52

APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del
Page 2: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del
Page 3: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

1

APRENDE FRANCÉS o INGLÉS CON NOSOTROS

Clases de idiomas FRANCÉS o INGLÉSOtros Cursos que se ofrecen DIPLOMA de estudios secundarios Prerrequisitos CEGEP SERVICIOS DE INTEGRACIÓN SOCIAL (SIS)

10921, Avenue Gariepy (esquina Pie IX). Montreal Norte

¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del Puente Pie-IX. Clases de francés e inglés, diploma de secundaria de Quebec y servicios de integración social (SIS), nuestros tres programas siguen las pautas del Ministerio de Educación (MEESR).

Educando a más de 500 estudiantes, Galileo ofrece una combinación única de aprendizaje enseñado y / o individualizado en un entorno que promueve el crecimiento y aceptación allanando el camino hacia su futuro. Con un personal enérgico y motivado, creamos un tipo de experiencia educativa, un plan de estudios que estimula e inspira a los estudiantes a alcanzar sus metas, y donde es posible una segunda oportunidad!

Ofrecemos:• Cursos a muy bajo costo.• Aulas pequeñas• Servicios de tutoría gratuitos.• Horario flexible• Clases diurnas y nocturnas.• Cursos de 3 meses de duración.• Actividades Culturales

Aprenda el Idioma francés o inglés: esencial para una carrera próspera y un avance en la vida. En Galileo no limitamos el aprendizaje en el aula, sino que nos expandimos en la comunidad preparando a los estudiantes para sus carreras futuras y con formularios y exámenes gubernamentales. Nuestros cursos de idiomas complementan a los estudiantes en una comunicación efectiva, lectura y desarrollo de la escritura.Continua en página 17

Page 4: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Indice

Director/ Editor : Rodolfo PalacioDpto Comercial : Sonia SchneiderDiagramación/ Diseño : Arquimedes RodriguezColaboradores : Claus Schneider Valentina VargasVenta de espaciosMail : [email protected]éfono : (514) 963 2771Fax : (514) 935 9705

AutomóvilesBelleza CasasClasificadosDatos de ServiciosEspectáculos y Famosos GastronomíaHumorMejores DatosPor un Mundo MejorRincón InfantilSaludTarot - Esoterismo

03071014161821283036404247

www.tepasoeldato.ca

Reserve su espacio para la revista Verano - Otoño 2019

Tarjetas en sección Clasificados por sólo $160.00. Ud. puede pagar su publicidad con Virement Interac E-Transfer - Cheque.

[email protected] / 514-963-2771

2

Page 5: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

3

Subaru Legacy 2019Diseñado para un equilibrio óptimo y una distribución pareja de la potencia para máxima tracción, el sistema de tracción en las cuatro ruedas Symmetrical AWD estándar proporciona estabilidad y eficiencia excepcionales, además de una respuesta rápida a las condiciones de la carretera. El motor SUBARU BOXER®, junto con la transmisión variable continua Lineartronic®, permite una eficiencia de combustible de 34 mpg en autopista.

El sistema de tracción en las cuatro ruedas Symmetrical AWD es una característica estándar en: todos los modelos.

El 96% de los vehículos Subaru Legacy vendidos en los últimos 10 años aún está circulando en la actualidad. Con una larga duración comprobada, no es de extrañar que Legacy haya sido reconocido por Kelley Blue Book como la marca más confiable durante cuatro años consecutivos.

AUTOMOVILES l www.tepasoeldato.ca

Automóviles

Sistema de detección de punto ciego con alerta por tráfico posterior

Mediante sensores de radar, el sistema de detección de punto ciego disponible lo alerta con un indicador visual en cada espejo lateral si detecta un vehículo dentro de su punto ciego. El sistema de alerta por tráfico posterior disponible le advierte si se acercan vehículos desde los laterales cuando está retrocediendo mediante una advertencia sonora y un indicador visual intermitente en los espejos laterales y en la pantalla de la cámara retrovisora.Cámara retrovisora y frenos automáticos en reversa. La cámara retrovisora estándar mejora su visibilidad cuando retrocede. La pantalla despliega líneas de guía para que pueda ver la ruta del vehículo y determinar la distancia que hay respecto de otros objetos. Y con los frenos automáticos en reversa disponibles, su vehículo incluso puede detenerse para evitar chocar objetos cuando retrocede.Los servicios de Safety and Security incluyen el

Page 6: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

4

aviso automático de colisión, asistencia vial mejorada y recuperación de vehículo robado, además de mayor practicidad con servicios remotos. Ya sea que se encuentre en la carretera, en la computadora o en su dispositivo móvil, la suscripción a STARLINK Safety and Security[6] ayuda a mantenerlos seguros a usted y a su Legacy.

Asientos con memoria. El asiento del conductor con ajuste eléctrico de 10 posiciones y función de memoria de 2 posiciones pone la comodidad al alcance de la mano con solo presionar un botón.

Acceso sin llave con botón de arranque. Las funciones de acceso sin llave con botón de arranque incorporan el encendido con un botón y el desbloqueo de puertas táctil. Le permite desbloquear el automóvil, arrancarlo e ingresar sin siquiera sacar la llave de su bolsillo. También incluye el acceso con código PIN que le permite acceder al vehículo de forma segura con solo ingresar su código de acceso personal.Comodidad en el asiento trasero. Los asientos traseros calefaccionados disponibles, las salidas del aire acondicionado traseras y los puertos de carga USB en el asiento trasero llevan la comodidad y conveniencia de los asientos delanteros a toda la cabina.

Motor SUBARU BOXER® de 6 cilindros. Un motor de 6 cilindros y 256 hp con hasta 28 mpg mejora el rendimiento, al tiempo que mantiene una eficiencia excepcional. La disposición horizontal del motor SUBARU BOXER ofrece una distribución de potencia uniforme y un centro de gravedad menor para una mejor respuesta. Standard en: 3.6R Limited.

Subaru Legacy 2019Une berline intermédiaire, une polyvalence extraordinaireSi vous êtes à la recherche d’un véhicu le al l iant compétences tout-terrain, habitacle spacieux et polyvalence, la logique voudrait que vous op t i ez pou r un VUS. Dé f i ez l a l o g i q u e e t d i t e s b o n j o u r à u n e o p t i o n méconnue : l a Suba ru Legacy 2019 es t l e cho i x sans comprom is de qu i conque recherche style, polyvalence, compétences et bien davantage. Le système de tract ion i n t é g r a l e s y m é t r i q u e à p r i s e c o n s t a n t e Subaru inspire conf iance en tout temps et vous permet d’a l le r où bon vous semble, s a n s é g a rd a u x c o n d i t i o n s . L e m o t e u r B O X E R S U B A R U u l t r a e f f i c a c e , l e b a s

centre de grav i té et la suspens ion à grand débattement indépendante aux quatre roues concourent à une man iab i l i té réact ive , qu i es t hab i tue l lement l ’apanage des vo i tu res sport . Off rant suff isamment d’espace pour c i nq adu l t es e t un co f f re assez spac i eux pour trois grandes val ises (et davantage), la Legacy aff iche une polyva lence de premier plan. Pour couronner le tout, les systèmes de sécurité primés demeurent aussi eff icaces que jamais sur cette nouvelle mouture. Toutes ces qualités s’unissent pour créer une voiture plus attrayante, plus polyvalente et à l’équipement plus généreux que la moyenne des ber l ines intermédiaires standard.

Comme en 2018, la Subaru Legacy 2019 sera proposée dans 6 décl inaisons différentes:

• 2.5i• 2.5i Tourisme• 2.5i Tourisme avec ensemble EyeSight • 2.5i Sport avec ensemble EyeSight• 2.5i Limited avec ensemble EyeSight• 3.6R Limited avec ensemble EyeSight

Page 7: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del
Page 8: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Reserve su espacio para la revista Verano - Otoño 2019

Tarjetas en sección Clasificados por sólo $160.00.Ud. puede pagar su publicidad con Virement Interac E-Transfer - Cheque. [email protected] 514-963-2771

www.tepasoeldato.ca

6

ALEX MECANIQUECon más de 20 años de experiencia,

Alejandro le ofrece mecánica general como: frenos, suspensión, cambio de aceite, instalación de neumáticos y balanceo, scanner, anti oxido.

Compra-Venta Autos. Compra por Scrap. Venta de neumáticos usados. Carrocería por accidente (Assurance) y privado.

ALEX MECANIQUE ALEJANDROMECANIQUE GENERALE MECANICIEN

Mécanique générale, freins, antirouille, suspension, achat d’auto pour scrap, etc.10056 -10060 Avenue de London (Montréal-Nord) 438-993-1704

10056 - 10060 London. Montreal Norte H1h 4h1 (Boulevard Pie-IX / Boulevard Industriel) detrás del supermercado Maxi. 438-993-1704

P o u r c h a c u n e d e c e s v e r s i o n s , l e s caractéristiques offertes sont différentes. On notera par exemple les jantes en aluminium, l es l um iè res an t ib rou i l l a rd ou encore l es lumières avant différentes qui évoluent.

La Subaru Legacy 2019 devrait proposer 2 moteurs différents, les mêmes que l’Outback à savoir: • le moteur 2,5L de 175 chevaux • le moteur 3,6L de 256 chevaux

Pour transmettre la puissance de ces moteurs aux 4 roues , Suba ru f ou r n i r a de sé r i e sa t r an sm i ss i on à va r i a t i on con s t an t e (CVT ) associée à la transmission intégrale Subaru. P lus économique, p lus confor tab le e t p lus eff icace, voici ce dont vous pourrez bénéficier avec cette nouvel le transmission.

Page 9: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

www.tepasoeldato.caBELLEZA l

La piel necesita vitaminas

Por Alix Milena Ortega Naturopathe agréé de L’Association des Naturopathes Professionnels du QuébecEsthéticienne Agréé de l’Association des Esthéticiennes du QuébecDirectrice Synergie Bio-Sante Inc.

Las temperaturas extremas son los peores enemigos de la piel. No solo debemos protegernos del sol del verano y del frio del invierno, si no también cuidar cómo nos alimentamos.

La vitamina C es indispensable para la formación del colágeno. La A favorece la cicatrización, la suavidad y refuerza la inmunidad natural. Y la E retrasa el envejecimiento cutáneo, es un antioxidante principal. Los principales minerales que la piel necesita son

selenio, zinc y cobre. El aspecto de la piel puede alterarse por algunas carencias nutricionales. Por ello la importancia de llevar una dieta equilibrada, altamente rica en vitaminas y minerales.

La vitamina A es un antioxidante importante para la piel, ojos, huesos, dientes y sistema inmunológico. La encontramos en frutas y verduras: zanahoria, espinacas, brócoli, naranja, manzana, papa dulce, kale.

La vitamina B3 protege y prepara la piel para tomar el sol. A veces se usa para prevenir las alergias solares. Esta vitamina se encuentra en el hígado, carnes magras, pollo, nueces y pescados.La vitamina B6 equilibra las pieles grasas, reduciendo la secreción de las glándulas sebáceas, la encontramos en el hígado, pollo, cerdo, pescado, patatas, plátanos, alimentos integrales y en ciertas frutas y verduras.

Belleza

7

Page 10: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

La vitamina C (Ácido ascórbico) favorece la cicatrización de la piel, aumenta las defensas contra las infecciones, es indispensable en la formación del colágeno y tiene un papel importante como antioxidante, destruyendo los radicales libre y protegiendo la piel contra los rayos ultravioleta. Se encuentra en frutas y verduras, especialmente en los cítricos, fresas, kiwis, limones, naranjas y pomelos, pimentones verdes, vegetales de hoja verde como las espinacas y el perejil. Es importante saber que el calor destruye la vitamina C, por eso es mejor consumir las frutas y verduras frescas. También se destruye con el paso del tiempo y cuando se combina con el alcohol.

La vitamina E retrasa el envejecimiento cutáneo, es la vitamina antioxidante principal, destruye los radicales libres celulares que se forman por la acción de las radiaciones ultravioletas. Aplicada localmente, estimula la micro circulación de la piel. Los alimentos ricos en vitamina E son los aceites de girasol, de germen de trigo y de oliva, la yema de huevo, los cereales integrales, las legumbres, las verduras de hoja verde, las nueces, el pescado y la carne.

Y finalmente, los minerales que también tiene una acción antioxidante contribuyendo al retraso del envejecimiento de las células cutáneas. Se encuentra en los huevos, productos lácteos y champiñones. El zinc protege contra los rayos UVA, participa en la formación de colágeno y tiene propiedades antiinflamatorias. La encontramos en la carne, leche, huevos y el marisco. La carencia de Cobre debilita la piel. Se encuentra en frutas, legumbres y ostras.

Todos estos nutrientes y unos buenos hábitos saludables como el ejercicio, el consumo de agua y la evaluación periódica por un especialista en el cuidado de la piel, harán que el proceso de envejecimiento se

haga de una manera lenta y bien tolerada.Si buscas una evaluación y consejer ía personalizada para tu piel, no dudes en contactarme al 514 691 9625.

Synergie Bio-Santé8065 Boulevard Viau, St. Léonard QC H1R 2T2 Bureau 201 514 691 9625 [email protected] www.synergiebiosante.ca

Limón en agua tibia en ayunasEl agua con limón es una gran ayuda para bajar de peso porque desintoxica el organismo, disminuye la retención de líquidos y aumenta la sensación de saciedad. Además de esto, ayuda a limpiar el paladar disminuyendo las ganas de comer alimentos dulces que favorecen al aumento de peso perjudicando la dieta. Esta fruta también contiene propiedades que ayudan a fortalecer el sistema inmune, protegiendo al organismo de enfermedades como gripes y resfriados, y evitando el envejecimiento precoz por ser un potente antioxidante.

8

Page 11: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

La manera correcta de usar el limón para bajar de peso es exprimir medio limón en 1 vaso de agua tibia y beber enseguida, en ayunas sin agregarle azúcar. Se debe beber luego de despertar, alrededor de 30 minutos antes de tomar el desayuno. Esta mezcla ayudará a limpiar el intestino, eliminando el exceso de grasa que se acumula en ese órgano.

Además de ayudar a bajar de peso, los beneficios del limón en ayunas son:

• Fortalecer el sistema inmune y proteger al organismo contra gripes y resfriados;• Ayudar a eliminar las toxinas del cuerpo;• Evitar enfermedades como cáncer y el envejecimiento precoz;• Reducir la acidez corporal, mejorando el metabolismo del cuerpo.

Con la dieta del limón se puede perder de 2 a 6 kg por mes, principalmente cuando se asocia a una dieta baja en calorías para perder peso y a la práctica regular de actividad física. Si lo tomas en forma regular vas a ver qué mantienes el peso sin volver a subir.Beneficios del limón para la pielEl limón contiene vitamina C, un antioxidante que ayuda a reducir la apariencia de líneas finas de expresión y arrugas. Además estimula la producción de colágeno. La vitamina C también ayuda a los tejidos a cicatrizar, ayuda a la piel a regenerarse y repararse a sí misma y la protege de daños causados por los radicales libres en el ambiente. Otro de los beneficios del jugo de limón para la piel es que inhibe la producción de melanina por lo que la piel se ve con un tono uniforme. Es un astringente natural por excelencia.

Mascarilla anti edadPara hacer una mascarilla contra las arrugas, mezcla una cucharada de miel con el jugo de ¼ de limón y 4 gotas de aceite de almendras. Aplica la mezcla en el rostro y deja que se seque por 20 minutos. Enjuaga con agua fría.

Weight loss with lemonDrink the juice of one lemon in one cup of warm water first thing in the morning (on an empty stomach) to increase your lemon water weight loss levels. Wait 30 minutes before you have breakfast.

The best way to lose weight and keep it off is to eliminate toxins from the body and keep your liver and digestive system healthy. In particular, poor digestion hinders weight loss by stopping the body getting the nutrients it needs to burn fat and by causing a buildup of toxins in the bloodstream that slows down metabolism. That’s where lemon juice and peel comes to the rescue. Adding these ingredients to our diet will help to improve our digestive system and encourage our liver to function at its best.

Here are some of the many benefits of lemon juice and hot water:

• It is a digestive aid and helps the body to eliminate toxins.• A glass of lemon juice and water contains hardly any calories.• It stimulates your immune system.• Lemons have an alkalizing effect on the body.• Lemons are a great source of vitamin C which helps the body to build collagen and fight diseases like the common cold.• They also contain significant amounts of potassium, phosphorus, calcium, magnesium and citric acid. • Lemon juice prevents the growth of bacteria.• It helps to eliminate uric acid, thereby reducing inflammation and pain in joints. • Lemon juice helps to strengthen the liver.• Although it is acidic it can help to relieve heartburn.• It can help to prevent the formation of wrinkles and acne.• Lemon juice can help prevent eye problems. • It can also help the stomach produce digestive juices

9

Page 12: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

CASAS- CREDITOS - SEGUROS l www.tepasoeldato.ca

Responsabilidad de un locatario Augusto arrendó un departamento y tiene una duda, ¿quién pagara por los daños, si se incendia el apartamento porque se le quedo la cocinilla encendida?

Para su información, toda persona que rente un apartamento es responsable de todo perjuicio causado, ya sea accidentalmente o por un error involuntario por ejemplo: dejar el agua de la bañera corriendo o iniciar un incendio mientras esta friendo. Por todo daño causado a terceros, aquí en el Québec, Ud. es catalogado como responsable y debe responder ante esta situación. No todos los dueños de apartamentos exigen este seguro, ya que no es obligatorio, pero al momento de un siniestro, las compañías de seguros se encargan de hacer las reparaciones necesarias, y lamentablemente después envían la factura con el costo de estas reparaciones a la persona responsable del siniestro (locatario).

Si Ud. aún no cuenta con este seguro porque no estaba enterado, por presupuesto, o por ser nuevo residente en Québec ¡Nosotros podemos ayudarle!

Si necesita cotizar sus seguros de auto, habitación, o si está comprando una casa y necesita su seguro para presentar al Notario o simplemente si tuvo algún problema con los pagos de estos, nosotros trabajamos con varias compañías de seguros que nos ofrecen muy buenas protecciones a precios que se adaptaran a sus necesidades y presupuesto.

Mónica Paulina Cartes Casas Courtière en assurance de dommages des particuliers | Services financiers Ton Courtier IncMobile : 514- 442-1599. Office: 514 800 0499 ou 1 800 606 9502 ext 7046360, rue Jean-Talon E. Suite 204, Saint-Leonard.QC H1S 1M8

Casas

10

Page 13: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

¿Modernizando su Baño o Cocina? ¿Sueña con un mueble especial y exclusivo para su casa? ¿Una puerta? ¿Un respaldo para su cama? ¿Un closet? Siempre hágalo con el experto.

O ya sea que esté comprando una casa o condominio o que quiera modernizar su antigua casa. Más de 25 años garantizan nuestra calidad y perfección.

A veces contamos con un gran espacio y presupuesto, otras veces el espacio no es tan grande y tampoco es el presupuesto.

Para Don Árbol eso no es problema, nosotros nos adaptamos a sus necesidades y presupuesto.

También hacemos closets y muebles a medida para el hogar y para negocios, como muebles para boutiques y negocios en general. Para el hogar mesas de centro, juegos de comedor, restauración de muebles antiguos, respaldos de camas y más.

[email protected] donarbol.com 514-771-5155

DON ÁRBOL EBANISTERIE INC

11

Page 14: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

www.tepasoeldato.ca

La seule revue en espagnol à Montréal avec articles en espagnol-français et anglais. Annoncez votre entreprise avec nous et atteignez une communauté de plus de 250.000 personnes

®

Sonia Schneider 514 963 2771 - [email protected]

12

Page 15: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

[email protected]

www.lescreationssm.com

Les Créations S&M

514.581.0022

Personnalisation des Vêtements

Oscar EstelaDirecteur Exécutif

13

Page 16: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

El Centro para la inmigración en regiónEl Centro para la Inmigración en Región es un organismo sin fines de lucro y su misión es de promover las regiones de Quebec para favorecer el establecimiento de familias y personas de origen inmigrante. Para ello, organizamos conferencias y visitas guiadas para promover estas regiones.

¿Busca un lugar tranquilo y seguro lejos de los grandes centros urbanos para criar a su familia, iniciar un negocio o establecer un hogar? ¡El CIR puede ayudarle a encontrar ese lugar en la región ideal!

¡Asista a nuestra próxima conferencia en Montreal! El CIR lo invita a descubrir la MRC de Argenteuil.

Ubicada en la región de Laurentides a menos de una hora de Montreal y Ottawa, Argenteuil es un área cerca de la ciudad y cerca de la naturaleza. Su ubicación estratégica cerca de la provincia de Ontario lo convierte en un municipio altamente bilingüe que favorece los intercambios entre las dos provincias. Muchas de estas ventajas se resumen a un costo menor de la vida, contacto con la naturaleza, una vida tranquila y segura para su familia, acceso a la propiedad con mayor facilidad.

¡Venga y descubra lo que Argenteuil tiene para ofrecerle, y déjese seducir por este nido de paz cerca de Montreal!

Transporte y comidas gratuitas. Llámenos para conocer las fechas y horarios de nuestras próximas visitas.

Datos de Servicios

Para mas informaciones llámenos al 450-612-2462 o 514-265-7788Visite nuestro sitio web a www.centrepourlimmigrationenregion.orgY nuestras redes sociales https://www.facebook.com/CentreImmigrationRegion/Télé web www.visionquebec.com

14

Page 17: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

MG BEAUX PLANCHERS Inc Un Servicio Profesional

EspecialidadesLijados de pisos, escaleras, pasamanos, barrotes, muebles (Teñidos, poner un color elegido por el cliente)Atendido por su propio dueño, Gerardo Jorquera. No duden en contactarnos cualquiera sea su proyecto (Pequeño o Grande), estaremos a la altura para aconsejarlo lo mas adecuadamente posible, para una realización óptima de este.

Garantizamos Nuestros Productos de primera calidad. Ud. obtendrá siempre un máximo de beneficio precio calidad

Français - English - Español

ESTIMACION GRATUITA EN TODO TIPO DE RENOVACIONES:Sótanos - pisos de madera, cerámica, pisos flotantes, baños, pintura, pasta de muro y otros.

Association professionnelle. Licence RBQ: 8266-5944-20 Tel: 450-629-7492 Cell: 514-829-6971www.mgbeauxplanchers.ca [email protected]

15

Page 18: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Me Carlos Bolivar, abogado criminalistaSi usted es acusado de una infracción criminal, sea por alcohol, violencia, drogas, robo, etc., el abogado Carlos Bolivar lo puede ayudar. El servicio de un abogado es siempre conveniente pues le podría evitar la apertura de un dossier criminal. Muchos clientes del abogado Carlos Bolivar han logrado con éxito y sin ningún dossier criminal, salir de situaciones difíciles. Carlos Bolivar le ofrece un servicio personalizado y una gran disponibilidad. Que usted sea acusado en Montreal, Laval, Longueuil, St-Jérôme y muchas otras municipalidades, Maître Bolivar se ocupará de su caso y le asegurará la mejor defensa posible. Precios asequibles. Joven, dinámico, y apasionado por su profesión, el abogado Bolívar está disponible 24/7. Para más información sobre los servicios ofrecidos y casos de clientes que evitaron un dossier criminal, visite nuestro sitio web www.bolivaracovat.com o contácteme directamente. Servicio ofrecido en francés, inglés y español.514-963-5220 Fax : 514-866-8889 10, rue Notre-Dame Est, bureau 610

Les Creations S&MSi usted quiere reforzar la presencia de su marca, usted debe sin lugar a duda estampar su logo.Les Creations S&M le ofrece el servicio de estampado en poleras, abrigos, gorras, camisas y todo tipo de uniformes de trabajo o deportivos.Les Creations S&M se preocupa constantemente en ofrecer un servicio y una calidad irreprochable.El estampado consiste en aplicar una película plástica en todo tipo de tela. Este proceso único, simple y eficiente también nos permite aplicar su imagen en superficies menos accesibles, dependiendo de la compatibilidad del material con el elemento térmico.

El trabajo de preparación requiere tiempo y conocimiento para calibrar adecuadamente estos elementos y aprovechar al máximo estos sustratos para la aplicación de su logotipo o imagen en la superficie.

Visítenos y conozca nuestra tecnología en el 6931 St. Hubert, Montreal QC H2S 2M7www.lescreationssm.com 514-581-0022

[email protected]

www.lescreationssm.com

Les Créations S&M

514.581.0022

Personnalisation des Vêtements

Oscar EstelaDirecteur Exécutif

Datos de Servicioswww.tepasoeldato.ca

16

Page 19: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Obtenga su Diploma de escuela secundaria o pre requisitos para CEGEP: Necesita su diploma de escuela secundaria de Quebec o cursos de requisitos previos para asistir a CEGEP, entonces inscríbase en el programa académico de Galileo. Ofrecemos cursos básicos: inglés, francés, historia y cursos avanzados de matemáticas y ciencias. Abordamos las necesidades educativas de todos los estudiantes para que alcancen sus objetivos.

Adultos que viven con discapacidades mayores de 21 años (necesidades especiales): el programa de Servicios de Integración Social (SIS) de Galileo está diseñado para promover la independencia y experimentar logros exitosos en su vida diaria al explorar las experiencias personales, sociales, escolares y laborales. Además del programa SIS, ofrecemos un programa de habilidades laborales (SVIS) orientado a tareas y prácticas basadas en la comunidad, donde los estudiantes SIS aprenden habilidades sociales, comunicación, organización, trabajo en equipo, planificación y administración del tiempo. Estos programas abarcan todos los

estilos de aprendizaje, promoviendo la integración e independencia en la comunidad.El aprendizaje no es exclusivo en un aula, sino que también explorando y visitando nuestra comunidad y los sitios históricos de Quebec. Ofrecemos viajes a Ottawa y la ciudad de Quebec, experimente las tradiciones quebequenses de la recolección de manzanas, cabañas de azúcar, el tostado de maíz y visite varios museos de Montreal.

El éxito de los estudiantes se mantiene a la vanguardia y nos esforzamos por enriquecer las vidas de nuestros estudiantes a través de nuestros programas innovadores que se adaptan a las necesidades individuales de los estudiantes. Trabajar con los estudiantes que administran su aprendizaje, ayuda a todos los estudiantes a fomentar un punto de vista inclusivo que fomente la aceptación de personas de diferentes culturas. ¡¡Acompáñanos en esta aventura de aprendizaje y crecimiento estudiantil!

Galileo Adult Centre,10921 Gariepy, Mtl. Nord. H1H-4C6. www.gaec.ca (514) 721-0120

17

Page 20: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

ESPECTACULOS Y FAMOSOSwww.tepasoeldato.ca

¿Se casan Jennifer López y Alex Rodríguez?“Un día separados y ya echo de menos a este hombre”, publicaba recientemente Jennifer López en Instagram bajo una foto de su novio, el ex jugador de béisbol Alex Rodríguez. El miércoles pasado volvía a dedicarle una publicación en esta red social. Una imagen con él, y con tres de los cuatro hijos que tienen, un chico y una chica de ella y dos chicas de él. “Papi y sus chicas, una de las cosas que más amo de él es lo mucho que quiere a sus hijas y cuida de ellas”, fue el texto que le dedicó la cantante. Llevan poco más de año y medio juntos y ya son una de las parejas de famosos más consolidadas. JLo ha declarado recientemente que la influencia de A-Rod ha afectado incluso a su carrera artística y al éxito de sus conciertos en Las Vegas, con los que ha batido todos los récords de recaudación. Él por su parte también presume ante sus seguidores de los

Espectáculos y Famosos

triunfos de la diva del Bronx, y aunque ambos venían con unos antecedentes que no presagiaban un amor duradero, hoy forman un tándem casi perfecto para el que ya suenan campanas.Jennifer López hizo historia al recaudar $1,24 millones en entradas para uno solo de sus conciertos en el Planet Hollywood de Las Vegas, superando la marca que ostentaba Britney Spears de un millón. En la ciudad de los casinos, JLo acumula casi medio millón de entradas vendidas y cien millones de taquilla con su montaje All I Have, y al preguntarle por el secreto de semejante éxito, ella habla de su novio como una de las principales razones. “Tener un compañero tan comprensivo y tan cariñoso es algo que traspasa mis mayores sueños. Él realmente ama lo que yo hago y siempre intenta impulsarme”, declaró la cantante después del concierto durante el cual también le saludó cariñosamente. En la

18

Page 21: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Con los dos hijos de ella y las dos hijas de el

misma entrevista afirmó que “hay algo que te eleva cuando tienes un amor y un apoyo así y eso es lo que intentamos ser el uno para el otro. Me siento muy afortunada”.

Aunque se conocieron unos años antes cuando ella estaba aún casada con Marc Anthony, la relación de JLo y Alex Rodríguez comenzó solo en marzo del 2017. Se conocieron en un acto promocional de ella, y el deportista la llamó horas después para invitarla a cenar.

Su presentación oficial fue en la gala del Met en Nueva York en mayo y con una sesión de fotos y entrevista en Vanity Fair, donde revelaron todo lo que tienen en común. “Los dos somos Leo, de Nueva York, de origen humilde y muchas cosas más”, explicó él. “Yo le entiendo y él me entiende de una manera como nadie más podría”, añade López. “En la veintena él tuvo un gran éxito y le hicieron el mejor contrato de la historia del béisbol hasta ese momento”, dice Jennifer López, “yo hice una película y un disco que fueron números uno. Ambos tuvimos altibajos y desafíos a nuestros 30 años y para los 40 habíamos experimentado mucho y, lo que es más importante, habíamos trabajado mucho en nosotros mismos”, ha relatado la artista sobre sus similitudes.

Ambos dieron un paso más en su relación al comprar un lujoso apartamento en Manhattan, valorado en 14 millones, para vivir juntos con sus cuatro hijos. Los pequeños se llevan bien entre ellos salvo alguna rencilla por sus juguetes o ropa, según ha comentado la propia JLo. Hace unos meses

empezó a hablarse del compromiso matrimonial de la pareja, ya que la intérprete de El anillo apareció luciendo uno en su dedo anular izquierdo. Dos presentadoras le hicieron una encerrona a Alex Rodríguez, que terminó confesando que el anillo era un regalo suyo y que tenía un significado especial, pero en ningún caso era de pedida. Tras sus fracasos anteriores, la idea de la pareja es no pasar por el altar, pero según varios medios podrían haber cambiado de idea. Con boda o sin ella, Jennifer López y Alex Rodríguez son dos iconos de la comunidad latina de Estados Unidos, y un ejemplo para más de 55 millones de habitantes de éxito social y del triunfo del amor.

Miguel Bose y su separación de Ignacio Palau

19

Page 22: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Un comunicado del despacho de abogados Ortolá Dinnbier ha servido para conocer la historia de amor de Palau y Bosé. Lo que a Miguel Bosé le ha caído fatal, ya que en todas sus entrevistas, siempre concedidas en el extranjero, se definía como padre soltero. La privacidad de sus hijos ha sido siempre una de sus grandes preocupaciones.

El intérprete de “Amante Bandido” y el escultor se conocieron en la capital del Turia a través de un amigo común, el diseñador Francis Montesinos, hace cerca de 30 años. Palau no dudó en hacer las maletas y marcharse a vivir con Bosé, priorizando su vida personal sobre la profesional. Él valenciano tenía 19 años y Miguel 35.

Días después del comunicado se ha sabido que la pareja llevaba un año separada y que Miguel decidió instalarse en México y Nacho en Valencia, cada uno con dos niños. Durante este tiempo, Miguel habría estado pagando una mensualidad a Nacho. Ahora, el valenciano ha decido exigir que los cuatro niños estén juntos.

En 2010 nacieron por gestación subrogada sus mellizos mayores, Diego y Tadeo. Pero siete meses después también dio la bienvenida a Ivo y Telmo, hijos nacidos por el mismo método con el gen biológico de Palau. Estos dos últimos totalmente en secreto, hasta que dio a conocer la noticia en una entrevista tres años después.

Pero hoy esos menores que tanto deseaba y ama se han convertido en las mayores víctimas de su guerra con Palau. Las pretensiones de Palau con respecto a obtener un beneficio económico de su rup tu ra podrían chocar con la realidad económica del cantante. Poco se sabe del dinero del artista fuera de España, lo que sí se sabe es que tuvo una deuda de más de un millón de euros con Hacienda, que comenzó a saldar vendiendo obras artísticas de su posesión. Nacido panameño, tienen la nacionalidad de este país centroamericano y desde hace un año vive en México.

Famoso desde su nacimiento en 1956 al ser hijo del torero Luis

Miguel Dominguín y la actriz Lucía Bosé, cuando en su etapa adolescente inició su carrera musical, Miguel fue presa de las revistas del corazón. Su belleza y el éxito de su single “Linda” en 1977 lo convirtió también en uno de los hombres más deseados por las mujeres españolas. En 1978 ocupó muchas páginas rosas con sus supuestas historias de amor. Él se dejaba fotografiar y en sus declaraciones se mostraba ambiguo. En ese año se inicia su única relación reconocida, con la actriz Ana Obregón. Con idas y venidas, su historia fue registrada en las portadas durante cuatro años.

A partir de los años 80 Miguel se cerró en banda a hablar de su vida sentimental y nunca confirmó relaciones ni con mujeres ni con hombres. Solo hizo una excepción con la transexual Amanda Lear, la musa de Salvador Dalí. Por su parte, el bailarín Nacho Duato aseguró haber tenido una historia sentimental en 1979 en Nueva York con Bosé cuando formaba parte del cuerpo de baile del cantante. Tras la revelación de su historia de amor con Ignacio Palau, se confirman los rumores que persiguieron al cantante desde el principio de su carrera sobre su condición sexual.

Reserve su espaciopara la revista

VERANO-OTOÑO 2019www.tepasoeldato.ca

514-963-2771

20

Page 23: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Comida típica de ArgentinaLa gastronomía de Argentina se diferencia a otros países de América Latina porque posee influencias europeas, especialmente de la cocina española y la gastronomía italiana. Argentina es también uno de los mayores productores agrícolas a escala mundial de trigo, maíz y carne de vacuno.

C u a n d o s e h a b l a d e c o c i n a a rg e n t i n a , indudablemente el primer plato que se debe mencionar es el famoso asado argentino. Se trata de una parrillada en la que se cocinan distintas partes de carne de res a la brasa o al calor del fuego. Cuando se hace un asado, la persona que lo hace recibe el nombre de asador o parrillero y debe tener en cuenta una serie de aspectos sobre la carne, a saber: el corte, cómo salarla, su punto, los tiempos de cocción, el tipo de parrilla a utilizar. Los trozos de carne se colocan habitualmente en posición horizontal, aunque existen otros métodos, como el espiedo, que consiste en un asta metálica en la que se pinchan los alimentos muy utilizados también en la cocina brasileña.

Las beren jenas en escabeche son un plato de elaboración casera y l levan un proceso c o n s i d e r a b l e m e n t e largo de elaboración. Es necesario al menos 1 kg

de berenjenas, que deben cortarse en rodajas de, como mínimo, 1 cm de ancho. Posteriormente, se deben hervir durante unos minutos y, después, guardarlas en un frasco de cristal con abundante

GASTRONOMÍAwww.tepasoeldato.ca

aceite acompañadas de ajos bien picados, perejil y orégano y volver a hervirlas durante una media hora. Finalmente, deben conservarse en un lugar oscuro y seco al menos durante 10 días. Lo normal es tomar este plato a modo de entrante junto a una copa de vino y queso.

La carbonada es muy popular en la cocina d e L a t i n o a m é r i c a , espec ia lmente en la cocina chilena donde se conoce como cazuela, en la boliviana y la del sur de

Perú. La receta clásica incluye, entre otros: zapallo, choclo, carne de ternera, cordero o chivo, patatas. Todo ello se hierve hasta que el caldo adquiere una consistencia espesa y, después, se condimenta con orégano, pimentón, cebolla, tomillo, ají, etc.

La gastronomía Argentina está fuertemente influenciada por la cocina italiana. Posiblemente la comida italiana más consumida sea la pizza, seguida del fainá (farinata en italiano), la pasta en general, la milanesa, los quesos y la pasta frola. Otros platos típicos son los Chinchulines, el Choripan, las empanadas, Faina, el Locro argentino, Polenta,

Provoleta, Milanesa.

Entre los dulces mas apetecidos están las facturas, los alfajores de maicena, el dulce de leche.

Gastronomía

21

Page 24: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del
Page 25: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

23

Chez Empanadas & Cie, on vous offre la variété. Choisissez parmi nos 30 saveurs d’Empanadas, nos Sandwiches de Miga toujours frais et préparés sur commande avec les ingrédients à votre goût ou nos délicieux Alfajores de Maicena.Idéale pour faciliter la préparation de vos recettes préférées, notre fameuse Pâte Feuilletée (Tapas argentines ou chiliennes) est disponible dans tous les formats, pour la cuisson au four ou pour frire. Nous offrons également un éventail de produits régionaux tels que Dulce de Leche, Yerba Mate, Condiments et autres.

www.empanadasetcie.com [email protected]

Empanadas & Cie

Page 26: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Panadería AntiguaCuando empezó a correr el año 2001 en el seno de nuestra familia surgió la idea de comenzar con el proyecto de abrir un comercio latino. Fue así como en el mes de Julio abrimos nuestras puertas con la ayuda de Dios y con el duro trabajo y el apoyo de nuestra comunidad continuamos ofreciéndoles el mejor pan de magnifica calidad. También les ofrecemos deliciosos desayunos, almuerzos y diversos antojitos como tamales de pollo y de cerdo, de chipilín y de elote, chiles rellenos y mucho más. También les ofrecemos envíos de dinero a Latinoamérica, recargas telefónicas y una alta gama de artículos básicos para la alimentación. Contamos con personal calificado y amable para que nuestra selecta clientela salga satisfecha. Hasta esta fecha son ya casi 18 años de estar en el duro trabajo de la satisfacción al cliente manteniendo nuestros productos con la misma calidad de cuando empezamos. Podemos decir estas sabias palabras bíblicas: Hasta aquí nos ayudo Jehová y nos dará fuerzas para seguir adelante.

2865 Belanger Este (esquina 6ta.avenida) 514-723-6192

Marché La Bodeguita Latina Con gran orgullo les anunciamos a nuestros clientes que para servirles mejor nos hemos cambiado al número 1811 del mismo centro comercial. Ahora con un negocio más grande, podremos atenderlos mejor.Nuestro negocio es un negocio familiar que tiene como objetivo proveer a nuestra comunidad Latina productos básicos de preparación para nuestras comidas tradicionales pues de esta manera podemos extrañar un poco menos nuestra tierra nuestras costumbres y tratar de continuar con nuestras tradiciones culinarias.También me gustaría pedirle a nuestra comunidad el apoyo a todos nuestros comercios latinos en Montreal y sus alrededores pues por muy pequeños o grandes que somos nos esforzamos por servirles lo mejor posible...Recuerden que las grandes cadenas no tiene la variedad y el conocimiento que nosotros les podemos y ofrecemos...gracias por su atención y los esperamos. 450-934-3838 1811 Blvd. Cure-Labelle. Centre d’Achat Quintal. LavalHeures de service/Service hours/Horario de servicioLundi-mardi-mercredi / Monday-Tuesday-Wednesday / Lunes-Martes-Miércoles 10H30AM -- 6PMJeudi-Vendredi/Thursday-Friday Jueves-Viernes 10H30AM --8PMSamedi/Saturday/Sabado 10AM--5PMDimanche / Sunday / Domingo 12 PM -- 5PM

24

Page 27: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Panadería y Pastelería RivieraLe ofrecemos los nuevos desayunos Riviera, como las Empanadas de huevo, los Rollitos de bacon, variedades de croissant, masitas dulces y mucho más.

Como siempre también tenemos una gran variedad de otros productos, como empanadas, entre ellas 4 vegetarianas vegan. Variedades de pan chileno como marraquetas, hallullas, dobladitas y pan amasado. Y a la hora de pensar en esa fiesta tan especial, elija entre nuestra gran variedad de tortas para cumpleaños, quinceañera, torta de novia y más.

435 Jean Talon Oeste. Parc 514-276-6548

25

Page 28: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

26

Page 29: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

www.tepasoeldato.ca

PROMOCIONE SU NEGOCIO O PROFESIONDe Abril 2019 a Marzo 2020

Promocione por un año completo en tres restaurantes Latinos como: La Guadalupe restaurante Mexicano, Melchorita restaurante Peruano y Ta-Cochon restaurante Mexicano.

[email protected]

514-963-2771

27

Page 30: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

En el manicomioEstán dos locos en un manicomio y uno le dice al otro:- ¡Tenemos que escaparnos!Y el otro pregunta:- Vale, pero ¿cómo?- Mira, si la valla es muy alta escarbaremos por debajo, y si es muy baja saltaremos por encima.Va a mirar la valla y cuando vuelve le dice al otro:- No nos podemos escapar, ¡no hay valla!

MentirosoMamá, mamá... En la escuela me dicen mentiroso. - Anda cállate, si hace un año que acabaste la escuela.

O positivo¡Rápido, necesitamos sangre!- Yo soy 0 positivo.- Pues me parecemuy mal, necesitamos una mentalidad optimista.

Político Un diputado argentino se encuentra en la calle con un amigo de la infancia y éste le pregunta:- ¿Cómo estás llevando esta crisis?- ¡La verdad que duermo como un bebé!- ¡Dormís como un bebé! ¿Pero cómo hacés?- ¡Me despierto cada 3 horas llorando!

¿Qué fue primero?Esto eran un médico, un ingeniero y un informático que estaban discutiendo sobre cuál de sus profesiones era la más antigua. El médico dice: - Veréis… en la Biblia pone que Dios creó a Eva a partir de una costilla de Adán, esto obviamente requiere conocimientos de cirugía y por lo tanto la medicina es la profesión más antigua de todas.El ingeniero no está de acuerdo:

- Si, bueno, pero antes de todo eso, en la Biblia pone que Dios separó el orden del caos, está claro que eso solo puede hacerse con una gran obra de ingeniería. El informático sonríe y dice: - Primero fue la informática, ¿cómo creéis que Dios creó el caos?

¿Qué es peor?¿Qué es peor que encontrar un gusano tras morder una manzana?Encontrar solo medio gusano.

Dos locos haciendo una mudanzaEn un pueblo sólo hay dos personas que se dedican a la mudanza y son dos hermanos que están locos. Un día iba uno de ellos con un armario muy grande sobre los hombros y uno del pueblo le dice:- Pero, ¿no te ayuda tu hermano?- Sí, mi hermano está dentro sujetando las perchas.

En el psicólogoMarido y mujer acuden al psicólogo tras 30 años de matrimonio. Cuando les pregunta cuál es el problema, la mujer saca una lista larga y detallada de todos los problemas que han tenido durante los 30 años de matrimonio: -Poca atención, falta de intimidad, vacío, soledad, no sentirse amada, no sentirse deseada…La lista es interminable. Finalmente, el terapeuta se levanta, se acerca a la mujer, le pide que pare y la abraza y besa apasionadamente, mientras que el marido los observa con una ceja más alta que la otra. La mujer se queda muda y se sienta en la silla medio aturdida.El terapeuta se dirige al marido y le dice:

HUMORwww.tepasoeldato.ca

Humor

28

Page 31: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

- Esto es lo que su esposa necesita al menos 3 veces por semana. ¿Puede usted hacerlo? El marido se queda meditando unos instantes y responde: -Bueno, la puedo traer los lunes y los miércoles, pero los viernes tengo fútbol.

Bautizo fuera de lo común En el bautizo de un bebe en Galicia, el cura replica:- NO, No, noo hijos...!Que no podéis ponerle Batman al niño!- Bueno padrecito entonces...¡Superman!- ¡Tampoco! deben ponerle un nombre de pila...- ¡Ya está!...Entonces se llamará, DURACELL!!

Entrevista de trabajoEn una entrevista de trabajo para escoger taladores de árboles están:Un brasileño, un estadounidense y un vasco; -Entrevistador: ¿Y ustedes que experiencia tienen? Estadounidense: - Pues yo estuve en el norte de Canadá cortando árboles.Brasileño: - Eu estove em Brazil a silva du Amazonas. Vasco: - Pues yo estuve en el Sahara. Entrevistador: - ¡Pero si en el Sahara no hay árboles! Vasco: -¡Eso es ahora!

Dar parte a la policíaEsto es un hombre que tiene la fea costumbre de tirar la basura todas las noches en el jardín de su vecino. Una noche el vecino lo coge”infraganti”y le dice:- Como continúes tirando la basura en mi jardín, voy a tener que dar parte a la policía.- A mí me da igual, -le responde- como si quieres dársela toda, yo ya no la quiero.

En el restauranteEn un restaurante un hombre espera que quede alguna mesa libre. Ve una en la que un hombre cabecea dormitando.- Disculpe camarero, ¿por qué no despierta a ese hombre y le dice que hay gente esperando para comer?- Ya se lo he dicho tres veces y vuelve a quedarse dormido.- ¿Y por qué no le echa?- Pues...Porque cada vez que le despierto pide otra vez la cuenta y la paga.

La suegra¿Su nombre?- Adán -¿Su esposa? -Eva

-¡Increíble! ¿Por casualidad la serpiente esta por ahí? - Claro que si...¡SUEGRA!Farmacia brasileña Entra un turista español a una farmacia en Brasil y le dice al farmacéutico:- Deme una aspirina, por favor...El farmacéutico saca una aspirina enorme, del tamaño de un plato y se la envuelve. El tipo, confundido le pregunta:- ¿No tiene una aspirina más chiquita? ¿Una de tamaño normal?Y el farmacéutico le responde: - ¡En Brasil fabricamos as aspiriñas mais grandes du mundu!El tipo, asombrado, acepta la enorme aspirina y dice:- Deme un tubo de pasta dentífrica, por favor.El farmacéutico saca un tubo del tamaño de un termo y le dice: - ¡En Brasil fabricamos o tubo do pasta dentífrica máis grande du mundu! ¿Vocé gusta algo máis?El tipo lo piensa un poco y le responde: - No, gracias, los supositorios los compraré de regreso a mi país.

Nuevo aeropuerto en GaliciaSe inaugura un aeropuerto y se congrega una gran multitud el día de la inauguración.De pronto por la megafonía se oye el siguiente anuncio:- ¡Se ruega a los ciudadanos de Galicia que no echen mas migas de pan a la pista que los aviones bajan solos!

Gallego en el aeropuertoUn gallego estaba en el aeropuerto de Barajas. Iba a tomar un avión para visitar Barcelona, cuando una cosa le llama la atención.Era una computadora con voz, que identificaba a los pasajeros por un nuevo reconocimiento de imagen.Cuando el gallego pasó el sistema dijo:- Francisco García, 52 años, español, casado, bigote, pasajero del vuelo 455 de Iberia.Impresionado, el gallego se va para el baño, se afeita el bigote, se cambia la camisa y camina de una manera diferente, para, fregar al sistema.Cuando pasa de nuevo por la computadora, la voz le dice de nuevo…- Francisco García, español, 52 años, ahora sin bigotes y con camisa nueva, pasajero del vuelo 455 de Iberia.Paco no se da por vencido y se va de nuevo al baño, abre la maleta donde tenía, los regalos para María, su esposa.Se maquilló, se puso una peluca rubia, tacos altos, se pintó los labios, un vestido ajustado y dijo:Ahora si friego a esa máquina y le demuestro que soy más inteligente que ella.Cuando pasa por la computadora, esta grita…- Ahí viene de nuevo Francisco García, 52 años, español, travesti, y que acaba de perder el vuelo 455 de Iberia.

29

Page 32: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Oratorio de San JoséUn lugar imperdible para conocer. El Oratorio de San José del Monte Real (en francés: Oratoire Saint-Joseph du Mont-Royal) es una basílica católica situada en la ladera norte del Monte Royal.

En 1904, san Andrés Bessette de la Congregación de Santa Cruz comenzó la construcción de una pequeña capilla al lado del monte próximo al Colegio Notre Dame. En 1917, se construyó una iglesia, llamada la cripta, con capacidad para mil personas sentadas. En 1924 fue inaugurada la construcción de la basílica, que se terminó en 1967. Su cúpula es la segunda mayor de este tipo en el mundo, quedando atrás solamente de la basílica de San Pedro de la Ciudad del Vaticano, y es la mayor iglesia de todo Canadá.

La basílica está dedicada a José de Nazaret, a quien el hermano San Andrés acreditó todos sus milagros. Muchos de ellos estaban relacionados a un cierto poder de cura y muchos peregrinos (paralíticos, invidentes, enfermos, etc.) vinieron hasta su basílica, incluyendo numerosos protestantes. En la basílica hay una pared cubierta, a modo de exposición, con

MEJORES DATOS EN MONTREALwww.tepasoeldato.ca

las imágenes de aquellos a los que él curó. El papa Juan Pablo II reconoció la autenticidad de los milagros y beatificó al Hermano André en 1982. Una reliquia en el museo de la iglesia contiene el corazón de san Andrés, que él mismo exigió como protección para la basílica, como también así su tumba.

Mejores Datos en Montreal

Capilla original en 1904 Oratorio actual

Saint André Bessette

Saint Joseph’s OratorySaint Joseph’s Oratory of Mount Royal is a Roman Catholic minor basilica and national shrine on Mount

Royal’s Westmount Summit in Montreal, Quebec. It is Canada’s largest church and claims to have one of the largest domes in the world.

I n 1904 , Sa i n t And ré Bessette, C.S.C., began the construct ion of St. Joseph, a small chapel on the slopes of Mont Royal near Notre Dame College. Soon the growing number of

30

Page 33: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

the congregation made it too small. In 1917 a larger church was completed that had a seating capacity of 1,000. In 1924, the construction of the basilica of Saint Joseph’s Oratory was commenced; it was finally completed in 1967.

The basilica is dedicated to Saint Joseph, to whom Brother André credited all his reported miracles. These were mostly related to some kind of healing power, and many pilgrims (handicapped, blind, ill, etc.) poured into his Basilica, including numerous non-Catholics. On display in the basilica is a wall covered with thousands of crutches from those who came to the basilica and were purportedly healed. Pope John Paul II deemed the miracles to be authentic and beatified Brother André in 1982. In October 2010 Pope Benedict XVI canonized the saint.

A reliquary in the church museum contains Brother André’s heart, which he requested as a protection for the basilica. More than 2 million visitors and pilgrims visit the Oratory every year. It is located at 3800 Queen Mary Road, at Côte-des-Neiges (between the Côte-des-Neiges metro station and the Snowdon metro station).

Ferry Montréal-Parc Jean-Drapeau-Longueuil El ferry entre Longueuil y Montreal, que pasa por la isla Sainte-Hélène, retomará sus actividades el 18 de Mayo hasta el 14 de Octubre 2019. La empresa encargada del servicio es Navettes Maritimes du Saint-Laurent.

El embarque se hace en el muelle Jacques-Cartier de Montreal, para llegar al parque Jean-Drapeau. De este punto, el barco vuelve a salir en dirección Longueuil.

El tiempo en el ferry es de unos 20 minutos (Montreal-Longueuil) y tiene un costo (ida) de 7,75 dólares. El barco sólo admite peatones y ciclistas, es decir, no admite vehículos. Se calcula que 20% de los pasajeros son ciclistas.

514-281-8000 [email protected] www.navettesmaritimes.com

Navette Montréal-Parc Jean-Drapeu- LongueuilLe service de navettes fluviales vous permet de continuer votre promenade en vélo, en patins ou à pieds, tout en joignant l’utile à l’agréable ! Profitez du moment de la traversée pour vous reposer et contempler la ville et les environs, vus du fleuve. Vous verrez, le coup d’oeil est saisissant ! Le service de navettes, offert à prix modique (7.75$) est efficace, original et vous relie rapidement d’une rive à l’autre! Ouvert du 18 Mai au 14 Octobre 2019.

Les départs de Longueuil s’effectuent à partir du Port de plaisance de Longueuil, situé près du Parc Marie-Victorin. Accès pour piétons et cyclistes via les passerelles et le chemin de la Rive. Accès pour automobilistes via l’entrée du Parc Marie-Victorin. Stationnement disponible.

Les départs des Quais du Vieux-Port de Montréal s’effectuent à partir du quai Jacques-Cartier, en face de la Place Jacques-Cartier dans le Vieux-Port de Montréal.

Les départs du Parc Jean-Drapeau s’effectuent à partir du débarcadère du Parc Jean-Drapeau situé à proximité du pavillon des baigneurs.

Contactez la ligne Info-Navettes au 514-281-8000 pour obtenir de l’information. [email protected] www.navettesmaritimes.com

Casino de MontréalEl Casino de Montreal es el más grande de Canadá. Desde 1993 está ubicado en L’île Notre-Dame, una isla artificial situada al lado de Montreal, para llegar a ella el acceso es fácil y accesible para todos sus visitantes. Reconocido entre los casinos más grandes del mundo, el complejo está formado por 3 edificios interconectados, dos de ellos fueron el pabellón de Francia y de Québec durante la exposición universal “Expo 67”.

31

Page 34: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

La red de casinos de Quebec recibe anualmente 10 millones de personas,de los cuales en promedio 2.7 millonesvisitan el Casino de Montreal.

El Casino de Montreal sin duda se caracteriza por la elegancia de su arquitectura, a primera vista se convierte en un foco de atención. Algo particular que posee el casino es una gigantesca pared multimedia de 14 mts de ancho y 21 mts de largo donde se disfrutan de proyecciones espectaculares. El casino organiza frecuentemente eventos de entretenimiento con la finalidad de garantizar la diversión de sus visitantes, entre ellos cantantes, shows artísticos, deportivos y musicales.

Dentro del complejo se encuentran tres bares, un cabaret y cuatro restaurantes de nombre en la ciudad: L’Instant, déli et pâtes, Pavillon 67, buffet gourmand, Le Montréal, resto à la carte y Ajia, comida asiática.

Salones de juego del Casino de Montreal: Una selección de 3000 maquinas de juegos distribuidas en toda la extensión del casino. Hay mesas de Baccarat, Roulette, Blackjack, Póker y más. La sección de Póker está acondicionada en un salón al estilo moderno, con pantallas gigantes donde generalmente se transmiten eventos deportivos importantes a nivel mundial.

El casino de Montreal está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana para los clientes mayores

a 18 años. No se permite fumar desde Julio 2003.1, Avenue du Casino, Montréal (Québec), H3C 4W7. Metro: Línea amarilla, estación Jean Drapeau. Al salir seguir las señalizaciones al Casino de Montreal. Autobús: 777 Casino.

Montreal CasinoThe casino consists of three interconnected buildings. Two of these, the French Pavilion and the Québec Pavilion, were built for Expo 67. The third is an annex built by the casino. The main building has six floors, in addition to the annex and the secondary building (with four floors). The casino boasts a 526,488 square foot gaming floor. Within the three structures there are over 3200 slot machines, over 115 gaming tables, Keno facilities, and large number of speed lotteries and virtual games. The casino also contains four restaurants, three bars, a cabaret, and meeting and banquet facilities. The casino is famous for its unconventional features, such as its numerous windows and low ceilings. The following table games are offered: Roulette (American and European), Blackjack, Baccarat, Touch Bet Roulette and more.

It has been a non-smoking casino since July 2003, and the former smoking lounges were closed in May 2006 with the passing of a new provincial law. Open 24 hours from Monday to Sunday.

1 Avenue du Casino, Montréal, QC H3C 4W7 514-392-2746

32

Page 35: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Che ChurroEstán cordialmente invitados a visitar nuestro nuevo local de Che Churros & Empanadas. El Plateau Mont Royal es nuestra nueva base de operaciones para elaborar churros, empanadas y otros platos argentinos y chilenos.Como siempre seguimos sirviéndoles en Che Churro de NDG con la calidad y cordialidad que nos caracteriza.Siguiendo nuestro espíritu innovador, hemos incorporado nuestro nuevo “Grill Cheese Churro”, un delicioso y crocante churro relleno con queso suizo derretido. Un manjar al paladar.Seguimos abriendo los 7 días de la semana. De domingo a martes hasta las 19:00 horas y de miércoles a sábado hasta las 20:00 horas.

El servicio de delivery abarca 5 kilómetros a la redonda.

Che Churro está situado en NDG, 6543 Somerled Av. (Casi esquina Cavendish) y el número de teléfono es el (514)303-8316.Para más información pueden visitar el sitio www.chechurro.com, seguirnos por facebook e instagram (chechurromtl) o escribir a [email protected]

Depanneur Rome Es una tienda de abarrotes internacional que ofrece también servicios de diferentes países, Ria Money Transfer, Western Union, DHL, Fed Ex, Purolator y Citrino con tarifas especiales para Colombia, Venezuela y Guatemala. Vendemos tarjetas de llamadas internacionales y ofrecemos Boss Revolution y más.Es un placer para nosotros centrarnos en los productos latinoamericanos y al mismo tiempo ofrecer productos básicos de América del Norte. Continuamos esforzándonos y mejorando nuestros servicios para usted. Agradecemos sus comentarios y esperamos verlos pronto.Lo invitamos a unirse a nuestra página de Facebook (Depanneur Rome) para mantenerse al día con las últimas ofertas y ofertas especiales. Para ayudar a dar inicio a nuestra página de Facebook, estamos organizando un concurso con la posibilidad de ganar $ 100 en créditos de la tienda para compras. Consulte nuestra página de Facebook para más detalles. Se uno de los primeros en ganar!!!Nos complace anunciar que ofreceremos un servicio completo de crème glace en un futuro cercano. Ven a visitarnos!!!

1550 Boul. Rome. Brossard (J4W 3A1) 450-671-7295

33

Page 36: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Viva ArgentinaEmpresa dedicada a la elaboración de empanadas, alfajores, salsa chimichurri tradicional y picante y repostería argentina. Elaboramos con ingredientes puros sin conservantes ni aromas artificiales ni colorantes.

Viva Argentina se ha hecho conocida a través de Canadá gracias al programa L’épicerie de Radio Canada que seleccionó nuestros alfajores como los mejores de Quebec. Entrevistados por los periódicos The Gazette y La Presse, entre otros. Recibimos el premio Ovation y hemos coparticipado en la producción de chimichurri para el documental de La Presse, Les explorateurs “Viva Argentina”, con el cual hemos recorrido la provincia de Quebec.

Denise Stilmann514-770-7759

[email protected]

Commandez en ligne/Order online www.vivaargentina.ca

Empanadas | Alfajores | Chimichurri

Clínica de Denturología Nuestra clínica de denturología está establecida en Montreal hace ya 25 años; es atendida por sus propietarios Jaime Soto (denturologista) y Carmen Osorio (Técnica Dental ), formamos un equipo que puede decir sin aspavientos, que contamos con una experiencia inigualable, somos reconocidos por nuestro profesionalismo y dedicación.Nuestra clínica; está ubicada frente a la Estación Parc, en un edificio de cómodo acceso.

Explicaré que es un denturologo, para hacerlo más simple, es un profesional bucal, autónomo, que fabrica, diseña, y pone en boca toda clase de Prótesis Dentales, sean estas parciales, completas, sobre implantes, Prótesis flexibles, metálicas o en acrílico.

El objetivo de una prótesis dental es el de reemplazar los dientes perdidos, restablecer el soporte labial y la buena masticación, todo esto acompañado de una estética natural, que haga aparecer los dientes como “naturales”, o sea que armonicen con la forma y color de la cara del paciente.

Como somos nosotros quienes fabricamos las prótesis dentales, sin intermediario, nuestros precios son los más baratos de Montreal, la consulta es gratuita, la atención es cordial y respetuosa de los deseos de nuestros pacientes.

¡Bienvenido, bienvenida, aproveche la experiencia y no sirva Ud. de experiencia! Tel:514-271-4545 Portable: 514-238-2971 7200 rue Hutchinson, bureau 206. Montréal

¿Dónde puede conseguir los productos de Viva Argentina?• En nuestro sitio www.vivaargentina.ca/donde encuentra nuestra lista de puntos de venta. • En el mercado de Ste-Anne de Bellevue cada dos sábados.• Finalmente, entregas por correo a todo Canadá www.vivaargentina.ca

¿Quiere que su comercio cercano tenga los productos de Viva Argentina o quiere ser uno de nuestros exclusivos puntos de venta? Señora y Señor comerciante, por favor comuníquese con Viva Argentina www.vivaargentina.ca

34

Page 37: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

www.tepasoeldato.ca

Te paso el datoCOMUNICADO

Después de 11 años de rotundo éxito en la comunidad Latina,gradualmente estamos incorporando artículos y avisos, además de en español, también en inglés y francés. Los invitamos a en-viar sus anuncios y/o artículos en cualquiera de los tres idiomas.

Además de la comunidad Latina, la revista se está distribuyen-do en las comunidades anglófonas y francófonas, para que así los avisadores puedan ofrecer sus servicios y productos en las otras comunidades, aumentando así su exposición y por ende llegando a mas potenciales clientes.

¡Gracias por preferirnos!

35

Page 38: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

La Fundación Animal Hope and Wellness Es una organización sin fines de lucro, fundada por Marc Ching, centrada únicamente en el rescate de animales maltratados. Los rescatan, brindan servicios completos de rehabilitación y luego trabajan para encontrarles nuevas familias.Lo que los diferencia de otros rescatistas es que los animales que rescatan no son solo animales de refugio o perros callejeros. Son animales que han sido golpeados, pateados, disparados, atropellados, utilizados para iniciar pandillas y han estado esperando el día en que alguien vendría a salvarlos.

El otro enfoque ha sido recientemente rescatar a los perros del Asian Dog Meat Trade, desde los mataderos y las cámaras de tortura donde se practica el uso de métodos crueles y bárbaros para matar perros para que su carne tenga mejor sabor. Por lo que están luchando para terminar con la brutal práctica en Asia de torturar perros antes de matarlos para obtener carne, por la creencia equivocada de que la carne de perro torturada sabe mejor o puede

www.tepasoeldato.caPOR UN MUNDO MEJOR

proporcionar beneficios para la salud. Son torturados, desmembrados, quemados vivos, electrocutados y, en algunas regiones, incluso crucificados y clavados en las paredes.

Muchas de las razas pequeñas se hierven vivas y luego se convierten en suplementos de hierbas. Marc

Por Un Mundo Mejor

Matadero Coreano - Enero 2016 (testimonio de Marc Ching de uno de sus viajes)

36

Page 39: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Ching, fundador de esta maravillosa organización, ha visto y documentado todo esto de primera mano e incluso ha sido testigo de un perro ensartado y quemado vivo con un soplete en público en un mercado local en Indonesia, donde los transeúntes no se inmutaron.La misión de la fundación es difundir esta práctica tan oscura y bárbara. Exponer la tortura al mundo para promulgar un cambio y forzar alos gobiernos a crear leyes para proteger a estos preciosos animales de la tradición tan cruel. En mis viajes a Asia, c a s i h e m u e r t o tres veces. He sido golpeado. Robado. Me han sujetado a punta de machete. Pero lo peor de todo es que literalmente morí por dentro.

En los momentos en que me siento solo por la noche, pienso en las vidas que no pude salvar y siento que sangran por mi piel. Es en estos momentos que me siento desesperado, sintiendo lo que hago y lo que soy, que nunca es suficiente.

Hasta que respiras esa sangre por la boca, nunca podrías entender lo que es ver cómo torturan una vida que grita de dolor. La forma en que mueres en cada aliento. La forma en que ves que su sangre explota, tu corazón explota en ese mismo fuego.

Soy un tipo normal. No soy famoso. No soy valiente Solo soy una persona que ve algo en el mundo que no puede entender y que tiene que luchar para cambiarlo.

Quédate conmigo. Muere conmigo. Sangra en la tierra conmigo. Dime que las lágrimas que empujo a través de mi piel, que al final valdrá la pena.

Si Ud. alguna vez ha pensado en lo que sufren los animales y quiere ayudarlos, esta es una de las mejores organizaciones para hacerlo. Hay distintos modos de ayudar, por favor visite el sitio web! Esta una organización exenta de impuestos 501 (c) 3, por lo que todas las donaciones son totalmente deducibles de impuestos. ¡Gracias

por su ayuda y apoyo!747-998-5568 [email protected] www.animalhopeandwellness.org

Animal Hope and Wellness Foundation The Animal Hope and Wellness Foundation is a 501(c)3 non-profit organization, founded by Marc Ching, focused solely on rescuing abused and neglected animals. We rescue them, provide full rehabilitation services, and then work to find them

their families. What makes us different from other rescues is that the animals we take in are not only shelter animals or strays. They are animals that have been beaten, kicked, shot, run over, used for gang initiations a n d h a v e b e e n waiting for the day that someone would come to save them.

Our other focus has recently been on rescuing dogs from the Asian Dog Meat Trade. From the slaughterhouses and torture chambers where the use of cruel and barbaric methods are practiced to kill dogs in order for their meat to taste better.

Once learning about the brutal practice of torturing dogs before slaughtering them for meat during the Yulin Dog Meat Festival in China, Marc Ching knew that his life would never be the same; but fortunately, neither would the lives of thousands of dogs he has and continues to rescue with each mission he takes to the battlegrounds in Asia. We are fighting to end the brutal practice in Asia of

37

Page 40: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

torturing dogs before slaughtering them for meat, out of the misguided belief that tortured dog meat tastes better or can provide health benefits. They are tortured, dismembered, burned alive, electrocuted, and in some regions even crucified and nail gunned into walls.

Many of the toy breeds are boiled alive and then made into herbal supplements. Marc Ching has seen and documented all of this first hand and even witnessed a dog strung up and burned alive with a blow torch right out in public at a local market in Indonesia where passersby’s were completely unfazed.

if our intentions are pure and our heart just – how it just all comes together.

In my four trips to Asia, I have almost died three times. I have been beaten. Robbed. Shot at. Held at machete blade. But the worst of it all is that literally I died inside.

At times when I sit alone at night, I find the lives I could not save, and feel them bleed through my skin. It’s in these moments I become desperate, feeling what I do and who I am – that it is never enough.

Until you breathe that blood in through your mouth, you could never understand what it is like watching a screaming life being tortured. The way you die in every breath. The way when you see their blood explode into the world, your heart explodes in that same fiery.

Marc’s first trip to China. Sept 2015

Our foundation’s mission is to shine a light on this very dark and barbaric practice. To expose the torture to the world in order to enact change and force the government to create laws to protect these precious animals from unfounded and cruel tradition. I saved 57 dogs. A duck. And a little sheep today from getting all her fur ripped out. More than that, I was able to set into stone a system that would perpetuate my belief. That would perpetuate and sustain a single effort to save dogs in China, into a more unified movement.

I had a lot of opposition coming here. People believing that to risk my life for a single action, that it did not warrant the sacrifice. But I came anyways. I came because, to me, it was about a moment. It was about saving as many dogs as I could. Not about changing the system. Or creating something that would last past this effort. In the end, it is truly amazing how the world works. How

I am just a regular guy. I am not famous. I am not brave. I am just a person who sees something in the world that he cannot understand, and has to fight to change it.

Stand with me. Die with me. Bleed into the Earth with me. Tell me that the tears I push through my skin – that in the end it will be worth it.

You can donate online or to the website, or mail a check. Our organization is a 501(c) 3 tax exempt organization, so all donations are fully tax deductible. Thank you for your help and support.

747-998-5568 [email protected] www.animalhopeandwellness.org

Korean Slaughterhouse – January 2016

38

Page 41: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

por lo que te invitamos revises la información del sitio que deseas visitar para conocer su horario.

Jean Dore BeachNice go lden-sand beach, clear water, 5 m i n u t e s f r o m d o w n t o w n a n d ca r, subway, b ike accessible. The ideal spot to lounge in the sun or take part in naut ica l act iv i t ies, beach vol leyball or open water swimming with family and friends!

At Jean-Doré Beach, people can swim and take a refreshing dip every day during summer season. Thanks to a wide swimming area of more than 15,000 square meters, both kids and grown-ups can enjoy of fun-filled day at the Beach.

RINCÓN INFANTILwww.tepasoeldato.ca

Rincón Infantil

Parque Jean DrapeauEs uno de los parques más populares de Montreal por albergar varios de los eventos y festivales más importantes de la ciudad y también varias atracciones turísticas relevantes. El parque está compuesto por las islas Santa Elena y Notre Dame al medio del río Saint Laurent, que en conjunto suman una superficie de 268 hectáreas. Durante el verano podrás disfrutar de los espacios del Complejo Acuático o de la playa que ahora cuenta con esta gran estructura inflable, Aquazilla, que es una gran entretención para los niños.

El complejo acuático es uno de los complejos de piscinas exteriores más bonitos de Canadá y en donde tendrás la oportunidad de un buen baño o un salto de trampolín. Si quieres bañarte, pero las piscinas no son lo tuyo, entonces puedes ir a la Playa Jean Doré, una verdadera playa con arena que al igual que el complejo acuático es accesible solamente en verano.

Importante: Cada atracción tiene su horario de apertura particular, lo mismo que diferentes tarifas,

39

Page 42: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Plage Jean-Dore Belle plage de sable doré, une eau de qualité, à 5 minutes du centre-ville de Montréal et accessible par auto, métro et vélo. Le lieu idéal pour flâner au soleil ou s’adonner à des activités nautiques, au volleyball de plage ou à la natation en eau libre, en famille ou entre amis!

À la plage Jean-Doré, le public peut se baigner et se rafraichir tous les jours de l’été. Grâce à une zone de baignade d’une superficie de plus de 15 000 m2, la Plage fait le bonheur des petits comme des grands.www.parcjeandrapeau.com 514-872-0199 [email protected]

Parque Acuático en Parque Jean-DrapeauEl Parque Jean-Drapeau cuenta con uno de los mejores complejos acuáticos exteriores en Canadá. Está conformado por tres piscinas recientemente renovadas: una piscina recreativa con pendiente progresiva y con una alfombra de goma acolchada para niños pequeños, una piscina de competición y una piscina de saltos. Este verano, el complejo ha colocado trampolines y juegos acuáticos para el disfrute de toda la familia. El parque acuático estará abierto de junio y hasta septiembre.

Complexe Aquatique Le parc Jean-Drapeau possède l’un des plus beaux Complexes aquatiques en plein air au Canada! Rénové en 2005, le Complexe aquatique compte trois piscines : une piscine de compétition de calibre international, un bassin de plongeon, et une piscine récréative à pente progressive avec un tapis en caoutchouc rembourré pour le confort et la sécurité des jeunes enfants. En nouveauté cette année, petits et grands pourront profiter de toutes nouvelles zones d’ombrage autour des piscines.

Parc Jean-Drapeau’s Aquatic Complex It has three outdoor pools for swimmers to enjoy the water and the sun. The huge gradual-slope recreation pool is ideal for families who want to swim in total safety. The second pool, divided into lanes, lets you put in laps and improve your swimming techniques. The third pool, opens to the public at specific times, is for diving and is equipped with springboards of various heights.514-872-6120 www.parcjeandrapeau.com

Zoológico de Saint-FélicienLa atracción más importante en la región de Saguenay es el Zoo de Saint-Félicien , que fue fundado en 1960 y que tiene 485 hectáreas, y se ocupa de la fauna de las regiones boreales. Cuenta con más de 80 especies diferentes incluidos el oso polar, el zorro ártico, el ganso típico de Canadá, el oso negro americano, el oso pardo, el bisón americano y muchos otros animales. Hasta 1994 el zoológico tenía una gran variedad de animales exóticos, pero hoy en día contiene exclusivamente especies nativas de los climas boreales. En los últimos años el zoológico adquirió especies de climas boreales de todo el mundo, como

40

Page 43: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

el tigre Siberiano, el macaco Japonés y otros.Hay un tren, con jaula para proteger a los visitantes, este te lleva por las montañas para ver los animales que habitan en libertad en esas tierras: como osos negros, alces, caribúes, lobos grises, bisontes americanos y otros. El viaje dura una hora y te muestra también como vivían las personas en la época colonial y también como vivían las tribus americanas nativas.

Zoo Sauvage de St-FélicienDécouvrez l’activité qui a fait la renommée du Zoo sauvage de Saint-Félicien : la balade en train dans le Parc des sentiers de la nature. Le concept permet l’intégration de l’humain aux écosystème nord-

américain. À ce stade, le visiteur découvre les grands espaces dans des paysages parfois reconstitués, parfois totalement naturels; c’est la reconstitution des grands espaces! Vous découvrirez un endroit unique où les animaux vivent en quasi-liberté, se nourrissent, se cachent et s’affrontent. Durant la visite, vous aurez la possibilité de voir des sites historiques qui rappellent l’origine de notre culture et les différentes époques de notre histoire.Zoo Sauvage St-FélicienDiscover the activity which made the Zoo Sauvage of St-Félicien famous: a ride on the train in the Nature Trail Park. This concept allows humans to interact with North American species. During this activity, visitors experience large open landscapes, whether recreated or natural; it brings the habitat together. You will discover a unique place where the animals almost live in total freedom, nourish themselves, hide and confront each other. During your visit, you will also have the chance to see historic sites which will remind you about the origin of our culture and different time periods in our history. The ride is about forty-five minutes long.

2230, boulevard du Jardin. Saint-Félicien (Québec). G8K 0H1 1 800 667-5687 [email protected] www.zoosauvage.org

41

Page 44: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

SALUD l www.tepasoeldato.ca

Asfixias fatales en niños pequeños Al año en Estados Unidos mueren 70 niños a causa de atragantamientos con alimentos o juguetes.

Los alimentos más comúnmente asociados a la asfixia fatal entre los niños son los perros calientes (hot dogs) y los caramelos duros. Como son cilíndricos, del tamaño de las vías respiratorias, les permite que se atasquen firmemente en la hipofaringe de un niño y ocluyan completamente las vías respiratorias.

Otros alimentos de alto riesgo son los cacahuetes y frutos secos, las semillas, las uvas enteras, las zanahorias crudas, las manzanas, las palomitas de maíz, los trozos de mantequilla de cacahuete, la carne, el pan y el chicle.

Hay varios factores que influyen en este hecho, el primero es que sus vías respiratorias son pequeñas,

además normalmente no tienen todos sus dientes fuera o su reflejo de deglución es aún muy inmaduro. Si a todo esto le sumamos el hecho de que se suelen distraer a menudo, incluido cuando están comiendo, esto hace que aumente mucho el riesgo de ahogamiento en los peques frente a los niños de más edad.

Las uvas, por su forma, son una de las frutas con las que más se atragantan los niños pequeños. No se trata de evitar estos alimentos. Los alimentos deben servirse en tamaños, formas y texturas adecuados. Evita porciones que sean del ancho de una moneda de un peso, lo cual es aproximadamente el tamaño de la garganta de un niño pequeño.

El número de episodios de atragantamiento por caramelos-dulces (tanto duros y como blandos) aumenta con la edad. A los 4 años, el 55,2% de los episodios de asfixia fue por caramelos-dulces.

Salud

42

Page 45: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Los pacientes de 0 a 4 años de edad son más propensos a ahogarse con verduras/frutas.Los cacahuetes son peligrosos si se los comen enteros, los caramelos también, y las salchichas, si se las damos tal cual y no troceadas. De igual modo las verduras y frutas crudas, cuya consistencia es dura, como las zanahorias o las manzanas, que deberían comer rallada o en finas láminas, de manera que si se atragantaran con ellas pudieran seguir respirando.

De forma s imi lar a los g lobos de goma, la mantequilla de cacahuete puede ajustarse a las vías respiratorias y formar un sello tenaz que es difícil de desplazar o extraer. Es de destacar que muchos alimentos con características de alto riesgo asociados con la asfixia son de fabricación humana. Estos alimentos están diseñados y, por lo tanto, son susceptibles de cambio, a diferencia de productos alimenticios de origen natural tales como ciertas frutas y verduras.

Como actuar en caso de asfixia por alimento o jugueteEs importante recordar en este marco que el atragantamiento es un accidente que se puede prevenir. Los alimentos causan más del 50% de los episodios de asfixia. Hay que tener mucho cuidado con los objetos pequeños que pueden causar asfixia, tales como monedas, botones, baterías o pilas pequeñas, imanes para refrigerado y juguetes pequeños. Los juguetes deberían estar diseñados para ser usados por los niños de acuerdo a su edad, y muchos traen advertencias sobre la edad en que pueden ser usados.

Maniobra de Heimlich en bebés Si puedes identificar la obstrucción en la boca o la garganta del bebé, y puedes acceder a ella con facilidad; deberás eliminarla, pero sin tocar las áreas cercanas a la garganta. De lo contrario, correrías el riesgo de introducir más el objeto. Si el bebé tiene dificultades para respirar o ha dejado de hacerlo, tendrás que actuar con rapidez para extraer el objeto que esté obstruyendo sus vías respiratorias. La primera técnica será aplicar 5 golpecitos en la espalda. Coloca al bebé boca abajo sobre tu regazo para darle golpecitos en la espalda. Deberás sostenerlo en esta posición segura y darle soporte a su cabeza. La parte delantera del bebé tendrá que reposar con firmeza sobre tu brazo, y podrás darle soporte con el muslo. Asegúrate de que el bebé tenga la cabeza ligeramente más baja que el resto del cuerpo, a fin de facilitar la expulsión del objeto de la garganta.

Si no has despejado sus vías respiratorias luego de darle los 5 golpecitos, tendrás que realizarle 5 compresiones en el pecho. Coloca al bebé boca arriba sobre tu regazo, con la cabeza más descendida que el cuerpo. Dale soporte con tu muslo o regazo, y sostén su cabeza. Coloca dos dedos en el centro de su esternón, justo por debajo de las tetillas. Luego deberás darle 5 compresiones rápidas. Sigue dándole golpecitos en la espalda y compresiones de pecho en este ciclo, hasta eliminar la obstrucción o hasta que llegue la ayuda.

Si no has podido extraer el objeto luego de 3 ciclos de golpecitos y compresiones, tendrás que comunicarte con los servicios de emergencia de inmediato, si aún no lo has hecho.

43

Page 46: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Maniobra de Heimlich en niños Cuando los niños ya se sostienen solos en pie ejecutar la maniobra de Heimlich en niños es relativamente sencillo, lo mismo que en adultos.

• Para adecuarte a la estatura del n iño es importante que te sientes, te agaches un poco, o te arrodilles y que el niño permanezca en pie.• Rodea al pequeño con los brazos y localiza el

llamado plexo solar. Justo enc ima de lo que habitualmente se conoce como boca del estómago. Una vez situado en ese punto marca dos dedos hacia

abajo para determinar el punto de aplicación de la maniobra.• Con una mano cerrada en puño y con la otra envolviendo a la primera, eleva tus brazos y ejecuta un movimiento rápido y ascendente (tratando de esta manera que lo que esta atorado suba hacia la boca).• Repite el procedimiento si es necesario en una o más ocasiones hasta expulsar el objeto que está provocando el atragantamiento. De hecho las normas de primeros auxilios señalan que esta debe realizarse 5 veces seguidas. Salvo que expulse el objeto antes de completarlas.

Si no ha eliminado el objeto luego de 3 ciclos de golpes y compresiones, tendrás que comunicarte con los servicios de emergencia

d e i n m e d i a t o , si aún no lo has hecho. Top 10 Food Choking Hazards for Babies & Toddlers Chi ldren younger than 4 years o ld are at the highest

risk of choking, since they haven’t quite mastered chewing. But, do you know which foods to avoid feeding your toddler or how to identify unsafe foods for babies? Pediatrician Catie Sandberg, DO, UnityPoint Health, identifies 10 foods not to

give your little one and explains why they are unsafe for your child.

Foods to Avoid “Typically, infants may be ready for some foods, such as purees, which require no true chewing, once they have good head control and can sit well while assisted,” Dr. Sandberg says.

An infant is developmentally able to suck and swallow and is equipped with involuntary refluxes, including gagging and coughing, to help protect against breathing food into his/her airways. Dr. Sandberg says children do have to learn how to chew

effectively. This might make parents and guardians hesitant about taking the step toward foods with more substance, like table foods. Dr. Sandberg says the concern is understandable.

“Children are around one-and-a-half years old before they have their first set of molars, and they don’t have a full set of childhood teeth, including the final set of childhood molars, until age 3. Although 3-year-old children have both sets of molars, they are still learning to chew and grind with their molars effectively,” Dr. Sandberg says.

44

Page 47: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

If your child is 4 years of age or younger either take extra safety measures or don’t feed the following foods to your children at all: Hot dogs - Nuts and seeds - Chunks of meat or cheese - Whole grapes - Hard or sticky candy – Popcorn – Gum.

Be sure that children are not being active while eating. Risk increases significantly in children who aren’t focused fully on their food. High activity levels while eating, such as walking, running or talking, quickly increases risk”.

What to do if an infant or child is chocking Heiml ich maneuver on an infant. Place the infant face down across your forearm (resting your forearm on your leg) and support the infant’s head with your hand. Give four forceful blows to the back with the heel of your hand. You may have to repeat th is several times until the obstructing object is coughed out.

Heimlich maneuver in kids older than 1• Stand or kneel behind your kid, wrapping your arms around him.• Make a fist and place it just above his belly button.• Grasp your fist with your other hand and give quick upward thrusts.• Deliver thrusts until the object i s d is lodged o r he beg i ns breathing.

45

Page 48: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

La vitamina E La vitamina E es una vitamina muy importante para la salud, muy en especial para el cuidado de la piel. Esta vitamina la puedes encontrar en alimentos pero también en suplementos, aceites y cremas para utilizar. Es un nutriente liposoluble presente en muchos alimentos.

En el cuerpo, actúa como antioxidante, al ayudar a proteger las células contra los daños causados por los radicales libres. Los radicales libres son compuestos que se forman cuando el cuerpo convierte los alimentos que consumimos en energía. Las personas también están expuestas a los radicales libres presentes en el ambiente por el humo del cigarrillo, la contaminación del aire y la radiación solar ultravioleta.

Por otra parte, el organismo necesita vitamina E para estimular el sistema inmunitario a fin de que éste pueda combatir las bacterias y los virus que lo invaden. Ayuda a dilatar los vasos sanguíneos y evitar la formación de coágulos de sangre en su interior. Además, las células emplean la vitamina E para interactuar entre sí y para cumplir numerosas funciones importantes.

Al añadir la vitamina E a tu rutina diaria puedes lograr:Proteger tu piel de los rayos del solAclarar cicatrices y estrías Mejorar el acné Disminuir las arrugas y manchas en la piel Prevenir enfermedades del corazón o de la visión

¿Qué alimentos son fuente de vitamina E?La vitamina E se encuentra naturalmente presente en los alimentos. Para obtener las cantidades recomendadas de vitamina E, hay que consumir alimentos variados, como los siguientes:

• Los aceites vegetales, por ejemplo, los aceites de germen de trigo, girasol y cártamo, se encuentran entre las fuentes más ricas de vitamina E. Los aceites de maíz y soja también aportan vitamina E.• Los frutos secos (como maníes, avellanas y, en especial, almendras) y las semillas (como las semillas de girasol).• Las hortalizas de hojas verdes, como la espinaca y el brócoli, contienen vitamina E.• Ciertos cereales, jugos de fruta y margarinas.

Una deficiencia grave de vitamina E provoca principalmente síntomas neurológicos, inclusive equilibrio y coordinación deficiente (ataxia), daños en los nervios sensoriales (neuropatía periférica), debilidad muscular (miopatía) y daños en la retina del ojo (retinopatía pigmentaria).

46

Page 49: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

Tarot - Canalisation - ReikiOn m’appelle Ysabeille, je travaille dans l’Amour et la Lumière dans chacun de mes traitements. Maître Reiki, coach spirituel, praticienne en hypnose, tarologue, médium, etc.

J’ai des dons de guérison, je suis clairaudiente, clairvoyante et clairsentiente. Un traitement vous apporte le réalignement des chakras, le déblocage des énergies et l’activation des fréquences dont vous avez besoin pour atteindre vos objectifs. Une séance de tarot vous apporte des réponses à des questions afin de pouvoir vous positionner et avancer dans votre destinée. Un retour dans vos vies antérieures ou dans l’entre-vie peut apporter des éclaircissements sur différents problèmes dans votre vie actuelle que ce soit la santé, le travail, les amours ou des émotions plus profondes qui ont été refoulées.

Après une rencontre avec moi, vous serez enraciné, centré et mieux outillé. Vous aurez une période

TAROT - ESOTERISMO l www.tepasoeldato.ca

d’accompagnement de 21 jours à vivre avec les êtres divins que ce soit au plan physique, spirituel, mental ou émotionnel.Une merveilleuse journée à vous!

www.ysabeille.com 514-817-7349

Tarot - Esoterismo

47

Page 50: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

que nuestros seres amados que han fallecido no pueden comunicarse de la misma manera directa que cuando estaban en este plano físico, por lo que debemos de estar más receptivos a sus mensajes. Si lo estamos podremos darnos cuenta que no es imaginación nuestra, o trucos de nuestra mente…podremos percibir claramente cuando es algo producto de nuestro deseo e imaginación a cuando estamos percibiendo una realidad, una comunicación sutil. Recuerda que lo principal es conectar mediante el amor, tener el ferviente deseo de contactar con ese ser amado y no experimentar miedo. Entonces si estamos atentos y somos perceptivos comenzaremos a entender los mensajes sutiles que nos envían nuestros seres amados que han fallecido.

Si le interesa el tema, le recomendamos leer el libro El Cielo Está Tan Cerca, de Sonia Schneider. Un libro que va más allá del típico relato de carácter espiritual. Al tratarse de un libro cuyo contenido corresponde totalmente a la realidad, el lector podrá seguir, paso a paso, cada una de las experiencias paranormales vividas por su autora a través de los años. Sin embargo, fue después de la muerte de su madre que tuvo la certeza de algo nuevo: que hay otra vida más allá. Los extraordinarios acontecimientos ocurridos después de su muerte, le enseñaron que la vida pasa a otro nivel.

Este libro lo encuentra en Librería Las Américas en 10 rue Saint Norbert514-844-5994y en Librería La Española 3811 boul. St-Laurent514-849-3383. Como así también en www.amazon.com.

Como se manifiestan desde la otra vidaHe pensado que estaría bien hablar sobre dos de las maneras más comunes, que no únicas, en que se manifiestan nuestros seres queridos tras su fallecimiento, como son los aromas y los sueños. Podemos notar su presencia al oler su perfume, el aroma que les identificaba. Normalmente el olor aparece brevemente apenas dura unos segundos, lo suficiente como para reconocerlo y asociarlo a la persona que se ha ido.

Otras veces aparecen en nuestros sueños. Les podemos ver, nos cuentan cómo se encuentran, si están bien, si son felices; en otras, suelen despedirse si no han tenido la oportunidad de hacerlo antes, y también nos pueden dar alguna información avisándonos sobre algo que desconocemos, que necesitamos saber y puede llegar a ocurrir.

La comunicación con nuestros seres es más habitual de lo que mucha gente piensa. La mayoría de estos contactos son agradables, tranquilizadores y dejan mucha paz en nosotros; y ayudan a tener otra visión de la vida y la muerte. Los motivos de estas comunicaciones son varios, despedirse, saludar, avisar e informar sobre un tema, dar información.

Una cuestión muy importante es que debemos estar receptivos, abiertos. Esto no significa ser personas crédulas, sino estar realmente con nuestra mente abierta, perceptiva a los mensajes sutiles. Recordemos

48

Page 51: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del

www.tepasoeldato.ca

PROMOCIONE SU NEGOCIO O PROFESIONDe Abril 2019 a Marzo 2020

Promocione por un año completo en tres restaurantes Latinos como: La Guadalupe restaurante Mexicano, Melchorita restaurante Peruano y Ta-Cochon restaurante Mexicano.

[email protected]

514-963-2771

Page 52: APRENDE - Te Paso El Dato · ¡Galileo Adult Education Center te inspirará para APRENDER! Una escuela educativa pública basada en la comunidad ubicada en Montreal-Norte al pie del