pu an arsqexhaustivamente, sin perder la visión de conjunto. exhaustivamente, sin perde o. sió njereere

2. Morfología secuencial:2. Se selecciona una solución para cada parámetro, metrad ememecióantes de pasar al siguiente problema y a seleccionar a selema ecntuna solución para éste. De esta forma, aumenta la ma, arm enDclaridad y se reducen las combinaciones irrelevantes.cioneioio levs

El método morfológico en el desarrollo de productosEl desarrollo de productos y la gestión de la innovación El a ge de valalason los principales campos de aplicación del análisissoson los principales campos dso ón lisdedd

comorfológico. A menudo, las ideas obtenidas son poccoococoocom nid popooidconvencionales y confi rman, que las soluciones s s co lu, q

y cerca. Si aparentemente más lejanas pueden estar muyuy cmuyuy cmuy ap taptivas de la éstas además corresponden a las expectattivtatativtativés cttt a

camente a costes clientela y es posible elaborarlas técniccamnicaicamnicacli arpara llevar a cabo aceptables, no hay inconvenientes ppas ps pas paac nie

innovaciones en un producto. n o.

Nº 2006/2007 – Página 6

FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 6FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 6 14/2/07 16:21:1914/2/07 16:21:19

Page 7: added competence: Una revista para clientes del sector de ... · de que nuestro éxito conjunto en el futuro dependerá, en gran medida, de esta combinación ganadora. Éste es el

Excelencia en producción – ganar tiempo y reducir cos-tes con soluciones óptimasKnow-how tecnológico y de producto – STAMA Maschinenfabrik GmbH en Schlierbach

“Excelencia en producción” es el exi-

gente lema de STAMA Machinenfabrik

GmbH en Schlierbach. Esto signifi ca

fl exibilidad, absoluta precisión y calidad

de la pieza, máxima disponibilidad y

productividad. Con una plantilla de 400

trabajadores en todo el mundo, en sus

centros de mecanizado verticales y en

centros de fresado y torneado, STAMA

realiza cada año aproximadamente 200

soluciones de producción para la indus-

tria del mecanizado en casi todos los

sectores industriales.

La gama de producto de STAMA tiene 18tipos de centros de mecanizado vertical y centros de fresado y torneado para la producción individual (tamaño de lote 1)hasta productos en serie pequeños, medianos y grandes. Características especiales: los centros de columnasmóviles en las diferentes categorías deejecución están todos diseñados como sistemas de un solo husillo o de doble husillo (TWIN) y pueden ser utilizados en centros de un solo puesto de trabajo o como centros de trabajo dobles para carga y descarga simultáneas durante el periodo de más actividad. Entre loscomponentes más importantes están los husillos principales con tecnología de rodamiento INA y FAG, de los cuales se montan aproximadamente 800 cada año en montaje de husillos in-house. Por supuesto, todos los centros estántambién diseñados para mecanizado de 5 ejes y son especialmente adecuadospara componentes grandes o fi jaciones múltiples con movimientos hasta10000 mm. Un sistema patentado degestión de herramientas contribuye a

Centro de mecanizado de 6 fases, con fresado y torneado en el mismo centro. Máxima fl exibilidady precisión de acuerdo con el principio ’tamaño deserie 1 – tiempo de preparación 0’.

¡Se une TWIN-tecnología y MT-tecnología! Paramecanizados completos en la producción en serie con centros de fresado de doble husillo y torneado en un solo centro!

Las soluciones llave en mano de STAMA se basan en un centro de mecanizado altamente producti-vo, MC 531, con automatización de la fi jación. La solución ha sido diseñada para ser integrada enun proceso de producción en cadena.

STAMA-Engineering: una solución de fabricaciónóptima siempre necesita los conocimientos y laexperiencia de los dos colaboradores.

alcanzar tiempos de fi jación de 1.9 segundos. Dispone de un almacén interior con espacio para hasta 60herramientas y hasta 90/180 herramien-tas en el almacén exterior, lo que permite llevar a cabo complejos procesos demecanizado.

Centro de competencia “MT-Tecnología”Como fabricante líder de centros de torneado y fresado, STAMA fabrica desde 1999 dos sistemas de producción excelentes para mecanizados de 6 fases para materia prima o preelaborada. Con resultados revolucionarios, como la reducción de tiempo de producción de un 70 % y de costes por pieza de un 50 %, loscentros de fresado y torneado tienen unagran demanda entre los fabricantes deherramientas, componentes hidráulicos y neumáticos y tecnología médica. Es un hecho, que la elaboración completa de piezas mediante fresado y torneado enun solo centro de mecanizado, contribuyea aumentar la productividad y a reducir costes. También es cierto, que combinan-do estas dos tecnologías diferentes demecanizado en una o dos fi jaciones aumenta la precisión y minimiza el tiempo de transferencia. Por ejemplo, conla implementación de centros de mecanizado de fresado y torneado deSTAMA, un fabricante de implantes puededisminuir drásticamente el número de componentes individuales de éstos gra-cias a la habilidad para combinar fresado y torneado de múltiples maneras. Esaestabilidad del implante, contribuye a una mayor seguridad del paciente. Dehecho, la mayoría de implantes procesa-dos en los centros de torneado y fresado

abandonan la cinta transportadora prácticamente listos para el montaje y el rectifi cado y pulido de la superfi cie es la única fase que debe realizarse. Elproducto, además de innovador, noslleva menos tiempo de fabricación. Y eltiempo es dinero.

Centro de competencia “Tecnología TWIN”Los centros con husillo doble TWIN de STAMA, que se presentaron por primeravez en 1982, se han utilizado hasta hoy en más de 900 proyectos en todo elmundo. No sólo resultan más producti-vos, sino también más fl exibles quemaquinarias especiales: el mecanizado de doble husillo garantiza una reducciónde costes de hasta un 30 % por piezadebido al concepto ’2+4’ (2 husillosprincipales y 4 piezas fi jadas). A la vista de esto, se entiende que los fabricantes de series de tamaño mediano y grande no se preocuparan por la inversión inicial requerida para los centros TWIN y se decidieran por los centro de mecanizado

de doble husillo, ya que el coste por pieza resulta en esta elección un factor decisivo.

STAMA-Engineering –Soluciones llave en manoCon un porcentaje por encima del 60 %, yel objetivo de proporcionar a los clientessoluciones óptimas de producción, lascapacidades de STAMA para la consultoríade proyectos y gestión cada vez destacan más. STAMA dispone de un extenso know-how basado en numerosos procesos reali-zados, con diferentes materiales, gamas de piezas y tamaños de series. STAMAtrabaja en estrecha colaboración con susclientes para desarrollar solucionesóptimas según los procesos de producción de cada uno, desarrollando tecnologíaque les proporcione ventaja competitiva siempre reduciendo costes y ahorrando tiempo en los procesos.

www.stama.de, [email protected]

Valor añadido mediante “K-Box”Un nuevo embalaje respetuoso con el medio ambiente

El Grupo Schaeffl er ha desarrollado un embalaje innovador y respetuoso con el medio ambiente para el programa derodamientos de FAG y de INA. Se trata de un contenedor de plástico de uso múltiple, la llamada K-Box. Este contenedor de diseño patentado, reemplaza al anterior embalaje de madera no-retornable. También es resistente, ofrece una protección óptima de los productos contenidos en él durante el transporte y

El resistente contenedor de uso múltiple “K-Box” protege óptimamente los productos del Grupo Schaeffl er y contribuye activamente a la protec-ción del medio ambiente.

evita la contaminación por serrín o virutas.Los rodamientos quedan fi jados de formasegura mediante excéntricas graduables.De esta manera, cada tamaño del contenedor se puede usar para variasdimensiones de rodamientos. El clientepuede abrir el embalaje sin herramientas, fácil y rápidamente. “Se usa el K-Box a nivel mundial. Hemos creado un sistemade recogida de embalaje retornable, paraque se pueda usar el Box en múltiples

ocasiones”, explicó Martin Haßdenteufel, responsable del Grupo Schaeffl er para el sector de tecnología del embalaje. Elretorno de los contenedores vacíos es fácil para los clientes: Un Servicio Express recoge las cantidades de contenedores máspequeñas y la propia empresa de trans-portes de Schaeffl er es responsable paralas cantidades mayores – ambos serviciossin coste para los clientes de Schaeffl er. Seavisa para la recogida en una página web, específi camente creada para ello. El Grupo Schaeffl er sortea regalos entre todas lasK-Box devueltas, para facilitar la implanta-ción de este servicio. Cada K-Box es un boleto. Al principio, se utilizará el nuevo

embalaje para los rodamientos FAG oscilantes de rodillos con un diámetroexterior desde 250 hasta 480 milímetros. Posteriormente, se adaptará el plan paratoda la gama de productos.

Nº 2006/2007 – Página 7

FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 7FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 7 14/2/07 16:21:2414/2/07 16:21:24

Page 8: added competence: Una revista para clientes del sector de ... · de que nuestro éxito conjunto en el futuro dependerá, en gran medida, de esta combinación ganadora. Éste es el

+++ NEWSTICKER +++ NEWSTICKER +++ NEWSTICKER +++ NEWSTICKER +++ NEWSTICKER +++ NEWSTICKER

+++ NEWSTICKER +++ NEWSTICKER +++ NEWSTICKER +++ NEWSTICKER +++ NEWSTICKER +++ NEWSTICKER

¡Gane un

sistema de

navegación!

Nuestra pregunta

¿Para cuándo está prevista

la producción en serie de

los sistemas hidrostáticos

de INA?

Por favor, anote la respuesta correcta en el resguardo de nuestro periódicoy envíelo a:

Schaeffl er KGMaquinaria de ProducciónIEBSWE-LSAGeorg-Schäfer-Straße 30D-97421 Schweinfurt

Fax: +49 (0) 97 21/91 14 35La fecha máxima de envío es el 01-03-2007

Queda excluída la vía judicial. Los emplea-dos del Grupo Schaeffl er Industria y sussocios comerciales no podrán participar en el concurso.

¡JUEGUE CON NOSOTROS! ¡Si, quiero participar en el sorteo de un sistema de

navegación!

SOLUCIÓN: ___________________________________________________________

Apellido, nombre: _______________________________________________________

Empresa: ______________________________________________________________

Calle/no: _______________________________________________________________

CP/Localidad: __________________________________________________________

Tel.: __________________________________________________________________

Fax: __________________________________________________________________

Correo electrónico: ______________________________________________________

Por favor, agradeceremos responda también a las siguientes preguntas:

¿Hemos escrito correctamente su dirección o debemos modificarla?

(Rogamos indique las correcciones en mayúscula).

¿Qué otra persona en su empresa desearía recibir added competence?

¿Qué mejoras desearía que hiciera en el futuro la nueva división de

Maquinaria de Producción dentro del Grupo Schaeffler Industrial?

Nueva página web de

Schaeffler Iberia, s.l.

Más moderna, más informativa

y de fácil manejo

Así se presenta la nueva página web de

Schaeffler Iberia, online desde principios de

febrero de 2007. Schaeffler Iberia muestra en

esta web sus soluciones innovadoras de

manera amplia y exhaustiva, con más

facilidad para solicitar y descargar

publicaciones, así como detalladas funciones

de búsqueda.

Schaeffler Iberia ofrece en su nueva

página información sobre sus cerca de

40.000 productos de catálogo. Si el usuario

precisa más información sobre un producto

concreto, gracias a la extensa y específica

red de links, puede dirigirse a la página de

nuestro sistema de selección de productos y

programa de asesoramiento medias®,

contactar directamente con nosotros o

descargar o solicitar la publicación

relacionada.

Una gran novedad también resulta ser la

búsqueda del rodamiento ideal por áreas de

aplicación. Esta sección “Sectores/

Aplicaciones” contiene rodamientos

específicos para los sectores de “Industria

Pesada”, “Maquinaria de Producción”,

“Transmisión de Potencia y Ferrocarril”,

“Productos de Consumo”, el área

“Aeroespacial” y “Automoción”.

En el apartado de servicios, los usuarios

pueden obtener información de nuestros

productos y servicios para el mantenimiento

de rodamientos, asesoramiento tribológico;

el programa de cálculo de ejes BEARINX®;

y mucho más...

¡Visite www.schaeffler.es y descúbralo usted

mismo!

NOVEDAD

El ganador de nuestro sorteo 1/2006

“added competence”La oferta del Grupo Schaeffl er para un mayor rendimiento de la maquinaria de impresión ha sido recopilada en el folleto ’Soluciones para la maquinaria de impresión’ (PDM 005172071).

Redacción

Editor:Schaeffler KG

Maquinaria de Producción

Responsable:

Claudia Kaufhold

Dirección:Schaeffler KG

IEBSWE-LSA

Georg-Schäfer-Straße 30D-97421 Schweinfurt

Tel. +49 (0)9721-/-91 19 11Fax +49 (0)9721-/-91 63 16

A Member of the Schaeffler Group

Miembros de la redacción:Helmut Bode

Martin Schreiber

Claudia Kaufhold

Norfried Köhler

Producción general:Buena la Vista AG, Würzburg

AVANCE de la edición 2/2007

1. EMO: lo más destacado

2. Technology Days en Alemania

3. Trabajo conjunto entre

Europa y Chile

El Sr. José Javier García Binas (izquierda) de la empresa Mungimatik, S.A. es elafortunado ganador de un Nokia N70.Le hizo entrega de su regalo el Sr. Ager Serna (derecha), técnico comercial de Schaeffl er Iberia, s.l.

WL

02

12

5 S

A

Este folleto informa de todas las soluciones innovadoras, desde elrodamiento hasta la técnica de acciona-miento y recoge los innovadoresprincipios de nuestra fi losofía “addedcompetence”.

Contáctenos: 93 480 34 10

Nº 2006/2007 – Página 8

Su colaborador: LÍNEAS DIRECTAS

España Tel. +34 93 48 03 410 Fax +34 93 37 29 250

Alemania Tel. +49 (0) 97 21/91 19 11 Fax +49 (0) 97 21/91 14 35

E-Mail: FAGdirect@schaeffl er.comwww.schaeffl er.com

FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 8FAG02_060359_NEWSLETTER_ESP.IND 8 14/2/07 16:21:2814/2/07 16:21:28