11
Anemómetro inalámbrico para grúa

Anemómetro inalámbrico para grúa · • Deseño minimalista con 4 digitos y 16 indicadores de dirección de viento. ... • Incluye software de análisis de datos para computadora

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Anemómetro inalámbrico para grúa · • Deseño minimalista con 4 digitos y 16 indicadores de dirección de viento. ... • Incluye software de análisis de datos para computadora

Anemómetroinalámbricoparagrúa

Page 2: Anemómetro inalámbrico para grúa · • Deseño minimalista con 4 digitos y 16 indicadores de dirección de viento. ... • Incluye software de análisis de datos para computadora

ModeloNA-FA133AAplicación Diseñoespecialparagrandesequiposdefábrica,industriaeólica,ingenieríademaquinaria,maquinariaportuaria,puentedeinspecciónenvehículos,etc.Característicasprincipales

• Sensoranemómetroqueoperaporprincipiodemediciónmagnética.• Recoleccióndedatosdelsensordealtaprecisiónyconfiabilidad.• Ampliorangodevelocidaddeviento,iniciamediciónabajavelocidad• Exteriordelsensorestaconstruidoenmetalresistentealacorrosiónyaltaresistenciaalviento.• Copasdesensordeaceroinoxidablepermitenoperaciónencondicionesextremas.• Sensordediseñocompacto,ajustadoparamedicióndevelocidaddevientoyelemento

calefactordesencillainstalaciónyfácilmantenimiento.• Sensordediseñoresistenteaproblemasmenorescomoerroreslevesdecableadoy• Proteccióndefuentedepoderyampliorangodevoltajesdeinstalación.

ModeloNA-FA232W

CaracterísticasyfuncionesdelatecnologíainalámbricaZIGBEE

• ElcomplementoperfectoparelsensordevientoNA-FA133A• Adoptalatecnologíadecomunicacióninalámbrica“ZIGBEEwireless”parlograruna

comunicaciónsincablesdelargadistancia.• AlusarunEspectrodeDispersióndeSecuenciaDirectade2.4GHzseobtieneunaseñalde

comunicaciónintensaconcapacidadanti-interferencia.• ElNA-FA232Wesuntransmisorquetambiénpuedeseraplicadocomorelevador(“relay”)alser

usadoencombinacióncondosomastransmisoresafindeexpandirladistanciadecomunicaciónútil.

• EltransmisorrequiereforzosamentecombinarseconlaunidaddepantallaNA-FA2220W.

Page 3: Anemómetro inalámbrico para grúa · • Deseño minimalista con 4 digitos y 16 indicadores de dirección de viento. ... • Incluye software de análisis de datos para computadora

Especificaciones

Voltajedefuncionamiento DC24V Rangodemedición 0.5-50m/s

Umbral ≤0.5m/s Nivelanti-viento >70m/s

Precisión±0.5m/s(<5m/s)Valordemedición±3%(≥5m/s)

Tipodecalentamiento Automático

Voltajedecalentamiento DC24V±6V Energíade

calentamiento ≤50W

Proteccióndeolas 4KV/2KA ProtecciónESD 15KV

Temperaturaambiente -40°C~+70°C Humedad 0%~95%(sin

coagulación)

MaterialdecuerpoAleacióndealuminio/revestimientodepolyester

TasadeIP IP65

Materialdecopas Aceroinoxidable Materialdesoporte Aceroinoxidable440C

Peso FA131A:0.6KG

Salidadeseñal UART

Tabladecableado

CabledecomunicaciónRVVP/5pin/0.5mm/cobre/cordónprotectordebajatemperatura,lalongituddelcablepordefectoL=3m(personalizada);distanciamáximadecomunicación1000m.Nota:Elcableazulmarcadodeseñales,indicalasalidadeseñalenvelocidaddelviento.

Page 4: Anemómetro inalámbrico para grúa · • Deseño minimalista con 4 digitos y 16 indicadores de dirección de viento. ... • Incluye software de análisis de datos para computadora

ModeloNA-FA220W

• LaunidaddepantallacondataloggerrequiereforzosamentecombinarseconlaunidadtransmisoraNA-FA232W.

• Relaydecontroldesalida,alarmaauditiva.• Deseñominimalistacon4digitosy16indicadoresdedireccióndeviento.• Despliegadireccióndelviento,velocidaddevientoyescalademedición.• DataloggerregistradatosentarjetadememoriaSD• SistemadeTimerintegrado• Registrocontinuodevelocidadydireccióndelvientodehasta3años.• Incluyesoftwaredeanálisisdedatosparacomputadora.• Señaldesalidade4-20mA,puedeconectarseaPLC• VoltajeAC100V~AC240V/DC24V

Voltaje AC100V~AC240V/DC24V Comunicación RS485

Rangoenvelocidaddeviento 0~99.9(m/s) Rangodemediciónen

direccióndeviento 0~359o

Proporcióndelaresoluciónenvelocidaddelviento 0.1m/s Proporciónderesolución

endireccióndeviento 1o

Toleranciademediciónenvelocidaddeviento

±0.5m/s(<5m/s)±3%(≥5m/s)

Toleranciademediciónendireccióndeviento ±5o

Salidadealarmaenvelocidaddeviento

Salidadecontroldelrelevoendosformas(PrealarmaNO/alarmaNO)Alarmainterna,salidadesonidoysalidadecomunicacióndigital4~20mA

(linealcorresponde0~359o),resistenciadecarga≤500Ω

Pantalladigital

Pantalla:cuatrodígitosparavelocidaddevientooángulodetresdígitos,16direccionesMuestradelcontenido:velocidaddevientoo0~359ydirección(Este,Sur,Oeste,Norteetc16direcciones)Actualizacióndefrecuencia:1

segundo

Registrodedatos

Sistemaintegradodesincronizaciónparaveryconfigurar.Temperaturanormalde25C;toleranciadetiempoanual±2.5min

Sistemadetiempoalimentadoporbateríaincorporada;nohaynecesidaddeajustarlahorainclusoeninterrupcionesdepoderpor6meses

LosdatosfueronalmacenadosporlatarjetaestándarSDenformatoTXT.

Temperaturaambiente -30oC~+70oC Humedad 0%~95%(sincoagulación)

Material ABS Net.W 0.5KgAplicación Interior

Page 5: Anemómetro inalámbrico para grúa · • Deseño minimalista con 4 digitos y 16 indicadores de dirección de viento. ... • Incluye software de análisis de datos para computadora

Operaciónyrevisión

I. Revisión:• Despuésdeconectarelsistemaenciendalaunidadprincipal,sirecibeenpantallauna

indicaciónenlíneaspunteadas“----“reviselosiguiente:• Revisequelasconexionesserealizaroncorrectamente• Revisequelaantenadeltransmisorydelreceptornotenganobstruccionesfísicasy

hayavisibilidaddirectaconrespectounadelaotra.II. Mododemedicióndevelocidaddelvientoyconfiguracióndeparámetros

Descripcióndelosmodosdeconfiguración• Modo“A”• “A00.0”eslaindicacióndemododevelocidaddeviento,“A.10.0”eslaindicaciónde

escalademedicióndeviento(consultelasescalasdevientopreprogramadasenelanexo2.0alfinaldeestemanual)

• ModoB• “b”eselmenúdeconfiguracióndelpuntodepre-alarma(alarmapreventiva).

i. Porejemplo:siseleeenlapantalla“b18.0”yenciendelaluzde“windspeed”(verfiguraNo.2)

ii. Entonces,estoindicaquelaalarmafueprogramadaa18.0metrosporsegundo(verfigura3)

iii. Cuandolavelocidaddelvientoylaescaladevelocidadalcanzanelpuntoprogramadoporelusuario,entoncesseenviaráunaseñaleléctricaalpuertodeseñaldealarmaenlacajadelaunidadprincipalydichaseñalseráde2pulsosporsegundo.

iv. (nota:laalarmaauditivaovisualnoseincluyenconelequipo)• ModoC• “C”eselmenúdeconfiguracióndelpuntodeAlarmaDefinitiva

i. Siesteparámetroindicalaseñal“C9.0”,significaquelaalarmasehaestablecidoentérminosdelasecaladeviento9.(verfigura4,lasescalasdevientoestánlistadasenelanexo2delafichatecnica)

ii. Cuandolavelocidaddelvientoylaescaladevelocidadalcanzanelpuntoprogramadoporelusuario,entoncesseenviaráunaseñaleléctricaalpuertodeseñaldealarmaenlacajadelaunidadprincipalydichaseñalseráde2pulsosporsegundo.

• ModoD• “d”eselmenúdeconfiguracióndelpuntodeespera(standbysetpoint)• Procedimientodeconfiguración• Ingresealmododeconfiguraciónpresionandolatecla“SET”pormsde3segundos.• ModoA:Lapantallaindicarálaseñal“A00.0”

i. Presionelevementelatecla“arriba”o“abajo”paradesplazarsealcamposeleccionadoymodificarelnumeralalvalordeseado.

ii. Laletra“A”parpadea.• Modob:Lapantallaindicarálaseñal“bXX.X”

i. Presionelevementelatecla“arriba”o“abajo”paradesplazarsealcamposeleccionadoymodificarelnumeralalvalordeseado.

ii. Laletra“b”parpadea.• ModoC:Lapantallaindicarálaseñal“CXX.X”

Page 6: Anemómetro inalámbrico para grúa · • Deseño minimalista con 4 digitos y 16 indicadores de dirección de viento. ... • Incluye software de análisis de datos para computadora

i. Presionelevementelatecla“arriba”o“abajo”paradesplazarsealcamposeleccionadoymodificarelnumeralalvalordeseado.

ii. Laletra“C”parpadea.• Modod:Lapantallaindicarálaseñal“dXX.X”

i. Presionelevementelatecla“arriba”o“abajo”paradesplazarsealcamposeleccionadoymodificarelnumeralalvalordeseado.

ii. Laletra“A”parpadea.• Nota:cuandoseencuentremodificandoparámetrosenelmododeconfiguración,

recuerdequeelinstrumentoregresaraautomáticamentealmododemedicióndespuésde10segundosdeinactividadsinimportarlaopciónqueseestémodificando.

III. Mododeconfiguracióndedireccióndelviento• ElNA-FA220Ctienelacapacidaddeindicar16posicionesdedireccióndelviento.

• Paraactivarestafuncióndesdeelmodonormalpresioneslateclaplay por1sparaverelmododeDIRECCIONDEVIENTO.

• Presionanuevamenteelbotónplay por1segundoparvoleralmodonormal.

IV. Mododeoperaciónrápida• OPERACIÓNSIMPLE,PRESIONESELOTON“SET”POR1SEGUNDOPARADESPLEGAREN

PANTALLALAVELOCIDADDELVIENTOYLAESCALADEVELOCIDADDEVIENTOSELECIONADASPOREL

• DESDELAPANTALLADELMODONORMALPRESIONELASFLECHASARRIBA▲OABAJO▼POR3SEGUNDOSYSERESTAURARANLOSPÀRAMETROSDELACONFIGURACIÓNDEFABRICA

• PRESIONELATECLAENTEROSALIRDELMODOCONFIGURACIÓNCONFIRMARÁNELREINICIODEFABRICADESPLEGANDOLASEÑAL“Di”ENPANTALLAJUNTOCONUNPUSLODESEÑALENELPUERTODELACONEXIÓNDEALARMA.

V. Configuracióndefabrica:ParámetrosdelaconfiguracióndefabricaARTÍCULO PARÁMETRO VALOR1 Configuracióndeespera d50.02 Puntodealarmapreventiva 18m/s8escaladeviento3 Puntodealarmadefinitiva 22m/s9escaladeviento4 Mododevelocidaddeviento Ajustedelsistemadetemporizaciónycomprobación

LafuncióndetiempoorelojseutilizaprincipalmenteparalafuncióndelregistradordedatosdelatarjetaSD;noesnecesarioconfigurarlocuandonosepretendegenerarunregistrodedatos.

Sirequiereusarlafunciónregistradordedatos,programarlafuncióndeinterruptordeenergíadurante6mesesosiseubicaelequipoenotrazonahoraria,porfavor,establezcalahoraenelrelojyaqueasítendráunamejorreferenciadetiempodeloseventosdemedición.

Procesodeajustemanual:

(5)BajoelmodoA&introducircontraseña“A16.3”,cambiaalajustedetiempoymuestraeltiempodeacceso.

Page 7: Anemómetro inalámbrico para grúa · • Deseño minimalista con 4 digitos y 16 indicadores de dirección de viento. ... • Incluye software de análisis de datos para computadora

(6)Bajoelmododeajustedetiempo,semuestra“1—12”,y“1”parpadea,quesignificaaño-2012(7)Despuéspresione▲,semuestra“2—02”,y“2”parpadea,quesignificames–Febrero;

(8)Despuéspresione▲,semuestra“3—24”,y“3”parpadea,quesignificafecha-24th(9)Despuéspresione▲,semuestra“4—13”,y“4”parpadea,quesignificaH-13;(10)Despuéspresione▲,semuestra“5—58”,y“5”parpadea,quesignificaMin-58(11)Despuéspresione▲,semuestra“6—26”,y“6”parpadea,quesignificaSegundo-26(12)Presione▲o▼,puedevolveracomprobareltiempo.Unavezquelatoleranciaseademasde3mins,porfavorreviseeltiempo;delocontrarioespere10segundosysalga.(13)Ajustedelsistemadetemporizacióndeldispositivo,presione paramoverelcursor,presione▲o▼pararevisarlosdatos,termineelajustepresionandoelbotónSET3Sparaguardarysalir.

RegistradordedatosdelatarjetaSD:

(1)BajoelmodonormalylatarjetaSDinsertada,lapantallatomarálamuestraconunintervalode10syloalmacenaráenlatarjetaSDpor20minutosyasísucesivamente.(2)FormatodealmacenamientodelatarjetaSD:★Carpetatotal"WINDYDAT"eneldirectoriodelatarjetaSD★Carpetadeaño“YEAR20xx”en“WINDYDAT”★Carpetademes“MONTHxx”en“YEAR20xx”★Carpetadedía“DAYxx.TXT”en“MONTHxx”★Losdatosdecadadíaalmacenadosen“DAYxx.TXT”.Ex.15:01:30167230significaquelavelocidaddelvientoes16.7m/sydirecciónde230°en15:01:30deesedía.(3)TarjetadeoperaciónSDysolucióndeproblemas:★UnavezextraídalatarjetaSD,lapantallaparpadeará4vecesconalarma,LoquesignificaquelatarjetaSDseextrae.★UnavezqueseinsertelatarjetaSDincorrecta,lapantallaparpadeara4vecesconalarma,loquesignificaquelatarjetaSDestadañada★SiseinsertalatarjetaSDcorrecta,lapantallanoparpadearáperolaalarmasonaráunavez,loquesignificaquelatarjetaSDestacorrecta.★ProblemasysolucionesdelatarjetaSD:1TarjetaSDdeproteccióncontraescritura:DesbloquearlatarjetaSDdeproteccióncontraescritura.2CapacidaddelatarjetaSDinferiora30M:Asegúresedequelacapacidadessuperiora30M.

3AntesdeusarlatarjetaSD,porfavor,formatéelacomosistemadearchivosFAT32.4SilatarjetaSDcumplelosrequisitosanterioresperolapantallatambiénmuestrafalloenlatarjetaSD,reinicielapantalla.

(4)TarjetaSDysoftwaredeanálisisdelacomputadoraprincipal:★TarjetaSDestándar4Gconectada.★LatarjetaSDde4GaalmacenadoelsoftwaredeanálisisFA220Cdelacomputadora,manualdelsoftware,softwaredecontroladorUSDaRS485UT890.

Page 8: Anemómetro inalámbrico para grúa · • Deseño minimalista con 4 digitos y 16 indicadores de dirección de viento. ... • Incluye software de análisis de datos para computadora

InstruccióndeoperacióndelsoftwaredeanálisisdelacomputadoraprincipalFA220S

Page 9: Anemómetro inalámbrico para grúa · • Deseño minimalista con 4 digitos y 16 indicadores de dirección de viento. ... • Incluye software de análisis de datos para computadora

Escaladeviento Nombre

Velocidaddeviento PresióndevientoSituaciónensuelo Situaciónenmar

km/h m/s W0=V2/16(kg/m²),10N/m²

0 Calma <1 0~0.2 0~0.0025 Calma Marcomoespejo

1 Suavebrisa 1~5 0.3~1.5 0.0056~0.014

Elhumoseelevaverticalmente.Direccióndelvientosemuestra

porladerivadehumo,peronoporveletas.

Ondulaciones

2 Vientoligero 6~11 1.6~3.3 0.016~0.68

Elvientosesienteenlacara;hojassemuevenligeramente;veletasordinariassemuevenporel

viento.

Olaspequeñas

3 Suavebrisa 12~19 3.4~5.4 0.72~1.82Hojasyramaspequeñasen

movimientoconstante;vientoextiendelasbanderasdeluz

Olaspequeñas

4 BrisaModerada 20~28 5.5~7.9 1.89~3.9 Levantapolvoypapelessueltos; Pequeñasolas,cada

vezmásgrandes;

5 Brisafresca 29~38 8.0~10.7 4~7.16 Losárbolespequeñosenlahojaempiezanabalancearse Olasmoderadas

6 Brisafuerte 39~49 10.8~13.8 7.29~11.9 Semuevenlasramasgrandes;seescuchasilbandoenloscableados; Olasgrandes

7 Ventarrónmoderado 50~61 13.9~17.1 12.08~18.28

Losárbolesenterosenmovimiento;sesiente

inconvenientealcaminarcontraelviento

Marseencabeza

8 Ventarrónfresco 62~74 17.2~20.7 18.49~26.78 Rompelasramasdelosárboles;

generalmenteimpideelprogreso.

Olasmoderadamente

altas

9 Ventarrónfuerte 75~88 20.8~24.4 27.04~37.21 Seproducedañoestructuralligero

(chimeneasyletreroseliminados).

Olasmoderadamente

altas

10 Vientomuyfuerte 89~102 24.5~28.4 37.52~50.41

Losárbolesarrancadosderaíz;Seproduceconsiderabledaño

estructural

Olasmoderadamente

altas

11 Tormenta 103~117

28.5~32.6 50.77~66.42Pocasvecesexperimentadoen

interior;acompañadaporundañogeneralizado

Olasmoderadamente

altas

12 Huracán >117 32.7~36.9 66.42~85.1 Muyraravezexperimentado;acompañadoporgravesdaños

Elairesellenaconespumayaerosol

Page 10: Anemómetro inalámbrico para grúa · • Deseño minimalista con 4 digitos y 16 indicadores de dirección de viento. ... • Incluye software de análisis de datos para computadora

UsodelregistradordedatosPrevioalaconfiguracióndelregistrodedatos,deberáajustaryverificareltemporizadordelsistemaProcesodeconfiguraciónmanualdelreloj.1.Enmododeoperación"A"introduzcalacontraseña“A16.3”paraaccederalmododeconfiguracióndelrelojfechador.2.Enmodoconfiguraciónderelojfechador,lapantalladespliega:"1—12".oParpadeaelprimerdigito"1-",estonospermiteajustarelAÑO,olossiguientesdosnúmeros"12"representanlosúltimosdosdígitosdelaño(porejemplo,2012)3.Presione▲unavezylapantalladespliega“2—02”,oParpadeaeldígitoalaizquierda:“2-”,estonospermiteajustarelMESolossiguientesdosnúmeros"02"representaelMESdefebrero(mes02)4.Presione▲nuevamenteylapantallamostrará“3—24”,oParpadeaeldígitoalaizquierda:“3-”,estonospermiteajustarelMESolossiguientesdosnúmeros"24"representaelDIA(delmes)5.Presione▲nuevamenteylapantallamostrará“4—13”,oParpadeaeldígitoalaizquierda:“3-”,estonospermiteajustarlaHORAolossiguientesdosnúmeros"13"representanlas13:00horas6.Presione▲nuevamenteylapantallamostrará“5—58”,oParpadeaeldígitoalaizquierda:“5-”,estonospermiteajustarlosminutosolossiguientesdosnúmeros"58"representanlosminutos7.Presione▲nuevamenteylapantallamostrará“6—26”,oParpadeaeldígitoalaizquierda:“6-”,estonospermiteajustarlossegundosolossiguientesdosnúmeros"26"representan26segundos8.Pararevisarlaconfiguracióndelrelojfechadornaveguelosparámetrosusandolasflechas▲o▼,desernecesarioustedpuedeajustaralgúnvalor.oTieneunatoleranciade3minutosparaverificar,oSinooperaeltecladoen10segundossaldráautomáticamentedelaconfiguraciónsinguardarcambios.9.Paraguardarlaconfiguracióndelrelojfechadorysalirdelmododeajuste,presioneymantengapresionadalatecla“SET”por3segundos.EnelmododeoperaciónnormalyconlatarjetaSDcolocadacorrectamenteensuranura,elinstrumentorealizaráunmuestreode10segundosdeduraciónygeneraráunregistroenintervalosde20minutoscadauno(untotalde3registrosporhoraaproximadamente).FormatodealmacenamientoenlatarjetadememoriaSD:• Lacarpetaprincipalllevaelnombre“WINDYDAT”• Lacarpetaderegistrosanualseidentificarácomo“YEAR20xx”dentrode“WINDYDAT”• Lacarpetaderegistrosdelmesseidentificarácomo“MONTHxx”en“YEAR20xx”• Dentrodelacarpetaderegistrosmensualesseformaráunarchivodedatosllamado“DAYxx.TXT”

porcadadíadeoperación• Elarchivoderegistros“DAYxx.TXT”contienelosregistrosdevelocidaddelvientoorganizadospor

horarioo Porejemplo,unregistroseleecomo“15:01:30167230”.Estoindicaque…o Lavelocidaddelvientoesde16.7m/s

Page 11: Anemómetro inalámbrico para grúa · • Deseño minimalista con 4 digitos y 16 indicadores de dirección de viento. ... • Incluye software de análisis de datos para computadora

o Ladireccióndelvientofuede230°,yqueo Lahoradelregistrofuelas15:01:30deldíaseleccionado.

OperacióndelatarjetaSDysolucióndeproblemas:

• Retiroycolocacióndelatarjetadememoria:

o Retirelatarjetadememoriaylapantalladelcontrolparpadeay“pita”en4ocasionesinformandolafaltadetarjeta

o PuedeconsultarotransferirlosdatosasuPCcomoseharíaconunamemoriaportátil.o Alterminardeverlainformacióncoloquenuevamentelatarjetadememoriaenlaranura

delequipo.Oo Lapantallanoparpadeaperoemitiráunpitidoconfirmandoquelatarjetaeslacorrectao Sisellegaainsertarunatarjetaquenopertenecealequipo,lapantallavolveráaparpadear

ypitar4vecescomoindicacióndefallaenlatarjetao Vueltaacolocarlatarjetacorrectaparaeliminarelerror

Solucióndeproblemas

Nosepuedenescribirdatosenlatarjeta DesliceelsegurocontraescrituraenlatarjetaSD

Latarjetadedatossellenamuyrápido Asegúresedeinsertarunatarjetademásde30Mbdecapacidad.

Latarjetanotieneelformatocorrecto FormateelatarjetacomoarchivotipoFAT32

Cuandolatarjetacumplelascondicionesanterioresperolapantallasiguedesplegandoerrordetarjeta

Re-inicieelindicadorequipo

ArchivoscontenidosenlatarjetadedatosSDqueseincluyeconsucompra:1.Softwaredeanálisisparacomputadora:FA220C2.Manualdelsoftware3.SoftwaredeconversióndeprotocoloRS-232aRS485ycontroladorUT890