Upload
phamphuc
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Edic
ión:
30.
000
copi
as.
Impr
eso
en S
ueci
a
a i r ma i l R E V I S T A
D E N O T I C I A S D E
C A M F I L F A R R
N º . 2 / 2 0 0 5
Sector alimentario: los efectos de los organismos microscópicos pueden ser catastróficos
Filtrado para locomotoras de GE
Camfil Farr en el frente farmacéutico
Primera guía en línea para la eliminación de filtros usados
La IAQ óptima en la Unión Europea
6
3
7
9
10
FOT
OG
RA
FÍA
DE
PO
RT
AD
A:
GE
TT
Y I
MA
GE
S
aire puro que marca la diferencia
54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.36 Sida 13
2
a i rma i l
Marcamos la diferenciaEn todo el mundo, Camfil Farr influye
significativamente en la calidad del aire y del
medio ambiente de nuestro planeta.
La calidad del aire es importante porque no
podemos evitar respirarlo, ya sea en interiores o
en exteriores. Como líder en tecnología de aire
puro y fabricación de filtros de aire, Camfil Farr
ofrece una completa gama de productos para
controlar eficazmente las partículas y los conta-
minantes gaseosos, y conseguir la calidad del
aire interior (IAQ) óptima en edificios.
Asimismo, diseñamos, desarrollamos y
fabricamos productos de filtrado para eliminar
las fuentes de contaminación del aire que resul-
tan perjudiciales para los procesos de fabrica-
ción y el medio ambiente.
En este número de AirMail podrá obtener
información sobre este y otros temas interesan-
tes: cómo Camfil Farr ofrece a los clientes todo
lo necesario en temas de filtrado para cumplir la
nueva normativa de la Unión Europea para IAQ;
cómo ayudamos a los productores a reducir las
posibles fuentes de contaminación microbiológi-
ca en la producción de alimentos, un área cada
vez más reglamentada.
Camfil Farr es también el colaborador per-
fecto gracias a nuestro planteamiento holístico
del filtrado. Ejemplos de este planteamiento son
nuestro sistema de gestión de filtros que reduce
los costes globales de filtrado y nuestro progra-
ma basado en Internet que sirve de guía a los
clientes a través de una selva de normativas y
regulaciones para que puedan deshacerse de
los filtros de aire usados de una forma respe-
tuosa con el medio ambiente. También tenemos
novedades en lo que respecta a soluciones
logísticas y de producción, como una nueva
planta para prestar un mejor servicio a los
clientes de México y del sur de Estados Unidos.
En este número también se describe una de
nuestras actividades comerciales más inusual:
filtros de combustible diesel y filtros para aceite
lubricante para locomotoras de gran potencia.
Sea cual sea su problema de contaminación
y el tipo de aire puro que necesite, Camfil Farr
tiene las soluciones, los productos y la
experiencia que marcan la diferencia.
Espero que la lectura del
boletín le resulte amena.
Alan O’Connell
Presidente y Director
Ejecutivo
PH
OT
O:
GE
TT
Y I
MA
GE
S
54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.36 Sida 2
3
a i rma i l
Nuevos modelos de consumo
La tendencia hacia los alimentos preparados sigue
en aumento y la industria de proceso de alimentos
recoge los beneficios. Los cambiantes hábitos ali-
mentarios de la sociedad se reflejan en las ventas
de alimentos congelados, que aumentan con
mayor rapidez que las de otros alimentos.
Aunque varían de un país a otro, los alimen-
tos congelados pueden incluir desde carnes pro-
cesadas y precortadas, mariscos y comidas
completas para microondas, hasta alimentos fun-
cionales, alimentos dietéticos, entremeses, pro-
ductos de panadería, pizzas, postres y aperiti-
vos, productos pensados para una preparación
rápida y sencilla, y destinados a una población
muy ocupada y estresada que, en algunos
países, ha duplicado su consumo de alimentos
preparados.
Actualmente, se dice que el único límite para
el sector de alimentos congelados lo marca su
imaginación. Los mismos nuevos modelos
alimentarios han estimulado las exportaciones de
productos alimenticios.
Independientemente del producto y del ali-
mento, la preparación y producción deben llevar-
se a cabo en condiciones higiénicas para evitar
la contaminación, el deterioro y la aparición de
enfermedades y, en el peor de los casos, la
muerte del consumidor.
Nuevos criterios microbiológicos
para 2006
Los estados miembro de la UE aprobaron el 22
de junio de este año una propuesta para nuevos
criterios microbiológicos con el fin de mejorar la
seguridad de los alimentos. Los alimentos prepa-
rados para consumir deben estar libre de
contenido perjudicial de microorganismos listeria
monocytogenes. Se pedirá a los productores que
las fechas de caducidad y los requisitos de tem-
peraturas de almacenamiento sean razonables.
Los criterios también se aplican a la bacteria
de la salmonela; los alimentos para restaurantes
y para el consumo en el hogar deben estar libres
de esta bacteria.
Estos son sólo algunos ejemplos de las nue-
vas normativas en un sector en el que el aire
puede ser uno de los mayores enemigos de los
productores. La clave para un proceso seguro de
los alimentos es contar con un sistema de filtra-
do de aire que también sea seguro.
Un reto fundamental para el siglo XXI es
reducir al mínimo los riesgos de seguridad de los
alimentos para los consumidores a medida que
aumenta la complejidad científica de los alimen-
tos, y a medida que las normativas, los riesgos
para la salud y los hábitos de consumo siguen
una tendencia de cambio, especialmente con
Los efectos de los organismos microscópicos pueden
ser catastróficos en la producción de alimentosEn los últimos años, los productores de alimentos se han replanteado, reestructurado y rediseñado sus líneas de producción para dar
respuesta a las exigencias y los gustos cambiantes de los consumidores. En paralelo con esta tendencia, las autoridades elaboran normativas
cada vez más estrictas para controlar la contaminación microbiológica y conseguir alimentos más seguros.
Alcanzar un elevado nivel de protección de la salud pública es un objetivo fundamental de la legislación alimentaria, tal y como se
determina en la normativa de la Comisión Europea sobre criterios microbiológicos para productos alimenticios.
Estos productos no deben contener microorganismos o sus toxinas o metabolitos en cantidades que supongan un riesgo inaceptable para
la salud. La UE, en distintas normativas, establece los requisitos generales de seguridad de los alimentos y proporciona orientación sobre la
aceptabilidad de los productos alimenticios y sus procesos de fabricación, manipulación y distribución. El uso de criterios microbiológicos
debe formar parte integral del proceso de implementación de medidas de control higiénico.
La protección de la salud de los seres humanos es un tema prioritario en las agendas de los gobiernos de los países miembro de la UE.
Si la salud pública se ve amenazada, las agencias nacionales para seguridad de los alimentos pueden recomendar a las autoridades la
retirada y destrucción de productos alimenticios, o incluso el cierre parcial de las operaciones de la empresa causante de la amenaza durante
un periodo de tiempo determinado.
Para garantizar la seguridad de los productos alimenticios, se exige a los fabricantes que identifiquen todos y cada uno de los aspectos
de su negocio que influyen en la seguridad de los alimentos y que comprueben la disponibilidad de los procedimientos de seguridad
adecuados que se cumplen y actualizan periódicamente.
>>>P
HO
TO
: G
ET
TY
IM
AG
ES
54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.36 Sida 3
a i rma i l
4
respecto al suministro global de alimentos. La
Organización Mundial de la Salud (OMS) informa
de que el control de las enfermedades transmiti-
das por los alimentos se está convirtiendo en un
asunto prioritario en la agenda de salud pública
en muchos países. Este control ayuda a calcular
el peso específico de las enfermedades transmi-
tidas por los alimentos, valorar su impacto relati-
vo en la salud y en la economía, y evaluar los pro-
gramas de control y prevención de enfermeda-
des, al tiempo que permite detectar rápidamente
los brotes y responder de forma eficaz.
Causas microscópicas que tienen
efectos catastróficos
El aire exterior contiene entre 200 y 1.500 bac-
terias por metro cúbico. Por lo tanto, un sistema
de aire acondicionado con una capacidad de
10.000 m3/h introducirá entre 2 y 15 millones de
bacterias por hora.
Sin un filtrado adecuado del aire, los alimen-
tos pueden contaminarse durante los proceso de
producción y envasado. Esto puede causar
importantes pérdidas en la producción y, si el ali-
mento contaminado llega al mercado, podrían
producirse retiradas de productos, devoluciones
o destrucción, interrupciones en la producción,
cierre de plantas, pérdida de ventas, deterioro de
la imagen de la marca y pérdida de la confianza
del consumidor.
Soluciones de filtrado de aire para el
sector de proceso de alimentos
Actualmente, los principales productores de ali-
mentos y bebidas utilizan filtros Camfil Farr en la
fabricación de productos de confitería, pan, pro-
ductos de charcutería, productos bajos en grasa,
bebidas, alimentos infantiles, quesos, yogures y
otros productos lácteos.
Los filtros se utilizan en todas las fases,
desde el filtrado previo hasta el filtrado final.
Camfil Farr integra las características propias
del sector de proceso de alimentos tanto en el
diseño como en la fabricación de sus productos.
La contaminación microbiológica se combate
incorporando limpieza y descontaminación. Para
la resistencia a la corrosión se utilizan plásticos,
materiales de acero inoxidable y resina de poliés-
ter. Una solución que es coherente con los niveles
de riesgo HACCP* y que incluye filtros localiza-
bles, identificados y etiquetados. La eficacia se
garantiza en conformidad con las normativas
actuales.
Además, se utilizan soluciones de filtrado modu-
lares y flexibles para el rápido desarrollo de proce-
sos y de la producción. No obstante, Camfil Farr va
un paso más lejos y garantiza también un manteni-
miento rápido y eficaz, e incluso fácil acceso para la
realización de pruebas “in-situ” de los filtros.
Organización de servicio y
mantenimiento
Para ampliar las soluciones de aire puro para el
sector alimentario, Camfil Farr ha establecido
una nueva organización para desarrollar esta
posición en el mercado.
El objetivo actual son cuatro aplicaciones del
sector alimentario: agua y refrescos (con y sin
gas), leche y productos lácteos, carnes y comi-
das preparadas, y productos de panadería.
Hoy en día, Camfil Farr ocupa una buena
posición con experiencia técnica y una completa
gama de productos. Las necesidades de servicio
y mantenimiento de este sector también están
cubiertas por el sistema de gestión de filtros
Camfill Filter que se describe en otra parte de
esta edición de AirMail.
Para obtener más información, solicite una copia
de nuestro folleto “Food processing industry”,
disponible en inglés y francés.
* HACCP es un planteamiento sistemático y preven-
tivo para obtener estándares de seguridad de los
alimentos.
Las autoridades encargadas del control de los ali-
mentos de muchos países exigen la implementación
de HACCP por parte de las empresas de proceso de
alimentos para garantizar prácticas higiénicas y
productos seguros para el consumidor. Muchas
cadenas multinacionales de distribución de alimen-
tos exigen ya un programa HACCP como requisito
previo para que una empresa se convierta en
proveedor aceptado.
Queso muy bien filtrado
El grupo BEL (Francia) es el mayor productor del
mundo de queso procesado envasado en porcio-
nes y el productor número uno de queso para
untar en Francia y el resto de Europa. BEL fabri-
ca y comercializa quesos en más de 120 países;
Leerdammer, Babybel, Kiri y La vaca que ríe son
algunas de las marcas más conocidas de la
empresa. En Europa, BEL es líder con 20 plantas
y operaciones en 13 países.
Camfil Farr ha proporcionado a BEL filtros,
soluciones de filtrado y gestión de filtros duran-
te varios años, inicialmente para seis plantas en
Francia y desde 2005 a nivel mundial para
productos y servicios de las fábricas de BEL en
Europa, Estados Unidos y Norte de África.
Esta colaboración se basa en encontrar la
solución más eficaz y rápida para cada necesi-
dad concreta en línea con las normativas guber-
namentales; la estrecha cooperación en los pro-
yectos; el suministro de experiencia para análisis
y control de los equipos esenciales, así como los
servicios de gestión de filtros.
Las plantas de BEL utilizan filtros Camfil Farr
para todas las fases de filtrado, desde Camplis
hasta Megalam (G4 – H14) y todos los tipos de
filtro intermedios.
Acuerdo nacional con Nestlé en América del Norte
Nestlé North America forma parte del grupo
Camfil Farr proporciona filtros, gestión de filtros o soluciones de filtrado a práctica-
mente todos los productores importantes de alimentos de Europa y del resto del
mundo. A continuación se describen contratos y pedidos recientes.
PH
OT
O:
GE
TT
Y I
MA
GE
S
54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.36 Sida 4
a i rma i l
5
global Nestlé, el mayor productor de bebidas y
alimentos del mundo con 500 plantas y 250.000
empleados.
Recientemente, Camfil Farr ha obtenido un
contrato de cuenta nacional de Nestlé North
America para suministrar filtros de aire para las
divisiones de Nestlé USA, Purina Petcare, Nestlé
Waters, Nestlé Prepared Foods y Nestlé Canada.
Las instalaciones en las que se instalarán
los filtros van desde pequeños edificios de ofici-
nas y centros de distribución, hasta complejas
plantas de fabricación. Nestlé tiene 81 edificios
en EE.UU. y 18 centros en Canadá. Para pro-
porcionar las ventajas de asistencia técnica y
disponibilidad local del producto, los productos
Camfil Farr se entregarán desde los almacenes
del distribuidor local.
Luz verde para los centros deGlanbia
Camfil Ireland ha conseguido recientemente un
contrato de suministro de filtros para todos los
centros de fabricación de Glanbia en Irlanda.
El contrato incluye el suministro de todos
los filtros de aire y filtros de retención de polvo
(pliegues y bolsas) fabricados en Camfil Ireland,
y de todos los filtros de fluidos de proceso pro-
porcionados con un contrato de distribución.
Camfil Ireland inspeccionó los 17 centros de
Glanbia para especificar los filtros y fue selec-
cionada entre otros 11 fabricantes de filtros.
Glanbia es un grupo internacional que se
dedica al proceso de productos lácteos y a los
ingredientes de alimentos con una atención prio-
ritaria a los aspectos nutricionales. Glanbia dis-
pone de instalaciones en Irlanda, Reino Unido y
Estados Unidos que abastecen a los mercados
locales y globales.
En Irlanda, Glanbia ocupa posiciones de lideraz-
go de mercado y marca en leche líquida y
alimentos fríos, con marcas como Yoplait,
Avonmore, Premier y Kilmeaden. La empresa es
también el grupo irlandés número 1 en proceso
de productos lácteos, carne de cerdo, leche
líquida y nata, así como queso y mantequilla.
El Auckland War Memorial Museum de
Nueva Zelanda ha iniciado una de las trans-
formaciones más importantes en sus 173
años de historia. El nuevo proyecto Stage II
Grand Atrium valorado en varios millones de
dólares tiene como objetivo ampliar el espa-
cio del museo en un 60 por ciento habilitan-
do el patio central sur para proporcionar
nuevas instalaciones educativas, de exposi-
ción y para el público, espacio de almace-
namiento y taller, centro de aprendizaje,
auditorio con 196 asientos y centro de even-
tos en el tejado. El espacio se cerrará con
una impresionante cúpula de cristal y cobre
de baja altura. Las obras finalizarán en
diciembre de 2006.
A unos 9 metros debajo del nivel del suelo, la
nueva ampliación incluye unos 2.600 m3 de espa-
cio de almacenamiento medioambientalmente
Campaña contra la contaminación
en el Auckland War Memorial Museumadecuado para albergar los 3 a 5 millones de
objetos del museo.
Es aquí donde se utilizará un batallón de
filtros de Camfil Farr para mantener el aire puro y
así evitar la contaminación y el deterioro de las
colecciones de arte y objetos del museo. Camfil
instalará filtros Aeropleat IV y Aeropac F9, filtros
para moléculas Campure, así como filtros Hi-Flo
M7 y HEPA TREA H13. Los filtros limpiarán
61m3/s, para asegurarse de que el Auckland War
Memorial Museum gana con autoridad la batalla
contra la contaminación del aire interior.
PH
OT
O:
GE
TT
Y I
MA
GE
S
54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.36 Sida 5
A medida que aumentan los costes delcombustible y la industrialización delos países en desarrollo, surge unmayor interés en los trenes como laforma más eficaz y rentable de trans-portar personas y mercancías por tie-rra. GE Transportation Rail*, con sedeen Erie, Pensilvania, EE.UU., es uno delos principales fabricantes de locomo-toras diesel de gran tamaño y es uncliente importante de productos defiltrado de Camfil Farr.
Durante los últimos años, la división de ferrocarriles
de Camfil Farr ha ampliado mucho su volumen de
negocio con GE Transportation, lo que ha dado
como resultado acuerdos para el diseño, fabricación
y suministro de varios sistemas de filtrado para loco-
motoras (consulte la página 7).
Al suprimir las fuentes de contaminación del
motor por el combustible y el aire de combustión, y
al eliminar las partículas del aceite lubricante, los
avances en las técnicas de filtrado han eliminado el
desgaste de los componentes como factor que limi-
ta la duración de los modernos motores diesel.
El paquete de filtrado para la entrada de aire de
combustión del motor de la locomotora consiste nor-
malmente en un separador inercial seguido de un fil-
tro de bolsa de alta velocidad. La temperatura del
aire de refrigeración del motor se regula mediante
unidades de control de flujo de aire de modulación
Camfil Farr. Los filtros de aceite de combustible y
aceite lubricante también son diseño de Camfil Farr
y protegen el motor de un desgaste prematuro.
Camfil Farr Laval ha proporcionado los filtros de
combustible diesel y los de aceite lubricante para la
mayoría de las potentes locomotoras de GE. Desde
2004, Camfil Farr suministra también los conjuntos
de filtros de combustible para toda las locomotoras
GE para trenes de mercancías de América del Norte.
Los productos de filtrado de Camfil Farr ocupan
una posición de liderazgo en el mercado de
ferrocarriles de América del Norte, tanto en
locomotoras diesel como en sistemas de transporte
de pasajeros. Entre estos productos se incluyen el
filtro de aire por inercia monoclonal, la bolsa híbrida
RF-180, los elementos de filtro de aceite lubricante y
combustible diesel en dos fases Purifarr, y los filtros
de panel 30/30 y 30/30WR para las aplicaciones de
tránsito masivo.
Filtros inerciales sinmantenimiento
La locomotora tiene un sistema de tracción diesel-
eléctrico en el que el motor diesel acciona un gene-
rador eléctrico que a su vez proporciona energía a
los motores de tracción eléctricos conectados a
cada eje de la locomotora. Los motores de tracción
funcionan en condiciones muy difíciles, especialmen-
te al poner en marcha el tren y al ascender pendien-
tes pronunciadas a velocidades lentas. Los motores
necesitan grandes cantidades de aire de refrigera-
ción para mantener su aislamiento y bobinado eléc-
trico dentro de los límites de temperatura seguros.
Además, el aire ambiente alrededor de la loco-
motora suele estar lleno de polvo debido al entorno
en que funciona o porque las locomotoras o auto-
móviles que la han precedido han removido el polvo
o la nieve depositados sobre el suelo. Sin filtrado,
este polvo se acumularía en los motores de tracción
provocando su sobrecalentamiento.
Debido a las limitaciones de tamaño y peso en
una locomotora y a la necesidad de disponer de
filtros que no necesiten mantenimiento, se utilizan
filtros inerciales en la unidad de refrigeración del
motor de tracción.
El filtro inercial de Camfil Farr es un conjunto de
pares de tubos de plástico en un armazón metálico, en
el que el tubo de entrada hace girar las partículas
pesadas de polvo para sacarlas del tubo donde pue-
dan extraerse con un pequeño porcentaje del aire de
entrada, y dejar así aire limpio para la refrigeración de
los motores de tracción y los componentes eléctricos.
Camfil Farr es fabricante líder de filtros de aire
inerciales para locomotoras diesel y otras aplicacio-
nes de uso industrial.
Limpieza del aire de combustión
El aire de combustión para el motor debe limpiarse
para reducir al mínimo el desgaste del motor y
mantener el turboalimentador y el intercambiador de
calor en perfecto estado de funcionamiento para
minimizar el consumo de combustible y las emisio-
nes de gases de escape.
El filtro del aire de combustión tiene un disposi-
tivo de prelimpieza inercial similar al que se usa para
el aire de refrigeración del motor de tracción, segui-
do de un filtro de bolsa de alta velocidad para las
partículas de polvo más finas. Camfil Farr es pione-
ra en el uso de filtros de barrera para el aire de com-
bustión de la locomotora, lo que ha dado como resul-
tado importantes mejoras en la duración del motor.
Filtros de combustible y delaceite lubricante
Camfil Farr suministra la mayoría de los filtros de
combustible diesel y de los conjuntos de filtros de
aceite lubricante que se utilizan en las modernas
locomotoras diesel de gran potencia.
Con las elevadas presiones de inyección de
combustible que se utilizan en los modernos
motores diesel y los limitados espacios empleados
en los inyectores de combustible, este debe estar
totalmente limpio.
a i rma i l
6
En el buen camino conGE Transportation Rail
PH
OT
O:
GE
TT
Y I
MA
GE
S
54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.36 Sida 6
Una locomotora diesel grande puede quemar más de
1.500.000 litros de combustible al año y los ele-
mentos de filtro de combustible deben durar como
mínimo seis meses con combustibles de distintas
calidades, por lo que deben tener una gran capaci-
dad para retener la suciedad.
El filtro del aceite lubricante elimina las partícu-
las de desgaste y los productos de aro de pistón del
aceite lubricante para mantenerlo limpio y evitar el
desgaste de cojinetes, engranajes, levas, aros de
pistón y camisas de cilindros.
*GE Transportation Rail es un líder global en tecnología
y proveedor de los sectores ferroviario, de transporte,
marino y minero. GE ofrece locomotoras para trenes de
pasajeros y de mercancías, sistemas de comunicaciones
y señalización para ferrocarriles, soluciones de tecnolo-
gía de la información, motores para aplicaciones mari-
nas, sistemas de tracción motorizados para taladradoras
y camiones para minería, repuestos de alta calidad y
servicios de valor añadido. Su volumen de ventas supera
los 3.000 millones de dólares.
a i rma i l
7
Pedido de primer nivel para el Tibet
Un pedido de GE, 78 locomotoras diesel-eléctricas para el Tibet, ilustra el nivel de experiencia de
Camfil Farr en equipamiento auxiliar.
Este pedido presentaba algunos interesantes retos de diseño. Estas locomotoras tienen que
funcionar a alturas que van del nivel del mar a los 5.000 metros que, al combinarse con las
temperaturas extremas que se pueden dar en los trayectos, suponen importantes retos de
refrigeración para el equipo de tracción eléctrico y los radiadores de los motores diesel.
Los radiadores del motor deben tener un tamaño superior al normal para refrigerar los motores
diesel de 4.500 CV (3.350 Kw) en la fina capa de aire que existe a alturas elevadas, pero no deben
refrigerar en exceso el motor cuando funciona al ralentí a temperaturas ambiente bajas.
Cuando un tren de mercancías pesadas con varias locomotoras asciende lentamente a través
de túneles, las locomotoras de tracción tienen que funcionar en aire calentado por las locomotoras
anteriores y la temperatura del aire en el interior del túnel puede superar los 120°C.
Camfil Farr proporciona un sistema de modulación de flujo de aire para refrigeración del
radiador que conserva el calor en los radiadores cuando el motor funciona a baja potencia en
temperaturas frías y permite la máxima refrigeración cuando el motor funciona a plena potencia en
condiciones de capa de aire caliente o muy fina. Camfil Farr ha suministrado recientemente un
equipo similar a GE para un importante pedido de locomotoras destinadas a Mongolia.
Para el contrato del Tibet, Camfil Farr también suministra a GE los filtros para el aire de
combustión y de refrigeración, así como los conjuntos de filtros de aceite lubricante del motor.
Armazones para Guidant
Camfil Farr Ireland ha completado la entrega de
más de 650 armazones de terminal para un
nuevo tipo de sala limpia 10.000 para Guidant,
líder mundial en el diseño y desarrollo de
productos médicos cardiovasculares.
Guidant es una empresa americana con
oficinas centrales en Indianápolis y operaciones
importantes en cuatro estados de Estados
Unidos, Puerto Rico e Irlanda. La empresa es
cliente de Camfil Farr desde hace varios años.
Los dispositivos Guidant ayudan a los pacien-
tes que sufren dolencias cardiacas a recuperar
un estilo de vida activo y productivo. Entre las
áreas de aplicación se incluyen productos y acce-
sorios para cirugía cardiaca, electrofisiología,
tratamiento de la insuficiencia cardiaca,
cardiología intervencionista y colocación de stent
para tratar bloqueos de la arteria carótida y de
los conductos biliares.
Reciente negocio ferroviario
Novedades en el frente farmacéutico
PH
OT
O:
GE
TT
Y I
MA
GE
S
PH
OT
O:
GE
TT
Y I
MA
GE
S
54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.37 Sida 7
a i rma i l
8
El retroajusteacaba con losproblemas de las turbinasLa protección de las turbinas de gascon soluciones mar adentro y terres-tres es un segmento de negocio clavede Camfil Farr. Se han suministradoequipos de filtrado de aire y controlde ruidos a miles de instalaciones deturbinas de todo el mundo para garan-tizar un funcionamiento fiable y eficazde la generación de energía y losprocesos de producción.
El servicio técnico, el mantenimiento y el retroa-
juste de turbinas son otras especialidades.
Estos son dos proyectos recientes:
Hungría
Camfil Germany ha conseguido recientemente la
adjudicación de un pedido de sustitución de un
alojamiento de filtros proporcionado por Farr en
1995 para un motor de turbina de gas Siemens
V94.2 de 160 MW en Hungría. Los filtros origi-
nales eran 30/30 GTs para filtrado previo y
RigaPleat, con una eficacia del 85%, como fase
final. Estos filtros serán sustituidos por 1.040
30/30 GTs y 520 Rigapleats.
Francia
Camfil France ha retroajustado una instalación
de turbina de gas Altair en Rhodia, Mulhouse. La
turbina sufría pérdidas de potencia y un impor-
tante problema de suciedad y mal olor del com-
presor debido a la baja eficacia de los filtros.
La solución de Camfil Farr fue utilizar la pare-
ja cerrada invertida CamGT F7 con filtros Cam
GTXL F9 a 5.420 m3/h para reducir la suciedad
e incrementar el rendimiento de la turbina.
Innogenetics, un cliente farmacéutico de
Bélgica, ha solicitado filtros de adsorción
de lecho profundo de Camfil Farr (DCAF)
para evitar la liberación de compuestos
que contienen azufre, los denominados
mercaptanos.
Uno de los gases más críticos es el ditiol de
etano (EDT) que tiene un olor muy desagrada-
ble. La nariz humana es sumamente sensible al
EDT y el umbral de olor es de sólo unas pocas
partes por billón (ppb). Por lo tanto, el filtrado
de alta eficacia con filtros DCAF es esencial
para el éxito.
En una aplicación relacionada, Camfil Spain
vendió un filtro DCAF para una aplicación para
el control de los olores en una planta de trata-
miento de aguas residuales en la que el sulfuro
de hidrógeno y los mercaptanos producían un
intenso olor muy desagradable.
El terminador de olores
El tamaño compacto y las características
técnicas de los filtros DCAF son perfectos para
aplicaciones de control de olores.
Los filtros DCAF, fabricados y suministra-
dos por Camfil Farr UK, son una forma cómoda
de conseguir un elevado tiempo de contacto en
un espacio compacto y en un formato con un
mantenimiento sencillo que pueden llevar a
cabo los clientes. El carbono está en celdas de
100 mm de grosor que pueden rellenarse fácil-
mente. Se utiliza también un planteamiento de
ingeniería para suprimir prácticamente todas
las trayectorias de fuga internas, lo que garan-
tiza una elevada eficacia de eliminación de
olores.
Para obtener más datos sobre los filtros
DCAF, póngase en contacto con el Dr. Chris
Ecob, Camfil UK, correo electrónico:
F ILTRADO MOLECULAR
DCAFadiós a los malosolores 30/30 GT
PH
OT
O:
GE
TT
Y I
MA
GE
S
54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.37 Sida 8
a i rma i l
9
Camfil Farr cruza la frontera surCamfil Farr ha construido una nueva planta en Saltillo, en el estado de Coahuila al noreste de México, a unas tres horas en automóvil de la frontera de Texas.
Esta estratégica ubicación permite a Camfil Farr prestar un mejor servicio a los clientes de México y de los estados del sur de Estados Unidos.
La nueva planta, dirigida por Steve Leduc, iniciará la producción de hardware en noviembre de 2005. Los primeros productos fabricados en México serán
armazones de filtros de combustible diesel y de filtros de aceite lubricante para aplicaciones de locomotoras, seguidos de armazones para filtros de bolsa
de alta velocidad. Camfil Farr Laval también seguirá fabricando estos productos en Canadá.
Posteriormente en 2006, la planta mexicana iniciará la producción de armazones de filtros de aire, silenciadores y conductos para aplicaciones de turbina
de gas.
Camfil Farr, en asociación con el grupo de
ingeniería y consultoría ÅF, y SITA, una
empresa de gestión de residuos, se ha con-
vertido en el primer fabricantes de filtros
de aire que desarrolla un completo progra-
ma basado en Internet para ofrecer
asesoría sobre manipulación y eliminación
ecológica de filtros de aire usados.
El sistema se ha diseñado principalmente para
garantizar la correcta y sencilla eliminación de
los filtros, pero también ayuda a clientes de
Suecia, Dinamarca, Finlandia y Noruega a
cumplir las normativas cada vez más estrictas
para la clasificación, eliminación y reciclado de
residuos.
Según su efecto en el medio ambiente,
todos los residuos de estos países deben
clasificarse y destruirse de acuerdo con las
normativas nacionales y de la UE.
Saber qué filtros son respetuosos con el
medio ambiente, reciclables o peligrosos para el
entorno no es una tarea sencilla. La eliminación
de residuos es un proceso cada vez más
complejo y la guía de Camfil Farr resulta muy útil
para los clientes que se adentran en la jungla de
normativas y regulaciones.
La papelera verde
Se puede obtener más información en los sitios
web de los países nórdicos de Camfil Farr bajo
el símbolo “Papelera verde”.
En esta guía, los clientes pueden encontrar
respuestas a todas sus preguntas sobre elimina-
ción y reciclado. Pueden averiguar dónde están
las plantas de incineración de filtrosde su zona o
región, consultar una página de preguntas
frecuentes, obtener información sobre clasifica-
ciones medioambientales de filtros e incluso
consultar la legislación nacional sobre elimina-
ción de residuos orgánicos, peligrosos y de
combustible.
Para facilitar la eliminación y el reciclado,
los clientes también pueden solicitar bolsas de
plástico para depositar y almacenar los filtros
usados, los trajes, guantes y gafas de protec-
ción, y cinta adhesiva de tres colores diferentes
para marcar los filtros usados como residuos
peligrosos, de combustible y de riesgo.
Filtros respetuosos con el medioambiente
En los últimos años, Camfil Farr ha dedicado una
cantidad considerable de tiempo y recursos al
desarrollo de su programa de gestión medioam-
biental para filtros de aire. Continuamente se
lanza un número cada vez mayor de productos
con etiqueta “verde” para todas las áreas de
aplicación. Una serie de empresas Camfil Farr
cuentan también con la certificación ISO 14001.
Mediante el filtrado y la limpieza del aire, los
filtros de Camfil Farr crean un mejor clima inte-
rior, generan las condiciones óptimas para los
procesos de producción y contribuyen a prote-
ger el medio ambiente. Camfil Farr también ha
llevado a cabo estudios de análisis del ciclo de
vida de los filtros como una forma de desarrollar
y definir su política medioambiental.
Sólo un pequeño número de filtros de aire
pueden clasificarse como peligrosos actualmen-
te y, en esos casos, el riesgo procede del
contenido de polvo del filtro usado, que debe
eliminarse de forma adecuada. Ejemplos de
estos filtros son los utilizados en laboratorios de
investigación con clasificación de riesgo y plan-
tas de energía nuclear, pero también lo son los
filtros utilizados para eliminar y recoger sustan-
cias peligrosas de los procesos de producción.
Los filtros respetuosos con el medio
ambiente tienen una baja pérdida de presión
para reducir al mínimo el consumo de energía
durante el funcionamiento. Si el filtro no tiene
que incinerarse, la alternativa más práctica es
un marco de acero. Si el filtro tiene que quemar-
se en una planta de incineración que recicle
residuos metálicos, es mejor un filtro con marco
de acero, si no utilice un marco de plástico.
Desde un punto de vista medioambiental, la
separación y el reciclado manuales del material
de filtro no compensa los posibles riesgos que
conlleva. Con la guía “green waste bin” de Camfil
Farr, los clientes pueden eliminar sus filtros de la
forma correcta y más segura.
Un planteamiento más ecológico en los países nórdicosCamfil presenta una guía en línea para facilitar la eliminación de los filtros
54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.37 Sida 9
a i rma i l
10
La EN 13779 es ahora la normativa nacional en
los estados miembro de CEN (la mayoría de los
países europeos) y refleja el interés cada vez
mayor por los efectos de la contaminación del
aire en la salud. La contaminación del aire puede
clasificarse como partículas (polvo) o gas (mole-
cular). Las partículas se introducen en el cuerpo
humano y en el sistema respiratorio mediante la
respiración. La contaminación molecular o por
gas también se inhala pero penetra más allá de
los pulmones, en el torrente sanguíneo y por
todo el cuerpo.
En el número 1 de AirMail, 2004, describía-
mos los riesgos de las partículas finas y la nece-
sidad de contar con un filtrado de aire eficaz:
cómo las partículas pequeñas y ultrafinas pueden
causar reacciones alérgicas y problemas respira-
torios, la clara relación entre las partículas finas
y las tasas de mortalidad debidas a enfermeda-
des cardiovasculares, y otros estudios. A medida
que la calidad del aire interior suscite un mayor
interés y se investigue y documente en estudios
adicionales, la importancia de la IAQ para la
salud, el bienestar y la productividad de las per-
sonas también aumentará.
Nueva estrategia de la UE
En septiembre de 2005, la Comisión Europea
presentó una nueva estrategia de calidad del aire
destinada a reducir el número anual de muertes
prematuras por enfermedades relacionadas con
la contaminación para el año 2020. Esta estrate-
gia incluye también propuestas para limitar los
daños que la contaminación del aire provoca en
los bosques y otros ecosistemas.
La estrategia cubre los principales contami-
nantes del aire pero se centra en las partículas y
el ozono a nivel del suelo que se han identificado
como la mayor amenaza para la salud.
El objetivo es reducir el número de muertes
prematuras causadas por la contaminación del
aire en la UE en un 40 por ciento, de 370.000 en
el año 2000 a 230.000 en 2020. La comisión
espera que estas medidas supongan un ahorro
de 42.000 millones de euros anuales en costes
sanitarios.
Los científicos también han descubierto una rela-
ción entre la contaminación del aire ambiente
(partículas transportadas por el aire) y los ata-
ques al corazón, principalmente por la combus-
tión de combustibles y los incendios forestales.
Las pruebas demuestran que la exposición a
corto y largo plazo a estas partículas se asocia a
las muertes causadas por enfermedades cardio-
vasculares y respiratorias, y más concretamente
a las muertes por infarto de miocardio (consulte
también el informe 454-R-04-002, diciembre de
2004, en www.epa.gov/airtrends).
Preocupación por el polvo de lascarreteras
La preocupación por las partículas peligrosas
transportadas por el aire literalmente ha “llegado
a la carretera” en algunos países europeos. En
Suecia, Noruega y Finlandia, las concentraciones
de partículas transportadas por el aire son altas
durante los periodos de invierno seco, un patrón
que no queda claro en el resto de Europa.
Los estudios realizados por VTI, el instituto
nacional sueco de investigación sobre transporte
y carreteras, indica que el polvo de las autopis-
tas, por ejemplo la arena y partículas que arran-
can los neumáticos para nieve, son tan
peligrosos como las partículas finas y también
pueden causar asma y enfermedades pulmona-
res. El polvo de carretera relacionado con los
neumáticos para nieve genera partículas de
tamaño medio entre 2,5 y 10 µm. Las partículas
con un tamaño inferior a 2,5 pueden penetrar en
los alvéolos (sacos de aire) de los pulmones. Se
calcula que 1.800 suecos mueren de forma pre-
matura debido a las partículas de las carreteras
y autopistas que se transportan por el aire.
Los investigadores de Los Angeles han
demostrado que la exposición a largo plazo a la
contaminación del aire puede provocar el endu-
recimiento de las arterias (arteriosclerosis). Su
estudio, una evaluación de 798 mujeres y hom-
bres sanos, se suma al número cada vez mayor
de publicaciones que relacionan la contaminación
del aire con las enfermedades cardiovasculares y
proporciona la primera evidencia epidemiológica
que establece un vínculo entre la arterioesclero-
sis y las partículas finas.
La Unión Europea exponLa EN 13779, una nueva normativa europea para sistemas de ventilación y aire
acondicionado en edificios no residenciales, se centra en conseguir un entorno
interior sano y agradable en todas las estaciones del año con unos costes de ins-
talación y funcionamiento razonables. La normativa establece categorías de cali-
dad del aire exterior y varias categorías de calidad deseable del aire interior
(IAQ). La EN 13779 también especifica los pasos de filtrado de aire necesarios
para conseguir cualquiera de las categorías de aire interior, según el nivel de con-
taminación del aire exterior. Para obtener el nivel más alto de IAQ a partir del aire
exterior más contaminado, se debe emplear filtrado molecular.
Mantener un aire limpio y sin riesgos se está convirtiendo en un asun-
to de máxima prioridad en todo el mundo. Los estudios e informes
generan una demanda cada vez mayor de productos y servicios que
puedan evitar la mala calidad del aire y los riesgos que esto supone
para la salud en centros de trabajo, instalaciones públicas y centros
educativos.
PH
OT
O:
GE
TT
Y I
MA
GE
S
54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.37 Sida 10
a i rma i l
11
Grupo CAFE (Clean Air ForEurope) – Aire puro para Europa
En cualquiera de sus formas, la contaminación
del aire es hoy más concentrada y diversa que
antes. A medida que las personas pasan un
mayor tiempo dentro de los edificios, en parte
debido a los cambios en las actividades laborales
y de ocio, están cada vez más expuestos a la
contaminación del aire que se introduce en los
edificios a través de sistemas de ventilación que
carecen de filtros de aire eficaces.
Para tratar estos temas, el grupo CAFÉ* que
actúa en el marco de la Comisión Europea, ha lle-
gado a la conclusión de que no parece probable
que exista una concentración segura (sin efectos
ni umbral) de partículas gruesas ni finas (PM10,
PM 2,5).
Aire exterior – ODA
La EN 13779 especifica el funcionamiento del fil-
tro que un sistema debe tener obligatoriamente
para conseguir una buena IAQ (calidad de aire
interior) teniendo en cuenta el aire exterior.
El aire exterior (ODA) se clasifica en 5 nive-
les: desde ODA1, aire puro con contaminación
únicamente temporal debido, por ejemplo, al
polen, hasta ODA5, aire con elevadas concentra-
ciones de gases y partículas.
Por partículas se entiende la cantidad total
de partículas sólidas o líquidas en el aire. La
mayoría de las directrices para el aire exterior se
refieren aún a PM10, pero ahora se presta más
atención a partículas aún más pequeñas desde el
punto de vista de protección de la salud.
Los contaminantes gaseosos se refieren a
las concentraciones de CO2, CO, NO2, SO2 y
VOC en el aire.
Lo interesante es que el “el nivel normal de
concentración” en la mayoría de las ciudades está
en el límite superior de la gama de calidad de aire
exterior, ODA4 o 5.
En lo que respecta a partículas, la
Organización Mundial de la Salud ha establecido
el objetivo de alcanzar una media anual de PM10
inferior a 40 µg/m3 para un periodo que no
supere los 35 días, y no superior a
50 ug/m3 para la media diaria. Este objetivo no
se ha alcanzado y sólo en Europa la mayoría de
las personas viven o trabajan en zonas en las que
la calidad del aire exterior es ODA 4 o 5. Es, por
tanto, fundamental elegir el tipo adecuado de fil-
tros para evitar la contaminación del aire interior.
Aire interior – IDA
La nueva normativa también clasifica la calidad
del aire interior (IDA) de IDA1 (IAQ baja) a IDA4
(IAQ alta).
Con las categorías de ODA, la EN 13779
especifica claramente el tipo de filtro necesario
para obtener una IAQ óptima. Por ejemplo, si un
edificio necesita una buena IAQ (IDA1 o 2) y está
situado en un entorno urbano, se necesitará un
filtro de clase F9 según la EN 779:2002 como
filtro final, pero también un filtro de gases para
proteger de los contaminantes gaseosos.
Todos los filtros que necesitapara una IAQ óptima
Como líder global en tecnología de aire puro y
fabricación de filtros de aire, Camfil Farr ofrece
una completa gama de productos para controlar
eficazmente las partículas y los contaminantes
gaseosos, y conseguir la calidad de aire interior
(IAQ) óptima en edificios.
Para partículas finas, Camfil Farr ofrece la
gama Hi-Flo F7 a F9 para el mejor filtrado de pri-
mera fase y máxima protección de la segunda
fase; Opakfil Green F9, el filtro de segunda fase
óptimo que elimina más del 95% de todas las
partículas de > 0,4 µm, para mantener el siste-
ma de conductos limpio; y Ecopleat F6 o F7, un
filtro compacto fino de nueva generación.
Para los contaminantes moleculares (filtrado
de gases para eliminar el azufre (S02), los óxidos
de nitrógeno (NOx), hidrocarburos aromáticos
policíclicos (PAH) y compuestos orgánicos voláti-
les (VOCs), se dispone de CityCarb y CityFlo, que
ofrecen un filtrado combinado molecular y de
partículas, y CitySorb, un filtro con capacidad de
adsorción molecular mejorada para niveles de
contaminación altos.
*www.europa.eu.int/comm./environment/air/café/index.htm
o ne cómo prefiere la
¿Desea más información?Solicite una copia de“Indoor air quality-IAQ”,o descargue el folleto en formato PDF del sitio web de Camfil Farr, www.camfilfarr.com
54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.37 Sida 11
YM
ER
RE
KLA
MB
YR
Å
Oficina centralCamfil AB, Industrigatan 3, SE-619 33 Trosa (Suecia). Tel.: +46 156 536 00. Fax: +46 156 167 24.
Filial localCamfil España S.A. c/Isla Alegranza. Nave 13-14E-28700 SAN SEBASTIAN DE LOS REYES (Madrid)Tel:+34-91 663 81 25 or +34-91 663 64 61Fax:+34-91 653 69 [email protected]
¿Desea más información?Para obtener más información, póngase en con-tacto con la filial de Camfil Farr o con su agen-cia más cercana, o bien llame, escriba o envíeun fax a la sede central de Camfil Farr.
CAMFIL FARR AIRMAIL es una publicaciónglobal para los clientes de Camfil Farr.Disponible en nueve idiomas.
Editada por:Camfil AB, Industrigatan 3SE-619 33 Trosa, Suecia Tel. +46 156 536 00 Fax: +46 156 167 24Correo electrónico: [email protected]
Editor: Alain Berard, VP y Director de ventas y marketingCamfil Farr Group
Director: Margareta Swahn ForslingTel. +46 156 536 18Fax: +46 156 536 87Correo electrónico:[email protected]
Edic
ión:
30.
000
copi
as.
Impr
eso
en S
ueci
a
www.camfilfarr.com
FOT
OG
RA
FÍA
DE
PO
RT
AD
A:
GE
TT
Y I
MA
GE
S
Exposiciones 2005 – 2006
DICIEMBRE6 – 8, Power-Gen International 2005
(Las Vegas, EE.UU.)
2006
ENERO 17 – 20, París, Francia
24 – 27, Estocolmo, Suecia
FEBRERO7 – 10, HVAC & R Japan, Tokio, Japón
MARZO12 – 15, WTUI 2006, Palm Spring, EE.UU.
ABRIL11 – 13, China Refrigeration 2006,
Shanghai, China
MAYO2 – 4, Electric Power, Atlanta, Georgia,
EE.UU.
15 – 19, ACHEMA, Frankfurt am Main,Alemania
16 – 19, París, Francia
18 – 19, Airexpo, Zellik, Bélgica
30 de mayo – 1 de junio. Power GenEurope 2006, Colonia, Alemania
El ABC de la gestióndel filtradoCamfil Farr es líder en soporte comercial y ofre-
ce a los clientes una completa gama de servicios
relacionados con el filtrado de aire.
Los departamentos de servicio de la empre-
sa están especializados en CFM (Camfil Farr
Filter Management, gestión de filtros de Camfil
Farr), un sistema completo para la gestión de los
productos de filtrado de aire en las instalaciones
del cliente durante un periodo de tiempo
determinado, normalmente tres años.
Las principales ventajas de CFM son una
mejor calidad del aire interior con costes
operativos más bajos.
En el sistema CFM, Camfil Farr:
• Optimiza la sustitución de los filtros controlan-
do las pérdidas de presión
• Controla y comprueba los indicadores de
pérdida de presión
• Realiza inspecciones visuales de las superfi-
cies de filtrado
• Supervisa las sustituciones de filtros y su
implementación
• Realiza auditorías del aire: análisis cuantitati-
vos y cualitativos de partículas
• Realiza controles de integridad de los filtros
absolutos y sus marcos
• Gestiona las existencias de filtros del cliente
• Controla la eliminación y destrucción de los
filtros usados
Camfil Farr ofrece actualmente servicios de ges-
tión completa de filtros al sector farmacéutico,
de automoción y de alimentación a nivel interna-
cional.
Dinero molecularEl Banco de Tailandia tiene en marcha un proyecto para
construir una nueva planta de impresión de billetes en
Phuttamonton, provincia de Nakornpathom. Se utilizarán
filtros moleculares de Camfil Farr para filtrar el aire de salida
y el aire que circula por la planta. Cada filtro contiene
4.080 kg de medios de carbono y 612 kg de Campure 4.
Campure 4 se utiliza para eliminar y controlar formalde-
hídos y VOC durante el proceso de impresión de los billetes
de banco. Los medios se distribuirán en el sistema de
armazones deslizantes de Camfil Farr.
PH
OT
O:
GE
TT
Y I
MA
GE
S
54129-AirMail Sp.qxd 05-11-23 11.37 Sida 12