Upload
agenda-social-magazine
View
219
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
★#REVISTA★ Ya está en línea nuestra #revista número 23 Agenda Social más que una revista somos un estilo de vida.
Citation preview
AgendA SociAl mAgAzine 1
# 23Abril 2015
TRICOLOREN LA CIMA
KINIpIRELAjA TussENTIdOs
LA COCINA dE MAMá
lAS dulceS deliciAS de
d LIChE
AgendA SociAl mAgAzine2
CONTENIdO
06 10
1216
22
AgendA SociAl mAgAzine 3
AgendA SociAl mAgAzine
La opinión de nuestros lectores es muy importante para nosotros. Nuestra Junta Directiva analiza cada mensaje de recomendación que se recibe, con el objetivo de mejorar la experiencia de los lectores en cada visita a nuestra página web o en la lectura de nuestra revista.
Y justamente desde hace un par de meses, hemos reci-bido varios mensajes de nuestros fieles lectores que qui- sieran que la revista fuera publicada a principios de cada mes. Pues para todas esas personas tengo el placer de informarles que a partir de este mes la revista será publica-da cada primero de mes.
Sin más preámbulo. ¡Les deseo buena lectura!
Babby RodriguezPDG Comunica Média
EditorialCréditos
PortadaFoto: Adriana MondragonD Lichewww.dliche.ca
DEPARTAMENTO EJECUTIVO
Babby RodríguezPresidente director generalCofundador
Luisa OsorioDirectora administrativaCofundadora
Carolina RamírezDirectora de arteCofundadora
DEPARTAMENTO EDITORIAL
Joaquín SotoKesmira Zarur
DEPARTAMENTO ARTISTICO
Carolina RamirezDirectora de arte
Yamil NakhlehDirector de tecnología
DEPARTAMENTO [email protected]
Eugenio VonDirector comercial
Mélanie BarilReprésentante
Adolfo CuevasReprésentant
AGENDA SOCIAL MAGAZINEwww.agendasocial.ca
Agenda social una publicación de Comunica Mediawww.comunicamedia.ca Se prohíbe la reproducción total o parcial del material incluido en esta publicación, así como su traducción a cualquier idioma sin autorización escri-ta de Comunica Media.
©Copyright 2015 Agenda SocialAll Rights Reserved
4
AgendA SociAl mAgAzine 5
Miércoles 10 de Juniopuertas abren a las 6 pm-show a las 8 pmTickets a la venta en .ca
6 AgendA SociAl mAgAzine
El plan
7
Por Kesmira Zarur
Dos años se tomaron Ken Lee y Robert Plante para poner a punto y perfeccionar la receta de sus apetecidos cupcakes. Dos años durante los cuales se dieron a conocer entre sus amigos y los amigos de estos, quienes cada vez con más frecuencia y en mayor cantidad les encomendaban tortas, galletas y cupcakes para reuniones especiales, eventos o consumo particular.
De tanto hacer sobre pedido y personalizar sus ofertas des-de la cocina de su casa, oyeron las sugerencias de quienes les decían que deberían abrir un local y comenzar a vender al público. En ese momento, Ken trabajaba en el departa-mento de mercadeo de una empresa farmacéutica y Robert estaba dedicado a las finanzas.
Solo tuvieron que mezclar el mercadeo, las finanzas, su pa-sión por este tipo de pastelería y las ganas de convertirse en sus propios jefes, para poner la batidora a toda velocidad y gestionar lo que hoy se conoce en todo Montreal y sus alre-dedores como la boutique de cupcakes Simplement D liche, sobre la calle Saint Denis, en pleno Plateau.
El local fue otra historia. Tenía que ser en un lugar donde pudieran darse a conocer muy pronto, es decir, que fuera transitado por una gran cantidad de público y que ese públi-co supiera valorar y aprovechar sus productos. Tenían dos posibilidades, el Viejo Puerto o un amplio espacio en mitad de la cuadra que está entre las calles Duluth y Roy.
Fotos por Adriana Mondragon
Las duLces deLicias de
d LIChE
AgendA SociAl mAgAzine
AgendA SociAl mAgAzine8
Finalmente, este último fue el que es-cogieron, pues se adecuó mejor a sus necesidades. Ahí colgaron con todo el orgullo su letrero de Simplement D Liche, pusieron unas mesas y sillas afuera y abrieron las puertas de un lo-cal decorado al estilo Art-Deco, en el que predomina el blanco y donde no solo venden cupcakes, tortas y galle-tas, también té, café y todos los ac-cesorios para que quienes los lleven a casa tengan como servirlos de una manera original y hasta divertida.
Eso no quiere decir que se queden aquí solamente. De hecho, ya están pensan-do en abrir otras sucursales, tal vez en Longueil, en Laval o en Verdun, pues tienen mucha clientela que viaja hasta Montreal solo para comprar sus cupcakes y que les pide tener un sitio más cerca.
La idea sería elaborar todos los pro-ductos en el local que ya existe y, cada mañana, surtir los otros puntos de ven-ta. Pero bueno, esto no está muy coci-nado todavía.
Al lado de los cronuts de D Liche, con-tinúan los cupcakes, que se consiguen personalizados, de acuerdo con los re-querimientos de cada cliente, o como parte de una decoración temática, pensando, por ejemplo, en las esta-ciones o en cada temporada.
Por eso, sacaron los que tenían for-ma de manzana en el otoño pasado, los de huevos de pascua, o los que acompañan a los fanáticos del hockey durante el torneo de la Copa Stanley.
Y no todos son dulces. Se atrevieron incluso, con todo éxito, a hacer unos con tocineta caramelizada y miel de maple, por supuesto, para la tempo-rada invernal, cuando el érable y sus productos derivados están en todo su esplendor.
Aunque el local está cerrado los lunes, Ken y Robert no dejan de trabajar. Como buenos emprendedores, dedican las 24 horas del día a cocinar ideas y proyec-tos, para ver con qué más van a sor-prender a sus clientes al día siguiente.
“Siempre estamos innovando y crean-do, esa es la idea de D Liche”, dicen con orgullo.
¿DóNDE?3964 Saint-Denis, H2W 2M2, MontrealTel 514 500-2505
¿CUáNDO?De martes a domingo. Lunes, cerrado.
INfORMESwww.dliche.ca
El plan
©Flickr/Renée Suen
AgendA SociAl mAgAzine 9
El plan
KINIpIun spa en Trois-rivières
AgendA SociAl mAgAzine10
PorEquipo Agenda Social
La relajación y el bienestar son una constante con la cual todo el per-sonal de KiNipi Spa y Baños Nórdicos está fuertemente comprometido. Adaptado a las necesidades de cada visitante, este es el sitio ideal para encontrarse consigo mismo y relajar cada uno de los sentidos.
QUé LLEVARPara disfrutar del spa solo se debe llevar un traje de baño y sandalias de playa, puesto que el acceso incluye toallas, salida de baño, locker y candado.
UN CONSEJOAsegúrese de ir cómodo, al natural: sin maquillaje, sin joyas y con ropa relajada.
PARA DESPUéS…Cuando salga del spa no planee una agenda agitada, pues su cuerpo y su mente estarán relajados. ¿Por qué romper ese estado de espíritu? Tome mucha agua, para compensar el equilibrio hídrico, puesto que las sesiones de sauna ayudan a eliminar toxinas, con lo cual puede perder cerca de un litro de líquidos.
¿DóNDE?KiNipi Spa & Bains Nordiques 8210, boulevard des Forges, Place Ki-8-Eb Trois-Rivières (Québec) G8Y 4W2
PRECIOS Y OTROS DATOS DE INTERéSwww.kinipi.ca/fr/tarifs-et-reservation/index.aspx
Fotos por étienne Boisvert
AgendA SociAl mAgAzine
EsCapE
11
gastronomia
AgendA SociAl mAgAzine12
13
Este es el concepto de Madre, uno de los restaurantes del chef peruano Mario Navarrete Jr. Su idea es demostrar que se pueden hacer platos de allá, de nuestra tierra, con ingredi-entes de aquí, inspirados en lo que todos comíamos cuando estábamos en casa de nuestros padres. Eso sí, con el toque francés, contemporáneo y exclusivo que lleva el sello de su creador. No en vano ya se consolida en las grandes ligas de la gastronomía de Montreal.
Madre es un bistró latino. Con todo el concepto que estas dos palabras encierran. Informal, sin manteles, con un menú cuyos platos respetan la técnica francesa. “Se les da un toque ‘alatinado’ a las viejas recetas de mamá”, dice el chef, quien aclara que la carta hace un recorrido que va desde México hasta la Tierra del Fuego.
El bistró está pensado “para un público que quiera conocer nuestra comida pero que está acostumbrado a otra esencia”, explica.
En todos sus locales atiende a sus clientes como a él le gus-taría que lo sirvieran cuando va a un buen restaurante. Les prepara lo que a él le encanta. Ese es su secreto. Respeto, educación, cortesía y dinamismo son las palabras clave para quienes quieran trabajar con él.
AgendA SociAl mAgAzine
La cocina de
MAMáFotos por Adriana Mondragon
Por Kesmira Zarur
AgendA SociAl mAgAzine14
Por eso sus restaurantes han tenido tanto éxi-to. Primero creó Raza, en el 2005, como un homenaje a lo nuestro, pero buscando romp-er los paradigmas de lo que se conocía aquí como cocina latina. Eso le valió obtener nu-merosos premios y un reconocimiento de la crítica internacional especializada.
Luego nació Madre, en la rue Masson, y se alista para abrir otro igual en la rue Fleury Ouest. Mario sueña con “llenar de Madres a Montreal”, todos con su sello característico, la misma decoración, prácticamente los mismos platos… “Soy consciente de que cada chef querrá poner algo propio, y yo estoy de acuer-do, siempre y cuando conserve el concepto”.
También sueña con organizar una Asocia-ción de Restauradores Latinoamericanos, de manera que sus ideas puedan tener peso y se apoyen unos con otros; abrir una boutique
charcutería, donde venda productos empaca-dos al vacío, encurtidos y otros ‘antojos’, y donde tenga un espacio para su otra pasión: dictar clases de cocina.
¿Y después? Llevar Raza a Nueva York y a Lima, donde está la movida gastronómica más fuerte de la región.
Mientras tanto, solo sueña con tener tiempo para su esposa, sus tres hijos, para viajar, asistir a las ferias gastronómicas y, por supues-to, con obtener al menos una estrella Michelin.
¿DóNDE?Madre rue Masson: 2931 Masson, H1Y 1X5. (514) 315-7932Madre rue fleury: 124 Fleury Ouest, H3L 1T4. (514) 439-1966.Raza: 114 Laurier Ouest. H2T 2N7. (514) 227-8712
gastronomia
AgendA SociAl mAgAzine 15
16
El Impact de Montreal ha logrado lo que ningún otro equipo de la MLS ha podido: estar en la semifinal de la Liga de Campeones de la CONCACAF y con muchas posibilidades de pasar a la gran final. En el partido de ida jugado en el Estadio Olímpico de Montreal, se le ganó con relativa facilidad 2 a 0 a la Liga Deportiva Aláguenles, la cual se verá obligada a ganar por tres o más goles para pasar directamente a la final, siempre y cuando el Impact no anote gol, ya que se aplica la regla de que el gol de visitante vale el doble.
Cabe destacar que en estos instantes el Impact no solo está representando a Montreal o a Quebec, sino también a todo Canadá e incluso a EE.UU. El Impact es el único sobreviviente de la MLS, así que todo el mundo tiene que apoyarlos.
Es un poco irónico que con la tan mala temporada del año pasado el Impact haya llegado a estas instancias, porque ya casi se han ido todos los del grupo de jugadores que nos hicieron llegar hasta aquí. El fútbol es así de ilógico, pero emocionante. El Impact de hoy en día es totalmente diferente no solo por el nuevo núcleo de jugadores sino también por su filosofía, por su manera de jugar, por la estrategia del técnico, etc. Se respiran nuevos y bue-nos aires dentro del equipo y eso se está viendo reflejado en la cancha con el buen juego que han demostrado en los pocos partidos que han tenido.
PorJoaquín Soto
AgendA SociAl mAgAzine
Foto por Carolina Ramirez
La ÚLTima esperanza dE NORTEAMéRICA
dEportEs
17AgendA SociAl mAgAzine
AgendA SociAl mAgAzine18
dEportEs
AgendA SociAl mAgAzine 19
El tricolor se mantiene en lo más alto de la tabla, aunque el equi-po no pasa por su mejor momento.
Y es que los Canadiens están asegurados para clasificar a la eliminatoria desde hace un buen tiempo. Desafortunadamente, el equipo ya no es ni la sombra de lo que fue a principio de la campaña. Aún si las oportunidades de marcar están presentes en cada partido, el ataque no es capaz de producir una ofen-siva. En vista de que la eliminatoria está a la vuelta de la esquina, el entrenador del “Bleu, blanc, rouge”, Michel Therrien, busca desesperadamente una solución al problema jugando con sus líneas a la ofensiva, pero el resultado sigue siendo el mismo. Al igual que en el “Power Play”, el equipo de Montreal ocupa la 26.° posición en toda la liga, prueba contundente de que el equipo no aprovecha la ventaja de jugar con un jugador de más cuando el adversario es penalizado.
Obviamente no todo es negativo en el equipo “azul, blanco y rojo”, por ahora ocupa el segundo puesto en la tabla general y el primero en la Conferencia del Este. Otros buenos ejemplos son P.K Subban su defensa estrella, que desde hace un par de semanas juega con su mejor nivel; y su portero, Carey Price, que se encuentra en perfecto control y que hace ver todo muy fácil, ese jugador de número 31 detiene todo lo que es dirigido hacia su portería.
El equipo tiene lo necesario para ganar la Copa Stanley, los nue-vos elementos que se adjuntaron a la platilla en la fecha límite de transacciones fueron favorables para el equipo, y Carey podrá llevar a su equipo lejos este año, si las líneas ofensivas salen de su torpeza actual.
Entonces, ¿se siente la copa o huele más a campo de golf?
PorEquipo Agenda Social
TricoLorEN LA CIMA
Fotos por Adriana Mondragon
AgendA SociAl mAgAzine20
AgendA SociAl mAgAzine 21
AgendA SociAl mAgAzine22
AgendA SociAl mAgAzine 23
AgendA SociAl mAgAzine24
comunicación ecológica y en tu idiomawww.comunicamedia.ca