116
Manual de producto Control industrial Aparatos de maniobra SIRIUS Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Edición Answers for industry. 09/2014

Aparatos de maniobra - Siemens AG · GerätehandbuchManual de producto Control industrial Aparatos de maniobra SIRIUS Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Edición Answers for

Embed Size (px)

Citation preview

GerätehandbuchManual de producto

Control industrialAparatos de maniobra SIRIUS Módulos de función 3RA2711 para IO-Link

Edición

Answers for industry.

09/2014

Módulos de función 3RA2711 para IO-

Link

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

Aparatos de maniobra y control industriales Aparatos de maniobra y control Módulos de función 3RA2711 para IO-Link

Manual de producto

09/2014 A8E96801709003A/RS-AB/004

Introducción 1

Normas 2

Consignas de seguridad 3

Descripción del producto 4

Planificación de la aplicación 5

Configuración de IO-Link 6

Parámetro 7

Imagen del proceso 8

Montaje 9

Conexión 10

Manejo 11

Diagnóstico 12

Anexo A

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA

3ZX1012-0RA27-1AE1 Ⓟ 09/2014 Sujeto a cambios sin previo aviso

Copyright © Siemens AG 2009. Reservados todos los derechos

Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros

Este manual incluye consignas e indicaciones que hay que tener en cuenta para su propia seguridad, así como para evitar daños materiales. Las consignas que afectan a su seguridad personal se destacan mediante un triángulo de advertencia, las relativas solamente a daños materiales figuran sin triángulo de advertencia. De acuerdo al grado de peligro las advertencias se representan, de mayor a menor peligro, como sigue:

PELIGRO significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte o lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte o lesiones corporales graves.

PRECAUCIÓN significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales leves.

ATENCIÓN significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Si se presentan varios niveles de peligro siempre se utiliza la advertencia del nivel más alto. Si se advierte de daños personales con un triángulo de advertencia, también se puede incluir en la misma indicación una advertencia de daños materiales.

Personal calificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal calificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su capacitación y experiencia, el personal calificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.

Uso previsto o de los productos de Siemens Tenga en cuenta lo siguiente:

ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Nos hemos cerciorado de que el contenido de la publicación coincide con el hardware y el software en ella descritos Sin embargo, como nunca pueden excluirse divergencias, no nos responsabilizamos de la plena coincidencia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 5

Índice de contenidos

1 Introducción ............................................................................................................................................ 9

1.1 Responsabilidad del usuario con respecto a la estructura del sistema y su funcionamiento ............................................................................................................................... 9

1.2 Finalidad del manual de producto .................................................................................................. 9

1.3 Conocimientos básicos necesarios................................................................................................ 9

1.4 Ámbito de validez del manual de producto .................................................................................... 9

1.5 Documentación adicional ............................................................................................................. 10

1.6 Código DataMatrix ....................................................................................................................... 10

1.7 Reciclaje y eliminación ................................................................................................................. 12

1.8 Asistencia técnica ........................................................................................................................ 12

1.9 Hoja de correcciones ................................................................................................................... 12

2 Normas ................................................................................................................................................. 13

2.1 Normas ......................................................................................................................................... 13

2.2 Homologaciones, certificados de ensayo, curvas características ............................................... 14

3 Consignas de seguridad........................................................................................................................ 15

3.1 Consignas de seguridad específicas del producto ...................................................................... 15

4 Descripción del producto ....................................................................................................................... 17

4.1 Propiedades ................................................................................................................................. 17

4.2 Volumen de suministro ................................................................................................................ 18

4.3 Datos técnicos.............................................................................................................................. 21

5 Planificación de la aplicación ................................................................................................................. 23

5.1 Combinación de productos .......................................................................................................... 23

5.2 Diseño de los módulos de función para IO-Link, arranque directo .............................................. 34

5.3 Diseño de los módulos de función para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro ............ 35

5.4 Diseño de los módulos de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo .............................. 36

6 Configuración de IO-Link ....................................................................................................................... 37

6.1 Posibilidades de combinación ...................................................................................................... 37

6.2 Configuración con STEP 7 y la Port Configuration Tool S7-PCT ................................................ 38 6.2.1 Procedimiento básico y requisitos ............................................................................................... 38 6.2.2 Configuración ............................................................................................................................... 40

6.3 Configuración con la Port Configuration Tool S7-PCT (Stand-Alone) ......................................... 41 6.3.1 Caso de aplicación ....................................................................................................................... 41 6.3.2 Procedimiento básico y requisitos ............................................................................................... 41

Índice de contenidos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 6 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

6.3.3 Configuración .............................................................................................................................. 42

6.4 Intercambio acíclico de datos con el bloque de función IOL_Call .............................................. 43

6.5 Sustitución de un dispositivo IO-Link .......................................................................................... 44 6.5.1 Sustitución de un dispositivo IO-Link (según la especificación de comunicación IO-Link

V1.0) ............................................................................................................................................ 44 6.5.1.1 Procedimiento ............................................................................................................................. 44 6.5.1.2 Procedimiento con PG/PC .......................................................................................................... 44 6.5.1.3 Procedimiento sin PG/PC ........................................................................................................... 45 6.5.2 Sustitución de un dispositivo IO-Link (según la especificación de comunicación IO-Link

V1.1) ............................................................................................................................................ 46

6.6 Integración en el entorno SIMATIC ............................................................................................. 46

7 Parámetro ............................................................................................................................................. 47

7.1 Parámetros para arrancadores 1 a 4 .......................................................................................... 48 7.1.1 Parámetro "Tipo de arrancador" ................................................................................................. 48 7.1.2 Parámetro "Arrancador presente" ............................................................................................... 49 7.1.3 Parámetro "Funcionamiento con configuración teórica <> real" ................................................. 50

7.2 Parámetros para el módulo de mando ........................................................................................ 51 7.2.1 Parámetro "Módulo de mando presente" .................................................................................... 51 7.2.2 Parámetro "Funcionamiento con configuración teórica <> real" ................................................. 52

7.3 Parámetros para dispositivos IO-Link (según la especificación de comunicación IO-Link V1.1) ............................................................................................................................................ 54

7.3.1 Parámetro "Bloqueo de acceso (y escritura) de parámetros" ..................................................... 54 7.3.2 Parámetro "Bloqueo de almacenamiento de datos" ................................................................... 54

8 Imagen del proceso .............................................................................................................................. 55

9 Montaje ................................................................................................................................................. 57

9.1 Montaje de los módulos de función para IO-Link........................................................................ 57

9.2 Conexión de arrancadores IO-Link ............................................................................................. 61

9.3 Montaje del módulo de mando .................................................................................................... 63

9.4 Desmontaje de los módulos de función para IO-Link ................................................................. 64

9.5 Montaje de la cubierta de precinto .............................................................................................. 66

10 Conexión .............................................................................................................................................. 67

10.1 Conexión mediante bornes ......................................................................................................... 67

10.2 Conexión de los módulos de función para IO-Link ..................................................................... 70

10.3 Entrada para la desconexión local .............................................................................................. 72

10.4 PARADA DE EMERGENCIA ...................................................................................................... 74

11 Manejo.................................................................................................................................................. 75

11.1 Ajustes en los módulos de función para IO-Link......................................................................... 75

11.2 Manejo mediante el módulo de mando ....................................................................................... 76

12 Diagnóstico ........................................................................................................................................... 81

Índice de contenidos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 7

A Anexo ................................................................................................................................................... 85

A.1 Planos acotados (dimensiones en mm) ....................................................................................... 85

A.2 Diagramas .................................................................................................................................... 89 A.2.1 Circuito principal........................................................................................................................... 89 A.2.2 Circuito de mando ........................................................................................................................ 91

A.3 Registros de datos ....................................................................................................................... 93 A.3.1 Estructura de los registros de datos ............................................................................................ 93 A.3.2 Parámetros de comunicación IO-Link .......................................................................................... 94 A.3.3 Parámetros de aparato ................................................................................................................ 95 A.3.4 Datos de identificación ................................................................................................................. 96 A.3.5 Diagnóstico colectivo, registro de datos (índice) 90 .................................................................... 97 A.3.6 Configuración real, registro de datos (índice) 105 ..................................................................... 102 A.3.7 Configuración teórica, registro de datos (índice) 130 ................................................................ 105

A.4 Bibliografía ................................................................................................................................. 108

A.5 Directivas ESD ........................................................................................................................... 109

A.6 Hoja de correcciones ................................................................................................................. 111

Índice alfabético .................................................................................................................................. 113

Índice de contenidos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 8 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 9

Introducción 1 1.1 Responsabilidad del usuario con respecto a la estructura del

sistema y su funcionamiento Los módulos de función descritos han sido desarrollados para asumir funciones de comunicación como parte de una instalación o máquina. Existen módulos de función para IO-Link para arranque directo, arranque con ambos sentidos de giro y arranque estrella-triángulo.

Ni Siemens AG ni sus sucursales o sociedades participadas (a continuación denominadas "Siemens") están en condiciones de responder por todas las características de una máquina o instalación completa, a no ser que ésta haya sido diseñada por Siemens.

Siemens tampoco se hace responsable por ninguna recomendación incluida en la siguiente descripción o que se derive de la misma. Dichas especificaciones no constituyen ninguna base para poder deducir de ellas nuevos derechos de garantía, ni derechos a saneamiento, ni responsabilidades, que sean diferentes o más amplias que las condiciones generales de suministro de Siemens.

1.2 Finalidad del manual de producto En el presente manual de producto se describen los módulos de función para IO-Link. Se incluye información general para la integración de los módulos de función en el entorno del sistema y se describen los componentes de hardware y software de los módulos.

La información del presente manual de producto le permite poner en marcha los módulos de función para IO-Link.

1.3 Conocimientos básicos necesarios Para comprender el contenido del manual se requieren conocimientos generales en el campo de la automatización y la aparamenta de baja tensión.

1.4 Ámbito de validez del manual de producto El manual de producto es válido para los presentes módulos de función de IO-Link. Contiene una descripción de los componentes válidos en el momento de su publicación.

Introducción 1.5 Documentación adicional

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 10 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

1.5 Documentación adicional Para el montaje y la conexión de los contactores se necesitan las instrucciones de servicio de los contactores utilizados.

La lista de las instrucciones de servicio se encuentra en el anexo "Bibliografía (Página 108)".

Para más información sobre los maestros IO-Link de Siemens, consulte los correspondientes manuales de los módulos electrónicos 4SI IO-Link y 4SI SIRIUS (IP20), así como el de ET 200eco PN (IP65).

Encontrará la documentación técnica para los distintos productos y sistemas de automatización SIMATIC en Internet (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal). La lectura y escritura de datos de proceso y datos de parametrización de maestros IO-Link y aparamenta IO-Link se describe en este ejemplo de aplicación (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/38006560).

1.6 Código DataMatrix Todos los aparatos de los módulos de función para IO-Link tienen un código DataMatrix grabado al láser en la parte delantera del módulo básico de la izquierda, por encima del borne. En los módulos básicos y módulos de acoplamiento existe otro código DataMatrix detrás del rótulo de identificación.

Los códigos DataMatrix están estandarizados en la norma ISO/IEC 16022. Los códigos DataMatrix de los aparatos Siemens utilizan la codificación ECC200 para una corrección de errores eficaz.

En el código DataMatrix de la parte delantera está codificada como flujo de bits la siguiente información:

● Referencia (MLFB)

● Número de serie (abreviado)

Esta información se dispone en el código DataMatrix con el siguiente formato: 1P Referencia

(MLFB) + S número de serie

Identificador de datos Contenido útil Separador

En el código DataMatrix de la parte delantera, detrás del rótulo identificativo, está codificada como flujo de bits la siguiente información:

● Referencia (MLFB)

● Número de serie

● Dirección MAC, en su caso

Esta información se dispone en el código DataMatrix con el siguiente formato: 1P Referencia

(MLFB) + S número de serie

(+ 23S dirección MAC) Identificador de datos Contenido útil Separador

Introducción 1.6 Código DataMatrix

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 11

En la placa de características lateral está codificada como flujo de bits la siguiente información:

● Referencia (MLFB)

● Número de serie

● Dirección MAC, en su caso

Esta información se dispone en el código DataMatrix con el siguiente formato:

1P Referencia

(MLFB) + S número de serie

(+ 23S dirección MAC) Identificador de datos Contenido útil Separador

Nota

El contenido de la información se representa sin espacios en blanco.

Esta información legible por máquina simplifica y agiliza el manejo de los aparatos en cuestión. Además de permitir un acceso rápido a los números de serie de estos aparatos para una identificación inequívoca, los códigos DataMatrix simplifican la comunicación con el soporte técnico de Siemens.

Aplicación de soporte de SIEMENS Industry Los códigos DataMatrix permiten sobre todo un acceso muy rápido y cómodo a cualquier información específica del aparato que esté disponible en el portal Service&Support de SIEMENS en relación con una referencia (MLFB), como p. ej. instrucciones de servicio, manuales, hojas de datos, FAQ, etc. Para ello ofrecemos la aplicación gratuita SIEMENS Industry Support, que puede utilizarse con cualquier smartphone o tableta convencional. La aplicación SIEMENS Industry Support está disponible para terminales iOS y Android, y puede obtenerse en los vínculos siguientes:

Vínculo para Android Vínculo para iOS

Introducción 1.7 Reciclaje y eliminación

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 12 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

1.7 Reciclaje y eliminación Los presentes módulos de función para IO-Link están compuestos de sustancias poco contaminantes, por lo que son aptos para el reciclaje. Diríjase a una empresa certificada de eliminación de chatarra electrónica para desechar el aparato viejo y garantizar un reciclaje respetuoso con el medioambiente.

1.8 Asistencia técnica

Información de actualidad Para más información diríjase a:

Asistencia técnica:

Teléfono: +49 (911) 895-5900 (8:00 - 17:00 CET)

Fax: +49 (911) 895-5907

o en Internet:

Correo electrónico: (mailto:[email protected])

Internet: (http://www.siemens.com/sirius/technical-assistance)

1.9 Hoja de correcciones Al final del manual hay una hoja de correcciones. Indique en ella sus propuestas de mejora, información adicional y correcciones, y envíenosla. De esta forma nos ayudará a mejorar la siguiente edición.

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 13

Normas 2 2.1 Normas

Normas aplicadas Los módulos de función cumplen las siguientes normas:

Tabla 2- 1 Normas: módulos de función

Normas de aparatos • IEC/EN 60947-1 "Aparamenta de baja tensión: reglas generales"

• IEC/EN 60947-4-1 "Contactores y arrancadores de motor: contactores y arrancadores electromecánicos"

• IEC/EN 60947-5-1 "Aparatos y elementos de conmutación para circuitos de mando: Aparatos de mando electromecánicos"; VDE 0660 "Aparamenta de baja tensión"

• DIN EN 50042 "Marcado de terminales"

Norma CEM1) • IEC/EN 61000-6-2 "Normas genéricas. Inmunidad en entornos industriales"

• IEC/EN 61000-6-4 "Normas genéricas. Norma de emisión en entornos industriales"

Resistencia al clima • IEC 60721-3-3 "Clasificación de las condiciones ambientales" Los módulos de función son resistentes al clima según IEC 60721-3.

Protección contra contactos directos

• IEC/EN 60529 "Grados de protección proporcionados por las envolventes" Los módulos de función están protegidos contra el contacto involuntario conforme a IEC/EN 60529.

1) Aparato de la clase A. Si se utiliza en áreas residenciales, el aparato puede causar radiointerferencias. En caso necesario, el usuario debe adoptar las medidas adecuadas.

Referencia Los componentes SIRIUS están homologados por los sectores más diversos (construcción naval, etc.). El anexo del catálogo IC 10 - "Control industrial" SIRIUS (http://www.siemens.com/sirius/catalogs) contiene los datos actuales. Encontrará información adicional y certificados para su descarga en Internet (http://www.siemens.com/sirius/support).

Normas 2.2 Homologaciones, certificados de ensayo, curvas características

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 14 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

IO-Link Para más información sobre la comunicación a través de IO-Link y sobre las normas vigentes en materia de relés de monitoreo para IO-Link, consulte en Internet (http://www.io-link.com/en).

2.2 Homologaciones, certificados de ensayo, curvas características

Homologaciones, certificados de ensayo, curvas características Encontrará un resumen de las homologaciones, certificados de ensayo y curvas características para los productos de control y aparamenta de baja tensión en Internet (http://www.siemens.com/sirius/approvals).

Para más información a este respecto, consulte el anexo del catálogo IC 10 "Control industrial SIRIUS" (http://www.siemens.com/sirius/catalogs).

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 15

Consignas de seguridad 3 3.1 Consignas de seguridad específicas del producto

Nota importante para preservar la seguridad de funcionamiento de su instalación

ADVERTENCIA

Tensión peligrosa

Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.

Tenga en cuenta nuestra información actual

En el caso de las instalaciones con características de seguridad, el operador debe cumplir requisitos especiales relativos a la seguridad de funcionamiento. El proveedor también está obligado a respetar medidas especiales en lo que respecta al seguimiento del producto. Por lo tanto, ofrecemos un newsletter especial sobre desarrollos y características del producto que son o pueden ser importantes para el funcionamiento de instalaciones atendiendo a aspectos de seguridad. Para contar siempre con la información más actual a este respecto y, si es preciso, poder realizar modificaciones en su instalación, es necesario suscribirse al newsletter correspondiente.

Newsletter de SIEMENS (http://www.siemens.com/sirius/newsletter)

Suscríbase en "Productos y soluciones" al siguiente newsletter: • Control Components and System Engineering News

Consignas de seguridad

ATENCIÓN

Cumplimiento de las directivas ESD

Observe las directivas de manejo de componentes sensibles a las descargas electrostáticas (ESD) al manipular y montar los aparatos. La conexión solo está permitida con las fuentes de alimentación desconectadas (fuente de alimentación MBTP/PELV según IEC EN 50178).

Consignas de seguridad 3.1 Consignas de seguridad específicas del producto

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 16 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Directivas ESD Los componentes sensibles a descargas electrostáticas se deterioran si se exponen a tensiones y energías que están muy por debajo de los límites de percepción del ser humano. Dichas tensiones se presentan cuando una persona que no se ha descargado electrostáticamente toca un componente o un módulo. Los componentes sensibles a cargas electrostáticas expuestos a tales sobretensiones por regla general no pueden detectarse inmediatamente como defectuosos, porque el comportamiento anómalo aparece después de un tiempo prolongado de servicio.

ATENCIÓN

¡Daños materiales en el módulo de función por descarga electrostática!

El módulo de función posee componentes sensibles a las descargas electrostáticas. Estos componentes resultarán dañados o destruidos si no se manipulan con el debido cuidado. • Descargue su cuerpo electroestáticamente justo antes de tocar un módulo electrónico.

A tal efecto debe tocar algún objeto conductor y puesto a tierra, p. ej. una pieza de metal sin recubrir de un armario eléctrico o una tubería de agua.

• Agarre el módulo únicamente por la caja de plástico. • Los módulos electrónicos no deben entrar en contacto con materiales eléctricamente

aislantes, como láminas de plástico, piezas de plástico, tableros de mesa aislantes o ropa de fibras sintéticas.

• Deposite el módulo sólo sobre superficies conductoras. • Almacene y transporte los componentes y módulos electrónicos únicamente en

embalajes conductores antiestáticos (p. ej., cajas de metal o cajas de plástico metalizadas). Conserve el módulo en su embalaje hasta el momento del montaje.

Uso reglamentario

ADVERTENCIA

Uso reglamentario

Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.

Los aparatos sólo pueden utilizarse para los casos de aplicación contemplados en el catálogo y en la descripción técnica en combinación con los aparatos y componentes de otros fabricantes recomendados o autorizados por Siemens.

Un funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Antes de aplicar programas de ejemplo o programas de creación propia, asegúrese de que no puedan producirse daños personales o materiales en las instalaciones en funcionamiento.

Nota para la UE: la puesta en marcha queda prohibida hasta que se haya constatado que la máquina en que se montará este componente cumple las especificaciones de la directiva 89/392/CEE.

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 17

Descripción del producto 4 4.1 Propiedades

Módulos de función para IO-Link Los módulos de función para IO-Link se integran en el sistema de control superior a través de un maestro IO-Link. Se montan en contactores o combinaciones de contactores con conexión de comunicación de la familia SIRIUS. Los módulos de función para IO-Link son conformes con la especificación de comunicación IO-Link V1.1.

Los módulos de función para IO-Link están disponibles para los siguientes contactores o combinaciones de contactores:

● Para arranque directo

● Para arranque con ambos sentidos de giro

● Para arranque estrella-triángulo

En los módulos de función se distingue entre módulos básicos y módulos de acoplamiento. Los módulos de acoplamiento se conectan con el módulo básico o con otro módulo de acoplamiento mediante interconectores de módulos.

La imagen de proceso de las salidas de los módulos de función controla el arrancador. La imagen de proceso de las entradas refleja el estado del arrancador.

Módulo de mando Con el módulo de mando los arrancadores se pueden controlar manualmente. Además se consultan los estados de aparato hasta de 4 arrancadores.

Por medio del cable de conexión de 10 polos, el módulo de mando se conecta a la última interfaz libre de un grupo de arrancadores.

La alimentación del módulo de mando se efectúa mediante el cable de conexión de 2 m de longitud.

Manejo mediante el módulo de mando (Página 76)

Nota

Si se interrumpe la comunicación entre el maestro IO-Link y el dispositivo IO-Link, los dispositivos IO-Link desconectan los consumidores conectados por motivos de seguridad.

Sigue siendo posible el manejo en modo manual con el módulo de mando.

Descripción del producto 4.2 Volumen de suministro

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 18 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

4.2 Volumen de suministro

Módulos de función para IO-Link En el volumen de suministro de los módulos de función para IO-Link se incluyen los siguientes componentes:

Tabla 4- 1 Volumen de suministro de los módulos de función para IO-Link

Referencia 1 Componentes suministrados Figura 2 3RA2711- . AA00 Módulo de función para

IO-Link, arranque directo 1 módulo básico para arranque directo 1 interconector de módulos de 14 polos 2 cubiertas de interfaz

3RA2711- . BA00 Módulos de función para

IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro: 1 módulo básico, arranque con ambos sentidos de giro 1 módulo de acoplamiento, arranque con ambos sentidos de giro 2 interconectores de módulos de 14 polos 2 cubiertas de interfaz

3RA2711- . CA00 Módulos de función para

IO-Link, arranque estrella-triángulo: 1 módulo básico, arranque estrella-triángulo 2 módulos de acoplamiento, arranque estrella-triángulo 3 interconectores de módulos de 14 polos 2 cubiertas de interfaz

1 Número adicional en la referencia en función del tipo de conexión:

1: con bornes de tornillo, 2: con bornes de resorte 2 En la tabla se representan únicamente los módulos de función con bornes de tornillo.

Ver también Combinación de productos (Página 23)

Descripción del producto 4.2 Volumen de suministro

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 19

Accesorios Además, también puede adquirir los componentes individualmente:

Tabla 4- 2 Accesorios

Referencia Componentes suministrados Imagen 3RA2711-0EE10 2 interconectores de módulos de

14 polos, de 35 mm de longitud, para la conexión de arrancadores 2 cubiertas de interfaz

3RA2711-0EE06 Interconector de módulos de 14 polos, de 90 mm de longitud, para la conexión de arrancadores y de grupos de arrancadores

3RA2711-0EE07 Interconector de módulos de 14 polos, de 260 mm de longitud, para la conexión de arrancadores y de grupos de arrancadores

3RA2711-0EE08 Interconector de módulos de 14 polos, de 335 mm de longitud, para la conexión de arrancadores y de grupos de arrancadores

3RA2711-0EE16 Interconector de módulos de 14 polos (solo se ocupan 10 polos), de 90 mm de longitud, para la alimentación adicional de la tensión auxiliar

3RA2910-0 5 cubiertas precintables

3RA2711-0EE15 5 cubiertas de interfaz

Descripción del producto 4.2 Volumen de suministro

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 20 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Módulo de mando Como accesorio adicional se ofrece un módulo de mando:

Tabla 4- 3 Volumen de suministro del módulo de mando

Referencia Componentes suministrados Imagen 3RA6935-0A Módulo de mando:

1 módulo de habilitación 1 cubierta de interfaz para módulo de mando 4 escuadras de fijación

3RA2711-0EE11 Cable de conexión de 10 a

14 polos, longitud de 2 m (redondo) para módulo de mando

3RA6936-0A Módulo de habilitación

3RA6936-... 5 cubiertas de interfaz para módulo

de mando

Descripción del producto 4.3 Datos técnicos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 21

4.3 Datos técnicos

Datos técnicos generales

Distancias mínimas y posición de montaje

Las distancias mínimas y la posición de montaje están predeterminadas en función del tipo de montaje.

Para más información acerca de las distancias mínimas y la posición de montaje permitida, consulte el manual "Innovaciones SIRIUS: contactores/combinaciones de contactores SIRIUS 3RT2 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/60306557)".

Referencia 3RA2711 Apropiado para contactores 3RT2 Sí Adecuado para maestro IO-Link según espec. 1.0/1.1

Grado de contaminación según IEC/EN 60664-1 3 Refrigeración convección No necesita refrigeración

adicional Humedad del aire No admite condensación 3K6 Variación de temperatura máx. según IEC/EN 60068-2-14 K/min 1 Condiciones ambientales químicas 3C3 Temperatura ambiente admisible Almacenamiento según IEC/EN 60721-3-1 °C -40 a +80 Transporte según IEC/EN 60721-3-2 °C -40 a +80 Servicio según IEC/EN 60947-1 °C -25 a +60 Grado de protección IP20 Altitud de instalación m 2000 sin limitaciones Resistencia a vibraciones según IEC/EN 60068-2-6 g 2 Choque según IEC/EN 60068-2-27 15g/11 ms Caída libre en el embalaje del producto m 0,8 Tensión de empleo Uaux 24 V DC V 24 DC ± 20%

Descripción del producto 4.3 Datos técnicos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 22 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Referencia 3RA2711 Consumo Uaux máx. corriente de atracción/corriente

de retención

• Tamaño S00

3RA2711- . AA00 3RA2711- . BA00

mA 200 / 200

3RA2711- . CA00 mA 400 / 400 • Tamaño S0

3RA2711- . AA00 3RA2711- . BA00

mA 300 / 300

3RA2711- . CA00 mA 600 / 600 • Tamaño S2

3RA2711- . AA00 3RA2711- . BA00

mA 1300 / 50

3RA2711- . CA00 mA 2600 / 100 Longitud máxima de los cables para la entrada Y1 - Y2

según EN 50295 m máx. 30

Inmunidad a perturbaciones CEM Ráfaga según IEC/EN 61000-4-4 kV 2 / 1 Perturbaciones conducidas Impulso según IEC/EN 61000-4-5 V 500 / 1000 Descarga electrostática según IEC/EN 61000-4-2 kV 6 / 8 Perturbaciones radiadas según IEC/EN 61000-4-3 V/m 10 (80 MHz ... 3 GHz) Alta frecuencia asimétrica según IEC/EN 61000-4-6 Vr.m.s 10 (150 kHz - 80 MHz) Emisión de perturbaciones según IEC/EN 61000-6-4 industria Inmunidad a perturbaciones según IEC/EN 61000-6-2 industria Estabilidad a la tensión de impulso asignada Uimp

kV 6

Tensión de aislamiento asignada UI V 690 Separación segura entre el circuito principal y los circuitos de mando

según IEC/EN 60947-1 anexo N V 300

Durabilidad mecánica Ciclos de maniobra

10 millones

Frecuencia de maniobra permitida Ciclos de maniobra

2500/h

Ver también Conexión mediante bornes (Página 67)

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 23

Planificación de la aplicación 5 5.1 Combinación de productos

Ensamblaje con componentes individuales y arrancadores precableados Los módulos de función para IO-Link están diseñados para contactores (24 V DC) de los tamaños S0 y S00. Los módulos de función para IO-Link pueden montarse en contactores o combinaciones de contactores de la familia SIRIUS:

● Los módulos básicos en contactores para la conexión de comunicación

● Los módulos de acoplamiento en contactores estándar.

Además del ensamblaje con componentes individuales, están disponibles combinaciones precableadas para inversión de giro sin módulos de función para IO-Link y combinaciones precableadas estrella-triángulo con módulos de función para IO-Link.

Planificación de la aplicación 5.1 Combinación de productos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 24 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Requisitos Para ensambar un arrancador se necesitan los siguientes componentes:

Tabla 5- 1 Componentes de los arrancadores

Ensamblaje para... Componentes Arranque directo Componentes individuales

• Contactor para la conexión de comunicación (24 V DC) • Módulo de función para IO-Link, arranque directo

Arranque inversor Componentes individuales • Contactor para la conexión de comunicación (24 V DC): sentido de giro 1

(sentido horario) • Contactor estándar (24 V DC): sentido de giro 2 (sentido antihorario) • Elementos de cableado para combinaciones para inversión de giro • Módulos de función para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro

Combinación de contactores para inversión de giro precableada, compuesta por: • Combinación de contactores para inversión de giro con conexión de

comunicación (24 V DC) • Módulos de función para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro

Arranque estrella-triángulo

Componentes individuales • Contactor para la conexión de comunicación (24 V DC): contactor de red • 2 contactores estándar: contactor estrella y triángulo • Elementos de cableado para combinación estrella-triángulo • Módulos de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo

Combinación de contactores estrella-triángulo precableada: • Combinación de contactores estrella-triángulo (compuesta por

contactores, elementos de cableado y módulos de función)

Nota Ensamblaje con componentes individuales

Cuando se agrupan combinaciones de contactores a partir de componentes individuales, los módulos de función para IO-Link asumen el control de los contactores. El montaje de los elementos de cableado para la conexión de las vías de corriente principales se realiza de la manera habitual. Los elementos de cableado para la conexión de las vías de corriente de mando no son necesarios.

Planificación de la aplicación 5.1 Combinación de productos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 25

Imagen 5-1 Desmontaje de los elementos de cableado para la conexión del circuito de mando en

una combinación de contactores para inversión con bornes de tornillo y tamaño S00

Imagen 5-2 Desmontaje de los elementos de cableado para la conexión de las vías de corriente de

mando en una combinación de contactores para inversión con bornes de resorte y tamaño S00

Planificación de la aplicación 5.1 Combinación de productos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 26 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Imagen 5-3 Desmontaje de los elementos de cableado para la conexión de las vías de corriente de

mando en una combinación de contactores para inversión con bornes de tornillo y tamaño S0

Imagen 5-4 Desmontaje de los elementos de cableado para la conexión de las vías de corriente de

mando en una combinación de contactores para inversión con bornes de resorte y tamaño S0

Planificación de la aplicación 5.1 Combinación de productos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 27

Imagen 5-5 Desmontaje de los elementos de cableado para la conexión de las vías de corriente de

mando en una combinación de contactores para inversión con bornes de tornillo y tamaño S2

Imagen 5-6 Desmontaje de los elementos de cableado para la conexión de las vías de corriente de

mando en una combinación de contactores para inversión de giro con bornes de resorte y tamaño S2

Planificación de la aplicación 5.1 Combinación de productos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 28 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Imagen 5-7 Desmontaje de los elementos de cableado para la conexión del circuito de mando en

una combinación estrella-triángulo con bornes de tornillo y tamaño S00

Imagen 5-8 Desmontaje de los elementos de cableado para la conexión del circuito de mando en

una combinación estrella-triángulo con bornes de resorte y tamaño S00

Planificación de la aplicación 5.1 Combinación de productos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 29

Imagen 5-9 Desmontaje de los elementos de cableado para la conexión del circuito de mando en

una combinación estrella-triángulo con bornes de tornillo y tamaño S0

Imagen 5-10 Desmontaje de los elementos de cableado para la conexión del circuito de mando en

una combinación estrella-triángulo con bornes de resorte y tamaño S0

Planificación de la aplicación 5.1 Combinación de productos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 30 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Imagen 5-11 Desmontaje de los elementos de cableado para la conexión del circuito de mando en

una combinación estrella-triángulo con bornes de tornillo y tamaño S2

Imagen 5-12 Desmontaje de los elementos de cableado para la conexión del circuito de mando en

una combinación estrella-triángulo con bornes de resorte y tamaño S2

Planificación de la aplicación 5.1 Combinación de productos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 31

Contactores para módulos básicos y módulos de acoplamiento

Tabla 5- 2 Contactores homologados S0, S0 y S2 para módulos básicos y módulos de acoplamiento

Tamaño Para módulo básico Para módulo de acoplamiento

Potencia

Contactor para conexión de comunicación

Contactor estándar

Referencia * Referencia S00 3RT2015- . BB4x-0CC0 3RT2015- . BB4x 3 kW/400 V, 24 V DC

3RT2016- . BB4x-0CC0 3RT2016- . BB4x 4 kW/400 V, 24 V DC 3RT2017- . BB4x-0CC0 3RT2017- . BB4x 5,5 kW/400 V, 24 V DC 3RT2018- . BB4x-0CC0 3RT2018- . BB4x 7,5 kW/400 V, 24 V DC

S0 3RT2023- . BB40-0CC0 3RT2023- . BB40 4 kW/400 V, 24 V DC 3RT2024- . BB40-0CC0 3RT2024- . BB40 5,5 kW/400 V, 24 V DC 3RT2025- . BB40-0CC0 3RT2025- . BB40 7,5 kW/400 V, 24 V DC 3RT2026- . BB40-0CC0 3RT2026- . BB40 11 kW/400 V, 24 V DC 3RT2027- . BB40-0CC0 3RT2027- . BB40 15 kW/400 V, 24 V DC 3RT2028- . BB40-0CC0 3RT2028- . BB40 18,5 kW/400 V, 24 V DC

S2 3RT2035- . NB30-0CC0 3RT2035- . NB30 18,5 kW / 400 V, AC/DC 20-33 V

3RT2036- . NB30-0CC0 3RT2036- . NB30 22 kW / 400 V, AC/DC 20-33 V

3RT2037- . NB30-0CC0 3RT2037- . NB30 30 kW / 400 V, AC/DC 20-33 V

3RT2038- . NB30-0CC0 3RT2038- . NB30 37 kW / 400 V, AC/DC 20-33 V

* Número adicional en la referencia en función del tipo de conexión:

1 - con bornes de tornillo, 2 - con bornes de resorte (S00, S0), 3 - con bornes de resorte (S2)

x Complemento a la referencia 1 - contacto aux. integrado: 1 NA; 2 - contacto aux. integrado: 1 NC

Planificación de la aplicación 5.1 Combinación de productos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 32 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Combinación de contactores para inversión de giro precableada

Tabla 5- 3 Combinaciones para inversión de giro con contactor para la conexión de comunicación, sin módulo de función para IO-Link

Tamaño Referencia * Potencia S00 3RA2315-8XE30- . BB4 3 kW/400 V, 24 V DC

3RA2316-8XE30- . BB4 4 kW/400 V, 24 V DC 3RA2317-8XE30- . BB4 5,5 kW/400 V, 24 V DC 3RA2318-8XE30- . BB4 7,5 kW/400 V, 24 V DC

S0 3RA2324-8XE30- . BB4 5.5 kW/400 V, 24 V DC 3RA2325-8XE30- . BB4 7,5 kW/400 V, 24 V DC 3RA2326-8XE30- . BB4 11 kW/400 V, 24 V DC 3RA2327-8XE30- . BB4 15 kW/400 V, 24 V DC 3RA2328-8XE30- . BB4 18,5 kW/400 V, 24 V DC

S2 3RA2335-8XE30-1NB3 18,5 kW / 400 V, AC/DC 20-33 V 3RA2336-8XE30-1NB3 22 kW / 400 V, AC/DC 20-33 V 3RA2337-8XE30-1NB3 30 kW / 400 V, AC/DC 20-33 V 3RA2338-8XE30-1NB3 37 kW / 400 V, AC/DC 20-33 V

* Número adicional en la referencia en función del tipo de conexión:

1 - con bornes de tornillo, 2 - con bornes de resorte

Nota

Las combinaciones de contactores para inversión de giro precableadas están compuestas por contactores y elementos de cableado. Los módulos de función deben pedirse y montarse por separado.

Planificación de la aplicación 5.2 Diseño de los módulos de función para IO-Link, arranque directo

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 33

Combinaciones de contactores estrella-triángulo precableadas

Tabla 5- 4 Combinaciones estrella-triángulo con contactor para la conexión de comunicación, con módulo de función para IO-Link

Tamaño Referencia * Potencia S00 3RA2415-8XE31- . BB4 AC3, 5,5 kW/400 V, 24 V DC

3RA2416-8XE31- . BB4 AC3, 7,5 kW/400 V, 24 V DC 3RA2417-8XE31- . BB4 AC3, 11 kW/400 V, 24 V DC

S0 3RA2423-8XE32- . BB4 AC3, 11 kW/400 V, 24 V DC 3RA2425-8XE32- . BB4 AC3, 15 / 18,5 kW / 400 V, 24 V DC 3RA2426-8XE32- . BB4 AC3, 22 kW/400 V, 24 V DC

S2 3RA2434-8XE32-1NB3 AC3, 20 / 30 kW / 400 V, AC/DC 20-33 V 3RA2435-8XE32-1NB3 AC3, 37 kW / 400 V, AC/DC 20-33 V 3RA2436-8XE32-1NB3 AC3, 45 kW / 400 V, AC/DC 20-33 V 3RA2437-8XE32-1NB3 AC3, 50 kW / 400 V, AC/DC 20-33 V

* Número adicional en la referencia en función del tipo de conexión:

1 - con bornes de tornillo, 2 - con bornes de resorte

Ver también Volumen de suministro (Página 18)

Planificación de la aplicación 5.2 Diseño de los módulos de función para IO-Link, arranque directo

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 34 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

5.2 Diseño de los módulos de función para IO-Link, arranque directo La siguiente figura muestra la configuración para el arranque directo.

① Módulo de función IO para IO-Link, arranque directo

Contactor para conexión de comunicación

Imagen 5-13 Diseño del módulo de función para IO-Link, arranque directo

Planificación de la aplicación 5.3 Diseño de los módulos de función para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 35

5.3 Diseño de los módulos de función para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro

La siguiente figura muestra la confifuración para el arranque con ambos sentidos de giro.

① Módulo básico para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro ② Módulo de acoplamiento, arranque con ambos sentidos de giro

Contactor para la conexión de comunicación para el sentido de giro 1 (sentido horario)

Contactor estándar para el sentido de giro 2 (sentido antihorario)

Imagen 5-14 Diseño de los módulos de función para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro

Nota ¡No requiere cableado auxiliar!

Cuando se utiliza la combinación precableada para inversión de giro deben desmontarse los elementos de cableado para la conexión de las vías de corriente de mando.

Referencia Encontrará más información acerca de los contactores en las instrucciones de servicio de los contactores y las combinaciones de contactores utilizados. La lista de las instrucciones de servicio relevantes se encuentra en el anexo "Bibliografía (Página 108)".

Planificación de la aplicación 5.4 Diseño de los módulos de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 36 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

5.4 Diseño de los módulos de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo

La siguiente figura muestra la configuración para arranque estrella-triángulo.

① Módulo básico para IO-Link, arranque estrella-triángulo ② Módulo de acoplamiento, arranque estrella-triángulo ③ Módulo de acoplamiento, arranque estrella-triángulo

Contactor para la conexión de comunicación (contactor de red Q11)

Contactor estándar (contactor triángulo Q13)

Contactor estándar (contactor estrella Q12)

Imagen 5-15 Diseño de los módulos de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo

Nota ¡No requiere cableado auxiliar!

Cuando se utiliza la combinación precableada estrella-triángulo deben desmontarse los elementos de cableado para la conexión de las vías de corriente de mando.

Referencia Encontrará más información acerca de los contactores en las instrucciones de servicio de los contactores y las combinaciones de contactores utilizados. La lista de las instrucciones de servicio relevantes se encuentra en el anexo "Bibliografía (Página 108)".

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 37

Configuración de IO-Link 6 6.1 Posibilidades de combinación

La tabla siguiente muestra las combinaciones de maestro IO-Link y dispositivo IO-Link.

Maestro IO-Link...

Dispositivo IO-Link...

... según la especificación de comunicación IO-Link V1.0

... según la especificación de comunicación IO-Link V1.1

... según la especificación de comunicación IO-Link V1.0

Funcionamiento conforme a la especificación V1.0

Funcionamiento conforme a la especificación V1.0

... según la especificación de comunicación IO-Link V1.1

Funcionamiento conforme a la especificación V1.0

Funcionamiento conforme a la especificación V1.11)

1) Seleccionando el archivo IODD V1.0.1, el dispositivo puede utilizarse conforme a la especificación de comunicación IO-Link V1.0.

Diferencias entre las especificaciones de comunicación IO-Link V1.0 y V1.1 ● Longitud de telegrama IO-Link utilizable (no relevante)

● Nombre específico de aplicación: V1.0: máx. 64 bytes/V1.1: máx. 32 bytes

● LED del dispositivo IO-Link: V1.0: verde/V1.1: verde intermitente

● ID de dispositivo: V1.0: 0x00/V1.1: 0x01

● Funcionalidad de servidor de parámetros: en V1.0: no disponible/en V1.1: disponible

Configuración de IO-Link 6.2 Configuración con STEP 7 y la Port Configuration Tool S7-PCT

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 38 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

6.2 Configuración con STEP 7 y la Port Configuration Tool S7-PCT

6.2.1 Procedimiento básico y requisitos

Procedimiento básico para configurar el maestro IO-Link y los dispositivos IO-Link La configuración se efectúa con STEP 7 V5.4 SP5 o superior, o con STEP 7 TIA Portal V12.0 o superior, y requiere 2 pasos:

1. En HW Config se configura el maestro IO-Link. Encontrará el maestro IO-Link en Internet (http://www.siemens.com/industrymall) en el apartado "Automatización" > "Comunicación industrial" > "IO-Link" > "Maestro".

2. Con la Port Configuraton Tool S7-PCT se configuran los IO-Link-Devices conectados.

Nota

Encontrará un ejemplo de aplicación para la lectura y escritura de datos de proceso y datos de parametrización de maestros IO-Link y dispositivos IO-Link en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/38006560).

Configuración de IO-Link 6.2 Configuración con STEP 7 y la Port Configuration Tool S7-PCT

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 39

Requisitos ● STEP 7 V5.4 SP5 o superior (puede descargar el Service Pack 5 en Internet

(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/36184684)) o STEP 7 TIA Portal V12.0 o superior.

● La Port Configuration Tool S7-PCT está instalada en la PG o el PC. S7-PCT puede instalarse adicionalmente de modo opcional al instalar STEP 7, o descargarse de Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/37936752).

● En el catálogo de hardware de S7-PCT están instalados los archivos IODD (IO Device Description) de IO-Link. Encontrará todos los archivos IODD actuales para los aparatos SIRIUS en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/29801139/133100). Para la combinación de maestro IO-Link y dispositivo IO-Link conforme a la especificación de comunicación IO-Link V1.1, se dispone de archivos IODD para las versiones V1.0 y V1.1. Los archivos IODD según la especificación de comunicación IO-Link V1.0 pueden ser necesarios en caso de sustitución de aparatos en instalaciones ya existentes.

● En HW Config de STEP 7 ya están instalados los archivos GSD de los maestros IO-Link. Encontrará todos los archivos GSD actuales para los maestros IO-Link de Siemens en Internet (http://www.siemens.com/comdec).

● Opcionalmente: Instale el bloque de función IOL_Call para el almacenamiento/restablecimiento de parámetros de maestro IO-Link y parámetros de dispositivo IO-Link, la parametrización de dispositivos IO-Link durante el funcionamiento y la lectura de funciones de puerto IO-Link. Encontrará el bloque de función IOL_Call en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/38487085). Encontrará más información acerca del bloque de función IOL_Call en el capítulo "Intercambio acíclico de datos con el bloque de función IOL_Call (Página 43)".

Configuración de IO-Link 6.2 Configuración con STEP 7 y la Port Configuration Tool S7-PCT

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 40 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

6.2.2 Configuración

Configuración del maestro IO-Link en HW Config 1. Inicie el SIMATIC Manager (STEP 7 ) o el TIA Portal y configure el proyecto como se

describe en la ayuda en pantalla de STEP 7.

2. Seleccione el maestro IO-Link en el catálogo de hardware de HW Config . 3. Arrastre el maestro IO-Link del catálogo de hardware a la tabla de configuración.

4. Seleccione el maestro IO-Link en la tabla de configuración (STEP 7 ) o en la vista de dispositivos (TIA Portal).

5. Presione el botón secundario del mouse y seleccione "Propiedades del objeto" en el menú contextual. Resultado: Se abrirá la ventana "Propiedades" del maestro IO-Link.

6. Compruebe los ajustes de las direcciones. Cada puerto de maestro IO-Link requiere un determinado intervalo de direcciones global en función del dispositivo IO-Link utilizado.

Configuración de un dispositivo IO-Link con la Port Configuration Tool S7-PCT 1. Seleccione el maestro IO-Link configurado.

2. Presione el botón secundario del mouse y, en función de la herramienta de configuración utilizada, seleccione en el menú contextual la opción "Iniciar Device Tool" (STEP 7 o TIA Portal)/"Launch IO-Link Configurator" (STEP 7 o TIA Portal).

3. Seleccione el dispositivo IO-Link en el catálogo de componentes de la Port Configuration Tool S7-PCT.

4. Arrastre el dispositivo IO-Link desde el catálogo de componentes hasta el puerto deseado del maestro IO-Link.

5. Comience la parametrización del dispositivo IO-Link. Para más información, consulte la ayuda en pantalla de S7-PCT.

Configuración de IO-Link 6.3 Configuración con la Port Configuration Tool S7-PCT (Stand-Alone)

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 41

6.3 Configuración con la Port Configuration Tool S7-PCT (Stand-Alone)

6.3.1 Caso de aplicación La configuración con la Port Configuration Tool S7-PCT es necesaria siempre que no se disponga de una SIMATIC CPU.

6.3.2 Procedimiento básico y requisitos

Procedimiento básico de configuración del maestro IO-Link y de los dispositivos IO-Link con la Port Configuration Tool S7-PCT (Stand-Alone)

1. Con la Port Configuration Tool S7-PCT se configuran los dispositivos IO-Link conectados.

Requisitos ● La Port Configuration Tool S7-PCT está instalada en la PG o el PC.

La S7-PCT puede instalarse adicionalmente de forma opcional al instalar STEP 7 V5.4 SP5 o superior o STEP 7 TIA Portal V12.0 o superior, o bien puede descargarse de Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/37936752).

● En el catálogo de hardware de S7-PCT están instalados los archivos IODD (IO Device Description) de IO-Link. Encontrará todos los archivos IODD actuales para los aparatos SIRIUS en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/29801139/133100). Para la combinación de maestro IO-Link y dispositivo IO-Link según la especificación de comunicación V1.1, se dispone de archivos IODD para las versiones V1.0 y V1.1. Los archivos IODD según la especificación de comunicación V1.0 pueden ser necesarios en caso de sustitución de aparatos en instalaciones ya existentes.

Nota

La configuración con S7-PCT Stand-Alone no es posible con las versiones de CPU de ET 200.

Configuración de IO-Link 6.3 Configuración con la Port Configuration Tool S7-PCT (Stand-Alone)

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 42 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

6.3.3 Configuración

Configuración de un dispositivo IO-Link con la Port Configuration Tool S7-PCT 1. Inicie la Port Configuration Tool S7-PCT.

2. Cree un nuevo proyecto o abra un proyecto existente tal como se describe en la ayuda en pantalla.

3. Seleccione una categoría de bus (PROFIBUS DP/PROFINET IO).

4. Seleccione un maestro IO-Link.

5. Seleccione el dispositivo IO-Link en el catálogo de componentes de la Port Configuration Tool S7-PCT.

6. Arrastre el dispositivo IO-Link desde el catálogo de componentes hasta el puerto deseado del maestro IO-Link.

7. Cargue la configuración en el maestro IO-Link antes de efectuar la parametrización del dispositivo IO-Link.

8. Comience la parametrización del dispositivo IO-Link. Para más información, consulte la ayuda en pantalla de S7-PCT.

Nota

Para poder tener acceso online al maestro IO-Link o a un dispositivo IO-Link, debe estar activa la comunicación entre ET 200 y el control superior (el LED BF del módulo de interfaz ET 200 está apagado).

Configuración de IO-Link 6.4 Intercambio acíclico de datos con el bloque de función IOL_Call

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 43

6.4 Intercambio acíclico de datos con el bloque de función IOL_Call Para el intercambio acíclico de datos puede descargarse el bloque de función IOL_Call para controladores de las familias S7.

El bloque le ayuda a realizar las siguientes tareas:

● Parametrización de un dispositivo IO-Link durante el funcionamiento

● Ejecución de funciones de puerto IO-Link

● Almacenamiento/restablecimiento de parámetros de dispositivo IO-Link

● Almacenamiento/restablecimiento de parámetros de maestro IO-Link

Requisitos ● Instale el bloque de función IOL_Call.

Encontrará el bloque de función IOL_Call y la descripción en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/38487085).

Procedimiento para el uso del bloque de función IOL_Call 1. Copie el bloque de función IOL_Call (incluido el bloque de datos DB10) en un proyecto

STEP 7.

2. Utilice el bloque de función IOL_Call como se describe en la documentación.

3. Encontrará un ejemplo de aplicación para el uso de los dispositivos IO-Link con el bloque de función IOL_Call en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/38006560).

Configuración de IO-Link 6.5 Sustitución de un dispositivo IO-Link

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 44 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

6.5 Sustitución de un dispositivo IO-Link Para sustituir los módulos 3RA27, los aparatos deben desconectarse de la comunicación y desconectarse y aislarse de tensión. Todo el grupo de derivaciones a motor quedará inactivo. Una vez eliminadas las conexiones entre las derivaciones a motor, puede sustituirse el módulo en cuestión. Tras restablecerse las conexiones y reanudarse la comunicación, podrá restablecerse también la parametrización conforme a la correspondiente especificación de comunicación IO-Link:

● Especificación de comunicación IO-Link 1.0: Mediante el bloque de función IOL_Call

● Especificación de comunicación IO-Link 1.1: Mediante parametrización automática con la ET 200SP

6.5.1 Sustitución de un dispositivo IO-Link (según la especificación de comunicación IO-Link V1.0)

6.5.1.1 Procedimiento En un IO-Link-Device se guardan datos de parámetros y datos de configuración optimizados por el usuario para una aplicación determinada. Estos datos difieren en muchos casos de los valores por defecto consignados en el IO-Link-Device.

En caso de sustitución de un IO-Link-Device (en lo sucesivo, "módulo"), los datos optimizados deben transferirse al nuevo módulo, ya que los parámetros solo se guardan en el propio dispositivo IO-Link.

La transferencia de datos puede tener lugar de dos maneras:

● Sustitución del módulo con PG/PC

● Sustitución del módulo sin necesidad de PG/PC

6.5.1.2 Procedimiento con PG/PC En caso de sustitución se dispone de un PG/PC con el proyecto SIMATIC de la instalación.

Con los datos guardados en el proyecto SIMATIC y la Port Configuration Tool S7-PCT se transfieren al nuevo IO-Link-Device los parámetros pertenecientes al IO-Link-Device sustituido.

Configuración de IO-Link 6.5 Sustitución de un dispositivo IO-Link

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 45

6.5.1.3 Procedimiento sin PG/PC

Requisitos ● Instale el bloque de función IOL_Call.

Encontrará el bloque de función IOL_Call y la descripción en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/33102519/133100).

Una vez concluida la puesta en marcha, no se dispone de PG/PC con el proyecto de la instalación. Para almacenar en el módulo y restablecer desde él los datos de parámetros y de configuración, los controladores SIMATIC de la familia S7 disponen del bloque de función IOL_Call.

Con este bloque de función, después de la puesta en servicio se almacenan todos los registros de datos relevantes de un módulo, p. ej. en un bloque de datos (DB). En caso de sustitución, escriba con el bloque de función IOL_Call los datos correspondientes del bloque de datos en el módulo sustituido.

Los registros de datos para almacenar en un módulo figuran en el anexo "Registros de datos (Página 93)".

Procedimiento 1. Copie el bloque de función IOL_Call (incluido el bloque de datos DB10) en un proyecto

STEP 7.

2. Utilice el bloque de función IOL_Call como se describe en la documentación.

3. Encontrará un ejemplo de aplicación para el uso de los dispositivos IO-Link con el bloque de función IOL_Call en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/38006560).

Nota

Un IO-Link-Device es un módulo que se comunica con el maestro IO-Link a través de su conexión para comunicaciones. En los casos especiales "Derivación compacta SIRIUS 3RA64/65" y "Módulos de función SIRIUS 3RA2711", en los que se pueden formar grupos de hasta cuatro derivaciones, las indicaciones anteriores se refieren a la sustitución de la primera derivación a motor. La sustitución de las derivaciones a motor 2 a 4 de un grupo de 4 no requiere medidas complementarias.

Configuración de IO-Link 6.6 Integración en el entorno SIMATIC

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 46 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

6.5.2 Sustitución de un dispositivo IO-Link (según la especificación de comunicación IO-Link V1.1)

Guardado automático de datos de parámetros

Si se dispone de maestros IO-Link y dispositivos IO-Link según la especificación de la comunicación IO-Link V1.1, la función "Servidor de parámetros" permite guardar automáticamente los datos de parámetros. En caso de sustitución de un aparato, en el momento del arranque de la instalación se reescriben automáticamente dichos datos de parámetros en el nuevo dispositivo IO-Link.

ADVERTENCIA

Peligro de arranque no controlado del motor Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.

La configuración teórica de un grupo de arrancadores se guarda en el arrancador que está conectado al maestro IO-Link a través del borne desmontable.

Tras sustituir los arrancadores, asegúrese de que la configuración teórica guardada en el nuevo arrancador es la correcta.

6.6 Integración en el entorno SIMATIC

Integración en el entorno SIMATIC Para los IO-Link-Devices Siemens en combinación con SIMATIC y WinCC pueden descargarse faceplates para el manejo/visualización y el diagnóstico integrados en ejemplos de aplicación.

Los faceplates pueden transferirse a un proyecto WinCC propio desde los ejemplos de aplicación.

Hay disponibles faceplates para los datos de proceso y para los datos de diagnóstico.

Los ejemplos de aplicación pueden descargarse gratuitamente de Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/38006560).

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 47

Parámetro 7

Parámetro Pueden definirse los siguientes parámetros:

● Tipo de arrancador

● Arrancador presente

● Funcionamiento con configuración teórica <> real

● Módulo de mando presente

● Bloqueo de acceso (y escritura) de parámetros (parámetro para dispositivos IO-Link según la especificación de comunicación IO-Link V1.1)

● Bloqueo de almacenamiento de datos (parámetro para dispositivos IO-Link según la especificación de comunicación IO-Link V1.1)

Los parámetros "Bloqueo de acceso (y escritura) de parámetros" y "Bloqueo de almacenamiento de datos" pueden ajustarse en la "Port Configuration Tool S7-PCT" V3.0 o superior.

Indicaciones para la parametrización La parametrización solo es posible cuando los módulos de función no reciben señales de mando, es decir, cuando el arrancador no recibe ninguna orden de mando.

La parametrización se guarda en el módulo de función de un grupo de arrancadores que está conectado al maestro IO-Link a través del borne desmontable.

Al sustituir este arrancador, la configuración teórica del arrancador anterior debe transferirse al nuevo arrancador.

Transferencia de la configuración teórica con la "Port Configuration Tool S7-PCT":

1. Transfiera manualmente la configuración teórica del arrancador a la PG.

2. Sustituya el arrancador.

3. Cargue manualmente la configuración teórica de la PG en el nuevo arrancador.

Transferencia de la configuración teórica con el bloque de función IOL_Call:

1. Guarde la configuración teórica del arrancador en el controlador.

2. Sustituya el arrancador.

3. Cargue la configuración teórica del controlador en el nuevo arrancador.

Parámetro 7.1 Parámetros para arrancadores 1 a 4

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 48 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Transferencia de la configuración teórica con la función "Parameterserver" en caso de disponer de maestros IO-Link y dispositivos IO-Link según la especificación de comunicación IO-Link V1.1:

1. La función "Servidor de parámetros" permite guardar los datos de parámetros de los dispositivos IO-Link.

2. Sustituya el dispositivo IO-Link.

3. Al arrancar la instalación, los datos de parámetros se reescriben automáticamente en el nuevo dispositivo IO-Link.

ADVERTENCIA

Peligro de arranque no controlado del motor Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.

La configuración teórica de un grupo de arrancadores se guarda en el arrancador que está conectado al maestro IO-Link a través del borne desmontable.

Tras sustituir los arrancadores, asegúrese de que la configuración teórica guardada en el nuevo arrancador es la correcta.

7.1 Parámetros para arrancadores 1 a 4

7.1.1 Parámetro "Tipo de arrancador"

Parámetro "Tipo de arrancador" Mediante el parámetro "Tipo de arrancador" se especifica si a un módulo se le asigna un arrancador o un puesto vacío. La siguiente tabla refleja los valores para el parámetro "Tipo de arrancador".

Tabla 7- 1 Parámetro "Tipo de arrancador"

Valor Tipo de arrancador Predefinido 1 Cualquiera Cualquiera 110 Arrancador directo DS — 120 Arrancador inversor RS — 130 Arrancador estrella-triángulo YD —

Parámetro 7.1 Parámetros para arrancadores 1 a 4

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 49

7.1.2 Parámetro "Arrancador presente"

Parámetro "Arrancador presente" El parámetro "Arrancador presente" permite eliminar arrancadores concretos de la configuración. Esto es especialmente útil si se reutilizan configuraciones existentes, pero no se implementan módulos concretos.

La siguiente tabla refleja los valores de los parámetros.

Tabla 7- 2 Parámetro "Arrancador presente"

Valor Descripción Predefinido 0 Arrancador presente: no — 1 Arrancador presente: sí sí 1)

1) En el estado de fábrica hay 4 arrancadores configurados en el módulo de función. Si hay un número menor de arrancadores, deben configurarse.

Tenga en cuenta que el parámetro "Arrancador presente" afecta a la comparación teórica/real. Si parametriza 3 arrancadores o menos en un grupo de arrancadores, la comparación teórica/real se activa automáticamente.

Implementación práctica El maestro IO-Link se conecta al primer módulo de función para IO-Link realmente presente de un grupo.

El módulo de mando se conecta al último módulo de función para IO-Link realmente presente.

Si la falta de un módulo de función da lugar a huecos en la configuración, estos pueden puentearse mediante un interconector de módulos largo de 14 polos:

● 90 mm (3RA2711-0EE06)

● 260 mm (3RA2711-0EE07)

● 335 mm (3RA2711-0EE08)

Parámetro 7.2 Parámetros para el módulo de mando

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 50 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Vista

① Hueco (módulo de función para IO-Link no presente) ② Interconector de módulos, 14 polos, 90 mm, 260 mm o 335 mm de longitud ③ IO-Link ④ Tensión auxiliar Uaux ⑤ Máximo 1 m

Imagen 7-1 Configuración con parámetro "Arrancador presente" = no

Excepción No se admiten 2 puestos vacíos consecutivos para 2 arrancadores estrella-triángulo.

7.1.3 Parámetro "Funcionamiento con configuración teórica <> real"

Parámetro "Funcionamiento con configuración teórica <> real" El parámetro "Funcionamiento con configuración teórica <> real" regula si los tipos de arrancador de la configuración real se comparan con los de la configuración teórica.

La siguiente tabla refleja los valores de los parámetros.

Tabla 7- 3 Parámetro "Funcionamiento con configuración teórica <> real"

Valor Descripción Por defecto 0 Funcionamiento con configuración teórica <> real: Bloquear Bloquear 1 Funcionamiento con configuración teórica <> real: Habilitar —

Para más información sobre los juegos de datos, consulte el punto "Registros de datos (Página 93)" del anexo.

Parámetro 7.2 Parámetros para el módulo de mando

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 51

7.2 Parámetros para el módulo de mando

7.2.1 Parámetro "Módulo de mando presente"

Con el parámetro "Operator Panel present (Módulo de mando presente)" se especifica si existe o no un módulo de mando para el funcionamiento del dispositivo IO-Link. En interacción con el parámetro "Operation at set configuration/actual configuration (Funcionamiento con configuración teórica <> real)" puede configurarse el funcionamiento del dispositivo IO-Link con o sin módulo de mando (ver capítulo "Parámetro "Funcionamiento con configuración teórica <> real" (Página 52)").

El módulo de mando resulta especialmente útil si la intervención manual en una aplicación es un requisito imprescindible para el funcionamiento de la instalación o bien para poder intervenir manualmente en caso de emergencia.

La siguiente tabla refleja los valores del parámetro "Operator Panel present (Módulo de mando presente)".

Tabla 7- 4 Parámetro "Módulo de mando presente"

Valor Descripción Predefinido 0 Operator Panel present (Módulo de mando presente): no — 1 Operator Panel present (Módulo de mando presente): sí sí

El parámetro "Módulo de mando presente" solo se puede modificar a través de IO-Link. No existe posibilidad de ajuste en el aparato.

Parámetro 7.2 Parámetros para el módulo de mando

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 52 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

7.2.2 Parámetro "Funcionamiento con configuración teórica <> real"

El parámetro "Operation at set configuration/actual configuration (Funcionamiento con configuración teórica <> real)" ajusta la rigurosidad del parámetro "Operator Panel present (Módulo de mando presente)".

La siguiente tabla refleja los valores del parámetro "Operation at set configuration/actual configuration (Funcionamiento con configuración teórica <> real)".

Tabla 7- 5 Parámetro "Operation at set configuration/actual configuration (Funcionamiento con configuración teórica <> real)"

Valor Descripción Predefinido 0 Operation at set configuration/actual configuration

(Funcionamiento con configuración teórica <> real): Bloquear —

1 Operation at set configuration/actual configuration (Funcionamiento con configuración teórica <> real): enable (Habilitar)

enable (Habilitar)

Si el parámetro "Operation at set configuration/actual configuration (Funcionamiento con configuración teórica <> real)" está ajustado a "Habilitar", el funcionamiento del dispositivo IO-Link a través de IO-Link es posible tanto si hay un módulo de mando conectado como si no lo hay.

Si el parámetro "Operation at set configuration/actual configuration (Funcionamiento con configuración teórica <> real)" está ajustado a "Bloquear", el funcionamiento del dispositivo IO-Link solo es posible si se cumple exactamente el ajuste del parámetro "Operator Panel present (Módulo de mando presente)". Si no se cumple el ajuste del parámetro "Operator Panel present (Módulo de mando presente)", el control emite el aviso de diagnóstico "Configuración teórica <> real".

Parámetro 7.2 Parámetros para el módulo de mando

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 53

La siguiente tabla muestra los efectos de los valores de los parámetros ajustados como ejemplo:

Tabla 7- 6 Ejemplo de ajuste de parámetros para el funcionamiento con módulo de mando

Valores de parámetros ajustados Implementación práctica

Módulo de mando presente

Módulo de mando no presente

Módulo de mando retirado durante el funcionamiento

"Operator Panel present (Módulo de mando presente)" = "Sí" y "Operation at set configuration/actual configuration (Funcionamiento con configuración teórica <> real)" = "Bloquear"

El funcionamiento del dispositivo IO-Link es posible.

El funcionamiento del dispositivo IO-Link no es posible. → Aviso de falla "Configuración teórica <> real"

El dispositivo IO-Link se desconecta. El aparato no puede seguir funcionando. → Aviso de falla "Configuración teórica <> real"

"Operator Panel present (Módulo de mando presente)" = "No" y "Operation at set configuration/actual configuration (Funcionamiento con configuración teórica <> real)" = "Bloquear"

El dispositivo IO-Link se desconecta. El aparato no puede seguir funcionando. → Aviso de falla "Configuración teórica <> real"

El funcionamiento del dispositivo IO-Link es posible.

La falla agrupada (SF) se resetea automáticamente. El funcionamiento del dispositivo IO-Link es posible.

"Operator Panel present (Módulo de mando presente)" = "Sí" y "Operation at set configuration/actual configuration (Funcionamiento con configuración teórica <> real)" = "Habilitar"

El funcionamiento del dispositivo IO-Link es posible.

El funcionamiento del dispositivo IO-Link es posible.

El funcionamiento del dispositivo IO-Link es posible.

"Operator Panel present (Módulo de mando presente)" = "No" y "Operation at set configuration/actual configuration (Funcionamiento con configuración teórica <> real)" = "Habilitar"

El funcionamiento del dispositivo IO-Link es posible.

El funcionamiento del dispositivo IO-Link es posible.

El funcionamiento del dispositivo IO-Link es posible.

El parámetro "Funcionamiento con configuración teórica <> real" solo se puede modificar a través de IO-Link. No existe posibilidad de ajuste en el aparato.

Nota

La parametrización de "Operation at set configuration/actual configuration (Funcionamiento con configuración teórica <> real)" solo se refiere al módulo de mando conectable. En cambio, el aviso de diagnóstico "(Set configuration/actual configuration (Configuración teórica <> real)" puede tener diferentes causas: • No se cumple la condición del parámetro "Operator Panel present (Módulo de mando

presente)". • La combinación de distintos arrancadores de motor de un grupo conectados a un canal IO-Link

no se corresponde con la parametrización.

Parámetro 7.3 Parámetros para dispositivos IO-Link (según la especificación de comunicación IO-Link V1.1)

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 54 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

7.3 Parámetros para dispositivos IO-Link (según la especificación de comunicación IO-Link V1.1)

7.3.1 Parámetro "Bloqueo de acceso (y escritura) de parámetros"

Parámetro "Bloqueo de acceso (y escritura) de parámetros" Con el parámetro "Bloqueo de acceso (y escritura) de parámetros" se define si es posible o no tener acceso a todos los parámetros de escritura y lectura.

La siguiente tabla refleja los valores de los parámetros.

Tabla 7- 7 Parámetro "Bloqueo de acceso (y escritura) de parámetros"

Valor Descripción Predefinido 0 Bloqueo de acceso (y escritura) de parámetros desbloqueado sí 1 Bloqueo de acceso (y escritura) de parámetros bloqueado —

7.3.2 Parámetro "Bloqueo de almacenamiento de datos"

Parámetro "Bloqueo de almacenamiento de datos" Con el parámetro "Bloqueo de almacenamiento de datos" se define si el mecanismo de almacenamiento de datos está bloqueado o no.

La siguiente tabla refleja los valores de los parámetros.

Tabla 7- 8 Parámetro "Bloqueo de almacenamiento de datos"

Valor Descripción Predefinido 0 Bloqueo de almacenamiento de datos: desbloqueado sí 1 Bloqueo de almacenamiento de datos: bloqueado —

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 55

Imagen del proceso 8

Imagen de proceso de las entradas (PAE) La imagen de proceso de las entradas contiene la información de estado más importante de los módulos de función para IO-Link (arranque directo, arranque con ambos sentidos de giro y arranque estrella-triángulo).

Tabla 8- 1 PAE: información de estado

Módulo DI (2 bytes) PAE 1 DI0.0 1: Listo (Automático)

DI0.1 1: Motor CON DI0.2 1: Falla agrupada DI0.3 1: Advertencia agrupada

2 DI0.4 1: Listo (Automático) DI0.5 1: Motor CON DI0.6 1: Falla agrupada DI0.7 1: Advertencia agrupada

3 DI1.0 1: Listo (Automático) DI1.1 1: Motor CON DI1.2 1: Falla agrupada DI1.3 1: Advertencia agrupada

4 DI1.4 1: Listo (Automático) DI1.5 1: Motor CON DI1.6 1: Falla agrupada DI1.7 1: Advertencia agrupada

Imagen del proceso

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 56 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Imagen de proceso de las salidas (PAA) La imagen de proceso de las salidas contiene las órdenes de mando para los módulos de función de IO-Link (arranque directo, arranque con ambos sentidos de giro y arranque estrella-triángulo).

Tabla 8- 2 PAA: órdenes de mando

Módulo DO (2 bytes) PAA 1 DO0.0 1: Sentido de giro del motor 1 (sentido horario)

DO0.1 1: Sentido de giro del motor 2 (sentido antihorario) - sólo para arranque con ambos sentidos de giro

DO0.2 1: reservado DO0.3 1: reservado

2 DO0.4 1: Sentido de giro del motor 1 (sentido horario) DO0.5 1: Sentido de giro del motor 2 (sentido antihorario) -

sólo para arranque con ambos sentidos de giro DO0.6 1: reservado DO0.7 1: reservado

3 DO1.0 1: Sentido de giro del motor 1 (sentido horario) DO1.1 1: Sentido de giro del motor 2 (sentido antihorario) -

sólo para arranque con ambos sentidos de giro DO1.2 1: reservado DO1.3 1: reservado

4 DO1.4 1: Sentido de giro del motor 1 (sentido horario) DO1.5 1: Sentido de giro del motor 2 (sentido antihorario) -

sólo para arranque con ambos sentidos de giro DO1.6 1: reservado DO1.7 1: reservado

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 57

Montaje 9 9.1 Montaje de los módulos de función para IO-Link

Las siguientes instrucciones describen el procedimiento para montar los módulos de función para IO-Link en los contactores y conectarlos entre sí.

Distancias mínimas y posición de montaje Las distancias mínimas y la posición de montaje están predeterminadas en función del tipo de montaje.

Para más información acerca de las distancias mínimas, consulte el manual "Innovaciones SIRIUS: contactores/combinaciones de contactores SIRIUS 3RT2 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/60306557)".

Montaje del módulo de función para IO-Link en el contactor

PELIGRO

¡Tensión peligrosa!

Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de comenzar a trabajar, desconecte los aparatos de la tensión eléctrica.

Montaje 9.1 Montaje de los módulos de función para IO-Link

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 58 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Paso Operación Imagen 1 Compruebe si el pasador está

enclavado en la posición superior.

2 Coloque el módulo básico/módulo de acoplamiento para IO-Link sobre el contactor por delante. Para ello, inserte los contactos (a) en los orificios del contactor. Para el montaje de los módulos básicos para IO-Link, inserte simultáneamente los contactos (b) en los orificios del contactor.

3 Empuje el pasador de enclavamiento hacia abajo con un destornillador hasta que encaje.

Montaje 9.1 Montaje de los módulos de función para IO-Link

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 59

Montaje de módulos de función para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro/arranque estrella-triángulo

Para configurar módulos para arranque con ambos sentidos de giro o arranque estrella-triángulo, conecte el módulo de acoplamiento al módulo básico o a otro módulo de acoplamiento mediante interconectores de módulos.

En la figura siguiente se muestran los módulos que se deben conectar entre sí con los interconectores de módulos.

① Módulo de función para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro: módulo básico y

módulo de acoplamiento ② Módulo de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo: módulo básico y 2 módulos de

acoplamiento

Enchufe del interconector de módulos Paso Operación Imagen 1 Enchufe el interconector de

módulos codificado en la posición correcta en la ranura por arriba hasta que enclave en el bloqueo. El conductor de color (a) debe señalar hacia el contactor.

Montaje 9.1 Montaje de los módulos de función para IO-Link

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 60 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Colocación de las cubiertas de interfaz Utilice las cubiertas de interfaz para cerrar las interfaces que no estén en uso. De este modo evitará daños y suciedad en las interfaces.

Paso Operación Imagen 1 Inserte la cubierta de interfaz en

la ranura por arriba hasta que enclave en el bloqueo.

Referencia Encontrará más información acerca del montaje de los contactores en las instrucciones de servicio de los contactores utilizados. La lista de todas las instrucciones de servicio se encuentra en el anexo "Bibliografía (Página 108)".

Montaje 9.2 Conexión de arrancadores IO-Link

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 61

9.2 Conexión de arrancadores IO-Link

Maestro IO-Link con 4 arrancadores En un maestro IO-Link se pueden conectar un máximo de 4 combinaciones de arrancadores. La primera combinación de arrancadores se conecta directamente al maestro IO-Link. Las otras 3 combinaciones de arrancadores se conectan entre sí con interconectores de módulos. Los interconectores de módulos de 14 polos están disponibles en longitudes de 35 mm, 90 mm, 260 mm y 335 mm.

La figura siguiente muestra un ejemplo de conexiones de combinaciones de arrancadores.

① Conexión al maestro IO-Link ② Interconector de módulos para puentear un puesto vacío ③ Interconector de módulos de 35 mm A Arrancador directo B Puesto vacío C Arrancador inversor D Arrancador estrella-triángulo

Imagen 9-1 Conexión de arrancadores

Montaje 9.2 Conexión de arrancadores IO-Link

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 62 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Enchufe del interconector de módulos Paso Operación Imagen 1 Enchufe el interconector de módulos

codificado en la posición correcta en la ranura por arriba hasta que enclave en el bloqueo. El conductor de color (a) debe señalar hacia el contactor.

Colocación de las cubiertas de interfaz Utilice las cubiertas de interfaz para cerrar las interfaces que no estén en uso. De este modo evitará daños y suciedad en las interfaces.

Montaje 9.3 Montaje del módulo de mando

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 63

9.3 Montaje del módulo de mando El módulo de mando se ha concebido para uso, p. ej., en frentes de centros de control de motores o en puertas de tableros.

Para más información sobre el manejo del módulo de mando, consulte el capítulo "Manejo mediante el módulo de mando (Página 76)".

Montaje Paso Operación Imagen 1 Realice una escotadura, p. ej. en el frente

o en la puerta del tablero.

2 Coloque el módulo de mando en la escotadura.

3 Encaje las cuatro escuadras de fijación en el módulo de mando.

4 Enclave el módulo de mando apretando con fuerza los cuatro tornillos de las escuadras de fijación.

ATENCIÓN

Para garantizar la hermeticidad IP54 y la correcta funcionalidad del módulo de mando, al fijar con los tornillos suministrados se debe procurar no apretarlos con un par de apriete excesivo.

Montaje 9.4 Desmontaje de los módulos de función para IO-Link

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 64 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

9.4 Desmontaje de los módulos de función para IO-Link

Requisitos

PELIGRO

¡Tensión peligrosa!

Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de comenzar a trabajar, desconecte los aparatos de la tensión eléctrica.

Separación de los módulos Antes de desmontar los módulos de los contactores deben retirarse los interconectores de módulos.

Paso Operación Imagen 1 Desenganche los bloqueos con

un destornillador.

2 Desenchufe el interconector de módulos de la ranura hacia arriba.

Montaje 9.4 Desmontaje de los módulos de función para IO-Link

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 65

Desmontaje de los módulos

ATENCIÓN

¡Daños materiales en el módulo de función en caso de manejo incorrecto!

Si se desbloquea desde abajo, el módulo de función se destruirá o quedará dañado.

Paso Operación Imagen 1 Presione el destornillador en

dirección al contactor.

2 Empuje el pasador de enclavamiento hacia arriba con un destornillador. No es posible efectuar el desbloqueo desde abajo.

3 Extraiga el módulo de función para IO-Link del contactor hacia delante.

Montaje 9.5 Montaje de la cubierta de precinto

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 66 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

9.5 Montaje de la cubierta de precinto Usando una tapa precintable es posible proteger los móduolos de función contra cambios no autorizados.

Montaje de la tapa precintable en el módulo de función para IO-Link Paso Operación Imagen 1 Separe la lengüeta que lleva la tapa

precintable por el punto de rotura contralada.

2 Coloque la tapa precintable en las

aberturas para ello previstas en el módulo de función de IO-Link.

3 Levante la tapa precintable hacia arriba.

4 Inserte la lengüeta en la abertura al

efecto hasta que encaje.

5 Coloque un precinto en la lengüeta para evitar que se retire la tapa sin autorización.

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 67

Conexión 10 10.1 Conexión mediante bornes

Tipos de conexión La conexión de los módulos de función para IO-Link se efectúa mediante bornes extraíbles con las siguientes posibilidades de conexión:

● Cableado libre en bornes de tornillo

● Cableado libre en bornes de resorte

En el pedido de los módulos de función, indique el número adicional de la referencia en función del tipo de conexión deseado.

Bornes de tornillo Las secciones de conductor y las longitudes de pelado se pueden consultar en la tabla.

Tabla 10- 1 Secciones de conductor para bornes de tornillo

Tipo de conexión Sección de conductor

∅ 5 ... 6 mm/PZ 2

0,8 … 1,2 Nm (7 a 10.3 lb·in)

1 x (0,5 … 4) mm2

2 x (0,5 … 2,5) mm2

1 x (0,5 … 2,5) mm2

2 x (0,5 … 1,5) mm2

AWG 2 x (20 a 14)

Conexión 10.1 Conexión mediante bornes

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 68 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Bornes de resorte Las secciones de conductor y las longitudes de pelado se pueden consultar en la tabla.

Tabla 10- 2 Secciones de conductor para bornes de resorte

Tipo de conexión Sección de conductor

3RA2908-1A

(3,0 x 0,5) mm

2 x (0,25 … 1,5) mm2

2 x (0,25 … 1,5) mm2

2 x (0,25 … 1,5) mm2

AWG 2 x (24 a 16)

Paso Operación 1 Introduzca el destornillador hasta el

tope en la abertura rectangular del borne de resorte para aflojar el resorte del borne.

2 Incline el destornillador hacia arriba e insértelo en la abertura de accionamiento hasta el tope. La hoja del destornillador mantiene abierto automáticamente el borne de resorte.

3 Introduzca el cable hasta el tope en la abertura oval y sostenga el cable en el borne de resorte.

4 Extraiga el destornillador. De esta manera el borne se cierra y el conductor está sujeto con seguridad. Tire del cable para comprobar que está aprisionado.

Conexión 10.1 Conexión mediante bornes

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 69

Sustitución de los bornes extraíbles

PELIGRO

¡Tensión peligrosa!

Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de comenzar a trabajar, desconecte los aparatos de la tensión eléctrica.

Dado el caso, los bornes extraíbles de los módulos básicos facilitan la sustitución de los aparatos.

Paso Operación Imagen 1 Presione el bloqueo.

2 Desmonte el borne.

3 Fije el nuevo borne e insértelo en el aparato presionando hasta que oiga cómo se enclava el bloqueo.

Ver también Datos técnicos (Página 21)

Conexión 10.2 Conexión de los módulos de función para IO-Link

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 70 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

10.2 Conexión de los módulos de función para IO-Link

Conexión de maestro IO-Link y tensión auxiliar (Uaux)

ATENCIÓN

Fuente MBTP/PELV (según IEC EN 50178)

Utilice una alimentación de 24 V DC que cumpla los requisitos de la pequeña tensión de seguridad (PELV).

La protección contra impulsos de sobretensión en la alimentación aux. de 24 V DC puede implementarse con un aparato externo.

Antes de la conexión, desconecte la instalación y el aparato de la tensión eléctrica.

El maestro IO-Link y la tensión auxiliar de 24 V DC se conectan mediante bornes extraíbles a los módulos básicos para IO-Link (arranque directo, arranque con ambos sentidos de giro y arranque estrella-triángulo).

Si se utilizan varios arrancadores, la conexión se efectúa en el primer módulo básico de la configuraación. Los otros arrancadores se conectan a través de interconectores de módulos.

Conexión 10.2 Conexión de los módulos de función para IO-Link

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 71

Asignación de bornes de los módulos básicos para IO-Link La siguiente asignación de bornes es válida para todos los módulos básicos de IO-Link con bornes de tornillo o bornes de resorte.

Tabla 10- 3 Asignación de bornes de los módulos básicos para IO-Link

Rotulación Significado Imagen L+ Conexión para maestro IO-Link

C/Q L- A4- Tensión auxiliar Uaux (PELV) ( - ) A3+/Y1 Tensión auxiliar Uaux (PELV) ( + )

Conexión opcional para contactos normalmente cerrados

Y2 Conexión opcional para contactos normalmente cerrados

① Puente premontado de fábrica

② Interruptor de final de carrera opcional (máx. 30 m)

Ver también Imagen del proceso (Página 55)

PARADA DE EMERGENCIA (Página 74)

Conexión 10.3 Entrada para la desconexión local

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 72 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

10.3 Entrada para la desconexión local Los contactos normalmente cerrados opcionales para la desconexión local pueden conectarse a todos los módulos básicos y a los módulos de acoplamiento para arranque con ambos sentidos de giro.

La función "final de carrera derecha y final de carrera izquierda" provoca la desconexión inmediata del contactor si se abren los contactos. La bobina del contactor se desconecta mediante los bornes A3+/Y1 - Y2.

Nota Longitud del cable

La longitud del cable desde el módulo de función para IO-Link hasta el contacto normalmente cerrado opcional no debe superar los 30 m con una sección mínima de 0,5 mm2.

Conexión 10.3 Entrada para la desconexión local

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 73

Conexión para contactos normalmente cerrados opcionales para la desconexión local

Nota Antes de la conexión de un contacto normalmente cerrado opcional

En el momento de la entrega, los bornes A3+/Y1 - Y2 están puenteados de serie con un conductor. Este puente de conductor debe desmontarse antes de conectar un contacto normalmente cerrado opcional.

Imagen 10-1 Contacto normalmente cerrado opcional: arranque directo

Imagen 10-2 Contacto normalmente cerrado opcional: arranque con ambos sentidos de giro

Imagen 10-3 Contacto normalmente cerrado: arranque estrella-triángulo

Conexión 10.4 PARADA DE EMERGENCIA

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 74 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Ver también Conexión mediante bornes (Página 67)

10.4 PARADA DE EMERGENCIA

Función PARADA DE EMERGENCIA La función PARADA DE EMERGENCIA se lleva a cabo desconectando la tensión auxiliar Uaux. Para ello se integra un contacto NC en el circuito de tensión auxiliar. El contacto NC se abre por medio de un pulsador de PARADA DE EMERGENCIA e interrumpe la tensión auxiliar. Si se corta la Uaux se desconectan los arrancadores de motor o los grupos de arrancadores de motor.

Conexión de PARADA DE EMERGENCIA La tensión auxiliar Uaux se aplica en los bornes A4-/A3+ del módulo de función del primer arrancador de un grupo de arrancadores de motor. Los otros 3 arrancadores de motor reciben la tensión auxiliar a través del cable de conexión de 14 polos.

Si se interrumpe la tensión auxiliar, se desconectan todos los arrancadores de motor que se han agrupado por medio del interconector de módulos de 14 polos.

Para que en caso de PARADA DE EMERGENCIA no se desconecten todos los arrancadores de motor de un grupo de arrancadores de motor, la tensión auxiliar Uaux aplicada a un arrancador de motor en particular o a grupos de arrancadores de motor puede provenir de redes diferentes. Los arrancadores de motor con alimentación propia de Uaux no están conectados al arrancador de motor anterior por medio del interconector de módulos de 14 polos, sino por medio del interconector de módulos de 10 polos (3RA2711-0EE16).

A Arrancador de motor 1 del grupo de arrancadores de motor B Arrancador de motor 4 del grupo de arrancadores de motor C 14 polos (conexión en grupo) D 10 polos (seccionamiento en grupo) ① IO-Link para arrancadores de motor 1, 2 y 3 ② Tensión auxiliar Uaux para arrancadores de motor 1, 2 y 3 (con contacto NC) ③ Tensión auxiliar Uaux para arrancador de motor 4 (con contacto NC)

Imagen 10-4 Conexión de PARADA DE EMERGENCIA

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 75

Manejo 11 11.1 Ajustes en los módulos de función para IO-Link

Arrancador directo e inversor Antes de la puesta en marcha no se deben realizar ajustes en el arrancador directo e inversor.

Arrancador estrella-triángulo En el módulo básico IO-Link para arranque estrella-triángulo el tiempo de arranque en el modo estrella se ajusta en el regulador. Se puede seleccionar un tiempo de arranque entre 3 y 60 segundos. Una vez transcurrido el tiempo de arranque, el módulo básico conmuta al modo triángulo.

El tiempo de conmutación del modo estrella al modo triángulo es como mínimo de 50 ms.

① Tiempo de arranque en modo estrella ② Tiempo de conmutación del modo estrella al modo triángulo

Imagen 11-1 Ajuste del tiempo de conmutación del modo estrella al modo triángulo

Manejo 11.2 Manejo mediante el módulo de mando

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 76 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

11.2 Manejo mediante el módulo de mando Con el módulo de mando los arrancadores se pueden controlar manualmente. Además se consultan los estados de aparato hasta de 4 arrancadores. Para ello los 4 arrancadores con módulos de función deben estar conectados entre sí por medio de conectores de módulo, así como a un maestro IO-Link.

Para más información sobre la conexión de varios arrancadores, consulte el capítulo "Conexión de arrancadores IO-Link (Página 61)".

Conexión Por medio del cable de conexión de 10 polos, el módulo de mando se conecta a la última interfaz libre de un grupo de arrancadores.

Imagen 11-2 Conexión de módulo de mando a un arrancador estrella-triángulo

Manejo 11.2 Manejo mediante el módulo de mando

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 77

Elementos de mando e indicación del módulo de mando El siguiente diagrama explica los elementos de mando e indicación del módulo de mando.

Tabla 11- 1 Elementos de mando e indicación del módulo de mando

(1) LED DEVICE El LED DEVICE indica si el módulo de mando está listo para el servicio.

- Verde: el módulo de mando está listo para el servicio. - Rojo: el módulo de mando no está listo para el servicio.

(2) LED FAULT El LED FAULT indica si la comunicación entre el arrancador y el módulo de mando es correcta: - Rojo: no hay comunicación entre el arrancador y el módulo de mando. - Apagado: la comunicación entre el arrancador y el módulo de mando es correcta.

(3) LED SF El LED SF se enciende con luz roja cuando hay una falla agrupada. (Nota: el pulsador SF/RESET no tiene ninguna función).

(4) LED 1-4 Los LED 1 a 4 indican qué arrancador está seleccionado: - Amarillo: arrancador seleccionado. - Apagado: el arrancador no está seleccionado. Siempre hay un solo arrancador seleccionado.

(5) Pulsador SELECT Si el pulsador SELECT se acciona durante menos de 5 s, se cambia al siguiente arrancador (1 a 4). Los huecos que haya se saltan. El arrancador seleccionado en cada momento se indica por medio de los LED 1 a 4. Si el pulsador SELECT se acciona durante más de 5 s, todo el grupo de arrancadores cambia de modo JOG a modo continuo o viceversa. El cambio de modo se confirma a través del parpadeo del LED "MANUAL MODE".

(6) Pulsador y LED MANUAL MODE

Con el pulsador MANUAL MODE se habilita el modo manual de un arrancador. La habilitación de un arrancador se confirma a través del encendido del LED "MANUAL MODE".

(7) Pulsador y LED Con el pulsador se controla el sentido de giro 1 (sentido horario) del arrancador actualmente seleccionado. La acción de control se confirma a través del encendido del LED .

(8) Pulsador y LED Con el pulsador se controla el sentido de giro 2 (sentido antihorario) del arrancador actualmente seleccionado. La acción de control se confirma a través del encendido del LED .

(9) Puesto de enchufe para módulo de habilitación

Inserte el módulo de habilitación en el puesto de enchufe para tomar el mando de los arrancadores.

Manejo 11.2 Manejo mediante el módulo de mando

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 78 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Modo de observación De manera predeterminada, el módulo de mando está siempre en modo de observación. El usuario puede leer los estados de los arrancadores y detectar fallas agrupadas.

Tabla 11- 2 Modo de observación del módulo de mando

Acción Procedimiento Lectura de la acción de control

1. Seleccione un arrancador. Para ello accione el pulsador SELECT hasta que se encienda el LED que desee (1, 2, 3 ó 4).

2. Lea la acción de control: – El LED se enciende en color amarillo: se activa el sentido

de giro 1 (sentido horario). – El LED se enciende en color amarillo: se activa el sentido

de giro 2 (sentido antihorario). – El LED y el LED están apagados: no hay acción de

control.

Detección de falla agrupada 1. Seleccione un arrancador. Para ello accione el pulsador SELECT hasta que se encienda el LED que desee (1, 2, 3 ó 4).

2. Compruebe si hay una falla agrupada: – El LED SF se enciende con una luz roja: hay una falla

agrupada – El LED SF está apagado: no hay falla agrupada

Manejo 11.2 Manejo mediante el módulo de mando

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 79

Modo manual En el modo manual se puede tomar el mando de los módulos de función para IO-Link. Al tomar el mando, es posible controlar los arrancadores a través del módulo de mando.

Para activar el modo manual se necesita un módulo de habilitación que proporcione la autorización correspondiente.

Tabla 11- 3 Modo manual del módulo de mando

Acción Procedimiento Activación del modo manual

1. Inserte el módulo de habilitación en el puesto de enchufe del módulo de mando.

2. Seleccione un arrancador. Para ello accione el pulsador SELECT hasta que se encienda el LED que desee (1, 2, 3 ó 4).

3. Accione el pulsador MANUAL MODE para activar el modo manual. La activación se confirma a través del encendido del LED MANUAL MODE.

Control del arrancador en modo JOG

1. Para controlar el arrancador, – accione el pulsador para el sentido de giro 1 (sentido horario). – accione el pulsador para el sentido de giro 2 (sentido

antihorario). 2. Mantenga el pulsador accionado mientras dure la acción de control.

En cuanto se suelta el pulsador, la acción de control termina.

Cambio de modo JOG 1) a modo continuo 2)

Para cambiar a modo continuo, mantenga accionado el pulsador SELECT durante más de 5 s. El cambio se confirma a través del parpadeo del LED MANUAL MODE.

Control del arrancador en modo continuo

1. Para controlar el arrancador, – accione el pulsador para el sentido de giro 1 (sentido horario). – accione el pulsador para el sentido de giro 2 (sentido

antihorario). 2. Vuelva a accionar el pulsador o para terminar la acción de

control.

Cambio de modo continuo 2) a modo JOG 1)

Para cambiar a modo JOG, mantenga accionado el pulsador SELECT durante más de 5 s. El cambio se confirma a través del parpadeo del LED MANUAL MODE. Solamente puede trabajar en modo continuo el arrancador seleccionado.

Regreso al modo automático

1. Asegúrese de que el arrancador no está controlado. 2. Accione el pulsador MANUAL MODE para activar el modo

automático. Tras la activación, el LED MANUAL MODE se apaga. 3. Extraiga el módulo de habilitación del módulo de mando.

1) Modo JOG: el arrancador solo estará controlado mientras mantenga accionado el pulsador o . En cuanto se suelta el pulsador, la acción de control se anula.

2) Modo continuo: si acciona el pulsador o , el arrancador estará controlado hasta que vuelva a accionar el pulsador.

Manejo 11.2 Manejo mediante el módulo de mando

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 80 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Nota ¡Regreso al modo automático!

Si extrae el módulo de habilitación del módulo de mando estando en el modo manual, el arrancador cambia al estado seguro y el LED "DEVICE" parpadea en color amarillo.

Por lo tanto, ponga otra vez el arrancador en modo automático antes de extraer el módulo de habilitación.

ADVERTENCIA

¡Arranque de la máquina! Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales

Si pone otra vez el módulo de mando en modo automático y simultáneamente existe una orden ON/CON a través de IO-Link, el arrancador se conecta de inmediato y la máquina arranca. Existe riesgo de daños personales si se permanece en la zona de peligro de la máquina.

Asegúrese de que nadie permanezca en la zona de peligro de la máquina.

Ver también Volumen de suministro (Página 18)

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 81

Diagnóstico 12

Diagnóstico de IO-Link Mediante el mecanismo de diagnóstico de IO-Link se comunican los diagnósticos específicos del fabricante indicados en la tabla. La siguiente tabla proporciona indicaciones sobre posibles causas y remedios:

Tabla 12- 1 Posibles causas y remedios

Diagnóstico y aviso Causa posible Remedio posible Configuración teórica <> real Tipo de arrancador configurado o

número de arrancadores distinto a los arrancadores presentes físicamente

• Corregir el número físico de arrancadores

• Corregir el parámetro "Arrancador presente"

• Corregir el parámetro "Tipo de arrancador"

• Modificar el parámetro "Funcionamiento con configuración teórica <> real" a "habilitar"

Elemento de conmutación defectuoso

• Contactor soldado • Bobina de contactor defectuosa • Módulo de función defectuoso

• Sustituir contactor • Sustituir contactor • Sustituir módulo de función

Falta alimentación/elemento de conmutación

Tensión auxiliar Uaux (borne A3+/Y1) < 19,2 V

• Comprobar alimentación de 14 V DC (PELV)

• Tener en cuenta las indicaciones en casos de grupos de 4 estrella-triángulo (ver capítulo "Conexión de los módulos de función para IO-Link (Página 70)")

No hay tensión de red Tensión principal demasiado baja o inexistente

• Controlar el interruptor automático • Controlar la tensión principal

Desconexión - posición final a la derecha

Desconexión local en el módulo básico Cerrar puente A3+/Y1-Y2 (interruptor de final de carrera) (ver capítulo "Entrada para la desconexión local (Página 72)")

Desconexión - posición final a la izquierda

Desconexión local en el módulo de acoplamiento

Cerrar puente Y1-Y2 (interruptor de final de carrera) (ver capítulo "Entrada para la desconexión local (Página 72)")

Error de imagen del proceso Imagen de proceso de las salidas: sentido horario y sentido antihorario activos simultáneamente

Corregir el control mediante la imagen de proceso

Diagnóstico

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 82 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Diagnóstico y aviso Causa posible Remedio posible Interrupción de comunicación en modo manual

Módulo de mando desenchufado en "Modo manual local"

Volver a enchufar el módulo de mando y efectuar "Regreso al modo automático" (ver capítulo "Manejo mediante el módulo de mando (Página 76)")

Modo manual local Módulo de mando conectado y "Modo manual activado" ejecutado

• Ninguno si "Modo manual local" fuera válido

• Ejecutar "Regreso al modo automático" si el PLC debe asumir el control

Cambio de configuración rechazado

Intento de modificación de parámetro con arrancador conectado

• Desconectar arrancador • Repetir modificación de parámetro

Funcionamiento correcto mediante PLC

Mando a través de PLC —

Diagnóstico

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 83

La siguiente tabla indica cómo se comunican los diagnósticos específicos del fabricante:

Tabla 12- 2 Diagnóstico y avisos

Diagnóstico y aviso Código de evento de IO-Link 1)

PAE 2) Registro 90

LED

SF 3) SW 4) SF DEVICE

Configuración teórica <> real 0x8CB0 X X Rojo Rojo intermitente

Elemento de conmutación defectuoso

0x8CA9 X X Rojo Rojo

Falta alimentación/elemento de conmutación

0x8CB1 X X Rojo Apagado

No hay tensión de red — X X ○ Amarillo intermitente

Desconexión - posición final a la derecha

0x8CBA X X Rojo ○

Desconexión - posición final a la izquierda

0x8CBA X X Rojo ○

Error de imagen del proceso 0x8CBA X X Rojo Amarillo Interrupción de comunicación en modo manual

— — X X ○ Amarillo intermitente

Modo manual local — X X 5) ○ Amarillo intermitente

Cambio de configuración rechazado 0x8CB3 — — — — — Funcionamiento correcto mediante PLC (en aparatos conformes a la especificación de comunicación IO-Link V1.0/V1.1)

— — — — Apagado verde/verde intermitente

1) Mediante el mecanismo de diagnóstico de IO-Link se comunican al maestro IO-Link los eventos de diagnóstico específicos del fabricante indicados en la tabla. 2) Con "Imagen de proceso de las entradas" (ver capítulo "Imagen del proceso (Página 55)"), es posible averiguar a través del programa de usuario si existe información detallada sobre diagnósticos o avisos en el registro de datos de diagnóstico 90 mediante los bits Fallas agrupadas (SF) o Advertencias generales (SW). Si está activado el bit ( = 1 ), al leer el registro 90 es posible averiguar qué información detallada ha llevado a activar "Falla agrupada" o "Advertencia general". La siguiente tabla proporciona indicaciones sobre la causa y los remedios posibles. 3) SF = Falla agrupada: se obtiene información detallada mediante el registro de datos de diagnóstico 90 (ver capítulo "Diagnóstico colectivo, registro de datos (índice) 90 (Página 97)"). 4) SW = Advertencia general: se obtiene información detallada mediante el registro de datos de diagnóstico 90 (ver capítulo "Diagnóstico colectivo, registro de datos (índice) 90 (Página 97)"). 5) Con rearranque x: bit activado ○: sin relevancia —: El estado no varía

Diagnóstico

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 84 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 85

Anexo A A.1 Planos acotados (dimensiones en mm)

Los siguientes planos acotados muestran el tamaño S0 a modo de ejemplo.

Módulo de función para IO-Link, arranque directo con bornes de tornillo (con contactor)

① Módulo de función para IO-Link, arranque directo

② Contactor S0

Tabla A- 1 Dimensiones en mm

Tamaño a b c d e S00 45 57,5 142 29 5 S0 45 85 176 43 5 S2 55 140,5 199 73 5

Anexo A.1 Planos acotados (dimensiones en mm)

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 86 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Módulo de función para IO-Link, arranque directo con bornes de resorte (con contactor)

① Módulo de función para IO-Link, arranque directo

② Contactor S0

Tabla A- 2 Dimensiones en mm

Tamaño a b c d e S00 45 70 152 33 5 S0 45 101,5 176 43 5 S2 55 140,5 199 73 5

Módulo de función para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro con bornes de tornillo (con contactores)

① Módulos de función para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro

② Contactores S0

Tabla A- 3 Dimensiones en mm

Tamaño a b c d e S00 90 68 142 36 5 S0 90 101 176 53 5 S2 120 140,5 199 73 5

Anexo A.1 Planos acotados (dimensiones en mm)

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 87

Módulo de función para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro con bornes de resorte (con contactores)

① Módulos de función para IO-Link, arranque con ambos sentidos de giro

② Contactores S0

Tabla A- 4 Dimensiones en mm

Tamaño a b c d e S00 90 84 142 43 5 S0 90 114 176 59 5 S2 120 140,5 199 73 5

Módulo de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo con bornes de tornillo (con contactores)

① Módulos de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo

② Contactores S0

Tabla A- 5 Dimensiones en mm

Tamaño a b c d e S00 135 68 142 36 5 S0 135 101 166 53 5

Anexo A.1 Planos acotados (dimensiones en mm)

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 88 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Módulo de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo con bornes de resorte (con contactores)

① Módulos de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo

② Contactores S0

Tabla A- 6 Dimensiones en mm

Tamaño a b c d e S00 135 84 142 43 5 S0 135 114 166 59 5

Módulo de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo (con contactor S2)

① Módulos de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo

② Contactor S2

③ Módulos de acoplamiento

④ Módulo básico

Anexo A.2 Diagramas

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 89

A.2 Diagramas

A.2.1 Circuito principal

Arrancador directo

Imagen A-1 Circuito principal del arrancador directo

Anexo A.2 Diagramas

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 90 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Arrancador inversor

Imagen A-2 Circuito principal del arrancador inversor

Anexo A.2 Diagramas

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 91

Arrancador estrella-triángulo

Imagen A-3 Circuito principal del arrancador estrella-triángulo

A.2.2 Circuito de mando

Arrancador directo

Imagen A-4 Circuito de mando del arrancador directo

Anexo A.2 Diagramas

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 92 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Arrancador inversor

Imagen A-5 Circuito de mando del arrancador inversor

Arrancador estrella-triángulo

Imagen A-6 Circuito de mando del arrancador estrella-triángulo

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 93

A.3 Registros de datos

A.3.1 Estructura de los registros de datos

Resumen de registros de datos

Tabla A- 7 Resumen de registros de datos

Registro Nombre Acceso Valor Longitud (bytes) Índice

(dec) Índice (hex)

Subíndice admitido

0 0 sí Parameter Page 1 r — 16 1 1 sí Parameter Page 2 r/w — 16 16 10 no Vendor Name r Siemens AG 10 17 11 no Vendor Text r — 58 18 12 no Product Name r SIRIUS Function Module IO-Link 30 19 13 no Product ID r 3RA2711 8 20 14 no Product Text r — 2 21 15 no Serial number r — 8 22 16 no Hardware Revision r — 4 23 17 no Firmware Revision r — 4 24 18 no Application Specific Name r/w — máx. 321)/

máx. 642) 90 5A no Diagnóstico colectivo r — 53 105 69 no Configuración real r — 43 130 82 no Configuración teórica r/w — 43 1) Archivo IODD IO-Link V1.1

2) Archivo IODD IO-Link V1.0.1

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 94 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

A.3.2 Parámetros de comunicación IO-Link

Parameter Page 1, parámetros de comunicación IO-Link

Tabla A- 8 Parameter Page 1

Dirección Nombre del parámetro Acceso Descripción 0x00 Master Command r/w — 0x01 Master Cycle Time r/w — 0x02 Min. Cycle Time r 0x32 0x03 Frame Capability r 0x11 0x04 IO-Link Revision ID r 0x10 (IO-Link 1.0)/0x11 (IO-Link 1.1) 0x05 Process data IN r 0x10 0x06 Process data OUT r 0x10 0x07 Vendor ID 1 r 0x00 0x08 Vendor ID 2 r 0x2A 0x09 Device ID 1 r 0x09 0x0A Device ID 2 r 0x03 0x0B Device ID 3 r 0x00 (IO-Link 1.0)/0x01 (IO-Link 1.1) 0x0C Function ID 1 r 0x00 0x0D Function ID 2 — 0x00 0x0E reservado — — 0x0F reservado — —

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 95

A.3.3 Parámetros de aparato

Parameter Page 2, parámetros de aparato

Tabla A- 9 Parameter Page 2, parámetros de aparato (bytes 0 a 11)

Byte.Bit Significado 0.0...0.7 Familia de productos SIRIUS (0x62) Estado del arrancador 1.0 Arrancador 1 0: Comparación teórica/real: sí

1: Comparación teórica/real: no 1.1 0: Arrancador presente: no

1: Arrancador presente: sí (ajuste por defecto) 1.2 Arrancador 2 Ver 1.0 1.3 Ver 1.1 1.4 Arrancador 3 Ver 1.0 1.5 Ver 1.1 1.6 Arrancador 4 Ver 1.0 1.7 Ver 1.1 2.0 Módulo de mando Ver 1.0 2.1 Ver 1.1 2.2 0: reservado 2.3 0: reservado 2.4 a 2.7 Versión de perfil 1: grupo de arrancadores 3 Arrancador 1 Tipo de arrancador 1) 4.0...4.7 Versión de arrancador 5 Arrancador 2 Tipo de arrancador 1) 6.0...6.7 Versión de arrancador 7 Arrancador 3 Tipo de arrancador 1) 8.0...8.7 Versión de arrancador 9 Arrancador 4 Tipo de arrancador 1) 10.0...10.7 Versión de arrancador 11 Módulo de mando 0: Módulo de mando presente: no

1: Módulo de mando presente: sí (ajuste por defecto)

1) Para más información sobre el parámetro "Tipo de arrancador", consulte el capítulo "Parámetro "Tipo de arrancador" (Página 48)".

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 96 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

A.3.4 Datos de identificación

Datos de identificación Los datos de identificación son datos almacenados en un módulo que ayudan al usuario a:

● Comprobar la configuración de la instalación.

● Localizar las modificaciones del hardware de una instalación.

● Eliminar fallas de una instalación.

Con los datos de identificación es posible identificar módulos de forma unívoca.

Datos de identificación DPP 1) Registro Acceso Parámetro Longitud (bytes) Predefinido

Índice Índice Subíndice 0x07 — — r Vendor ID 2 0x00 0x08 — — r 0x2A 0x09 — — r Device ID 3 0x09 0x0A — — r 0x03 0x0B — — r 0x00 — 0x10 0 r Vendor Name 10 Siemens AG — 0x11 0 r Vendor Text 58 — — 0x12 0 r Product Name 30 SIRIUS Function Module

IO-Link — 0x13 0 r Product ID 8 3RA2711 — 0x14 0 r Product Text 2 — — 0x15 0 r Serial Number 8 — — 0x16 0 r Hardware Revision 4 — — 0x17 0 r Firmware Revision 4 — — 0x18 0 r/w Application Specific Name máx. 322)/

máx. 643) —

1) Direct Parameter Page 2) Archivo IODD IO-Link V1.1 3) Archivo IODD IO-Link V1.0.1

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 97

A.3.5 Diagnóstico colectivo, registro de datos (índice) 90

Registro de datos (índice) 90, diagnóstico colectivo

Nota

En las tablas siguientes, los "arrancadores de motor" se denominan "arrancadores".

Nota

Los bits que no están descritos en las tablas siguientes están reservados y no deben tenerse en cuenta.

Tabla A- 10 Registro de datos (índice) 90, diagnóstico colectivo: grupo de arrancadores

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice Diagnóstico del grupo de arrancadores 90 1 4.0...4.6 Número de arrancadores (arrancadores y módulo de mando) 90 2 5.0 Configuración teórica <> real

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 98 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Arrancador 1

Tabla A- 11 Registro de datos (índice) 90, arrancador 1

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice Diagnóstico de módulos específico, arrancador 1 90 3 9.0...9.6 Arrancador 1 (número de posición) 90 4 10.0 Error de módulo (fallo de aparato) 90 5 10.1 Arrancador presente 90 6 10.2 reservado Diagnóstico específico, arrancador 1 90 7 15.0 Elemento de conmutación defectuoso 90 8 15.1 Falta alimentación/elemento de conmutación 90 9 15.2 No hay tensión de red 90 10 15.3 reservado 90 11 15.4 reservado 90 12 15.5 Desconexión - posición final a la derecha 90 13 15.6 Desconexión - posición final a la izquierda 90 14 15.7 Error de imagen del proceso 90 15 16.0 Modo manual local 90 16 16.1 Interrupción de comunicación en modo manual 90 17 16.2 reservado

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 99

Arrancador 2

Tabla A- 12 Registro de datos (índice) 90, arrancador 2

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice Diagnóstico de módulos específico, arrancador 2 90 18 18.0...18.6 Arrancador 2 (número de posición) 90 19 19.0 Error de módulo (fallo de aparato) 90 20 19.1 Arrancador presente 90 21 19.2 reservado Diagnóstico específico, arrancador 2 90 22 24.0 Elemento de conmutación defectuoso 90 23 24.1 Falta alimentación/elemento de conmutación 90 24 24.2 No hay tensión de red 90 25 24.3 reservado 90 26 24.4 reservado 90 27 24.5 Desconexión - posición final a la derecha 90 28 24.6 Desconexión - posición final a la izquierda 90 29 24.7 Error de imagen del proceso 90 30 25.0 Modo manual local 90 31 25.1 Interrupción de comunicación en modo manual 90 32 25.2 reservado

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 100 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Arrancador 3

Tabla A- 13 Registro de datos (índice) 90, arrancador 3

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice Diagnóstico de módulos específico, arrancador 3 90 33 27.0...27.6 Arrancador 3 (número de posición) 90 34 28.0 Error de módulo (fallo de aparato) 90 35 28.1 Arrancador presente 90 36 28.2 reservado Diagnóstico específico, arrancador 3 90 37 33.0 Elemento de conmutación defectuoso 90 38 33.1 Falta alimentación/elemento de conmutación 90 39 33.2 No hay tensión de red 90 40 33.3 reservado 90 41 33.4 reservado 90 42 33.5 Desconexión - posición final a la derecha 90 43 33.6 Desconexión - posición final a la izquierda 90 44 33.7 Error de imagen del proceso 90 45 34.0 Modo manual local 90 46 34.1 Interrupción de comunicación en modo manual 90 47 34.2 reservado

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 101

Arrancador 4

Tabla A- 14 Registro de datos (índice) 90, arrancador 4

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice Diagnóstico de módulos específico, arrancador 4 90 48 36.0...36.6 Arrancador 4 (número de posición) 90 49 37.0 Error de módulo (fallo de aparato) 90 50 37.1 Arrancador presente 90 51 37.2 reservado Diagnóstico específico, arrancador 4 90 52 42.0 Elemento de conmutación defectuoso 90 53 42.1 Falta alimentación/elemento de conmutación 90 54 42.2 No hay tensión de red 90 55 42.3 reservado 90 56 42.4 reservado 90 57 42.5 Desconexión - posición final a la derecha 90 58 42.6 Desconexión - posición final a la izquierda 90 59 42.7 Error de imagen del proceso 90 60 43.0 Modo manual local 90 61 43.1 Interrupción de comunicación en modo manual 90 62 43.2 reservado

Módulo de mando

Tabla A- 15 Registro de datos (índice) 90, módulo de mando

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice Diagnóstico de módulos específico, módulo de mando 90 63 45.0..45.6 Módulo de mando (número de posición) 90 64 46.0 Error de módulo de mando 90 64 46.1 módulo de mando presente

Para más información a este respecto, consulte el capítulo "Imagen del proceso (Página 55)".

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 102 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

A.3.6 Configuración real, registro de datos (índice) 105

Registro de datos (índice) 105 (configuración real)

Nota

En la tabla siguiente, el "arrancador de motor" se denomina de forma genérica "arrancador".

Tabla A- 16 Registro de datos (índice) 105 (configuración real), diagnóstico del grupo de arrancadores

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice 105 1 0.0...0.7 Valor fijo 0x21 105 2 1.0...1.7 Valor fijo 0x00 105 3 2.0...2.7 Valor fijo 0x00 105 4 3.0...3.7 Valor fijo 0x00 Diagnóstico del grupo de arrancadores de motor 105 5 4.0...4.6 Valor fijo 0x05 105 6 8.0...8.7 Valor fijo 0x07

Registro de datos (índice) 105 (configuración real), arrancador 1

Tabla A- 17 Registro de datos (índice) 105 (configuración real), arrancador 1

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice 105 7 9.0...9.6 Arrancador 1 (número de posición) 105 8 10.0...10.7 Valor fijo 0x62 105 9 11.0 Error en arrancador 105 10 11.1 Arrancador presente 1) 105 11 12.0...12.7 Tipo de arrancador 2) 105 12 13.0...14.7 Versión de arrancador

(versiones diferentes con la misma referencia) — 13 15.0...15.7 Valor fijo 0x07

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 103

Registro de datos (índice) 105 (configuración real), arrancador 2

Tabla A- 18 Registro de datos (índice) 105 (configuración real), arrancador 2

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice 105 14 16.0...16.6 Arrancador 2 (número de posición) 105 15 17.0...17.7 Valor fijo 0x62 105 16 18.0 Error en arrancador 105 17 18.1 Arrancador presente 1) 105 18 19.0...19.7 Tipo de arrancador 2) 105 19 20.0...21.7 Versión de arrancador

(versiones diferentes con la misma referencia) - 20 22.0...22.7 Valor fijo 0x07

Registro de datos (índice) 105 (configuración real), arrancador 3

Tabla A- 19 Registro de datos (índice) 105 (configuración real), arrancador 3

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice 105 21 23.0...23.6 Arrancador 3 (número de posición) 105 22 24.0...24.7 Valor fijo 0x62 105 23 25.0 Error en arrancador 105 24 25.1 Arrancador presente 1) 105 25 26.0...26.7 Tipo de arrancador 2) 105 26 27.0...28.7 Versión de arrancador

(versiones diferentes con la misma referencia) — 27 29.0...29.7 Valor fijo 0x07

Registro de datos (índice) 105 (configuración real), arrancador 4

Tabla A- 20 Registro de datos (índice) 105 (configuración real), arrancador 4

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice 105 28 30.0...30.6 Arrancador 4 (número de posición) 105 29 31.0...31.4 Valor fijo 0x62 105 30 32.0 Error en arrancador 105 31 32.1 Arrancador presente 1) 105 32 33.0...33.7 Tipo de arrancador 2) 105 33 34.0...35.7 Versión de arrancador

(versiones diferentes con la misma referencia) — 34 36.0...36.7 Valor fijo 0x07

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 104 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Registro de datos (índice) 105 (configuración real), módulo de mando

Tabla A- 21 Registro de datos (índice) 105 (configuración real), módulo de mando

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice 105 35 37.0...37.6 Módulo de mando (número de posición) 105 36 38.0...38.7 Valor fijo 0x60 105 37 39.1 Módulo de mando presente 1) 105 38 40.0...40.7 Valor fijo 0xD2 105 39 41.0...42.7 reservado

1) Para más información sobre el parámetro "Arrancador presente", consulte el capítulo "Parámetro "Arrancador presente" (Página 49)". 2) Para más información sobre el parámetro "Tipo de arrancador", consulte el capítulo "Parámetro "Tipo de arrancador" (Página 48)".

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 105

A.3.7 Configuración teórica, registro de datos (índice) 130

ADVERTENCIA

Peligro de arranque no controlado del motor

Puede causar la muerte, lesiones graves o daños materiales.

La configuración teórica de un grupo de arrancadores se guarda en el arrancador que está conectado al maestro IO-Link a través del borne desmontable.

Tras sustituir los arrancadores, asegúrese de que la configuración teórica guardada en el nuevo arrancador es la correcta.

Para más información sobre el procedimiento, consulte el capítulo "Parámetro (Página 47)".

Registro de datos (índice) 130 (configuración teórica)

Tabla A- 22 Registro de datos (índice) 130 (configuración teórica), diagnóstico del grupo de arrancadores

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice 130 1 0.0...0.7 Valor fijo 0x21 130 2 1.0...1.7 Valor fijo 0x00 130 3 2.0...2.7 Valor fijo 0x00 130 4 3.0...3.7 Valor fijo 0x00 Diagnóstico del grupo de derivaciones compactas 130 5 4.0...4.6 Valor fijo 0x05 130 6 8.0...8.7 Valor fijo 0x07

Registro de datos (índice) 130 (configuración teórica), arrancador 1

Tabla A- 23 Registro de datos (índice) 130 (configuración teórica), arrancador 1

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice 130 7 9.0...9.6 Arrancador 1 (número de posición) 130 8 10.0...10.7 Valor fijo 0x62 130 9 11.0 Configuración teórica <> real 1) 130 10 11.1 Arrancador presente 2) 130 11 12.0...12.7 Tipo de arrancador 3) 130 12 13.0...14.7 Versión de arrancador 130 13 15.0...15.7 Valor fijo 0x07

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 106 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Registro de datos (índice) 130 (configuración teórica), arrancador 2

Tabla A- 24 Registro de datos (índice) 130 (configuración teórica), arrancador 2

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice 130 14 16.0...16.6 Arrancador 2 (número de posición) 130 15 17.0...17.7 Valor fijo 0x62 130 16 18.0 Configuración teórica <> real 1) 130 17 18.1 Arrancador presente 2) 130 18 19.0...19.7 Tipo de arrancador 3) 130 19 20.0...21.7 Versión de arrancador 130 20 22.0...22.7 Valor fijo 0x07

Registro de datos (índice) 130 (configuración teórica), arrancador 3

Tabla A- 25 Registro de datos (índice) 130 (configuración teórica), arrancador 3

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice 130 21 23.0...23.6 Arrancador 3 (número de posición) 130 22 24.0...24.7 Valor fijo 0x62 130 23 25.0 Configuración teórica <> real 1) 130 24 25.1 Arrancador presente 2) 130 25 26.0...26.7 Tipo de arrancador 3) 130 26 27.0...28.7 Versión de arrancador 130 27 29.0...29.7 Valor fijo 0x07

Registro de datos (índice) 130 (configuración teórica), arrancador 4

Tabla A- 26 Registro de datos (índice) 130 (configuración teórica), arrancador 4

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice 130 28 30.0...30.6 Arrancador 4 (número de posición) 130 29 31.0...31.4 Valor fijo 0x62 130 30 32.0 Configuración teórica <> real 1) 130 31 32.1 Arrancador presente 2) 130 32 33.0...33.7 Tipo de arrancador 3) 130 33 34.0...35.7 Versión de arrancador 130 34 36.0...36.7 Valor fijo 0x07

Anexo A.3 Registros de datos

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 107

Registro de datos (índice) 130 (configuración teórica), módulo de mando

Tabla A- 27 Registro de datos (índice) 130 (configuración teórica), módulo de mando

Registro Byte.Bit Descripción

Índice Subíndice 130 35 37.0...37.6 Módulo de mando (número de posición) 130 36 38.0...38.7 Valor fijo 0x60 130 37 39.0 Configuración teórica <> real 1) 130 38 39.1 módulo de mando presente

1) Para más información sobre el parámetro "Funcionamiento con configuración teórica <> real", consulte el capítulo "Parámetro "Funcionamiento con configuración teórica <> real" (Página 50)". 2) Para más información sobre el parámetro "Arrancador presente", consulte el capítulo "Parámetro "Arrancador presente" (Página 49)". 3) Para más información sobre el parámetro "Tipo de arrancador", consulte el capítulo "Parámetro "Tipo de arrancador" (Página 48)".

Anexo A.4 Bibliografía

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 108 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

A.4 Bibliografía

Bibliografía Además de este manual, siga las instrucciones de servicio y los manuales de los accesorios. Puede descargar de Internet (http://www.siemens.com/sirius/manuals) la documentación correspondiente. Para ello, introduzca la referencia de la documentación correspondiente en el campo de búsqueda.

Instrucciones de servicio Título Referencia Módulos de función para IO-Link Módulos de función para IO-Link, arranque directo y con ambos sentidos de giro

3ZX1012-0RA27-1AA1

Módulos de función para IO-Link, arranque estrella-triángulo 3ZX1012-0RA27-1CA1 Contactores Contactor S00 3ZX1012-0RH21-1AA1 Contactor S0 3ZX1012-0RT22-1AA1 Contactor S2 3ZX1012-0RT20-3AA1 Combinaciones de contactores Combinación para inversión S00 3ZX1012-0RA23-8AA1 Combinación para inversión S0 3ZX1012-0RA23-8BA1 Combinación para inversión S2 3ZX1012-0RA23-8CA1 Kit de montaje para combinación para inversión S00 3ZX1012-0RA20-4AA1 Kit de montaje para combinación para inversión S0 3ZX1012-0RA20-3AA1 Kit de montaje para combinación para inversión S2 3ZX1012-0RA20-2AA1 Kit de montaje para combinación estrella-triángulo S00 3ZX1012-0RA20-4BA1 Kit de montaje para combinación estrella-triángulo S0 3ZX1012-0RA20-3BA1 Kit de montaje para combinación estrella-triángulo S2 3ZX1012-0RA20-2BA1

Anexo A.5 Directivas ESD

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 109

A.5 Directivas ESD

¿Qué significa ESD? Todos los módulos electrónicos están equipados con componentes o chips altamente integrados. Estos componentes electrónicos son por razones técnicas muy sensibles a las sobretensiones y, con ello, también a las descargas electrostáticas.

En el contexto de estos componentes/módulos sensibles a las descargas electrostáticas se ha normalizado la denominación abreviada ESD. El nombre ESD es de uso común a nivel internacional y viene de "electrostatic sensitive device".

Los módulos sensibles a las descargas electrostáticas están identificados con el siguiente símbolo:

ATENCIÓN

Los módulos sensibles a las descargas electrostáticas pueden deteriorarse si se exponen a tensiones que están muy por debajo de los límites de percepción del ser humano. Estas tensiones se presentan cuando una persona toca un componente o las conexiones eléctricas de un módulo sin haberse descargado electrostáticamente. Los daños que sufre un módulo debido a una sobretensión no suelen detectarse de inmediato, sino que no se perciben hasta mucho tiempo después de estar en funcionamiento.

Anexo A.5 Directivas ESD

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 110 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Carga Cualquier persona que esté conectada con el potencial eléctrico de su entorno de forma no conductora puede estar cargada electrostáticamente.

En la siguiente figura se muestran los valores máximos de las tensiones electrostáticas con las que un operario puede cargarse cuando entra en contacto con los materiales indicados en la figura. Estos valores corresponden a las especificaciones de la norma IEC 801-2.

Imagen A-7 Tensiones electrostáticas que pueden cargarse en una persona

Medidas de protección básicas contra descargas electrostáticas ● Garantizar una buena puesta a tierra:

Cuando se manipulen módulos sensibles a las descargas electrostáticas se debe garantizar una buena puesta a tierra de la persona, del puesto de trabajo y de los embalajes. De esta manera se evitarán cargas estáticas.

● Evitar el contacto directo: Los módulos sensibles a las descargas electrostáticas solo deberán tocarse cuando sea inevitable (p. ej. para tareas de mantenimiento). Los módulos deben tomarse sin tocar los pines de los chips ni las pistas conductoras. De esta manera no se alcanza ni se daña la energía de los componentes sensibles a las descargas.

Si debe realizar mediciones en un módulo, descargue su cuerpo antes de comenzar las actividades previstas. Para ello, toque objetos metálicos con puesta a tierra. Utilice solo instrumentos de medición con puesta a tierra.

Anexo A.6 Hoja de correcciones

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 111

A.6 Hoja de correcciones

Hoja de correcciones ¿Ha encontrado algún error en este manual? Le rogamos nos comunique los errores encontrados utilizando el formulario adjunto. Le agradecemos cualquier comentario o sugerencia de mejora.

Respuesta por fax

Remitente (por favor, rellenar): Destinatario SIEMENS AG I IA CE MK&ST 3 92220 Amberg

Nombre Empresa / Departamento Dirección

_________________________________________________________________________________

Fax: +49 (0)9621-80-3337

Título del manual:

Tabla A- 28 Errores, comentarios y sugerencias de mejora

Anexo A.6 Hoja de correcciones

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 112 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004 113

Índice alfabético

A Accesorios, 19 Ámbito de validez

manual de producto, 9 Aplicación móvil

SIEMENS Industry Support, 11 Arrancador estrella-triángulo

montaje, 59 Arrancador inversor

montaje, 59 Asignación de bornes

módulos básicos para IO-Link, 71 Asistencia técnica, 12

B Bibliografía, 108 Bornes A3+/Y1 - Y2, 72 Bornes de resorte, 68 Bornes de tornillo, 67 Bornes extraíbles, 69

C Características

Módulo de función para IO-Link, 17 Certificaciones, 14 Certificados de ensayo, 14 Combinación de arrancadores

montaje, 59 Combinación de contactores estrella-triángulo precableada, 33 Combinación de contactores para inversión de giro precableada, 32 Combinaciones de arrancadores

conexión, 61 Componentes individuales

para arranque con ambos sentidos de giro, 31 para arranque directo, 31

Conexión Maestro IO-Link, 70 tensión auxiliar, 70

Configuración Arranque con ambos sentidos de giro, 35 arranque directo, 34

arranque estrella-triángulo, 36 Bloque de función IO-Link, 43 con hueco, 50

Conocimientos básicos necesarios, 9 Contactos normalmente cerrados opcionales, 72 Correcciones, 12 Cubierta de interfaz

colocación, 62 Cubiertas de interfaz

colocación, 60 Curvas características, 14

D Datos de identificación, 96 Datos de proceso

escritura, 56 lectura, 55

Datos técnicos, 21 Desconexión local, 72 Desmontar, 64 Directivas

Directivas ESD, 109 Directivas ESD, 109

E Elementos de indicación

módulo de mando, 77 Elementos de mando

módulo de mando, 77 Eliminación de residuos, 12 Ensamblaje

combinaciones de arrancadores precableadas, 23 con componentes individuales, 23

Ensamblaje de combinaciones de arrancadores resumen, 24

Estado de módulo, 95

F Fuente de alimentación PELV, 70

Índice alfabético

Módulos de función 3RA2711 para IO-Link 114 Manual de producto, 09/2014, A8E96801709003A/RS-AB/004

H Hoja de correcciones, 111 Homologaciones, 14

I Información de estado, 55 Instrucciones de servicio, 108 Interconector de módulos, 59

enchufe, 59, 62 retirada, 64

M MANUAL MODE, 79 Modo continuo, 79 Modo de observación, 78 Modo JOG, 79 Modo manual, 79 Módulo de habilitación, 79 Módulo de mando, 20

conectar, 76 elementos de mando e indicación, 77 Montaje, 63 utilización, 77

Módulos de función para IO-Link Montaje, 57

N Normas, 13

O Órdenes de mando, 56

P PAA

Módulo de función para IO-Link, 56 PAE

Módulo de función para IO-Link, 55 PARADA DE EMERGENCIA

Conectar, 74 Parameter Page 0, 94 Parámetro

Arrancador presente, 49 Bloqueo de acceso (y escritura) de parámetros, 54 Bloqueo de almacenamiento de datos, 54

Configuración real, 102 Configuración teórica, 105 Funcionamiento con configuración teórica <> real, Funcionamiento con configuración teórica <> real (IO-Link), módulo de mando presente (IO-Link), 51 Tipo de arrancador, 48

Parámetros de aparato estado de módulo, 95

Parámetros de comunicación IO-Link, 94 Parámetros de estación, 95 Pasador de enclavamiento, 57

R Reciclaje, 12 Referencia

Módulos de función para IO-Link, 18, 19 Registro 90, 97 Registros de datos

Resumen, 93

S Sustitución

bornes, 69

T Tapa precintable, 66

Siemens AGIndustry SectorPostfach 23 5590713 FUERTHALEMANIA

Sujeto a cambios sin previo aviso 3ZX1012-0RA27-1AE1

© Siemens AG 2009

Servicio y AsistenciaDescargue fácilmente catálogos y material informativo:www.siemens.com/sirius/infomaterial

Boletín informativo, siempre al día:www.siemens.com/sirius/newsletter

E-Business en el Industry Mall:www.siemens.com/sirius/mall

Asistencia en línea:www.siemens.com/sirius/support

Para cuestiones técnicas diríjase a:Asistencia TécnicaTel.: +49 (911) 895-5900Correo electrónico: [email protected]/sirius/technical-assistance

Industrial ControlsSIRIUS

www.siemens.com/automation