8
EL BÚHO. Arequipa, 4 de diciembre de 2011 HOMENAJE A HUMAREDA / NICANOR PARRA / DESTRIPADOR PERUANO Una actitud constante por ver al otro, una actitud antropófaga la poesía mexicana siempre está tomando elementos de otros lugares, comiéndolos, digiriéndolos y luego desechándolos” ARTHUR ZEBALLOS [email protected] UNA MIRADA MEXICANA SOBRE LA POESÍA PERUANA “No sean provincianos” Víctor Manuel Mendiola es un poeta y editor mexicano que visitó nuestra ciudad para participar del Festival de Libro con la presentación de un libro que antologa la poesía peruana contemporánea. Aquí, una exquisita entrevista con él. E s sabido que a los lectores de poesía -que son pocos y ex- traños- e incluso a algunos poetas peruanos solo les interesa verse el ombligo, ni siquiera la inte- gridad del propio cuerpo, sino sólo el ombligo. Se cree que nuestra poesía es, sino la mejor, por lo menos una de las mejores de habla hispana. Obvian que más allá de ese límite imaginario llamado país, hay tradiciones poéti- cas excepcionales, y que no sólo el numen positivo de Vallejo se cobija bajo el sol. —¿Y de los poetas mexicanos a quién conoces? -Esta vez la pregunta la hace Víctor Manuel Mendiola, el entrevistado. —A Sor Juana, Octavio Paz, José Emilio Pacheco. En realidad lo muy básico de la poesía mexicana” respondo, un tanto avergonzado de mis límites. —Bueno, entonces a los más jó- venes no los conoces, aunque de he- cho ya no somos tan jóvenes. Víctor Manuel Mendiola es un poeta nacido el año 1954 en la ciudad de México. Alto, de hablar apresu- rado, de memoria prolífica para los poemas de Darío, y también prolífi- co para la publicación de poesía. Es, había olvidado convenientemente, el editor de El tucán de Virginia, quizá la pequeña editorial de poesía más importante de México, con 30 años de trabajo y más de 250 libros publi- cados, entre los que destacan poetas como el mismísimo Ted Hughes, que antes de la edición dirigida por Mendiola no había sido traducido al español. Pero que además de los poe- tas en otras lenguas, que son varios, tiene en su colección importantes poetas peruanos. —Ahora, eso es precisamente una falencia muy nuestra y que está identificada en el prólogo a la an- tología que has realizado”, le digo, recordando que el primer propósito de la conversación es la entrevista, y que esta es con motivo de la presentación del libro “La mitad del cuerpo sonríe”, Antología de Poesía Peruana Con- temporánea, editado por el Fondo de Cul- tura Económica; pero continúo. “Hay una autosuficiencia pe- ruano-chilena que consiste en creer que nuestra poesía es la mejor y que no necesitamos leer de otras tra- diciones, sino de nosotros mismos. Mendiola mira con interés y de inmediato responde: —A mí, como podrás darte cuenta, me gusta mucho la poesía pe- ruana, la he antologado, la conozco, la leo con frecuencia y la sigo, pero, déjame decirte, es una ingenuidad decir eso, casi casi te digo que es pro- vinciano, porque frente a una litera- tura tan compleja como la mexicana, pero ni eso, piensa solo en la cubana. Date cuenta, está José Martí, Julián del Ca- sal, José Leza- ma Lima, Gas- tón Baquero, Eugonio Florit. Digo, la literatu- ra cubana, es in- creíble, y se da en una isla chiquita. —Hay una vis- ta al ombligo muy marcada, y de hecho solo al ombligo, ni siquiera ven todo el cuerpo-,digo. —Pero te voy a decir algo—, se le abren los ojos a Mendiola, como si en la respuesta que viene quisie- ra tapiar todas las posibles salidas. —Es importante romper eso. En México no ocurre, es lo contrario. Hay una actitud constante por ver al otro, una actitud antropófaga, en el sentido de que la poesía mexica- na siempre está tomando elementos de otros lugares, comiéndolos, di- giriéndolos y luego desechándolos. En la poesía de mi país hay una asi- milación muy fuerte de Vallejo, de Eielson; en el caso de éste se le ha publicado, se le conoce con lupa. Se conoce muy bien a Carlos German Belli. Ahora, de dónde viene eso. En México esta tendencia viene desde la colonia. Sor Juana Inés de la Cruz no hubiera sido posible sin esa acti- tud de comprensión de lo que ocu- rría en Europa y con el Barroco. Yo creo que se ha mantenido esa ten- dencia histórica de acercamiento a lo otro, pero agresivamente, con una actitud muy activa. Y por lo tanto, la tradición es muy importante. Ahora bien, en México entre los jóvenes poetas, es común escuchar ahora que esa tradición es una porquería. Entonces se ve a muchos poetas que buscan su alimento en la poesía chilena y peruana. Ahora, eso no es una novedad. Tal es así que si tú ves el proceso editorial encuentras que los catálogos de mi editorial, pero también de editoriales como Aldus, de Editorial Sin Nombre, del mismo Fondo de Cultura Económica, se ha publicado a muchísimos autores de Hispanoamérica y Europa. La grabadora sigue registrando la conversación en los altos del portal de San Agustín, soporta mucho más que 54 minutos; pero el papel no, en el papel sólo hay espacio para este último punto. —Pasa algo extraño. Todos co- nocen de la valía de la poesía mexi- cana y de hecho, desde hace un tiem- po, se apunta hacia ese norte. Pero pasa que todos conocen al poeta, y no al poema. Mendiola prefiere contestar re- citando un poema del mexicano Ra- món López Velarde. Mendiola. Admirador de la poesía peruana y chilena, que en México es vista con interés.

Artes y Letras 499

  • Upload
    el-buho

  • View
    226

  • Download
    4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Publicacion Seccion Artes y Letras Semanario El Buho Nº 499. Politica y Cultura. Arequipa - Peru

Citation preview

Page 1: Artes y Letras 499

EL BÚHO. Arequipa, 4 de diciembre de 2011

HOMENAJE A HUMAREDA / NICANOR PARRA / DESTRIPADOR PERUANO

Una actitud constante por ver al otro, una actitud antropófaga la poesía mexicana siempre está

tomando elementos de otros lugares,

comiéndolos, digiriéndolos y luego desechándolos”

ARTHUR [email protected]

Una mirada mexicana sobre la poesía perUana

“No sean provincianos”Víctor manuel mendiola es un poeta y editor mexicano que visitó nuestra ciudad para participar del Festival de libro con la presentación de un libro que antologa la poesía peruana contemporánea. aquí, una exquisita entrevista con él.

Es sabido que a los lectores de poesía -que son pocos y ex-traños- e incluso a algunos

poetas peruanos solo les interesa verse el ombligo, ni siquiera la inte-gridad del propio cuerpo, sino sólo el ombligo. Se cree que nuestra poesía es, sino la mejor, por lo menos una de las mejores de habla hispana. Obvian que más allá de ese límite imaginario llamado país, hay tradiciones poéti-cas excepcionales, y que no sólo el numen positivo de Vallejo se cobija bajo el sol.

—¿Y de los poetas mexicanos a quién conoces? -Esta vez la pregunta la hace Víctor Manuel Mendiola, el entrevistado.

—A Sor Juana, Octavio Paz, José Emilio Pacheco. En realidad lo muy básico de la poesía mexicana” respondo, un tanto avergonzado de mis límites.

—Bueno, entonces a los más jó-venes no los conoces, aunque de he-cho ya no somos tan jóvenes.

Víctor Manuel Mendiola es un poeta nacido el año 1954 en la ciudad de México. Alto, de hablar apresu-rado, de memoria prolífica para los poemas de Darío, y también prolífi-co para la publicación de poesía. Es, había olvidado convenientemente, el editor de El tucán de Virginia, quizá la pequeña editorial de poesía más

importante de México, con 30 años de trabajo y más de 250 libros publi-cados, entre los que destacan poetas como el mismísimo Ted Hughes, que antes de la edición dirigida por Mendiola no había sido traducido al español. Pero que además de los poe-tas en otras lenguas, que son varios, tiene en su colección importantes poetas peruanos.

—Ahora, eso es precisamente una falencia muy nuestra y que está identificada en el prólogo a la an-tología que has realizado”, le digo, recordando que el primer propósito

de la conversación es la entrevista, y que esta es con motivo de la presentación del libro “La mitad del cuerpo sonríe”, Antología de Poesía Peruana Con-temporánea, editado por el Fondo de Cul-tura Económica; pero continúo. “Hay una autosuficiencia pe-ruano-chilena que consiste en creer que nuestra poesía es la mejor y que no necesitamos leer de otras tra-diciones, sino de nosotros mismos.

Mendiola mira con interés y de inmediato responde:

—A mí, como podrás darte cuenta, me gusta mucho la poesía pe-ruana, la he antologado, la conozco, la leo con frecuencia y la sigo, pero, déjame decirte, es una ingenuidad decir eso, casi casi te digo que es pro-vinciano, porque frente a una litera-

tura tan compleja como la mexicana, pero ni eso, piensa solo en la

cubana. Date cuenta, está José Martí, Julián del Ca-sal, José Leza-

ma Lima, Gas-tón Baquero, Eugonio Florit. Digo, la literatu-ra cubana, es in-creíble, y se da en una isla chiquita.

—Hay una vis-ta al ombligo muy

marcada, y de hecho solo al ombligo, ni siquiera ven todo el cuerpo-,digo.

—Pero te voy a decir algo—, se le abren los ojos a Mendiola, como si en la respuesta que viene quisie-ra tapiar todas las posibles salidas. —Es importante romper eso. En México no ocurre, es lo contrario. Hay una actitud constante por ver al otro, una actitud antropófaga, en

el sentido de que la poesía mexica-na siempre está tomando elementos de otros lugares, comiéndolos, di-giriéndolos y luego desechándolos. En la poesía de mi país hay una asi-milación muy fuerte de Vallejo, de Eielson; en el caso de éste se le ha publicado, se le conoce con lupa. Se conoce muy bien a Carlos German Belli. Ahora, de dónde viene eso. En México esta tendencia viene desde la colonia. Sor Juana Inés de la Cruz no hubiera sido posible sin esa acti-tud de comprensión de lo que ocu-rría en Europa y con el Barroco. Yo creo que se ha mantenido esa ten-dencia histórica de acercamiento a lo otro, pero agresivamente, con una actitud muy activa. Y por lo tanto, la tradición es muy importante. Ahora bien, en México entre los jóvenes poetas, es común escuchar ahora que esa tradición es una porquería. Entonces se ve a muchos poetas que buscan su alimento en la poesía chilena y peruana. Ahora, eso no es una novedad. Tal es así que si tú ves el proceso editorial encuentras que los catálogos de mi editorial, pero también de editoriales como Aldus, de Editorial Sin Nombre, del mismo Fondo de Cultura Económica, se ha publicado a muchísimos autores de Hispanoamérica y Europa.

La grabadora sigue registrando la conversación en los altos del portal de San Agustín, soporta mucho más que 54 minutos; pero el papel no, en el papel sólo hay espacio para este último punto.

—Pasa algo extraño. Todos co-nocen de la valía de la poesía mexi-cana y de hecho, desde hace un tiem-po, se apunta hacia ese norte. Pero pasa que todos conocen al poeta, y no al poema.

Mendiola prefiere contestar re-citando un poema del mexicano Ra-món López Velarde.

Mendiola. Admirador de la poesía peruana y chilena, que en México es vista con interés.

Page 2: Artes y Letras 499

Arequipa, 4 de diciembre de 2011. EL BÚHOIIArtes&Letras

PoesíaE GEs verdad que están aquí mis raícespero no es menos cierto que trasplantes extranjeroshan encontrado terreno propicio a mi lado:¡no me dejan crecer!¡no me dejan andar!¡me inmovilizan!y, están seguros de extinguirme.

Llegan de Europa y USA;tirando sus fragmentos culturales,cortando nuestros intereses naturales,atando con sogas, nuestra sabiduría, a los cerros.Nos gritan con sus ojos azulesque tienen el poder mundial,que su sociedad tiene vínculos utópicos con la nuestra;que su tecnología ha vencido por siempre a nuestro empirismo;que nuestros esfuerzos rudimentarioshan sucumbido ante la geometría aceradaque combina el ingenio, la habilidad, el pragmatismo y labrutalidad.Con monstruos estelaresinfluyen para que nos repriman,nos controlen,nos aturdan;y ponen productos a nuestro alcanceque insinúan la autodestrucción.Nos gritan que son la sociedad histórica;la asociación viviente, elegida y selectadel porvenir humano.Nos golpean con sus instituciones transplantadas,nos entrecruzan con las cadenas de sus jurisprudencia,nos doblan con las imágenes de sus religiones,y nos gritan a la razón, diciendo que somos taciturnos,enigmáticos, misteriosos para que lo seamos.Han introducido el individualismo,han consagrado el egotismo.Somos animales en sus concepciones sociales, filosóficas,mercantiles;somos los últimos elementos vivosde las experiencias milenarias, con el cuerpo -todavía-, pegadoa las rocas.La poca luz que producimosLa apagan tal como a una mecha de sebo.(Choza, 1978)

E RTe entablillaré, ovejita, el corvejón luxado

y, tú, me regalas una onza de lana;en el día del degüello también te oculto.¿Te duele?; ¡grita!, es saludable.Yo, soi enferma; soi una desnutrida;no hai remedios;mis tres hermanitos lo son,mi padre lo es, mi madre lo es.¿Te cuento? Mi padre dice que cinco bocasSon mucho para un plato,mi madre dice que las ollas son como los estómagos:incolmables,mi padre dice que juntando todos los terrenospuede taparlos con un poncho,mi madre dice que ensayando a comer piedrasno se pierde nada.Ovejita: regálame tus pezuñas para hacerme zapatos;oye: ¿sabes?, dicen que los presidentes regalan ropa,mi padre no cree y mi madre dice que por qué no le hacemosescribir;mi padre piensa una cosa y mi madre piensa en otra distinta;mi padre dice que se vay en quince días puede llegar al país de los árboles;mi madre dice que no quiere ser mordida por víborasy prefiere cocinar hortigas acá.(Ni mi padre ni mi madre saben que la selvaestá reservada para gente poderosa).Estoi cansada;tengo sueño;duerme ovejita.Durmamos con sueño de piedrassin respirar,sin sentir,sin despertar.(Choza, 1978)

Efraín Miranda, Puno (1925).Poeta, amauta, indio solitario como un matojo de ichu. Ha publicado

Muerte Cercana (1954), Choza (1978), Vida (1980) y Padre sol (1998). Actualmente vive abandonado y enfermo en una vetusta y antigua casa

del distrito de Yanahuara.

LecturasUn nuevo rembrandt

la obra de rembrandt, el maestro holandés del siglo de oro, cuenta con un nuevo título: Retrato de anciano con barba. aca-bado hacia 1630, pertenece a un coleccionista privado que quería comprobar la autoría del cuadro. los historiadores del arte sabían que un alumno del pintor ejecutó una copia, pero faltaba el original. ahora ya lo tienen, y no dudan de la mano del artista.la prueba irrefutable exhibida por los expertos es el autorretra-to inacabado del propio rembrandt, descubierto bajo el rostro del modelo. la tabla así aprovechada demuestra, a su vez, la forma de trabajar de la época. rembrandt tenía un gran taller repleto de alumnos. para hacer frente a la demanda, los em-pleó a todos. la labor era estrecha y muchos de sus pupilos se hicieron famosos. pero él no pintó completos todos los cuadros que se le atribuyeron a lo largo del tiempo.aunque otros artistas de éxito hacían lo mismo -rubens entre ellos- los precios del mercado del arte se disparan en cuanto aparece un original de rembrandt. así que, desde 1968, un

equipo trabaja en la adjudicación de la autoría de sus obras en torno al denominado proyecto rembrandt. erns van Wetering, su responsable, se ha encargado de anunciar ahora que retra-to de anciano con barba, pertenece también al pintor.en 2007, Wetering hizo otro tanto con una plancha de cobre del siglo xVii, objeto de una subasta memorable en inglaterra. Titulada El joven Rembrandt como Demócrito, el filósofo son-riente, la firma no estaba segura. Salió por mil 100 euros. En pocos minutos alcanzó 3,1 millones de euros, su precio final de venta. los subastadores, del pueblo de cirencester, en el su-reste inglés, dijeron que los dos candidatos que pujaron sabían bien lo que hacían. Un año después, el proyecto rembrandt certificó la autoría. Una buena noticia para el comprador, si se piensa que las subastas de rembrandt ha llegado a alcanzar los 23 millones de euros.de momento, el coleccionista privado que guarda el retrato de un anciano ahora descubierto en Holanda no devela sus intenciones. eso sí, lo prestará en mayo a la casa-museo de rembrandt, en amsterdam, para una exposición. (El País)

Retrato. Las subastas de Rembrandt ha llegado a alcanzar los 23 millones de euros.

Page 3: Artes y Letras 499

EL BÚHO. Arequipa, 4 de diciembree de 2011 III Artes&Letras

Cine Cartelera

La Maldición De Dorian Gray 11:30pm3D Happy Feet 2 (DOB) 1:40pm / 3:55pm / 6:05pm / 8:15pm3D Operación Regalo (DOB) 1:10pm / 3:20pm / 5:30pm / 7:50pm / 10:00pmAmanecer - Parte 1 (SUB) 12:55am / 3:25pm / 6:00pm / 8:30pm / 11:00pmContando A Mis Ex 10:25pmDetrás De Las Paredes 12:45am / 2:45pm / 7:40pm / 9:50pmGigantes De Acero (DOB) 4:50pmHappy Feet 2 (DOB) 1:25pm / 3:35pm / 5:50pm / 8:00pm / 10:10pmOperación Regalo (DOB) 12:30am / 2:50pm / 5:00pm / 7:10pm / 9:20pm

n CinEMARk parque lambramani

n CinEPLAnET open plaza

n CinEPLAnET real plaza

Amanecer HD- Parte 1 (SUB) 9:00pmAmanecer -Parte 1 (SUB) 2:10pm - 4:40pm - 7:20pm - 9:50pmContando A Mis Ex (SUB) 8:30pm - 10:45pmDetrás De Las Paredes (SUB) 2:00pm - 4:20pm - 6:50pm - 9:10pmHappy Feet 2 3D (DOB) 2:20pm - 4:30pm - 6:40pm

Happy Feet 2 (DOB) 12:30pm - 1:30pm - 2:40pm - 3:40pm - 5:00pm - 6:00pm - 7:10pm - 9:30pmOperación Regalo 3D (DOB) 1:40pm - 3:50pm - 6:10pm - 8:20pm - 10:30pmOperación Regalo (DOB) 12:20pm - 2:30pm - 4:50pm - 7:00pm - 9:20pmRobo En Las Alturas (SUB) 1:00pm - 3:20pm - 5:40pm - 8:00pm - 10:20pmSangriento Día De Las Madres (SUB) 3:00pm - 5:20pm - 7:50pm - 10:10pm

Amanecer-Parte 1 Sub (SUB) 2:00pm - 4:40pm - 7:10pm - 9:40pmAmigos Con Beneficios (SUB) 2:10pm - 6:50pmDetrás De Las Paredes (SUB) 1:20pm - 3:50pm - 6:10pm - 8:30pm - 10:45pmHappy Feet 2 3D (DOB) 1:30pm - 3:40pm - 5:50pm - 8:00pm - 10:15pmHappy Feet 2 (DOB) 2:40pm - 4:50pm - 7:00pm - 9:10pmLa Maldición De Dorian Gray (SUB) 4:30pm - 9:20pmOperación Regalo (DOB) 1:10pm - 3:20pm - 5:30pm - 7:40pm - 9:50pm

del 1 al 8 de diciembre

( ) Recomendada

n CinEMARk aventura plaza

Amanecer - Parte 1 (DOB) 3:00pm / 5:20pm / 7:45pm / 10:15pm3D Happy Feet 2 (DOB) 1:30pm / 3:30pm / 5:30pm / 7:30pm / 9:30pmAmigos Con Beneficios 10:30pmHappy Feet 2 (DOB) 2:30pm / 4:30pm / 6:30pm / 8:30pmOperación Regalo (DOB) 1:15pm / 3:15pm / 5:10pm / 7:15pm / 9:15pmRobo En Las Alturas (SUB) 2:45pm / 4:45pm / 6:45pm / 8:45pm / 10:50pmXD Operación Regalo (DOB) 2:00pm / 4:00pm / 6:00pm / 8:00pm / 10:00pm

la nueva película de sandro Ventura, “el buen Pedro” es un filme de suspenso protagonizado por miguel Torres-böhl, quien hace de un violento serial killer que asesina prostitutas en las noches de lima. se estrenará el próximo año.

n carlosGallego

operación regalo

Llega la noche de navidad y podemos averiguar cómo Santa Claus consigue repartir los rega-los a tiempo. Una legión de elfos vuelan en una gran nave realizan-do el reparto junto a Santa Claus, en tiempo record. Desde la nave el hijo mayor de Santa Claus y futu-ro heredero del puesto se ocupa de supervisar las operaciones. Y su hijo menor, Arthur, es el encarga-do de contestar los correos de los

La película, producida entre ju-lio y octubre de 2011, tiene en su reparto a conocidos rostros

de la televisión y el teatro, como Roger del Águila, Adolfo Aguilar, Natalia Salas, Adriana Quevedo, Sofía Bogani y Laura Del Busto, incluyendo el debut en el cine del cómico televisivo Carlos Álvarez.

“El buen Pedro” es una produc-ción de Big Bang Films, escrita y di-rigida por Sandro Ventura Mantilla, producida por Jesús Álvarez, direc-ción de fotografía a cargo de Hugo Shinki. La película se estrenaría en el segundo semestre de 2012.

GalardonesJunto con el incremento de pro-

ducción fílmica nacional, algunas de mayor factura que otras, el cine perua-no sigue recibiendo reconocimiento internacional.

Por un lado, “Octubre”, de Daniel y Diego Vega, ganó en la categoría Mejor Ópera Prima Latinoamericana; mientras que la pequeña Fátima Bun-

niños de todo el mundo. Todo parece que ha salido a la

perfección hasta que un elfo des-cubre que un regalo no ha sido en-

tregado. Aquí comienza la aven-tura de Arthur, que junto con su abuelo, el anterior Santa Claus, y un elfo encargado de envolver re-

galos, parten en el antiguo trineo tirado por renos con el regalo ol-vidado, y con solo 2 horas de mar-gen para llegar al destino y entre-gar el regalo a una niña antes de que amanezca y despierte.

Arthur Christmas: Operación regalo 3D, es una película de ani-mación por ordenador que cuenta con la tecnología de visión en 3D. Los efectos en 3D están muy lo-grados y le dan un punto extra de entretenimiento a la historia que, en sí, es ya muy divertida. Tene-mos acción y situaciones cómicas de principio a fin, careciendo de momentos aburridos. En cuanto a su calidad podemos apuntar que ha sido nominada a los Óscar en la sección de animación. Es perfecta para llevar a los niños al cine en estas fechas navideñas.

Navideña. Entretenida y de alta tecnología.

tinx, protagonista de “Las malas in-tenciones” obtuvo una mención espe-cial por su papel de Cayetana De Los Heros, en la cinta dirigida por Rosario García-Montero.

Ambas trabajos cinematográficos compitieron en la categoría Ópera Pri-ma Latinoamericana junto a otras im-portantes producciones del continente como “Acorazado”, “El premio”, “En-tre la noche y el día”, “La llamada”, “Los colores de la montaña”, “Norber-to apenas tarde” y “Por el camino”.

El jurado del Festival La Orquídea estuvo formado por nueve importan-tes personalidades del cine latino y mundial y contó con más de treinta

películas en competencia en las cate-gorías Ópera Prima Latinoamericana, Cortometraje Nacional y Largometra-

En cinta. Sofía Bogani, Natalia Salas y Lizeth Campano, tres víctimas de ‘El buen Pedro’

je Internacional. Los ganadores reci-bieron la Orquídea de Plata, símbolo del festival.

Destripador peruano

Octubre. Gana Orquidea de Plata en Ecuador

Page 4: Artes y Letras 499

Arequipa, 4 de diciembre de 2011Artes&Letras IV

Ambos lienzos de Felipe Portocarrero, “Péndulo” y “Visitante”, logrados

ejemplos del expresionismo abstracto, pueden contarse

entre lo más bello de la muestra”

Homenaje a HUmareda en el mac

Siguiendo la estela del Maestroa veinticinco años de la muerte del genial pintor puneño Víctor Humareda, un grupo de diez amigos artistas le rinden un sentido homenaje en las salas del Museo de arte Contemporáneo. entre los artistas se cuentan Felipe Portocarrero, elena Candiotte, Óscar eslava y Percy Herrera. la muestra durará hasta el 12 de diciembre.

Un cuarto de siglo después de su muerte, amigos y admiradores de la obra de Víctor Humareda

se reúnen a rendirle un merecido home-naje. La muestra lleva por título “10 x Humareda” y la conforman artistas de diferentes regiones del país, la mayoría de ellos limeños.

Elena Candiotte presenta dos es-culturas: “Mujer ardiente”, realizada en vidrio y resina; y “La mujer que relata”, confeccionada en tela, bayeta, tafeta y piezas metálicas. Óscar Eslava presenta, en cambio, un conjunto de tres escul-turas talladas en piedra: “Melancolía”, “Mujer rítmica” y “Recogimiento”, esta

En una pequeña habitación de un hotelucho de La Parada, el maestro Humareda vivía y pintaba, “mi mundo es mi cuarto”, decía. Este mundo era interrumpido, y movido, por la presencia de un grupo de estudiantes que llegaban hasta él a ver sus cuadros, escuchar el consejo, descubrir una vida entregada al arte y participar de la compañía que los llevaba a conocer otros mundos, esos que irían surgiendo después en sus obras.

(Introducción al catálogo “10 x Humareda”)

última conserva en su estructura las for-mas originales de la piedra.

Roxana “Tati” Ferreccio exhibe tres pinturas de estilo expresionista, todas tituladas “Sin Título”. Un rojo intenso predomina en todas ellas. Carlos Flores presenta un conjunto de trece piezas (pintura a la caseína, fosfoproteína de-rivada de la leche) titulada “San Lukas 6-12: Los Apóstoles y Ecce Homo”. Versión abstracta y colorida de los Evan-gelios. “Tulipanes” y “Medianoche”, de

Gonzalo Salas, abordan un estilo similar.Percy Herrera exhibe los óleos “Rey

de las delicias” y “Muñecas”, cuadros que por su estilo recuerdan al Maestro Humareda. Son también pinturas expre-sionistas las de Enrique Polanco, “Co-munión” y “Tres lagos”. Charo Noriega se hace presente con un díptico abstracto titulado “Ahora”; mientras que Eduardo Sánchez cuestiona los parámetros entre la pintura y la escultura con “Hanan Hu-rin Cay”, título que remite a los mitos andinos.

Ambos lienzos de Felipe Portoca-rrero, “Péndulo” y “Visitante”, logrados ejemplos del expresionismo abstracto, pueden contarse entre lo más bello de la muestra. (Daniel Martínez Lira)

Muñecas. Percy Herrera Comunión. Enrique Polanco

Medianoche. Gonzalo SalasLukas 6-12: Los apóstoles y Hec-ce Homo (Detalle). Carlos Flores

Page 5: Artes y Letras 499

Arequipa, 4 de diciembre de 2011 Artes&LetrasV

Siguiendo la estela del Maestro

En una pequeña habitación de un hotelucho de La Parada, el maestro Humareda vivía y pintaba, “mi mundo es mi cuarto”, decía. Este mundo era interrumpido, y movido, por la presencia de un grupo de estudiantes que llegaban hasta él a ver sus cuadros, escuchar el consejo, descubrir una vida entregada al arte y participar de la compañía que los llevaba a conocer otros mundos, esos que irían surgiendo después en sus obras.

(Introducción al catálogo “10 x Humareda”)

Péndulo. Felipe Portocarrero.

Sin título. Roxana “Tati” Ferreccio

Page 6: Artes y Letras 499

Arequipa, 4 de diciembre de 2011. EL BÚHOVIArtes&Letras

Música

José Villalobos Ruiz es un can-tautor peruano nacido en Lima. Hijo de Don Pepe Villalobos Cavero, uno de los principales cantores de jarana que aún siguen vigentes, además de ser compositor e investigador del folklore costeño.

La carrera de José (hijo) empie-za en los años 80 participando del movimiento de cantautores “La Otra Canción” y presentándose en la cono-cida Carpa Teatro de Lima. El movi-miento tomó fuerza en ese entonces y ofrecían funciones en la Sala Alcedo y Los Reyes Rojos, entre otros locales que estaban en boga.

Villalobos ha recibido elogios por su trabajo en Chile, México y Argentina; también en la escena local ha sido destacado por artistas como Susana Baca, Félix Casaverde, Víctor Salazar, César Vivanco, Fabiola de La Cuba, Eva Ayllón, Víctor Mar-chand, Tania Libertad, César Merino, y muchos más.

Ha integrado los grupos: Ma-drigal, Canela y Sentimiento. Tiene grabadas las producciones: “Revo-lución Caliente” (2004), “De Amor y Desamor” (2007) “La Otra Can-ción”(2009). “Mi música no busca la fusión como fin sino como alternati-va a una mejor expresión del lenguaje sonoro. La composición empezó en mí por dos motivos principales: la ne-

José Villalobos

cesidad de comunicarme y el sincero de-seo de contribuir al desarrollo de nuestra música”, ha declarado.

Ha tenido diversos tipos de influen-cias: en el hogar con su padre; en su ba-rrio, la música cubana; y con su amigos, el rock y el jazz. Con todo esto fue dándo-le forma a su propuesta de música perua-na contemporánea.

“En nuestro país hay calidad de so-bra, lo que falta es difundir en el público las nuevas propuestas musicales para que dejen de ser nuevas eternamente, para que el público las identifique y las pida y así el artista salga del anonimato”, de-claró en su reciente presentación en el V Festival del Libro de Arequipa.

Además, aconsejó a los nuevos talen-tos “prepararse para ir a la guerra del mer-cado musical”escuchando todos los géne-ros de música, leyendo todos los tipos de literatura y viviendo el teatro y las danzas. En resumen: acercarse a todas las artes.

n elmo Lesto

n Brava!Paulina RubioGran City Pop” fue el últi-mo trabajo de estudio de Paulina, lanzado en 2009, y desde entonces en los diarios apareció por no-ticias de índole privado: casamiento, maternidad y uno que otro escándalo. Ahora está de vuelta con “Brava”, su décimo disco de estudio y contiene canciones en español e inglés. El primer single adelanto es “Me gustas tanto”, un pop bailable producido por RedOne y escrito por Paulina junto a Andres Recio y Nacho, del dúo reggaetonero “Chino y Nacho”. Grabada en su estudio propio “Ananda”, además de Miami y Los Ángeles, la placa fue producida por RedOne, en los temas en inglés, mientras que en el resto se hicieron cargo Alexander Casa-diego, Andrés Recio y Julio Reyes Copello.

n Canciones para Aliens

Fito PaezFito Paez edita su propio disco de versiones, el cual trabajó junto a Leo Sujatovich, reconocido artista que ha grabado la banda sonora de “Pizza, Birra, Faso” y “Trío de Cá-mara Tangos”, entre otros trabajos.El disco se llama “Canciones para Aliens”, “Son las canciones que man-daríamos al espacio para que las escuchen allí”, explica el rosarino. Hay versiones de clásicos de artistas como Chico Buarque, Pablo Milanés, Ryuchi Sakamoto, Jacques Brel, y Charly Garcia entre otros. La idea del álbum surgió después de grabar una versión de “Esta tarde vi llover” de Armando Manzanero. Con el productor se les ocurrió hacer versiones de los artistas del mundo, como si las tuvieran que enviar al espacio, cual mensaje en una botella.

n Bailarín apocalíptico

CaligarisUna cadena de acontecimien-tos afortunados desembocó en este disco. Al momento de plantearlo, el grupo se dio cuenta de que a lo largo de su carrera se había cruzado en el camino con mucha gente que le había ofrecido aportes artísticos y que podían sumar mucho a su propuesta original. Así fue como convocaron a Edu Scmidt (ex Árbol) y “Balde” (Marcelo Spósito ex Kapanga) que produjeron artísticamente sus interpretaciones y le dieron a los temas ese aire de ideas nuevas que venían buscando. El concepto fue enfatizar el estilo, pero aportándole el dinamismo necesa-rio para poder redescubrirlo y adaptarlo a esta nueva década. Además, se toparon con Álvaro Villagra, productor e ingeniero de sonido ganador de un Grammy, que brindó al sonido un aporte decisivo.

n Últimos LANZAMIENTOS

la cantante peruana cecilia alessandra llegó a nueva York con su “Tributo a las divas del jazz”. Con canciones de figuras legendarias como ella Fitzgerald, nina simone, sarah Vaughan y billie Holiday, cautivó a toda la prensa especializada que la bautizó como “la liza minnelli peruana”.

Cantautor. En reciente visita a ArequipaComo lo hizo en su reciente

presentación en Arequipa, Cecilia Alessandra apare-

ció, en su espectáculo de Nueva York, vestida con un llamativo atuendo al estilo de los míticos clubes de Harlem de los años 30 y contó con el acompañamiento de reconocidos músicos del ambiente jazzístico de Nueva York, como Darwin Noguera (piano), Ethan Oreilly (contrabajo) y Joshua Cas-tillo (tumbas). Curiosamente esa noche, la cantante dominicana Celenia Núñez, interpretó música peruana y boleros.

Cecilia Alessandra inició su carrera artística en Río de Janeiro. Regresó a Perú y allí desarrolló su estilo, cantando jazz y bossa nova, interesándose luego por la música peruana, géneros que luego com-binó en sus dos producciones dis-cográficas: Caudalosa e Hija del Viento.

Por su talento, en este último

álbum, Cecilia Alessandra fue no-minada y ganadora en los premios de Estados Unidos, Latin Jazz Corner Best of the Awards, en dos categorías: Best Next Generation Artist of the Year (compitiendo con artistas de 14 países del mun-do) y Best Afro-Peruvian Album of the Year.

Cecilia Alessandra finalizó su gira antes del feriado de Acción de Gracias, que la llevó a cantar en diferentes escenarios de Man-hattan, Port Chester, Rahway, Queens, Stamford, Connecticut, Virginia y Clifton, este último en New Jersey, lugares donde se ganó

la simpatía y el aplauso del público por su potente y afinada voz y su elegante estilo para interpretar la música peruana.

Punto aparte merece su pre-sentación para los miembros del Club Peruano en las Naciones Unidas, en un céntrico edificio en Manhattan, donde se ganó una ovación y terminó bailando y can-tando al son de su bella voz.

El año 2012 viene cargado de actividades para la cantante, que entregará su tercera producción discográfica y retornará a la Gran Manzana y Washington D.C. para continuar con sus presentaciones.

La Liza Minnelli” peruana

Éxitos. Cecilia Alessandra, en Times Square

Page 7: Artes y Letras 499

EL BÚHO. Arequipa, 4 de diciembre de 2011 VII Artes&Letras

Espectáculos

nnnel anunciado cambio del canal 9 perú TV, por el pomposo ATV Sur, ha sido un engaño. pues no sólo nada ha mejorado en su programación local, sino que han comenzado a llenar la pantalla de enla-tados que no los quiso ni Global TV. ol-vídense de las esperanzas de tener un canal regional. comenzando con que su logotipo es ¡¡horrible!! Qué decepción.

n dolores de Ego

calle 13 no es solo el grupo latinoamericano más famosos del momento. son portavoces de un discurso que podrían firmar millones de latinos que buscan reivindicaciones. Hasta los ppkausas bailan a su ritmo.

Luego de una torturante ma-ratón de temas olvidables, el show de Calle 13 arrancó

tarde y sin teloneros. Esto último es agradecido por quienes ya soporta-mos largos meses de la omnipresen-cia de “Ya se ha muerto mi abuelo” y “No juegues con el diablo”. Se-gún mensaje de los afectados, no se dieron las condiciones técnicas adecuadas para que pudiesen tocar. Tocará a los organizadores resolver el misterio.

Pasadas las 11 de la noche, Re-sidente, Visitante y todo su equipo salieron al escenario del Jardín de la Cerveza frente a 20 mil fans que se olvidaron del frío y la demora. El grupo que viene de ganar 8 Gra-mmys latinos es el único que este año ha venido a la ciudad en su me-jor momento. La conmoción de su visita ha bloqueado con taxis la vía de ingreso a Cerro Juli. Ha sido un suceso.

Los éxitos hicieron bailar al recinto. Residente conoce su oficio como frontman incitador a la juerga. De inmediato su carisma y poten-

procacidad controlada de sus letras con harta carga sexual se mezcla con fortuna con un discurso que ya quisieran tener varios nacionalis-tas. Verso contundente de “El baile de los pobres”

Lo bueno de ser pobre / al

cia se notaban en canciones como “Nadie como tú”, el archiconocido “Atrevete te te”, “Tango del pecado” y tantas muestras de su trayectoria que arrancó con una oferta ligada a reggaetón pero que ahora se sos-tiene por sí misma, sin encasillarse, ganando el respeto de crítica y pú-blico masivo.

Un griterío enorme se inició cuando residente entonaba “La per-la”, tema que en su versión original va cantada a dúo con Rubén Blades. Parafraseando una las frases del ministro de Cultura panameño, Re-sidente preguntó al público “¿Qué te parece esta combinación de Are-quipa y Calle 13?”. El regionalismo nunca fue tan divertido.

La fiesta siguió con un desplie-gue tremendo de ritmo y rima. La

PELÍCULASn Happy Feet2006/ 1:35 /Animada/ Dir: George Mi-ller/ Con: Elijah Wood, Robin Williams, Brittany Murphy

En la gran nación de los pingüinos emperador no eres nadie si no sabes cantar, lo cual representa una gran desventaja para Mumble, que es el peor cantante del mundo. Ha nacido bailando su propio estilo:

claqué. Aunque la madre de Mumble, cree que este pequeño hábito es estu-pendo, su padre, Memphis, dice que “no es propio de pingüinos”. Además, los dos saben que sin una “canción

del corazón” Mumble no encontrará nunca el verdadero amor. Mumble

es demasiado diferente, especialmente para Noah el Viejo, el severo líder de la Tierra del Emperador,

que finalmente le echa de la comunidad. Lejos de su hogar por primera vez, Mumble se reúne con

un numeroso grupo de pingüinos

totalmente diferentes que se aficionan inmediatamente a sus estupendos bailes.

Lun. 05 de Dic. – 17:15 h.

TNT

n Truman Show2006 / 1:45 / Drama / Dir: Peter Weir/ Con: Jim Carrey, Laura Linney, Ed Harris

Un hombre común y corriente no advierte que en realidad su vida es una telenovela que día a día siguen millones de personas, su pueblo es un estudio de televisión y las personas de su entorno son parte de ese show.

Cable

AgendaTEATROn “La Nona”. Compañía Del Dragón

9 y 10 de diciembre. 19:00 hrs.

Patio del Instituto Cultural Peruano Alemán

Ingreso libre

MÚSICA

n Concierto “4 For Jazz” y el coro de niños de Espacio Taller

Lunes, 5 de diciembre. 19:00 hrs.

Lugar: Teatro del Centro Cultural Perua-no Norteamericano

Platea: 10 soles. Mezanine: 5 soles

n Concierto. Carlos Rivera y la Orquesta Sinfónica de la UCSM

Martes 7 de diciembre. 19:00 hrs.

Lugar: Templo de la Tercera Orden Franciscana.

n Presentación del disco Bitma de “Carga Ligera”

Sábado, 10 de diciembre. 18:00 hrs.

Lugar: Alianza Francesa

LITERATURAn II Salón de lectura efímera

Miércoles, 14 de diciembre. 17:00 hrs.

Viernes, 16 de diciembre. 21:00 hrs.

Lugar: Casa Cultural El Tercer Ojo. Cam-po Redondo 102 - A

San Lázaro

Jue. 08 de Dic. – 15:00 h.

Cinecanal

DOCUMENTALESn Fuga de las FARC

Mié. 07 de Dic. 19:40 h.

Discovery Channel

SERIESn 30 Rock

Mar. 06 de Dic. 23:00 h.

Sony

No pasa nada. Sonado relanzamiento todavía no cuaja en Arequipa.

Tribu de la Calle

final de la jornada / es que nadie nos roba / (¡porque no tenemos nada!)

Ojalá sus hinchas entiendan ambas partes del mensaje. Tam-bién hay que saber subirle el volu-men a la música satánica.

nnnlo único bueno de todo esto es que ya no existe ese bodrio que se llamaba Gana TV. nnnpero como nada detiene al “fantasma” Ángel Gonzáles (dueño de aTV, Global TV, aTV sur y ahora de otro más), acaba de inaugurar su nuevo canal de cable, en lima. se llama ATV+ e intenta emu-lar a Canal n. en arequipa sólo puede verse por internet (www.tuteve.tv), pero hasta ahora no pasa nada. nnnlo único que vale la pena en ATV+ se llama “más que noticias” y lo conduce la periodista Patricia del Río. Va de lunes a viernes de 1 a 3 p.m. además, entre las figuras del ATV tradicional (canal 5 en arequipa), que valen la pena, está “la Hora macabra” que conducen todas las mañanas Rosa María Palacios y Augusto Álvarez Rodrich.nnna teatro lleno debe presentarse Marcos Llunas, este jueves 8 en el Teatro muni-cipal. lo digo porque, como en arequipa aún somos taaaan conservadores, has-ta el año pasado seguíamos recibiendo a una sombra de lo que era Manolo Otero. Y hace poco a Tormenta. En fin, no se quejarán los mayorcitos.nnnlas únicas radios audibles de todo el dial (todas las demás tienen música chicha o hablan tonterías): Oxígeno (rock & pop de los 90) y la arequipeña JR, deben mejorar su señal. la primera tiene poca potencia y es muy difícil sintonizarlo en ciertas zonas de la ciudad. por su lado, jr está descuidando su programación y alejándose del perfil que la caracterizó. no se puede complacer a dios y al dia-blo al mismo tiempo.

Energía. Residente saluda a su hinchada local. El Jardín lució abarrotado.

Page 8: Artes y Letras 499

desde mArteÁngela Delgado

EL BÚHO. Arequipa, 4 de diciembre de 2011 VIII Artes&Letras

Entrevista

dAniEL mARTínEZ [email protected]

Y la poesía no volvería a ser la misma. El mismo Nicanor Parra, en uno de sus primeros textos (Poemas y anti-

poemas, 1954), advierte al lector: “El autor no responde de las molestias que puedan ocasio-nar sus escritos: / Aunque le pese / El lector tendrá que darse siempre por satisfecho”.

Líneas más abajo, refiere: “Según los doc-tores de la ley este libro no debiera publicarse: / La palabra arco iris no aparece en él en nin-guna parte / Menos aún la palabra dolor”. El poema concluye: “¡Y yo entierro mis plumas en la cabeza de los señores lectores!”

Así, Nicanor se abría paso con un regue-ro (de pólvora) de textos atípicos. Aquello que podría molestar a sus lectores empezaba a su-marse en columnas métricamente impecables. Despotricó (en la estética de Parra, “despotri-có” viene bien) contra todo tipo de autoridad, empezando por la eclesiástica.

En uno de sus poemas un cura es echa-do a patadas del paraíso. Arremetió también contra las instituciones estatales, contra la bu-rocracia, contra los profesores de escuela (por aburridos), contra las mujeres (por esclavizan-tes y volubles), contra los que no respetan la naturaleza (ayudó a acuñar un par de términos que hoy se usan frecuentemente: ecopoema, ecocrítica), contra la academia, contra Freud, etcétera.

Atacó cuanta convención política, social, de mercado, religiosa, se le pusiera en frente: “Los vicios del mundo moderno” es uno de sus textos más críticos. Aunque renegara de todo, nadie jamás podría acusarlo de amar-gado. Su sentido del humor, su ironía; y has-ta cierta compasión amable por el que era, de momento, víctima de sus descargos, hacía de Parra un poeta entrañable, puro corazón (in-ventó un personaje, Mr. Nobody, que él mismo dibujaba: un corazón de mirada bizca, sus bra-zos y piernas son apenas trazos).

el poeta chileno nicanor parra suma otro reconocimiento a su larga trayectoria. se trata esta vez del premio cervantes, el más prestigioso de los galardones literarios en lengua castellana. además de físico y matemático, parra es el intrépido autor de Poemas y antipoemas, Canciones rusas, Artefactos y Hojas de Parra, entre otros.

antes de escribir esta columna me detuve en la relectura de un ensayo para un curso sobre cu-raduría, que sigo a distancia, y me puse a pen-sar sobre las características del arte actual, que según bourrieaud es apropiacionista, derivativo y reformulador, porque el artista ya no crea so-bre un espacio/soporte “en blanco”, sino “recrea” y se convierte en un re.codificador de los códi-gos ya existentes para una audiencia que dejó de tener una mirada plana sobre el objeto/sujeto/motivo de la obra de arte. el espectador de hoy evidencia nuevas formas de relación con la cultura, y para quienes aún insisten en limitar el arte a “eso” que solo está “dentro de los museos o espacios galerísticos”, podemos recordarles la frase de Walter mignolo: “Prefiero ver en el arte un vehículo de compren-sión (en un sentido amplio) del mundo que me rodea, una prótesis óptica y dejo a los aduane-ros la definición de obra de arte”. lo anterior también me motiva a asumir al obser-vador como “arqueólogo”/investigador/descubri-dor/intérprete/decodificador de la obra que tiene frente a sus sentidos. importante entender que los canales de observación se amplificaron tanto en los últimos tiempos como se diversificaron los instrumentos y soportes que usa el arte (debería decir, el artista) para producirse.mis observaciones estuvieron orientadas a ca-sos de estudio que, lamentablemente, no tenía frente a mí, materialmente, y eso mismo me incitó a reflexionar sobre la oferta visual que te-nemos los habitantes de esta ciudad, en lo que respecta al arte contemporáneo y a tratar de en-contrar una definición para la clase de especta-dores/consumidores de arte que somos. Tarea traumática.durante los últimos tiempos han sido muy po-cas las oportunidades que he tenido de asumir el reto de tratar de develar una obra como si se tratara de un palimpsesto. Todo lo visto ha sido, casi siempre, plano, bastante figurativo, en algu-nos casos, escandalosamente repetido. Y continúo reflexionando. Es cierto que “el mer-cado” para el arte contemporáneo en arequipa es casi inexistente, y no es muy diferente en el resto del país, incluida la capital. por tanto, es fácilmente deducible que nuestra poca empatía con el arte contemporáneo se deba, básicamen-te, a la falta de espacios que asuman el riesgo y exhiban otras cosas, más allá de lo que estamos acostumbrados a ver (porque artistas inteligen-tes y atrevidos, hay, aunque no muchos).necesitamos una inyección de performers, pro-puestas para sitios específicos, accionismo y todo lo que implique comunicarnos a través de planteamientos artísticos con fundamento. alguien tiene que comenzar, o recomenzar, o in-sistir (porque algunos ya lo hicieron). no somos pocos los que nos planteamos el reto de “re.con-cebir” el arte sin presunciones ni pre.conceptos. somos varios los que reclamamos un poco de osadía, no solo en los artistas, sino en las auto-ridades y en los directores/ administradores/ges-tores culturales que parece que se quedaron en las postrimerías del s.xix. evitemos el bostezo.

Arremetió también contra las instituciones estatales, contra la burocracia, contra

los profesores de escuela (por aburridos), contra las mujeres (por esclavizantes y volubles)”

De espíritu contestatario, Nicanor supo también innovar el lenguaje poético, o inter-cambiarlo por otro que dio en llamar “anti-poesía”. Que no era otra cosa que el lenguaje cotidiano, el lenguaje de la calle, la oralidad común y silvestre puesta al servicio del poe-ma.

La parodia del discurso académico, así como la utilización de formas poéticas tradi-cionales sacadas del folclor chileno, se cuen-tan también entre sus recursos favoritos. Poeta que está siempre brindando, o pronunciando divertidos discursos fúnebres.

¿Quién mejor que el mismo Parra para explicarnos qué cosa es, con qué se come, la antipoesía?: “Este es nuestro mensaje. / Noso-tros denunciamos al poeta demiurgo / Al poe-ta Barata / Al poeta Ratón de Biblioteca / To-dos estos señores / Y esto lo digo con mucho respeto / Deben ser procesados y juzgados / Por construir castillos en el aire / Por malgas-tar el espacio y el tiempo / Redactando sone-tos a la luna / Por agrupar palabras al azar / A la última moda de París. / Para nosotros no: /

El pensamiento no nace en la boca / Nace en el corazón del corazón” (Obra gruesa, 1969).

Uno de los poemarios más celebrados de Nicanor Parra es Canciones rusas. A diferen-cia de sus anteriores trabajos, donde cada ver-so iba justo debajo del otro en columnas por lo general simétricas, aquí el poeta se apropia de la página entera haciendo coincidir lo que dice el poema con lo que es el poema. El poema como artefacto visual asoma por vez prime-ra en la obra de Parra. El poema, concebido primero como texto, para leer; luego el poema concebido como paisaje, para mirar. Texto y paisaje logran confundirse en una corres-pondencia genuina, perfecta. Citar alguno de estos experimentos con el lenguaje, sin el es-pacio necesario, es decir, sin el espacio de una página, acabaría restándole mérito al poema. Además de la sabia distribución de los ver-sos, los juegos tipográficos ayudan también a configurar el paisaje. Lo visual y lo semántico se apoyan, colaboran, hacen mutuamente al poema.

Nicanor es uno de los poetas latinoame-ricanos -universales- más importantes del siglo XX. Lo que Duchamp significó para la pintura europea, significa Parra para la poesía latinoamericana. El Premio Cervantes le llega un poco tarde. “La fortuna no ama a quien la ama: Esta pequeña hoja de laurel / Ha llega-do con años de retraso / Cuando yo la quería / Para hacerme querer / Por una dama de labios morados / Me fue negada una y otra vez / Y me la dan ahora que estoy viejo. / Ahora que no me sirve de nada” (Canciones rusas, 1967).

el espíriTU conTesTaTario de nicanor parra

Antipoeta de la tierra firme Arte contemporáneoen AQP

Algunos reclamamos más osadía

Poeta. “¡Y yo entierro mis plumas en la cabeza de los señores lectores!”