65
“Seguridad en la Aplicación de FitosaniatriosMª del Carmen Márquez, Responsable de Buenas Prácticas Agrícolas de AEPLA Jornada Técnica: “Seguridad en la Aplicación de Fitosanitarios” CIFEA de Torre Pacheco, 24 de Septiembre de 2015

“Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

“Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios”

Mª del Carmen Márquez, Responsable de Buenas Prácticas Agrícolas de AEPLA

Jornada Técnica: “Seguridad en la Aplicación de Fitosanitarios”

CIFEA de Torre Pacheco, 24 de Septiembre de 2015

Page 2: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Indice

Introducción

Maquinaria disponible

Legislación y normativa aplicable

Control y Calibración

Mantenimiento

Page 3: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

1. Introducción

Los fitosanitarios son seguros si se aplican correctamente y con la maquinaria adecuada

Epis

Page 4: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

¿Realmente son inseguros son los fitosanitarios o el método de aplicación?

Page 5: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Importancia de la maquinaria de aplicación

Una correcta aplicación de productos fitosanitarios requiere una distribución homogénea del producto, y que esté de acuerdo con las dosis autorizadas y recomendadas, al objeto de evitar efectos nocivos o perjudiciales en la salud humana y el medio ambiente. Una deficiente regulación de los equipos o máquinas de aplicación puede dar lugar a distribuciones anómalas y la presencia de desperfectos, averías o desajustes puede originar fugas o vertidos de producto en lugares inadecuados.

Page 6: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

2. Maquinaria disponible

PULVERIZADORES HIDRÁULICOS

PULVERIZADORES HIDRONEUMÁTICOS

PULVERIZADORES NEUMÁTICOS

PISTOLAS DE PULVERIZACIÓN

ESPOLVOREADORES

Page 7: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Pulverizador hidráulico

Page 8: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Pulverizador Hidronumático

Page 9: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Pulverizador Neumático

Page 10: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Pistola/Lanza

Page 11: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Espolvoreadores

Page 12: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

3. Legislación y Normativa aplicable (I)

Real Decreto 1702/2011, de 18 de noviembre, de inspecciones periódicas de los equipos de aplicación de productos fitosanitarios.

Decreto n.º 31/2013, de 12 de abril, por el que se regulan las inspecciones periódicas de los equipos de aplicación de productos fitosanitarios, se crea el censo de equipos a inspeccionar y el registro de estaciones de inspecciones técnicas en la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Page 13: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

National Action Plans Training and certification of users Inspection of sprayers in use Water protection Preservation of protected zones Management/Storage residues

Directiva de Uso Sostenible 2009/128/CE

Page 14: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

RD que establece las bases del Plan de Acción Nacional para un Uso Seguro de Plaguicidas

RD de inspección de equipos en uso

Pla

n d

e A

cció

n N

atio

nal

Page 15: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya
Page 16: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Programas de medida (Planes de acción de cuencas) Control de sustancias prioritarias Establecimiento de estándares de calidad Necesidad de monitoreo y control de datos Necesidad de interacción con la PAC y los Planes de Desarrollo Rural

Directiva marco de aguas 2000/60/CE

Page 17: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Establece la obligatoriedad de inspección de los equipos en uso y plazos de inspección con arreglo a lo dispuesto en la Directiva

La revisión obligatoria de los equipos supondrá un coste adicional para los productores

Las CCAA designa el órgano responsable del control y aplicación de las inspecciones en su ámbito territorial. Las ITEAF serán habilitadas o autorizadas por las CCAA, y podrán ser públicas o privadas

ITEAF de libre elección por parte del titular de la máquina

RD 1702/2011 de Inspecciones Periódicas de los Equipos Aplicación de PPFF

Page 18: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

REVISION DE LOS EQUIPOS DE APLICACION (I)

Todos los equipos deberán de estar inspeccionados antes del 26 de Noviembre de 2016

Para realizar la inspección de equipos deben de estar inscritos en el ROMA

La inspección se hará en las ITEAF , Esataciones de Inspección Técnica de Equipos de Aplicación de Productos Fitosaniatrios

Page 19: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

REVISION DE LOS EQUIPOS DE APLICACION (II)

EQUIPOS OBJETO DE INSPECCION

Equipos móviles inscritos en el ROMA

Censo de equipos aerotransportados

Censo de instalaciones Fijas en Invernadreos

EQUIPOS EXCLUIDOS, SALVO ORDEN DE LA CA

Equipos de mochila

Pulverizadores de arrastre manual de menos de 100 litros

Page 20: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

REVISION DE LOS EQUIPOS DE APLICACION (III) PRIORIDADES EN EL PROGRAMA DE INSPECCIÓN

Según la titularidad de los equipos

Empresas de servicios

ATRIAS

Cooperativas y otras agrupaciones de agricultores

Según las características de la máquina

Equipos automotrices

Equipos arrastrados

Equipos de mayor antigüedad

Page 21: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

REVISION DE LOS EQUIPOS DE APLICACION (IV)

PERIODICIDAD EN EL PROGRAMA DE INSPECCIÓN

Equipos nuevos

al menos una vez en los 5 primeros años y cada 5 años en inspecciones posteriores

Equipos nuevos incluidos en las prioridades

al menos una vez en los 5 primeros años y cada 3 años en inspecciones posteriores

A partir de 2020 las inspecciones de todos los equipos serán cada 3 años

Page 22: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

REVISION DE LOS EQUIPOS DE APLICACION (V) Realización de las inspecciones Elementos a examinar y requisitos (Anexo II Directiva)

Transmisión

Bomba

Agitación

Tanque

Medida regulación y control

Tubos y mangueras

• Filtrado

• Barra de pulverización

• Boquillas

• Distribución

• Soplante

Page 23: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

REVISION DE LOS EQUIPOS DE APLICACION(VI) Resultado de las inspecciones Se emitirá un certificado y un boletín distinguiendo los elementos de la máquina inspeccionados y los defectos encontrados (Anexo II del RD)

Favorable

Sin defecto grave

Distintivo autoadhesivo

Desfavorable

Con defecto grave

No utilización

Nueva revisión

DEFECTO GRAVE: Afecta a la calidad de la pulverización, a la seguridad del operario o al medio ambiente

Page 24: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

4. Control y Calibración

Page 25: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Control y

calibración

Page 26: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Plan de Acción Nacional

Objetivos generales

Page 27: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Plan de Acción Nacional

Objetivos específicos

Page 28: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

TOPPS - objetivos

Desarrollo de una Guía de Buenas Prácticas Fitosanitarias para reducir las pérdidas

de productos fitosanitarios y evitar la contaminación de las aguas superficiales por

fuentes Puntuales + Difusas

(Concepto de paraguas protector del agua)

Desarrollo y difusión de herramientas de información, formación y demostración para

agricultores y resto de agentes involucrados

(generar preocupación, mejorar técnicas e infraestructuras)

Difusión del material y el conocimiento (formación de formadores) y contribuir a la

implementación del nuevo Marco legao comunitario (Directiva de Uso Sostenible,

Directivga Marco de Aguas)

Page 29: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

El proyecto TOPPS se convierte en el inicio de un programa de actuación plurianual:

Grandes mejoras en la gestión de las fuentes puntuales Elaboración de herramientas de uso público Continuación con las fuentes de contaminación difusa

TOPPS-Life Bridge Project TOPPS-Prowadis TOPPS Water Protection

TOPPS

EOS

PROWADIS

Page 30: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Deriva Escorrentía

Importancia de la calibración

Page 31: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Dos principales rutas de entrada de PPP al agua: puntual + difusa

La contaminación difusa se puede reducir

La contaminación puntual se puede evitar

Page 32: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Fuentes puntuales

Vertidos de producto (concentrado o diluido)

◦ Directamente del depósito

◦ Durante el proceso de mezcla/carga

◦ Durante el lavado del equipo

Mantenimiento inadecuado del equipo

Malas prácticas de regulación

Fuentes difusas

Deriva, escorrentía

Evitables con buenas prácticas

Fuentes puntuales/fuentes difusas

Page 33: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Comportamiento

del usuario

Infraestructuras

adecuadas

Tecnologias

empleadas Equipo Rotación de cultivos Prácticas culturales Riego

Lugar de llenado/limpieza Biofilter/biobed Almacén Container para residuos

BMPs Formación Educación y asesoramiento

Page 34: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Best Management Practice Opciones básicas para reducir la deriva

Directas Indirectas

USO DE TÉCNICAS DE REDUCCION DE LA DERIVA

AJUSTE ADECUADO DEL EQUIPO DE APLICACIÓN

PROTECCION DE ZONAS SENSIBLES

ESTABLECIMIENTO DE BANDAS DE SEGURIDAD

DEIAFA, Univ. Turin; TOPPS-prowadis

Page 35: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Guia de Buenas Practicas para reducir la deriva

Page 36: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Cada una de las BMP se ha estructurado de la siguiente manera:

Una recomendación genérica de amplio espectro, válida para

todo el conjunto de la UE, que no está sujeta a modificaciones

o interpretaciones en las versiones de los diferentes

Estados Miembros

Una descripción detallada de los requerimientos, medidas,

materiales o parámetros que deben ser empleados para poner

en práctica la recomendación (sujeta a posibles variaciones entre

los distintos Estados Miembros)

“Recomendación”

¿QUÉ HACER?

“Especificaciones”

¿CÓMO HACERLO?

Page 37: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Recomendación

Especificaciones

No tratar cuando la velocidad del viento supere los valores aceptables

Leer la etiqueta del producto y comprobar la normativa local en cuanto a limitaciones de la velocidad del viento durante el tratamiento. Si no existen recomendaciones concretas es recomendable realizar la aplicación a BAJA o MEDIA velocidad del viento (0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya. Si el tiempo es un factor crítico para la realización del tratamiento o por cualquier otra razón éste debe realizarse sin demora utilizar las técnicas de reducción de deriva más eficientes disponibles. No tratar nunca con velocidades de viento MUY ALTAS (>4,0 m/s).

Ejemplo de BMP para la reducción de la deriva

Page 38: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Deriva

Page 39: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Baja deriva Convencional

METODOS PREVENTIVOS Utilización de boquillas de baja deriva

Page 40: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Utilizar boquillas de baja deriva

Boquillas convencionales

Boquillas inyección de

aire

Page 41: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya
Page 42: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

PkQ

PkQ 42

Para doblar el caudal es necesario multiplicar por 4 la presión de trabajo

La mejor opción para modificar el caudal es seleccionar el tamaño adecuado de la boquilla de acuerdo con las necesidades en cuanto a tamaño de gotas

Regulación

Page 43: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Control del caudal de boquillas

Page 44: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Teejet TTJ 60

Teejet TT Teejet TTI

Teejet AITTJ 60

Teejet XR Teejet AI XR

Lechler IDK Lechler IDKT0 Agrotop TD Spray Mix

Tipos de boquillas

Page 45: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Calibración

Page 46: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

EOS – Environmentally Optimized Sprayer

http://www.topps-eos.org/

Page 47: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Como prevenir

Page 48: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

H = 0.6 m

H = 1.0 m deriva

Dirección del viento

Dirección del viento

Adecuar la altura de la barra

Page 49: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Resultados en frutales

Page 50: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya
Page 51: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

• Transmision gear • Propeller blade setting • Section air outlets

SPRAYER

• RPM • Tractor gear

TRACTOR

Ajustes del caudal a la vegetación

Page 52: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Dispositivo para la modificación de la

sección de salida del aire

Dispositivo el ajuste y orientación de las salidas de aire

Page 53: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Métodos preventivos: adaptación y ajustes

Page 54: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Adecuar el perfil del aire a las características del objetivo

SI NO

Page 55: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

2. Effect of air flow adjustment (orientation according to the canopy) Show the importance of the air flow adjustment to the target, and its effect on drift

Page 56: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Ajuste de las boquillas

Page 57: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Límite de la parcela

4 m 3 m Pérdidas en el suelo

Page 58: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Bandas de seguridad

Page 59: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Water course Buffer zone

(G. Doruchowsky, 2012)

Bandas de seguridad

Page 60: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Cultivo tratado

Banda de seguridad

Cultivo sensible (o curso de agua)

Las dimensiones de la banda de seguridad dependen de la

medida de reducción de la deriva empleada

Bandas de seguridad

Page 61: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Cultivo tratado

Banda de seguridad

Area sensible NO tratada

RD 1311/2012 de 14 de Septiembre de uso sostenible de PPPs

Page 62: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

¿Cual es el riesgo de deriva en la situación ESPECIFICA? ¿Qué factores deben ser tenidos en cuenta para cuantificar el riesgo? ¿Qué medidas pueden emplearse para reducir el riesgo? ¿Son eficientes arelas medidas adoptadas? (G. Doruchowski, 2012)

Page 63: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

(G. Doruchowski, 2012)

Herramientas de diagnosis

http://www.topps-eos.org/

Page 64: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya
Page 65: “Seguridad en la Aplicación de Fitosaniatrios...(0,5 - 3,0 m/s). En caso de velocidades de viento ALTAS (3,1 - 4,0 m/s) posponer el tratamiento, si es posible, hasta que disminuya

Mamen Márquez Madrid

[email protected]

www.aepla.es

Tfno.: + 34 606 381 709

PREGUNTAS????

MUCHAS GRACIAS POR VUESTRA ATENCIÓN

* Parte de la información contenida en esta presentación proviene de: http://www.topps-life.org/ Proyecto Topps-Prowadis, UCO y UPC Manuall de inspección de equipos de aplicación de fitosanitarios en uso