Upload
vanthuan
View
239
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1 | P a g i n a [San Diego Area 8 Boletín Del Area - Vol. XXVIII No. 2 - A b r i l d e 2 0 1 5 ]
Celebrando los 80 años de Recuperación
Unidad y Servicio – Los Cimientos de Nuestro Futuro
AREA 8 OFFICERS
Chairperson Roxanne R. 760-751-2407
Alt. Chairperson Gonzalo C. 760-212-4294
Area Delegate Panel 64 Dean B. 760-274-5309
Alt. Delegate Panel 64 Jane G. 619-271-3063
Area Treasurer Butch M. 619-980-7985
Alt. Area Treasurer Hugo L. 858-672-9914
Area Registrar Michelle M. 619-549-6456
Alt. Area Registrar Peggy Rose L. 619-866-9104
Area Secretary Monty C. 619-243-9031
Alt. Area Secretary Alicia H. 619 921 0344
CONTENTS PAGE
Area 8 Officers 1
Chair Report 1-2
Articles Submitted by
Dean B — Area 8 Delegate 3
Area Minutes 4-6
Master Calendar 6
AA Resources 2
Newsletter Committee 2
Área 08 San Diego – Imperial
Informe del Coordinador Área 8 - Marzo de 2015
Roxane R. Coordinador/a Area 8
¡Bienvenidos a los nuevos servidores de confianza! Estamos contentos de que
te unas a la Asamblea del área 8. Habiendo llegado de Utah con mucha difi-
cultad y de vuelta a mi vida rutinaria, me siento honrada de lo que se necesita
para servir en A.A. en nivel del área. Algunos asistentes a PRAASA fueron
detenidos por la TSA (AST) en el aeropuerto de Salt Lake City y tuvieron que
quedarse un día más fuera de casa. Estas son consideraciones serias. Yo afor-
tunadamente me embarque con un pre-registro de TSA y llegue a casa el do-
mingo por la noche. A veces nuestros mejores planes nunca salen como quere-
mos.
Como era de esperarse, PRAASA fue todo lo que promete ser para nosotros
los adictos al servicio. Experimenté la gratitud y el compromiso tan frecuente
en esta Asamblea de servicio. Participe en mi segunda serie de mesas redon-
das como la coordinadora del área 8. Quedé impresionada por la elocuente,
pasional y reparto inteligente que provenía de los miembros del Panel y el
público. No muchos de nosotros olvidarán las fervientes súplicas de un miem-
bro transgénero recordándonos que AA está destinado a ser incluyente, no ex-
cluyente. Las reuniones de madruga, las reuniones nocturnas, las reuniones
alrededor de la hoguera y las reuniones en los pasillos del hotel todos fortifi-
can las razones por las que hacemos esto.
He releído mi informe del coordinador/a desde marzo de 2014, y lo crean o
no, "ansiosamente" estábamos esperando el lanzamiento de nuestro nuevo si-
Vol . XXVI I I No. 4 P .O . Box 3670, San Diego, CA 92163 -1670 (www. a rea8 aa.org) Abri l de 2015
Asamblea de Alcohólicos Anónimos
Area 8 –San Diego-Imperial
Boletín Del Area
2 | P a g i n a [San Diego Area 8 Boletín Del Area - Vol. XXVIII No. 2 - A b r i l d e 2 0 1 5 ]
tio Web. Como muchos de ustedes saben, el lanzamiento
no ocurrió hasta el mes pasado. Si no has visitado el sitio
nuevo, vayan a area8aa.org y echen un vistazo. Va estar
resucitando una idea desde el año pasado, para proponer
una mayor tasa de reembolso para el combustible. En la
actualidad permanece en.29 por milla. Busque este año
una propuesta para tener esta cantidad creciente para ofi-
ciales del área aún no permanentes.
En el libro, lenguaje del corazón, nuestro co-fundador,
Bill W. escribió un artículo, "liderazgo en AA: siempre
una necesidad Vital, que ejemplifica el 3er concepto y si-
gue siendo fundamental en el corazón de nuestra Asam-
blea. The Grapevine envía una "cita del día" que es gratis
al suscribirse y es entregada a su dirección de correo
electrónico cada día. He venido a confiar en la "cita del
día" me inspira y tal vez proporcionar un tema relevante
para compartir con alguien que amadrino. Hace unos días
envié, "un líder debe darse cuenta que gente incluso muy
orgullosa o enojada a veces puede tener toda la razón,
cuando la calma y los más humildes son muy equivoca-
dos. Estos puntos son ilustraciones prácticas de los tipos
de discriminación cuidadosa y conciencia que el verdade-
ro liderazgo siempre debe tratar de ejercer". Tengo que
acordarme de servir al actuar sobre mi conciencia y con-
fiar en los demás cuando ejercen su derecho de decisión.
Somos muy afortunados de vivir en un tiempo y un lugar
que valora el programa de alcohólicos anónimos sin du-
darlo. Oh, claro, hay diferencias entre las áreas que pare-
cen abarcar toda la gama de prestaciones y estructuras.
Durante las mesas redondas de coordinadores escuché to-
das las medidas de deberes y responsabilidades que me
llevó a hacer una pausa, pero desde entonces he visitado
sus páginas web y explorado sus ubicaciones y sentirme
segura del hecho de que en realidad somos un área cons-
truida con el propósito principal. Habiendo dicho eso, no
me adhiero a la idea de que, "Nunca se ha hecho." De
hecho, sólo porque él nunca se ha hecho en nuestra área,
no quiere decir que no puede hacerse en nuestra área.
Espero que la primavera que viene se sienta tan bien para
ti como lo hace para mí. Reflexionar sobre mi jardín to-
davía, preguntándome qué semillas se sembraron y rendi-
mientos de lo que podría esperar. Me registre para la Con-
vención internacional pero no han reservado mi vuelo. Es
sólo una semilla. Vamos a ver cómo "crecen"las cosas.
Muy sinceramente suya,
Roxane R. Coordinadora del área 8, Panel 64
PRE—CONFERENCE ASSEMBLY
MAY 30TH, 2015
TBD
PLEASE MARK YOUR CALENDARS.
GSRs your attendance at Area Assemblies is vital.
Total GSRs is required to be double the number of other voting members in order to establish a
quorum to conduct Area business
A.A. RESOURCES
GSO NY aa.org AA Grapevine aa.grapevine.org AA Central Office aa.sandiego.org Area 8 San Diego-Imperial area8aa.org North County Intergroup nosdco-aa.org ACYPAA 2010 acypaa2010.org Oficina Central Hispana 619-280-7224 Oficina Intergrupal
Reunión del Comité de área
El Comité de área se reúne mensualmente el tercer jueves de cada mes de 7:00 PM a 10:00
PM. La ubicación es 2650 Melbourne, San Diego,
CA. Todos los miembros de AA son bienvenidos a
asistir. Para obtener un punto en el orden del día,
póngase en contacto con [email protected] para comenzar el proceso. Si es necesario, su petición específica o propuesta será dirigida a la ayuda de uno o más de los comités per-
manentes de nuestra área. LA reunión del Comité de área y todas las reu-
niones de otros servicios generales están abiertas a todos los miembros
3 | P a g i n a [San Diego Area 8 Boletín Del Area - Vol. XXVIII No. 2 - A b r i l d e 2 0 1 5 ]
Liderazgo en AA una necesidad vital de siempre
La primera cosa que entró en mi mente cuando se me informó
sobre este tema es cuán difícil sería decir algo sobre liderazgo
hablando de mí mismo. La otra alternativa es darles las citas
habituales, pero útiles del ensayo sobre liderazgo del manual de
servicio. Opté por algo distinto en este corto período de tiempo
y me fui con un tema relacionado con el liderazgo. Para mi
charla de hoy el tema es "Cualidades de liderazgo – en un buen
día, en un buen momento, o por un breve segundo". Este tema
suena verdadero para mí en lo referente a las cualidades de li-
derazgo que aprendemos lentamente en servicio... porque como
nuestro programa, pocos de nosotros podemos reclamar nada
como perfecta adhesión a estos principios y a veces me parece
que experimentamos sólo buenos momentos, en todo lo que
hacemos. No puedo olvidar los pasos que hemos dado pueden
ayudarnos a quedarnos en la viga, pero también nos puede ayu-
darnos un paso hacia atrás, después de que hemos caminado en
ella.
Un buen día en 1997 había salido del centro de tratamiento
hospitalario con una bolsa para basura en la mano, sin tener
idea lo que Dios tenía reservado para mí, o que algún día se me
pediría practicar liderazgo como parte del programa que sal-
varía mi vida. La mano de AA estuvo allí para mí, en forma de
reuniones y especialmente del panel de I.C. que entraba al cen-
tro todos los miércoles por la noche con regularidad. Eran líde-
res para mí porque estaban compartiendo un mensaje que no
tenía hasta ese momento y fomentaron el futuro liderazgo ofre-
ciendo una sonrisa de bienvenida y un gentil gesto para mí
quién se desgarro desde el piso hasta arriba, pero no obstante
un futuro delegado.
Un buen día mi primer padrino me dijo en sobriedad temprana
que altamente debería considerar convertirse en miembro del
Comité local de I.P. en Las Vegas. Con 2 años sobrios todavía
no habría sido votado más probable es que tenga éxito... pero
en dirección a ese compromiso, mi padrino estaba demostrando
liderazgo por tener el coraje de aprender acerca de los concep-
tos del servicio mundial de sí mismo y una vez más, compartir
conmigo algo había no expuesto al contacto, pero podría ser
una parte crítica para mí aquí con todos ustedes. Él también fue
consolidando destrezas de liderazgo en un futuro delegado,
aunque no puede haberlo sabido en ese momento.
Saltar hacia adelante a estos últimos años en el servicio pue-
do ver consiervos que son líderes, que no conducen desde la
parte delantera, llevan desde el medio y en un buen momento,
puedo experimentar practicando lo mismo. En un buen momen-
to. Está nutriendo futuro liderazgo mostrándome eso.
Puedo ver otros sirvientes Muéstrame cómo decir no cuando
realmente no estoy disponible tiene sentido. Pero también
puedo ver cómo decir sí "te puedo ayudar" demuestra el lide-
razgo, sin juicio ni demora ni rencor sobre cómo llegaste a
equivocarte otra vez...Deán.
En un buen momento, En realidad puedo duplicar ese apoyo
incondicional.
Y luego está la demostración de apoyo y amor incondicional.
He visto a otros servidores electos que ellos mismos no vota-
ron, y no podría ser la primera persona que llevaría a mi hogar.
Y he visto aquel servidor elegido demostrar cualidades de lide-
razgo grande como resultado de ese amor, proveniente de las
fuentes más inverosímiles. Sus ejemplos como estos así me
ayudan apoyan incondicionalmente, con amor y ternura, en un
buen día, en un buen momento, o de vez en cuando en una frac-
ción de segundo.
Dean B. / San Diego-Imperial Panal 64 Delegate
NECESITAMOS INTERPRETES y TRADUCTORES
Esperamos que anuncien en sus grupos esta necesidad imperativa del Area
Nuestra Area tiene una cantidad considerable de miembros de habla hispana y tambien de Sordomudos. Por esta razön con-tinuamos buscando interpretes de Espaňol y de Lenguaje de
Señas Americano (LAS)
Tambien tenemos una enorme necesidad de voluntarios para traducir los documentos del area del ingles al español, y vice-
versa, para poder llevar el mensaje efectivamente.
Favor de contactar a los telefonos/correos electronicos siguientes:
Interpretes de Lenguaje de Señas Americano (LAS):
Jane G. 858-212-8568 - [email protected] Interpretes/Traductores de español- Jane G. 858-212-8568 -
Voluntarios para el Comite de Traduccion - Para traducir los documentos del area del ingles al español, y viceversa. Contacte a la Coordinadora del Comité de Traduc-
ción, del area Alicia H. at 619-921-0344 - aliciadlet-
Comité del Boletín del Área:
Ray M., Marissa S., DK
4 | P a g i n a [San Diego Area 8 Boletín Del Area - Vol. XXVIII No. 2 - A b r i l d e 2 0 1 5 ]
Se Inicia la reunión
Llamado al orden a las 9:10 por
Roxane Coordinador/a , inicio con la oración de la serenidad y des-pués, dirigió al grupo con la recita-ción de A.A. de la declaración de la
unidad.
Las doce tradiciones fueron leídas en
Inglés por Maryann y en Español
por Blanca.
Varios cumpleaños se celebraban des-
de la Asamblea de noviembre.
Introducciones de nuevo RSGs,
MCDS, pasados delegados e invita-
dos.
La Coordinadora, Roxanne R. señaló canasta de Pregúntalo disponible en la parte posterior para pregun-tas a la Asamblea.
Pase de lista: Michelle (Registrador)
Michelle, registrador/a del área, realizó el
pase de lista del Comité de área y declaró
que se había cumplido con los requisitos
para un quórum. Estuvieron presentes 10
oficiales, 20 MCDs, y 12 Coordinadores
Comité estaban presentes. Al comienzo de
las rotaciones, recuerden enviar los regis-
tros de los cambios de liderazgo al registra-
dor del área. Por favor, envíe mensajes de
correo electrónico al registrador también.
(Véase el informe de quórum más abajo).
Por favor consulte con su registrador del
distrito y verificar su información para que
su reunión se actualice con el registrador
del área 8. Listas actualizadas indicará si
las reuniones están activas o en realidad
sin representación de RSGs.
Las listas se actualizan regularmente y las
correcciones deben presentarse al registrador tan pronto como ocurran.
Aprobación de actas de noviembre de Asamblea del presupuesto ― Monty
C., Secretario.
Minutos están disponibles a través del Boletín del área en este momento. Cuando
se publican se publicará en inglés y en español en nuestro sitio web área:
www.area8aa.org. Las actas son enviadas por correo electrónico a todos los
MCDs, coordinadores y oficiales y sus suplentes. MCDS y sillas pueden enviar las
actas de sus comités. Si usted no está recibiendo los minutos y desea una copia
por correo electrónico, envíe un correo electrónico al Secretario del área. Por fa-
vor mantenga su información actualizada con el registrador del área. Se hizo una
moción para aprobar el acta de Noviembre con un cambio. Hubo una votación, y
la moción fue aprobada.
Informe del Tesorero ― M Butch, Tesorero (informe presentado como su infor-
me oficial escrita.)
Diciembre Diciembre 2014
YTD Presu-puesto del
2014
Diferencia con el presu-puesto Anual
Contribuciones de Grupos: 3,008.41 33,471.25 45,450.00 -
11,978.75
Contribuciones Individuales: 10.00 810.30 .00 .00
Contribuciones de Distritos: 0.0 955.00 .00 .00
Total contribuciones: 3,081.41 35,236.55 45,450.00 -
10,213.45
Total de gastos presupuesta-dos:
5,130.93 33,847.20 45,450.00 -
11,602.80
Contribuciones menos gastos presupuestados:
-2,112.52 1,389.35
Total de gastos no presupuesta-dos:
739.48 841.48 .00 102.00
Custodio General Nom. para PRAASA
.00 750.00 750.00 .00
Total de gastos: 5,870.41 34,688.68 45,450.00 -
11,500.80
Contribuciones menos gastos: -2,852.00 547.87
Total en efectivo a la mano: Diciembre 2014
9,476.76
5 | P a g i n a [San Diego Area 8 Boletín Del Area - Vol. XXVIII No. 2 - A b r i l d e 2 0 1 5 ]
Informe del pase de lista: Tenemos 102 RSG s presentes con
un total de 148 miembros totales y el quórum fue reunido
Informe del Coordinador/a: Roxane. (Véase el informe presentado
por escrito a la Asamblea de Área en español e inglés en el sitio web)
No siempre veo el nuevo año como un momento para resolucio-nes o reflexiones pero este fin de año me dejó agitada querien-do menos caos para 2015. Comencé por limpiar mi oficina. En el transcurso de un año como maestra de escuela pública y ofi-cial del área mis tareas semanales tienden a superar a mi ofici-na. Tengo un escritorio grande, gabinete para archivar, librero y armario — todo lleno a su capacidad. Quería hacer este verano pasado pero nunca sucedió y ni siquiera estas vacaciones festi-vas me dejaron sólo dos días para abordar el montón de pape-les acumulados a través de mi vida sobria: lección planes, agen-das, folletos, propuestas, artículos, periódicos, revistas, fotos, cartas y tarjetas. Estoy segura de que cuando estos artículos llegaron a la "pila" eran lo suficientemente importantes como para que los llevara a la oficina. Como he hojeado a través de la preponderancia de los papeles de esta noción se convirtió un poco nublada. Me complace informar que me las arreglé para llenar un gran contenedor para residuos con mis desechos, pero lo más notable — encontré cosas que no sabía que me faltaban. Encontré fotos de amigos, un tema del Grapevine que nunca Leo, 3 tarjetas de regalo que no había utilizado — desde hace 2 años, recetas que nunca he hecho y una chamarra que aún puede entrar. Estos "hallazgos" hicieron que el trabajo valiera la pena. No hizo el trabajo más fácil o más divertido, pero más
vale la pena.
Creo que cada trabajo – y cada compromiso de servicio — debe
valer la pena. El compromiso de servicio que tu brindas para
una reunión, un alcohólico, un grupo, un distrito o una área te
hacen sentir que estás haciendo es algo valioso. Cuando eres
nuevo este concepto es exterior. No podía entender por qué mi
madrina me hizo hacer cosas sin relación aparente llamarlo
"servicio". Ella me pidió que ir a casa de una mujer temprano,
antes de una celebración de sobriedad, llegar ayudar a preparar
sus cosas y mantener su compañía hasta que los asistentes
llegaran. Yo no estaba muy encantada con esta sugerencia pero
me fui temprano y todo lo que tenía que hacer era preparar
unas galletas y revolver el ponche pero la mujer me habló de su
propia lucha con sobriedad y cómo no estaba muy activa en el
programa de AA o la comunidad y me impresionó la importancia
de ser parte de algo que mejore mi sobriedad. Más tarde, des-
pués mi madrina me agradeció por mi llegada temprana y le
dije, "te preocupes", y lo decía en serio. Obtuve algo de escu-
char las dificultades de esta mujer y no sabía lo que era pero
fue significativo. Este fue el comienzo de mi encantamiento en
Alcohólicos Anónimos.
Muchos AAs emprenden un viaje en sobriedad que conduce un
camino muy transitado a servicios generales. Algunos de uste-
des encontrarán que el trabajo vale la pena y enriquecerá su
existencia en forma significativa. Otros se maravillarán de cómo
un RSG nunca se imagina donde esta y qué hacer. Pensarán
que una asamblea de área es una forma terrible de pasar un
sábado. Mi esperanza es que cada alcohólico que busca una
forma de vida de la que se habla en el libro grande y se presen-
tan en los 12 pasos y 12 tradiciones, continuará una caminata
en busca de un compromiso de servicio que valga la pena, no
uno que es fácil o requiere menos esfuerzo, sino el que el pues-
to en tu camino por un poder más grande que tú. Como un RSG
usted realmente se ha convertido en la voz de AA. No hay
ningún llamado más noble que hablar por los demás en su nom-
bre y convertirse en la "conciencia colectiva" de nuestra comuni-
dad entera.
Si están pensando alrededor de algunas ideas para hacer el
2015 el año del cambio y crecimiento, asegúrese de manejar su
tiempo en servicio General que valga la pena como persigues
tus sueños y crea tu vida sobria. La experiencia me dice que
una vez que he cumplido mi compromiso de servicios Generales
siempre hay otro en línea. Recuerde, usted puede cumplir con
un compromiso, pero en realidad el compromiso lo satisface a
usted.
Seguramente encontrare algunos de ustedes penosamente en
el camino nos llevara al camino del destino feliz.
Por favor anuncie la continua necesidad de
Intérpretes de ASL – Roxanne R 760-638-3358-
Intérpretes en Español -Roxanne R 760-638-3358-
Voluntarios para el Comité de traducción - proporcionar
traducciones escritas de documentos del inglés al
español y del español al inglés. Por favor contacto el
Presidente del Comité de traducción, Alex y su alter-
no Víctor.
6 | P a g i n a [San Diego Area 8 Boletín Del Area - Vol. XXVIII No. 2 - A b r i l d e 2 0 1 5 ]
Reunión del Comité de área
El Comité de área se reúne mensualmente en el tercer jueves de cada mes de 19:00 a 22:00. La ubicación es 2650
Melbourne, San Diego, CA. Todos los miembros de AA son bienvenidos a asistir. Para obtener un artículo en la agen-
da, por favor póngase en contacto con [email protected] para iniciar el proceso. Si es necesario, su petición específi-
ca o propuesta será dirigida a la ayuda de uno o más de los comités permanentes de nuestra área.
La reunión del Comité de área y todas las reuniones de otros servicios generales están abiertas a todos los miembros
de AA.
Informe del alterno/a del delegado: Jane G (Ver informe presentado a la Asamblea de Área por escrito en español e inglés en el sitio web)
LOS DEBERES DEL ALTERNO/A DE DELEGADO DEL AREA Como aparecen en la sección V. B. de las guías y estructura de la asamblea del área son: Los deberes del Delegado Alterno serán para desempeñar las funciones del Delegado en su ausencia del delega-
do y otros deberes requeridos por la Asamblea de Área”.
La área 8 ha asignado las siguientes funciones para el delegado alterno:
La coordinación y la planificación de la celebración anual del Día de la Unidad; coordinar la planificación del panel de Servicios Generales en la Convención del Sur de California, cuando se lleve a cabo en San Diego, incluyendo asistir a las reuniones mensuales de planificación en el área de Los Ángeles; servir como miembro de la intergrupal de I.C.del sur de California y asistir a sus reuniones, por lo general, celebrada en el área de Los Ángeles; y servir de enlace a uno o más de los Comités Permanentes de nuestra área y de otras entidades de servicio en nuestra área.
La página S50 del "El Manual de servicio de A.A. " describe funciones del delegado alterno como:
La Conferencia recomienda que todas las áreas elijan a los delegados alternos. El alterno sirve como un valioso asistente, a menudo viajando con el delegado o dando informes por él o ella. En algunas áreas, el alterno sirve para algunas funciones especiales del comité. Muchas tesorerías reconocen la necesidad de apoyar con los gastos del alterno por separado del dele-gado.
Un alterno que sustituye al delegado en la reunión anual de la Conferencia permanecerá en la lista de la OSG como delegado hasta que la OSG es informada de lo contrario por el Comité de área.
Informe del delegado: Deán B. (Véase el informe presentado en la Asamblea de Área por escrito en español e inglés en el sitio web) se adjunta informe en inglés y en Español
Mensaje del Custodio - Joel C.
Tengo el placer de servir como Custodio Regional del Pacífico Sur CA en la Junta de servicios generales. Gracias por invitar-me. Esta es una área de casa y mi casa el Distrito19. Yo era un adolescente alcohólico que no tenía dinero. Les robé dinero a
mi madre y a las personas que más me amaban. He hecho mi 8o y 9o pasos. Me he hecho responsable de esas cosas.
7 | P a g i n a [San Diego Area 8 Boletín Del Area - Vol. XXVIII No. 2 - A b r i l d e 2 0 1 5 ]
Estos pasos han ayudado más en la reparación de mi vida.
Alcohólicos anónimos me convirtió en una persona más digna
de confianza.
Quiero contar historias. Quiero compartir algunos de los pun-
tos de la reunión de la Junta de custodios. Quizás brinque de
un lado a otro. Mi primera historia es ser elegido. Eso ocurrió
en abril del año pasado. Los nominados no van a la Conferen-
cia. El delegado de área va lo somete y me representa. Da
una breve charla sobre mis calificaciones. Ya he estado en la
Conferencia entes, así que sé cuándo se realizaría la elección.
Estaba en el trabajo. Y no había recibido ni una llamada, tan
bien. Intentaba concentrarme en mi trabajo. Un pensamiento
venía a mi mente. Oh Sí, (pensamiento feliz). Es alrededor del
mediodía, y no había recibido ni una llamada todavía. Bueno,
está bien de seguro que alguien más le había llegado su tur-
no. Tengo un montón de cosas. Mi teléfono suena y es Deán.
Me dijo me gustaría darle la bienvenida como nuevo Custodio
de la región del Pacífico. Deán tenía el teléfono con la bocina y
tiene todos los delegados de la región de Pacífico y Rod, quien
era el actual custodio de la región del Pacífico, en el fondo.
Estaba muy emocionado. Mi primer comentario fue "bromeas".
Lo siguiente fue "Voy a necesitar mucha ayuda". El primer pa-
so fue lo primero que pensé. No olvides tu primer paso. Pedir
ayuda. No tengas miedo de pedir ayuda. Es una gran bendi-
ción en recuperación. He sido apoyado en esas personas para
obtener ayuda. Le llame al pasado Custodio de la Región del
Pacífico y le pedí que me pasara algo. Hablamos una semana
después de las elecciones. Él me paso algo que no comparte
mucho en las reuniones del Consejo. Mirando hacia atrás las
cosas, él deseaba que habría compartido más. Tenía un
montón que contribuir. Me animó a ser un miembro de pleno
derecho. Participar, entrar en la discusión. Ser parte de. Y lo
hice.
Reunión, incluso aquí en la Asamblea del área. Si tienes algo
que es valioso por favor compártelo.
La mayoría de mi bebida la hice solo. El lugar donde tuve mi
último trago esta calle arriba. Hubo momentos cuando no pod-
ía dejar mi pequeño apartamento en Adams. Estaba temeroso.
Alcohólicos anónimos me ha dado un antídoto para combatir
mis problemas.
Voy a una reunión el domingo por la mañana. No es mi grupo
base. Algunos los recién llegados vinieron y no sabía que era
su primera reunión. Les doy la bienvenida. Después me enteré
de que era su primera junta. Tomé un interés en ellos. Los vi y
seguían regresando. Algo bueno empezó a ocurrir. Viéndolos
aferrarse. Mi primer deber era ir al Foro Regional del Pacífico y
presidir la reunión. Tuve que dar un informe sobre algo que no
sabía nada. Tienes a un amigo custodio. Tienes a alguien que
se pueden hacer preguntas también. Hablé con mi amigo
quejándome de cómo tenía que hacer un reporte. Él me dijo
aguántalo. Que tenía que hacer mi primer informe dos sema-
nas después de que fui elegido. Bueno creo que no es tan ma-
lo. El personal tenía mi espalda en la oficina de servicios gene-
rales. Sostuvieron mi mano. Eso pasa al tener toda la informa-
ción para mí que hizo que valga la pena.
Tengo que volver a presentarme con miembros de la Junta
que había acompañado y gente que no conocía. Fui a mi pri-
mera reunión de la junta en julio porque conocía a gente y
sentí como en casa. Fue genial y sentí a gusto.
Uno de los trabajos es traer una perspectiva de la región. No
represento a la gente en la Región del Pacífico. Traigo un pun-
to de vista regional. Estuve escuchando por ese punto de vista
en el Foro Regional. Lo que he oído estaban trabajando de la
3ra tradición e exclusividad. La forma larga de la 3ra tradición
afirma que debemos incluir todos los que sufren de alcoholis-
mo. Lo que escuché desde el piso es cuánto AA cuida y los
ama. Asegurándose de que estén incluidos. Asegurándose de
que se sientan incluidos .Otra cosa que oí, necesitamos más
trabajo de paso 12.
Hay una persona pagada en la oficina de servicios generales
que es pagada porque conecta a la gente con los miembros de
A.A. tras su liberación. Están pidiendo ayuda. No hay suficien-
te de nosotros buscando sobre liberación de un miembro. Re-
coger un folleto de I.C. de la mesa. La mayoría de los miem-
bros sólo se interesan en su propia recuperación. Esto es bue-
no, pero parte de servicios generales es llegar y ayudar a los
recién llegados que están pidiendo ayuda.
8 | P a g i n a [San Diego Area 8 Boletín Del Area - Vol. XXVIII No. 2 - A b r i l d e 2 0 1 5 ]
La Conferencia Internacional será en Julio del 2015. No se pre-
ocupen que ya estamos agotados. No lo es. Vendimos los blo-
ques de la primera y la segunda habitación. En Diciembre, ten-
íamos poco menos de 30.000 personas inscritas. Este es un
récord. Hay algunas habitaciones disponibles. Habrá una sala
de hospitalidad para sordos. Fue solicitado y lo consiguieron.
Más de 400 miembros que han firmado. En el pasado ha habi-
do alrededor de 30.
El sitio web de AA fue rediseñado. El cuadro de búsqueda es
mucho más grande y mucho más prominente. Lo que más me
gusta es otro botón. Hay un botón que dice "necesita ayuda con
un problema de alcoholismo?" También encontré mi grupo base
mucho más rápido. Solo me tomo 5 clics para encontrar mi gru-
po base. Hay nuevas banderas de web.
En la reunión del Consejo, he participado en los comités. Al
igual que los delegados, sirvo también. Yo sirvo en tres co-
mités. CCP y accesibilidad e internacional y literatura. Una cosa
es ser más sensible a los acontecimientos y conferencias. El
miembro del personal en el escritorio, responde y envía una
breve descripción de nuestra presentación. Si nuestra propues-
ta es acordada, un clase A y un clase B es enviado para repre-
sentar.
Tengo que escuchar a Bob dar su informe. Su informe fue dora-
do. La conferencia fue en Polonia. Polonia estaba en los países
donde AA realmente despegó. AA realmente echó raíces en
Polonia. Polonia ha sido un patrocinador para muchos de los
países. Esos países están ahora en "Llega a su mayoría de
edad". Algo realmente me excita sobre esos informes de otros
países.
Las finanzas en la oficina de servicios generales son buenas.
Estamos vendiendo más literatura que el plan. Teníamos una
compañía externa compró una gran cantidad de literatura. La
cantidad que compraron es casi la cantidad que estamos por
encima del presupuesto. Lo estamos haciendo bien. El Grape-
vine también esta bien. Las suscripciones están bajas. Esto es
debido a la compra por Internet fue votada que grupos no pue-
den enviar una donación o dinero para el Grapevine. El dinero
sólo puede venir de las ventas. Alentar a los miembros con las
suscripciones. Habrá un reto de suscripción. Más información
por seguir.
Cuando era un nuevo RSG y tienes algunos principios. Vi un
montón de gente dispuesta a sacrificar su fin de semana y su
tiempo. Necesito dedicar más veces a los pasos. Haciendo un
paso 10 diariamente y un trabajo de paso 12. Actualmente es-
toy trabajando con un nuevo ahijado. Me mantiene en equilibrio
en que es importante. ¿Qué forma es tu triángulo? Algo a tener
en cuenta. No te permitas que se pierda en la jornada. Inter-
cambio de historias de experiencias
Comité de I.C. necesita informe: Diane
Soy consciente de que esta oportunidad en el micrófono es un
privilegio - así que voy a intentar no abusar de él. Habrá una
oportunidad esta tarde de todos los RSGs tener la oportunidad
de participar en mesas redondas con los comités de área y es-
cuchar cómo son en parte integral de cómo el área lleva el
mensaje de alcohólicos anónimos. El SDIAIC y NCAIC son co-
mités permanentes autónomos. Esto significa que sus finanzas
están separadas y que no consiguen a sus miembros del Co-
mité del grupo de asignaciones de los comités permanentes.
Que muchos de ustedes han firmado y que serán anunciados
sólo después de lo siguiente. Debido a esto, no tenemos la
oportunidad de obtener ayuda y apoyo - así nos han dado una
breve oportunidad.
I.C lleva reunión en instalaciones donde la gente no puede
salir a las reuniones. Hay reuniones únicas en que tienen que
ajustarse a las necesidades de la instalación, así como las tra-
diciones de AA. Debido a esto, le pedimos que los miembros de
A.A. que deseen participar a asistir a una orientación para revi-
sar esas limitaciones antes de unirse a un grupo especial. 3re
Domingo y el 3 re jueves. Tenemos dos paneles que necesitan
ayuda: Calipatria prisión estatal salud soberana.
Moción: Propuesta para traer a un custodio a la Asamblea de Septiembre La propuesta es para financiar por un monto de $1000 para gastos no presupuestados para traer al Custodio de EE UU a nuestra Asamblea de Septiembre. Se asegunda en el
piso.
Discusión
¿En qué momento se dispersarían los fondos? No estoy segu-
ro. Se podría hacer cuando el custodio realice su reserva de
avión.
9 | P a g i n a [San Diego Area 8 Boletín Del Area - Vol. XXVIII No. 2 - A b r i l d e 2 0 1 5 ]
Creo que esto es una gran oportunidad.
No estoy a favor. ¿Podemos hacer un DVD? No entiendo. Es-
tamos retrasados.
¿Creo que será útil saber qué otros artículos sería provecho-
sos con el dinero?
No me veo sobre los libros. Nos hemos dispersado los fondos
en septiembre u octubre.
Tenemos en mano alrededor de 8 a 9 mil.
¿Tendremos fondos en el 2015?
La razón no es en que el presupuesto es falta de mi previsión.
¿Puedes darnos un promedio de cinco años.
Si tenemos un custodio por qué traer otro. Nuestro custodio
para la región Pacífico. La persona de la solicitud es para el
Custodio general. Esta persona tiene muchas experiencias
diferentes.
Originalmente cuando escuché la propuesta, estaba bien con
él.
He oído que éramos 10.000 en conjunto. No estamos en todo.
La otra persona puede.
Creo que tenemos otros recursos que son más importantes.
Tenemos que hablar sobre el equipo de interpretación. Si
tenemos disponible un poco después, podemos hablar de
traerlo.
¿Controlamos el presupuesto del Custodio? Esta visita no está
en su presupuesto. Vendría a una petición del área. Tene-
mos que fijar un límite para los gastos de viaje y otras co-
sas.
Me gustaría asistir a la moción de $1000 con $750. La moción
es secundada.
Hemos consentido demasiado esta área. Larry N podría venir y
compartir sus experiencias. Con la interacción de otros
alcohólicos de todo el mundo. También hemos tenido Paul
C compartir sus experiencias.
Nunca hice nada por computadoras o digitalmente. Siempre
Fue con una persona. Nuestra enfermedad nos matará.
Como hawaiana, no podemos ver un custodio como uste-
des lo hacen. Cuando conseguimos visitar un custodio en
la oficina de servicios generales fue increíble. Necesito
ver a alguien que me ayude.
Como miembro, la persona tiene valiosas experiencias. Tengo
que escuchar las experiencias de su área. Si puede ayu-
dar me ayudar a otros alcohólicos que serían genial. Co-
mo una persona joven, sería muy útil para mí transmitirlo.
¿Sabemos de dónde viene esta persona? Viene de Connecti-
cut.
Moción: para comprar un nuevo sistema de interpretación
La moción es para solicitar fondos por un monto de $2.087,87
para comprar un reemplazo muy necesario para nuestro
fallando sistema de traducción.
Discusión:
¿Necesitas dinero adicional para que la garantía? Esta inclui-
do.
Esto no es algo que es totalmente nuevo. Fue pasado por al-
guna razón. Lo enviaron al Comité por alguna razón. No-
sotros hemos estado tratando de hacer esto por un tiempo
La cuestión es llevada a votación. Votamos por la pregunta. La
moción pasa. Una votación fue llevada para la moción. La
moción fue aprobada.
Almuerzo: 12:25 pm
Muchos de los comités permanentes se reunieron durante el
almuerzo.
Después del almuerzo: 13:30
Los doce conceptos fueron leídas en inglés por Blaine y
en español por Víctor.
Moción: Añadir auditoría a las guías del Comité de finan-
zas
10 | P a g i n a [San Diego Area 8 Boletín Del Area - Vol. XXVIII No. 2 - A b r i l d e 2 0 1 5 ]
La propuesta consiste en añadir el texto actual en la página 7
Sec VIII A, 5, D realizar una auditoría financiera anual de libros
de la área y divulgar los resultados a la área en la primera
Asamblea del año siguiente.
La moción es secundad
Discusión
Creo que el Comité financiero debería auditar sus propios li-
bros. La primera regla equivocada de finanzas. Debería decir
que lo harán sobre el proceso que eso significa que tendría-
mos que decir eso.
He tenido alguna experiencia con recuperación y sin ánimo de
lucro. Tener un contador los libros al final del año. Esto es
dónde provendrá su información para llevar a cabo una audi-
toría.
Hay un rubro sobre nuestro presupuesto que se rellena con
$350. Somos una 501c 4. Sólo pagamos impuestos si nuestros
gastos exceden $50.000. Sólo estamos obligados a presentar
una tarjeta electrónica que se realiza por un contador público
de forma gratuita. Tenemos que llenar la forma 1099 para per-
sonas que haces por más de $600. Este es un proceso actual
de lo que hacemos.
Si vamos a una auditoría, va a cambiar lo que tenemos que
escuchar sobre el presupuesto. Debe haber algún impacto.
Esto no tiene nada hacer con el año en curso. La propuesta
sería que el año pasado.
Apoyaría a un agente externo.
Me gustaría presentar una moción para enviar al comité de
Finanzas para su consideración. La moción es aprobada.
Mesa redonda Comité — averiguar qué recursos están
disponibles en la Área 8
La Asamblea se reunirá con comités para obtener más infor-
mación, ideas y qué podemos aprender acerca de sus deberes
y funciones.
Esto es todo nuevo. En cuanto a la posición GSR es negativa
dentro de reunión. No lo encuentro así en absoluto. Esta nue-
va información es genial. Este impacto mayor ha sido el co-
rreccional.
Los comités de accesibilidad es el más grande para mí. Sobre
todo porque soy mañoso
Yo primero fui al Comité de literatura. He encontrado que
hacen eventos y viajan a las reuniones y presentan películas
que son aprobadas por la conferencia. La mayoría de los Co-
mités saben mucho de otros comités. Así que cuando tengo
una pregunta, no eso no es, así que ven a este Comité. Los
comités están conscientes de los trabajos que están en mar-
cha.
Yo estaba en la traducción como el suplente. Me dio una gran
oportunidad por hacer el trabajo de servicio. Obtuve mucho de
eso. Estoy mejorando con los años. Puedo animarles a mis
amigos a venir y ayudar.
11 | P a g i n a [San Diego Area 8 Boletín Del Area - Vol. XXVIII No. 2 - A b r i l d e 2 0 1 5 ]
Diferencia entre: Servicios Generales, intergrupal y GJAA — nuestro propósito principal
Paul C. Servicio Generales. Podemos anunciar eventos, Apadrinar gente joven y ayudar allí en los eventos. Podemos ayudar
con la revisión de literatura. Crear y participar en un taller. Apoyar y alentar y dar sugerencias.
Steve E. Intergrupal Hay varias intergrupales. Mantenemos los horarios y respondemos teléfonos después de la hora. Tene-
mos una oficina con una librería. Producimos un boletín. Necesitamos más coordinadores. Trabajamos con todos los comités
principalmente I.C. Dirigimos llamadas y enviamos literatura.
Emily D. GJAA Tenemos un panel de servicios Generales. Invitamos a servicios generales darnos una charla. Dirigimos a gen-
te a comités estamos bien al hacer volantes y ayudando con voluntarios.
Canasta de preguntas: ninguno
Roxanne., coordinador/a-recordatorio: La próxima Asamblea del área será el 11 de abril del 2015 en Encinitas Senior Cen-
ter, organizado por los distritos 8 y 16. Gracias a los distritos 4 y 5 para albergar la Asamblea del área de este mes.
Cierre: Roxane.
Siempre necesitamos extra manos para ayudar a limpiar y recoger todo.
La coordinadora cerró la junta a las 3:24pm con el Compromiso de responsabilidad.
12 | P a g i n a [San Diego Area 8 Boletín Del Area - Vol. XXVIII No. 2 - A b r i l d e 2 0 1 5 ]
Calendario Maestro
Nota: ** Eventos en letra no negrita no son patrocinados o alojados por el área 8 o entidades servicio y están listados para planifi-cación únicamente. Actualizado 13 de mayo de 2014. La información está sujeta a cambios. Ver el calendario en la Página Web de área para obtener la información más actualizada, Ubicaciones específicas, hora del evento y folletos del evento pueden en-contrarse en la página Web del área 8: www.area8aa.org.
Si desea una copia de esta acta para ser enviado a usted, simplemente un correo electrónico al Secretario del área 8...
Respetuosamente, Monty C.,
Evento Host Fecha Tiem
po
Ubicación
Asamblea de orientación Dist 4 & 5 24 de Enero
de 2015 8:00 AM
2111
Camino
Del Rio
South
San
Diego, CA
First United Methodist Church
2111 Camino Del Rio South, San Diego
Taller de la 7a tradición Dist 8 31 de enero de
2015 9:00 –
11:00
580 hill-
top Dr.
Chula
Vista, CA
91910
Boise, ID
Taller de pasos Dist 8 31 de enero de
2015 13:00 –
16:30
270 C
Street
Chula
Vista, CA
91910
Iglesia de St. Andrews 8350 Lake Murray Blvd San Diego CA 92119
4 áreas MCD sesión de
Compartiendo Área 7 de febrero
de 2015 9:00 Hawaiian
Gardens Marina Village—Quivera Basin
Talleres Pre-Congreso Distritos 27 de Feb - 2
de Mar Varias
localida-
des 200 Plaza Blvd, National City, CA 92114
38o San Diego anual
Round-Up de Primavera SDSRC Abr 2-5
Town &
Country
Resort
and Con-
vention
Calaveras Park Carlsbad, California
Asamblea del área pre- Conferencia Dist 8 & 16 11 de abril de
2015 8:00
1140
Hitchcock
Park Rd.
Encinitas,
CA
First United Methodist Church
2111 Camino Del Rio South, San Diego
65va Conferencia anual de servicios generales OSG Abr 19-26 Nueva
York TBD
Convención Internacional Comité de la Conven-
ción Internacional Jul 2-5 Atlanta,
GA Primera Iglesia Metodista Unida
2111 Camino Del Rio South, San Diego
Asamblea del área Pos- Conferencia Dist 15 & 19 30 de mayo de
2015 8:00 TBD Parque de calaveras Carlsbad, CA
Asamblea de Área del presupuesto 12 de septiem-
bre de 2015 8:00 TBD
PRAASA Asamblea Región
Pacífico 6-8 de marzo
de 2015 Layton,
Utah