12
Sarah Bernhardt Sarah Bernhardt

ANDREA E JOEL

Embed Size (px)

DESCRIPTION

TRABALLO REALIZADO POR ANDREA E JOEL.

Citation preview

Page 1: ANDREA E JOEL

Sarah BernhardtSarah Bernhardt

Page 2: ANDREA E JOEL

Sarah Bernhardt (Mulleres S.XIX / Des femmes du XIXème siécle)

● Sarah Bernhardt foi unha actriz de teatro e cine francesa, nacida o 23 de outubro de 1844 en París e falecida o 26 de marzo de 1923 na mesma cidade.

● Sarah Bernhardt a été une actrice française de théâtre et de cinéma, née le 23 octobre 1844 à Paris et décédée le 26 mars 1923 dans la même ville.

Page 3: ANDREA E JOEL

Sarah Bernhardt (Mulleres S.XIX / Des femmes du XIXème siécle)

● O seu nome real era Rosine Bernardt.

● A súa nai, Julie Bernardt, de relixión xudía, gañaba a vida como prostituta de luxo. Tivo varias fillas, pero todas de pais distintos, e descoñecidos.

● Sarah Bernhardt non soupo quen era o seu pai biolóxico, aínda que se cree que era un medio-irmán de Napoleón III, o Duque de Morny.

● Son nom réel était Rosine Bernardt.

● Sa mère, Julie Bernardt, de religion juive, gagneait sa vie comme prostituée de luxe. Il a eu quelques filles, mais toutes des pères différents et inconnus.

● Sarah Bernhardt n'a pas su qui était son père biologique, même si l'on croit que c'était un moitié-frère de Napoléon III, Duc de Morny.

Page 4: ANDREA E JOEL

Sarah Bernhardt (Mulleres S.XIX / Des femmes du XIXème siécle)

● Sarah permaneceu os seus primeiros 4 anos de vida na Bretaña.

● A primeira lingua que coñeceu foi o bretón, por iso á hora de comezar a súa carreira teatral, cambiou o seu apelido por “Bernhardt”.

● Sufriu un accidente: caeu pola fiestra e rompeu o xeonllo. Anos máis tarde, unha inflamación no mesmo xeonllo, provocaríalle a amputación da perna dereita.

● Sarah est restée ses 4 premières années de sa vie en Bretagne.

● La première langue qu'elle a connue a été le Breton, par cela à l'heure de commencer sa course théâtrale, a changé son nom de famille pour "Bernhardt".

● Elle a subi un accident : elle est tombée par la fenêtre et un genou a été cassé. Des années plus tard, une inflammation dans le même genou provoquerait l'amputation de la jambe droite.

Page 5: ANDREA E JOEL

Sarah Bernhardt (Mulleres S.XIX / Des femmes du XIXème siécle)

● Foi coa súa nai a París, onde estivo dous anos.

● No colexio conventual Grandchamp, participou na súa primeira obra de teatro “Tobías recupera a vista”.

● Alí plantexouse facerse monxa.

● Elle est allée avec sa mère à Paris où elle a été deux années.

● Dans le collège conventuel Grandchamp, elle a participé à sa première pièce de théâtre "Tobías récupère la vue".

● Là, elle a pensé à devenir réligieuse.

Page 6: ANDREA E JOEL

Sarah Bernhardt (Mulleres S.XIX / Des femmes du XIXème siécle)

● Ao abandoar o Grandchamp, a súa nai quixoa introducir no mundo da prostitución (de luxo), pero ela negouse.

● Inscribiuse no Conservatoire de Musique et declamation.

● No 1861 gañou o 2º premio en traxedia e unha mención honorífica en comedia.

● Pour quitter le Grandchamp, sa mère voulait entrer dans le monde de la prostitution (de luxe), mais elle a refusé.

● Elle s'inscrit au Conservatoire de Musique et Declamationes.

● En 1861, elle a remporté le 2e prix dans la tragédie et une mention honorable dans la comédie.

Page 7: ANDREA E JOEL

Sarah Bernhardt (Mulleres S.XIX / Des femmes du XIXème siécle)

● Mantivo unha relación co príncipe de Ligne, Charles-Joseph Lamoral, o cal a deixou cando se enterou que estaba embarazada.

● O 22 de decembro de 1864 deu a luz ao seu primeiro e único fillo, Maurice Bernhardt.

● Elle a maintenu une relation avec le prince de Ligne, Charles Joseph Lamoral, qui l'a quittée quand elle était enceinte enterou.

● Le 22 Décembre 1864 a donné naissance à son premier et unique enfant, Maurice Bernhardt.

Charles- Joseph Lamoral

Page 8: ANDREA E JOEL

Sarah Bernhardt (Mulleres S.XIX / Des femmes du XIXème siécle)

● Sen un oficio e fracasando momentáneamente no mundo do teatro, seguiu os pasos da súa nai converténdose en cortesana de luxo.

● Sarah non deixou a súa actividade como cortesana ata que a súa carreira teatral se afianzou con éxito e puido manterse só co traballo que lle reportaba o teatro.

● Sans emploi et à défaut momentanément dans le monde du théâtre, a suivi les traces de sa mère devenant courtisans luxe.

● Sarah a continué d'affaires comme courtisans à sa carrière d'étape déroulées avec succès rapide et pouvaient rester seulement avec le travail qui a réservé le théâtre.

Page 9: ANDREA E JOEL

Sarah Bernhardt (Mulleres S.XIX / Des femmes du XIXème siécle)

● En 1867 debutou no Teatro do Odeón con “ As mulleres sabias”, de Molière. Ahí empezou a súa verdadeira carreira profesional.

● A fama chegoulle en 1869 con “Le Passant” de François Coppée.

● Sarah, ademais, fixo por primeira vez nesta obra un papel masculino, o do trovador Zanetto. Tamén daría vida máis adiante a Lorenzaccio, Hamlet e L'Aiglon.

● En 1867, ses débuts au Théâtre de l'Odéon avec "Les femmes savantes" de Molière. Ainsi commence sa véritable carrière.

● La gloire est venue en 1869 avec "Le Passant" de François Coppée.

● Sarah a également fait pour la première fois dans ce travail un rôle masculin, celui de Zanetto poétique. Aussi donner vie à Lorenzaccio plus tard, Hamlet et L'Aiglon.

Page 10: ANDREA E JOEL

Sarah Bernhardt (Mulleres S.XIX / Des femmes du XIXème siécle)

● Faleceu o 26 de marzo de 1923, nos brazos do seu fillo Maurice..

● O seu enterro foi multitudinario.

● A súa tumba atópase no cemiterio parisino de Père-Lachaise.

● A pesar de ser chamada “A divina Sarah” polo seu carácter excéntrico e caprichoso, Sarah traballou en multitude de proxectos teatrales demostrando un carácter perseverante e unha gran profesionalidade e dedicación.

● Elle est décédée le 23 Mars 1923, dans les bras de son fils Maurice ..

● Son enterrement a été massif.

● Sa tombe est dans le cimetière du Père Lachaise.

● En dépit d'être appelée «la divine Sarah» en raison de ses traits excentriques et capricieux, Sarah a travaillé à de nombreux projets théâtraux démontrant un caractère persévérant et beaucoup de dévouement.

Page 11: ANDREA E JOEL

Sarah Bernhardt (Mulleres S.XIX / Des femmes du XIXème siécle)

● “Señora, oxalá morra en escena. ¡É o meu campo de batalla!”.

“Madame, je voudrais mourir sur scène. C'est mon champ de bataille!”

● (Resposta á reina María de Inglaterra, cando lle preguntou por qué continuaba actuando)

(Réponse à la reine Mary d'Angleterre, quand on lui demande pourquoi il a continué d'agir)

Page 12: ANDREA E JOEL

Andrea RodríguezAndrea RodríguezJoel CampoJoel Campo

4ºC.4ºC.