6
Garantía 2 años MANUAL DE USO SERVICIO POSVENTA ATOMLUX Rodríguez Peña 4069 B1650IRE San Martín, Pcia. de Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4753-7994, Tel/Fax: 011-4755-1366 Website: www.atomlux.com.ar E-mail: [email protected] Protección INTERNET @ mi UPS *************************************************************************************************************** Para ser completado por la casa vendedora SELLO Y FIRMA DE LA CASA VENDEDORA Nombre del Comprador: Factura N°: Fecha de Compra: / / Localidad: Domicilio: Adquirido en: Modelo: N° Serie: MODELO: N° Serie: DATOS DE LA CASA VENDEDORA DATOS DEL COMPRADOR Fecha Compra: / / Localidad: Domicilio: Adquirido en: Factura N° C.P.: Teléfono: Localidad: C.P.: Domicilio: Apellido y Nombres: TALON DE REGISTRO PC500 PC1000 plus plus @ @ Fabrica y Garantiza s.r.l. INDUSTRIA ARGENTINA Foto perteneciente a los Modelos @plus PC500 AUTOFRECUENCIA

Atomlux 1000 Manual PC500-1000

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Atomlux 1000 Manual PC500-1000

Garantía 2 años

MANUAL DE USO

SERVICIO POSVENTA ATOMLUX

Rodríguez Peña 4069B1650IRE San Martín, Pcia. de Buenos Aires, ArgentinaTel: 011-4753-7994, Tel/Fax: 011-4755-1366Website: www.atomlux.com.arE-mail: [email protected]

ProtecciónINTERNET

@

mi UPS

***************************************************************************************************************

Para ser completado por la casa vendedora

SELLO Y FIRMA DE LA CASA VENDEDORA

Nombre del Comprador:

Factura N°:

Fecha de Compra: / /

Localidad:

Domicilio:

Adquirido en:

Modelo: N° Serie:

MODELO: N° Serie:

DATOS DE LA CASA VENDEDORA

DATOS DEL COMPRADOR

Fecha Compra: / /

Localidad:

Domicilio:

Adquirido en:

Factura N°

C.P.:

Teléfono:

Localidad: C.P.:

Domicilio:

Apellido y Nombres:

TALON DE REGISTRO

PC500

PC1000

plusplus

@

@

Fabrica y Garantiza

s.r.l.

INDUSTRIA ARGENTINA

Foto perteneciente a los Modelos @plus

PC500

AUTOFRECUENCIA

Page 2: Atomlux 1000 Manual PC500-1000

Atomlux SRL

UPS atomlux

UPS atomlux

, empresa líder que está presente en el mercado desde 1970, le brinda hoytodos sus años de experiencia, produciendo este UPS inteligente controlado porMicroprocesador.

Este UPS ha sido desarrollado totalmente en nuestro país, cumpliendo con las más estrictascondiciones de seguridad eléctrica y es fabricado en nuestra Planta bajo Normas de CalidadISO9000.

El opera automáticamente. Cuando se detecta una anormalidad en la red desuministro eléctrico, (tal como un apagón) la energía almacenada en las baterías esinmediatamente convertida en una corriente alternada, para continuar alimentando a sucomputadora. Una vez que la anormalidad desaparece, el UPS deja de suministrar energíadesde las baterías y pasa a hacerlo desde la red de suministro eléctrico, comenzando arecargar de inmediato las baterías.

El es totalmente automático, libre de mantenimiento y muy fácil de usar.

Está diseñado especialmente para proteger computadoras, pues permite conectar la CPU ytodos los periféricos sin el uso de prolongaciones o adaptadores, poseyendo para ellotomacorrientes múltiples con las siguientes protecciones:

Con el usted tendrá a su equipamiento totalmente protegido contraanormalidades de la red de energía tales como: "apagones", "microcortes, "baja o altatensión", "picos de tensión", etcétera; que tanto daño causan a su computadora y a suinformación.

Salidas con protección total para la CPU, monitor e impresora (no láser).

Salidas adicional en los modelos @ para conectar unaimpresora Láser u otros periféricos, brindando protección contra picos de tensión.

Conexión adicional en los modelos @ para el módem,con protección contra sobretensiones en la línea telefónica.

UPS PROTECTION

SURGE PROTECTION

INTERNET @ PROTECTION

plus

plus

UPS atomlux

Controlado por ®.

BACK-UP inteligente, totalmente automático.

Protege al Módem de su PC contra las sobretensiones de la línea

telefónica.

Permite conectar una Impresora LASER y periféricos.

Protección por "apagones", "microcortes, "baja o alta tensión", "picos de tensión", ycortocircuito.

: Arranque sin tensión de red.

Baterías selladas libres de mantenimiento.

Cargador automático que optimiza la carga de las baterías.

Microprocesador MOTOROLA

Detección automática de frecuencia de red.

Apto para grupo electrógeno.

Internet @ Protection:

Protección :

Función DC Start

(Sólo modelos @ )plus .

(Sólo modelos @ ).plus plus

CUALIDADES

INTRODUCCION

Función DC START

INDICADORES Y ALARMAS

PROTECCIONES

DEL MODEM

DE ENTRADA

DE LA BATERIA FIN DE AUTONOMIA (Batería Baja)

PICOS DE TENSION; FUSIBLE

Aproximadamente 10 Horas al 90% de Carga

Plomo-ácido Sellada, libre de mantenimiento

CORTOCIRCUITO(Electrónica en modo Back Up)

Contra DescargasEléctricas ( )Conector RJ11

DE SALIDA

TIPO

TIEMPO DE RECARGA

PICONOMINAL

FACTOR DE POTENCIA

500VA320VA

0.6

220V

175V a 255V

220V , 50/60Hz Autofrecuencia

P.W.M STEP WAVE

50/60Hz Automático

TIPICO: 2 ms.

1000VA600VA

0.6

TENSION / CAPACIDAD

Salidas UPS PROTECTION

PC (en salidas UPSPROTECTION)

Impresora LASER(Sólo en la salidaPROTECTION)

SURGE

Salidas SURGEPROTECTION

2x6V/4.2AH

---

---

6/10 minutos

3

3

1

2

20/35 minutos

6/10 minutos

3

3

1

1

-------

12V/7.2AH

BATERIA

POTENCIADE SALIDA

ModoBACK UP

TENSION Y FRECUENCIA DE ENTRADA

MODELO PC500 PC1000@plus

RANGO DE TENSIÓN DE ENTRADA

TIEMPO DE TRANSFERENCIA

FRECUENCIA DE SALIDA

FORMA DE ONDA

TENSION DE SALIDA

2 PC

1 PC

TIEMPO DE AUTONOMIA1 PC = CPU + Monitor Color + Impresora(No Láser)

CANTIDAD DETOMACORRIENTES

CAPACIDADMAXIMA(en cantidad deequipos)

LED verde: modo NORMALLED amarillo, LED rojo y Beep intermitente

lento: modo BACK UPLED amarillo, LED rojo y Beep

: BATERIA BAJAintermitente

rápido

Pulsador

2,8 Kg 3,8 KgPESO NETO

DIMENSIONES

CONDICIONESAMBIENTALES

PROFUNDIDADANCHO

ALTO

TEMPERATURAHUMEDAD RELATIVA

0ºC a 40ºC0 a 95%, SIN QUE HAYA CONDENSACION

313 mm165 mm120 mm

ESPECIFICACIONES

Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.Fabricado bajo las Normas de Calidad ISO 9000, ATOMLUX SRL.

14MNL-120-00

PC500@plus

500VA320VA

0.6

3

1

6/10 minutos

-------

2x6V/4.2AH

2,8 Kg

APTO PARA GRUPO ELECTROGENO 48Hz a 62Hz

---

˜

Page 3: Atomlux 1000 Manual PC500-1000

74MNL-120-00

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Debido a diferentes circunstancias y la gran cantidad de variantes que existen en los equiposinformáticos, a veces se presentan ciertas dificultades que son muy fáciles de solucionar,especialmente durante la instalación del UPS. Es nuestro propósito facilitarle lo más posible laresolución de cualquier dificultad. Para ello en la siguiente tabla, le brindamos información sobre laresolución de los problemas que se presentan más frecuentemente.

SINTOMA POSIBLES CAUSAS Y SU SOLUCION

El UPS no funciona. UPS apagado. Presione el pulsador DC STARTpor 5 segundos

Tiempo de autonomía muycorto.

Durante un corte de energía, lacomputadora se apaga.

La computadora no está conectada a lostomacorrientes UPS PROTECTION: Verifique lacorrecta conexión del UPS.

Se escucha zumbido por elauricular del teléfono o por elmodem.

El tomacorriente de la pared no está correctamenteconectado a tierra y/o tiene la polaridad invertida:Haga verificar el tomacorrientes desde donde sealimenta el UPS, asegurándose de que posee unaconexión a tierra adecuada.

El LED verde está apagado yel LED amarillo está encendido,a la vez que la Alarma suenaen forma intermitente mientrasel UPS está enchufado a la redde energía.

Energía cortada, muy baja o muy alta tensión de red,cordón de línea desenchufado o fusible de líneaquemado: Verifique la tensión de la red de energía,el tomacorriente y el cordón de línea. Si el fusibleestuviera quemado proceda según se indica en lasección “CAMBIO DE FUSIBLE”.

Las baterías están descargadas o han llegado al finalde su vida útil: Permita que las baterías se recarguendurante 24 Hs., manteniendo el UPS enchufado a unalínea de 220V, con el UPS encendido.Si el problema persiste llame al “Servicio Posventa

”.Atomlux

DESCRIPCION DE LOS CONTROLES Y ELEMENTOS DE CONEXION

1. Se utiliza para conectar el UPS a la red de suministro eléctrico yestáfabricado de acuerdo a las Normas Locales vigentes. Enchúfelo sólo atomacorrientes conectados en conformidad con dichas Normas y no desconecte laconexión de tierra por ningún motivo. Si desconecta la conexión a tierra, está poniendoen peligro su seguridad, e invalida la Garantía.

2. Estánprovistos de protección contra "Picos de tensión". En ellos podrá conectar dispositivosperiféricos que no requieran de energía de resguardo en caso de un corte de energía de lared pública.

3. : Proveen energía ininterrumpidacon protección total del UPS contra "cortes de energía", "microcortes" y "Picos detensión". En estos tomacorrientes puede conectar la CPU, el monitor, la impresora (noLáser) y/o parlantes.

CORDON DE LINEA:

TOMACORRIENTES DE SALIDA (Sólo modelos ):

TOMACORRIENTES DE SALIDA

SURGE PROTECTION

UPS PROTECTION

plus

Por favor refiérase a la siguiente figura para identificar cada uno de los elementos de control yde conexión del UPS:

4 5

6

7

Imagen

pert

eneci

ente

alo

sm

odelo

s@

plus

CAMBIO DE FUSIBLEAntes de cambiar el fusible, verifique que el valor de la tensión de línea se encuentre dentro delrango permitido, y que no haya desperfectos, sobrecargas o cortocircuitos tanto en la cargaconectada al UPS, como en su instalación. Recién después proceda a cambiar el fusible.

Para reemplazar el fusible de línea que está en la parte superior, proceda de la siguiente manera:

1. Si el UPS está funcionando apáguelo presionando el pulsador DC START durante 5 segundos.

2. Desconecte el UPS de la red de 220V .

3. Extraiga la tapa del portafusible actuando con la punta de un destornillador en la muesca queposee la misma. Junto con la tapa saldrá el fusible que se encontraba en funcionamiento más otrode repuesto.

4. Intercambie el fusible quemado por el de repuesto sano.

5. Coloque la tapa del portafusible en su lugar empujándola con una suave presión.

6. Verifique realizando nuevamente el procedimiento de Instalación del UPS.

¡MUY IMPORTANTE!

˜

Page 4: Atomlux 1000 Manual PC500-1000

3

¡ACERCA DEL TOMACORRIENTE DE ALIMENTACION!

Antes de enchufar el UPS al tomacorriente de alimentación de la red pública, asegúrese deque este último está correctamente conectado de acuerdo a las normas locales vigentes. ParaArgentina corresponde a la Norma IRAM 2071.

Para ello refiérase a la figura siguiente:

El tomacorriente visto de frente debe tenerconectado:1. El conductor de TIERRA al terminal inferior

central.2. El conductor de NEUTRO al terminal de la

izquierda.3. El conductor VIVO (también llamado FASE o

LINEA) al terminal de la derecha.

El posee 3 LEDs indicadores y una Alarma audible que indican el estado defuncionamiento del mismo.

En la siguiente tabla encontrará una descripción acerca de dichos LEDs indicadores y de laAlarma.

UPS atomlux

LEDs INDICADORES Y ALARMA

NORMAL (VerdeBrillando)

No SuenaModo NORMAL: Red de energíanormal. Cargando baterías.

Modo BACK UP: Entregandoenergía de resguardo. Batería endescarga.

Modo LOW BAT (Batería baja): Finde autonomía (apague sucomputadora a la brevedad).

Suena IntermitenteRápido

Suena Intermitente lento

ESTADOS DE LOS LEDsESTADO DE LA

ALARMAMODO DE OPERACION DEL

UPS

BACKUPLOW BAT

(AmarilloBrillando) y(rojo paradeando lento)

BACKUP (AmarilloBrillando) y LOW BAT(rojo paradeando rápido)

4. Contiene el fusible de línea más uno de repuesto. Si necesitaracambiar el fusible recurra al procedimiento titulado "CAMBIO DE FUSIBLE".

5. Para encender y apagar el UPS. Si el suministro de la red deenergía está cortado y el UPS está apagado, usted puede encender el UPS a través delprocedimiento descripto en "OPERACION: DC START".

6. Vea la sección "LEDs INDICADORES Y ALARMAS".

7. Se utilizan paraconectar la entrada de la línea telefónica y la salida hacia el Módem, Fax o contestadortelefónico. Cada conector (tipo RJ11) puede ser entrada o salida indistintamente.

PORTAFUSIBLE:

PULSADOR DC START:

LEDs INDICADORES:

CONECTORES "INTERNET @ PROTECTION": (Sólo modelos )plus

PRECAUCIONES

ESTABILIZADORRED

PCUPS

1. El equipo debe conectarse a un tomacorriente de fácil acceso.

2. Precaución: riesgo de explosión si se reemplaza la batería por otra de diferente tipo.Desechar las baterías según las instrucciones de uso.

- El servicio de las baterías debe ser realizado o supervisado por personal conconocimiento acerca de baterías y de las precauciones necesarias.

- Cuando se reemplacen las baterías, hágalo con otras del mismo tipo y número.

: No arroje las baterías en el fuego; pueden explotar

: No abra ni rompa las baterías. El electrolito derramado es nocivo para la piely los ojos. Puede se tóxico.

3. Este UPS funciona con baterías "libres de mantenimiento" que solo requieren que el UPSesté conectado permanentemente a la red de energía. No lo desconecte por lapsosmayores de 3 meses.

ATENCION

ATENCION

4. El UPS contiene en su interior tensiones que son potencialmente peligrosas. Por lo tantono lo desarme, por ningún motivo.

5. En caso de que fuera necesario efectuar una reparación consulte con el "ServicioPosventa Atomlux".

6. No se exceda del rango de potencia permitido por el UPS.

7. Conecte solo equipos informáticos. No lo use jamás para alimentar: motores, lámparasfluorescentes, planchas, o estufas.

8. En caso de que quiera conectar una impresora LASER, enchúfela en los tomacorrientesmarcados como SURGE PROTECTION. No enchufe el cable de alimentación de laImpresora LASER a los tomacorrientes UPS PROTECTION, ya que sobrecargará eltransformador interno del UPS. Esto invalidará la Garantía.

9. No ubique el UPS en ambientes corrosivos o excesivamente húmedos, ni expuesto a losrayos del sol o a fuentes de calor.

10. Si ya tuviera un estabilizador,puede conectarle el UPS como indica la siguiente figura:Nunca conecte a la salida del UPS un estabilizador.

4MNL-120-00

Page 5: Atomlux 1000 Manual PC500-1000

54MNL120-00

INSTALACION

1. Asegúrese que su UPS estuvo correctamente embalado cuando lo recibió. Luego dedesembalarlo, conserve el material de embalaje, pues puede ser reutilizado para trasladar elUPS hacia otro destino.

2. Ubique el UPS en un lugar plano, libre de obstáculos y en donde haya buena circulación de airecon temperaturas inferiores a la máxima ambiente especificada (menor a 40ºC).

3. Apague la computadora que va a proteger antes de instalar el UPS.

4. Conecte su UPS a la red de energía por medio del cordón de línea que se encuentra en la parteposterior del gabinete.

Verifique que la tensión de línea sea 220VCA y que el tomacorriente de lapared esté correctamente conectado; según lo indicado en "ACERCA DEL TOMACO-RRIENTE DE ALIMENTACIÓN.

5. Presione DC START, se encenderá el LED amarillo, al cabo de 2 segundos encenderá el LEDRojo y sonará la alarma, a partir de este momento puede soltar DC START. Al cabo de otros 2segundos y si la tensión del suministro eléctrico está dentro del rango especificado, seencenderá el LED verde y se apagará el LED rojo y la alarma.

6. Conecte su computadora y periféricos a los tomacorrientes de salida del UPS. Asegurándosepreviamente que la tensión nominal de sus equipos sea 220V 50/60Hz.

7. En los modelos @plus conecte la entrada de línea telefónica al UPS, e interconecte el UPS conel Módem por medio del cable telefónico provisto.

ATENCIÓN:

Impresora No Láser Impresora Láser

Monitor

CPU

Cables deAlimentación

Tomacorrientede Pared

Línea Telefónica

MODEM

UPS

PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO

A continuación procederemos a realizar una simulación de un corte de energía:

1. : Con el UPS conectado a la red de energía y el UPSencendido (LED verde brillando Modo NORMAL), encienda su computadora. Esta deberáfuncionar normalmente.

2. : Desenchufe el cordón de línea del UPS del tomacorriente dela red de energía. El LED verde deberá apagarse y encenderá el LED amarillo (BACKUP), su computadora deberá seguir funcionando. Al cabo de unos segundos deberásonar la alarma en forma intermitente (y el LED rojo LOW BAT parpadeará cada 5segundos aproximadamente) lo cuál indica que el UPS está suministrando energía a sucomputadora desde las baterías. Este es el Modo BACK UP de funcionamiento.

3. Enchufe nuevamente el cordón de línea del UPS al tomacorriente de la red de energía. Alcabo de un instante deberá: Apagarse el LED amarillo, dejar de sonar la alarma yencender el LED verde nuevamente (Modo NORMAL).

Prueba en Modo

Prueba en Modo

NORMAL

BACK UP

Nota: Si parpadea rápidamente el LED rojo LOW BAT (Modo BATERIA BAJA),enchufe nuevamente el cordón de línea del UPS al tomacorriente de la red deenergía. Deje el UPS así conectado a la red de energía durante más de 10 horas paraque se recargue la batería. Luego repita este paso 2.

1. Luego de efectuada la "Instalación" y la "Prueba de Funcionamiento", para encender elUPS, presione el pulsador DC START durante 5 segundos.

2. Luego encienda su computadora.

3. Cuando ocurra un apagón (corte de energía eléctrica), el UPS se encargará en formaautomática de continuar con el suministro de energía a su computadora durante el tiemposuficiente para que usted pueda cerrar sus archivos y apagar su computadoraordenadamente sin perder información.

4. Para apagar la computadora y el UPS, primero cierre su sistema operativo, luego apaguela computadora y finalmente apague el UPS presionando durante 5 segundos el pulsadorDC START.

OPERACION

DC START

Si lo desea durante un corte de energía, puede apagar la computadora y también el UPSp

En caso de que quiera encender nuevamente la computadora durante el corte de energía,debe proceder de la siguiente manera:

1. Con el UPS apagado, encienda el interruptor principal de la computadora y el del monitor.

2. Presione el pulsador DC START durante 5 segundos para que arranque el UPS.Simultáneamente con el UPS arrancará la computadora. Luego suelte el pulsador.

3. Opere normalmente la computadora y el UPS.

resionando el pulsador DC START durante 5 segundos

Page 6: Atomlux 1000 Manual PC500-1000

ATOMLUX S.R.L.

ATOMLUX S.R.L.

ATOMLUX S.R.L.

ATOMLUXS.R.L.

Servicio Técnico Atomlux

ATOMLUX S.R.L.

ATOMLUX S.R.L.Servicio Técnico Atomlux,

ATOMLUX S.R.L.

ATOMLUX S.R.L.ATOMLUX S.R.L.

ATOMLUX S.R.L.

ATOMLUX S.R.L.

garantiza al comprador original, que este Producto adquirido (en adelante "EQUIPO"), funcionaráde acuerdo a las especificaciones indicadas en el Manual de Uso adjunto, dentro de las siguientes condiciones:

1) La presente garantía cubre el período de 2 (dos) años contados a partir de la fecha de factura de venta alconsumidor contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio del material, no formando parte de la misma eldesgaste de baterías y/o quemado de lámparas (si el EQUIPO los tuviera). Esta garantía no ampara defectosoriginados por:

a) Deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usuario, tales como sobretensiones, muy bajastensiones, cortocircuitos.

b) Conexión, Instalación y Uso de este EQUIPO no conforme a lo especificado en el Manual de Uso.

c) Golpes, maltratos, accidentes de cualquier naturaleza u origen y/o modificaciones no autorizadas efectuadasen el EQUlPO, que pudieran perjudicar, a juicio de , su buen funcionamiento.

2) En el caso que el EQUIPO no funcionara de acuerdo a las especificaciones en cualquier momento durante el perío-do de garantía, , a su sola opción reparará o reemplazará dicho EQUlPO sin ningún cargoadicional. La garantía quedará cumplida tanto mediante la entrega de piezas nuevas de recambio como de piezasreacondicionadas a nuevo. Todos los productos o partes reemplazadas pasarán a la propiedad de

3) En caso de tener que hacer uso de esta garantía, ésta será realizada en el odistribuidor autorizado sin costo para el cliente; siempre que no se detecten irregularidades en la instalación o enel uso del equipamiento. Para que la garantía sea válida es indispensable que el envío del equipo seaacompañado de la copia de la factura de compra con la fecha, firma y sello de la casa vendedora.

4) El Flete y seguro al Servicio Técnico corren por cuenta de quién emite la garantía.

5) , efectivizará esta garantía dentro del plazo máximo de 30 días, contados a partir de la fechade entrada en sus talleres. Por tratarse de un bien fabricado con algunos componentes importados y en caso deno contar con los mismos, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para laimportación de partes.

6) Las condiciones de instalación y operación necesarias del EQUIPO, para su correcto funcionamiento, se encuen-tran indicadas en el Manual de Uso.

7) Los repuestos legítimos, que a criterio de , no necesiten de mano de obra especializada parasu colocación o reemplazo, deben ser adquiridos en el de acuerdo con listas deprecios oficiales de y según la disponibilidad de stock.

8) no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pueden ocasionar a ter-ceros. En ningún caso será responsable respecto del comprador o de cualquier otra parte porcualquier daño, incluyendo lucro cesante, ahorro perdido o cualquier otro perjuicio directo o indirecto,relacionado con el uso o con la imposibilidad de uso del EQUIPO, aún cuando o un distribuidorautorizado haya sido advertido de la posibilidad de tal daño o de la posibilidad de reclamo por cualquier tercero.

En ningún caso la responsabilidad de respecto del comprador o de cualquier otra parte (comoeventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales) podrá excederun monto total equivalente al precio de compra del EQUlPO.

Para su mejor atención recorte el talón de registro que acompaña a este certificado de garantía yremítalo dentro de los 30 días hábiles a ATOMLUX S.R.L., Av. Rodríguez Peña 4069, B1650IRE,San Martín, Prov. Buenos Aires Argentina.

TALON DE REGISTRO

MODELO:..................................................................... Nº Serie:...............................................................................

Nombre de la casa vendedora:..................................................................................................................................

Domicilio:....................................................................Localidad: ...........................................C.P:.............................

Apellido y Nombres de comprador:.............................................................................................................................

Domicilio:.........................................................................Localidad: ......................................C.P:..............................

Teléfono:.............................................................. Fecha compra: ........../........./............... Factura Nº:.......................

********************************************************************************************************

9

Certificado de garantía