665

Autor: José Carlos Herrero Herranz

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Autor: José Carlos Herrero Herranz
Page 2: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Autor:

José Carlos Herrero Herranz

______________________________________________________

Ministerio de Educación, Política Social y Deporte

Subdirección General de Aprendizaje a lo Largo de la Vida

Aula Mentor

Page 3: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INTRODUCCIÓN El Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión aprobado por Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, publicado en el B.O.E. nº 224 de fecha 18 de septiembre de 2002 y que entró en vigor de forma definitiva el 18 de septiembre de 2003, sustituye al Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión anterior que data 1973. El avance tecnológico que se ha producido, las necesidades de consumo de los hogares y la pertenencia a la Unión Europea que obliga a los países miembros a armonizar, homogeneizar, homologar y tener una legislación común, hacía preciso una actualización del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. La estructura del reglamento es similar al anterior, consta de:

El Real Decreto con un articulo único que aprueba el reglamento, el reglamento propiamente dicho, articulado en 29 artículos y 51 Instrucciones Técnicas Complementarias ICT-BT que desarrollan y complementan al articulado

del reglamento. En las ITC – BT se hace referencia a 229 Normas UNE, como estas son cambiantes adaptándose a los requerimientos técnicos y de seguridad que vayan apareciendo hacen que el reglamento sea un documento vivo, que permanezca actualizado. Algunos artículos del Real Decreto 842/2002, han sido modificados por el RD 560/2010

Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión

Exposición de motivos. Artículo único. Aprobación del Reglamento electrotécnico para baja tensión. Disposición transitoria primera. Carnets profesionales. Disposición transitoria segunda. Entidades de formación. Disposición transitoria tercera. Instalaciones en fase de tramitación en la fecha de entrada en vigor del Reglamento. Disposición derogatoria única. Derogación normativa. Disposición final primera. Habilitación normativa. Disposición final segunda. Habilitación al Ministro de Ciencia y Tecnología Disposición final tercera. Entrada en vigor Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. REAL DECRETO 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para baja tensión. BOE núm. 224 del miércoles 18 de septiembre. Exposición de motivos

El vigente Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por Decreto 2413/1973, de 20 de

septiembre, supuso un considerable avance en materia de reglas técnicas y estableció un esquema normativo, basado en un reglamento marco y unas instrucciones complementarias, las cuales desarrollaban aspectos específicos, que se reveló altamente eficaz, de modo que otros muchos reglamentos se realizaron con análogo formato.

Page 4: Autor: José Carlos Herrero Herranz

No obstante, la evolución tanto del caudal técnico como de las condiciones legales ha provocado, al fin y a la postre, también en este reglamento, un alejamiento de las bases con que fue elaborado, por lo cual resulta necesaria su actualización.

La Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, establece el nuevo marco jurídico en el que, obviamente, se desenvuelve la reglamentación sobre seguridad industrial. El apartado 5 de su artículo 12 señala que “los reglamentos de seguridad industrial de ámbito estatal se aprobarán por el Gobierno de la Nación, sin perjuicio de que las Comunidades Autónomas, con competencia legislativa sobre industria, puedan introducir requisitos adicionales sobre las mismas materias cuando se trate de instalaciones radicadas en su territorio”.

Por otro lado, el Tratado de Adhesión de España a la Comunidad Económica Europea impuso el cumplimiento de las obligaciones derivadas de su tratado constitutivo y sucesivas modificaciones.

El conjunto normativo establecido por la Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR), con origen en los organismos internacionales de normalización electrotécnica, como la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI) o el Comité Europeo de Normalización Electrotécnica (CENELEC), pone a disposición de las partes interesadas instrumentos técnicos avalados por una amplia experiencia y consensuados por los sectores directamente implicados, lo que facilita la ejecución homogénea de las instalaciones y los intercambios comerciales.

El Reglamento que se aprueba mediante el presente Real Decreto y sus instrucciones técnicas

complementarias mantiene el esquema citado y, en la medida de lo posible, el ordenamiento del Reglamento anterior, para facilitar la transición.

La mayor novedad del Reglamento consiste en la remisión a normas, en la medida que se trate de prescripciones de carácter eminentemente técnico y, especialmente, características de los materiales. Dado que dichas normas proceden en su mayor parte de las normas europeas EN e internacionales CEI, se consigue rápidamente disponer de soluciones técnicas en sintonía con lo aplicado en los países más avanzados y que reflejan un alto grado de consenso en el sector.

Para facilitar su puesta al día, en el texto de las instrucciones únicamente se citan dichas normas por sus números de referencia, sin el año de edición. En una Instrucción a tal propósito se recoge toda la lista de las normas, esta vez con el año de edición, a fin de que cuando aparezcan nuevas versiones se puedan hacer los respectivos cambios en dicha lista, quedando automáticamente actualizadas en el texto dispositivo, sin necesidad de otra intervención. En ese momento también se pueden establecer los plazos para la transición entre las versiones, de tal manera que los fabricantes y distribuidores de material eléctrico puedan dar salida en un tiempo razonable a los productos fabricados de acuerdo con la versión de la norma anulada.

En línea con la reglamentación europea, las prescripciones establecidas por el propio Reglamento se considera que alcanzan los objetivos mínimos de seguridad exigibles en cada momento, de acuerdo con el estado de la técnica, pero también se admiten otras ejecuciones cuya equivalencia con dichos niveles de seguridad se demuestre por el diseñador de la instalación.

Por otro lado, a diferencia del anterior, el Reglamento que ahora se aprueba permite que se puedan conceder excepciones a sus prescripciones en los casos en que se justifique debidamente su imposibilidad material y se aporten medidas compensatorias, lo que evitará situaciones sin salida.

Se definen de manera mucho más precisa las figuras de las empresas instaladora, teniendo en cuenta las distintas formaciones docentes y experiencias obtenidas en este campo. Se establece una categoría básica, para la realización de las instalaciones eléctricas más comunes, y una categoría especialista, con varias modalidades, atendiendo a las instalaciones que presentan peculiaridades relevantes.

Page 5: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Se introducen nuevos tipos de instalaciones: desde las correspondientes a establecimientos

agrícolas y hortícolas hasta las de automatización, gestión técnica de la energía y seguridad para viviendas en edificios, de acuerdo con las técnicas más modernas, pasando por un nuevo concepto de instalaciones en piscinas, donde se introducen las tensiones que proporcionan seguridad intrínseca, caravanas y parques de caravanas, entre otras.

Se aumenta el número mínimo de circuitos en viviendas, lo que redundará en un mayor confort de las mismas.

Para la ejecución y puesta en servicio de las instalaciones se requiere en todos los casos la elaboración de una documentación técnica, en forma de proyecto o memoria, según las características de aquéllas, y el registro en la correspondiente Comunidad Autónoma.

Por primera vez en un reglamento de este tipo, se exige la entrega al titular de una instalación de una documentación donde se reflejen sus características fundamentales, trazado, instrucciones y precauciones de uso, etc. Carecía de sentido no proceder de esta manera con una instalación de un inmueble, mientras se proporciona sistemáticamente un libro de instrucciones con cualquier aparato eléctrico de escaso valor económico.

Se establece un cuadro de inspecciones por organismos de control, en el caso de instalaciones cuya seguridad ofrece particular relevancia, sin obviar que los titulares de las mismas deben mantenerlas en buen estado.

Finalmente, se encarga al centro directivo competente en materia de seguridad industrial del Ministerio de Ciencia y Tecnología la elaboración de una guía, como ayuda a los distintos agentes afectados para la mejor comprensión de las prescripciones reglamentarias.

En la fase de proyecto, la presente disposición ha cumplido el procedimiento de información establecido en el Real Decreto 1337/1999, de 31 de julio, por el que se regula la remisión de información en materia de normas y reglamentaciones técnicas y reglamentos relativos a los servicios de la sociedad de la información, en aplicación de la Directiva del Consejo 98/34/CEE.

En su virtud, a propuesta del Ministro de Ciencia y Tecnología, con informe favorable del Ministro de Administraciones Públicas, de acuerdo con el Consejo de Estado y previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 2 de agosto de 2002,

DISPONGO

Artículo único. Aprobación del Reglamento electrotécnico para baja tensión.

Se aprueba el Reglamento electrotécnico para baja tensión y sus instrucciones técnicas complementarias (ITC) BT 01 a BT 51, que se adjuntan al presente Real Decreto. Disposición transitoria primera. Carnets profesionales.

Los titulares de carnets de instalador autorizado o empresa instaladora autorizada, a la fecha de la

publicación del presente Real Decreto, dispondrán de dos años, a partir de la entrada en vigor del adjunto Reglamento, para convalidarlos por los correspondientes que se contemplan en la instrucción técnica complementaria ITC-BT-03 del mismo, siempre que no les hubiera sido retirado por sanción, mediante la presentación ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma de una memoria en la que se acredite la respectiva experiencia profesional en las instalaciones eléctricas correspondientes a la categoría o categorías

Page 6: Autor: José Carlos Herrero Herranz

cuya convalidación se solicita, y que cuentan con los medios técnicos y humanos requeridos por la citada ITC-BT-03. A partir de la convalidación, para la renovación de los carnets deberán seguir el procedimiento común fijado en el Reglamento. Disposición transitoria segunda. Entidades de formación.

En tanto no se determinen por las Administraciones educativas las titulaciones académicas y

profesionales correspondientes a la formación mínima requerida para el ejercicio de la actividad de instalador, esta formación podrá ser acreditada, sin efectos académicos, a través de la correspondiente certificación expedida por una entidad pública o privada que tenga capacidad para desarrollar actividades formativas en esta materia y cuente con la correspondiente autorización administrativa.

Los requisitos de las entidades de formación serán establecidos mediante la correspondiente Orden ministerial. Disposición transitoria tercera. Instalaciones en fase de tramitación en la fecha de entrada en vigor del Reglamento.

Se permitirá una prórroga de dos años, a partir de la entrada en vigor del reglamento anexo, para la

ejecución de aquellas instalaciones cuya documentación técnica haya sido presentada antes de dicha entrada en vigor ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma y fuera conforme a lo dispuesto en el Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por Decreto 2413/1973, de 20 de septiembre, sus instrucciones técnicas complementarias y todas las disposiciones que los desarrollan y modifican. Disposición derogatoria única. Derogación normativa.

A la entrada en vigor del adjunto Reglamento, quedará derogado el Reglamento electrotécnico para

baja tensión, aprobado por Decreto 2413/1973, de 20 de septiembre, sus instrucciones técnicas complementarias y todas las disposiciones que los desarrollan y modifican. Disposición final primera. Habilitación normativa.

El presente Real Decreto se dicta al amparo del título competencial establecido en la disposición final

única de la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, en concreto, de las competencias que corresponden al Estado conforme al artículo 149.1.1.a y 13.a de la Constitución, relativas a la regulación de las condiciones básicas que garanticen la igualdad de todos los españoles en el ejercicio de los derechos y en el cumplimiento de los deberes constitucionales, así como sobre las bases y condiciones de la planificación general de la actividad económica.

Disposición final segunda. Habilitación al Ministro de Ciencia y Tecnología.

Se faculta al Ministro de Ciencia y Tecnología para que, en atención al desarrollo tecnológico y a

petición de parte interesada, pueda establecer, con carácter general y provisional, prescripciones técnicas, diferentes de las previstas en el Reglamento o sus instrucciones técnicas complementarias (ITCs), que posibiliten un nivel de seguridad al menos equivalente a las anteriores, en tanto se procede a la modificación de los mismos. Disposición final tercera. Entrada en vigor.

El Reglamento electrotécnico para baja tensión, adjunto al presente Real Decreto, entrará en vigor,

con carácter obligatorio, para todas las instalaciones contempladas en su ámbito de aplicación, al año de su

Page 7: Autor: José Carlos Herrero Herranz

publicación en el “Boletín Oficial del Estado”. No obstante, podrá aplicarse, voluntariamente, desde la fecha de dicha publicación.

Dado en Palma de Mallorca a 2 de agosto de 2002.

JUAN CARLOS R. El Ministro de Ciencia y Tecnología, JOSEP PIQUÉ I CAMPS REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA TENSIÓN: ARTICULADO El Reglamento está dividido en 29 artículos que describen el objetivo, el campo aplicación, el alcance y las características fundamentales del reglamento: Artículo 1: Objeto. Artículo 2: Campo de aplicación. Artículo 3: Instalación eléctrica. Artículo 4: Clasificación de las tensiones. Frecuencia de las redes. Artículo 5: Perturbaciones en las redes. Artículo 6: Equipos y materiales. Artículo 7: Coincidencia con otras tensiones. Artículo 8: Redes de distribución. Artículo 9: Instalaciones de alumbrado exterior. Artículo 10: Tipos de suministro. Artículo 11: Locales de características especiales. Artículo 12: Ordenación de cargas. Artículo 13: Reserva de local. Artículo 14: Especificaciones particulares de las empresas suministradoras. Artículo 15: Acometidas e instalaciones de enlace. Artículo 16: Instalaciones interiores o receptoras. Artículo 17: Receptores y puesta a tierra. Artículo 18: Ejecución y puesta en servicio de las instalaciones. Artículo 19: Información a los usuarios. Artículo 20: Mantenimiento de las instalaciones. Artículo 21: Inspecciones. Artículo 22: Instaladores autorizados. Artículo 23: Cumplimiento de las prescripciones. Artículo 24: Excepciones. Artículo 25: Equivalencia de normativa del Espacio Económico Europeo. Artículo 26: Normas de referencia. Artículo 27: Accidentes. Artículo 28: Infracciones y sanciones. Artículo 29: Guía técnica. Índice de las instrucciones técnicas complementarias Artículo 1. Objeto.

El presente Reglamento tiene por objeto establecer las condiciones técnicas y garantías que deben

reunir las instalaciones eléctricas conectadas a una fuente de suministro en los límites de baja tensión, con la finalidad de:

a) Preservar la seguridad de las personas y los bienes.

Page 8: Autor: José Carlos Herrero Herranz

b) Asegurar el normal funcionamiento de dichas instalaciones, y prevenir las perturbaciones en otras instalaciones y servicios.

c) Contribuir a la fiabilidad técnica y a la eficiencia económica de las instalaciones. Artículo 2. Campo de aplicación.

1. El presente Reglamento se aplicará a las instalaciones que distribuyan la energía eléctrica, a las

generadoras de electricidad para consumo propio y a las receptoras, en los siguientes límites de tensiones nominales:

a) Corriente alterna: igual o inferior a 1.000 voltios. b) Corriente continua: igual o inferior a 1.500 voltios.

2. El presente Reglamento se aplicará: a) A las nuevas instalaciones, a sus modificaciones y a sus ampliaciones. b) A las instalaciones existentes antes de su entrada en vigor que sean objeto de modificaciones de

importancia, reparaciones de importancia y a sus ampliaciones. c) A las instalaciones existentes antes de su entrada en vigor, en lo referente al régimen de

inspecciones, si bien los criterios técnicos aplicables en dichas inspecciones serán los correspondientes a la reglamentación con la que se aprobaron.

A las instalaciones existentes antes de la entrada en vigor del actual REBT y por tanto realizadas conforme al REBT del año 73 o anteriores se les aplica, en lo referente al régimen de inspecciones, el Reglamento actual del año 2002. Por este motivo, se deberán inspeccionar estas instalaciones antes de que haya transcurrido el correspondiente periodo de 5 años o de 10 años, aplicable según lo establecido en el apartado 4.2 de la ITC-BT-05, contados desde la entrada en vigor del citado Reglamento (18 se septiembre de 2003).

Se entenderá por modificaciones o reparaciones de importancia las que afectan a más del 50 por 100 de la potencia instalada. Igualmente se considerará modificación de importancia la que afecte a líneas completas de procesos productivos con nuevos circuitos y cuadros, aun con reducción de potencia.

A estos efectos se considera la potencia instalada a aquella para la cual se proyectó inicialmente la instalación eléctrica según la previsión de cargas correspondientes. En el REBT actual la potencia se calcula según la previsión de cargas realizada conforme los criterios expuesto en la ITC-BT-10.

3. Asimismo, se aplicará a las instalaciones existentes antes de su entrada en vigor, cuando su estado, situación o características impliquen un riesgo grave para las personas o los bienes, o se produzcan perturbaciones importantes en el normal funcionamiento de otras instalaciones, a juicio del órgano competente de la Comunidad Autónoma.

Page 9: Autor: José Carlos Herrero Herranz

4. Se excluyen de la aplicación de este Reglamento las instalaciones y equipos de uso exclusivo en

minas, material de tracción, automóviles, navíos, aeronaves, sistemas de comunicación, y los usos militares y demás instalaciones y equipos que estuvieran sujetos a reglamentación específica.

5. Las prescripciones del presente Reglamento y sus instrucciones técnicas complementarias (en adelante ITCs) son de carácter general unas, y específico, otras. Las específicas sustituirán, modificarán o complementarán a las generales, según los casos.

6. No se aplicarán las prescripciones generales, sino únicamente prescripciones específicas, que serán objeto de las correspondientes ITCs, a las instalaciones o equipos que utilizan «muy baja tensión» (hasta 50 V en corriente alterna y hasta 75 V en corriente continua), por ejemplo las redes informáticas y similares, siempre que su fuente de energía sea autónoma, no se alimenten de redes destinadas a otros suministros, o que tales instalaciones sean absolutamente independientes de las redes de baja tensión con valores por encima de los fijados para tales pequeñas tensiones. Artículo 3. Instalación eléctrica.

Se entiende por instalación eléctrica todo conjunto de aparatos y de circuitos asociados en previsión

de un fin particular: producción, conversión, transformación, transmisión, distribución o utilización de la energía eléctrica. Artículo 4. Clasificación de las tensiones. Frecuencia de las redes.

1. A efectos de aplicación de las prescripciones del presente Reglamento, las instalaciones eléctricas de baja tensión se clasifican, según las tensiones nominales que se les asignen, en la forma siguiente:

Corriente alterna (Valor eficaz)

Corriente continua (Valor medio aritmético)

Muy baja tensión Un ≤ 50V Un ≤ 75V Tensión usual 50 < Un ≤500V 75 < Un ≤ 750V

Tensión especial 500 < Un ≤ 1000V 750 < Un ≤1500V

2. Las tensiones nominales usualmente utilizadas en las distribuciones de corriente alterna serán: a) 230 V entre fases para las redes trifásicas de tres conductores. b) 230 V entre fase y neutro, y 400 V entre fases, para las redes trifásicas de 4 conductores.

3. Cuando en las instalaciones no pueda utilizarse alguna de las tensiones normalizadas en este

Reglamento, porque deban conectarse a o derivar de otra instalación con tensión diferente, se condicionará su inscripción a que la nueva instalación pueda ser utilizada en el futuro con la tensión normalizada que pueda preverse.

4. La frecuencia empleada en la red será de 50 Hz.

5. Podrán utilizarse otras tensiones y frecuencias, previa autorización motivada del órgano competente de la Administración Pública, cuando se justifique ante el mismo su necesidad, no se produzcan perturbaciones significativas en el funcionamiento de otras instalaciones y no se menoscabe el nivel de seguridad para las personas y los bienes.

Page 10: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En este articulo 4 se especifica que las tensiones nominales usuales son 230 voltios (antes 220 V) entre fases para distribución trifásica de tres conductores o monofásica y 230 voltios entre fase y neutro y 400 voltios entre fases (anteriormente 380 V) para redes trifásicas de cuatro conductores. Este cambio es debido a la armonización de las tensiones para todo el espacio comunitario europeo que impone el documento de armonización europeo HD 472 S1, que se ha transcrito en la norma UNE 21301, ya vigente desde 1991, modificada en 1996 y publicado un erratum adicional en el año 2002. Las tensiones de suministro de electricidad de uso general a los clientes de las empresas deben de adaptarse a los valores indicados. Los usuarios finales de la electricidad para uso privado se admite que se pueda utilizar cualquier otra tensión de forma independiente de la red de suministro público. La frecuencia empleada en la red será de 50 Hz, con una tolerancia de variación entre 49,85 y 50,15 Hz.

Artículo 5. Perturbaciones en las redes.

Las instalaciones de baja tensión que pudieran producir perturbaciones sobre las

telecomunicaciones, las redes de distribución de energía o los receptores, deberán estar dotadas de los adecuados dispositivos protectores, según se establece en las disposiciones vigentes relativas a esta materia. Artículo 6. Equipos y materiales.

1. Los materiales y equipos utilizados en las instalaciones deberán ser utilizados en la forma y para

la finalidad que fueron fabricados. Los incluidos en el campo de aplicación de la reglamentación de trasposición de las Directivas de la Unión Europea deberán cumplir con lo establecido en las mismas.

En lo no cubierto por tal reglamentación se aplicarán los criterios técnicos preceptuados por el presente Reglamento. En particular, se incluirán junto con los equipos y materiales las indicaciones necesarias para su correcta instalación y uso, debiendo marcarse con las siguientes indicaciones mínimas:

a) Identificación del fabricante, representante legal o responsable de la comercialización. b) Marca y modelo. c) Tensión y potencia (o intensidad) asignadas. d) Cualquier otra indicación referente al uso específico del material o equipo, asignado por el

fabricante.

2. Los órganos competentes de las Comunidades Autónomas verificarán el cumplimiento de las exigencias técnicas de los materiales y equipos sujetos a este Reglamento. La verificación podrá efectuarse por muestreo. Artículo 7. Coincidencia con otras tensiones.

Si en una instalación eléctrica de baja tensión se encuentran integrados circuitos o elementos

sometidos a tensiones superiores á los límites definidos en este Reglamento, en ausencia de indicación específica en éste, se deberá cumplir con lo establecido en los reglamentos qué regulen las instalaciones a dichas tensiones.

Artículo 8. Redes de distribución.

Page 11: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1. Las instalaciones de servicio público o privado cuya finalidad sea la distribución de energía

eléctrica se definirán: a) Por los valores de la tensión entre fase o conductor polar y tierra y entre dos conductores de fase

o polares, para las instalaciones unidas directamente a tierra. b) Por el valor de la tensión entré dos conductores de fase o polares, para las instalaciones no

unidas directamente a tierra.

2. Las intensidades de la corriente eléctrica admisibles en los conductores se regularán en función de las condiciones técnicas de las redes de distribución y de los sistemas de protección empleados en las mismas. Artículo 9. Instalaciones de alumbrado exterior.

Se considerarán instalaciones de alumbrado exterior las que tienen por finalidad la iluminación de las

vías de circulación o comunicación y las de los espacios comprendidos entre edificaciones que, por sus características o seguridad general, deben permanecer iluminados, en forma permanente o circunstancial, sean o no de dominio público.

Las condiciones que deben reunir las instalaciones de alumbrado exterior serán las correspondientes a su peculiar situación de intemperie y, por el riesgo que supone, el que parte de sus elementos sean fácilmente accesibles.

Instalaciones de alumbrado exterior, no se distingue entre vías o espacios públicos y privados. En la ITC BT 09 se contemplan todos los aspectos específicos de estas instalaciones.

Artículo 10. Tipos de suministro.

1. A efectos del presente Reglamento, los suministros se clasifican en normales y complementarios. A) Suministros normales son los efectuados a cada abonado por una sola empresa distribuidora por

la totalidad de la potencia contratada por el mismo y con un solo punto de entrega de la energía. B) Suministros complementarios o de seguridad son los que, a efectos de seguridad y continuidad de

suministro, complementan a un suministro normal. Estos suministros podrán realizarse por dos empresas diferentes o por la misma empresa, cuando se disponga, en el lugar de utilización de la energía, de medios de transporte y distribución independientes, o por el usuario mediante medios de producción propios. Se considera suministro complementario aquel que, aun partiendo del mismo transformador, dispone de línea de distribución independiente del suministro normal desde su mismo origen en baja tensión. Se clasifican en suministro de socorro, suministro de reserva y suministro duplicado:

a) Suministro de socorro es el que está limitado a una potencia receptora mínima equivalente al 15

por 100 del total contratado para el suministro normal. b) Suministro de reserva es el dedicado a mantener un servicio restringido de los elementos de

funcionamiento indispensables de la instalación receptora, con una potencia mínima del 25 por 100 de la potencia total contratada para el suministro normal.

Page 12: Autor: José Carlos Herrero Herranz

c) Suministro duplicado es el que es capaz de mantener un servicio mayor del 50 por 100 de la

potencia total contratada para el suministro normal.

2. Las instalaciones previstas para recibir suministros complementarios deberán estar dotadas de los dispositivos necesarios para impedir un acoplamiento entre ambos suministros, salvo lo prescrito en las instrucciones técnicas complementarias. La instalación de esos dispositivos deberá realizarse de acuerdo con la o las empresas suministradoras. De no establecerse ese acuerdo, el órgano competente de la Comunidad Autónoma resolverá lo que proceda en un plazo máximo de 15 días hábiles, contados a partir de la fecha en que le sea formulada la consulta.

3. Además de los señalados en las correspondientes instrucciones técnicas complementarias, los órganos competentes de las Comunidades Autónomas podrán fijar, en cada caso, los establecimientos industriales o dedicados a cualquier otra actividad que, por sus características y circunstancias singulares, hayan dé disponer de suministro de socorro, de reserva o suministro duplicado.

4. Si la empresa suministradora qué ha de facilitar el suministro complementario se negara a realizarlo o no hubiera acuerdo con el usuario sobre las condiciones técnico-económicas propuestas, el órgano competente de la Comunidad Autónoma deberá resolver lo que proceda, en el plazo de quince días hábiles, a partir de la fecha de presentación de la controversia.

La ITC- BT-28, indica los locales de pública concurrencia que deben disponer de un suministro complementario.

Artículo 11. Locales de características especiales.

Se establecerán en las correspondientes instrucciones técnicas complementarias prescripciones

especiales, con base en las condiciones particulares que presentan, en los denominados “locales de características especiales”, tales como los locales y emplazamientos mojados o en los que exista atmósfera húmeda, gases o polvos de materias no inflamables o combustibles, temperaturas muy elevadas o muy bajas en relación con las normales, los que se dediquen a la conservación o reparación de automóviles, los que estén afectos a los servicios de producción o distribución de energía eléctrica; en las instalaciones donde se utilicen las denominadas tensiones especiales, las que se realicen con carácter provisional o temporal, las instalaciones para piscinas, otras señaladas específicamente en las ITC y, en general, todas aquellas donde sea necesario mantener instalaciones eléctricas en circunstancias distintas a las que pueden estimarse como de riesgo normal, para la utilización de la energía eléctrica en baja tensión. Artículo 12. Ordenación de cargas.

Se establecerán en las correspondientes instrucciones técnicas complementarias prescripciones

relativas a la ordenación de las cargas previsibles para cada una de las agrupaciones de consumo de características semejantes, tales como edificios dedicados principalmente a viviendas, edificios comerciales, de oficinas y de talleres para industrias, basadas en la mejor utilización de las instalaciones de distribución de energía eléctrica.

Antes de iniciar las obras, los titulares de edificaciones en proyecto de construcción deberán facilitar a la empresa suministradora toda la información necesaria para deducir los consumos y cargas que han de producirse, a fin de poder adecuar con antelación suficiente el crecimiento de sus redes y las previsiones de cargas en sus centros de transformación.

Page 13: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Artículo 13. Reserva de local.

En lo relativo a la reserva de local se seguirán las prescripciones recogidas en la reglamentación por

la que se regulen las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica.

El REAL DECRETO 1955/2000, de 1 de diciembre, B.O.E. 27-12-2000, regula las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministros y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica. A continuación se reproduce el punto 5 del articulo 47 donde se regula esta obligatoriedad. ....................... Artículo 47. Cuotas de extensión y de acceso. .................... 5. Cuando se trate de suministros en suelo urbano con la condición de solar, incluidos los suministros de alumbrado público, y la potencia solicitada para un local, edificio o agrupación de éstos sea superior a 100 kW, o cuando la potencia solicitada de un nuevo suministro o ampliación de uno existente sea superior a esa cifra, el solicitante deberá reservar un local, para su posterior uso por la empresa distribuidora, de acuerdo con las condiciones técnicas reglamentarias y con las normas técnicas establecidas por la empresa distribuidora y aprobadas por la Administración competente, cerrado y adaptado, con fácil acceso desde la vía pública, para la ubicación de un centro de transformación cuya situación corresponda a las características de la red de suministro aérea o subterránea y destinado exclusivamente a la finalidad prevista. El propietario del local quedará obligado a registrar esta cesión de uso, corriendo los gastos correspondientes a cargo de la empresa distribuidora. Si el local no fuera utilizado por la empresa distribuidora transcurridos seis meses desde la puesta a su disposición por el propietario, desaparecerá la obligación de cesión a que se refiere el párrafo anterior. La empresa distribuidora, cuando haga uso del mencionado local deberá abonar al propietario una compensación ....................... ..................

Artículo 14. Especificaciones particulares de las empresas suministradoras.

Las empresas suministradoras podrán proponer especificaciones sobre la construcción y montaje de

acometidas, líneas generales de alimentación, instalaciones de contadores y derivaciones individuales, señalando en ellas las condiciones técnicas de carácter concreto que sean precisas para conseguir mayor homogeneidad en las redes de distribución y las instalaciones de los abonados.

Dichas especificaciones deberán ajustarse, en cualquier caso, a los preceptos del Reglamento; y deberán ser aprobadas por los órganos competentes de las Comunidades Autónomas, en caso de que se limiten a su ámbito territorial, o por centro directivo competente en materia de seguridad industrial del Ministerio de Ciencia y Tecnología, en caso de aplicarse en más de una Comunidad Autónoma, pudiéndose exigir para ello el dictamen de una entidad competente en la materia. Las normas particulares así aprobadas deberán publicarse en el correspondiente Boletín Oficial.

Page 14: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las normas particulares de algunas empresas suministradoras, las puedes descargar de: http://www.ffii.nova.es/puntoinfomcyt/normascompaniaselectricas.asp?regl=REBT

Artículo 15. Acometidas e instalaciones de enlace.

1. Se denomina acometida la parte de la instalación de la red de distribución que alimenta la caja o

cajas generales de protección o unidad funcional equivalente. La acometida será responsabilidad de la empresa suministradora, que asumirá la inspección y

verificación final.

2. Son instalaciones de enlace las que unen la caja general de protección, o cajas generales de protección, incluidas éstas, con las instalaciones interiores o receptoras del usuario.

Se componen de: caja general de protección, línea general de alimentación, elementos para la ubicación de contadores, derivación individual, caja para interruptor de control de potencia y dispositivos generales de mando y protección.

Las cajas generales de protección alojan elementos de protección de las líneas generales de

alimentación y señalan el principio de la propiedad de las instalaciones de los usuarios. Línea general de alimentación es la parte de la instalación que enlaza una caja general de protección

con las derivaciones individuales que alimenta. La derivación individual de un abonado parte de la línea general de alimentación y comprende los

aparatos de medida, mando y protección.

3. Las compañías suministradoras facilitarán los valores máximos previsibles de las potencias o corrientes de cortocircuito de sus redes de distribución, con el fin de que el proyectista tenga en cuenta este dato en sus cálculos. Artículo 16. Instalaciones interiores o receptoras.

1. Las instalaciones interiores o receptoras son las que, alimentadas por una red de distribución o por

una fuente de energía propia, tienen como finalidad principal la utilización de la energía eléctrica. Dentro de este concepto hay que incluir cualquier instalación receptora aunque toda ella o alguna de sus partes esté situada a la intemperie.

2. En toda instalación interior o receptora que se proyecte y realice sé alcanzará el máximo equilibrio en las cargas que soportan los distintos conductores que forman parte de la misma, y ésta se subdividirá de forma que las perturbaciones originadas por las averías que pudieran producirse en algún punto de ella afecten a una mínima parte de la instalación. Esta subdivisión deberá permitir también la localización de las averías y facilitar el control del aislamiento de la parte de la instalación afectada.

3. Los sistemas de protección para las instalaciones interiores o receptoras para baja tensión impedirán los efectos de las sobreintensidades y sobretensiones que por distintas causas cabe prever en las mismas y resguardarán a sus materiales y equipos de las acciones y efectos de los agentes externos.

Page 15: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Asimismo, y a efectos de seguridad general, se determinarán las condiciones que deben cumplir dichas instalaciones para proteger de los contactos directos e indirectos.

4. En la utilización de la energía eléctrica para instalaciones receptoras se adoptarán las medidas de seguridad, tanto para la protección de los usuarios como para la de las redes, que resulten proporcionadas a las características y potencia de los aparatos receptores utilizados en las mismas.

5. Además de los preceptos que en virtud del presente y otros reglamentos sean de aplicación a los locales de pública concurrencia, deberán cumplirse medidas y previsiones específicas, en función del riesgo que implica en los mismos un funcionamiento defectuoso de la instalación eléctrica. Artículo 17. Receptores y puesta a tierra.

Sin perjuicio de las disposiciones referentes a los requisitos técnicos de diseño de los materiales

eléctricos, según lo estipulado en el artículo 6, la instalación de los receptores, así como el sistema de protección por puesta a tierra, deberán respetar lo dispuesto en las correspondientes instrucciones técnicas complementarias. Artículo 18. Ejecución y puesta en servicio de las instalaciones.

1. Según lo establecido en el artículo 12.3 de la Ley 21/1992, de Industria, la puesta en servicio y

utilización de las instalaciones eléctricas se condiciona al siguiente procedimiento: a) Deberá elaborarse, previamente a la ejecución, una documentación técnica que defina las

características de la instalación y que, en función de sus características, según determine la correspondiente ITC, revestirá la forma de proyecto o memoria técnica.

b) La instalación deberá verificarse por el instalador, con la supervisión del director de obra, en su caso, a fin de comprobar la correcta ejecución y funcionamiento seguro de la misma.

c) Asimismo, cuando así se determine en la correspondiente ITC, la instalación deberá ser objeto de una inspección, inicial por un organismo de control.

d) A la terminación de la instalación y realizadas las verificaciones pertinentes y, en su caso, la inspección inicial, el instalador autorizado ejecutor de la instalación emitirá un certificado de instalación, en el que se hará constar que la misma se ha realizado de conformidad con lo establecido en el Reglamento y sus instrucciones técnicas complementarias y de acuerdo con la documentación técnica. En su caso, identificará y justificará las variaciones que en la ejecución se hayan producido con relación a lo previsto en dicha documentación.

e) El certificado, junto con la documentación técnica y, en su caso, el certificado de dirección de obra y el de inspección inicial, deberá depositarse ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, con objeto de registrar la referida instalación, recibiendo las copias diligenciadas necesarias para la constancia de cada interesado y solicitud de suministro de energía. Las Administraciones competentes deberán facilitar que éstas documentaciones puedan ser presentadas y registradas por procedimientos informáticos o telemáticos.

2. Las instalaciones eléctricas deberán ser realizadas únicamente por, instaladores autorizados.

3. La empresa suministradora no podrá conectar la instalación receptora a la red de distribución si no se le entrega la copia correspondiente del certificado de instalación debidamente diligenciado por el órgano competente de la Comunidad Autónoma.

Page 16: Autor: José Carlos Herrero Herranz

4. No obstante lo indicado en el apartado precedente, cuando existan circunstancias objetivas por las cuales sea preciso contar con suministro de energía eléctrica antes de poder culminar la tramitación administrativa de las instalaciones, dichas circunstancias, debidamente justificadas y acompañadas de las garantías para el mantenimiento de la seguridad de las personas y bienes y de la no perturbación de otras instalaciones o equipos, deberán ser expuestas ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, la cual podrá autorizar, mediante resolución motivada, el suministro provisional para atender estrictamente aquellas necesidades.

5. En caso de instalaciones temporales (congresos y exposiciones, con distintos stands; ferias ambulantes, festejos, verbenas; etc.), el órgano competente de la Comunidad podrá admitir que la tramitación de las distintas instalaciones parciales se realice de manera conjunta. De la misma manera, podrá aceptarse que se sustituya la documentación técnica por una declaración, diligenciada la primera vez por la Administración, en el supuesto de instalaciones realizadas sistemáticamente deforma repetitiva.

La Ley 21/1992, de Industria establece un procedimiento de puesta en servicio de las instalaciones eléctricas y la inspección inicial por OCA, Organismo de Control Autorizado. El procedimiento de ejecución y puesta en servicio de las instalaciones viene detallado en la ITC-BT- 04.

Artículo 19. Información a los usuarios.

Como anexo al certificado de instalación que se entregue al titular de cualquier instalación eléctrica,

la empresa instaladora deberá confeccionar unas instrucciones para el correcto uso y mantenimiento de la misma Dichas instrucciones incluirán, en cualquier caso, como mínimo, un esquema unifilar de la instalación con la características técnicas fundamentales de los equipo y materiales eléctricos instalados, así como un croquis de su trazado.

Cualquier modificación o ampliación requerirá la elaboración de un complemento a lo anterior, en la medida que sea necesario.

Es una novedad que aparece en este nuevo reglamento y que exige la entrega al titular de una instalación, de una documentación donde se reflejen sus características fundamentales, trazado, instrucciones generales de uso, precauciones y mantenimiento de las mismas y otros documentos propios de la instalación. Por tanto esta documentación estará formada por:

Instrucciones generales de uso y mantenimiento Documentos propios de la instalación: Esquema unifilar de la instalación Croquis o plano (s) de trazado de las canalizaciones, de las redes de tierra y ubicación de los

materiales instalados (dispositivos de protección, interruptores, bases de toma de corriente, puntos de luz, aparatos de alumbrado de emergencia, etc.)

Artículo 20. Mantenimiento de las instalaciones.

Los titulares de las instalaciones deberán mantener en buen estado de funcionamiento sus

instalaciones, utilizándolas de acuerdo con sus características y absteniéndose de intervenir en las mismas

Page 17: Autor: José Carlos Herrero Herranz

para modificarlas. Si son necesarias modificaciones, éstas deberán ser efectuadas por un instalador autorizado.

Como cualquier equipo técnico o instalación, las instalaciones eléctricas en general y más en todo caso las que estén sujetas a inspecciones periódicas tales como alumbrado de emergencia, etc. es muy importante para garantizar su estado óptimo de funcionamiento, un mantenimiento adecuado. Salvo que se disponga de medios adecuados, los titulares de las instalaciones deberán confiar su mantenimiento a un instalador autorizado.

Artículo 21. Inspecciones.

Sin perjuicio de la facultad que, de acuerdo con lo señalado en el artículo 14 de la Ley 21/1992, de

Industria, posee la Administración pública competente para llevar a cabo, por sí misma, las actuaciones de inspección y control que estime necesarias, el cumplimiento. de la: disposiciones y requisitos de seguridad establecidos por el presente Reglamento y sus instrucciones técnicas complementarias, según lo previsto en el artículo 12.3 de dicha Ley, deberá ser comprobado, en su caso, por un organismo de control autorizado en este campo regla mentarlo.

A tal fin, la correspondiente instrucción técnica complementaria determinará: a) Las instalaciones y las modificaciones, reparaciones o ampliaciones de instalaciones que deberán

ser objeto de inspección inicial, antes de su puesta en servicio. b) Las instalaciones que deberán ser objeto de inspección periódica. c) Los criterios para la valoración de las inspecciones, así como las medidas a adoptar como

resultado de las mismas. d) Los plazos de las inspecciones periódicas.

Todos los aspectos relacionados con las inspecciones se desarrollan en la ITC–BT-05, por lo que al estudiar esta ITC-BT se abordan en detalle.

Artículo 22. Empresas instaladoras.

1. Las instalaciones eléctricas de baja tensión se ejecutarán por empresas instaladoras en baja tensión, que serán aquellas personas físicas o jurídicas que hayan presentado la declaración responsable de inicio de actividad según se establece en la correspondiente instrucción técnica complementaria. Ello se entiende sin perjuicio del posible proyecto y dirección de obra por técnicos titulados competentes que, en su caso, requieran las citadas instalaciones.

2. De acuerdo con la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, la declaración responsable habilita por

tiempo indefinido a la empresa instaladora, desde el momento de su presentación ante la Administración competente, para el ejercicio de la actividad en todo el territorio español, sin que puedan imponerse requisitos o condiciones adicionales.»

Page 18: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Con la modificación introducida por el RD 560/2010, se sustituye en todo el texto la expresión “instalador / es autorizado / s” por el de “empresa / instaladora /s autorizada /s” En la ITC-BT-03 se detalla el procedimiento par la habilitación como empresa instaladora.

Artículo 23. Cumplimiento de las prescripciones.

1. Se considerará que las instalaciones realizadas de conformidad con las prescripciones del

presente Reglamento proporcionan las condiciones de seguridad que, de acuerdo con el estado de la técnica, son exigibles, a fin de preservar a las personas y los bienes, cuando se utilizan de acuerdo a su destino.

2. Las prescripciones establecidas en él presente Reglamento tendrán la condición de mínimos obligatorios, en el sentido de lo indicado por el artículo 12.5 de la Ley 21/1992, de Industria.

3. Se considerarán cubiertos tales mínimos: a) Por aplicación directa de las prescripciones de las correspondientes ITC, o b) Por aplicación de técnicas de seguridad equivalentes, siendo tales las que, sin ocasionar

distorsiones en los sistemas de distribución de las compañías suministradoras, proporcionen, al menos, un nivel de seguridad equiparable a la anterior. La aplicación de técnicas de seguridad equivalentes deberá ser justificado debidamente por el diseñador de la instalación, y aprobada por el órgano competente de la Comunidad Autónoma.

Para la justificación del cumplimiento de las prescripciones reglamentarias según lo dispuesto en el apartado 3.b de este artículo 23, el titular de la instalación deberá solicitar una autorización expresa del órgano competente de la Comunidad Autónoma, antes de iniciar los trabajos de la instalación, para cual deberá presentar una memoria justificativa elaborada por el técnico que redacto la documentación técnica de la instalación. Para otorgar la autorización la Comunidad Autónoma podrá recabar un informe técnico emitido por un Organismo de Control o por otra entidad independiente reconocida con amplia experiencia en la materia.

Artículo 24. Excepciones.

Sin perjuicio de lo establecido en el apartado 1 del artículo 6, cuando sea materialmente imposible

cumplir determinadas prescripciones del presente Reglamento, sin que sea factible tampoco acogerse al apartado 3.b) del artículo anterior, el titular de la instalación que se pretenda realizar deberá presentar, ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, previamente al procedimiento contemplado en el artículo 18, una solicitud de excepción, exponiendo los motivos de la misma e indicando las: medidas de seguridad alternativas que se propongan, las cuales, en ningún caso, podrán rebajar los niveles de protección establecidos en el Reglamento.

El citado órgano competente podrá desestimar la solicitud, requerir la modificación de las medidas

alternativas o conceder la autorización de excepción, que será siempre expresa, entendiéndose el silencio administrativo como desestimatorio.

Page 19: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La solicitud de excepción se presentara por el titular de la instalación antes de iniciar los trabajos de la instalación junto con una memoria justificativa elaborada por el técnico que redactó el proyecto. Para otorgar la autorización de excepción la Comunidad Autónoma podrá recabar un informe técnico emitido por un Organismo de Control o por otra entidad independiente reconocida con amplia experiencia en la materia, para

Artículo 25. Equivalencia de normativa del Espacio Económico Europeo.

Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 6, a los efectos del presente Reglamento y para la

comercialización de productos provenientes de los Estados miembros de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo, sometidos a las reglamentaciones nacionales de seguridad industrial, la Administración pública competente deberá aceptar la validez de los certificados y marcas de conformidad a normas y las actas o protocolos de ensayos que son exigibles por las citadas reglamentaciones, emitidos por organismos de evaluación de la conformidad oficialmente reconocidos en dichos Estados, siempre que se reconozca, por la mencionada Administración pública competente, que los citados agentes ofrecen garantías técnicas, profesionales y de independencia e imparcialidad equivalentes a las exigidas por la legislación española y que las disposiciones legales vigentes del Estado con base en las que se evalúa la conformidad comporten un nivel dé seguridad equivalente al exigido por las correspondientes disposiciones españolas. Artículo 26. Normas de referencia.

1. Las instrucciones técnicas complementarias podrán establecer la aplicación de normas UNE u

otras reconocidas internacionalmente, de manera total o parcial, a fin de facilitar la adaptación al estado de la técnica en cada momento.

Dicha referencia se realizará, por regla general, sir indicar el año de edición de las normas en

cuestión. En la correspondiente instrucción técnica complementaria se recogerá el listado de todas las normas

citadas en el texto de las instrucciones, identificadas por sus títulos y numeración, la cual incluirá el año de edición.

2. Cuando una o varias normas varíen su año de edición, o se editen modificaciones posteriores a las mismas, deberán ser objeto de actualización en el listado de normas, mediante resolución del centro directivo competente en materia de seguridad industrial del Ministerio de Ciencia y Tecnología, en la que deberá hacerse constar la fecha a partir dé la cual la utilización de la nueva edición de la norma será válida y la fecha a partir de la cual la utilización de la antigua edición de la norma dejará de serlo, a efectos reglamentarios.

A falta de resolución expresa, se entenderá que también cumple las condiciones reglamentarias la edición de la norma posterior a la que figure en el listado de normas, siempre que la misma no modifique criterios básicos y se limite a actualizar ensayos o incremente la seguridad intrínseca del material correspondiente.

A este respecto se ha de tener en cuenta que dado que las prescripciones reglamentarias lo que

Page 20: Autor: José Carlos Herrero Herranz

definen son condiciones mínimas de seguridad, se asume que una norma en edición posterior a la que figura en la ITC-BT 02, ofrece un nivel de seguridad equivalente o superior al mínimo fijado en el Reglamento.

Artículo 27. Accidentes.

A efectos estadísticos y con objeto de poder determinar las principales causas; así como disponer las

eventuales correcciones en la reglamentación, se debe poseer los correspondientes datos sistematizados de los accidentes más significativos. Para ello, cuando se produzca un accidente que ocasione daños o víctimas, la compañía suministradora deberá redactar un informe que recoja los aspectos esenciales del mismo. En los quince primeros días de cada trimestre, deberán remitir a las Comunidades Autónomas y al centro directivo competente en materia de seguridad industrial del Ministerio de Ciencia y Tecnología, copia de todos los informes realizados. Artículo 28. Infracciones y sanciones.

Las infracciones a lo dispuesto en el presente reglamento se clasificarán y sancionarán de acuerdo

con lo dispuesto en el Título V de la Ley 21/1992, de Industria.

Es un articulo breve pero no por ello menos importante ya que todo su contenido está en la Ley 21/1992, de Industria a la que nos remite y que no debemos dejar de consultar. Seguidamente se incluye un resumen del Título V donde se indica que las infracciones se clasifican en leves, graves y muy graves. 1. Son infracciones muy graves las tipificadas como infracciones graves, cuando de las mismas resulte un daño muy grave o se derive un peligro muy grave e inminente para las personas, la flora, la fauna, las cosas o el medio ambiente. 2. Son infracciones graves las siguientes:

o La fabricación, importación, venta, transporte, instalación o utilización de productos, aparatos o elementos sujetos a seguridad industrial sin cumplir las normas reglamentarias, cuando comporte peligro o daño grave para personas, flora, fauna, cosas o el medio ambiente.

o La puesta en funcionamiento de instalaciones careciendo de la correspondiente autorización, cuando ésta sea preceptiva de acuerdo con la correspondiente disposición legal o reglamentaria.

o La ocultación o alteración dolosa de los datos a que se refieren los artículos 22 y 23 de esta Ley (relativos a las empresas) , así como la resistencia o reiterada demora en proporcionarlos siempre que éstas no se justifiquen debidamente.

o La resistencia de los titulares de actividades e instalaciones industriales en permitir el acceso o facilitar la información requerida por las Administraciones Públicas, cuando hubiese obligación legal o reglamentaria de atender tal petición de acceso o información.

o La expedición de certificados o informes cuyo contenido no se ajuste a la realidad de los hechos. o Las inspecciones, ensayos o pruebas efectuadas por los Organismos de Control de forma

incompleta o con resultados inexactos por una insuficiente constatación de los hechos o por la deficiente aplicación de normas técnicas.

o La acreditación de Organismos de Control por parte de las Entidades de Acreditación cuando se efectúe sin verificar totalmente las condiciones y requisitos técnicos exigidos para el funcionamiento de aquellos o mediante valoración técnicamente inadecuada.

o El incumplimiento de las prescripciones dictadas por la autoridad competente en cuestiones de

Page 21: Autor: José Carlos Herrero Herranz

seguridad relacionadas con esta Ley y con las normas que la desarrollen. o La inadecuada conservación y mantenimiento de instalaciones si de ello puede resultar un peligro

para las personas, la flora, la fauna, los bienes o el medio ambiente. o La aplicación de las ayudas y subvenciones públicas a fines distintos de los determinados en su

concesión, así como no efectuar su reintegro cuando así se hubiera establecido. 3. Son infracciones leves las siguientes:

o El incumplimiento de cualquier otra prescripción reglamentaria no incluida en los apartados anteriores.

o La no comunicación, a la Administración competente, de los datos referidos en los artículos 22 y 23 (relativos a las empresas) de esta Ley dentro de los plazos reglamentarios.

o La falta de colaboración con las Administraciones Públicas en el ejercicio por éstas de las funciones reglamentarias derivadas de esta Ley.

Las infracciones serán sancionadas en la forma siguiente:

o Las infracciones leves con multas de hasta 500.000 pesetas (3.005,06 €). o Las infracciones graves con multas desde 500.001 (3.005,07 €) hasta 15.000.000 de pesetas

(90.151,82 €). o Las infracciones muy graves con multas desde 15.000.001 (90.151,82 €) hasta 100.000.000 de

pesetas (601.012,10 €). Estas sanciones pueden ser aplicadas en caso de incumpliendo del Reglamento a instaladores, proyectistas, fabricantes, organismos de control, y usuarios

Artículo 29. Guía técnica.

El centro directivo competente en materia de Seguridad Industrial del Ministerio de Ciencia y

Tecnología elaborará y mantendrá actualizada una Guía técnica, de carácter no vinculante, para la aplicación práctica de las previsiones del presente Reglamento y sus instrucciones técnicas complementarias, la cual podrá establecer aclaraciones a conceptos de carácter general incluidos en este Reglamento.

La Guía Técnica se puede descargar de la siguiente dirección http://www.ffii.nova.es/puntoinfomcyt/rebt_guia.asp

Disposición adicional primera. Cobertura de seguro u otra garantía equivalente suscrito en otro Estado. Cuando la empresa instaladora en baja tensión que se establece o ejerce la actividad en España, ya esté cubierta por un seguro de responsabilidad civil profesional u otra garantía equivalente o comparable en lo esencial en cuanto a su finalidad y a la cobertura que ofrezca en términos de riesgo asegurado, suma asegurada o límite de la garantía en otro Estado miembro en el que ya esté establecido, se considerará cumplida la exigencia establecida en el apartado 5.8. c) de la ITC-BT-03 aprobada por el Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para baja tensión. Si la equivalencia con los requisitos es sólo parcial, la empresa instaladora en baja tensión deberá ampliar el seguro o garantía equivalente hasta completar las condiciones exigidas. En el caso de seguros u otras

Page 22: Autor: José Carlos Herrero Herranz

garantías suscritas con entidades aseguradoras y entidades de crédito autorizadas en otro Estado miembro, se aceptarán a efectos de acreditación los certificados emitidos por éstas. Disposición adicional segunda. Aceptación de documentos de otros Estados miembros a efectos de acreditación del cumplimiento de requisitos. A los efectos de acreditar el cumplimiento de los requisitos exigidos a las empresas instaladoras, se aceptarán los documentos procedentes de otro Estado miembro de los que se desprenda que se cumplen tales requisitos, en los términos previstos en el artículo 17 de la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio. Disposición adicional tercera. Modelo de declaración responsable. Corresponderá a las comunidades autónomas elaborar y mantener disponibles los modelos de declaración responsable. A efectos de facilitar la introducción de datos en el Registro Integrado Industrial regulado en el título IV de la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, el órgano competente en materia de seguridad industrial del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio elaborará y mantendrá actualizada una propuesta de modelos de declaración responsable, que deberá incluir los datos que se suministrarán al indicado registro, y que estará disponible en la sede electrónica de dicho Ministerio. Disposición adicional cuarta. Obligaciones en materia de información y reclamaciones. Las empresas instaladoras en baja tensión deben cumplir las obligaciones de información de los prestadores y las obligaciones en materia de reclamaciones establecidas, respectivamente, en los artículos 22 y 23 de la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio. ÍNDICE DE LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS: ITC-BT Son las instrucciones de carácter concreto que desarrollan los 29 artículos antes descritos.

Instrucción Título ITC-BT-01 Terminología. ITC-BT-02 Normas de referencia en el Reglamento electrotécnico de baja tensión. ITC-BT-03 Instaladores autorizados y empresas instaladoras autorizadas. ITC-BT-04 Documentación y puesta en servicio de las instalaciones. ITC-BT-05 Verificaciones e inspecciones. ITC-BT-06 Redes aéreas para distribución en baja tensión. ITC-BT-07 Redes subterráneas para distribución en baja tensión. ITC-BT-08 Sistemas de conexión del neutro y de las masas en redes de distribución de energía

eléctrica. ITC-BT-09 Instalaciones de alumbrado exterior. ITC-BT-10 Previsión de cargas para suministros en baja tensión. ITC-BT-11 Redes de distribución de energía eléctrica. Acometidas. ITC-BT-12 Instalaciones de enlace. Esquemas. ITC-BT-13 Instalaciones de enlace. Cajas generales de protección. ITC-BT-14 Instalaciones de enlace. Línea general de alimentación. ITC-BT-15 Instalaciones dé enlace. Derivaciones individuales. ITC-BT-16 Instalaciones de enlace. Contadores: ubicación y sistemas de instalación. ITC-BT-17 Instalaciones de enlace. Dispositivos generales e individuales de mando y

protección. Interruptor de control de potencia. ITC-BT-18 Instalaciones de puesta a tierra. ITC-BT-19 Instalaciones interiores o receptoras. Prescripciones generales.

Page 23: Autor: José Carlos Herrero Herranz

ITC-BT-20 Instalaciones interiores o receptoras. Sistemas de instalación. ITC-BT-21 Instalaciones interiores o receptoras. Tubos y canales protectoras. ITC-BT-22 Instalaciones interiores o receptoras. Protección contra sobreintensidades. ITC-BT-23 Instalaciones interiores o receptoras. Protección contra sobretensiones. ITC-BT-24 Instalaciones interiores o receptoras. Protección contra los contactos directos e

indirectos. ITC-BT-25 Instalaciones interiores en viviendas. Número de circuitos y características. ITC-BT-26 Instalaciones interiores en viviendas. Prescripciones generales de instalación. ITC-BT-27 Instalaciones interiores en viviendas. Locales que contienen una bañera o ducha. ITC-BT-28 Instalaciones en locales de pública concurrencia. ITC-BT-29 Prescripciones particulares para las instalaciones eléctricas de los locales con

riesgo de incendio o explosión. ITC-BT-30 Instalaciones en locales de características especiales. ITC-BT-31 Instalaciones con fines especiales. Piscinas y fuentes. ITC-BT-32 Instalaciones con fines especiales. Máquinas de elevación y transporte. ITC-BT-33 Instalaciones con fines especiales. Instalaciones provisionales y temporales de

obras. ITC-BT-34 Instalaciones con fines especiales. Ferias y stands. ITC-BT-35 Instalaciones con fines especiales. Establecimientos agrícolas y hortícolas. ITC-BT-36 Instalaciones a muy baja tensión. ITC-BT-37 Instalaciones a tensiones especiales. ITC-BT-38 Instalaciones con fines especiales. Requisitos particulares para la instalación

eléctrica en quirófanos y salas de intervención. ITC-BT-39 Instalaciones con fines especiales. Cercas eléctricas para ganado. ITC-BT-40 Instalaciones generadoras de baja tensión. ITC-BT-41 Instalaciones eléctricas en caravanas. y parques de caravanas. ITC-BT-42 Instalaciones eléctricas en puertos y marinas para barcos de recreo. ITC-BT-43 Instalación de receptores. Prescripciones generales. ITC-BT-44 Instalación de receptores. Receptores para alumbrado. ITC-BT-45 Instalación de receptores. Aparatos de caldeo. ITC-BT-46 Instalación de receptores. Cables y folios radiantes en viviendas. ITC-BT-47 Instalación de receptores. Motores. ITC-BT-48 Instalación de receptores. Transformadores y autotransformadores. Reactancias y

rectificadores. Condensadores. ITC-BT-49 Instalaciones eléctricas en muebles. ITC-BT-50 Instalaciones eléctricas en locales que contienen radiadores para saunas. ITC-BT-51 Instalaciones de sistemas de automatización, gestión técnica de la energía y

seguridad para viviendas y edificios.

Page 24: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-01 TERMINOLOGÍA

CONSIDERACIONES GENERALES:

Las definiciones específicas de los términos utilizados en las ITC particulares pueden encontrarse en el texto de dichas ITC.

Para aquellos términos no definidos en la presente instrucción ni en las ITC particulares se aplicará lo dispuesto en la norma UNE 21.302

DEFINICIÓN: A B C D E F G I L M N P R T

AA AISLAMIENTO DE UN CABLE

Conjunto de materiales aislantes que forman parte de un cable y cuya función específica es soportar la tensión. AISLAMIENTO PRINCIPAL

Aislamiento de las partes activas, cuyo deterioro podría provocar riesgo de choque eléctrico. AISLAMIENTO FUNCIONAL

Aislamiento necesario para garantizar el funcionamiento normal y la protección

fundamental contra los choques eléctricos. AISLAMIENTO REFORZADO

Aislamiento cuyas características mecánicas y eléctricas hacen que pueda considerarse equivalente a un doble aislamiento. AISLAMIENTO SUPLEMENTARIO

Page 25: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Aislamiento independiente, previsto además del aislamiento principal, a efectos de asegurar la protección contra choque eléctrico en caso de deterioro del aislamiento principal.

AISLANTE

Sustancia o cuerpo cuya conductividad es nula o, en la práctica, muy débil. ALTA SENSIBILIDAD

Se consideran los interruptores diferenciales como de alta sensibilidad cuando el valor de esta es igual o inferior a 30 mA. AMOVIBLE Calificativo que se aplica a todo material instalado de manera que se pueda quitar fácilmente. APARATO AMOVIBLE

Puede ser: Aparato portátil a mano, cuya utilización, es uso normal, exige la acción

constante de la misma. Aparato movible, cuya utilización, en uso normal, puede necesitar su

desplazamiento. Aparato semi-fijo, solo puede ser desplazado cuando está sin tensión.

APARATO DE CALDEO ELÉCTRICO

Aparato que produce calor de forma deliberada por medio de fenómenos eléctricos. Destinado a elevar la temperatura de un determinado medio o fluido.

APARAMENTA

Equipo, aparato o material previsto para ser conectado a un circuito eléctrico con el fin de asegurar una o varias de las siguientes funciones: protección, control, seccionamiento, conexión. APARATO FIJO

Es el que está instalado en forma inamovible.

Page 26: Autor: José Carlos Herrero Herranz

B BANDEJA Material de instalación constituido por un perfil, de paredes perforadas o sin destinado perforar, a soportar cables y abierto en su parte superior. BASE MÓVIL Base prevista para conectarse a, o a integrase con, cables flexibles y que puede desplazarse fácilmente cuando está conectada al circuito de alimentación. BORNE O BARRA PRINCIPAL DE TIERRA Borne o barra prevista para la conexión a los dispositivos de puesta a tierra de los conductores de protección, incluyendo los conductores de equipotencialidad y eventualmente los conductores de puesta a tierra funcional.

Page 27: Autor: José Carlos Herrero Herranz

CC

CABLE

Conjunto constituido por: Uno o varios conductores aislados Su eventual revestimiento individual La eventual protección del conjunto El o los eventuales revestimientos de protección que se dispongan

Puede tener, además, uno o varios conductores no aislados. CABLE BLINDADO CON AISLAMIENTO MINERAL

Cable aislado por una materia mineral y que tiene una cubierta de protección constituida por cobre, aluminio o aleación de éstos. Estas cubiertas, a su vez, pueden estar protegidas por un revestimiento adecuado. CABLE CON CUBIERTA ESTANCA

Son aquellos cables que disponen de una cubierta interna o externa que proporcionan una protección eficaz contra la penetración de agua. CABLE FLEXIBLE

Cable diseñado para garantizar una conexión deformable en servicio y en el que la estructura y la elección de los materiales son tales que cumplen las exigencias correspondientes. CABLE FLEXIBLE FIJADO PERMANENTEMENTE

Cable flexible de alimentación a un aparato, unido a éste de manera que sólo se pueda desconectar de él con ayuda de un útil. CABLE MULTICONDUCTOR

Cable que incluye más de un conductor, algunos de los cuales puede no estar aislado. CABLE UNIPOLAR Cable que tiene un solo conductos aislado.

Page 28: Autor: José Carlos Herrero Herranz

CABLE CON NEUTRO CONCÉNTRICO

Cable con un conductor concéntrico destinado a utilizarse como conductor de neutro. CANAL

Recinto situado bajo el nivel del suelo o piso y cuyas dimensiones no permiten circular por él y que, en caso de ser cerrado, debe permitir el acceso a los cables en toda su longitud. CANALIZACIÓN AMOVIBLE

Canalización que puede ser quitada fácilmente. CANALIZACIÓN ELÉCTRICA.

Conjunto constituido por uno o varios conductores eléctricos y los elementos que aseguran su fijación y, en su caso, su protección mecánica. CANALIZACIÓN FIJA

Canalización instalada en forma inamovible, que no puede ser desplazada. CANALIZACIÓN MOVIBLE

Canalización que puede ser desplazada durante su utilización. CANAL MOLDURA

Variedad de canal de paredes llenas, de pequeñas dimensiones, conteniendo uno o varios alojamientos para conductores. CANAL PROTECTORA

Material de instalación constituido por un perfil, de paredes llenas o perforadas, destinado a contener conductores, y otros componentes eléctricos y cerrado por una tapa desmontable. CEBADO

Establecimiento de un arco como consecuencia de una perforación de aislamiento.

Page 29: Autor: José Carlos Herrero Herranz

CERCA ELÉCTRICA

Cerca formada por uno o varios conductores, sujetos a pequeños aisladores, montados sobre postes ligeros a una altura apropiada a los animales que se pretende alejar y electrizados de tal forma que las personas o los animales que los toquen no reciban descargas peligrosas. CIRCUITO

Un circuito es un conjunto de materiales eléctricos (conductores, aparamenta, etc.) de diferentes fases o polaridades, alimentadas por la misma fuente de energía y protegidos contra las sobreintensidades por el o los mismos dispositivos de protección. No quedan incluidos en esta definición los circuitos que formen parte de los aparatos de utilización o receptores. CONDUCTO

Envolvente cerrada destinada a alojar conductores aislados o cables en las instalaciones eléctricas, y que permiten su reemplazamiento por tracción. CONDUCTOR DE UN CABLE

Parte de un cable que tiene la función específica de conducir corriente. CONDUCTOR AISLADO

Conjunto que incluye el conductor, su aislamiento y sus eventuales pantallas. CONDUCTOR EQUIPOTENCIAL

Conductor de protección que asegura una conexión equipotencial. CONDUCTOR FLEXIBLE

Conductor constituido por alambres suficientemente finos y reunidos de forma que puedan utilizarse como un cable flexible. CONDUCTOR MEDIANO (VER PUNTO MEDIANO) CONDUCTOR DE PROTECCIÓN (CP o PE)

Conductor requerido en ciertas medidas de protección contra choques eléctricos y que conecta alguna de las siguientes partes:

Masas

Page 30: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Elementos conductores Borne principal de tierra Toma de tierra Punto de la fuente de alimentación unida a tierra o a un neutro artificial.

CONDUCTOR NEUTRO

Conductor conectado al punto de una red y capaz de contribuir al transporte de eléctrica. energía CONDUCTOR CPN o PEN

Conductor puesto a tierra que asegura, al mismo tiempo, las funciones de conductor de protección y de conductor neutro. CONDUCTORES ACTIVOS

Se consideran como conductores activos en toda instalación los destinados normalmente a la transmisión de la energía eléctrica. Esta consideración se aplica a los conductores de fase y al conductor neutro en corriente alterna y a los conductores polares y al compensador en corriente continua. CONECTOR

Conjunto destinado a conectar eléctricamente un cable a un aparato eléctrico. Se compone de dos partes:

Una toma móvil, que es la parte que forma cuerpo con el conductor de alimentación.

Una base, que es la parte incorporada o fijada al aparato de utilización. CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL

Conexión eléctrica que pone al mismo potencial, o a potenciales prácticamente iguales, a las partes conductoras accesibles y elementos conductores. CONTACTOR CON APERTURA AUTOMÁTICA

Contactor electromagnético provisto de relés que producen su apertura en condiciones predeterminadas. CONTACTOR CON CONTACTOS ABIERTOS EN REPOSO

Aparato de interrupción no accionado manualmente, con una sola posición de reposo que corresponde a la apertura de sus contactos. El aparato está previsto, corrientemente, para maniobras frecuentes con cargas y sobrecargas normales.

Page 31: Autor: José Carlos Herrero Herranz

CONTACTOR CON CONTACTOS CERRADOS EN REPOSO

Aparato de interrupción no accionado manualmente, con una sola posición de reposo que corresponde a la cierre de sus contactos. El aparato está previsto, corrientemente, para maniobras frecuentes con cargas y sobrecargas normales. CONTACTOR DE SOBRECARRERA

Interruptor contactor de posición que entra en acción cuando un elemento móvil ha sobrepasado su posición de fin de carrera. CONTACTO DIRECTO

Contacto de personas o animales con partes activas de los materiales y equipos. CONTACTO INDIRECTO

Contacto de personas o animales domésticos con partes que se han puesto bajo tensión como resultado de un fallo de aislamiento. CORRIENTE DE CONTACTO

Corriente que pasa a través de cuerpo humano o de un animal cuando esta sometido a una tensión eléctrica. CORRIENTE ADMISIBLE PERMANENTE (DE UN CONDUCTOR)

Valor máximo de la corriente que circula permanentemente por un conductor, en condiciones específicas, sin que su temperatura de régimen permanente supere un valor especificado. CORRIENTE CONVENCIONAL DE FUNCIONAMIENTO DE 'UN DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN

Valor especificado que provoca el funcionamiento del dispositivo de protección antes de transcurrir un intervalo de tiempo determinado de una duración especificada llamado tiempo convencional. CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO FRANCO

Sobreintensidad producida por un fallo de impedancia despreciable, entre dos conductores activos que presentan una diferencia de potencial en condiciones normales de servicio.

Page 32: Autor: José Carlos Herrero Herranz

CORRIENTE DE CHOQUE

Corriente de contacto que podría provocar efectos fisiopatológicos. CORRIENTE DE DEFECTO O DE FALTA

Corriente que circula debido a un defecto de aislamiento. CORRIENTE DE DEFECTO A TIERRA

Corriente que en caso de un solo punto de defecto a tierra, se deriva por el citado punto desde el circuito averiado a tierra o partes conectadas a tierra. CORRIENTE DE FUGA EN UNA INSTALACIÓN

Corriente que, en ausencia de fallos, se transmite a la tierra o a elementos conductores del circuito. CORRIENTE DE PUESTA A TIERRA

Corriente total que se deriva a tierra a través de la puesta a tierra. Nota: la corriente de puesta a tierra es la parte de la corriente de defecto que

provoca la elevación de potencial de una instalación de puesta a tierra. CORRIENTE DE SOBRECARGA DE UN CIRCUITO

Sobreintensidad, que se reproduce en un circuito, en ausencia de un fallo eléctrico. CORRIENTE DIFERENCIAL RESIDUAL

Suma vectorial de los valores instantáneos de las corrientes que circulan a través de todos los conductores activos de un circuito, en un punto de una instalación eléctrica. CORRIENTE DIFERENCIAL RESIDUAL DE FUNCIONAMIENTO

Valor de la corriente diferencial residual que provoca el funcionamiento de un dispositivo de protección. CORTACIRCUITO FUSIBLE

Aparato cuyo cometido es el de interrumpir el circuito en el que está intercalado, por fusión de uno de sus elementos, cuando la intensidad que recorre el elemento sobrepasa, durante un tiempo determinado, un cierto valor.

Page 33: Autor: José Carlos Herrero Herranz

CORTE OMNIPOLAR

Corte de todos los conductores activos. Puede ser: Simultáneo, cuando la conexión y desconexión se efectúa al mismo tiempo en el

conductor neutro o compensador y en las fases o polares. No simultáneo, cuando la conexión del neutro o compensador se establece antes

que las de las fases o polares y se desconectan éstas antes que el neutro o compensador.

CUBIERTA DE UN CABLE

Revestimiento tubular continuo y uniforme de material metálico o no metálico, generalmente extruido. CHOQUE ELÉCTRICO

Efecto fisiopatológico resultante del paso de corriente eléctrica a través del cuerpo humano o de un animal.

Page 34: Autor: José Carlos Herrero Herranz

DD DEDO DE PRUEBA O SONDA PORTÁTIL DE ENSAYO

En un dispositivo de forma similar a un dedo, incluso en sus articulaciones internacionalmente normalizado, y que se destina a verificar si las partes activas de cualquier aparato o materias son accesibles o no al utilizador del mismo. Existen varios tipos de dedos de prueba, destinados a diferentes aparatos, según su clase, tensión, etc. DEFECTO FRANCO

Defecto de aislamiento cuya impedancia puede considerarse nula. DEFECTO MONOFÁSICO A TIERRA

Defecto de aislamiento entre un conductor y tierra. DOBLE AISLAMIENTO

Aislamiento que comprende, a la vez, un aislamiento principal y un aislamiento suplementario.

Page 35: Autor: José Carlos Herrero Herranz

EE ELEMENTOS CONDUCTORES

Todos aquellos que pueden encontrarse en un edificio, aparato, etc. y que son susceptibles de transferir una tensión, tales como: estructuras metálicas o de hormigón armad, utilizadas en la construcción de edificios (Ej. armaduras, paneles, carpintería metálica, etc.) canalizaciones metálicas de agua, gas, calefacción, etc. y los aparatos no eléctricos conectados a ellas, si la unión constituye una conexión eléctrica (p.e. radiadores, cocinas, fregaderos metálicos, etc.) , suelos y paredes conductores. ELEMENTO CONDUCTOR AJENO A LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Elemento que no forma parte de la instalación eléctrica y que es susceptible de introducir un potencial, generalmente el de tierra. ENVOLVENTE

Elemento que asegura la protección de los materiales contra ciertas influencias externas y la protección, en cualquier dirección, ante contactos directos.

Page 36: Autor: José Carlos Herrero Herranz

FF

FACTOR DE DIVERSIDAD

Inverso del factor de simultaneidad. FACTOR DE SIMULTANEIDAD

Relación entre la totalidad de la potencia instalada o prevista, para un conjunto de instalaciones o de máquinas, durante un período de tiempo determinado, y las sumas de las potencias máximas absorbidas individualmente por las instalaciones o por las máquinas. FUENTE DE ENERGÍA

Aparato generador o sistema suministrador de energía eléctrica. FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA

Lugar o punto donde una línea, una red, una instalación o un aparato reciben energía eléctrica que tiene que transmitir, repartir o utilizar.

GG GAMA NOMINAL DE TENSIONES (Ver TENSIÓN NOMINAL DE UN APARATO)

Page 37: Autor: José Carlos Herrero Herranz

II IMPEDANCIA

Cociente de la tensión en los bornes de un circuito por la corriente que fluye por ellos. Esta definición sólo es aplicable a corrientes sinusoidales. IMPEDANCIA DEL CIRCUITO DE DEFECTO

Impedancia total ofrecida al paso de una corriente de defecto. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Conjunto de aparatos y de circuitos asociados, en previsión de un fin particular: reducción, conversión, transformación, transmisión, distribución o utilización de la energía eléctrica. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE EDIFICIOS

Conjunto de materiales eléctricos asociados a una aplicación determinada cuyas características están coordinadas. INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA

Conjunto de conexiones y dispositivos necesarios para poner a tierra, individual o colectivamente, un aparato o una instalación. INSTALACIONES PROVISIONALES

Son aquellas, que tienen, en tiempo, una duración limitada a las circunstancias que las motiven:

Pueden ser: DE REPARACIÓN. Las necesarias para paliar un incidente de explotación. DE TRABAJOS. Las realizadas para permitir cambios o transformaciones de las

instalaciones, sin interrumpir la explotación. SEMI-PERMANENTES. Las destinadas a modificaciones de duración limitada, en el

marco de actividades habituales de los locales en los que se repitan periódicamente (Ferias).

DE OBRAS. Son las destinadas a la ejecución de trabajos de construcción de edificios y similares.

INTENSIDAD DE DEFECTO

Valor que alcanza una corriente de defecto.

Page 38: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INTERRUPTOR AUTOMÁTICO

Interruptor capaz de establecer, mantener e interrumpir las intensidades de corriente de servicio, o de establecer e interrumpir automáticamente, en condiciones predeterminadas, intensidades de corriente anormalmente elevadas, tales como las corrientes de cortocircuito. INTERRUPTOR DE CONTROL DE POTENCIA Y MAGNETOTÉRMICO

Aparato de conexión que integra todos los dispositivos necesarios para asegurar de forma coordinada:

Mando Protección contra sobrecargas Protección contra cortocircuitos

INTERRUPTOR DIFERENCIAL

Aparato electromecánico o asociación de aparatos destinados a provocar la apertura de los contactos cuando la corriente diferencial alcanza un valor dado.

Page 39: Autor: José Carlos Herrero Herranz

LL

LÍNEA GENERAL DE DISTRIBUCIÓN

Canalización eléctrica que enlaza otra canalización, un cuadro de mando y protección o un dispositivo de protección general con el origen de canalizaciones que alimentan distintos receptores, locales o emplazamientos. LUMINARIA

Aparato de alumbrado que reparte, filtra o transforma la luz de una o varias lámparas y que comprende todos los dispositivos necesarios para fijar y proteger las lámparas (excluyendo las propias lámparas) y, cuando sea necesario, los circuitos auxiliares junto con los medios de conexión al circuito de alimentación.

MM MASA

Conjunto de las partes metálicas de un aparato que, en condiciones normales, están aisladas de las partes activas.

Las masas comprenden normalmente: Las partes metálicas accesibles, de los materiales y de los equipos eléctricos,

separadas de las partes activas solamente por un aislamiento funcional, las cuales son susceptibles de ser puestas en tensión a consecuencia de un fallo de las disposiciones tomadas para asegurar su aislamiento. Este falló puede resultar de un defecto del aislamiento funcional, o de las disposiciones de fijación y de protección.

Por tanto, son masas las partes metálicas accesibles de los materiales eléctricos,

excepto los de Clase II, las armaduras metálicas de los cables y las conducciones metálicas de agua, gas, etc.

Los elementos metálicos en conexión eléctrica o en contacto con las superficies

exteriores de materiales eléctricos, que estén separadas de las partes activas por aislamientos funcionales, lleven ó no estas superficies exteriores algún elemento metálico.

Por tanto son masas: las piezas metálicas que forman parte de las canalizaciones

eléctricas, los soportes de aparatos eléctricos con aislamiento funcional, y las piezas colocadas en contacto con la envoltura exterior de estos aparatos.

Page 40: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Por extensión, también puede ser necesario considerar como masas, todo objeto metálico situado en la proximidad de partes activas no aisladas, y que presenta un riesgo apreciable de encontrarse unido eléctricamente con estas partes activas, a consecuencia de un fallo de los medios de fijación (Ej. aflojamiento de una conexión, rotura de un conductor, etc.). Nota: Una parte conductora que sólo puede ser puesta bajo tensión en caso de fallo a través de una masa, no puede considerarse como una masa. MATERIAL DE CLASE 0

Material en el cual la protección contra el choque eléctrico, se basa en el aislamiento principal; lo que implica que no existe ninguna disposición prevista para la conexión de las partes activas accesibles, si las hay, a un conductor de protección que forme parte del cableado fijo de la instalación. La protección en caso de defecto en el aislamiento principal depende del entorno. MATERIAL DE CLASE I

Material en el cual la protección contra el choque eléctrico no se basa únicamente en el aislamiento principal, sino que comporta una medida de seguridad complementaria en forma de medios de conexión de las partes conductoras accesibles a un conductor de protección puesto a tierra,' que forma parte del tableado fijo de la instalación, de forma tal que las partes conductoras accesibles no puedan presentar tensiones peligrosas. MATERIAL DE CLASE II

Material en el cual la protección contra el choque eléctrico no se basa únicamente en el aislamiento choque principal, sino que comporta medidas de seguridad complementarias, tales como el doble aislamiento o aislamiento reforzado. Estas medidas no suponen la utilización de puesta a tierra para la protección y no dependen de las condiciones de la instalación.

Este material debe estar alimentado por cables con doble aislamiento o con aislamiento reforzado. MATERIAL DE CLASE III

Material en el cual la protección contra el choque eléctrico no se basa en la alimentación a muy baja tensión y en el cual no se producen tensiones superiores a 50 V en c.a. ó a 75 V en c.c. MATERIAL ELÉCTRICO

Cualquier material utilizado en la producción, transformación, transporte, distribución o utilización de la energía eléctrica, como máquinas, transformadores,

Page 41: Autor: José Carlos Herrero Herranz

aparamenta, instrumentos de medida, dispositivos de protección, material para canalizaciones, receptores, etc. MATERIAL MÓVIL

Material que se desplaza durante su funcionamiento, o que puede ser fácilmente desplazado, permaneciendo conectado al circuito de alimentación. MATERIAL PORTÁTIL (DE MANO)

Material móvil previsto para ser tenido en la mano en uso normal, incluido el motor si este forma parte del material.

Page 42: Autor: José Carlos Herrero Herranz

NN

NIVEL DE AISLAMIENTO

Para un aparato determinado, característica definida por una o más tensiones especificadas de su aislamiento. NIVEL DE PROTECCIÓN(DE UN DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIONES)

Son los valores de cresta de las tensiones más elevadas admisibles en los bornes de un dispositivo de protección cuando está sometido a sobretensiones de formas normalizadas y valores asignados bajo condiciones especificadas.

Page 43: Autor: José Carlos Herrero Herranz

PP

PARTES ACCESIBLES SIMULTÁNEAMENTE

Conductores o partes conductoras que pueden ser tocadas simultáneamente por una persona o, en su caso, por animales domésticos o ganado.

Nota: Las partes simultáneamente accesibles pueden ser: partes activas, masas, elementos conductores, conductores de protección, tomas de tierra. PARTES ACTIVAS

Conductores y piezas conductoras bajo tensión en servicio normal. Incluyen el conductor neutro o compensador y las partes a ellos conectadas. Excepcionalmente, las masas no se considerarán como partes activas cuando estén unidas al neutro con finalidad de protección contra contactos indirectos. PERFORACIÓN (RUPTURA ELÉCTRICA).

Fallo dieléctrico de un aislamiento por defecto de un campo eléctrico elevado o por la degradación físico-química del material aislante. PERSONA ADIESTRADA

Persona suficientemente informada o controlada por personas cualificadas que puede evitar los peligros que pueda presentar la electricidad. PERSONA CUALIFICADA

Persona que teniendo conocimientos técnicos o experiencia suficiente puede evitar los peligros que pueda presentar la electricidad. PODER DE CIERRE

El poder de cierre de un dispositivo, se expresa por la intensidad de corriente que este aparato es capaz de establecer, bajo una tensión dada, en las condiciones prescritas de empleo y de funcionamiento. PODER DE CORTE

El poder de corte de un aparato, se expresa por la intensidad de corriente que este dispositivo es capaz de cortar, bajo una tensión de restablecimiento determinada, y en las condiciones prescritas de funcionamiento.

Page 44: Autor: José Carlos Herrero Herranz

POTENCIA PREVISTA O INSTALADA

Potencia máxima capaz de suministrar una instalación a los equipos y aparatos conectados a ella, ya sea en el diseño de la instalación o en su ejecución, respectivamente. POTENCIA NOMINAL DE UN MOTOR

Es la potencia mecánica disponible sobre su eje, expresada en vatios, kilovatios o megavatios. PROTECCIÓN CONTRA CHOQUES ELÉCTRICOS EN SERVICIO NORMAL

Prevención de contactos peligrosos, de personas o animales, con las partes activas. PROTECCIÓN CONTRA CHOQUES ELÉCTRICOS EN CASO DE DEFECTO

Prevención de contactos peligros de personas o de animales con: Masas Elementos conductores susceptibles de ser puestos bajo tensión en caso de

defecto. PUNTO A POTENCIAL CERO

Punto del terreno a una distancia tal de la instalación de toma de tierra, que el gradiente de tensión resulta despreciable, cuando pasa por dicha instalación una corriente de defecto. PUNTO MEDIANO

Es el punto de un sistema de corriente continua o de alterna monofásica, que en las condiciones de funcionamiento previstas, presenta la misma diferencia de potencial, con relación a cada uno de los polos o fases del sistema. A veces se conoce también como punto neutro, por semejanza con los sistemas trifásicos. El conductor que tiene su origen en este punto mediano, se denomina conductor mediano, neutro o, en corriente continua, compensador. PUNTO NEUTRO

Es el punto de un sistema polifásico que, en las condiciones de funcionamiento previstas, presenta la misma diferencia de potencial, con relación a cada uno de los polos o fases del sistema.

Page 45: Autor: José Carlos Herrero Herranz

RR REACTANCIA

Es un dispositivo que se aplica para agregar a un circuito inductancia, con distintos objetos, por ejemplo: arranque de motores, conexión en paralelo de transformadores o regulación de corriente. Reactancia limitadora es la, que se usa para limitar la corriente cuando se produzca un cortocircuito. RECEPTOR

Aparato o máquina eléctrica que utiliza la energía eléctrica para un fin determinado. RED DE DISTRIBUCIÓN

El conjunto de conductores con todos sus accesorios, sus elementos de sujeción, protección, etc., que une una fuente de energía con las instalaciones interiores o receptoras. RED POSADA

Red posada, sobre fachada o muros, es aquella en que los conductores aislados se instalan sin quedar sometidos a esfuerzos mecánicos, a excepción de su propio peso. RED TENSADA

Red tensada, sobre apoyos, es aquella en que los conductores se instalan con una tensión mecánica predeterminada, contemplada en las correspondientes tablas de tendido, mediante dispositivos de anclaje y suspensión. REDES DE DISTRIBUCIÓN PRIVADAS

Son las destinadas, por un único usuario, a la distribución de energía eléctrica en Baja Tensión, a locales o emplazamiento de su propiedad o a otros especialmente autorizados por el Órgano Competente dé la Administración. Las redes de distribución, privadas pueden tener su origen:

En centrales de generación propia. En redes de distribución pública. En este caso, son aplicables en el punto de

entrega de la energía, los preceptos fijados por los Reglamentos vigentes que regulen las actividades de distribución, comercialización y suministro de energía eléctrica, y en las especificaciones particulares de la Empresa Eléctrica, aprobadas oficialmente, si las hubiera.

Page 46: Autor: José Carlos Herrero Herranz

REDES DE DISTRIBUCIÓN PÚBLICA

Son las destinadas al suministro de energía eléctrica en Baja Tensión a varios usuarios. En relación con este suministro son de aplicación para cada uno de ellos, los preceptos fijados por los Reglamentos vigentes que regulen las actividades de distribución, comercialización y suministro de energía eléctrica. Las redes de distribución pública pueden ser:

Pertenecientes a empresas distribuidoras de energía De propiedad particular o colectiva

RESISTENCIA LIMITADORA

Resistencia que se intercala en un circuito para limitar la corriente circulante. RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA

Relación entre la tensión que alcanza con respecto a un punto a potencial cero una instalación de puesta a tierra y la corriente que la recorre. RESISTENCIA GLOBAL O TOTAL DE TIERRA

Es la resistencia de tierra medida en un punto, considerando la acción conjunta de la totalidad de las puestas a tierra SOBREINTENSIDAD

Toda corriente superior a un valor asignado. En los conductores, el valor asignado es la corriente admisible. SUELO O PARED NO CONDUCTOR

Suelo o pared no susceptibles de propagar potenciales.

Se considerará así el suelo (o la pared) que presentan una resistencia igual o superior a 50.000 si la tensión nominal de la instalación es ≤ 500 V y una resistencia igual o superior a 100.000 si es superior a 500 V.

La medida de aislamiento de un suelo se efectúa recubriendo el suelo con una tela húmeda cuadrada de, aproximadamente 270 mm de lado, sobre la que se dispone una placa metálica no oxidada, cuadrada de 250 mm de lado y cargada con una masa M de, aproximadamente, 75 Kg. (peso medio de una persona).

Page 47: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Se mide la tensión con la ayuda de un voltímetro de gran resistencia interna (Ri no inferior a 3.000 ), sucesivamente:

Entre un conductor de fase y la placa metálica, (U2) Entre este mismo conductor de fase y una toma de tierra, eléctricamente distinta

T, de resistencia despreciable con relación a Ri , se mide la tensión U1. La resistencia buscada viene dada por la fórmula:

−×= 1

2

1

UURR iS

Se efectúan en un mismo local tres medidas por lo menos, una de las cuales sobre

una superficie situada a un metro de un elemento conductor, si existe, en el local considerado.

Ninguna de estas tres medidas debe ser inferior a 50.000 para poder considerar el suelo cómo no conductor.

Si el punto neutro de la instalación está aislado de tierra, es necesario, para realizar esta medida, poner temporalmente a tierra una de las fases no utilizada para la misma.

Page 48: Autor: José Carlos Herrero Herranz

TT

TENSIÓN DE CONTACTO

Tensión que aparece entre partes accesibles simultáneamente, al ocurrir un fallo de aislamiento. NOTAS:

1. Por convenio este término solo se utiliza en relación con la protección contra contactos indirectos.

2. En ciertos casos el valor de la tensión de contacto puede resultar influido notablemente por la impedancia que presenta la persona en contacto con esas partes.

TENSIÓN DE DEFECTO

Tensión que aparece a causa de un defecto de aislamiento, entre dos masas, entre una masa y un elemento conductor, o entre una masa y una toma de tierra de referencia, es decir, un punto en el qué el potencial no se modifica al quedar la masa en tensión. TENSIÓN NOMINAL (O ASIGNADA)

Valor convencional de la tensión con la que se denomina un sistema o instalación y, para los que ha sido previsto su funcionamiento y aislamiento. Para los sistemas trifásicos se considera como tal la tensión compuesta. TENSIÓN NOMINAL DE UNA INSTALACIÓN

Tensión por la que se designa una instalación o una parte de la misma. TENSIÓN NOMINAL DE UN APARATO

Tensión prevista de alimentación del aparato y por la que se le designa. Gama nominal de tensiones: intervalo entre tos límites de tensión previstas para

alimentar el aparato.

En caso de alimentación trifásica, la tensión nominal se refiere a la tensión entre fases. TENSIÓN ASIGNADA DE UN CABLE

Es la tensión máxima del sistema al que el cable puede estar conectado.

Page 49: Autor: José Carlos Herrero Herranz

TENSIÓN CON RELACIÓN Ó RESPECTO A TIERRA

Se entiende como tensión con relación a tierra: En instalaciones trifásicas con neutro aislado o no unido directamente a tierra, a

la tensión nominal de la instalación. En instalaciones trifásicas con neutro unido directamente a tierra, a la tensión

simple de la instalación. En instalaciones monofásicas o de corriente continua, sin punto de puesta a

tierra, a la tensión nominal. En instalaciones monofásicas o de corriente continua, con punto mediano puesto

a tierra, a la mitad de la tensión nominal. NOTA: Se entiende por neutro unido directamente a tierra, la unión a la instalación de toma de tierra, sin interposición de una impedancia limitadora. TENSIÓN DE PUESTA A TIERRA (TENSIÓN A TIERRA) Tensión entre una instalación de puesta a tierra y un punto a cero, cuando por potencial pasa dicha instalación una corriente de defecto. TIERRA

Masa conductora de la tierra en la que el potencial eléctrico en cada punto se toma, convencionalmente, igual a cero. TIERRA LEJANA

Electrodo de tierra conectado a un aparato y situado a una distancia suficiente del mismo para que sea independiente de cualquier otro electrodo de tierra situado cerca del aparato. TOMA DE TIERRA

Electrodo, o conjunto de electrodos, en contacto con el suelo y que asegura la conexión eléctrica con el mismo. TUBO BLINDADO

Tubo que, además de tener las características del tubo normal, es capaz de resistir, después de su colocación, fuertes presiones y golpes repetidos, y que ofrece una resistencia notable a la, penetración de objetos puntiagudos.

Page 50: Autor: José Carlos Herrero Herranz

TUBO NORMAL

Tubo que es capaz de soportar únicamente los esfuerzos mecánicos que se producen durante su almacenado, transporte y colocación. SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN PARA SERVICIOS DE SEGURIDAD

El sistema comprende la fuente de alimentación y los circuitos, hasta los bornes de los aparatos de utilización. Sistema de alimentación previsto para mantener el funcionamiento de los aparatos esenciales para la seguridad de las personas.

Ciertas instalaciones pueden incluir, también, en el suministro los equipos de utilización. SISTEMA DE DOBLE ALIMENTACIÓN

Sistema de alimentación previsto para mantener el funcionamiento de la instalación o partes de ésta, en caso de fallo del suministro normal, por razones distintas a las que afectan a la seguridad de las personas. TEMPERATURA AMBIENTE

Temperatura del aire u otro medio donde el material vaya a ser utilizado.

Page 51: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-02 NORMAS DE REFERENCIA EN EL REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN

INTRODUCCIÓN

La mayor novedad del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, respecto al anterior, es la remisión a normas UNE lo que además de proporcionar soluciones técnicas en sintonía con lo aplicado en los países más avanzados, permite que se mantenga siempre actualizado ya que en sus Instrucciones Técnicas Complementarias únicamente se citan las normas por sus números de referencia, sin el año de edición. En esta ITC-BT-02, se recogen las normas, esta vez con el año de edición por lo que cuando aparecen nuevas versiones, es suficiente con actualizar esta lista de normas para que quede actualizado todo el REBT y sus Instrucciones Técnicas Complementarias. Esto queda recogido en el Artículo 26 del REBT.

En la página informativa sobre legislación del Ministerio de Ciencia y

Tecnología: http://www.ffii.nova.es/puntoinfomcyt/legislacionsi.asp?idregl=76#normasrebt Se incluye además de información sobre el REBT y la Guía de Aplicación del REBT, la actualización de las normas UNE de referencia en el REBT indicadas en esta ITC-BT-02. Al final de esta ITC-BT-02 se incluye el contenido que ofrece esta página de la actualización de las norma UNE a 07/04/05:

Norma UNE Título

UNE 20062:1993 Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia con lámparas de incandescencia.

UNE 20315:1994 Bases de toma de corriente y clavijas para usos domésticos y análogos.

UNE 20324: 1993 Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP)

UNE 20324/1M:2000 Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP)

UNE 20392:1993 Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia con lámparas de fluorescencia. Prescripciones de funcionamiento.

UNE 20431:1982 Características de los cables eléctricos resistentes al fuego.

Page 52: Autor: José Carlos Herrero Herranz

UNE 20435-1:1990 Guía para la elección de cables de alta tensión. UNE 20435-1/1M:1992 Guía para la elección de cables de alta tensión.

UNE 20435-2:1990 Guía para la elección de cables de alta tensión. Cables de transporte de energía aislados con dieléctricos secos extruidos para tensiones nominales de 1 a 30 kV.

UNE 20435-2 ERRATUM:1991

Guía para la elección de cables de alta tensión. Cables de transporte de energía aislados con dieléctricos secos extruidos para tensiones nominales de 1 a 30 kV.

UNE 20451:1997 Requisitos generales para envolventes de accesorios para instalaciones eléctricas fijas de usos domésticos y análogos.

UNE 20460-1:1990 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 1: Campo de aplicación.

UNE 20460-2:1991 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 2: Definiciones.

UNE 20460-3:1996 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 3: Determinación de las características generales.

UNE 20460-4-41:1998 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 4: Protección para garantizar la seguridad. Capítulo 41: Protección contra los choques eléctricos.

UNE 20460-4-43:1990 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 4. Protección para garantizar la seguridad. Capítulo 43: Protección contra las sobreintensidades.

UNE 20460-4-45:1990 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 4: Protección para garantizar la seguridad. Capítulo 45: Protección contra las bajadas de tensión.

UNE 20460-4-47:1996 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 4: Protección para garantizar la seguridad. Capítulo 47: Aplicación de medidas de protección garantizar la para seguridad.

UNE 204604-473:1990

Instalaciones eléctricas en edificios: Parte 4: Protección para garantizar la seguridad. Capítulo 47: Aplicación de las medidas de protección. Sección 473: Protección contra las sobreintensidades.

UNE - 20460-5-52:1996 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 5: Selección e instalación de materiales eléctricos. Capítulo 5: Canalizaciones

UNE 20460-5-52/1 M:1999 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 5: Elección e instalación de materiales eléctricos. Capítulo 52: Canalizaciones

UNE 20460-5-54:1990 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 5: Elección e instalación de los materiales eléctricos. Puesta a tierra y conductores de protección.

UNE 20460-5-523.:1994 Instalaciones eléctricas de edificios. Parte 5: Selección e instalación de materiales eléctricos. Capítulo 52: Canalizaciones. Sección 523: Corrientes admisibles.

Page 53: Autor: José Carlos Herrero Herranz

UNE 20460-6-61:1994 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 6: Verificación inicial. Capítulo 61: Verificación inicial (previa a la puesta en servicio).

UNE 20460-7-703:1993

Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 7: Reglas para las instalaciones y emplazamientos especiales. Sección 703: Locales que contienen radiadores para saunas.

UNE 20460-7-704: 2001 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 7: Reglas para las instalaciones y emplazamientos especiales. Sección 704: Instalaciones en obras.

UNE 20460-7-705:1993

Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 7: Reglas para las instalaciones y emplazamientos especiales. Sección 705: Instalaciones eléctricas en los establecimientos agrícolas y hortícolas.

UNE 20460-7-708:1994

Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 7: Reglas para las instalaciones y emplazamientos especiales. Sección 708: Instalaciones eléctricas en parques de caravanas y en caravanas.

UNE 20481:1990 Instalaciones eléctricas en edificios. Campos de tensiones.

UNE 20572-1:1997 Efectos de la corriente sobre el hombre y los animales domésticos. Parte 1 Aspectos generales.

UNE 20615:1978 Sistemas con transformador de aislamiento para uso médico y sus dispositivos de control y protección.

UNE 20615/1C:1980 Sistemas con transformador de aislamiento para uso médico y sus dispositivos de control y protección. Especificaciones particulares de ensayo.

UNE 20615/2C:1985 Sistemas con transformador de aislamiento para uso médico y sus dispositivos de control y protección.

UNE 21012:1971 Cables de cobre para líneas eléctricas aéreas. Especificación.

UNE 21018: 1980 Normalización de conductores desnudos a base de aluminio para líneas eléctricas aéreas.

UNE 21022: 1982 Conductores de cables aislados. UNE 21022/1M: 1993 Conductores de cables aislados.

UNE 21022-2: 1985 Conductores de cables aislados. Guía sobre los límites dimensionales de los conductores circulares.

UNE 21022-2/1M: 1991 Conductores de cables aislados. Guía sobre los límites dimensionales de los conductores circulares.

UNE 21027-1: 1998 Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Prescripciones generales.

UNE 21027-2: 1998 Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Métodos de ensayo.

Page 54: Autor: José Carlos Herrero Herranz

UNE 21027-3: 1996 Cables aislados con goma, de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 3: Cables aislados con silicona resistente al calor.

UNE 21027-3/1C: 1997 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 3: Cables aislados con silicona resistente al calor.

UNE 21027-3/1M: 1999 Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V Parte 3: Cables aislados con silicona resistente al calor.

UNE 21027-4: 1996 Cables aislados con goma, de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 4: Cables flexibles.

UNE 211027-4/1M:1999 Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 4: Cables flexibles.

UNE 21027-6: 1996 Cables aislados con goma, de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 6: Cables para máquinas de soldar.

UNE 21027-6/1M: 1999 Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Punto 6: Cables para máquinas de soldar.

UNE 21027-7: 1996

Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 7: Cables resistentes al calor, para cableado interno, para temperaturas en el conductor hasta 110 °C.

UNE 21027-7/1M: 1999

Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 7: Cables resistentes al calor, para cableado interno, para temperaturas en el conductor hasta 110 °C.

UNE 21027-8: 1995

Cables aislados con goma, de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 8: Cables con cubierta de policloropreno o elastómero sintético equivalente para guirnaldas luminosas.

UNE 21027-8/1M: 1999

Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 8: Cables con cubierta de policloropreno o elastómero sintético equivalente para guirnaldas luminosas.

UNE 21027-9: 1996

Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 9: Cables unipolares sin cubierta para instalación fija con baja emisión de humos y gases corrosivos.

UNE 21027-9/1M: 1999

Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 9: Cables unipolares sin cubierta para instalación fija, con baja emisión de humos y gases corrosivos.

UNE 21027-10: 1995 Cables aislados con goma, de tensiones nominales Uo/U

Page 55: Autor: José Carlos Herrero Herranz

inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 10: Cables flexibles con aislamiento de EPR y cubierta de poliuretano.

UNE 21027-10/1 M: 1999

Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 10: Cables flexibles con aislamiento de EPR y cubierta de poliuretano.

UNE 21027-11: 1995 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 11: Cables con aislamiento y cubierta de EVA

UNE 21027-11/1 M: 1999 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 11: Cables con aislamiento de EVA

UNE 21027-12: 1996 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 12: Cables flexibles con aislamiento de EPR resistente al calor

UNE 21027-12/1 M: 1999 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 12: Cables flexibles con aislamiento de EPR resistente al calor.

UNE 21027-13: 1996

Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 13: Cables flexibles con aislamiento y cubierta de compuesto reticulado con baja emisión de humos y gases corrosivos.

UNE 21027-13/1M: 2000

Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 13: Cables flexibles con aislamiento y cubierta de compuesto reticulado con baja emisión de humos gases corrosivos.

UNE 21027-14: 1996 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 14: Cables para aplicaciones que requieren una alta flexibilidad.

UNE 21027-14/1M: 1999 Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 14: Cables para aplicaciones que requieran una alta flexibilidad.

UNE 21027-15: 1999

Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 15: Cables multiconductores con aislamiento y cubierta de silicona resistente al calor.

UNE 21027-16: 2000

Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 16: Cables con cubierta de policloropreno o elastómero sintético equivalente, resistente al agua.

UNE 21030: 1996 Conductores aislados cableados en haz de tensión asignada 0,61 kV, para líneas de distribución y acometidas.

UNE 21031-1: 1998 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones

Page 56: Autor: José Carlos Herrero Herranz

asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 1: Prescripciones generales.

UNE 21031-2: 1998 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 2: Métodos de ensayo.

UNE 21031-3: 1996 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 3: Cables sin cubierta para instalaciones fijas.

UNE 211031-3/1M: 2000 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 3: Cables sin cubierta para instalaciones fijas.

UNE 21031-4: 1992 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 4: Cables con cubierta para instalaciones fijas.

UNE 21031-5: 1994 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Cables flexibles.

UNE 21031-5/1C: 2001

Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 5: Cables flexibles. Cables de más de 5 conductores con cubierta normal de policloruro de vinilo:

UNE 21031-5/1M: 2000 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Cables flexibles.

UNE 21031-5/2M: 2001 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 5: Cables flexibles.

UNE 21031-7: 1996

Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 7: Cables sin cubierta para cableado interno para una temperatura de¡ conductor 90º C.

UNE 21031-7/1M: 2000

Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 7: Cables sin cubierta para cableado interno para una temperatura del conductor 90° C.

UNE 21031-8: 2000 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 4501/50 V. Cables sin cubierta para guirnaldas luminosas.

UNE 21031-9: 1996 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 9: Cables para instalaciones filas a baja temperatura.

UNE 21031-9/1M: 2000

Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 9: Cables unipolares sin cubierta para instalación a baja temperatura.

Page 57: Autor: José Carlos Herrero Herranz

UNE 21031-10: 2001 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 10: Cables extensibles.

UNE. 21031-11: 1996 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 11: Cables para luminarias.

UNE 21031-11/1M: 2001 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 11: Cables para luminarias.

UNE 21031-12: 1995 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 12: Cables flexibles resistentes al calor.

UNE 21031-12/1 M: 2001 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 12: Cables flexibles resistentes al calor.

UNE 21031-13: 1996

Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 13: Cables de dos o más conductores con cubierta de PVC resistente al aceite.

UNE 21031-13/1M: 2001

Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 13: Cables de dos o más conductores con cubierta de PVC resistente al aceite.

UNE 21123-1: 1999 Cables eléctricos de utilización industrial de tensión asignada 0,6/1 kV. Parte 1: Cables con aislamiento y cubierta de policloruro de vinilo.

UNE 21123-2: 1999

Cables eléctricos de utilización industrial de tensión asignada 0,6/1 kV. Parte 2: Cables con aislamiento de polietileno reticulado y cubierta de policloruro de vinilo.

UNE 21123-3: 1999 Cables eléctricos de utilización industrial de tensión asignada 0,6/1 kV. Parte 3: Cables con aislamiento de etileno propileno y cubierta de policloruro de vinilo.

UNE 21123-4: 1999 Cables eléctricos de utilización industrial de tensión asignada 0,6/1 kV. Parte 4: Cables con aislamiento. de polietileno reticulado y cubierta de poliolefina

UNE 21123-5: 1999. Cables eléctricos de utilización industrial de tensión asignada 0,6/1 kV. Parte 5: Cables con aislamiento de etileno propileno y cubierta de poliolefina.

UNE 21144-1-1: 1997

Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 1: Ecuaciones de intensidad admisible (factor de carga 100%) y cálculo de pérdidas. Sección 1: Generalidades.

UNE 21144-1-2: 1997 Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 1: Ecuaciones de intensidad admisible (factor de carga 100%) y cálculo de pérdidas: Sección 2: Factores

Page 58: Autor: José Carlos Herrero Herranz

de pérdidas por corrientes de Foulcault en las cubiertas en el caso de dos circuitos en capas

UNE 21144-2-1: 1997 Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 2: Resistencia térmica. Sección 1: Cálculo de la resistencia térmica.

UNE 21144-2-2.: 1997

Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 2: Resistencia térmica Sección 2: Método de cálculo de los coeficientes de reducción de la intensidad admisible para grupos de cables al aire y protegidos de la radiación solar.

UNE 21144-3-1: 1997

Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 3: Secciones sobre condiciones de funcionamiento. Sección 1: Condiciones de funcionamiento de referencia y selección del tipo de cable.

UNE 21150: 1986

Cables flexibles para servicios móviles, aislados con goma de etileno-propileno y cubierta reforzada de policloropreno o elastómero equivalente de tensión nominal 0,6/1 kV.

UNE 21155-1: 1994 Cables calefactores de tensión nominal 300/500 V para calefacción de locales y prevención de formación de hielo.

UNE 21157-1: 1996 Cables con aislamiento mineral de tensión nominal no superior a 750 V. Parte 1: Cables.

UNE 21166: 1989 Cables para alimentación de bombas sumergidas.

UNE 21302-461: 1990 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 461: Cables eléctricos.

UNE 21302-461/1M: 1995 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 461: Cables eléctricos.

UNE 21302-461/2M: 1999 Vocabulario electrotécnico. Capitulo 461: Cables eléctricos.

UNE 21302-601: 1991 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 601: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Generalidades.

UNE 21302-601/1M: 2000 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 601: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Generalidades.

UNE 21302-602: 1991 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 602: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Producción.

UNE 21302-603: 1991 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 603: Producción, transporte y distribución de energía eléctrica Planificación de redes.

UNE 21302-603/1 M: 2000 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 603: Producción, transporte y distribución de energía eléctrica.

Page 59: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Planificación de redes.

UNE 21302-604: 1991 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 604: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Explotación.

UNE 21302-604/1M: 2000 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 604: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Explotación.

UNE 21302-605: 1991 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 605: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Subestaciones.

UNE 21302-826: 1991 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 826: Instalaciones eléctricas en edificios.

UNE 21302-826/1M: 1991 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 826: Instalaciones eléctricas en edificios.

UNE 21302-826/2M: 1998 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 826: Instalaciones eléctricas en edificios.

UNE 21302-826/3M: 2001. Vocabulario electrotécnico. Capítulo 826: Instalaciones eléctricas en edificios.

UNE 21302-841: 1990 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 841: Electrotermia industrial.

UNE 21302-845: 1995 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 845: Iluminación

UNE 36582: 1986. Perfiles tubulares de acero, de pared gruesa, galvanizados, para blindaje de conducciones eléctricas. (tubo "conduit")

UNE 211002: 2000

Cables de tensión asignada hasta 450/750 V con aislamiento de compuesto termoplástico de baja emisión de humos y gases corrosivos. Cables unipolares sin cubierta para instalaciones fijas.

UNE-EN 50015: 1998 Material eléctrico para atmósferas potencialmente explosivas. Inmersión en aceite “o”.

UNE-EN 50018: 1996 Material eléctrico para atmósferas potencialmente explosivas. Envolvente antideflagrante “d”.

UNE-EN 50020: 1997 Material eléctrico para atmósferas potencialmente explosivas. Seguridad intrínseca “i”.

UNE-EN 50020 CORRIGENDUM: 1999

Material eléctrico para atmósferas potencialmente explosivas. Seguridad intrínseca “i”.

UNE-EN 50039: 1996 Material eléctrico para atmósferas potencialmente explosivas. Sistemas eléctricos de seguridad intrínseca “i”.

UNE-EN 50065-1: 1994

Transmisiones de señales por la red eléctrica de baja tensión en la banda de frecuencias de 3 Khz. a 148,5 kHz. Reglas generales, bandas de frecuencia Perturbaciones electromagnéticas.

UNE-EN 50065-1/A1: 1994 Transmisión de señales por la red eléctrica de baja

Page 60: Autor: José Carlos Herrero Herranz

tensión en la banda de frecuencias de 3 kHz a 148,5 kHz. Parte 1: Reglas generales, bandas de frecuencia perturbaciones electromagnéticas.

UNE-EN 50065-1/A2: 1997

Transmisión de señales por la red eléctrica de baja tensión en la banda de frecuencias de 3kHz a 148,5 kHz Reglas generales, bandas de frecuencia perturbaciones electromagnéticas.

UNE-EN 50065-1/A3: 1997

Transmisión de señales por la red eléctrica de baja tensión en la banda de frecuencias de 3kHz a 148,5 kHz Reglas generales, bandas de frecuencia perturbaciones electromagnéticas.

UNE-EN 50085-1: 1997 Sistemas para canales para cables y sistemas de conductos cerrados de sección no circular para cables en instalaciones eléctricas. Parte 1: Requisitos generales.

UNE-EN 50085-1/A1: 1999 Sistemas para canales para cables y sistemas de conductos cerrados de sección no circular para cables en instalaciones eléctricas. Parte 1: Requisitos generales.

UNE-EN 50086-1: 1995. Sistemas de tubo para instalaciones eléctricas. Parte 1: Requisitos generales.

UNE-EN 50086-1 ERRATUM: 1996

Sistemas de tubos para instalaciones eléctricas. Parte 1: Requisitos generales.

UNE-EN 50086-1 CORRIGENDUM: 2001

Sistemas de tubos para lo conducción de cables. Parte 1: Requisitos generales

UNE-EN 50086-2-1: 1997 Sistemas de tubos para instalaciones eléctricas. Parte 2-1: Requisitos particulares para sistemas de tubos rígidos

UNE-EN 50086-2-1 /A11 CORRIGENDUM: 2001

Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 2-1: Requisitos particulares para sistemas de tubos rígidos.

UNE-EN 50086-2-1/A11: 1999 Sistemas de tubos para instalaciones eléctricas. Parte 2-1: Requisitos particulares para sistemas de tubos rígidos.

UNE-EN 50086-2-1/A11 CORRIGENDUM: 2001

Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 2-1: Requisitos particulares para sistemas de tubos rígidos

UNE-EN 50086-2-2: 1997 Sistemas de tubos para instalaciones eléctricas. Parte 2-2: Requisitos particulares para sistemas de tubos curvables.

UNE-EN 50086-2-2 CORRIGENDUM: 2001

Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 2-2: Requisitos particulares para sistemas de tubos curvables.

UNE-EN 50086-2-2/A11: 1999 Sistemas de tubos para instalaciones eléctricas. Parte 2-2: Requisitos particulares para sistemas de tubos curvables.

UNE-EN 50086-2-2/A11 CORRIGENDUM: 2001

Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 2-2: Requisitos particulares para sistemas de tubos

Page 61: Autor: José Carlos Herrero Herranz

curvables.

UNE-EN 50086-2-3: 1997 Sistemas de tubos para instalaciones eléctricas. Parte 2-3: Requisitos particulares ara sistemas de tubos flexibles.

UNE-EN 50086-2-3 CORRIGENDUM: 2001

Sistemas de tubos para la conducción de cables, Parte 2-3: Requisitos particulares ara sistemas de tubos flexibles.

UNE-EN 50086-2-3/A11: 1999 Sistemas de tubos para instalaciones eléctricas. Parte 2-3: Requisitos: particulares para sistemas de tubos flexibles.

UNE-EN 50086-2-3/A11 CORRIGENDUM: 2001

Sistemas d tubos para la conducción de cables. Parte 2-3: Requisitos particulares para sistemas de tubos flexibles.

UNE-EN 50086-2-3/A11 ERRATUM: 2000

Sistemas de tubos para instalaciones eléctricas. Parte 2-3: Requisitos particulares para sistemas de tubos flexibles.

UNE-EN 50086-2-4: 1995 Sistemas de tubo para instalaciones eléctricas. Parte 2-4: Requisitos particulares para sistemas de tubos enterrados.

UNE-EN 50086-2-4 CORRIGENDUM: 2001

Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 2-4: Requisitos articulares ara sistemas de tubos enterrados.

UNE-EN 50086-2-4/A1: 2001 Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 2- 4: Requisitos particulares para sistemas de tubos enterrados.

UNE-EN 50102: 1996 Grados de protección proporcionados por las envolventes de materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK)

UNE-EN 50102/A1: 1999 Grados de protección proporcionados por los envolventes de materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK)

UNE-EN 50107: 1999 Rótulos e instalaciones de tubos luminosos de descarga que funcionan con tensiones asignadas de salida en vacío superiores a 1 KV pero sin exceder 10KV.

UNE-EN 50200: 2000 Método de ensayo de la resistencia al fuego de los cables de pequeñas dimensiones sin protección, para uso en circuitos de emergencia.

UNE-EN 50266-1: 2001

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 1: Equipo de ensayo.

UNE-EN 50266-2-1: 2001

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-1: Procedimientos. Categoría A F/R.

Page 62: Autor: José Carlos Herrero Herranz

UNE-EN 50266-2-2: 2001

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-2: Procedimientos. Categoría A.

UNE-EN 50266-2-3: 2001

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-3: Procedimientos. Categoría B.

UNE-EN 50266-2-4: 2001

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-4: Procedimientos. Categoría C.

UNE-EN 50266-2-5-: 2001

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-5: Procedimientos. Categoría D.

UNE-EN 50267-1: 1999

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de gases desprendidos durante la combustión de materiales procedentes de los cables. Parte 1: Equipo.

UNE-EN 50267-2-1: 1999

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de gases desprendidos durante la combustión de materiales procedentes de los cables. Parte 2: Procedimientos. Sección 1: Determinación de la cantidad de gases halógenos ácidos.

UNE-EN 50267-2-3: 1999

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de gases desprendidos durante la combustión de materiales procedentes de los cables. Parte 2: Procedimientos. Sección 3: Determinación del grado de acidez de los gases de los cables a partir de la medida de la media ponderada del PH de la conductividad.

UNE-EN 50268-1: 2000

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Medida de la densidad de los humos emitidos por cables en combustión bajo condiciones definidas. Parte 1: Equipo de ensayo.

UNE-EN 50268-2: 2000

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Medida de la densidad de los humos emitidos por cables en combustión bajo condiciones definidas. Parte 1: Procedimiento.

UNE-EN 50281-1-2: 1999

Aparatos eléctricos destinados a ser utilizados en presencia de polvos combustibles. Parte 1-2: Aparatos eléctricos protegidos con envolventes. Selección, instalación mantenimiento.

UNE-EN 50281-1-2 CORRIGENDUM: 2000

Aparatos eléctricos destinados a ser utilizados en presencia de polvos combustibles. Parte 1-2: Aparatos

Page 63: Autor: José Carlos Herrero Herranz

eléctricos protegidos con envolventes. Selección, instalación mantenimiento.

UNE-EN 60061-2: 1996 Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad de la seguridad. Parte 2: Portalámparas.

UNE-EN 60061-2/A1: 1997 Casquillos y portalámparas junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad de la seguridad. Parte 2: Portalámparas.

UNE-EN 60061-2/A18: 1999 Casquillos y portalámparas junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad de la seguridad. Parte 2: Portalámparas.

UNE-EN 60061-2/A19: 2000 Casquillos y portalámparas junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad de la seguridad. Parte 2: Portalámparas,

UNE-EN 60061-2/A20: 2000 Casquillos y portalámparas junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad de la seguridad. Parte 2: Portalámparas.

UNE-EN-60061-2/A2: 1998 Casquillos y portalámparas junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad de la seguridad. Parte 2: Portalámparas.

UNE-EN 60061-2/A3: 1998 Casquillos y portalámparas junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad de la seguridad. Parte 2: Portalámparas.

UNE-EN 60061-2/A4: 1998 Casquillos y portalámparas junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad de la seguridad. Parte 2: Portalámparas.

UNE-EN 60061-2/A5: 1998 Casquillos y portalámparas junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad de la seguridad. Parte 2: Portalámparas.

UNE-EN 60061-2/A6: 1998 Casquillos y portalámparas junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas.

UNE-EN 60061-2/A7: 1998 Casquillos y portalámparas junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad de la seguridad. Parte 2: Portalámparas.

UNE-EN 60079-10: 1997 Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas. Parte 10: Clasificación de emplazamientos peligrosos.

UNE-EN 60079-14: 1998 Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas. Parte 14: Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (a excepción de las minas).

UNE-EN 60079-17: 1998

Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas. Parte 17: Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (con excepción de las minas)

UNE-EN 60309-1: 2001 Tomas de corriente para usos industriales. Parte 1:

Page 64: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Requisitos generales.

UNE-EN 60309-2: 2001 Tomas de corriente para usos industriales: Parte 2: Requisitos de intercambiabilidad dimensional para los accesorios de espigas y alvéolos

UNE-EN 60335-2-41: 1997 Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos. Parte 2: Requisitos particulares para bombas eléctricas para líquidos con temperatura que no exceda de 35 ºC.

UNE-EN 60335-2-60: 1999 Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos. Parte 2: Requisitos particulares para bañeras de hidromasaje y aparatos análogos.

UNE-EN 60335-2-76: 2001 Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos. Parte 2: Requisitos particulares para los electrificadores de cercas.

UNE-EN 60423: 1999

Tubos de protección de conductores. Diámetros exteriores dalos tubos para instalaciones eléctricas y roscas para tubos y accesorios.

UNE-EN 60439-1: 2001 Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 1: Requisitos para los conjuntos de serie y los conjuntos derivados de serie.

UNE-EN 60439-2: 2001 Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 2: Requisitos particulares para las canalizaciones prefabricadas.

UNE-EN 60439-3: 1994

Conjuntos de aparamenta para baja tensión. Parte 3: Requisitos particulares para los conjuntos de aparamenta de baja tensión destinados a estar instalados en lugares accesibles al personal no cualificado durante su utilización.

UNE-EN 60439-3/A1: 1997

Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 3: Requisitos particulares para los conjuntos de aparamenta de baja tensión destinados a estar instalados en lugares accesibles al personal no cualificado durante su utilización.

UNE-EN 60439-4: 1994 Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 4: Requisitos particulares rara obras (CO)

UNE-EN 60439-4/A1: 1997 Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 4: Requisitos particulares para obras (CO)

UNE-EN 60439-4/A2: 2000 Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 4: Requisitos particulares para obras (CO)

UNE-EN 60598-2-3: 1997 Luminarias. Parte 2: Reglas particulares. Sección 3: Luminarias para alumbrado público.

UNE-EN 60598-2-3/A1: 1997 Luminarias. Parte 2: Requisitos particulares. Sección 3: Luminarias para alumbrado público.

UNE-EN 60598-2-3/A2: 2001 Luminarias. Parte 2: Requisitos particulares. Sección 3: Luminarias para alumbrado público.

UNE-EN 60598-2-18: 1997 Luminarias. Parte 2: Reglas particulares. Sección 18:

Page 65: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Luminarias para piscinas análogos.

UNE-EN 60598-2-22: 1999 Luminarias. Parte 2: Reglas particulares. Sección 22: Luminarias para alumbrados de emergencia.

UNE-EN 60669-1: 1996 Interruptores para instalaciones eléctricas fijas, domésticas y análogas. Parte 1: Prescripciones generales.

UNE-EN 60669-1 ERRATUM: 2000

Interruptores para instalaciones eléctricas fijas, domésticas y análogas. Parte 1: Prescripciones generales.

UNE-EN 60669-1/A2: 1998 Interruptores para instalaciones eléctricas fijas, domésticas y análogas. Parte 1: Prescripciones generales.

UNE-EN 60695-2-1/0: 1997 Ensayos relativos a los riesgos del fuego. Parte 2: Métodos de ensayo. Sección 1/Hoja 0: Métodos de ensayo al hilo incandescente. Generalidades.

UNE-EN 60695-2-1/1: 1997 Ensayos relativos a los riesgos del fuego. Parte 2: Métodos de ensayo. Sección 1/Hoja 1: Ensayo al hilo incandescente en productos acabados y guía

UNE-EN 60695-2-1/2: 1996 Ensayos relativos a los riesgos del fuego. Parte 2: Métodos de ensayo. Sección 1/hoja 2: Ensayo de inflamabilidad al hilo incandescente en materiales.

UNE-EN 60695-2-1/3: 1996 Ensayos relativos a los riesgos del fuego. Parte 2: Métodos de ensayo. Sección 1/hoja 3: Ensayo de ignición al hilo incandescente en materiales.

UNE-EN 60695-11-10: 2000 Ensayos relativos a los riesgos del fuego. Parte 11-10: Llamas de ensayo. Métodos de ensayo horizontal vertical a la llama de 50 W.

UNE-EN 60742: 1996 Transformadores de separación de circuitos y transformadores de seguridad. Requisitos.

UNE-EN 60831-1: 1998

Condensadores de potencia autorregenerables a instalar en paralelo en redes de corriente alterna de tensión nominal inferior o igual a 1000 V. Parte 1: Generalidades. Características de funcionamiento, ensayos y valores nominales. Prescripciones de seguridad. Guía de instalación y explotación.

UNE-EN 60831-2: 1998.

Condensadores de potencia. autorregenerables a instalar en paralelo en redes de corriente alterna de tensión nominal inferior o igual a 1000 V. Parte 2: Ensayos de envejecimiento, autorregeneración y destrucción.

UNE-EN 60947-2: 1998 Aparamenta de baja tensión. Parte 2: Interruptores automáticos.

UNE-EN 60947-2/A1: 1999 Aparamenta de baja tensión. Parte 2: Interruptores automáticos.

UNE-EN 60998-2-1: 1996 Dispositivos de conexión para circuitos de baja tensión para usos domésticos y análogos. Parte 2-1: Reglas

Page 66: Autor: José Carlos Herrero Herranz

particulares para dispositivos de conexión independientes con elementos de apriete con tornillo.

UNE-EN 61558-2-4: 1999

Seguridad de los transformadores, unidades de alimentación y análogos. Parte 2-4: Requisitos particulares para los transformadores de separación de circuitos para uso general.

UNE-EN 61558-2-4: ERRATUM 2001

Seguridad de los transformadores, unidades de alimentación y análogos. Parte 2-4: Requisitos particulares para los transformadores de separación de circuitos para uso general.

UNE-EN 61558-2-5: 1999

Seguridad de los transformadores, unidades de alimentación y análogos. Parte 2-5: Requisitos particulares para los transformadores y unidades de alimentación para máquinas de afeitar.

UNE-HD 603 (serie) Cables de distribución de tensión asignada 0,6/1 kV

EN 61196-2:1995 Cables para frecuencias radioeléctricas. Parte 2: Cables semirrígidos y coaxiales con y aislamiento de politetrafluoretileno (PTFE). Especificación intermedia.

EN 61196-3: 1999 Cables para frecuencias radioeléctricas. Parte 3: Especificación intermedia para cables coaxiales para redes locales.

EN 61196-3-2: 1998

Cables para radiofrecuencia. Parte 3-2: Cables coaxiales para comunicación digital en cableado horizontal de inmuebles. Especificación particular para cables coaxiales con dieléctricos sólidos para redes de área local de 185 m cada una hasta 10 Mb/s.

EN 61196-3-3: 1998

Cables para radiofrecuencia. Parte 3-3: Cables coaxiales para comunicación digital en tableado horizontal de inmuebles. Especificación particular para cables coaxiales con dieléctricos expandidos para redes de área local de 185 m cada una hasta 10 Mb/s.

CEI 60079-19: 1993

Material eléctrico para atmósferas explosivas de gas. Parte 19: Reparación y revisión del material empleado de atmósferas explosivas (excluidas las minas o la fabricación de explosivos)

CEI 60189-2: 1981 Cables e hilos para bajas frecuencias con aislamiento y cubierta de PVC. Cables con formación en pares, tríos, cuadretes y quintetes para instalaciones interiores.

CEI 60189-2/A1: 1989 Cables e hilos para bajas frecuencias con aislamiento y cubierta de PVC. Cables con formación en pares, tríos, cuadretes y quintetes para instalaciones interiores.

CEI 60189-2/A2: 1996 Cables e hilos para bajas frecuencias con aislamiento y cubierta de PVC. Cables con formación en pares, tríos, cuadretes quintetes para instalaciones interiores.

Page 67: Autor: José Carlos Herrero Herranz

NORMAS UNE DE REFERENCIA EN EL REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN A

07 de abril de 2005 Advertencia: A título informativo, y en aplicación del Artículo 26.2 del Reglamento Electrotécnico de Baja

Tensión, y a falta de resolución expresa, se entenderá que cumplen las condiciones reglamentarias la edición de normas posteriores a las que figura en el listado de normas publicadas en el BOE de 18 de septiembre de 2002, señaladas en la relación adjunta como "Norma que sustituye a".

Actualizado a 07/04/05. Norma UNE Título Sustituye a:

fechas en formato aaaa-mm-dd

UNE 20062:1993 Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia con lámparas de incandescencia

UNE 20315:1994 Bases de toma de corriente y clavijas para usos domésticos y análogos

UNE 20315-1-1:2004 Bases de toma de corriente y clavijas para usos domésticos y análogos. Parte 1: Requisitos generales.

Anulará y sustituirá a UNE 20315:1994 junto con UNE 20315-1-2:2004, PNE 20315-2-5 y PNE 20315-2-10 en 2009-01-01

UNE 20315-1-2:2004 Bases de toma de corriente y clavijas para usos domésticos y análogos. Parte 2: Requisitos dimensionales del sistema Español.

Anulará y sustituirá a UNE 20315:1994 junto con UNE 20315-1-1:2004, PNE 20315-2-5 y PNE 20315-2-10 en 2009-01-01

UNE 20324:1993 Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP) UNE 20324/1M:2000 Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP)

UNE 20392:1993 Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia con lámparas de fluorescencia. Prescripciones de funcionamiento

UNE 20435-1:1990 Guía para la elección de cables de alta tensión

UNE 20435-1/1M:1992 Guía para la elección de cables de alta tensión

UNE 20435-2:1990 Guía para la elección de cables de alta tensión. Cables de transporte de energía aislados con dieléctricos secos extruidos para tensiones nominales de 1 a 30 kV

UNE 20435-2 ERRATUM:1991

Guía para la elección de cables de alta tensión. Cables de transporte de energía aislados con dieléctricos secos extruidos para tensiones nominales de 1 a 30 kV

UNE 20451:1997 Requisitos generales para envolventes de accesorios para instalaciones eléctricas fijas de usos domésticos y análogos

UNE 20460-1:2003 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 1: Campo de aplicación, objeto y principios fundamentales

UNE 20460-1:1990 (Anulada en 2003-01-09)

UNE 20460-3:1996 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 3: Determinación de las características generales

UNE 20460-4-41:1998 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 4: Protección para garantizar la seguridad. Capítulo 41: Protección contra los choques eléctricos

UNE 20460-4-41/1M:2003

Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 4: Protección para garantizar la seguridad. Capítulo 41: Protección contra los choques eléctricos

UNE 20460-4-43:2003 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 4: Protección para garantizar la seguridad. Capítulo 43: Protección contra las sobreintensidades

UNE 20460-4-43:1990 (Anulada en 2003-02-28)

UNE 20460-4-45:1990 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 4: Protección para garantizar la seguridad. Capítulo 45: Protección contra las bajadas de tensión

UNE 20460-4-47:1996 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 4: Protección para garantizar la seguridad. Capítulo 47: Aplicación de medidas de protección para garantizar la seguridad

UNE 20460-4-473:1990 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 4: Protección para garantizar la seguridad. Capítulo 47: Aplicación de las medidas de protección. Sección 473: Protección contra las sobreintensidades

UNE 20460-5-52:1996 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 5: Selección e instalación de materiales eléctricos. Capítulo 5: Canalizaciones

UNE 20460-5-52/1M:1999

Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 5: Elección e instalación de materiales eléctricos. Capítulo 5: Canalizaciones

UNE 20460-5-54:1990 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 5: Elección e instalación de los materiales eléctricos. Puesta a tierra y conductores de protección

Page 68: Autor: José Carlos Herrero Herranz

UNE 20460-5-523:2004 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 5: Selección e instalación de los materiales eléctricos. Sección 523: Intensidades admisibles en sistemas de conducción de cables

UNE 20460-5-523:1994 (Anulada en 2004-11-12)

UNE 20460-6-61:2003 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 6: Verificación inicial. Capítulo 61: Verificación inicial

UNE 20460-6-61:1994 (Esta norma se mantiene en vigor hasta 2005-10-01)

UNE 20460-7-703:1993 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 7: Reglas para las instalaciones y emplazamientos especiales. Sección 703: Locales que contienen radiadores para saunas

UNE 20460-7-704:2001 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 7: Reglas para las instalaciones y emplazamientos especiales. Sección 704: Instalaciones en obras

UNE 20460-7-705:1993 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 7: Reglas para las instalaciones y emplazamientos especiales. Sección 705: Instalaciones eléctricas en los establecimientos agrícolas y hortícolas

UNE 20460-7-708:1994 Instalaciones eléctricas en edificios. Parte 7: Reglas para las instalaciones y emplazamientos especiales. Sección 708: Instalaciones eléctricas en parques de caravanas y en caravanas

UNE 20481:1990 Instalaciones eléctricas en edificios. Campos de tensiones

UNE 20572-1:1997 Efectos de la corriente sobre el hombre y los animales domésticos. Parte 1: Aspectos generales

UNE 20615:1978 Sistemas con transformador de aislamiento para uso médico y sus dispositivos de control y protección

UNE 20615/1C:1980 Sistemas con transformador de aislamiento para uso médico y sus dispositivos de control y protección. Especificaciones particulares de ensayo

UNE 20615/2C:1985 Sistemas con transformador de aislamiento para uso médico y sus dispositivos de control y protección

UNE 21018:1980 Normalización de conductores desnudos a base de aluminio para líneas eléctricas aéreas

UNE 21022:1982 Conductores de cables aislados

UNE 21022/1M:1993 Conductores de cables aislados

UNE 21022-2:1985 Conductores de cables aislados. Guía sobre los límites dimensionales de los conductores circulares

UNE 21022-2/1M:1991 Conductores de cables aislados. Guía sobre los límites dimensionales de los conductores circulares

UNE 21027-1:2003 Cables de tensión asignada inferior o igual a 450/750 V con aislamiento reticulado. Parte 1: Requisitos generales

UNE 21027-1:1998(Anulada en 2003-09-01)

UNE 21027-2:1998 Cables aislados con goma de tensiones asignadas Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 2: Métodos de ensayo

UNE 21027-2/1M:2003 Cables de tensión asignada inferior o igual a 450/750 V con aislamiento reticulado. Parte 2: Métodos de ensayo

UNE 21027-3:1996 Cables aislados con goma, de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 3: Cables aislados con silicona resistente al calor

UNE 21027-3:2004 Cables aislados con goma, de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 3: Cables aislados con silicona resistente al calor

UNE 21027-3:1996 + 1C:1997 + 1M:1999 (Estas normas se mantienen en vigor hasta 2006-02-01)

UNE 21027-3/1C:1997 Cables aislados con goma, de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 3: Cables aislados con silicona resistente al calor

UNE 21027-3/1M:1999 Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 3: Cables aislados con silicona resistente al calor

UNE 21027-4:1996 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 4: Cables flexibles

UNE 21027-4:2004 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 4: Cables flexibles

UNE 21027-4:1996 + 1M:1999 + 2M:2002 (Estas normas se mantienen en vigor hasta 2006-02-01)

UNE 21027-4/1M:1999 Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 4: Cables flexibles

UNE 21027-4/2M:2002 Cables de tensión asignada inferior o igual a 450/750 V con aislamiento reticulado. Parte 4: Cables flexibles

UNE 21027-6:1996 Cables aislados con goma, de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 6: Cables para máquinas de soldar

UNE 21027-6/1M:1999 Cables aislados con goma, de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 6: Cables para máquinas de soldar

UNE 21027-6/2M:2004 Cables de tensión asignada inferior o igual a 450/750 V con aislamiento reticulado. Parte 6: Cables para máquinas de soldar

UNE 21027-7:1996 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 7: Cables resistentes al calor, para cableado

Page 69: Autor: José Carlos Herrero Herranz

interno, para temperaturas en el conductor hasta 110 º C

UNE 21027-7/1M:1999 Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 7: Cables resistentes al calor, para cableado interno, para temperaturas en el conductor hasta 110 º C

UNE 21027-7/2M:2004 Cables de tensión asignada inferior o igual a 450/750 V con aislamiento reticulado. Parte 7: Cables resistentes al calor, para cableado interno, para temperaturas en el conductor hasta 110 °C

UNE 21027-8:1995 Cables aislados con goma, de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 8: Cables con cubierta de policloropreno o elastómero sintético equivalente para guirnaldas luminosas

UNE 21027-8/1M:1999 Cables aislados con goma, de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 8: Cables con cubierta de policloropreno o elastómero sintético equivalente para guirnaldas luminosas

UNE 21027-8/2M:2004 Cables de tensión asignada inferior o igual a 450/750 V con aislamiento reticulado. Parte 8: Cables con cubierta de policloropreno o elastómero sintético equivalente para guirnaldas luminosas

UNE 21027-9:1996 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 9: Cables unipolares sin cubierta para instalación fija, con baja emisión de humos y gases corrosivos

UNE 21027-9/1M:1999 Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 9: Cables unipolares sin cubierta para instalación fija, con baja emisión de humos y gases corrosivos

UNE 21027-10:1995 Cables aislados con goma, de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 10: Cables flexibles con aislamiento de EPR y cubierta de poliuretano

UNE 21027-10/1M:1999 Cables aislados con goma, de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 10: Cables flexibles con aislamiento de EPR y cubierta de poliuretano

UNE 21027-11:1995 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 11: Cables con aislamiento y cubierta de EVA

UNE 21027-11/1M:1999 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 11: Cables con aislamiento y cubierta de EVA

UNE 21027-12:1996 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 12: Cables flexibles con aislamiento de EPR resistente al calor

UNE 21027-12/1M:1999 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 12: Cables flexibles con aislamiento de EPR resistente al calor

UNE 21027-13:1996 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 13: Cables flexibles con aislamiento y cubierta de compuesto reticulado con baja emisión de humos y gases corrosivos

UNE 21027-13/1M:2000 Cables aislados con goma de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 13: Cables flexibles con aislamiento y cubierta de compuesto reticulado con baja emisión de humos y gases corrosivos

UNE 21027-14:2003 Cables de tensión asignada inferior o igual a 450/750 V con aislamiento reticulado. Parte 14: Cables para aplicaciones que requieren una alta flexibilidad

UNE 21027-14:1996+1M:1999(Anuladas en 2003-09-01)

UNE 21027-15:1999 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 15: Cables multiconductores con aislamiento y cubierta de silicona resistente al calor

UNE 21027-16:2000 Cables aislados con goma de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 16: Cables con cubierta de policloropreno o elastómero sintético equivalente, resistente al agua

UNE 21030-0:2003 Conductores aislados, cableados en haz, de tensión asignada 0,6/1 kV, para líneas de distribución, acometidas y usos análogos. Parte 0: Índice

UNE 21030:1996(Anulada en 2003-07-30)

UNE 21030-1:2003 Conductores aislados, cableados en haz, de tensión asignada 0,6/1 kV, para líneas de distribución, acometidas y usos análogos. Parte 1: Conductores de aluminio

UNE 21030:1996(Anulada en 2003-07-30)

UNE 21030-2:2003 Conductores aislados, cableados en haz, de tensión asignada 0,6/1 kV, para líneas de distribución, acometidas y usos análogos. Parte 2: Conductores de cobre

UNE 21031-1:2003 Cables de tensión asignada inferior o igual a 450/750 V con aislamiento termoplástico. Parte 1: Requisitos generales

UNE 21031-1:1998(Anulada en 2003-09-01)

UNE 21031-2:1998 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 2: Métodos de ensayo.

UNE 21031-2/1M:2003 Cables de tensión asignada inferior o igual a 450/750 V con aislamiento termoplástico. Parte 2: Métodos de ensayo

UNE 21031-3:1996 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 3: Cables sin cubierta para

Page 70: Autor: José Carlos Herrero Herranz

instalaciones fijas

UNE 21031-3/1M:2000 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 3: Cables sin cubierta para instalaciones fijas

UNE 21031-4:1992 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 4: Cables con cubierta parainstalaciones fijas

UNE 21031-5:1994 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Cables flexibles

UNE 21031-5/1C:2001 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 5: Cables flexibles. Cables de más de 5 conductores con cubierta normal de policloruro de vinilo

UNE 21031-5/1M:2000 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Cables flexibles

UNE 21031-5/2M:2001 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 5: Cables flexibles

UNE 21031-7:1996 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 7: Cables sin cubierta para cableado interno para una temperatura del conductor 90º C

UNE 21031-7/1M:2000 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 7: Cables sin cubierta para cableado interno para una temperatura del conductor 90º C

UNE 21031-8:2000 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Cables sin cubierta para guirnaldas luminosas

UNE 21031-9:1996 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 9: Cables para instalaciones fijas a baja temperatura

UNE 21031-9/1M:2000 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 9: Cables unipolares sin cubierta para instalación a baja temperatura

UNE 21031-10:2001 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 10: Cables extensibles

UNE 21031-11:1996 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 11: Cables para luminarias

UNE 21031-11/1M:2001 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 11: Cables para luminarias

UNE 21031-12:1995 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 12: Cables flexibles resistentes al calor

UNE 21031-12/1M:2001 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 12: Cables flexibles resistentes al calor

UNE 21031-13:1996 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones nominales Uo/U inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 13: Cables de dos o más conductores con cubierta de PVC resistente al aceite

UNE 21031-13/1M:2001 Cables aislados con policloruro de vinilo de tensiones asignadas inferiores o iguales a 450/750 V. Parte 13: Cables de dos o más conductores con cubierta de PVC resistente al aceite

UNE 21123-1:2004 Cables eléctricos de utilización industrial de tensión asignada 0,6/1 kV. Parte 1: Cables con aislamiento y cubierta de policloruro de vinilo

UNE 21123-1:1999 (Anulada en 2004-06-11)

UNE 21123-2:2004 Cables eléctricos de utilización industrial de tensión asignada 0,6/1 kV. Parte 2: Cables con aislamiento de polietileno reticulado y cubierta de policloruro de vinilo.

UNE 21123-2:1999 (Anulada en 2004-06-11)

UNE 21123-3:2005 Cables eléctricos de utilización industrial de tensión asignada 0,6/1 kV. Parte 3: Cables con aislamiento de etileno-propileno y cubierta de policloruro de vinilo.

UNE 21123-3:1999 (Anulada en 2005-01-26)

UNE 21123-4/1M:2004 Cables eléctricos de utilización industrial de tensión asignada 0,6/1 kV. Parte 4: Cables con aislamiento de polietileno reticulado y cubierta de poliolefina

UNE 21123-4:2004 Cables eléctricos de utilización industrial de tensión asignada 0,6/1 kV. Parte 4: Cables con aislamiento de polietileno reticulado y cubierta de poliolefina

UNE 21123-4:1999 (Anulada en 2004-06-11)

UNE 21123-5:2005 Cables eléctricos de utilización industrial de tensión asignada 0,6/1 kV. Parte 5: Cables con aislamiento de etileno propileno y cubierta de poliolefina.

UNE 21123-5:1999 (Anulada en 2005-01-26)

UNE 21144-1-1:1997 Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 1: Ecuaciones de intensidad admisible (factor de carga 100%) y cálculo de pérdidas. Sección 1: Generalidades

UNE 21144-1-1/2M:2002

Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 1: Ecuaciones de intensidad admisible (factor de carga 100%) y cálculo de pérdidas.

Page 71: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Sección 1: Generalidades

UNE 21144-1-2:1997 Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 1: Ecuaciones de intensidad admisible (factor de carga 100%) y cálculo de pérdidas. Sección 2: Factores de pérdidas por corrientes de Foulcault en las cubiertas en el caso de dos circuitos en capas

UNE 21144-2-1:1997 Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 2: Resistencia térmica. Sección 1: Cálculo de la resistencia térmica

UNE 21144-2-1/1M:2002

Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 2: Resistencia térmica. Sección 1: Cálculo de la resistencia térmica

UNE 21144-2-2:1997 Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 2: Resistencia térmica. Sección 2: Método de cálculo de los coeficientes de reducción de la intensidad admisible para grupos de cables al aire y protegidos de la radiación solar

UNE 21144-3-1:1997 Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 3: Secciones sobre condiciones de funcionamiento. Sección 1: Condiciones de funcionamiento de referencia y selección del tipo de cable

UNE 21150:1986 Cables flexibles para servicios móviles, aislados con goma de etileno-propileno y cubierta reforzada de policloropreno o elastómero equivalente de tensión nominal 0,6/1 kV

UNE 21155-1:1994 Cables calefactores de tensión nominal 300/500 V para calefacción de locales y prevención de formación de hielo

UNE 21166:1989 Cables para alimentación de bombas sumergidas

UNE 21302-461:1990 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 461:Cables eléctricos

UNE 21302-461/1M:1995

Vocabulario electrotécnico. Capítulo 461:Cables eléctricos

UNE 21302-461/2M:1999

Vocabulario electrotécnico. Capítulo 461:Cables eléctricos

UNE 21302-601:1991 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 601: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Generalidades

UNE 21302-601/1M:2000

Vocabulario electrotécnico. Capítulo 601: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Generalidades

UNE 21302-602:1991 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 602: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Producción

UNE 21302-603:1991 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 603: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Planificación de redes

UNE 21302-603/1M:2000

Vocabulario electrotécnico. Capítulo 603: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Planificación de redes

UNE 21302-604:1991 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 604: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Explotación

UNE 21302-604/1M:2000

Vocabulario electrotécnico. Capítulo 604: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Explotación

UNE 21302-605:1991 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 605: Producción, transporte y distribución de la energía eléctrica. Subestaciones

UNE 21302-826:2005 Vocabulario electrotécnico. Parte 826: Instalaciones eléctricas UNE 21302-826:1991 +1M:1991 +2M:1998+3M:2001 que a su vez anulaba a UNE 20460-2:1991 (Anuladas en 2005-04-06)

UNE 21302-841:1990 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 841: Electrotermia industrial

UNE 21302-845:1995 Vocabulario electrotécnico. Capítulo 845: Iluminación

UNE 36582:1986 Perfiles tubulares de acero, de pared gruesa, galvanizados, para blindaje de conducciones eléctricas. (tubo "conduit")

UNE 202003-19:2003 Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas. Parte 19: Reparación y revisión del material utilizado en atmósferas explosivas (a excepción de las minas o los explosivos)

CEI 60079-19:1993(Adoptada como UNE 202003-19 en 2003-01-09)

UNE 207015:2005 Conductores de cobre desnudos cableados para líneas eléctricas aéreas UNE 21012:1971 (Anulada en 2005-04-20)

UNE 202004-3:2003 Material eléctrico para uso en presencia de polvo combustible. Parte 3: Clasificación de los lugares donde hay o puede haber polvos combustibles

CEI 61241-3:1997(Adoptada como UNE 202004-3 en 2003-01-09)

UNE 211002:2004 Cables de tensión asignada hasta 450/750 V con aislamiento de compuesto termoplástico de baja emisión de humos y gases corrosivos. Cables unipolares sin cubierta para instalaciones fijas.

UNE 211002:2000 (Anulada en 2004-02-06)

UNE 212002-2:2003 Cables y conductores aislados de baja frecuencia con aislamiento y cubierta de PVC. Parte 2: Cables en pares, tríos, cuadretes y quintetos para instalaciones interiores

CEI 60189-2:1981(Adoptada como UNE 212002-2 en 2003-01-09)

UNE 212002-2/1M:2003 Cables y conductores aislados de baja frecuencia con aislamiento y cubierta de PVC. Parte 2: Cables en pares, tríos, cuadretes y quintetos para instalaciones interiores

CEI 60189-2:1981/A1:1989(Adoptada como UNE 212002-2 /1M en 2003-01-09)

UNE 212002-2/2M:2003 Cables y conductores aislados de baja frecuencia con aislamiento y cubierta de PVC. Parte 2: Cables en pares, tríos, cuadretes y quintetos para instalaciones interiores

CEI 60189-2:1981/A2:1996(Adoptada como UNE 212002-2 /2M en 2003-01-09)

Page 72: Autor: José Carlos Herrero Herranz

UNE-EN 50015:1999 Material eléctrico para atmósferas potencialmente explosivas. Inmersión en aceite "o"

UNE-EN 50018:2001 Material eléctrico para atmósferas potencialmente explosivas. Envolvente antideflagrante "d"

UNE-EN 50018:1996(Anulada en 2003-06-30)

UNE-EN 50018/A1:2003 Material eléctrico para atmósferas potencialmente explosivas. Envolvente antideflagrante "d"

UNE-EN 50020:2003 Material eléctrico para atmósferas potencialmente explosivas. Seguridad intrínseca "i"

UNE-EN 50020:1997 +CORR.:1999(Anulada en 2003-09-05)

UNE-EN 50039:1996 Material eléctrico para atmósferas potencialmente explosivas. Sistemas eléctricos de seguridad intrínseca "i"

UNE-EN 50065-1:2002 Transmisión de señales por la red eléctrica de baja tensión en la banda de frecuencias de 3 kHz a 148,5 kHz. Parte 1: Requisitos generales, bandas de frecuencia y perturbaciones electromagnéticas

UNE-EN 50065-1:1994 +A1:1994 +A2:1997+A3:1997(Anuladas en 2003-04-01)

UNE-EN 50075:1993 Clavija de toma de corriente 2,5 a 250 V plana bipolar no desmontable, con cable, para la conexión de aparatos de la clase II para usos domésticos y análogos

UNE-EN 50085-1:1997 Sistemas para canales para cables y sistemas de conductos cerrados de sección no circular para cables en instalaciones eléctricas. Parte 1:Requisitos generales

UNE-EN 50085-1/A1:1999

Sistemas para canales para cables y sistemas de conductos cerrados de sección no circular para cables en instalaciones eléctricas. Parte 1:Requisitos generales

UNE-EN 50086-1:1995 +ERRATUM:1996 +CORR.:2001

Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 1: Requisitos generales

UNE-EN 50086-2-1:1997 +CORR.:2001

Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 2-1: Requisitos particulares para sistemas de tubos rígidos

UNE-EN 50086-2-1/A11:1999 +CORR.:2001

Sistemas de tubos para instalaciones eléctricas. Parte 2-1: Requisitos particulares para sistemas de tubos rígidos

UNE-EN 50086-2-2:1997 +CORR.:2001

Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 2-2: Requisitos particulares para sistemas de tubos curvables

UNE-EN 50086-2-2/A11:1999 +CORR.:2001

Sistemas de tubos para instalaciones eléctricas. Parte 2-2: Requisitos particulares para sistemas de tubos curvables

UNE-EN 50086-2-3:1997 +CORR.:2001

Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 2-3: Requisitos particulares para sistemas de tubos flexibles

UNE-EN 50086-2-3/A11:1999 + CORR.:2001 +ERRATUM:2000

Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 2-3: Requisitos particulares para sistemas de tubos flexibles

UNE-EN 50086-2-4:1995 +CORR.:2001

Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 2-4: Requisitos particulares para sistemas de tubos enterrados

UNE-EN 50086-2-4/A1:2001

Sistemas de tubos para la conducción de cables. Parte 2-4: Requisitos particulares para sistemas de tubos enterrados

UNE-EN 50102:1996 Grados de protección proporcionados por las envolventes de materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK)

UNE-EN 50102 CORR.:2002

Grados de protección proporcionados por las envolventes de materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK)

UNE-EN 50102/A1:1999 Grados de protección proporcionados por las envolventes de materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK)

UNE-EN 50102/A1 CORR.:2002

Grados de protección proporcionados por las envolventes de materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK)

UNE-EN 50107-1:2003 Rótulos e instalaciones de tubos luminosos de descarga que funcionan con tensiones asignadas de salida en vacío superiores a 1 KV pero sin exceder 10 KV. Parte 1: Requisitos generales

UNE-EN 50107:1999 (Anulada en 2005-01-01)

UNE-EN 50107-1/A1:2004

Rótulos e instalaciones de tubos luminosos de descarga que funcionan con tensiones asignadas de salida en vacío superiores a 1 KV pero sin exceder 10 KV. Parte 1: Requisitos generales

UNE-EN 50200:2000 Método de ensayo de la resistencia al fuego de los cables de pequeñas dimensiones sin protección, para uso en circuitos de emergencia

UNE 20431:1982 (Esta norma se mantiene en vigor hasta 2005-12-01)

UNE-EN 50266-1:2001 +ERRATUM:2002

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 1: Equipo de ensayo

UNE 20432-3:1994(Anulada en 2002-08-01)

UNE-EN 50266-2-1:2001 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-1: Procedimientos. Categoría A F/R

UNE 20432-3:1994(Anulada en 2002-08-01)

UNE-EN 50266-2-1 CORR.:2002

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición

Page 73: Autor: José Carlos Herrero Herranz

vertical. Parte 2-1: Procedimientos. Categoría A F/R

UNE-EN 50266-2-2:2001 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-2: Procedimientos. Categoría A

UNE 20432-3:1994(Anulada en 2002-08-01)

UNE-EN 50266-2-2 CORR.:2002

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-2: Procedimientos. Categoría A

UNE-EN 50266-2-3:2001 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-3: Procedimientos. Categoría B

UNE 20432-3:1994(Anulada en 2002-08-01)

UNE-EN 50266-2-3 CORR.:2002

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-3: Procedimientos. Categoría B

UNE-EN 50266-2-4:2001 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-4: Procedimientos. Categoría C

UNE 20432-3:1994(Anulada en 2002-08-01)

UNE-EN 50266-2-4 CORR.:2002

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-4: Procedimientos. Categoría C

UNE-EN 50266-2-5:2001 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-5: Procedimientos. Categoría D

UNE-EN 50266-2-5 CORR.:2002

Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de propagación vertical de la llama de cables colocados en capas en posición vertical. Parte 2-5: Procedimientos. Cables pequeños. Categoría D

UNE-EN 50267-1:1999 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de gases desprendidos durante la combustión de materiales procedentes de los cables. Parte 1: Equipo

UNE-EN 50267-2-1:1999 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de gases desprendidos durante la combustión de materiales procedentes de los cables. Parte 2: Procedimientos. Sección 1: Determinación de la cantidad de gases halógenos ácidos

UNE-EN 50267-2-3:1999 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Ensayo de gases desprendidos durante la combustión de materiales procedentes de los cables. Parte 2: Procedimientos. Sección 3: Determinación del grado de la acidez de los gases de los cables a partir de la medida de la media ponderada del PH y de la conductividad

UNE-EN 50268-1:2000 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Medida de la densidad de los humos emitidos por cables en combustión bajo condiciones definidas. Parte 1: Equipo de ensayo

UNE-EN 50268-2:2000 Métodos de ensayo comunes para cables sometidos al fuego. Medida de la densidad de los humos emitidos por cables en combustión bajo condiciones definidas. Parte 2: Procedimiento

UNE-EN 50281-1-2:1999 +CORR.:2000

Aparatos eléctricos destinados a ser utilizados en presencia de polvos combustibles. Parte 1-2: Aparatos eléctricos protegidos con envolventes. Selección, instalación y mantenimiento

UNE-EN 50281-1-2/A1:2003

Aparatos eléctricos destinados a ser utilizados en presencia de polvos combustibles. Parte 1-2: Aparatos eléctricos protegidos con envolventes. Selección, instalación y mantenimiento

UNE-EN 50362:2003 Método de ensayo de la resistencia al fuego de los cables de energía y transmisión de datos de gran diámetro, sin protección, para uso en circuitos de emergencia

UNE 20431:1982(Esta norma se mantiene en vigor hasta 2005-12-01)

UNE-EN 60061-2:1996 Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A1:1997

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A2:1998

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A3:1998

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A4:1998

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A5:1998

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A6:1998

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A7:1998

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061- Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la

Page 74: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2/A18:1999 intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A19:2000

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A20:2000

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A21:2001

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A22:2003

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A23:2003

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A24:2004

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A25:2004

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A26:2004

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A27:2004

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A28:2004

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A29:2004

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60061-2/A30:2004

Casquillos y portalámparas, junto con los calibres para el control de la intercambiabilidad y de la seguridad. Parte 2: Portalámparas

UNE-EN 60079-10:2004 Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas. Parte 10: Clasificación de emplazamientos peligrosos

UNE-EN 60079-10:1997 (Esta norma se mantiene en vigor hasta 2005-12-01)

UNE-EN 60079-14:1998 Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas. Parte 14: Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (a excepción de las minas)

UNE-EN 60079-14:2004 Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas. Parte 14: Instalaciones eléctricas en emplazamientos peligrosos (a excepción de las minas).

UNE-EN 60079-14:1998 (Esta norma se mantiene en vigor hasta 2006-07-01)

UNE-EN 60079-17:1998 Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas. Parte 17: Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (con excepción de las minas)

UNE-EN 60079-17:2004 Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas. Parte 17: Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas en emplazamientos peligrosos (con excepción de las minas)

UNE-EN 60079-17:1998 (Esta norma se mantiene en vigor hasta 2006-03-01)

UNE-EN 60079-25:2005 Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas. Parte 25: Sistemas de seguridad intrínseca

UNE-EN 50039:1996 (Esta norma se mantiene en vigor hasta 2006-12-01)

UNE-EN 60228:2005 Conductores de cables aislados UNE 21022:1982+1M:1993+UNE 21022-2:1985+1M:1991 (Estas normas se mantienen en vigor hasta 2007-12-01)

UNE-EN 60309-1:2001 Tomas de corriente para usos industriales. Parte 1: Requisitos generales

UNE-EN 60309-2:2001 Tomas de corriente para usos industriales. Parte 2: Requisitos de intercambiabilidad dimensional para los accesorios de espigas y alvéolos

UNE-EN 60335-2-41:1997

Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos. Parte 2: Requisitos particulares para bombas eléctricas para líquidos con temperatura que no exceda de 35 ºC

UNE-EN 60335-2-41:2005

Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad. Parte 2-41: Requisitos particulares para bombas.

UNE-EN 60335-2-41:1997+A1:2002 (Esta norma se mantiene en vigor hasta 2006-05-01)

UNE-EN 60335-2-41:2005/A1:2005

Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad. Parte 2-41: Requisitos particulares para bombas.

UNE-EN 60335-2-41/A1:2002

Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos. Parte 2-41: Requisitos particulares para bombas

UNE-EN 60335-2-60:1999

Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos. Parte 2: Requisitos particulares para bañeras de hidromasaje y aparatos análogos

UNE-EN 60335-2-60:2005

Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad. Parte 2-60: Requisitos particulares para bañeras de hidromasaje.

UNE-EN 60335-2-60:1999 (Esta norma se mantiene en vigor hasta 2006-05-01)

UNE-EN 60335-2-76:2001

Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos. Parte 2: Requisitos particulares para los electrificadores de cercas

UNE-EN 60335-2-76/A1:2002

Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos. Parte 2-76: Requisitos particulares para los electrificadores de cercas

UNE-EN 60423:1996 Tubos de protección de conductores. Diámetros exteriores de los tubos para instalaciones eléctricas y roscas para tubos y accesorios.

UNE-EN 60439-1:2001 Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 1: Requisitos para los

Page 75: Autor: José Carlos Herrero Herranz

conjuntos de serie y los conjuntos derivados de serie

UNE-EN 60439-2:2001 Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 2: Requisitos particulares para las canalizaciones prefabricadas

UNE-EN 60439-3:1994 Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 3: Requisitos particulares para los conjuntos de aparamenta de baja tensión destinados a estar instalados en lugares accesibles al personal no cualificado durante su utilización

UNE-EN 60439-3/A1:1997

Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 3: Requisitos particulares para los conjuntos de aparamenta de baja tensión destinados a estar instalados en lugares accesibles al personal no cualificado durante su utilización

UNE-EN 60439-3/A2:2002

Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 3: Requisitos particulares para los conjuntos de aparamenta de baja tensión destinados a estar instalados en lugares accesibles al personal no cualificado durante su utilización. Cuadros de distribución

UNE-EN 60439-4:1994 Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 4: Requisitos particulares para obras (CO)

UNE-EN 60439-4/A1:1997

Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 4: Requisitos particulares para obras (CO)

UNE-EN 60439-4/A2:2000

Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 4: Requisitos particulares para obras (CO)

UNE-EN 60439-4/A11:2004

Conjuntos de aparamenta de baja tensión. Parte 4: Requisitos particulares para obras (CO)

UNE-EN 60570:2004 Sistemas de alimentación eléctrica por carril para luminarias UNE-EN 60570 (Serie): UNE-EN 60570:1998 UNE-EN 60570 CORR.:1999 UNE-EN 60570/A1:1999 UNE-EN 60570/A2:2001 UNE-EN 60570-2-1:1996 UNE-EN 60570-2-1/A1:1997 (Estas normas se mantienen en vigor hasta 2010-03-01)

UNE-EN 60598-2-3:2003 Luminarias. Parte 2: Requisitos particulares. Sección 3: Luminarias para alumbrado público

UNE-EN 60598-2-3:1997 +A1:1997+A2:2001(Estas normas se mantiene en vigor hasta 2010-02-01)

UNE-EN 60598-2-18:1997

Luminarias. Parte 2: Requisitos particulares. Sección 18: Luminarias para piscinas y análogos

UNE-EN 60598-2-22:1999

Luminarias. Parte 2: Reglas particulares. Sección 22: Luminarias para alumbrados de emergencia

UNE-EN 60598-2-22/A1:2003

Luminarias. Parte 2-22: Requisitos particulares. Luminarias para alumbrado de emergencia

UNE-EN 60669-1:2002 Interruptores para instalaciones eléctricas fijas, domésticas y análogas. Parte 1: Prescripciones generales

UNE-EN 60669-1:1996 +ERRATUM:2000+A2:1998(Estas normas se mantienen en vigor hasta 2005-10-01)

UNE-EN 60669-1/A1:2003

Interruptores para instalaciones eléctricas fijas, domésticas y análogas. Parte 1: Prescripciones generales

UNE-EN 60695-2-10:2002

Ensayos relativos a los riesgos del fuego. Parte 2-10: Método de ensayo del hilo incandescente. Equipos y procedimientos comunes de ensayo

UNE-EN 60695-2-1/0:1997(Anulada en 2003-11-01)

UNE-EN 60695-2-11:2001

Ensayos relativos a los riesgos del fuego. Parte 2-11: Método de ensayo del hilo incandescente. Ensayo de inflamabilidad para productos terminados

UNE-EN 60695-2-1/1:1997(Anulada en 2003-11-01)

UNE-EN 60695-2-12:2001

Ensayos relativos a los riesgos del fuego. Parte 2-12: Métodos de ensayo del hilo incandescente/caliente. Método de ensayo de inflamabilidad del hilo incandescente para materiales

UNE-EN 60695-2-1/2:1996(Anulada en 2003-11-01)

UNE-EN 60695-2-13:2002

Ensayos relativos a los riesgos del fuego. Parte 2-13: Métodos de ensayo del hilo incandescente. Métodos de ensayo de ignición con hilo incandescente para materiales

UNE-EN 60695-2-1/3:1996(Anulada en 2003-11-01)

UNE-EN 60695-11-10:2000

Ensayos relativos a los riesgos del fuego. Parte 11-10: Llamas de ensayo. Métodos de ensayo horizontal y vertical a la llama de 50 W

UNE-EN 60695-11-10/A1:2004

Ensayos relativos a los riesgos del fuego. Parte 11-10: Llamas de ensayo. Métodos de ensayo horizontal y vertical a la llama de 50 W

UNE-EN 60702-1:2002 Cables con aislamiento mineral de tensión asignada no superior a 750 V y sus conexiones. Parte 1: Cables

UNE 21157-1:1996 (Anulada en 2005-03-01)

UNE-EN 60742:1996 Transformadores de separación de circuitos y transformadores de seguridad. Requisitos

UNE-EN 60831-1:1998 Condensadores de potencia autorregenerables a instalar en paralelo en redes de corriente alterna de tensión nominal inferior o igual a 1000 V. Parte 1: Generalidades. Características de funcionamiento, ensayos y valores nominales. Prescripciones de seguridad. Guía de instalación y explotación

Page 76: Autor: José Carlos Herrero Herranz

UNE-EN 60831-1/A1:2003

Condensadores de potencia autorregenerables a instalar en paralelo en redes de corriente alterna de tensión nominal inferior o igual a 1000 V. Parte 1: Generalidades. Características de funcionamiento, ensayos y valores nominales. Prescripciones de seguridad. Guía de instalación y de explotación

UNE-EN 60831-2:1998 Condensadores de potencia autorregenerables a instalar en paralelo en redes de corriente alterna de tensión nominal inferior o igual a 1000 V. Parte 2: Ensayos de envejecimiento, autorregeneración y destrucción

UNE-EN 60947-2:1998 Aparamenta de baja tensión. Parte 2: Interruptores automáticos

UNE-EN 60947-2/A1:1999

Aparamenta de baja tensión. Parte 2: Interruptores automáticos

UNE-EN 60947-2/A2:2002

Aparamenta de baja tensión. Parte 2: Interruptores automáticos

UNE-EN 60998-2-1:1996 Dispositivos de conexión para circuitos de baja tensión para usos domésticos y análogos. Parte 2-1: Reglas particulares para dispositivos de conexión independientes con elementos de apriete con tornillo

UNE-EN 60998-2-1:2005 Dispositivos de conexión para circuitos de baja tensión para usos domésticos y análogos. Parte 2-1: Requisitos particulares para dispositivos de conexión independientes con órganos de apriete con tornillo.

UNE-EN 60998-2-1:1996 (Esta norma se mantiene en vigor hasta 2007-03-01)

UNE-EN 61196-2:2003 Cables de radiofrecuencia. Especificaciones. Parte 2: Cables coaxiales y semi-rígidos de radiofrecuencia con aislamiento de politetrafluoroetileno (PTFE). Especificación intermedia

EN 61196-2:1995(Anulada en 2003-01-09)

UNE-EN 61196-3:2003 Cables de radiofrecuencia. Parte 3: Especificación intermedia para cables coaxiales usados en redes locales

EN 61196-3:1999(Anulada en 2003-01-09)

UNE-EN 61196-3-2:2003 Cables de radiofrecuencia. Parte 3-2: Cables coaxiales para comunicación digital en cableado horizontal de inmuebles. Especificación particular para cables coaxiales con dieléctricos sólidos para redes de área local de 185 m cada una y hasta 10 Mb/s

EN 61196-3-2:1998(Anulada en 2003-01-09)

UNE-EN 61196-3-3:2003 Cables de radiofrecuencia. Parte 3-3: Cables coaxiales para comunicación digital en cableado horizontal de inmuebles. Especificación particular para cables coaxiales con dieléctricos expandidos para redes de área local de 185 m cada una y hasta 10 Mb/s

EN 61196-3-3:1998(Anulada en 2003-01-09)

UNE-EN 61241-10:2005 Material eléctrico para uso en presencia de polvo combustible. Parte 10: Clasificación de emplazamientos en donde están o pueden estar presentes polvo combustibles.

UNE 202004-3:2003 (Adopción de la Norma CEI 61241-3:1997)(Esta norma se mantiene en vigor hasta 2007-07-01)

UNE-EN 61558-2-4:1999 +ERRATUM:2001

Seguridad de los transformadores, unidades de alimentación y análogos. Parte 2-4: Requisitos particulares para los transformadores de separación de circuitos para uso general

UNE-EN 61558-2-5:1999 Seguridad de los transformadores, unidades de alimentación y análogos. Parte 2-5: Requisitos particulares para los transformadores y unidades de alimentación para máquinas de afeitar

UNE-EN 61558-2-5/A11:2004

Seguridad de los transformadores, unidades de alimentación y análogos. Parte 2-5: Requisitos particulares para los transformadores y unidades de alimentación para máquinas de afeitar

UNE-HD 603 (Serie) Cables de distribución de tensión asignada 0,6/1 kV

Nota: En la guía técnica de aplicación Guía-BT-21 correspondiente a Instalaciones interiores. Tubos y canales protectoras, aparece mencionada la Norma UNE-EN 61537:2002, Sistemas de bandejas y de bandejas de escalera para la conducción de cables, que NO se ha incluido en este listado

Page 77: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-03 INSTALADORES AUTORIZADOS Y EMPRESAS AUTORIZADAS

INTRODUCCIÓN

El Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión aprobado por RD 842/2002 de 2 de agosto y modificado por el RD 560/2010 define de manera mucho más precisa las figuras de los instaladores y empresas autorizadas. Establece una categoría básica, para la realización de las instalaciones eléctricas más comunes, y una categoría especialista, con varias modalidades, atendiendo a las instalaciones que presentan peculiaridades relevantes.

El REBT en su artículo 22 define la figura de la empresa instaladora y con la modificación según del Real Decreto 560/2010, de 7 de mayo queda:

Artículo 22. Empresas instaladoras.

1. Las instalaciones eléctricas de baja tensión se ejecutarán por empresas instaladoras en baja tensión,

que serán aquellas personas físicas o jurídicas que hayan presentado la declaración responsable de inicio de actividad según se establece en la correspondiente instrucción técnica complementaria. Ello se entiende sin perjuicio del posible proyecto y dirección de obra por técnicos titulados competentes que, en su caso, requieran las citadas instalaciones.

2. De acuerdo con la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, la declaración responsable habilita por tiempo indefinido a la empresa instaladora, desde el momento de su presentación ante la Administración competente, para el ejercicio de la actividad en todo el territorio español, sin que puedan imponerse requisitos o condiciones adicionales.

En esta ITC- BT-03 se desarrolla lo previsto en el citado artículo 22 y se establecen los tipos, las condiciones y requisitos de los instaladores y empresas instaladoras.

1. OBJETO 2. EMPRESA INSTALADORA E INSTALADOR EN BAJA TENSIÓN 3. CLASIFICACIÓN DE LOS INSTALADORES AUTORIZADOS EN BAJA TENSIÓN

3.1 Categoría básica (IBTB) 3.2 Categoría especialista (IBTE)

4. INSTALADOR EN BAJA TENSIÓN 5. HABILITACIÓN DE EMPRESAS INSTALADORA EN BAJA TENSIÓN

Page 78: Autor: José Carlos Herrero Herranz

7. OBLIGACIONES DE LOS INSTALADORES AUTORIZADOS EN BAJA TENSIÓN APÉNDICE 1. OBJETO

La presente instrucción técnica complementaria tiene por objeto desarrollar las previsiones del artículo 22 del Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, estableciendo las condiciones y requisitos que deben observarse para la certificación de la competencia y para la habilitación como empresa instaladora en el ámbito de aplicación de dicho reglamento. 2. Empresa instaladora e instalador en baja tensión. 2.1 Empresa instaladora en baja tensión es la persona física o jurídica que realiza, mantiene o repara las instalaciones eléctricas en el ámbito del Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, y sus instrucciones técnicas complementarias, habiendo presentado la correspondiente declaración responsable de inicio de actividad según lo prescrito en esta Instrucción Técnica Complementaria. 2.2 Instalador en baja tensión es la persona física que tiene conocimientos para desempeñar alguna de las actividades correspondientes a las categorías indicadas en el apartado 3 de esta Instrucción Técnica Complementaria cumpliendo lo establecido en el apartado 4 de esta Instrucción Técnica Complementaria BT-03. 3. CLASIFICACIÓN DE LOS INSTALADORES AUTORIZADOS EN BAJA TENSIÓN

Los Instaladores autorizados en Baja Tensión se clasifican en las siguientes categorías: 3.1. Categoría básica (IBTB)

Los instaladores de esta categoría podrán realizar, mantener, y reparar las instalaciones eléctricas para baja tensión en edificios, industrias, infraestructuras y, en general, todas las comprendidas en el ámbito del presente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, que no se reserven a la categoría especialista (IBTE). 3.2. Categoría especialista (IBTE).

Los instaladores y empresas instaladoras de la categoría especialista podrán realizar, mantener y reparar las instalaciones de la categoría básica y, además, las correspondientes a:

Sistemas de automatización, gestión técnica de la energía y seguridad para viviendas y edificios; sistemas de control distribuido; sistemas de supervisión, control y adquisición de datos; control de procesos; líneas aéreas o subterráneas para distribución de energía; locales con riesgo de incendio o explosión; quirófanos y salas de intervención; lámparas de descarga en alta tensión, rótulos luminosos y similares; instalaciones generadoras de baja tensión;

que estén contenidas en el ámbito del presente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias.

Page 79: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Según la Guía Técnica de Aplicación del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, editada por el Ministerio de Ciencia y Tecnología La categoría especialista para las cuatro primeras modalidades de instalaciones:

sistemas de automatización, gestión técnica de la energía y seguridad para viviendas y edificios; sistemas de control distribuido; sistemas de supervisión, control y adquisición de datos; y control de procesos

es única, por cuanto dichas instalaciones presentan características comunes significativas que aconsejan su agrupación en una única subcategoría. La primera modalidad corresponde a las instalaciones del ámbito de aplicación de la ITC-BT-51 –ámbito doméstico- mientras que las otras tres pertenecen al ámbito industrial.

La categoría especialista de la modalidad “líneas aéreas o subterráneas para distribución de energía” corresponde a las instalaciones del ámbito de aplicación de las ITC-BT-6, 7 y 11.

La categoría especialista de la modalidad “locales con riesgo de incendio o explosión”corresponde a las instalaciones del ámbito de aplicación de la ITC-BT - 29

La categoría especialista de la modalidad “quirófanos y salas de intervención” corresponde a las instalaciones del ámbito de aplicación de la ITC-BT -38.

La categoría especialista de la modalidad “lámparas de descarga en alta tensión, rótulos luminosos y similares” corresponde a instalaciones del ámbito de aplicación de la ITC-BT-44.

La construcción e instalación de un rótulo luminoso que precise para su funcionamiento tensiones superiores a 1000 V, independientemente que se realice en un taller o fábrica o “In situ”, deberá ser realizada por un Instalador o empresa instaladora de la categoría especialista, en la subcategoría anterior (“lámparas de descarga en alta tensión, rótulos luminosos y similares”).

Esta modalidad, sin embargo, no incluye aquellas instalaciones con lámparas o tubos de descarga

que presenten al exterior conexiones únicamente en baja tensión (de acuerdo al apartado 3.2. de la ITC-BT-44), independientemente de que tengan algún elemento o parte inaccesible de alta tensión en su interior. Por lo anterior, estas instalaciones pueden ser conectadas por instaladores o empresas instaladoras de la categoría básica.

Las instalaciones generadoras de baja tensión que, de acuerdo al artículo 2 del RD 842/2002, se limitan a la generación para consumo propio, corresponden al ámbito de aplicación de la ITC-BT- 40, y los instaladores o empresas instaladora que las ejecuten tendrán la categoría especialista en la subcategoría: “instalaciones generadoras de baja tensión”.

4. Instalador en baja tensión. El instalador en baja tensión deberá desarrollar su actividad en el seno de una empresa instaladora de baja tensión habilitada y deberá cumplir y poder acreditar ante la Administración competente cuando ésta así lo requiera en el ejercicio de sus facultades de inspección, comprobación y control, una de las siguientes situaciones:

Page 80: Autor: José Carlos Herrero Herranz

a) Disponer de un título universitario cuyo plan de estudios cubra las materias objeto del Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por el 842/2002, de 2 de agosto, y de sus Instrucciones Técnicas Complementarias. b) Disponer de un título de formación profesional o de un certificado de profesionalidad incluido en el Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales, cuyo ámbito competencial coincida con las materias objeto del Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por el 842/2002, de 2 de agosto, y de sus ITCs. c) Tener reconocida una competencia profesional adquirida por experiencia laboral, de acuerdo con lo estipulado en el Real Decreto 1224/2009, de 17 de julio, de reconocimiento de las competencias profesionales adquiridas por experiencia laboral, en las materias objeto del Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por el 842/2002, de 2 de agosto, y de sus Instrucciones Técnicas Complementarias. 5. Habilitación de empresas instaladoras de Baja Tensión. 5.1 Antes de comenzar sus actividades como empresas instaladoras en baja tensión, las personas físicas o jurídicas que deseen establecerse en España deberán presentar ante el órgano competente de la comunidad autónoma en la que se establezcan una declaración responsable en la que el titular de la empresa o el representante legal de la misma declare para qué categoría, y en su caso, modalidad, va a desempeñar la actividad, que cumple los requisitos que se exigen por esta Instrucción Técnica Complementaria, que dispone de la documentación que así lo acredita, que se compromete a mantenerlos durante la vigencia de la actividad y que se responsabiliza de que la ejecución de las instalaciones se efectúa de acuerdo con las normas y requisitos que se establecen en el Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por el Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, y sus respectivas instrucciones técnicas complementarias. 5.2 Las empresas instaladoras en baja tensión legalmente establecidos para el ejercicio de esta actividad en cualquier otro Estado miembro de la Unión Europea que deseen realizar la actividad en régimen de libre prestación en territorio español, deberán presentar, previo al inicio de la misma, ante el órgano competente de la comunidad autónoma donde deseen comenzar su actividad, una declaración responsable en la que el titular de la empresa o el representante legal de la misma declare para qué categoría, y en su caso, modalidad, va a desempeñar la actividad, que cumple los requisitos que se exigen por esta Instrucción Técnica Complementaria, que dispone de la documentación que así lo acredita, que se compromete a mantenerlos durante la vigencia de la actividad y que se responsabiliza de que la ejecución de las instalaciones se efectúa de acuerdo con las normas y requisitos que se establecen en el Reglamento electrotécnico para baja tensión, aprobado por el Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, y sus respectivas instrucciones técnicas complementarias. Para la acreditación del cumplimiento del requisito de personal cualificado la declaración deberá hacer constar que la empresa dispone de la documentación que acredita la capacitación del personal afectado, de acuerdo con la normativa del país de establecimiento y conforme a lo previsto en la normativa de la Unión Europea sobre reconocimiento de cualificaciones profesionales, aplicada en España mediante el Real Decreto 1837/2008, de 8 de noviembre, por el que se incorporan al ordenamiento jurídico español la Directiva 2005/36/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de septiembre de 2005, y la Directiva 2006/100/CE, del Consejo, de 20 de noviembre de 2006, relativas al reconocimiento de cualificaciones profesionales así como a determinados aspectos del ejercicio de la profesión de abogado. La autoridad competente podrá verificar esa capacidad con arreglo a lo dispuesto en el artículo 15 del Real Decreto 1837/2008, de 8 de noviembre. 5.3 Las comunidades autónomas deberán posibilitar que la declaración responsable sea realizada por medios electrónicos. No se podrá exigir la presentación de documentación acreditativa del cumplimiento de los requisitos junto con la declaración responsable. No obstante, esta documentación deberá estar disponible para su presentación

Page 81: Autor: José Carlos Herrero Herranz

inmediata ante la Administración competente cuando ésta así lo requiera en el ejercicio de sus facultades de inspección, comprobación y control. 5.4 El órgano competente de la comunidad autónoma, asignará, de oficio, un número de identificación a la empresa y remitirá los datos necesarios para su inclusión en el Registro Integrado Industrial regulado en el título IV de la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria y en su normativa reglamentaria de desarrollo. 5.5 De acuerdo con la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, la declaración responsable habilita por tiempo indefinido a la empresa instaladora, desde el momento de su presentación ante la Administración competente, para el ejercicio de la actividad en todo el territorio español, sin que puedan imponerse requisitos o condiciones adicionales. 5.6 Al amparo de lo previsto en el apartado 3 del artículo 71 bis de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, la Administración competente podrá regular un procedimiento para comprobar a posteriori lo declarado por el interesado. En todo caso, la no presentación de la declaración, así como la inexactitud, falsedad u omisión, de carácter esencial, de datos o manifestaciones que deban figurar en dicha declaración habilitará a la Administración competente para dictar resolución, que deberá ser motivada y previa audiencia del interesado, por la que se declare la imposibilidad de seguir ejerciendo la actividad y, si procede, se inhabilite temporalmente para el ejercicio de la actividad sin perjuicio de las responsabilidades que pudieran derivarse de las actuaciones realizadas. 5.7 Cualquier hecho que suponga modificación de alguno de los datos incluidos en la declaración originaria, así como el cese de las actividades, deberá ser comunicado por el interesado al órgano competente de la comunidad autónoma donde presentó la declaración responsable en el plazo de un mes. 5.8 Las empresas instaladoras cumplirán lo siguiente: Disponer de la documentación que identifique a la empresa instaladora, que en el caso de persona jurídica deberá estar constituida legalmente. Contar con los medios técnicos y humanos mínimos necesarios para realizar sus actividades en condiciones de seguridad, que se determinan en el Apéndice de esta Instrucción Técnica Complementaria, para las respectivas categorías. Haber suscrito un seguro de responsabilidad civil profesional u otra garantía equivalente que cubra los daños que puedan provocar en la prestación del servicio por una cuantía mínima de 600.000 euros para la categoría básica y de 900.000 euros para la categoría especialista. Estas cuantías mínimas se actualizarán por orden del Ministro de Industria, Turismo y Comercio, siempre que sea necesario para mantener la equivalencia económica de la garantía y previo informe de la Comisión Delegada del Gobierno para Asuntos Económicos. 5.9 La empresa instaladora habilitada no podrá facilitar, ceder o enajenar certificados de instalación no realizadas por ella misma. 5.10 El incumplimiento de los requisitos exigidos, verificado por la autoridad competente y declarado mediante resolución motivada, conllevará el cese de la actividad, salvo que pueda incoarse un expediente de subsanación de errores, sin perjuicio de las sanciones que pudieran derivarse de la gravedad de las actuaciones realizadas. La autoridad competente, en este caso, abrirá un expediente informativo al titular de la instalación, que tendrá quince días naturales a partir de la comunicación para aportar las evidencias o descargos correspondientes. 5.11 El órgano competente de la comunidad autónoma dará traslado inmediato al Ministerio de Industria, Turismo y Comercio de la inhabilitación temporal, las modificaciones y el cese de la actividad a los que se

Page 82: Autor: José Carlos Herrero Herranz

refieren los apartados precedentes para la actualización de los datos en el Registro Integrado Industrial regulado en el título IV de la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, tal y como lo establece su normativa reglamentaria de desarrollo. 7. OBLIGACIONES DE LOS INSTALADORES AUTORIZADOS EN BAJA TENSIÓN.

Los Instaladores Autorizados en Baja Tensión deben, en sus respectivas categorías:

a) Ejecutar, modificar, ampliar, mantener o reparar las instalaciones que les, sean adjudicadas o confiadas, de conformidad. con la normativa vigente y con la documentación de diseño de la instalación, utilizando, en su caso, materiales y equipos que sean conformes a la legislación que les sea aplicable.

b) Efectuar las pruebas y ensayos reglamentarios que les sean atribuidos.

c) Realizar las operaciones de revisión y mantenimiento que tengan encomendadas, en la forma y

plazos previstos.

d) Emitir los certificados de instalación o mantenimiento, en su caso.

e) Coordinar, en su caso, con la empresa suministradora y con los usuarios las operaciones que impliquen interrupción del suministro.

f) Notificar a la Administración competente los posibles incumplimientos reglamentarios de materiales o

instalaciones, que observasen en el desempeño de su actividad. En caso de peligro manifiesto, darán cuenta inmediata de ello a los usuarios y, en su caso, a la empresa suministradora, y pondrá la circunstancia en conocimiento del Órgano competente de la Comunidad Autónoma en el plazo máximo de 24 horas.

g) Asistir a las inspecciones establecidas por el Reglamento, o las realizadas de oficio por la

Administración, si fuera requerido por el procedimiento.

h) Mantener al día un registro de las instalaciones ejecutadas o mantenidas.

i) Informar a la Administración competente sobre los accidentes ocurridos en las instalaciones a su cargo,

j) Conservar a disposición de la Administración, copia de los contratos de mantenimiento al menos

durante los 5 años inmediatos posteriores a la finalización de los mismos.

APÉNDICE

MEDIOS MÍNIMOS, TÉCNICOS Y HUMANOS, REQUERIDOS PARA LOS INSTALADORES AUTORIZADOS EN BAJA TENSIÓN.

1. MEDIOS HUMANOS. Personal contratado que realice la actividad en condiciones de seguridad, con un mínimo de un instalador para las instalaciones de cada una de las respectivas categorías, o una misma persona si ésta reúne los respectivos requisitos.

Page 83: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Titulación instalador de baja tensión

Los títulos de Formación Profesional que se relacionan a continuación presumen el cumplimiento del requisito establecido en el apartado 1 del Apéndice de la ITC-BT-03 del REBT en relación con el inciso b) del apartado 4 de dicha ITC para desarrollar la actividad como «instalador de baja tensión», en cualquiera de sus dos categorías (Básica y Especialista) y modalidades dentro de la categoría Especialista:

• Técnico en instalaciones eléctricas y automáticas (Familia Profesional en Electricidad y Electrónica), correspondiente a los estudios de Formación Profesional de Grado Medio

• Técnico superior en sistemas electrotécnicos y automatizados (Familia Profesional en Electricidad y Electrónica), correspondiente a los estudios de Formación Profesional de Grado Superior

• Técnico en equipos e instalaciones electrotécnicas (Familia Profesional en Electricidad y Electrónica), correspondiente a los estudios de Ciclos Formativos de Grado Medio

• Técnico superior en instalaciones electrotécnicas (Familia Profesional en Electricidad y Electrónica), correspondiente a los estudios de Ciclos Formativos de Grado Superior

• Técnico auxiliar instalador-mantenedor eléctrico (Rama de Electricidad y electrónica), correspondiente a los estudios de Módulos Profesionales de Nivel 2

• Técnico auxiliar de electricidad (Rama de Electricidad y electrónica), correspondiente a los estudios de Formación Profesional de Primer Grado

• Técnico especialista en instalaciones y líneas eléctricas (Rama de Electricidad y electrónica), correspondiente a los estudios de Formación Profesional de Segundo Grado

• Técnico especialista en máquinas eléctricas (Rama de Electricidad y electrónica), correspondiente a los estudios de Formación Profesional de Segundo Grado

• Técnico especialista en electricidad naval (Rama Marítimo-Pesquera), correspondiente a los estudios de Formación Profesional de Segundo Grado

• Oficial industrial, especialidad instalador-montador (Rama Electricidad), correspondiente a los estudios de Oficialía Industrial

• Maestro industrial (Rama Eléctrica), correspondiente a los estudios de Maestría Industrial Este es el listado de títulos de Formación Profesional del Sistema Educativo impartidos hasta la fecha. Este listado no es limitativo, y se irá actualizando a medida se incorporen nuevos títulos o certificados de profesionalidad.

2. MEDIOS TÉCNICOS 2.1. Categoría Básica 2.1.2. Equipos:

Telurómetro; Medidor de aislamiento, según ITC-BT-19; Multímetro o tenaza, para las siguientes magnitudes:

Tensión alterna y continua hasta 500 V; Intensidad alterna y continua hasta 20 A; Resistencia;

Medidor de corrientes de fuga, con resolución mejor o igual que 1 mA;

Page 84: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Detector de tensión; Analizador - registrador de potencia y energía para corriente alterna trifásica, con capacidad de

medida de las siguientes magnitudes: potencia activa; tensión alterna; intensidad alterna; factor de potencia;

Equipo verificador de la sensibilidad de disparo de los interruptores diferenciales, capaz de verificar la característica intensidad-tiempo;

Equipo verificador de la continuidad de conductores; Medidor de impedancia de bucle, con sistema de medición independiente o con compensación

del valor de la resistencia de los cables de prueba y con una resolución mejor o igual que 0,1 Ω; Herramientas comunes y equipo auxiliar; Luxómetro con rango de medida adecuado para el alumbrado de emergencia.

2.2. Categoría Especialista

Además de los medios anteriores, deberán contar con los siguientes, según proceda:

Analizador de redes, de armónicos y de perturbaciones de red; Electrodos para la medida del aislamiento de los suelos; Aparato comprobador del dispositivo de vigilancia del nivel de aislamiento de los quirófanos;

2.3. Herramientas, equipos y medios de protección individual. Estarán de acuerdo con la normativa vigente y las necesidades de la instalación.

Page 85: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-04 DOCUMENTACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO DE LAS INSTALACIONES

1. OBJETO 2. DOCUMENTACIÓN DE LAS INSTALACIONES

2.1 Proyecto 2.2 Memoria Técnica de Diseño

3. INSTALACIONES QUE PRECISAN PROYECTO 4. INSTALACIONES QUE REQUIEREN MEMORIA TÉCNICA DE DISEÑO 5. EJECUCIÓN Y TRAMITACIÓN DE LAS INSTALACIONES 6. PUESTA EN SERVICIO DE LAS INSTALACIONES 1. OBJETO

La presente Instrucción tiene por objeto desarrollar las prescripciones del artículo 18 del

Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, determinando la documentación técnica que deben tener las instalaciones para ser legalmente puestas en servicio, así como su tramitación ante el Órgano competente de la Administración. 2. DOCUMENTACIÓN DE LAS INSTALACIONES

Las instalaciones en el ámbito de aplicación del presente Reglamento deben ejecutarse sobre la base de una documentación técnica que, en función de su importancia, deberá adoptar una de las siguientes modalidades:

2.1. Proyecto

Cuando se precise proyecto, de acuerdo con lo establecido en el apartado 3, éste deberá ser redactado y firmado por técnico titulado competente, quien será directamente responsable de que el mismo se adapte a las disposiciones reglamentarias. El proyecto de instalación se desarrollará, bien como parte del proyecto general del edificio, bien en forma de uno o varios proyectos específicos.

En la memoria del proyecto se expresarán especialmente:

Datos relativos al propietario;

Emplazamiento, características básicas y uso al que se destina;

Características y secciones de los conductores a emplear; ,

Características y diámetros de los tubos para canalizaciones;

Page 86: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Relación nominal de los receptores que se prevean instalar y su potencia, sistemas y

dispositivos de seguridad adoptados y cuantos detalles sean necesarios de acuerdo con la importancia de la instalación proyectada y para que se ponga de manifiesto el cumplimiento de las prescripciones del Reglamento y sus Instrucciones Técnicas Complementarias.

Esquema unifilar de la instalación y características de los dispositivos de corte y.

protección adoptados, puntos de utilización y secciones de los conductores. Croquis de su trazado; Cálculos justificativos del diseño.

Los planos serán los suficientes en número y detalle, tanto para dar una idea clara de las

disposiciones que pretenden adoptarse en las instalaciones, como para que la Empresa instaladora que ejecute la instalación disponga de todos los datos necesarios para la realización de la misma.

2.2. Memoria Técnica de Diseño.

La Memoria Técnica de Diseño (MTD) se redactará sobre impresos, según modelo determinado por el Órgano competente de la Comunidad Autónoma, con objeto de proporcionar los principales datos y características de diseño de las instalaciones. El instalador autorizado para la categoría de la instalación correspondiente o el técnico titulado competente que firme dicha Memoria será directamente responsable de que la misma se adapte a las exigencias reglamentadas.

En especial, se incluirán los siguientes datos:

Los referentes al propietario;

Identificación de la persona que firma la memoria y justificación de su competencia;

Emplazamiento de la instalación;

Uso al que se destina;

Relación nominal de los receptores que se prevea instalar y su potencia;

Cálculos justificativos de las características de la línea general de alimentación, derivaciones individuales y líneas secundarias, sus elementos de protección y sus puntos de utilización;

Pequeña memoria descriptiva;

Esquema unifilar de la instalación y características de los dispositivos de corte y protección

adoptados, puntos de utilización y secciones de los conductores.

Croquis de su trazado.

Page 87: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3. INSTALACIONES QUE PRECISAN PROYECTO.

3.1. Para su ejecución, precisan elaboración de proyecto las nuevas instalaciones siguientes: GRUPO TIPO DE INSTALACIÓN LÍMITES

A Las correspondientes a industrias, en general. P > 20 kW

b Las correspondientes a:

Locales húmedos, polvorientos o con riesgo de corrosión; Bombas de extracción o elevación de agua, sean industriales o no.

P > 10 kW

c

Las correspondientes a: Locales mojados; Generadores y convertidores; Conductores aislados para caldeo, excluyendo las de viviendas.

P > 10 kW

d De carácter temporal para alimentación de maquinara de obras en

construcción. De carácter temporal en locales o emplazamientos abiertos.

P > 50 Kw.

e Las de edificios destinados principalmente a viviendas, locales comerciales y oficinas, que no tengan la consideración de locales de pública concurrencia, en edificación vertical u horizontal.

P > 100 kW por caja gral. de protección

f Las correspondientes a viviendas unifamiliares. P > 50 kW

g Las de garajes que requieren ventilación forzada. Cualquiera que sea su ocupación

h Las de garajes que disponen de ventilación natural. De más de 5 plazas de estacionamiento

i Las correspondientes a locales de pública concurrencia. Sin límite

j

Las correspondientes a: Líneas de baja tensión con apoyos comunes con las de alta tensión; Máquinas de elevación y transporte; Las que utilicen tensiones especiales; Las destinadas a rótulos luminosos salvo que se consideren instalaciones de

Baja tensión según lo establecido, en la ITC-BT-44; Cercas eléctricas; Redes aéreas o subterráneas de distribución;

Sin límite de potencia

k Instalaciones de alumbrado exterior. P > 5 kW l Las correspondientes a locales con riesgo de incendio o explosión, excepto garajes. Sin límite m Las de quirófanos salas de intervención. Sin límite n Las correspondientes a piscinas fuentes. P > 5 kW

o Todas aquellas que, no estando comprendidas en los grupos anteriores, determine el Ministerio de Ciencia y Tecnología, mediante la oportuna Disposición Según corresponda

( P = Potencia prevista en la instalación, teniendo en cuenta lo estipulado en la ITC-BT-10)

3.2 Asimismo, requerirán elaboración de proyecto las ampliaciones y modificaciones de las instalaciones siguientes:

a) Las ampliaciones de las instalaciones de los tipos (b, c, g, i, j, l, m) y modificaciones de importancia de las instalaciones señaladas en 3.1.

Page 88: Autor: José Carlos Herrero Herranz

b) Las ampliaciones de las instalaciones que, siendo de los tipos señalados en 3.1., no alcanzasen los límites de potencia prevista establecidos para las mismas, pero que los superan al producirse la ampliación.

c) Las ampliaciones de instalaciones que requirieron proyecto originalmente si en una o en varias ampliaciones se supera el 50 % de la potencia prevista en el proyecto anterior.

3.3 Si una instalación está comprendida en más de un grupo de los especificados en 3.1, se le aplicará el criterio más exigente de los establecidos para dichos grupos. 4. INSTALACIONES QUE REQUIEREN MEMORIA TÉCNICA DE DISEÑO.

Requerirán Memoria Técnica de Diseño todas las instalaciones - sean nuevas, ampliaciones o modificaciones - no incluidas en los grupos indicados en el apartado 3. 5. EJECUCIÓN Y TRAMITACIÓN DE LAS INSTALACIONES.

5.1 Todas las instalaciones en el ámbito de aplicación del Reglamento deben ser efectuadas por los instaladores autorizados en baja tensión a los que se refiere la Instrucción Técnica complementaria ITC-BT-03.

En el caso de instalaciones que requirieron Proyecto, su ejecución deberá contar con la dirección de un técnico titulado competente.

Si, en el curso de la ejecución de la instalación, el instalador autorizado considerase que el Proyecto o Memoria Técnica de Diseño no se ajusta a lo establecido en el Reglamento, deberá, por escrito, poner tal circunstancia en conocimiento del autor de dichos Proyecto o Memoria, y del propietario. Si no hubiera acuerdo entre las partes se someterá la cuestión al Órgano competente de la Comunidad Autónoma, para que ésta resuelva en el más breve plazo posible.

5.2 Al término de la ejecución de la instalación, el instalador autorizado realizará las verificaciones que resulten oportunas, en función de las características de aquélla, según se especifica en la ITC-BT-05 y en su caso todas las que determine la dirección de obra.

5.3 Asimismo, las instalaciones que se especifican en la ITC-BT-05, deberán ser objeto de la correspondiente Inspección Inicial por Organismo de Control.

5.4. Finalizadas las obras y realizadas las verificaciones e inspección Inicial a que se refieren los puntos anteriores, instalador autorizado deberá emitir un Certificado dé Instalación, según modelo establecido por la Administración, que deberá comprender, al menos, lo siguiente:

a) los datos referentes a las principales características de la instalación;

b) la potencia prevista de la instalación;

c) en su caso, la referencia del certificado del Organismo de Control que hubiera realizado con calificación de resultado favorable, la inspección inicial;

d) identificación del instalador autorizado responsable de la Instalación;

Page 89: Autor: José Carlos Herrero Herranz

e) declaración expresa de que la instalación ha sido ejecutada de acuerdo con las prescripciones del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y, en su caso, con las especificaciones particulares aprobadas a la Compañía eléctrica, así como, según corresponda, con el Proyecto o la Memoria Técnica de Diseño.

5.5 Antes de la puesta en servicio de las instalaciones, el instalador autorizado deberá presentar ante el Órgano competente de la Comunidad Autónoma, al objeto de, su inscripción en el correspondiente registro, el Certificado de Instalación con su correspondiente anexo de información al usuario, por quintuplicado, al que se acompañará, según el caso, el Proyecto o la Memoria Técnica de Diseño, así como el certificado de Dirección de Obra firmado por el correspondiente técnico titulado competente, y el certificado de inspección inicial con calificación de resultado favorable, del Organismo de Control, si procede.

El órgano competente de la Comunidad Autónoma deberá diligenciar las copias del Certificado de Instalación y, en su caso, del certificado de inspección inicial, devolviendo cuatro al instalador autorizado, dos para sí y las otras dos para la propiedad, a fin de que ésta pueda, a su vez, quedarse con una copia y entregar la otra a la Compañía eléctrica, requisito sin él cual ésta no podrá suministrar energía a la instalación salvo lo indicado en el Artículo 18.3 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.

La referencia anterior al Articulo 18.3 del Reglamento debería ser al articulo 18.4

5.6. Instalaciones temporales en ferias, exposiciones y similares.

Cuando en este tipo de eventos exista para toda la instalación de la feria o exposición una Dirección de Obra común, podrán agruparse todas las documentaciones de las instalaciones parciales de alimentación a los distintos stands o elementos de la feria, exposición, etc., y presentarse de una sola vez ante el órgano competente de la Comunidad Autónoma, bajo una certificación de instalación global firmada por el responsable técnico de la Dirección mencionada.

Cuando se trate de montajes repetidos idénticos, se podrá prescindir de la documentación de diseño, tras el registro de la primera instalación, haciendo constar en el certificado de instalación dicha circunstancia, que será válida durante un año, siempre que no se produjeran modificaciones significativas, entendiendo como tales las que afecten a la potencia prevista, tensiones de servicio y utilización y a los elementos de protección contra contactos directos e indirectos y contra sobreintensidades y sobretensiones.

Page 90: Autor: José Carlos Herrero Herranz

ESQUEMA RESUMEN DE LA TRAMITACIÓN DE LAS INSTALACIONES

Dirección técnica

Documentación técnica de diseño

Proyecto Memoria técnica

Ejecución

Verificación

Certificado de Instalación

Inspección inicial

Registro

Instalador

Instalador

Comunidad Autónoma

Instalador

Organismo de Control

Técnico titulado competente

Page 91: Autor: José Carlos Herrero Herranz

6. PUESTA EN SERVICIO DE LAS INSTALACIONES

El titular de la instalación deberá solicitar el suministro de energía a la Empresas suministradora mediante entrega del correspondiente ejemplar del certificado de instalación.

La Empresa suministradora podrá realizar, a su cargo, las verificaciones que considere oportunas,

en lo que se refiere al cumplimiento de las prescripciones del presente Reglamento.

Cuando los valores obtenidos en la indicada verificación sean inferiores o superiores a los señalados respectivamente para el aislamiento y corrientes de fuga en la ITC-BT-19 las Empresas suministradoras no podrán conectar a sus redes las instalaciones receptoras.

En esos casos, deberán extender un Acta, en la que conste el resultado de las comprobaciones, la cual deberá ser firmada igualmente por el titular de la instalación, dándose por enterado. Dicha acta, en el plazo más breve posible, se pondrá en conocimiento del Órgano competente de la Comunidad Autónoma, quien determinará lo que proceda.

Page 92: Autor: José Carlos Herrero Herranz

A modo de ejemplo se incluye un formato de Memoria Técnica de Diseño de una Comunidad Autónoma

TITULAR DE LA INSTALACIÓN Nombre / Razón Social N.I.F. / C.I.F.: Apellido 1º: Apellido 2º: Dirección: Municipio: Provincia: Código Postal: Teléfono:

EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN Dirección Municipio: Provincia: Código Postal: Teléfono: Uso / Actividad

CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA INSTALACIÓN

Tensión: V Potencia máxima admisible: kW Potencia máxima instalada: kW Nueva Ampliación-Reforma Cambio de Nombre Cambio de tensión Uso de la instalación: Superficie útil del local m2

ACOMETIDA (según información de la empresa distribuidora) Punto de conexión: Centro de transformación Red de baja tensión Tipo: Aérea Subterránea Interior Sección: mm2 Material: Cobre (Cu) Aluminio (Al) C.G.P. o C/C SEGURIDAD Tipo: In Base A In Cartucho A LÍNEA GENERAL DE ALIMENTACIÓN O DERIVACIÓN INDIVIDUAL Sección: mm2 Material: Cobre (Cu) Aluminio (Al) MÓDULO DE MEDIDA Tipo: Envolvente Panelable armario independiente Situación: En Cuarto de Centralización En Interior En fachada PROTECCIÓN MAGNETOTÉRMICA / DIFERENCIAL Int General Automático: A Int. Diferencial nominal (a) / Sensibilidad (mA): A / mA PUESTA A TIERRA Tipo: Picas Placas Mallas Anillo Nº de Electrodos: Línea de Enlace: mm2 Línea Principal: mm2

MEMORIA REALIZADA POR INSTALADOR AUTORIZADO

Nombre: Nº de certificado de instalador: Domicilio: calle / plaza nº Municipio: Provincia: Código Postal: Teléfono: Fax: C. Electrónico

MEMORIA REALIZADA POR TÉCNICO CUALIFICADO Nombre: Nº de ColegiadoDomicilio: calle / plaza nº Municipio: Provincia: Código Postal: Teléfono: Fax: C. Electrónico: Colegio Oficial:

El que suscribe D/Dª ....................................................................... como autor/a de la Memoria Técnica de Diseño cuyos datos figuran reseñados en la misma, declara que cumple el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión ( RD 842/2002)

...................................................... a................ de ...................... de 200 Nombre y firma del titular

Page 93: Autor: José Carlos Herrero Herranz

PREVISIÓN DE CARGAS PARA INSTALACIÓN DE ENLACE (Según ITC-BT-10)

Nº de Plantas del edificio: Nº de Viviendas por Planta: Nº de Locales Comerciales:

VIVIENDAS

Grado Electrificación

Tipo Vivienda

Pot Máxima Prevista Para Tipo Vivienda

Nº Viviendas

Media Aritmética Potencias Máximas

Coeficiente Simultaneidad

Carga total

kW kW

Básica (Min 5,75 kW) (Sup<160 m2 ) kW

kW kW

Elevada (Min 9,2 kW) (Sup>160 m2 ) kW

kW

Tabla ITC-BT-10

kW

kW kW

Tarifa Nocturna

kW kW

Igual Nº Viviendas

kW

Carga Prevista Viviendas ( A ): kW

SERVICIOS GENERALES Pot. Prevista Ascensores

Pot. Prevista Frío / Calor

Pot. Prevista Grupos Presión

Pot. Prevista Alumbrado

Pot. PrevistaPiscinas

Pot. Prevista Otros (R.I.T.I.)

Potencia Prevista Total (Suma)

kW kW kW kW kW kW KWCarga Prevista Servicios Generales (B): kW

GARAJE

Instalación Tipo Potencia Mínima Cálculo

Potencia RealCálculo (x)

Superficie Total (Y)

Potencia Otros Sistemas (z)

Potencia Total Z+((X*Y)/1000)

Vent. Natural 10 W/ m2 W/ m2 W/ m2 kW kWGaraje (Min. 3,45 kW) Vent. Forzada 20 W/ m2 W/ m2 W/ m2 kW kW

Carga Prevista Garaje (C) : kW

LOCALES COMERCIALES Y/O OFICINAS Y/O INDUSTRIALES Oficina o Local

Instalación Potencia

Mínima Cálculo Potencia RealCálculo (X)

Superficie Total (Y)

Potencia Otros Sistemas (Z)

Potencia Total N*[Z+((X*Y)/1000]

W/ m2 m2 kW kW W/ m2 m2 KW kW

Local Comercial (Min 3,45 kW por Local)

100 W/ m2

W/ m2 m2 KW kW W/ m2 m2 KW kW W/ m2 m2 KW kW

Oficinas (Min 3,45 kW por Oficina)

100 W/ m2

W/ m2 m2 KW kW W/ m2 m2 KW kW W/ m2 m2 KW kW

Industrias (Min 10,35 kW

por Local)

125 W/ m2

W/ m2 m2 kW kWCarga Prevista Locales Comerciales y / o Oficinas y / o Industriales (D) : kW

OTRAS INSTALACIONES INDUSTRIALES, AGRARIAS O DE SERVICIOS

Denominación de la

Instalación

Potencia Prevista Alumbrado

Potencia Prevista Fuerza

Potencia Prevista Otras Instalaciones

Potencia Prevista Total (Suma)

kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW

Carga Prevista otras instalaciones industriales, Agrarias o de Servicios (E) : kW

CARGA TOTAL PREVISTA EN LA L.G.A. (A +B+C+D+E) :

Page 94: Autor: José Carlos Herrero Herranz

PRESUPUESTO Desglose Presupuesto

Puesta Tierra Presupuesto

L.G.A. Presupuesto

Punto Medida Presupuesto

Derivs. Indivs.Presupuesto

Instals. Interior Presupuesto

Otros TOTAL

Materiales Mano Obra

Total DATOS TÉCNICOS DE LAS LINEAS GENERALES DE ALIMENTACIÓN

LGA Pot. Max.

Cálculo Pot. Max. Admisible

Fases / Sección Material (Cu o Al)

Tipo Aislamiento

Longitud Caída Tensión

Protección

I kW kW x mm2

m V A

II kW kW x mm2

m V A

La caída de Tensión será de 0,5 % ó 1%, los conductores serán de Cobre o Aluminio Unipolares, de asilamiento 0,6/1 kV, Entubados o en Bandeja cerrada o en Conductos cerrados según ITC-BT-14. La línea General de Alimentación no podrá superar una Potencia Máxima de 150 kW, salvo que en el Cuarto de Contadores se instalen Armarios de Distribución.

DATOS TÉCNICOS PUNTO DE MEDIDA Y PROTECCIÓN Nº Suministros: Monofásicos Trif. < 15 kW Tirf.15 <Pot < 43,6 kW Tirf .> 43,6 kW

EMPLAZAMIENTO Nº Plantas Nº Contadores Centralización

Planta Baja Entresuelo 1º Sótano Cada 6 Plantas En cada Planta Marca /Modelo: UBICACIÓN

Int. Nominal Poder Corte Centralización Modular Centralización Panel Interruptor Gral. de Maniobra o Fusible

de Seguridad x A

kA Módulo Interior CPM- Armario Fachada Otros

DATOS TÉCNICOS DERIVACIONES INDIVIDUALES

Derivaciones Tipo Nº

Pot. Máxima Prevista

Pote Máxima Admisible

Fases / Sección Material (Cu o Al)

Tipo Aislamiento

Caída Tensión Máxima

Fusible Seguridad

kW kW x mm2

V A

kW kW x mm2

V A

kW kW x mm2

V A

kW kW x mm2

V A

Page 95: Autor: José Carlos Herrero Herranz

DATOS TÉCNICOS DISPOSITIVOS GENERALES MANDO Y PROTECCIÓN

Tipo Caja ICP Interruptor General Automático Interruptor Diferencial Derivación

Tipo Faes / Sección

D.I. Del Suministro 29 36 Intensidad Nominal Poder de Corte Intensi. Nominl Sensibilidad x

mm2 x

A kA x

A mA

x mm2

x A

kA x A

mA

x mm2

x A

kA x A

mA

x mm2

x A

kA x A

mA

(1) TIPO INSTALACIÓN

(1) ITC-BT-20 T.P. Bajo Tubo Protector (2) ITC-BT-26: E.T.F. Empotrado en Tubo Flexible F.D.P. Fijado Directamente sobre Pared E.T.C. Empotrado en Tubo Curvable ENTR Enterrado S.T.C. Superficial en Tubo Curvable D.E.E. Directamente Empotrados en Estructura S.T.R. Superficial en Tubo Rígido AERO Aéreo S.C.P. Superficial en Canal Protector

cerrado I.H.C. Interior Huecos de la Construcción S.C.P.F. Superficial en Canalización

Prefabricada C.P. Bajo Canales Protectores MOLD. Bajo Moldura BANDJ. En Bandejas C.E.P. en Canalización Eléctrica Prefabricada

Page 96: Autor: José Carlos Herrero Herranz

DERIVACIONES INDIVIDUALES

RESUMEN CÁLCULO INSTALACIONES DE ENLACE

IN

STAL

ACIÓ

N

Pote

ncia

de

Cálc

ulo

(kW

)

Tens

ión

de

Cálc

ulo

(v)

Inte

nsid

ad d

e Cá

lcul

o (A

)

Nº C

ondu

ctor

es x

Se

cció

n (m

m2 )

Mat

eria

l (

Cu o

Al)

Tens

ión

Nom

inal

Ai

slam

ient

o (k

V)

Tipo

de

Inst

alac

ión

(ITC

-BT-

20)

(1)

Secc

ión

Con

duct

o (c

m x

cm

)

Diám

etro

Tub

os o

Se

cció

n Ba

ndej

a (m

m)

de

Tubo

s o

Band

ejas

Long

itud

Máx

ima

(m)

Caíd

a de

Ten

sión

M

áxim

a (V

)

Pote

ncia

Máx

ima

adm

isib

le (

kW)

Pote

ncia

Tot

al

Inst

alad

a (k

W)

Inte

nsid

ad F

usib

le d

e Se

guri

dad

(A)

Inte

nsid

ad I

.G.A

. (A

)

Inte

nsid

ad

Dife

renc

ial (

A)

Acometida L.G.A. I L.G.A. II

Bási

ca

Deri

vaci

ón

Tipo

Grad

o de

El

ectr

ific

ació

n

Elev

ada

Deri

vaci

ón

Tipo

I Servicios Generales II I

Garaje II

Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo

Loca

les

Com

erci

ales

Of

icin

as

Tipo

Deriva

cion

es I

ndiv

idua

les

Otra

s In

stal

acio

nes

Page 97: Autor: José Carlos Herrero Herranz

CIRCUITOS INTERNOS. RESUMEN CÁLCULO CIRCUITOS INTERNOS SUMINISTRO

INSTALACION

Pote

ncia

de

Cálc

ulo

(kW

)

Tens

ión

de

Cálc

ulo

(V)

Inte

nsid

ad d

e Cá

lcul

o (A

)

Nº C

ondu

ctor

es x

Se

cció

n (m

m2 )

Mat

eria

l (C

u o

Al)

Tens

ión

Nom

inal

Ai

slam

ient

o (k

V)

Tipo

Ins

tala

ción

(I

TC-B

T-26

) (1

)

Long

itud

Máx

ima

(m)

Caíd

a de

Ten

sión

M

áxim

a (V

)

Pote

ncia

Máx

ima

Adm

isib

le (

kW)

Pote

ncia

Tot

al

Inst

alad

a (k

W)

Inte

nsid

ad

Fusi

ble

o P.

I.A.

(A)

Tipo Vivienda Circuitos C1 C2 C3 C4

C5 C1 C2 C3 C4

C5 C1 C2 C3 C4

Elec

trif

icac

ión

Bási

ca

C5 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11

C12 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11

Vivi

enda

s

C12 Ascensores Aparatos Elevadores Centrales Calor y Frío Grupos de Presión Alumbrado Portal Alumbrado escalera Alumbrado espacios Comunes Piscinas Red Interna Telecomunicaciones Se

rvic

ios

Gene

rale

s

Otros Circuito 1 Circuito 2 Circuito 3 Circuito 4 In

stal

acio

nes

Indu

stri

ale

s

Circuito 5

Page 98: Autor: José Carlos Herrero Herranz

MEMORIA DESCRIPTIVA

DOCUMENTACIÓN QUE SE ADJUNTA: (marcar en cuadro) En el caso de viviendas individuales, se presentará esquema unifilar. En los edificios de viviendas y demás casos, se presentará esquema unifilar, planos y croquis del emplazamiento. En edificios de viviendas quedarán perfectamente definidos; Caja general de protección, línea repartidora, fusibles de seguridad, aparatos de medida, derivaciones individuales, dispositivos privados de mando y protección, instalaciones interiores de las viviendas tipo con sus características y la sección de conductores. De la centralización de contadores y de las viviendas tipo se presentará siempre planos de planta.

Esquema unifilar Planos de Planta

Croquis del trazado Otros ..............

Page 99: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El siguiente esquema muestra la distribución de las cinco copias de la documentación: Una para el archivo y registro de la Comunidad Autónoma, dos para el instalador una de ellas para su propio archivo y otra para la asociación profesional correspondiente con objeto de que sirva para la elaboración de estadísticas. Otras dos copias para la propiedad, una de las cuales ha de entregar a la compañía eléctrica al solicitar el suministro.

DOCUMENTACIÓN DE LAS INSTALACIONES

Page 100: Autor: José Carlos Herrero Herranz

A modo de ejemplo se incluye un modelo de Certificado de Instalación, aunque cada CA tiene establecido un modelo propio.

CERTIFICADO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN BAJA TENSIÓN

TITULAR APELLIDOS Y NOMBRE O RAZÓN SOCIAL

D.N.I.-N.I.F.

DOMICILIO (calle o plaza y número

C.P.

MUNICIPIO

PROVINCIA TELEFONO FAX

REPRESENTANTE (si procede)

D.N.I.

EMPRESA SUMINISTRADORA

CARACTERÍSTICAS DE LA INSTALACIÓN EMPLAZAMIENTO (calle o plaza y número)

Portal Bis Esc Piso Puerta

MUNICIPIO C.P. PROVINCIA

TIPO DE INSTALACIÓN (ver tabla punto 3.1.ITC-BT-04) POTENCIA PREVISTA (kW)

POTENCIA INSTALADA (kW)

TENSIÓN

EMPRESA INSTALADORA APELLIDOS Y NOMBRE O RAZÓN SOCIAL

Nº DEL DCE

NOMBRE DEL INSTALADOR Nº DEL CARNET DE INSTALADOR AUTORIZADO

DERIVACIÓN INDIVIDUAL

VIVIENDAS GRADO DE ELECTRIFICACIÓN

SUPERFICIE SECCIÓN DE LA DERIVACIÓN INDIVIDUAL:

OTROS USOS SUPERFICIE SECCIÓN DE LA DERIVACIÓN INDIVIDUAL:

OTRAS INSTALACIONES SECCIÓN DE LA DERIVACIÓN INDIVIDUAL:

LÍNEA GENERAL DE ALIMENTACIÓN SECCIÓN (mm2): PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS INDIRECTOS

INTERRUPTOR DIFERENCIAL: Intensidad Nominal: Sensibilidad:

RESISTENCIA DE LA TIERRA DE PROTECCIÓN: OTROS: CERTIFICACIÓN DE LA EMPRESA INSTALADORA CATEGORIA Y ESPECIALIDAD DEL INSTALADOR El instalador autorizado que suscribe, inscrito en este Servicio Territorial con el número y Documento de Calificación Empresarial arriba indicados. CERTIFICA: haber ejecutado la instalación de acuerdo con las prescripciones del vigente reglamento para baja tensión e instrucciones ITC-BT específicas que le son de aplicación, las normas especificas de la empresa suministradora aprobadas, así como del

• Proyecto • Memoria Técnica del Diseño

• Básica

• Especialista Modalidad:

............................., a ......... de ................ de ......... Firma del instalador:

SELLO DE LA EMPRESA ISTALADORA

Page 101: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-05 VERIFICACIONES E INSPECCIONES

1. OBJETO 2. AGENTES INTERVINIENTES 3. VERIFICACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN SERVICIO 4. INSPECCIONES

4.1 Inspecciones iniciales 4.2 Inspecciones periódicas

5. PROCEDIMIENTO 6. CLASIFICACIÓN DE DEFECTOS

6.1 Defecto Muy Grave 6.2 Defecto Grave 6.3 Defecto Leve

1. OBJETO

La presente Instrucción tiene por objeto desarrollar las previsiones de los artículos 18 y 20 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, en relación con las verificaciones previas a la puesta en servicio e inspecciones de las instalaciones eléctricas incluidas en su campo de aplicación. 2. AGENTES INTERVINIENTES

2.1 Las verificaciones previas a la puesta en servicio de las instalaciones deberán

ser realizadas por las empresas instaladoras que las ejecuten.

2.2 De acuerdo con lo indicado en el artículo 20 del Reglamento sin perjuicio de las atribuciones que, en cualquier caso, ostenta la Administración Pública, los agentes que lleven a cabo las inspecciones de las instalaciones eléctricas de Baja Tensión deberán tener la condición de Organismos de Control, según lo establecido en el Real Decreto 2.200/1995 de 28 de diciembre, acreditados para este campo reglamentario.

La diferencia entre verificación e inspección radica principalmente en el agente

Page 102: Autor: José Carlos Herrero Herranz

encargado de su ejecución.

Todas las instalaciones eléctricas deben ser objeto de una verificación previa a su puesta en servicio efectuada por el instalador autorizado que las realizó, con la supervisión en su caso del director de obra. El instalador autorizado es por lo tanto responsable de la correcta ejecución de la instalación y de que sea segura, lo mismo que un fabricante es responsable del producto que fabrica.

Las inspecciones las efectúan bien directamente las propias Administraciones Públicas competentes (mediante los servicios de industria de las CCAA), o como es más frecuente las efectúan los Organismos de Control autorizados por la administración (OCAs). De entre todas las instalaciones eléctricas dentro del ámbito del REBT, solamente algunas de ellas son objeto de inspecciones iniciales o periódicas.

También conviene aclarar que los titulares de las instalaciones deberán mantenerlas en buen estado de funcionamiento, utilizándolas de acuerdo con sus características y absteniéndose de intervenir en las mismas para modificarlas. Si son necesarias modificaciones, éstas deberán ser efectuadas por un instalador autorizado. Por lo tanto, no sólo las nuevas instalaciones eléctricas deben ejecutarse por instaladores autorizados, sino también cualquier ampliación o modificación de una existente. Cualquier actuación de un instalador autorizado debe por tanto ir seguida de la correspondiente verificación del trabajo realizado siendo el propio instalador quien debe verificar la instalación.

En resumen todas las instalaciones eléctricas deben ser objeto de la correspondiente verificación después de su realización o modificación. 3. VERIFICACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN SERVICIO

Las instalaciones eléctricas en baja tensión deberán ser verificadas, previamente a su puesta en servicio y según corresponda en función de sus características, siguiendo la metodología de la norma UNE 20460 -6-61.

La verificación inicial de las instalaciones previamente a su puesta en servicio es una más de las medidas para garantizar la seguridad de las personas, de los animales domésticos y de los bienes, contra los peligros y daños que pudieran resultar de la utilización normal de estas instalaciones. Debe ser efectuada por el instalador a autorizado que realice la instalación.

Seguidamente se resumen los distintos tipos de verificaciones que han de efectuar

Page 103: Autor: José Carlos Herrero Herranz

los instaladores autorizados previamente a la puesta en servicio de las instalaciones.

La verificación de las instalaciones eléctricas previa a su puesta en servicio comprende dos fases, una primera fase que no requiere efectuar medidas y que se denomina verificación por examen y una segunda fase que requiere la utilización de equipos de medida específicos para los ensayos.

El alcance de esta verificación se detalla en la ITC-BT-19 y en la norma UNE 20460

parte 6-61 y comprende tanto la verificación por examen como la verificación mediante medidas eléctricas. Adicionalmente la ITC-BT-18 establece la verificaciones a realizar en las puestas a tierra.”

Al hablar de instalación nos referimos tanto a instalaciones nuevas como a ampliaciones o modificaciones de instalaciones existentes.

El proceso de verificación por examen debe realizarse desde que se empieza hasta que se termina la obra durante la ejecución de la instalación.

Para realizar la verificación el instalador ha de tener ha su disposición los esquemas diagramas y tablas de la instalación eléctrica donde estarán indicados:

el tipo y composición de los circuitos, indicando los puntos de utilización, sección de los conductores, naturaleza de las canalizaciones

las características para la identificación de los dispositivos de protección, aislamiento (seccionamiento) y de mando y su localización

Verificación por examen visual La verificación por examen visual de la instalación es previa a los ensayos y medidas y normalmente se efectuará al conjunto de la instalación estando esta sin tensión. Está destinada a comprobar que el material eléctrico instalado permanentemente:

Está elegido e instalado correctamente conforme al REBT, al proyecto o memoria técnica de diseño, a las normas que le son de aplicación y a las instrucciones del fabricante.

Cumple las prescripciones de seguridad de las normas que le son aplicables, (esta conformidad podrá ser verificada por examen del marcado o mediante certificado).

Que el material no presenta ningún daño apreciable a simple vista que pueda afectar a la seguridad.

La verificación por examen visual debe comprender al menos la verificación de las condiciones siguientes:

La existencia de medidas de protección contra choques eléctricos por contacto de partes activas bajo tensión (protección contra contactos directos o protección principal) por ejemplo mediante barreras o envolventes, mediante obstáculos, por puesta fuera de alcance por alejamiento. Protección complementaria por

Page 104: Autor: José Carlos Herrero Herranz

dispositivos de protección de corriente diferencial-residual. (ITC BT 24 punto 3) La existencia de medias de protección contra choques eléctricos en caso de

defecto (protección contra los contactos indirectos) dichas medidas pueden ser el uso de dispositivos de corte automático de la alimentación tales como interruptores de máxima corriente, fusibles, o diferenciales, la utilización de equipos y materiales de con aislamiento de Clase II, disposición de paredes y techos aislantes o mediante la utilización de enlaces equipotenciales en locales no conectados a tierra, o protección mediante seccionamiento eléctrico (transformador)

La presencia de barreras cortafuegos y otras disposiciones impidiendo la

propagación del fuego y protección contra los efectos térmicos.

El empleo de cables para las intensidades máximas previstas y para las caídas de tensión admisibles.

La existencia y calibrado de los dispositivos de protección y señalización. La existencia de dispositivos de seccionamiento y mando correctamente

conectados La utilización de materiales y medidas de protección apropiadas a las influencias

externas La identificación de los conductores neutro y de protección (ITC BT 19 punto

2.2.4) La existencia y disponibilidad de esquemas, advertencias e informaciones

análogas. La identificación de circuitos, fusibles, interruptores, bornes, etc. La correcta ejecución de las conexiones de los conductores La accesibilidad para comodidad de funcionamiento y mantenimiento

ENSAYOS Son una serie de medidas sobre la instalación eléctrica, se deben de realizar según sean aplicables y preferentemente en el orden siguiente.

Verificación de la continuidad de los conductores de protección y de las uniones equipotenciales principales y suplementarias.

Medida de la resistencia de puesta a tierra. Resistencia de aislamiento de la instalación eléctrica (ITC-BT-19) Protección por separación de circuitos en MBTS y MBTP y en el caso de protección

por separación eléctrica Resistencia de suelos y paredes (Medida de resistencia de suelos y paredes cuando

se utilice este sistema de protección) Ensayo de polaridad

Page 105: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Ensayo dieléctrico (medida de la rigidez dieléctrica)

Para garantizar que se han adoptado convenientemente los requisitos de protección contra choques eléctricos se realizarán una o varias de las medidas indicadas a continuación según el sistema de protección utilizado:

Medida de las corrientes de fuga. Comprobación de la intensidad de disparo de los diferenciales. Medida de la impedancia de bucle. Comprobación de la secuencia de fases.

Cuando un ensayo dé un resultado negativo, este y todos los ensayos que le han precedido, cuyos resultados pueden ser influenciados por el ensayo en cuestión, deben ser repetidos después de eliminar el defecto. Estos métodos de ensayo son métodos de referencia, pueden utilizarse otros métodos reconocidos que proporcionen resultados fiables. En las ITC-BT-18 y 19 y en el anexo ENSAYOS se describen estas medidas. Las instalaciones eléctricas en baja tensión de especial relevancia que se citan en el apartado 4 deberán ser objeto además de inspección por un Organismo de Control, a fin de asegurar, en la medida de lo posible, el cumplimiento reglamentario a lo largo de la vida de dichas instalaciones. A continuación se adjunta un ejemplo de hoja de control de verificación propuesta en la Guía Técnica de Aplicación del REBT, que puede ser utilizada por los instaladores como guía de referencia de los puntos principales para el caso de viviendas y edificios de viviendas:

Page 106: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTALACIONES EN ZONAS COMUNES DE VIVIENDAS

Cum

ple

No c

umpl

e

Cu

mpl

e No

cum

ple

1. Protección contra contactos directos (aislamiento, envolventes, etc ) 6. Conformidad de los materiales

2. Protección contra los contactos indirectos. 6.1. Tubos, canales, cajas de conexión, protecciones, tomas de corriente, interruptores, etc

2.1. Existencia de red de tierra 7. Instalación 2.2. Existencia de unión equipotencial (tuberías metálicas, conductos metálicos accesibles, refuerzos metálicos del hormigón armado, etc.)

7.1. Situación y altura del cuadro general de protección 2.3. Existencia de unión equipotencial suplementaria (baños, intemperie, etc.) 7.2. Identificación de los conductores 2.4. Tomas de corriente con toma de tierra. 7.3. Identificación de circuitos 2.5. Desconexión automática de la alimentación por un diferencial con IΛn ≤ 30 mA

7.4. Empotrado: Marcado mínimo tubos 2221 (curvables o flexibles)

2.6. Discriminación entre diferenciales. Diferenciales retardados tipo S

7.5. Superficiales: Marcado mínimo tubos 4321 (rígidos o curvables), canales protectoras y canalizaciones prefabricadas.

3. Protección contra sobreintensidades 7.6. Conexión entre conductores de protección y partes metálicas accesibles

3.1. Presencia de Interruptor General Automático (IGA)3.2. Interruptores automáticos (PIAs) de corte omnipolar

7.7. Conexión entre cables (regletas de conexión)

8. Servicios generales 3.3. Protección contra cortocircuitos y sobrecargas al inicio de cada circuito.

8.1. Aparatos de alumbrado de emergencia funcionamiento de lámparas de señalización funcionamiento de lámparas de emergencia lux a nivel de suelo ejes de paso (mínimo 1 lux)

3.4. Selección apropiada del dispositivo de protección de acuerdo con la sección del conductor: 1,5 mm2 → PIA: 10 A máximo 2,5 mm2 → PIA: 16 A máximo 4 mm2 → PIA: 20 A máximo 6 mm2 → PIA: 25 A máximo 10 mm2 → PIA: 32 A máximo

9. Mediciones

4. Protección contra sobretensiones, en su caso 9.1 Resistencia de tierra: .................... Ω

Page 107: Autor: José Carlos Herrero Herranz

5.2. Sección mínima de los conductores activos: - Alumbrado: 1,5 mm2 - Tomas de corriente 16 A: 2,5 mm2

9.3. Disparo de diferenciales por corriente residual

5.3. Conductores de protección de la misma sección que los conductores activos 5.4. Conductores de tierra o línea de enlace con tierra:- Con protección contra la corrosión: 16 mm2 Cu; - Sin protección contra la corrosión.: 25 mm2 Cu; 50 mm2 Fe

9.4 Resistencia de aislamiento (Ra) MBTP o MBTS → Ra ≥ 0,25 MΩ Un ≤ 500 V → Ra ≥ 0,5 MΩ

Otras deficiencias y observaciones: ................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

INSTALACIONES EN ZONAS COMUNES DE VIVIENDAS

Cum

ple

No c

umpl

e

Cu

mpl

e No

cum

ple

1. Protección contra contactos directos (aislamiento, envolventes, etc ) 6. Conformidad de los materiales

2. Protección contra los contactos indirectos. 6.1. Tubos, canales, cajas de conexión, protecciones, tomas de corriente, interruptores, etc

2.1. Existencia de red de tierra 7. Instalación 2.2. Existencia de unión equipotencial (tuberías metálicas, conductos metálicos accesibles, refuerzos metálicos del hormigón armado, etc.)

7.1. Situación y altura del cuadro general de protección 2.3. Existencia de unión equipotencial suplementaria (baños, intemperie, etc.) 7.2. Identificación de los conductores 2.4. Tomas de corriente con toma de tierra. 7.3. Identificación de circuitos 2.5. Desconexión automática de la alimentación por un diferencial con IΛn ≤ 30 mA

7.4. Empotrado: Marcado mínimo tubos 2221 (curvables o flexibles)

2.6. Discriminación entre diferenciales. Diferenciales retardados tipo S

7.5. Superficiales: Marcado mínimo tubos 4321 (rígidos o curvables), canales protectoras y canalizaciones prefabricadas.

Page 108: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3. Protección contra sobreintensidades 7.6. Conexión entre conductores de protección y partes metálicas accesibles

3.1. Presencia de Interruptor General Automático (IGA)3.2. Interruptores automáticos (PIAs) de corte omnipolar

7.7. Conexión entre cables (regletas de conexión)

8. Servicios generales 3.3. Protección contra cortocircuitos y sobrecargas al inicio de cada circuito.

8.1. Aparatos de alumbrado de emergencia funcionamiento de lámparas de señalización funcionamiento de lámparas de emergencia lux a nivel de suelo ejes de paso (mínimo 1 lux)

3.4. Selección apropiada del dispositivo de protección de acuerdo con la sección del conductor: 1,5 mm2 → PIA: 10 A máximo 2,5 mm2 → PIA: 16 A máximo 4 mm2 → PIA: 20 A máximo 6 mm2 → PIA: 25 A máximo 10 mm2 → PIA: 32 A máximo

9. Mediciones

4. Protección contra sobretensiones, en su caso 9.1 Resistencia de tierra: .................... Ω 5. Características de los conductores 5.1. Conductores aislados con tensión asignada mínima de 450/750 V

9.2 Continuidad del conductor de protección: -terminales de tierra de las tomas de corriente envolventes metálicas de receptores fijos puntos de luz y placas metálicas de

interruptores

5.2. Sección mínima de los conductores activos: - Alumbrado: 1,5 mm2 - Tomas de corriente 16 A: 2,5 mm2

9.3. Disparo de diferenciales por corriente residual

5.3. Conductores de protección de la misma sección que los conductores activos 5.4. Conductores de tierra o línea de enlace con tierra:- Con protección contra la corrosión: 16 mm2 Cu; - Sin protección contra la corrosión.: 25 mm2 Cu; 50 mm2 Fe

9.4 Resistencia de aislamiento (Ra) MBTP o MBTS → Ra ≥ 0,25 MΩ Un ≤ 500 V → Ra ≥ 0,5 MΩ

Otras deficiencias y observaciones: ................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Page 109: Autor: José Carlos Herrero Herranz

4. INSPECCIONES

Las instalaciones eléctricas en baja tensión de especial relevancia que se citan a continuación, deberán ser objeto de inspección por un Organismo de Control, a fin de asegurar, en la medida de lo posible, el cumplimiento reglamentario a lo largo de la vida de dichas instalaciones. Las inspecciones podrán ser:

- Iniciales: Antes de la puesta en servicio de las instalaciones. - Periódicas. 4.1. Inspecciones iniciales

Serán objeto de inspección, una vez ejecutadas las instalaciones, sus ampliaciones

o modificaciones de importancia y previamente a ser documentadas ante el Órgano competente de la Comunidad Autónoma, las siguientes instalaciones;

a) Instalaciones industriales que precisen proyecto, con una potencia instalada, superior a 100 Kw.;

b) Locales de Pública Concurrencia;

c) Locales con riesgo de incendio o explosión, de clase I, excepto garajes de

menos de 25 plazas;

d) Locales mojados con potencia instalada superior a 25 kW;

e) Piscinas con potencia instalada superior a 10 kW;

g) Quirófanos y salas de intervención;

h) Instalaciones de alumbrado exterior con potencia instalada superior 5 kW.

4.2. Inspecciones periódicas

Serán objeto de inspecciones periódicas, cada 5 años, todas las instalaciones eléctricas en baja tensión que precisaron inspección inicial, según el punto 4.1 anterior; y cada 10 años, las comunes de edificios de viviendas de potencia total instalada superior a 100 kW.

5. PROCEDIMIENTO

5.1 Los Organismos de Control realizarán la inspección de las instalaciones sobre la base de las prescripciones que establezca el Reglamento de aplicación y, en su caso, de lo especificado en la documentación técnica, aplicando los criterios para la clasificación

Page 110: Autor: José Carlos Herrero Herranz

de defectos que se relacionan en el apartado siguiente. La empresa instaladora, si lo estima conveniente, podrá asistir, a la realización de estas inspecciones.

5.2 Como resultado de la inspección, el Organismo de Control emitirá un Certificado de Inspección, en el cual figurarán los datos de identificación de la instalación y la posible relación de defectos, con su clasificación, y la calificación de la instalación, que podrá ser:

5.2.1 Favorable: Cuando no se determine la existencia de ningún defecto

muy grave o grave. En este caso, los posibles defectos leves se anotarán para constancia del titular, con la indicación de que deberá poner los medios para subsanarlos antes de la próxima inspección. Asimismo, podrán servir de base a efectos estadísticos y de control del buen hacer de las empresas instaladoras.

5.2.2 Condicionada: Cuando sé detecte la existencia de, al menos, un

defecto grave o defecto leve procedente de otra inspección anterior que no se haya corregido. En este caso:

a) Las instalaciones nuevas que sean objeto de esta calificación no podrán

ser suministradas de energía eléctrica en tanto no se hayan corregido los defectos indicados y puedan obtener la calificación de favorable.

b) A las instalaciones ya en servicio se les fijará un plazo para proceder a su corrección, que no podrá superar los 6 meses. Transcurrido dicho plazo sin haberse subsanado los defectos, el. Organismo de Control deberá remitir el Certificado con la calificación negativa al órgano competente de la Comunidad Autónoma.

5.2.3 Negativa: Cuando se observe, al menos, un defecto muy grave. En este caso:

a) Las nuevas instalaciones no podrán entrar en servicio, en tanto no se hayan corregido los defectos indicados y puedan obtener la calificación de favorable.

b) A las instalaciones ya en servicio se les emitirá Certificado negativo, que se remitirá inmediatamente al órgano competente de la Comunidad Autónoma.

Page 111: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El siguiente gráfico muestra el procedimiento de inspección

Metodología de Inspección

Inspección

Sin defecto, o con defectos leves

Al menos 1 defecto grave

Al menos 1 defecto muy grave

Instalaciones existentes

Instalaciones nuevas

Instalaciones nuevas

Instalaciones existentes

Corregir en 6 meses

Corregir

Certificado Favorable

Certificado Favorable

Anotación defectos leves:

Corregir próxima inspección

Prohibido dar servicio

Certificado Negativo

SI/ NO NO/ SI

Comunicación al Órgano competente de la Comunidad Autónoma

Page 112: Autor: José Carlos Herrero Herranz

6. CLASIFICACIÓN DE DEFECTOS

Los defectos en las instalaciones se clasificarán en: Defectos muy graves, defectos graves y defectos leves.

6.1. Defecto Muy Grave

Es todo aquél que la razón o. la experiencia determinan que constituye un peligro inmediato para la seguridad de las personas o los bienes.

Se consideran tales los incumplimientos de las medidas de seguridad que pueden provocar el desencadenamiento de los peligros que se pretenden evitar con tales medidas, en relación con:

Contactos directos, en cualquier tipo de instalación; Locales de pública concurrencia; Locales con riesgo de incendio o explosión; Locales de características especiales; Instalaciones con fines especiales; Quirófanos y salas de intervención.

6.2. Defecto Grave

Es el que no supone un peligro inmediato para la seguridad de las personas o de

los bienes, pero puede serlo al originarse un fallo en la instalación. También se incluye dentro de esta clasificación, el defecto que pueda reducir de modo sustancial la capacidad de utilización de la instalación eléctrica.

Dentro de este grupo y con carácter no exhaustivo, se consideran los siguientes

defectos graves:

Falta de conexiones equipotenciales, cuando éstas fueran requeridas; Inexistencia de medidas adecuadas de seguridad contra contactos indirectos; Falta de aislamiento de la instalación; Falta de protección adecuada contra cortocircuitos y sobrecargas en los

conductores, en función de la intensidad máxima admisible en los mismos, de acuerdo con sus características y condiciones de instalación;

Falta de continuidad de los conductores de protección; Valores elevados de resistencia de tierra en relación con las medidas de seguridad

adoptadas; Defectos en la conexión de los conductores de protección a las masas, cuando

estas conexiones fueran preceptivas;

Page 113: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Sección insuficiente de los conductores de protección; Existencia de partes o puntos de la instalación cuya defectuosa ejecución pudiera

ser origen de averías o daños; Naturaleza o características no adecuadas de los conductores utilizados; Falta de sección de los conductores, en relación con las caídas de tensión

admisibles para las cargas previstas; Falta de identificación de los conductores "neutro" y "de protección"; Empleo de materiales, aparatos o receptores que no se ajusten a las

especificaciones vigentes. Ampliaciones o modificaciones de una instalación que no se hubieran tramitado

según lo establecido en la ITC-BT-04 Carencia del número de circuitos mínimos estipulados. La sucesiva reiteración o acumulación de defectos leves.

6.3. Defecto Leve

Es todo aquel que no supone peligro para las personas o los bienes, no perturba el

funcionamiento de la instalación y en el que la desviación respecto de lo reglamentado no tiene valor significativo para el uso efectivo o el funcionamiento de la instalación.

Page 114: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-06 REDES AÉREAS PARA DISTRIBUCIÓN EN BAJA TENSIÓN.

INTRODUCCIÓN En esta instrucción se abordan los aspectos relativos a las líneas aéreas de baja tensión, considerándose estas tanto las tendidas sobre apoyos como las posadas sobre fachadas e igualmente tanto si están realizadas con conductores aislados o desnudos. En el apartado primero se indican los tipos de materiales que se pueden utilizar o de que pueden estar hechos los distintos elementos de las líneas a aéreas de baja tensión, tales como el material y dimensiones mínimas de los cables, de los aisladores, de los apoyos y de los tirantes y tornapuntas. En el segundo apartado, cálculo mecánico se fijan que cargas y sobrecargas se han de tener en cuenta para el dimensionado mecánico de los conductores y de los apoyos, tales como las debidas al viento y las motivadas por el hielo. El punto tercero regula aspectos sobre la ejecución de las instalaciones especificando las distancias entre las líneas posadas y los distintos elementos de la construcción sobre la que se apoyan e igualmente para líneas tensadas las distancias a guardar en cruces y paralelismos con elementos tales como líneas de alta tensión, antenas conducciones de agua, gas, con carreteras, ríos, vías férreas, etc. Igualmente en este punto se indica aspectos sobre la realización de empalmes, e indicaciones para asegurar la continuidad del neutro y sobre la puesta a tierra del neutro. Por último en el apartado cuatro contiene varias tablas que indican la intensidad máxima admisible en los conductores normalmente utilizados en líneas aéreas de baja tensión y que son cables formados por conductores aislados con polietileno reticulado (XLPE), en haz, a espiral visible, para diferentes modos de instalación (posadas, tensadas, suspendidas con cable fiador, etc), y una serie de tablas con factores de corrección a aplicar para diferentes condiciones de instalación de las especificadas en las tablas anteriores. Estas tablas conjunto con la de intensidades de cortocircuito que también se incluyen son las que se utilizan para seleccionar el cable adecuado según la corriente a transportar y la intensidad de cortocircuito que deba soportar la línea en caso de que se produzca. También se incluye una tabla que indica las intensidades máximas admisibles para conductores desnudos. Se proponen diversos ejercicios para adquirir destrezas en la utilización de estas tablas para la selección de conductores. En el anexo sobre “tipos y designación de cables eléctricos”, puedes ver la nomenclatura de designación de los cables utilizados en las líneas aéreas de distribución de baja tensión y los distintos tipos constructivos que existen, mira el apartado correspondiente a este tipo de cables para familiarizarte con su denominación y con los valores de las secciones normalizadas.

1. MATERIALES

1.1 Conductores 1.1.1 Conductores aislados

Page 115: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1.1.2 Conductores desnudos 1.2 Aisladores 1.3 Accesorios de sujeción 1.4 Apoyos 1.5 Tirantes y tornapuntas

2. CÁLCULO MECÁNICO

2.1 Acciones a considerar en el cálculo 2.2 Conductores 2.2.1 Tracción máxima admisible 2.2.2 Flecha máxima 2.3 Apoyos

3. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES

3.1 Instalación de conductores aislados 3.1.1 Cables posados 3.1.2 Cables tensados 3.2 Instalación de conductores desnudos 3.2.1 Distancia de los conductores desnudos al suelo y zonas de protección de las edificaciones 3.2.2 Separación mínima entre conductores desnudos y entre éstos y los muros o paredes de edificaciones 3.3 Empalmes y conexiones de conductores. Condiciones mecánicas y eléctricas de los mismos 3.4 Sección mínima del conductor neutro 3.5 Identificación del conductor neutro 3.6 Continuidad del conductor neutro 3.7 Puesta a tierra del neutro 3.8 Instalación de apoyos 3.9 Condiciones generales para cruzamientos y paralelismos 3.9.1 Cruzamientos 3.9.2 Proximidades y paralelismos

4. INTENSIDADES MÁXIMAS ADMISIBLES POR LOS CONDUCTORES

4.1 Generalidades 4.2 Cables formados por conductores aislados con polietileno reticulado (XLPE), en haz, a espiral visible 4.2.1 Intensidades máximas admisibles 4.2.2 Factores de corrección 4.2.3 Intensidades máximas de cortocircuito admisible en los conductores de los cables 4.3 Conductores desnudos de cobre y aluminio 4.4 Otros cables u otros sistemas de instalación

1. MATERIALES 1.1. Conductores

Los conductores utilizados en las redes aéreas serán de cobre, aluminio o de otros materiales o aleaciones que posean características eléctricas y mecánicas adecuadas y serán preferentemente aislados 1.1.1. Conductores aislados

Page 116: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los conductores aislados serán de tensión asignada no inferior a 0,6/1 kV tendrán un recubrimiento tal que garantice una buena resistencia a las acciones de la intemperie y deberán satisfacer las exigencias especificadas en la norma UNE 21030

La sección mínima permitida en los conductores de aluminio será de 16 mm2, y en los de cobre de 10 mm2. La sección mínima correspondiente a otros materiales será la que garantice una resistencia mecánica y conductividad eléctrica no inferiores a las que corresponden a los de cobre anteriormente indicados.

Los cables normalizados utilizados en redes aéreas de distribución de baja tensión son los siguientes:

Producto Norma de aplicación

Cable tipo RZ

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con cubierta aislante de polietileno reticulado y conductores de aluminio cableados en hélice visible (Z). El conductor neutro puede tener las funciones de fiador.

UNE 21030-1

Cable tipo RZ

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con cubierta aislante de polietileno reticulado y conductores de cobre cableados en hélice visible (Z). El conductor neutro nunca tiene las funciones de fiador.

UNE 21030-2

En el anexo sobre “tipos y designación de cables eléctricos” puedes ver los nombres y secciones normalizadas de los cables de este tipo que se comercializan.

1.1.2. Conductores desnudos

Los conductores desnudos serán resistentes a las acciones de la intemperie y su carga de rotura mínima a la tracción será de 410 daN debiendo satisfacer las exigencias especificadas en las normas UNE 21012 o UNE 21018 según que los conductores sean de Cobre o de Aluminio.

Se considerarán como conductores desnudos aquellos conductores aislados para una tensión nominal inferior a 0,6/1 kV.

Su utilización tendrá carácter especial debidamente justificado, excluyendo el caso de zonas de arbolado o con peligro de incendio.

Los cables normalizados utilizados en redes aéreas de distribución de baja tensión son los siguientes:

Producto Norma de aplicación

Cable tipo C Conductor desnudo de cobre, compuesto por varios alambres de cobre duro, cableados en capas concéntricas.

UNE 21012

Cable tipo AL1/ST1A

Conductor desnudo de alambres de aluminio (AL1) y alma de alambres de acero galvanizado (ST1A)

UNE-EN 50182

Cable tipo AL1/A20SA

Conductor desnudo de alambres de aluminio (AL1) y alma de alambres de acero revestido de aluminio (A20SA)

UNE-EN 50182

Nota: la norma UNE-EN 50182 ha sustituido a la norma UNE 21018

Page 117: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1.2. Aisladores Los aisladores serán de porcelana, vidrio o de otros materiales aislantes equivalentes que

resistan las acciones de la intemperie, especialmente las variaciones de temperatura y la corrosión, debiendo ofrecer la misma resistencia a los esfuerzos mecánicos y poseer el nivel de aislamiento de los aisladores de porcelana o vidrio.

La fijación de los aisladores a sus soportes se efectuará mediante roscado o cementación a base de sustancias que no ataquen ninguna de las partes, y que no sufran variaciones de volumen que puedan afectar a los propios aisladores o a la seguridad de su fijación. 1.3. Accesorios de sujeción

Los accesorios que se empleen en las redes aéreas deberán estar debidamente protegidos contra la corrosión y envejecimiento, y resistirán los esfuerzos mecánicos a que puedan estar sometidos, con un coeficiente de seguridad no inferior al que corresponda al dispositivo de anclaje donde estén instalados. 1.4. Apoyos

Los apoyos podrán ser metálicos, de hormigón, madera o de cualquier otro material que cuente con la debida autorización de la Autoridad competente, y se dimensionarán de acuerdo con las hipótesis de cálculo indicadas en el apartado 2.3 de la presente instrucción. Deberán presentar una resistencia elevada a las acciones de la intemperie, y en el caso de no presentarla por si mismos deberán recibir los tratamientos adecuados para tal fin. 1.5. Tirantes y tornapuntas

Los tirantes estarán constituidos por varillas o cables metálicos, debidamente protegidos contra la corrosión, y tendrán una carga de rotura mínima de 1.400 daN.

Los tornapuntas, podrán ser metálicos, de hormigón, madera o cualquier otro material capaz de soportar los esfuerzos a que estén sometidos, debiendo estar debidamente protegidos contra las acciones de la intemperie.

Deberá restringirse el empleo de tirantes y tornapuntas. 2. CÁLCULO MECÁNICO 2.1. Acciones a considerar en el cálculo

El cálculo mecánico de los elementos constituyentes de la red, cualquiera que sea su naturaleza, se efectuará con los supuestos de acción de las cargas y sobrecargas que a continuación se indican, combinadas en la forma y condiciones que se fijan en los apartados siguientes:

Como cargas permanentes se considerarán las cargas verticales debidas al propio peso de los distintos elementos: conductores, aisladores, accesorios de sujección y apoyos.

Se considerarán las sobrecargas debidas a la presión del viento siguientes:

Sobre conductores: 50 daN/m2 Sobre superficies planas: 100 daN/m2 Sobre superficies cilíndricas de apoyos: 70 daN/m2

La acción del viento sobre los conductores no se tendrá en cuenta en aquellos lugares en que por la

configuración del terreno, o la disposición de las edificaciones, actúe en el sentido longitudinal de la línea.

Page 118: Autor: José Carlos Herrero Herranz

A los efectos de las sobrecargas motivadas por el hielo se clasificará el país en tres zonas: Zona A: La situada a menos de 500 m de altitud sobre el nivel del mar. No se tendrá en cuenta

sobrecarga alguna motivada por el hielo. Zona B: La situada a una altitud comprendida entre 500 y 1000 m. Los conductores desnudos se

considerarán sometidos a la sobrecarga de un manguito de hielo de valor d180• gramos por metro lineal, siendo d el diámetro del conductor en mm. En los cables en haz la sobrecarga se

considerará de d60• gramos por metro lineal, siendo d el diámetro del cable en haz en mm. A efectos de cálculo se considera como diámetro de un cable en haz, 2,5 veces el diámetro del conductor de fase.

Zona C: La situada a una altitud superior a 1000 m. Los conductores desnudos se considerarán

sometidos a la sobrecarga de un manguito de hielo de valor d360• gramos por metro lineal, siendo d el diámetro del conductor en mm. En los cables en haz la sobrecarga se considerará de

d120• gramos por metro lineal, siendo d el diámetro del cable en haz en mm. A efectos de cálculo se considera como diámetro de un cable en haz, 2,5 veces el diámetro del conductor de fase.

2.2. Conductores 2.2.1. Tracción máxima admisible

La tracción máxima admisible de los conductores no será superior a su carga de rotura dividida por 2,5 considerándolos sometidos a la hipótesis más desfavorable de las siguientes: Zona A:

a) Sometidos a la acción de su propio peso y a la sobrecarga del viento, a la temperatura de 15°C. b) Sometidos a la acción de su propio peso y a la sobrecarga del viento dividida por 3, a la

temperatura de 0°C Zona B y C:

a) Sometidos a la acción de su propio peso y a la sobrecarga del viento, a la temperatura de 15°C. b) Sometidos a la acción de su propio peso y a la sobrecarga de hielo correspondiente a la zona, a

la temperatura de 0°C. 2.2.2. Flecha máxima

Se adoptará como flecha máxima de los conductores el mayor valor resultante de la comparación entre las dos hipótesis correspondientes a la zona climatológica que se considere, y a una tercera hipótesis de temperatura (válida para las tres zonas), consistente en considerar los conductores sometidos a la acción de su propio peso y a la temperatura máxima previsible, teniendo en cuenta las condiciones climatológicas y las de servicio de la red. Esta temperatura no será inferior a 50°C. 2.3. Apoyos

Para el cálculo mecánico de los apoyos se tendrán en cuenta las hipótesis indicadas en la Tabla 1, según la función del apoyo y de la zona.

Tabla 1.Cargas para el cálculo mecánico de los apoyos

Función del apoyo ZONA A ZONAS B y C

Page 119: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Hipótesis de viento a la temperatura de

15 °C

Hipótesis de temperatura a 0 °C con 1/3 de viento

Hipótesis de viento a la temperatura de

15 °C

Hipótesis de hielo según zona y

temperatura de 0 °C

Alineación. Cargas

permanentes

Cargas permanentes Desequilibrio de

tracciones

Cargas permanentes

Cargas permanentes Desequilibrio de

tracciones

Ángulo Caras permanentes. Resultante de ángulo

Estrellamiento Cargas

permanentes. 2/3 resultante

Cargas permanentes. Total

resultante

Cargas permanentes. 2/3

resultante

Cargas permanentes. Total

resultante

Fin de línea Cargas permanentes. Tracción total de conductores

Cuando los vanos sean inferiores a 15 m, las cargas permanentes tienen muy poca influencia, por lo que en general se puede prescindir de las mismas en el cálculo.

El coeficiente de seguridad a la rotura será distinto en función del material de los apoyos según la tabla 2.

Tabla 2. Coeficiente de seguridad a la rotura en función del material de los apoyos.

COEFICIENTE DE SEGURIDAD A LA ROTURA

MATERIAL DEL APOYO COEFICIENTE

Metálico 1,5

Hormigón armado vibrado 2,5

Madera 3,5

Otros materiales no metálicos 2,5

NOTA.- En el caso de apoyos metálicos o de hormigón armado vibrado cuya resistencia mecánica se haya comprobado mediante ensayos en, verdadera magnitud, los coeficientes de seguridad podrán

reducirse a 1,45 y 2 respectivamente

Cuando por razones climatológicas extraordinarias hayan de suponerse temperaturas o manguitos de hielo superiores a los indicados, será suficiente comprobar que los esfuerzos resultantes son inferiores al límite elástico 3. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES 3.1. Instalación de conductores aislados

Los conductores dotados de envolventes aislantes, cuya tensión nominal sea inferior a 0,6/1 kV se considerarán, a efectos de su instalación, como conductores desnudos (Apartado 3.2).

Los conductores aislados de tensión nominal 0,6/1 kV (UNE 21030) podrán instalarse como:

3.1.1. Cables posados

Directamente posados sobre fachadas o muros, mediante abrazaderas fijadas a los mismos y resistentes a las acciones de la intemperie. Los conductores se protegerán adecuadamente en aquellos lugares en qué puedan sufrir deterioró mecánico de cualquier índole.

En los espacios vacíos (cables no posados en fachada o muro) los conductores tendrán la condición de tensados y se regirán por lo indicado en el apartado 3.1.2.

Page 120: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En general deberá respetarse una altura mínima al suelo de 2,5 metros. Lógicamente, si se produce una circunstancia particular como la señalada en el párrafo anterior, la altura mínima deberá ser la señalada en los puntos 3.1.2 y 3.9 para cada caso en particular. En los recorridos por debajo de ésta altura mínima al suelo (por ejemplo, para acometidas) deberán protegerse mediante elementos adecuados, conforme a lo indicado en el apartado 1.2.1 de la ITC-BT-11 evitándose que los conductores pasen por delante de cualquier abertura existente en las fachadas o muros.

En las proximidades de aberturas en fachadas deben respetarse las siguientes distancias mínimas:

Ventanas: 0,30 metros al borde superior de la abertura y 0,50 metros al borde inferior y bordes

laterales de la abertura. Balcones: 0,30 metros al borde superior de la abertura y 1,00 metros a los bordes laterales del

balcón.

Se tendrán en cuenta la existencia de salientes o marquesinas que puedan facilitar el posado de los conductores, pudiendo admitir, en éstos casos, una disminución de las distancias antes indicadas.

Así mismo se respetará una distancia mínima de 0,05 metros a los elementos metálicos presentes en las fachadas, tales como escaleras, a no, ser que el cable disponga de una protección conformé a lo indicado en el apartado 1.2.1 de la ITC-BT-11. 3.1.2. Cables tensados

Los cables con neutro fiador, podrán ir tensados entre piezas especiales colocadas sobre apoyos, fachadas o muros; con una tensión mecánica adecuada, sin considerar a éstos efectos el aislamiento como elemento resistente. Para el resto de los cables tensados se utilizarán cables fiadores de acero galvanizado, cuya resistencia a la rotura será, como mínimo, de 800 daN, y a los que se fijarán. mediante abrazaderas u otros dispositivos apropiados los conductores aislados.

Distancia al suelo: 4 m, salvo lo especificado en el apartado 3.9 para cruzamientos.

En las redes posadas sobre fachadas los cables de distribución están constituidos por los tres conductores de fase, el conductor neutro. El cable se instala sin estar sometido a esfuerzos mecánicos. Los cables están constituidos por varios conductores aislados con polietileno reticulado, cableados entre sí o sobre un cable fiador. Tensión nominal 1000 V. Corresponden al tipo RZ 0,6/1 kV de norma UNE 21030. En las redes tensadas, el cable está constituido por tres conductores de fase, neutro, cableados sobre un fiador aislado. En los conductores de aluminio hasta 150 mm2 el neutro puede constituir al propio tiempo el cable fiador, siendo en este caso de aleación de aluminio (Almelec) cuya sección puede ser de 29,5 mm2, 54,6 mm2,u 80 mm2 .

Para secciones superiores el neutro es de aluminio y el cable fiador es de acero de 6 mm de diámetro aparente (22 mm2). En la tabla siguiente se indican según su denominación algunos de los cables utilizados en redes aéreas de distribución tanto tensadas como posadas con conductores cableados en haz

Tipo Conductor Aislamiento RZ-25 RZ 0,6/1kV 3x25 Al/29,5 Alm XLPE RZ-50 RZ 0,6/1kV 3x50 Al/29,5 Alm XLPE RZ-95 RZ 0,6/1kV 3x95 Al/54,6 Alm XLPE

Page 121: Autor: José Carlos Herrero Herranz

RZ-150 RZ 0,6/1kV 3x150 Al/80 Alm XLPE 2 x 16 Al XLPE 2 x 25 Al XLPE 4 x 16 Al XLPE

3.2. Instalación de conductores desnudos

Los conductores desnudos irán fijados a los aisladores de forma qué quede asegurada su posición correcta en el aislador y no ocasione un. debilitamiento apreciable de la resistencia mecánica; del mismo, ni produzcan efectos de corrosión.

La fijación de los conductores al aislador debe hacerse preferentemente, en la garganta lateral

del mismo, por la parte próxima al apoyo, y en el caso de ángulos, de manera que el esfuerzo mecánico del conductor esté dirigido hacia el aislador.

Cuando se establezcan derivaciones, y salvo que se utilicen aisladores especialmente

concebidos para ellas, deberá colocarse un sólo conductor por aislador.

Cuando se trate de redes establecidas por encima de edificaciones o sobre apoyos fijados a las fachadas, el coeficiente de seguridad de la tracción máxima admisible de los conductores deberá ser superior, en un 25 por ciento, a los valores indicados en el apartado 2.2.1. 3.2.1. Distancia de los conductores desnudos al suelo y zonas de protección de las edificaciones

Los conductores desnudos mantendrán, en las condiciones más desfavorables, las siguientes distancias respecto al suelo y a las edificaciones:

3.2.1.1. Al suelo: 4 m, salvo lo especificado en el apartado 3.9 para cruzamientos. 3.2.1.2. En edificios no destinados al servicio de distribución de la energía.

Los conductores se instalarán fuera de una zona de protección, limitada por los planos que se señalan:

Sobre los tejados: Un plano paralelo al tejado, con una distancia vertical de 1,80 m del mismo, cuando se trate de conductores no puestos a tierra, y de 1,50 m cuando lo estén; así mismo para cualquier elemento que se encontrase instalado, o que se instale en el tejado, se respetarán las mismas distancias que las indicadas en la figura 1 para las chimeneas.

Cuando la inclinación del tejado sea superior a 45 grados sexagesimales, el plano limitante de la

zona de protección deberá considerarse a 1 metro de separación entre ambos.

Sobre terrazas y balcones: Un plano paralelo al suelo de la terraza o balcón, y a una distancia del mismo de 3 metros.

En fachadas: La zona de protección queda limitada:

a) Por un plano vertical paralelo al muro de fachada sin aberturas, situado a 0,20 metros del

mismo.

b) Por un plano vertical paralelo al muro de fachada a una distancia de 1 metro de las ventanas, balcones, terrazas o cualquier otra abertura. Este plano vendrá, a su vez, limitado por los planos siguientes:

Page 122: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Un plano horizontal situado a una distancia vertical de 0,30 metros de la parte superior

de la abertura de que se trate.

Dos planos verticales, uno a cada lado de la abertura, perpendicular a la fachada, y situados a 1 metro de distancia horizontal de los extremos de la abertura.

Un plano horizontal situado a 3 metros por debajo de los antepechos de las aberturas.

Los límites de ésta zona de protección se representan en la figura 1

Figura 1. Zona de protección en edificios para la instalación de líneas eléctricas de baja tensión con

conductores desnudos.

0.2

1.0

1.01.01.01.01.0

0.2

0.2

1.0

1.0

1.0

0.2

0.8 0.8

0.2

1.8

1.8

3.0

0.3 0.3

3.0

3.0

3.0 3.0

3.0

3.0

3.0

3.0

0.3

0.2

0.2

0.2

1.8

1.0

a > 45°

a < 45°

3.2.2. Separación mínima entre conductores desnudos y entre éstos y los muros o paredes de edificaciones

Las distancias (D) entre conductores desnudos de polaridades diferentes serán, como mínimo

las siguientes: En vanos hasta 4 metros 0,10 m En vanos de 4 a 6 metros 0,15 m

Page 123: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En vanos de 6 a 30 metros 0,20 m En vanos de 30 a 50 metros 0,30 m

Para vanos mayores de 50 m se aplicará la fórmula D=0,55√F, en la que F es la flecha máxima

en metros.

En los apoyos en los que se establezcan derivaciones, la distancia entre cada uno de los conductores derivados y los conductores de polaridad diferente de la línea de donde aquellos se deriven podrá disminuirse hasta un 50 por ciento de los valores indicados anteriormente, con un mínimo de 0,10 metros.

Los conductores colocados sobre apoyos sujetos a fachadas de edificios estarán distanciados de éstas 0,20 metros como mínimo. Esta separación deberá aumentarse en función de los vanos, de forma que nunca pueda sobrepasarse la zona de protección señalada en el capítulo anterior, ni en el caso de los más fuertes vientos. 3.3. Empalmes y conexiones de conductores. Condiciones mecánicas y eléctricas de los mismos.

Los empalmes y conexiones de conductores se realizarán utilizando piezas metálicas apropiadas, resistentes a la corrosión, y que aseguren un contacto eléctrico eficaz, de modo que en ellos, la elevación de temperatura no sea superior a la de los conductores.

Los empalmes deberán soportar sin rotura ni deslizamiento del conductor, el 90 por ciento de su carga de rotura. No es admisible realizar empalmes por soldadura o por torsión directa de los conductores.

En los empalmes y conexiones de conductores aislados, o de éstos con conductores desnudos,

se utilizarán accesorios adecuados, resistentes a la acción de la intemperie y se colocarán de tal forma que eviten la penetración de la humedad en los conductores aislados.

Las derivaciones se conectarán en las proximidades de los soportes de línea, y no originarán

tracción mecánica sobre la misma. Con conductores de distinta naturaleza, se tomarán todas las precauciones necesarias para

obviar los inconvenientes que se derivan de sus características especiales, evitando la corrosión electrolítica mediante piezas adecuadas. 3.4. Sección mínima del conductor neutro

Dependiendo del número de conductores con que se haga la distribución la sección mínima del conductor neutro será:

a) Con dos o tres conductores: igual a la de los conductores de fase. b) Con cuatro conductores: la sección de neutro será como mínimo, la de la tabla 1 de la ITC-BT-

07, con un mínimo de 10 mm2 para cobre y de 16 mm2 para aluminio.

En caso de utilizar conductor neutro de aleaciones de aluminio (por ejemplo ALMELEC), la sección a considerar será la equivalente, teniendo en cuenta las conductividades de los diferentes materiales.

Se reproduce a continuación la tabla 1 de la ITC-BT-07 indicada Sección mínima del conductor neutro en función de la sección de los conductores de fase

Conductores fase Sección neutro

Page 124: Autor: José Carlos Herrero Herranz

(mm2) (mm2)

10 (Cu) 10

16 (Cu) 10

16 (Al) 16

25 16

35 16

50 25

70 35

95 50

120 70

150 70

185 95

240 120

300 150

400 185 3.5. Identificación del conductor neutro

El conductor neutro deberá estar identificado, por un sistema adecuado. En las líneas de conductores desnudos se admite que no lleve identificación alguna cuando éste conductor tenga distinta sección o cuando esté claramente diferenciado por su posición. 3.6. Continuidad del conductor neutro

El conductor neutro no podrá ser interrumpido en las redes de distribución, salvo que ésta interrupción sea realizada con alguno de los dispositivos siguientes:

a) Interruptores o seccionadores omnipolares que actúen sobre el neutro y las fases al mismo tiempo (corte omnipolar simultáneo), o que conecten el neutro antes que las fases y desconecten éstas antes que el neutro.

b) Uniones amovibles en el neutro próximas a los interruptores o seccionadores de los conductores

de fase, debidamente señalizadas, y que sólo puedan ser maniobradas mediante herramientas adecuadas, no debiendo, en éste caso, ser seccionado el neutro sin que lo estén previamente las fases, ni conectadas éstas sin haberlo sido previamente el neutro.

3.7. Puesta a tierra del neutro

El conductor neutro de las líneas aéreas de redes de distribución de las compañías eléctricas se conectará a tierra en el centro de transformación o central generadora de alimentación, en la forma prevista en el Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación. Además, en los esquemas de distribución tipo TT y TN, el conductor neutro y el de protección para el esquema TN-S, deberán estar puestos a tierra en otros puntos, y como mínimo una vez cada 500 metros de longitud de línea. Para efectuar ésta puesta a tierra se elegirán, con preferencia, los puntos de donde partan las derivaciones importantes.

Cuando, en los mencionados esquemas de distribución tipo, la puesta a tierra del neutro se efectúe en un apoyo de madera, los soportes metálicos de los. aisladores correspondientes a los conductores de fase en éste apoyo estarán unidos al conductor neutro.

Page 125: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En las redes de distribución privadas, con origen en centrales de generación propia para las que se prevea la puesta a tierra del neutro, se seguirá lo especificado anteriormente para las redes de distribución de las compañías eléctricas. 3.8. Instalación de apoyos

Los apoyos estarán consolidados por fundaciones adecuadas o bien directamente empotrados en el terreno, asegurando su estabilidad frente a las solicitaciones actuantes y a la naturaleza del suelo. En su instalación deberá observarse:

1) Los postes de hormigón se colocarán en cimentaciones monolíticas de hormigón. 2) Los apoyos metálicos serán cimentados en macizos de hormigón o mediante otros

procedimientos avalados por la técnica (pernos, etc.). La cimentación deberá construirse de forma tal que facilite el deslizamiento del agua, y cubra, cuando existan, las cabezas de los pernos.

3) Los postes de madera se colocarán directamente retacados en el suelo, y no se empotrarán en

macizos de hormigón. Se podrán fijar a bases metálicas o de hormigón por medio de elementos de unión apropiados que permitan su fácil sustitución, quedando el poste separado del suelo 0,15 m, como mínimo.

3.9. Condiciones generales para cruzamientos y paralelismos

Las líneas eléctricas aéreas deberán cumplir las condiciones señaladas en los apartados 3.9.1 y 3.9.2 de la presente Instrucción. . 3.9.1. Cruzamientos

Las líneas deberán presentar, en lo que se refiere a los vanos de cruce con las vías e

instalaciones que se señalan, las condiciones que para cada caso se indican. 3.9.1.1. Con líneas eléctricas aéreas de alta tensión.

De acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento de Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión , la línea de baja tensión deberá cruzar por debajo de la línea de alta tensión. La mínima distancia vertical “d” entre los conductores de ambas líneas, en las condiciones más desfavorables, no deberá ser inferior, en metros, a:

100

L2L1U1,5d

+++≥

donde: U = Tensión nominal, en kV, de la línea de alta tensión. L1 = Longitud, en metros, entre el punto de cruce y el apoyo más próximo de la línea de alta tensión. L2 = Longitud, en metros, entre el punto de cruce y el apoyo más próximo de la línea de baja tensión.

Cuando la resultante de los esfuerzos del conductor en alguno de los apoyos de cruce de baja tensión tenga componente vertical ascendente se tomarán las debidas precauciones para que no se desprendan los conductores, aisladores o accesorios de sujeción.

Podrán realizarse cruces sin que la línea de alta tensión reúna ninguna condición especial cuando la línea de baja tensión esté protegida en el cruce por un haz de cables de acero, situado entre los conductores de ambas líneas, con la suficiente resistencia mecánica para soportar la caída de los

Page 126: Autor: José Carlos Herrero Herranz

conductores de la línea de alta tensión, en el caso de que éstos se rompieran o desprendieran. Los cables de protección serán de acero galvanizado, y estarán puestos a tierra.

En caso de que por circunstancias singulares sea necesario que la línea de baja tensión cruce por encima de la de alta tensión será preciso recabar autorización expresa del Organismo competente de la Administración, debiendo tener presentes, para realizar estos cruzamientos, todas las precauciones criterios expuestos en el citado Reglamento de Líneas Aéreas de Alta Tensión. 3.9.1.2. Con otras líneas eléctricas aéreas de baja tensión.

Cuando alguna de las líneas sea de conductores desnudos, establecidas en apoyos diferentes, la distancia entre los conductores más próximos de las dos líneas será superior a 0,50 metros, y si el cruzamiento se realiza en apoyo común esta distancia será la señalada en el punto 3.2.2 para los apoyos de derivación. Cuando las dos líneas sean aisladas podrán estar en contacto. 3.9.1.3. Con líneas aéreas de telecomunicación.

Las líneas de baja tensión, con conductores desnudos, deberán cruzar por encima de las de telecomunicación. Excepcionalmente podrán cruzar por debajo, debiendo adoptarse en este caso una de las soluciones siguientes:

Colocación entre las líneas de un dispositivo de protección formado por un haz de cables de acero, situado entre los conductores de ambas líneas, con la suficiente resistencia mecánica para soportar la caída de los conductores de la línea de telecomunicación en el caso de que se rompieran o desprendieran. Los cables de protección serán de acero galvanizado, y estarán puestos a tierra.

Empleo de conductores aislados para 0,6/1 kV en el vano de cruce para líneas de baja tensión. Empleo de conductores aislados para 0,6/1 kV en el vano de cruce para la línea de

telecomunicación.

Cuando el cruce se efectúe en distintos apoyos, la distancia mínima entre los conductores desnudos de las líneas de baja tensión y los de las líneas de telecomunicación, será de 1 metro. Si el cruce se efectúa sobre apoyos comunes dicha distancia podrá reducirse a 0,50 metros. 3.9.1.4. Con carretera y ferrocarriles sin electrificar.

Los conductores tendrán una carga de rotura no inferior a 410 daN, admitiéndose en el caso de acometidas con conductores aislados que se reduzca dicho valor hasta 280 daN.

La altura mínima del conductor más bajo, en las condiciones de flecha más desfavorables, será de 6 metros.

Los conductores no presentarán ningún empalme en el vano de cruce, admitiéndose, durante la

explotación, y por causa de reparación de la avería, la existencia de un empalme por vano. 3.9.1.5. Con ferrocarriles electrificados, tranvías y trolebuses

La altura mínima de los conductores sobre los cables o hilos sustentadores o conductores de la línea de contacto será de 2 metros.

Además, en el caso de ferrocarriles, tranvías o trolebuses provistos de trole, o de otros elementos de toma de corriente que puedan, accidentalmente, separarse de la línea de contacto, los conductores de la línea eléctrica deberán estar situados a una altura tal que, al desconectarse el elemento de toma de corriente, no alcance, en la posición más desfavorable que pueda adoptar, una separación inferior a 0,30 metros con los conductores de la línea de baja tensión

Page 127: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3.9.1.6. Con teleféricos y cables transportadores.

Cuando la línea de baja tensión pase por encima, la distancia mínima entre los conductores y cualquier elemento de la instalación del teleférico será de 2 metros. Cuando la línea aérea de baja tensión pase por debajo está distancia no será inferior a 3 metros. Los apoyos adyacentes del teleférico correspondiente al cruce con la línea de baja tensión se pondrán a tierra. 3.9.1.7. Con ríos y canales navegables o flotables.

La altura mínima de los conductores sobre la superficie del agua para el máximo nivel que puede alcanzar será de: H = G + 1 m, donde G es el gálibo

En el caso de que no exista gálibo definido se considerará éste igual a 6 metros. 3.9.1.8. Con antenas receptoras de radio y televisión.

Los conductores de la línea de baja tensión, cuando sean desnudos; deberán presentar, como mínimo, una distancia igual a 1 m con respecto a la antena en sí, a sus tirantes y a sus conductores de bajada, cuando éstos no estén fijados a las paredes de manera que eviten el posible contacto con la línea de baja tensión.

Queda prohibida la utilización de los apoyos de sustentación de líneas de baja tensión para la fijación sobre los mismos de las antenas de radio o televisión, así como de los tirantes de las mismas. 3.9.1.9. Con canalizaciones de agua y gas

La distancia mínima entre cables de energía eléctrica y canalizaciones de agua o gas será de 0,20 m Se evitará el cruce por la vertical de las juntas de las canalizaciones de agua o gas, o de los empalmes de la canalización eléctrica, situando unas y otros a una distancia superior a 1 m del cruce. Para líneas aéreas desnudas la distancia mínima será 1 m. 3.9.2. Proximidades y Paralelismos 39.2.1. Con líneas eléctricas aéreas de alta tensión.

Se cumplirá lo dispuesto en el Reglamento de Líneas Aéreas de Alta Tensión, para evitar la construcción de líneas paralelas con las de alta tensión a distancias inferiores a 1,5 veces la altura del Apoyo más alto entre las trazas de los conductores más próximos.

Se exceptúa de la prescripción anterior las líneas de acceso a centrales generadoras, estaciones transformadoras y centros de transformación. En estos casos se aplicará lo prescrito en los reglamentos aplicables a instalaciones de alta tensión. No obstante, en paralelismos con líneas de tensión igual o inferior a 66 kV no deberá existir una separación inferior a 2 metros entre los conductores contiguos de las líneas paralelas, y de 3 metros para tensiones superiores.

Las líneas eléctricas de baja tensión podrán ir en los mismos apoyos que las de alta tensión cuando se cumplan las condiciones siguientes:

Los conductores de la línea de alta tensión tendrán una carga de rotura mínima de 480 daN, e irán colocados por encima de los de baja tensión.

La distancia entre los conductores más próximos de las dos líneas será, por lo menos, igual a la separación de los conductores de la línea de alta tensión.

En los apoyos comunes, deberá colocarse una indicación, situada entre las líneas de baja y alta tensión, que advierta al personal que ha de realizar trabajos en baja tensión de los peligros que supone la presencia de una línea de alta tensión en la parte superior.

Page 128: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El aislamiento dula línea de baja tensión no será inferior al correspondiente de puesta a tierra de la línea de alta tensión.

3.9.2.2. Con otras líneas de baja tensión o de telecomunicación.

Cuando ambas líneas sean de conductores aislados, la distancia mínima será de 0,10 m. Cuando cualquiera de las líneas sea de conductores desnudos, la distancia mínima será dé 1 m.

Si ambas líneas van sobre los mismos apoyos, la distancia mínima podrá reducirse a 0,50 m. El nivel de aislamiento de la línea de telecomunicación será, al menos, igual al de la línea de baja tensión, de otra forma se considerará como línea de conductores desnudos.

Cuando el paralelismo sea entre líneas desnudas de baja tensión, las distancias mínimas son las

establecidas en el apartado 3.2.2 3.9.2.3. Con calles y carreteras.

Las líneas aéreas con conductores desnudos podrán establecerse próximas a estás vías públicas, debiendo en su instalación mantener la distancia mínima de 6 m, cuando vuelen junto a las mismas en zonas o espacios de posible circulación rodada, y de 5 m en los demás casos. Cuando se trate de conductores aislados, esta distancia podrá reducirse a 4 metros cuando no vuelen junto a zonas o espacios de posible circulación rodada. 3.9.2.4. Con ferrocarriles electrificados, tranvías y trolebuses:

La distancia horizontal de los conductores a la instalación de la línea de contacto será de 1,5 m, como mínimo. 3.9.2.5. Con zonas de arbolado.

Se utilizarán preferentemente cables aislados en haz; cuando la línea sea de conductores desnudos deberán tomarse las medidas necesarias para que el árbol y sus ramas, no lleguen a hacer contacto con dicha línea. 3.9.2.6. Con canalizaciones de agua

La distancia mínima entre los cables de energía eléctrica y las canalizaciones de agua será de 0,20 m. La distancia mínima entre los empalmes de los cables de energía eléctrica o entre los cables desnudos y las juntas de las canalizaciones de agua será de 1 m.

Se deberá mantener una distancia mínima de 0,20 m en proyección horizontal, y se procurará que la canalización de agua quede por debajo del nivel del cable eléctrico.

Por otro lado, las arterias principales de agua se dispondrán de forma que se aseguren distancias superiores a 1 m respecto a los cables eléctricos de baja tensión.. 3.9.2.6. Con canalizaciones de gas

La distancia mínima entre los cables de energía eléctrica y las canalizaciones de gas será de 0,20 m, excepto para canalizaciones de gas de alta presión (más de 4 bar), en que la distancia será de 0,40 m. La distancia mínima entre los empalmes de los cables de energía eléctrica o entre los cables desnudos y las juntas de las canalizaciones de gas será de 1 m.

Se procurará mantener una distancia mínima de 0,20 m en proyección horizontal.

Page 129: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Por otro lado, las arterias importantes de gas se dispondrán de forma que se aseguren distancias superiores a 1 m respecto a los cables eléctricos de baja tensión. 4. INTENSIDADES MÁXIMAS ADMISIBLES POR LOS CONDUCTORES. 4.1. Generalidades

Las intensidades máximas admisibles que figuran en los siguientes apartados de esta

Instrucción, se aplican a los cables aislados de tensión asignada de 0,6/1 kV y a los conductores desnudos utilizados en redes aéreas. 4.2. Cables formados por conductores aislados con polietileno reticulado (XLPE), en haz, a espiral visible

Satisfarán las exigencias especificadas en UNE 21030 4.2.1. Intensidades máximas admisibles

En las tablas 3, 4 y 5 figuran las intensidades máximas admisibles en régimen permanente, para algunos de estos tipos de cables, utilizados en condiciones normales de instalación. Se definen como condiciones normales de instalación las correspondientes a un solo cable, instalado al aire libre, y a una temperatura ambiente de 40°C.

Dentro de las condiciones normales de instalación también se considera que el cable está instalado a la sombra o en una zona con radiación solar débil.

Para condiciones de instalación diferentes u otras variables a tener en cuenta, se aplicarán los

factores de corrección definidos en el apartado 4.2.2. 4.2.1.1. Cables con neutro fiador de aleación de Aluminio-Magnesio-Silicio (Almelec) para instalaciones de cables tensados

Tabla 3. Intensidad máxima admisible en amperios a temperatura ambiente de 40°C

Número de conductores por sección mm2 Intensidad máxima A

1 x 25 AI/54,6 Alm 110

1 x 50 AI/54,6 Alm 165

3 x 25 AI/54,6 Alm 100

3 x 50 Al/54,6 Alm 150

3 x 95 Al/54,6 Alm 230

3 x 150 AI/80 Alm 305 4.2.1.2. Cables sin neutro fiador para instalaciones de cables posados o tensados con fiador de acero

Tabla 4. Intensidad máxima admisible en amperios a temperatura ambiente de 40°C

Intensidad máxima en A Número de conductores por

sección mm2 Posada sobre fachadas

Tendida con fiador de acero

Page 130: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2 x 16 Al 73 81

2 x 25 Al 101 109

4 x 16 Al 67 72

4 x 25 Al 90 97

4 x 50 Al 133 144

3 x 95/50 Al 207 223

Tabla 5. Intensidad máxima admisible en amperios a temperatura ambiente de 40°C

Intensidad máxima en A Número de conductores por

sección mm2 Posada sobre fachada Tendida con fiador de acero

2 x 10 Cu 77 85

4 x 10 Cu 65 72

4 x 16 Cu 86 95 4.2.2. Factores de corrección 4.2.2.1. Instalación expuesta directamente al sol.

En zonas en las que la radiación solar es muy fuerte, se deberá tener en cuenta el calentamiento de la superficie de los cables con relación a la temperatura ambiente, por lo que en estos casos se aplica un factor de corrección 0,9 o inferior, tal como recomiendan las normas de la serie UNE 20435. 4.2.2.2. Factores de corrección por agrupación de varios cables.

En la tabla 6 figuran los factores de corrección de la intensidad máxima admisible, en caso de agrupación de varios cables en haz al aire. Estos factores se aplican a cables separados entre sí, una distancia comprendida entre un diámetro y un cuarto de diámetro en tendidos horizontales con cables en el mismo plano vertical.

Para otras separaciones o agrupaciones consultar la norma UNE 21144 -2-2

Esto es debido a que el calentamiento mutuo de varios circuitos próximos dificulta la adecuada evacuación del calor generado por efecto Joule, por lo que según cual sea el número de circuitos agrupados, se reducirá la intensidad admisible en cada uno de ellos, respecto a la que podrían transportar considerados separadamente.

Tabla 6. Factores de corrección de la intensidad máxima admisible en caso de agrupación de cables

aislados en haz instalados al aire.

Número de cables 1 2 3 más de 3

Factor de corrección 1,00 0,89 0,80 0,75

Page 131: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1/4 D < L < D

DL

D

A efectos de cálculo se considera como diámetro de un cable en haz, 2,5 veces el diámetro del conductor de fase. 4.2.2.3. Factores de corrección en función de la temperatura ambiente.

En la tabla 7 figuran los factores de corrección para temperaturas diferentes a 40°C.

Tabla 7. Factores de corrección de la intensidad máxima admisible para cables aislados en haz, en función de la temperatura ambiente

Temperatura °C 20 25 30 35 40 45 50

Aislados con polietileno reticulado 1,18 1,14 1,10 1,05 1,00 0,95 0,90 4.2.3. Intensidades máximas de cortocircuito admisible en los conductores de los cables.

En la tabla 8 y 9 se indican las intensidades de cortocircuito admisibles, en función de los diferentes tiempos de duración del cortocircuito.

Tabla 8. Intensidades máximas de cortocircuitos en kA para conductores de aluminio

Duración del cortocircuito

s Sección del conductor mm2

0,1 0,2 0,3 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0

16 4,7 3,2 2,7 2,1 1,4 1,2 1,0 0,9 0,8

25 7,3 5,0 4,2 3,3 2,3 1,9 1,0 1,4 1,3

50 14,7 10,1 8,5 6,6 4,6 3,8 3,3 2,9 2,7

95 27,9 19,2 16,1 12,5 8,8 7,2 6,2 5,6 5,1

150 44,1 30,4 25,5 19,8 13,9 11,4 9,9 8,8 8,1

Page 132: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tabla 9. Intensidades máximas de cortocircuitos en kA para conductores de cobre

Duración del cortocircuito

s Sección del conductor mm2

0,1 0,2 0,3 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0

10 4,81 3,29 2,70 2,11 1,52 1,26 1,11 1,00 0,92

16 7,34 5,23 4,29 3,35 2,40 1,99 1,74 1,57 1,44

Para otros valores de intensidad o duración del cortocircuito o de sección no contenidos en las tablas 8 y 9 se pueden utilizar las expresiones aproximadas siguientes.

Stcc

152ICC =

Conductores de cobre con aislamiento termoestable (XLPE, EPR)

Stcc

93ICC =

Conductores de aluminio con aislamiento termoestable (XLPE, EPR)

Icc = Intensidad de cortocircuito tcc = duranción del cortocircuito S = Sección de los conductores en mm2

4.3. Conductores desnudos de cobre y aluminio.

Las intensidades máximas admisibles en régimen permanente serán las obtenidas por aplicación de la tabla siguiente:

Tabla 10. Densidad de corriente en A/mm2 para conductores desnudos al aire

Densidad de corriente A/mm2 Sección nominal mm2

Cobre Aluminio

10 8,75 --

16 7,60 6,00

25 5,75 5,00

35 6,35 4,55

50 5,10 4,00

70 4,50 3,55

95 4,05 3,20

Page 133: Autor: José Carlos Herrero Herranz

120 -- 2,90

150 -- 2,70

4.4 Otros cables u otros sistemas de instalación

Para cualquier otro tipo de cable o composiciones u otro sistema de instalación no contemplado en esta Instrucción, así como para cables que no figuran en las tablas anteriores, deberán consultarse las normas de la serie UNE 20435, o calcularse según la norma UNE 21144.

La selección reglamentaria de un conductor se ha de hacer de modo que satisfaga simultáneamente las tres condiciones siguientes:

Criterio de la intensidad máxima admisible, esto es, que la sección del cable soporte la corriente que va a pasar por él trabajando a plana carga y en régimen permanente.

Criterio de la caída de tensión. Criterio de la intensidad de cortocircuito, esto en baja tensión se tiene en cuenta para que la

temperatura que puede alcanzar el conductor no sobrepase la temperatura máxima admisible de corta duración (menos de 5 segundos) asignada a los materiales utilizados para el aislamiento del cable.

Mediante las tablas 3, 4, 5, 6 y 7 se seleccionan el cable para que cumpla el criterio a), y mediante las tablas 8 y 9 se verifica que cumpla el criterio c), para verificar que cumple el criterio b) de la caída de tensión se ha de tener en cuenta la longitud de la línea. Seguidamente se exponen algunos ejemplos de manejo de estas tablas para selección del cable adecuado. 1.- Determinar el valor de la intensidad máxima admisible según la ITC-BT-06 en una línea aérea tensada entre apoyos formada por un cable en haz de tres conductores de aluminio de 50 mm2 de sección y neutro fiador de Almelec de 54,6 mm2 de sección y aislamiento de polietileno reticulado de tensión asignada 0,6/1kV. a) La temperatura ambiente es de 40 ºC. b) Supóngase una temperatura ambiente de 45 ºC. a) La tabla 3 de la ITC-BT-06 recoge el valor de las intensidades máximas admisibles en amperios a la temperatura ambiente de 40 ºC para cables tensados de aluminio y neutro fiador de Almelec. De este tabla se obtiene para el cable 3 x 50 Al/54,6 Alm: Imax (40ºC) = 150 A b) Cuando la temperatura ambiente es distinta de 40 ºC, el valor obtenido en la tabla 3 se ha de multiplicar por el factor de corrección indicado en la tabla 7. En esta caso el factor de corrección que corresponde a una temperatura ambiente de 45 ºC es 0,95, por lo que la intensidad máxima admisible en estas condiciones es: Imax( t ) = Imax (40 ºC) x FC ( t ) Imax( 45 ºC ) = Imax (40 ºC) x FC ( 45 ºC ) = 150 A x 0,95 = 142,5 A 2.- Una línea aérea tensada formada por un cable de tres conductores aislados con polietileno reticulado, en haz, los conductores son de aluminio de 25 mm2 de sección y neutro fiador de Almelec de 54,6 mm2 de sección y aislamiento de polietileno reticulado de tensión asignada 0,6/1kV, esta instalada en una zona geográfica con una radiación solar intensa. ¿Cual es el valor de la intensidad máxima admisible? De la tabla 3 se obtiene la el valor de la intensidad máxima admisible para este cable a una temperatura ambiente de 40 ºC y que es Imax (40 ºC) = 100 A

Page 134: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Como está instalado en una zona con radiación solar fuerte se ha de aplicar un factor de corrección de FC = 0,9 o menor incluso, así pues el resultado es: Imax = Imax (40 ºC) x FC = 100 A x 0,9 = 90 A 3.- Una línea tendida entre apoyos y con fiador de acero está formada por un cable de dos conductores de cobre de 10 mm2 de sección aislados con polietileno reticulado de tensión 0,6/1kV trenzados en haz. Determinar la intensidad máxima admisible por la línea si la temperatura ambiente es de 35 ºC. De la tabla 5 se obtiene para este cable RZ 0,6/1kV 2x10 y modo de instalación un valor de la intensidad máxima admisible a temperatura ambiente de 40 ºC de Imax (40 ºC) = 85 A Como la temperatura ambiente es de 35 ºC al valor anterior hay que multiplicarle por el factor de corrección indicado en la tabla 7 para esta temperatura. Imax( 35 ºC ) = Imax (40 ºC) x FC ( 35 ºC ) = 85 A x 1, 05 = 89,25 A 4.- Considérese la línea anterior instalada posada sobre una fachada donde la temperatura ambiente es de 50 ºC Imax( 50 ºC ) = Imax (40 ºC) x FC ( 50 ºC ) = 77 A x 0,9 = 69,3 A 5.- Una línea tendida entre apoyos y con fiador de acero está formada por un cable de cuatro conductores de aluminio de 16 mm2 de sección aislados con polietileno reticulado de tensión 0,6/1kV trenzados en haz. Determinar la intensidad máxima admisible por la línea si la temperatura ambiente a considerar son 30 ºC. De la tabla 4 se obtiene para este cable y tipo de instalación el valor de la intensidad máxima admisible a temperatura ambiente de 40 ºC que es de: Imax( 40 ºC ) = 72 A Como la temperatura ambiente es de 30 ºC al valor anterior hay que multiplicarle por el factor de corrección indicado en la tabla 7 para esta temperatura. Imax( 30 ºC ) = Imax (40 ºC) x FC ( 30 ºC ) = 72 A x 1,1 = 79,2 A 6.- Una línea formada por un cable tetrapolar con conductores aislados con polietileno reticulado y tensión 0,6/1 kV, de aluminio de 50 mm2 de sección instalada sobre fachada en una zona con una elevada intensidad solar. ¿Cuál es el valor de la máxima intensidad admisible? De la tabla 4 se obtiene para este modo de instalación el valor de la máxima intensidad a 40 ºC y que para el cable RZ 0,6/1 kV 4 x 50 Al es: Imax (40 ºC) = 133 A Como es una zona con radiación solar fuerte, al valor obtenido de la tabla 4 se le multiplica por el factor de corrección, FC = 0,9, o menor, de lo que resulta:

Page 135: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Imax = Imax (40 ºC) x FC = 133 A x 0,9 = 119,7 A 7.- Por una fachada discurren posados y separados una distancia igual a la mitad de su diámetro, tres cables trenzados en haz de con aislamiento de polietileno reticulado y tensión 0,6/1 kV de 4 x16 mm2 cada uno. La temperatura ambiente prevista es de 30 ºC. Determinar el valor de la intensidad máxima admisible que puede circular por cada cable: Según tabla 4, Imax (40 ºC) = 67 A Coeficiente corrector por agrupación tabla 6, FCa = 0,8 Coeficiente corrector por temperatura ambiente distinta de 40 ºC, tabla 7, FCt = 1,1 Imax = Imax (40 ºC) x FCa x FCt = 67 A x 0,8 x 1,1 = 58,96 A 8.- Determinar la sección de un cable tetrapolar trenzado en haz con aislamiento de polietileno reticulado y tensión nominal 0,6/ 1 kV con conductores de aluminio y que debe transportar una intensidad de 95 A. La línea está instalada entra apoyos con cable fiador. La temperatura ambiente es de 35 ºC. En este caso como tenemos la intensidad máxima que soporta en las condiciones de instalación determinadas, para ver a que cable correspondería según la tabla 4 hay que dividir la corriente por los factores de corrección. Imax(40 ºC) = I(35 ºC) / FCt = 95 A / 1,05 = 90,4 A De la tabla 4 se escoge un cable de 4 x 25 Al que soporta 97 > 90,4 A 9.- Selecciona el cable de cuatro conductores en haz, a utilizar en una red de distribución de baja tensión tensado entre apoyos instalado en una zona de con radiación solar fuerte y a una tempratura ambiente de 45 ºC, si ha de transportar una corriente de 90 A. Como en el caso anterior tenemos la intensidad máxima que soporta en las condiciones de instalación determinadas, para ver a que cable correspondería según la tabla 3 hay que dividir la corriente por los factores de corrección. Imax(40 ºC) = I(45 ºC) / (FCr x FCt) = 90 A / (0,9 x0,95 ) = 105,26 A De la tabla 3 el cable que cumple este requisito es 3 x 50 Al/54,6, que soporta una corriente de 150 A > 105,26 A 10.- Una red de distribución de baja tensión formada por un cable en haz de cuatro conductores se ha de instalar sobre una fachada en una zona donde la temperatura ambiente es de 30 ºC y ha de transportar 75 A. Determinar la sección de los conductores teniendo en cuanta además que la corriente que se puede alcanzar en la línea en caso de cortocircuito es de 2500 A y las protecciones tardan de actuar 0,5 segundos. En este caso se nos proporcionan datos para seleccionar el cable que cumpla dos requisitos, que soporte la corriente indicada de trabajo y la corriente indicada en caso de cortocircuito. Como en los casos anteriores para el caso anterior tenemos la intensidad máxima que soporta en las condiciones de instalación determinadas, para ver a que cable correspondería según la tabla 4 hay que dividir la corriente por los factores de corrección. Imax(40º) = I(30 ºC) / FCt 75 A / 1,1 = 68,18 A En la tabla 4 de la ITC-BT-06, elegimos para este valor de corriente, un cable de 4 x 25 Al.

Page 136: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Según la tabla 8 de la ITC-BT-06 este cable soporta una corriente de cortocircuito de 3,3 kA, durante 0,5 segundos, valor que es superior a la corriente de cortocircuito previsible, 2,5 kA. Por lo tanto, el cable de 4x25Al soporta la corriente indicada de trabajo y la corriente indicada en caso de cortocircuito.

Page 137: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-07 REDES SUBTERRÁNEAS PARA DISTRIBUCIÓN EN BAJA TENSIÓN

1. CABLES 2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES

2.1 Instalación de cables aislados 2.1.1 Directamente enterrados 2.1.2 En canalizaciones entubadas 2.1.3 En galerías 2.1.4 En atarjeas o canales revisables 2.1.5 En bandejas, soportes, palomillas o directamente sujetos a la pared 2.1.6 Circuitos con cables en paralelo 2.2 Condiciones generales para cruzamiento, proximidades y paralelismo 2.2.1 Cruzamientos 2.2.2 Proximidades y paralelismos 2.2.3 Acometidas (conexiones de servicio) 2.3 Puesta a tierra y continuidad del neutro

3. INTENSIDADES MÁXIMAS ADMISIBLES

3.1 Intensidades máximas permanentes en los conductores de los cables 3.1.1 Temperatura máxima admisible 3.1.2 Condiciones de instalación enterrada 3.1.3 Cables enterrados en zanja en el interior de tubos o similares 3.1.4 Condiciones de instalación al aire (en galerías, zanjas registrables, atarjeas o canales

revisables) 3.2 Intensidades de cortocircuito admisibles en los conductores 3.3 Otros cables o sistemas de instalación

1. CABLES

Los conductores de los cables utilizados en las líneas subterráneas serán de cobre o de aluminio y estarán aislados con mezclas apropiadas de compuestos poliméricos. Estarán además debidamente protegidos contra la corrosión que pueda provocar el terreno donde se instalen y tendrán la resistencia mecánica suficiente para soportar los esfuerzos a que puedan estar sometidos.

Los cables podrán ser de uno o más conductores y de tensión asignada no inferior a 0,6/1 kV, y deberán cumplir los requisitos especificados en la parte correspondiente de la Norma UNE-HD 603. La sección de estos conductores será la adecuada a las intensidades y caídas de tensión previstas y, en todo caso, esta sección no será inferior a 6 mm2 para conductores de cobre y a 16 mm2 para los de aluminio.

Dependiendo del número de conductores con que se haga la distribución, la sección mínima del conductor neutro será:

a) Con dos o tres conductores: Igual a la de los conductores de fase. b) Con cuatro conductores, la sección del neutro será como mínimo la de la tabla 1

Tabla 1. Sección mínima del conductor neutro en función de la sección de los conductores de fase

Page 138: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Conductores fase (mm2)

Sección neutro (mm2)

6 (Cu) 6

10 (Cu) 10

16 (Cu) 10

16 (Al) 16

25 16

35 16

50 25

70 35

95 50

120 70

150 70

185 95

240 120

300 150

400 185

Los cables habitualmente utilizados en este tipo de instalación son:

Producto Norma de aplicación

Cable tipo RV

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con conductor de aluminio clase 2, aislamiento de polietileno reticulado (R) y cubierta de PVC (V).

UNE-HD 603-5N

Cable tipo XZ1

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con conductor de aluminio clase 2, aislamiento de polietileno reticulado (X) y cubierta de poliolefina (Z1).

UNE 211006 proyecto

2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES 2.1. Instalación de cables aislados

Las canalizaciones se dispondrán, en general, por terrenos de dominio público, y en zonas perfectamente delimitadas, preferentemente bajo las aceras. El trazado será lo más rectilíneo posible y a poder ser paralelo a referencias fijas como líneas en fachada y bordillos. Asimismo, deberán tenerse en cuenta los radios de curvatura mínimos, fijados por los fabricantes (o en su defecto los indicados en las normas de la serie UNE 20435), a respetar en los cambios de dirección.

UNE 20435: Guía para la elección de cables de alta tensión. Cables de transporte de energía aislados con dieléctricos secos extruidos para tensiones nominales de 1 a 30 KV. Cuando no se disponga de datos sobre los radios de curvatura mínimos fijados por los fabricantes la norma UNE 20 435 indica que se tomarán como valores mínimos para los radios de curvatura que el cable puede adoptar en su posición definitiva de servicio los se pueden calcular como

Page 139: Autor: José Carlos Herrero Herranz

sigue: Cables unipolares: 10 x (D + d) Cables multipolares: 7,5 x (D + d) siendo: D = diámetro exterior del cable d = diámetro del conductor. Estos límites no se aplican a las curvas que se dan al cable durante su tendido, las cuales deben tener un valor superior al indicado. A título de ejemplo se incluye la tabla siguiente donde se indican los diámetros aparentes de cables y conductores, aislados unipolares y ternas.

SECCIÓN NOMINAL DEL CONDUCTOR

(mm2)

DIÁMETRO MEDIO APROXIMADO DEL CONDUCTOR (mm)

UNIPOLARES

06 / 1Kv

TRIPOLARES

06 / 1kV

10 4,1 9 16 16 5,1 10 20 25 6,5 12 24 35 7,6 13 28 50 8,5 14 31 70 10,1 16 34 95 12 18 40

120 13,2 19 43 150 14,6 21 48 185 16,4 24 53 240 19 27 59 300 21 30 400 23,8 33 500 27 37 630 32,8 44

En la etapa de proyecto se deberá consultar con las empresas de servicio público y con los

posibles propietarios de servicios para conocer la posición de sus instalaciones en la zona afectada. Una vez conocida, antes de proceder a la apertura de las zanjas, se abrirán calas de reconocimiento para confirmar o rectificar el trazado previsto en el proyecto.

Los cables aislados podrán instalarse de cualquiera de las maneras indicada a continuación: 2.1.1. Directamente enterrados

La profundidad, hasta la parte inferior del cable, no será menor de 0,60 m en acera, ni de 0,80 m en calzada.

Cuando existan impedimentos que no permitan lograr las mencionadas profundidades, éstas podrán reducirse, disponiendo protecciones mecánicas suficientes, tales como las establecidas en el apartado 2.1.2. Por el contrario, deberán aumentarse cuándo las condiciones que se establecen en el apartado 2.2 de la presente instrucción así lo exijan.

Page 140: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Para conseguir que el cable quede correctamente instalado sin haber recibido daño alguno, y que ofrezca seguridad frente a excavaciones hechas por terceros, en la instalación de los cables se seguirán las instrucciones descritas a continuación:

El lecho de la zanja que va a recibir el cable será liso y estará libre de aristas vivas, cantos,

piedras, etc. En el mismo se dispondrá una capa de arena de mina o de río lavada, de espesor mínimo 0,05 m sobre la que se colocará el cable. Por encima del cable irá otra capa de arena o tierra cribada de unos 0,10 m de espesor. Ambas capas cubrirán la anchura total de la zanja, la cual será suficiente para mantener 0,05 m entre los cables y las paredes laterales.

Por encima de la arena todos los cables deberán tener una protección mecánica, como por

ejemplo, losetas de hormigón, placas protectoras de plástico, ladrillos o rasillas colocadas transversalmente. Podrá admitirse el empleo de otras protecciones mecánicas equivalentes. Se colocará también una cinta de señalización que advierta de la existencia del cable eléctrico de baja tensión. Su distancia mínima al suelo será de 0,10 m, y a la parte superior del cable de 0,25 m.

Se admitirá también la colocación de placas con la doble misión de protección mecánica y de

señalización.

2.1.2. En canalizaciones entubadas

Serán conformes con las especificaciones del apartado 1.2.4. de la ITC-BT-21. No se instalará más de un circuito por tubo.

Se evitarán, en lo posible, los cambios de dirección de los tubos. En los puntos donde se

produzcan y para facilitar la manipulación de los cables, se dispondrán arquetas con tapa, registrables o no. Para facilitar el tendido de los cables, en los tramos rectos se instalarán arquetas intermedias, registrables, ciegas o simplemente calas de tiro, como máximo cada 40 m. Esta distancia podrá variarse de forma razonable, en función, de derivaciones, cruces u otros condicionantes viarios. A la entrada en las arquetas, los tubos deberán quedar debidamente sellados en sus extremos para evitar la entrada de roedores y de agua. 2.1.3. En galerías

Se consideran dos tipos de galería, la galería visitable, de dimensiones interiores suficientes para

la circulación de personas, y la galería registrable, o zanja prefabricada, en la que no está prevista la circulación de personas y donde las tapas de registro precisan medios mecánicos para su manipulación.

Las galerías serán de hormigón armado o de otros materiales de rigidez, estanqueidad y duración equivalentes. Se dimensionarán para soportar la carga de tierras y pavimentos situados por encima y las cargas del tráfico que correspondan. 2.1.3.1. Galerías visitables Limitación de servicios existentes Las galerías visitables se usarán, preferentemente, para instalaciones eléctricas de potencia, cables de control y telecomunicaciones. En ningún caso podrán coexistir en la misma galería instalaciones eléctricas e instalaciones de gas. Tampoco es recomendable que existan canalizaciones de agua aunque en aquellos casos en que sea necesario; las canalizaciones de agua se situarán a un nivel inferior que el resto de las instalaciones, siendo condición indispensable, que la galería tenga un desagüe situado por encima de la cota del alcantarillado, o de la canalización de saneamiento en que evacua.

Page 141: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Condiciones generales Las galerías visitables dispondrán de pasillos de circulación de 0,90 m de anchura mínima y 2 m de altura mínima, debiéndose justificar las excepciones. En los puntos singulares, entronques, pasos especiales, accesos de personal, etc., se estudiarán tanto el correcto paso de las canalizaciones como la seguridad de circulación de las personas. Los accesos a la galería deben quedar cerrados de forma que se impida la entrada de personas ajenas al servicio, pero que permita la salida de las que estén en su interior. Deberán disponerse accesos en las zonas extremas de las galerías. La ventilación de las galerías será suficiente para asegurar que el aire se renueve 6 veces por hora, para evitar acumulaciones de gas y condensaciones de humedad, y contribuir a que la temperatura máxima de la galería sea compatible con los servicios que contenga. Esta temperatura no sobrepasará los 40°C: Los suelos de las galerías serán antideslizantes y deberán tener la pendiente adecuada y un sistema de drenaje eficaz, que evite la formación de charcos. Las empresas utilizadoras tomarán las disposiciones oportunas para evitar la presencia de roedores en las galerías. Disposición e identificación de los cables Es aconsejable disponer los cables de distintos servicios y de distintos propietarios sobre soportes diferentes y mantener entre ellos unas distancias que permitan su correcta instalación y mantenimiento. Dentro de un mismo servicio debe procurarse agruparlos por tensiones (por ejemplo, en uno de los laterales se instalarán los cables de baja tensión, control, señalización, etc., reservando el otro para los cables de alta tensión). Los cables se dispondrán de forma que su trazado sea recto y procurando conservar su posición relativa con los demás. Las entradas y salidas de los cables en las galerías se harán de forma que no dificulten ni el mantenimiento de los cables existentes ni la instalación de nuevos cables. Una vez instalados, todos los cables deberán quedar debidamente señalizados e identificados. En la identificación figurará; también, la empresa a quién pertenecen. Sujeción de los cables Los cables deberán estar fijados a las paredes o a estructuras de la galería mediante elementos de sujeción (regletas, ménsulas, bandejas, bridas, etc.) para evitar que los esfuerzos electrodinámicos que pueden presentarse durante la explotación de las redes de baja tensión, puedan moverlos o deformarlos. Estos esfuerzos, en las condiciones más desfavorables previsibles, servirán para dimensionar la resistencia de los elementos de sujeción, así como su separación. En el caso de cables unipolares agrupados en mazo, los mayores esfuerzos electrodinámicos aparecen entre fases de una misma línea, como fuerza de repulsión de una fase respecto a las otras. En este caso pueden complementarse las sujeciones de los cables con otras que mantengan unido el mazo. Equipotencialidad de masas metálicas accesibles Todos los elementos metálicos para sujeción de los cables (bandejas, soportes, bridas, etc.) u otros elementos metálicos accesibles a las personas que transitan por las galerías (pavimentos, barandillas, estructuras o tuberías metálicas, etc.) se conectarán eléctricamente al conductor de tierra de la galería.

Page 142: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Galerías de longitud superior a 400 m Las galerías de longitud superior a 400 m, además de las disposiciones anteriores, dispondrán de:

a) Iluminación fija en su interior b) Instalaciones fijas de detección de gases tóxicos, con una sensibilidad mínima de 300 ppm. c) Indicadores luminosos que regulen el acceso en las entradas. d) Accesos de personas cada 400 m, como máximo. e) Alumbrado de señalización interior para informar de las salidas y referencias exteriores. f) Tabiques de sectorización contra incendios (RF120) según NBE-CPI-96. g) Puertas cortafuegos (RF 90) según NBE-CPI-96.

2.1.3.2. Galerías o zanjas registrables

En tales galerías se admite la instalación de cables eléctricos de alta tensión, de baja tensión y de alumbrado, control y comunicación. No se admite la existencia de- canalizaciones de gas. Sólo se admite la existencia de canalizaciones de agua, si se puede asegurar que en caso de fuga, el agua no afecte a los demás servicios (por ejemplo, en un diseño de doble cuerpo, en el que en un cuerpo se dispone una canalización de agua, y en el otro cuerpo, estanco respecto al anterior cuando tiene colocada la tapa registrable, se disponen los cables de baja tensión, de alta tensión, de alumbrado público, semáforos, control y comunicación).

Las condiciones de seguridad más destacables que deben cumplir este tipo de instalación son: estanqueidad de los cierres, y buena renovación de aire en el cuerpo ocupado por los cables eléctricos, para evitar

acumulaciones de gas y condensación de humedades, y mejorar la disipación de calor 2.1.4. En atarjeas o canales revisables

En ciertas ubicaciones con acceso restringido a personas adiestradas, como puede ser, en el

interior de industrias o de recintos destinados exclusivamente a contener instalaciones eléctricas, podrán utilizarse canales de obra con tapas (que normalmente enrasan con el nivel del suelo) manipulables a mano.

Es aconsejable separar los cables de distintas tensiones (aprovechando el fondo y las dos paredes). Incluso, puede ser preferible utilizar canales distintos.

El canal debe permitir la renovación del aire. Sin embargo, si hay canalizaciones de gas cercanas al canal, existe el riesgo de explosión ocasionado por eventuales fugas de gas que lleguen al canal. En cualquier caso, el proyectista debe estudiar las características particulares del entorno y justificar la solución adoptada. 2.1.5. En bandejas, soportes, palomillas o directamente sujetos a la pared

Normalmente, este tipo de instalación sólo se empleará en subestaciones u otras instalaciones eléctricas y en la parte interior de edificios, no sometida a la intemperie, y en donde el acceso quede restringido al personal autorizado. Cuando las zonas por las que discurra el cable sean accesibles a personas o vehículos, deberán disponerse protecciones mecánicas que dificulten su accesibilidad. 2.1.6. Circuitos con cables en paralelo

Cuando la intensidad a transportar sea superior a la admisible por un solo conductor se podrá instalar más de un conductor por fase, según los siguientes criterios:

Emplear conductores del mismo material, sección y longitud.

Page 143: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los cables se agruparán al tresbolillo, en ternas dispuestas en uno o varios niveles, por ejemplo: Tres ternas en un nivel: RST, TSR, RST Tres ternas apiladas en tres niveles: RST,

TSR RST

Al tresbolillo

S

R T RT

S

TR

S

En un nivel

R S T T S R R S T

Ternas apiladas en varios niveles

RRT STSR TS

SR TT S R T S R

RRT STSR TS

2.2. Condiciones generales para cruzamiento, proximidades y paralelismo

Los cables subterráneos, cuando estén enterrados directamente en el terreno, deberán cumplir, además de los requisitos reseñados en el presente punto, las condiciones que pudieran imponer otros Organismos Competentes, como consecuencia de disposiciones legales, cuando sus instalaciones fueran afectadas por tendidos de cables subterráneos de baja tensión.

Los requisitos señalados en este punto no serán de aplicación a cables dispuestos en galerías, en canales, en bandejas, en soportes, en palomillas o directamente sujetos a la pared. En estos casos, la disposición de los cables se hará a criterio de la empresa que los explote; sin embargo, para establecer las intensidades admisibles en dichos cables se deberán aplicar los factores de corrección definidos en el apartado 3.

Para cruzar zonas en las que no sea posible o suponga graves inconvenientes y dificultades la apertura de zanjas (cruces de ferrocarriles, carreteras con gran densidad de circulación, etc.), pueden utilizarse máquinas perforadoras “topo” de tipo impacto, hincadora de tuberías o taladradora de barrena, en estos casos se prescindirá del diseño de zanja descrito anteriormente puesto que se utiliza el proceso de perforación que se considere más adecuado. Su instalación precisa zonas amplias despejadas a ambos lados del obstáculo a atravesar para la ubicación de la maquinaria. 2.2.1.Cruzamientos

Page 144: Autor: José Carlos Herrero Herranz

A continuación se fijan, para cada uno de los casos indicados, las condiciones a que deben

responder los cruzamientos de cables subterráneos de baja tensión directamente enterrados. Calles y carreteras Los cables se colocarán en el interior de tubos protectores conforme con lo establecido en la ITC-BT-21, recubiertos de hormigón en toda su longitud a una profundidad mínima de 0,80 m. Siempre que sea posible, el cruce se hará perpendicular al eje del vial. Ferrocarriles Los cables se colocarán en el interior de tubos protectores conforme con lo establecido en la ITC-BT-21 recubiertos de hormigón y siempre qué sea posible, perpendiculares a la vía, y a una profundidad mínima de 1,3 m respecto a la cara inferior de la traviesa. Dichos tubos rebasarán las vías férreas en 1,5 m por cada extremo. Otros cables de energía eléctrica Siempre que sea posible, se procurará que los cables de baja tensión discurran por encima de los alta tensión. La distancia mínima entre un cable de baja tensión y otros cables de energía eléctrica será: 0,25 m con cables de alta tensión y 0,10 m con cables de baja tensión. La distancia del punto de cruce a los empalmes será superior a 1 m. Cuando no puedan respetarse estas distancias. en los cables directamente enterrados, el cable instalado más recientemente se dispondrá en canalización entubada según lo prescrito en el apartado 2.1.2. Cables de telecomunicación La separación mínima entre los cables de energía eléctrica y los de telecomunicación será de 0.20 m. La distancia del punto de cruce a los empalmes, tanto del cable de energía como del cable de telecomunicación, será superior a 1 m. Cuando no puedan respetarse estas distancias en los cables directamente enterrados, el cable instalado más recientemente se dispondrá en canalización entubada según lo prescrito en el apartado 2.1.2. Estas restricciones no se deben aplicar a los cables de fibra óptica con cubiertas dieléctricas. Todo tipo de protección en la cubierta del cable debe ser aislante. Canalizaciones de agua y gas Siempre que sea posible, los cables se instalarán por encima de, las canalizaciones de agua. La distancia mínima entre cables de energía eléctrica y canalizaciones de agua o gas será de 0,20 m. Se evitará el cruce por la vertical de las juntas de las canalizaciones de agua o gas, o de los empalmes de la canalización eléctrica, situando unas y otros a una distancia superior a 1 m del cruce. Cuando no puedan respetarse estas distancias en los cables directamente enterrados, la canalización instalada más recientemente se dispondrá entubada según lo prescrito en el apartado 2.1.2. Conducciones de alcantarillado Se procurará pasar los cables por encima de las conducciones de alcantarillado. No se admitirá incidir en su interior. Se admitirá incidir en su pared (por ejemplo, instalando tubos), siempre que se asegure que ésta no ha quedado debilitada. Si no es posible, se pasará por debajo, y los cables se dispondrán en canalizaciones entubadas según lo prescrito en el apartado 2.1.2. Depósitos de carburante

Page 145: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los cables se dispondrán en canalizaciones entubadas según lo prescrito en el apartado 2.1.2. y distarán, como mínimo, 0,20 m del depósito. Los extremos de los tubos rebasarán al depósito como mínimo 1,5 m por cada extremo. 2.2.2. Proximidades y paralelismos

Los cables subterráneos de baja tensión directamente enterrados deberán cumplir las condiciones y distancias de proximidad que se indican a continuación, procurando evitar que queden en el mismo plano vertical que las demás conducciones. Otros cables de energía eléctrica Los cables de baja tensión podrán instalarse paralelamente a otros de baja o alta tensión, manteniendo entre ellos una distancia mínima de 0,10 m con los cables de baja tensión y 0,25 m con los cables de alta tensión. Cuando no puedan respetarse estas distancias en los cables directamente enterrados, el cable instalado más recientemente se dispondrá en canalización entubada según lo prescrito en el apartado 2.1.2. En el caso de que un mismo propietario canalice a la vez varios cables de baja tensión, podrá instalarlos a menor distancia, incluso en contacto. Cables de telecomunicación La distancia mínima entre los cables de energía eléctrica y los de telecomunicación será de 0,20 m. Cuando no puedan respetarse estas distancias en los cables directamente enterrados, el cable instalado más recientemente se dispondrá en canalización entubada según lo prescrito en el apartado 2.1.2. Canalizaciones de agua La distancia mínima entre los cables de energía eléctrica y las canalizaciones de agua será de 0,20 m. La distancia mínima entre los empalmes de los cables de energía eléctrica y las juntas de las canalizaciones de agua será de 1 m. Cuando no puedan respetarse estas distancias en los cables directamente enterrados, la canalización instalada más recientemente se dispondrá entubada según lo prescrito en el apartado 2.1.2. Se procurará mantener una distancia mínima de 0,20 m en proyección horizontal, y que la canalización de agua quede por debajo del nivel del cable eléctrico. Por otro lado, las arterias principales de agua se dispondrán de forma que se aseguren distancias superiores a 1 m respecto a los cables eléctricos de baja tensión. Canalizaciones de gas La distancia mínima entre los cables de energía eléctrica y las canalizaciones de gas será de 0,20 m, excepto para canalizaciones de gas de alta presión (más de 4 bar), en que la distancia será de 0,40 m. La distancia mínima entre los empalmes de los cables de energía eléctrica y las juntas de las canalizaciones de gas será de 1 m. Cuando no puedan respetarse estas distancias en los cables directamente enterrados, la canalización instalada más recientemente se dispondrá entubada según lo prescrito en el apartado 2.1.2. Se procurará mantener una distancia mínima de 0,20 m en proyección horizontal. Por otro lado, las arterias importantes de gas se dispondrán de forma que se aseguren distancias superiores a 1 m respecto a los cables eléctricos de baja tensión.

Page 146: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.2.3. Acometidas (conexiones de servicio)

En el caso de que el cruzamiento o paralelismo entre cables eléctricos y canalizaciones de los servicios descritos anteriormente, se produzcan en el tramo de acometida a un edificio deberá mantenerse una distancia mínima de 0,20 m.

Cuando no puedan respetarse estas distancias en los cables directamente enterrados, la canalización instalada más recientemente se dispondrá entubada según lo prescrito en el apartado 2.1.2.

La canalización de la acometida eléctrica, en la entrada al edificio, deberá taponarse hasta conseguir una estanqueidad adecuada. 2.3. Puesta a tierra y continuidad del neutro

La puesta a tierra y continuidad del neutro se atendrá a lo establecido en los capítulos 3.6 y 3.7 de la ITC-BT-06. 3. INTENSIDADES MÁXIMAS ADMISIBLES 3.1. Intensidades máximas permanentes en los conductores de los cables:

En las tablas que siguen se dan los valores indicados en la Norma UNE 20435. En la tabla 2 se dan las temperaturas máximas admisibles en el conductor según los tipos de

aislamiento. En las tablas 3, 4 y 5 se indican las intensidades máximas permanentes admisibles en los

diferentes tipos de cables, en las condiciones tipo de instalación enterrada indicadas en el apartado 3.1.2.1. En las condiciones especiales de instalación indicadas en el apartado 3.1.2.2 se aplicarán los factores de corrección que correspondan según las tablas 6 a 9. Dichos factores de corrección se indican para cada condición que pueda diferenciar la instalación considerada de la instalación tipo. .

En las tablas 10, 11 y 12 se indican las intensidades máximas permanentes admisibles en los

diferentes tipos de cables, en las condiciones tipo de instalación al aire indicadas en el, apartado 3.1.4.1. En las condiciones especiales de instalación indicadas en el apartado 3.1.4.2 se aplicarán los factores de corrección que corresponda, tablas 13 a 15. Dichos factores de corrección se indican para cada condición que pueda diferenciar la instalación considerada de la instalación tipo.

3.1.1. Temperatura máxima admisible

Las intensidades máximas admisibles en servicio permanente dependen en cada caso de la temperatura máxima que el aislamiento pueda soportar sin alteraciones de sus propiedades eléctricas, mecánicas o químicas. Esta temperatura es función del tipo de aislamiento y del régimen de carga.

En la tabla 2 se especifican, con carácter informativo, las temperaturas máximas admisibles, en

servicio permanente y en cortocircuito, para algunos tipos de cables aislados con aislamiento seco.

Tabla 2. Cables aislados con aislamiento seco, temperatura máxima, en °C, asignada al conductor

Temperatura máxima °C Tipo de Aislamiento seco

Servicio permanente Cortocircuito

t ≤≤≤≤ 5s

Page 147: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Policloruro de vinilo (PVC) S ≤≤≤≤ 300 mm2 S > 300 mm2

70 70

160 140

Polietileno reticulado (XLPE) 90 250

Etileno Propileno (EPR) 90 250

3.1.2. Condiciones de instalación enterrada 3.1.2.1 Condiciones tipo de instalación enterrada

A los efectos de determinar la intensidad máxima admisible, se considera la siguiente instalación tipo:

Un solo cable tripolar o tetrapolar o una terna de cables unipolares en contacto mutuo, o un cable bipolar o dos cables unipolares en contacto mutuo, directamente enterrados en toda su longitud en una zanja de 0,70 m de profundidad, en un terreno de resistividad térmica media de 1 K.m/W y temperatura ambiente del terreno a dicha profundidad, de 25°.C. Tabla 3. Intensidad máxima admisible en amperios para cables tetrapolares con conductores de aluminio

y conductor neutro concéntrico de cobré, en instalación enterrada (servicio permanente).

CABLES Sección nominal de los

conductores (mm2) Intensidad

3 x 50 Al + 16 Cu 50 160

3 x 95 Al + 30 Cu 95 235

3 x 150 Al + 50 Cu 150 305

3 x 240 Al + 80 Cu 240 395

Temperatura máxima en el conductor: 90°C. Temperatura del terreno: 25°C. Profundidad de instalación: 0,70 m. Resistividad térmica del terreno: 1 K.m/W

Tabla 4. Intensidad máxima admisible, en amperios, para cables con conductores de aluminio en

instalación enterrada (servicio permanente)

Terna de cables unipolares (1) (2) 1 cable tripolar o tetrapolar (3)

TIPO DE AISLAMIENTO

SECCIÓN NOMINAL

mm2

XLPE EPR PVC XLPE EPR PVC

16 97 94 86 90 86 76

25 125 120. 110 115 110 98

35 150 145 130 140 135 120

50 180 175 155 165 160 140

70 220 215 190 205 220 170

Page 148: Autor: José Carlos Herrero Herranz

95 260 255 225 240 235 210

120 295 290 260 275 270 235

150 330 325 290 310 305 265

185 375 365 325 350 345 300

240 430 420 380 405 395 350

300 485 475 430 460 445 . 395

400 550 540 480 520 500 445

500 615 605 525 -- -- --

630 690 680 600 -- -- --

Tipo de aislamiento: XLPE Polietileno reticulado. Temperatura máxima en el conductor 90°C (servicio permanente). EPR Etileno propileno. Temperatura máxima en el conductor 90°C (servicio permanente. PVC Policloruro de vinilo. Temperatura máxima en el conductor 70°C (servicio permanente). Temperatura del terreno 25°C. Profundidad de instalación 0,70 m. Resistividad térmica del terreno 1 K.m/W. (1) Incluye el conductor neutro, si existe. (2) Para el caso de dos cables unipolares, la intensidad máxima admisible será la correspondiente a la columna de la terna de cables unipolares de la misma sección y tipo de aislamiento, multiplicada por 1,225. (3) Para el caso de un cable bipolar, la intensidad máxima admisible será la correspondiente a la columna del cable tripolar o tetrapolar de la misma sección y tipo de aislamiento, multiplicada por 1,225. Tabla 5. Intensidad máxima admisible, en amperios, para cables con conductores de cobre en instalación

enterrada (servicio permanente).

Terna de cables unipolares (1) (2) 1 cable tripolar o tetrapolar (3)

TIPO DE AISLAMIENTO

SECCIÓN NOMINAL

mm2

XLPE EPR PVC XLPE EPR PVC

6 72 70 63 66 64 56

10 96 94 85 88 85 75

16 125 120 110 115 110 97

25 160 155 140 150 140 125

35 190 185 170 180 175 150

50 230 225 200 215 205 180

Page 149: Autor: José Carlos Herrero Herranz

70 280 270 245 260 250 220

95 335 325 290 310 305 265

120 380 375 335 355 350 305

150 425 415 370 400 390 340

185 480 470 420 450 440 385

240 550 540 485 520 505 445

300 620 . 610 550 590 565 505

400 705 690 615 665 645 570

500 790 775 685 -- -- --

630 885 870 770 -- -- --

Tipo de aislamiento: XLPE Polietileno reticulado. Temperatura máxima en el conductor 90 °C (servicio permanente). EPR Etileno propileno. Temperatura máxima en el conductor 90 °C (servicio permanente). PVC Policloruro de vinilo. Temperatura máxima en el conductor 70°C (servicio permanente). Temperatura del terreno 25 °C. Profundidad de instalación 0,70 m. Resistividad térmica del terreno 1 K.m/W. (1) Incluye el conductor neutro, si existe. (2) Para el caso de dos cables unipolares, la intensidad máxima admisible será la correspondiente a la columna. de la terna de cables unipolares de la misma sección y tipo de aislamiento, multiplicada por 1,225. (3) Para el caso de un cable bipolar, la intensidad máxima admisible será la correspondiente a la columna del cable tripolar o tetrapolar de la misma sección y tipo de aislamiento, multiplicada por 1,225. 3.1.2.2. Condiciones especiales de instalación enterrada y factores de corrección de intensidad admisible.

La intensidad admisible de un cable, determinada por las condiciones de instalación enterrada

cuyas características se han especificado en los apartados 2.1.1 y 3.1.2.1, deberán corregirse teniendo en cuenta cada una de las magnitudes de la instalación real que difieran de aquellas, de forma qué el aumento de temperatura provocado por la circulación de la intensidad calculada, no de lugar a una temperatura en el conductor superior a la prescrita en la tabla 2. A continuación se exponen algunos casos particulares de instalación, cuyas características afectan al valor máximo de la intensidad admisible, indicando los factores de corrección a aplicar. 3.1.2.2.1. Cables enterrados en terrenos cuya temperatura sea distinta de 25 °C.

En la tabla 6 se indican los factores de corrección, F, de la intensidad admisible para temperaturas del terreno θt, distintas de 25°C, en función de la temperatura máxima de servicio θs , de la tabla 2.

Tabla 6. Factor de corrección F, para temperatura del terreno distinto de 25°C

Temperatura del terreno, θt, en ºC Temperatura de servicio θs

(ºC) 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Page 150: Autor: José Carlos Herrero Herranz

90 1.11 1.07 1.04 1 0.96 0.92 0.88 0.83 0.78

70 1.15 1.11 1.05 1 0.94 0.88 0.82 0.75 0.67

El factor de corrección para otras temperaturas del terreno, distintas dé las de la tabla, será:

25Θ

ΘΘF

S

tS

−−=

3.1.2.2.2. Cables enterrados, directamente o en conducciones, en terreno de resistividad térmica distinta de 1 K.m/W.

En la tabla 7 se indican, para distintas resistividades térmicas del terreno, los correspondientes factores de corrección de la intensidad admisible.

Tabla 7. Factor de corrección para resistividad térmica del terreno distinta de 1 K.m/W.

Resistividad térmica del terreno, en K.m/W Tipo de cable

0.80 0.85 0.90 1 1.10 1.20 1.40 1.65 2.00 2.50 2.80

Unipolar 1.09 1.06 1.04 1 0.96 0.93 0.87 0.81 0.75 0.68 0.66

Tripolar 1.07 1.05 1.03 1 0.97 0.94 0.89 0.84 0.78 0.71 0.69 3.1.2.2.3. Cables tripolares o tetrapolares o temas de cables unipolares agrupados bajo tierra.

En la tabla 8 se indican los factores de corrección que se deben aplicar, según el número de cables tripolares o ternas de unipolares y la distancia entre ellos.

Tabla 8. Factor de corrección para agrupaciones de cables trifásicos o ternas de cables unipolares

Factor de corrección

Separación entre los cables o ternas

Número de cables o ternas de la zanja

2 3 4 5 6 8 10 12

d = 0 (en contacto) 0,80 0,70 0,64 0,60 0,56 0,53 0,50 0,47

d = 0,07 m 0,85 0,75 0,68 0,64 0,6 0,56 0,53 0,50

d = 0,10 m 0,85 0,76 0,69 0,65 0,62 0,58 0,55 0,53

d = 0,15 m 0,87 0,77 0,72 0,68 0,66 0,62 0,59 0,57

d = 0,20 m 0,88 0,79 0,74 0,70 0,68 0,64 0,62 0,60

d = 0,25 m 0,89 0,80 0,76 0,72 0,70 0,66 0,64 0,62

Page 151: Autor: José Carlos Herrero Herranz

d d d

3.1.2.2.4. Cables enterrados en zanja a diferentes profundidades.

En la tabla 9 se indican los factores de corrección que deben aplicarse para profundidades de instalación distintas de 0,70 m.

Tabla 9. Factores de corrección para diferentes profundidades de instalación

Profundidad de instalación (m)

0,4 0,5 0,6 0,7 0,80 0,90 1,00 1,20

Factor de corrección 1,03 1,02 1,01 1,00 0,99 0,98 0,97 0,95 3.1.3.Cables enterrados en zanja en el interior de tubos o similares.

En este tipo de instalaciones es de aplicación todo lo establecido en el apartado 3.1.2., además de lo indicado a continuación.

Se instalará un circuito por tubo. La relación entre el diámetro interior del tubo y el diámetro aparente del circuito será superior a 2, pudiéndose aceptar excepcionalmente 1,5.

En el caso de una línea con cable tripolar o con una terna de cables unipolares en el interior de un mismo tubo, se aplicará un factor de corrección de 0,8.

Si se trata de una línea con cuatro cables, unipolares situados en sendos tubos, podrá aplicarse un factor de corrección de 0,9.

Si se trata de una agrupación de tubos, el factor dependerá del tipo de agrupación y variará para cada cable según esté colocado en un tubo central o periférico. Cada caso deberá estudiarse individualmente.

En el caso de canalizaciones bajo tubos que no superen los 15 m, si el tubo se rellena con aglomerados especiales no será necesario aplicar factor de corrección de intensidad por este motivo. 3.1.4. Condiciones de instalación al aire (en galerías, zanjas registrables, atarjeas ó canales revisables).

Page 152: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3.1.4.1. Condiciones tipo de instalación al aire (en galerías, zanjas registrables, etc.)

A los efectos de determinar la intensidad máxima admisible, se considera la siguiente instalación tipo: Un solo cable tripolar o tetrapolar o una terna de cables unipolares en contacto mutuo, con una colocación tal que permita una eficaz renovación del aire, siendo la temperatura del medio ambiente de 40 °C. Por ejemplo, con el cable colocado sobre bandejas o fijado a una pared, etc.

Tabla 10. Intensidad máxima admisible, en amperios, en servicio permanente, para cables tetrapolares con conductores de aluminio y con conductor neutro concéntrico de cobre, en instalación al aire en

galerías ventiladas.

Cables Sección nominal de los

conductores mm2 Intensidad

3 x 50 Al + 16 Cu 50 125

3 x 95 Al + 30 Cu 95 195

3 x 150 Al + 50 Cu 150 260

3 x 240 Al + 80 Cu 240 360

Temperatura máxima en el conductor: 90°C. Temperatura del aire ambiente: 40°C. Disposición que permita una eficaz renovación del aire.

Tabla 11. Intensidad máxima admisible, en amperios, en servicio permanente para cables con

conductores de aluminio en instalación al aire en galerías ventiladas (temperatura ambiente 40°C)

Tres cables unipolares (1) 1 cable trifásico

TIPO DE AISLAMIENTO

Sección nominal mm2

XLPE EPR PVC XLPE EPR PVC

16 67 65 55 64 63 51

25 93 90 75 85 82 68

35 115 110 90 105 100 82

50 140 135 115 130 125 100

70 180 175 145 165 155 130

95 220 215 180 205 195 160

120 260 255 215 235 225 185

150 300 290 245 275 260 215

185 350 345 285 315 300 245

240 420 400 340 370 360 290

300 480 465 390 425 405 335

400 560 545 455 505 475 385

Page 153: Autor: José Carlos Herrero Herranz

500 645 625 520 -- -- --

630 740 715 600 -- -- --

Temperatura del aire: 40°C Un cable trifásico al aire o un conjunto (terna) de cables unipolares en contacto mutuo. Disposición que permita una eficaz renovación del aire.

(1) Incluye el conductor neutro, si existiese. (2)

Tabla 12. Intensidad máxima admisible, en amperios, en servicio permanente para cables con conductores de cobre en instalación al aire en galerías ventiladas (temperatura ambiente 40°C)

Tres cables unipolares (1) 1 cable trifásico

TIPO DE AISLAMIENTO

Sección nominal mm2

XLPE EPR PVC XLPE EPR- PVC

6 46 45 38 44 43 36

10 64 62 53 61 60 50

16 86 83 71 82 80 65

25 120 115 96 110 105 87

35 145 140 115 135 130 105

50 180 175 145 165 160 130

70 230 225 185 210 220 165

95 285 280 235 260 250 205

120 335 325 275 300 290 240

150 385 375 315 350 335 275

185 450 440 365 400 385 315

240 535 515 435 475 460 370

300 615 595 500 545 520 425

400 720 700 585 645 610 495

500 825 800 665 -- -- --

630 950 915 765 -- -- --

Temperatura del aire: 40°C Un cable trifásico al aire o un conjunto (terna) de cables unipolares en contacto mutuo. Disposición que permita una eficaz renovación del aire.

(1) Incluye el conductor neutro, si existiese.

Page 154: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Para el cálculo de las intensidades en corrientes monofásicas es válido lo indicado anteriormente en las notas 2 y 3 de las tablas 4 y 5 , esto es se multiplicarán las intensidades recomendadas para cables tripolares o ternas de cables unipolares por 1,225.

3.1.4.2. Condiciones especiales de instalación al aire en galerías ventiladas y factores de corrección de la intensidad admisible.

La intensidad admisible de un cable, determinada por las condiciones de instalación al aire en galerías ventiladas cuyas características se han especificado en el apartado 3.1.4.1, deberá corregirse teniendo en cuenta cada una de las magnitudes de la instalación real que difieran de aquellas, de forma que el aumento de temperatura provocado por la circulación de la intensidad calculada no dé lugar a una temperatura en el conductor, superior a la prescrita en la tabla 2. A continuación, se exponen algunos casos particulares de instalación, cuyas características afectan al valor máximo de la intensidad admisible, indicando los coeficientes de corrección a aplicar. 3.1.4.2.1. Cables instalados al aire en ambientes de temperatura distinta de 40°C.

En la tabla 13 se indican los factores de corrección F, de la intensidad admisible para temperaturas del aire ambiente, θa, distintas de 40°C, en función de la temperatura máxima de servicio θs en la tabla 2.

Tabla 13. Coeficiente de corrección F para temperatura ambiente distinta de 40°C

Temperatura ambiente θa, en °C Temperatura de servicio θs en °C 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

90 1.27 1.22 1.18 1.14 1.10 1.05 1 0.95 0.90 0.84 0.77

70 1.41 1.35 1.29 1.22 1.15 1.08 1 0.91 0.81 0.71 0.58 El factor de corrección para otras temperaturas, distintas de las de la tabla, será:

40Θ

ΘΘF

S

aS

−−

=

3.1.4.2.2. Cables instalados al aire en canales o galerías pequeñas.

Se observa que en ciertas condiciones de instalación (en canalillos, galerías pequeñas, etc.), en los que no hay una eficaz renovación de aire, el calor disipado por los cables no puede difundirse libremente y provoca un aumento de la temperatura del aire.

La magnitud de este aumento depende de muchos factores y debe ser determinada en cada caso como una estimación aproximada. Debe tenerse en cuenta que el incremento de temperatura por este motivo puede ser del orden de 15 K. La intensidad admisible en las condiciones de régimen deberá, por tanto, reducirse con los coeficientes de la tabla 13.

3.1.4.2.3. Grupos de cables instalados al aire.

En las tablas 14 y 15 se dan los factores de corrección a aplicar en los agrupamientos de varios circuitos constituidos por cables unipolares o multipolares en función del tipo de instalación y número de circuitos.

Tabla 14. Factor de corrección para agrupaciones de cables unipolares instalados al aire

Page 155: Autor: José Carlos Herrero Herranz

N° de circuitos trifásicos (2) Tipo de instalación

N° de bandejas

1 2 3

A utilizar para (1):

1 0,95 0,90 0,85

2 0,95 0,85 0,80 Bandejas perforadas (3)

Contiguos

≥ 20

mm

3 0,90 0,85 0,80

Tres cables en capa horizontal

1

0,95 0,85 -- Bandejas verticales

perforadas (4)

Contiguos

2 0,90 0,85 --

Tres cables en capa vertical

1 1,00 0,95 0,95

2 0,95 0,90 0,90 Bandejas

escalera soporte, etc. (3)

Contiguos

≥ 20

mm

3 0,95 0,90 0,85

Tres cables en capa horizontal

1 1,00 1,00 0,95

2 0,95 0,95 0,90 Bandejas perforadas (3)

≥ 20

mm

≥ 2 De

De

3 0,95 0,90 0,85

1

1,00 0,90 0,90 Bandejas verticales

perforadas (4) De

≥ 2 De

2 1,00 0,90 0,85

1 1,00 1,00 1,00

2 0,95 0,95 0,95 Bandejas escalera soporte

etc. (3)

≥ 2 De

≥ 20

mm

De

3 0,95 0,95 0,90

Tres cables dispuestos en

trébol

NOTAS:

(1) Incluye además el conductor neutro, si existiese.

(2) Para circuitos con varios cables en paralelo por fase, a los efectos de la aplicación de esta tabla cada grupo de tres conductores se considera como un circuito.

(3) Los valores están indicados para una distancia vertical entre bandejas de 300 mm. Para distancias más pequeñas, se reducirán los factores.

Page 156: Autor: José Carlos Herrero Herranz

(4) Los valores están indicados para una distancia horizontal entre bandejas de 225 mm, estando las bandejas montadas dorso con dorso. Para distancias más pequeñas se reducirán los factores.

Como se indica en la norma UNE, los factores son aplicables a capas simples de cables (o cables en trébol) tales como las representadas, pero no a cables dispuestos en varias capas, los valores para tales disposiciones pueden se sensiblemente inferiores y han de determinarse por un método adecuado.

Tabla 15.Factor de corrección para agrupaciones de cables trifásicos

N° de circuitos trifásicos (1) Tipo de instalación Nº

bandejas 1 2 3 4 6 9

1 1,00 0,90 0,80 0,80 0,75 0,75

2 1,00 0,85 0,80 0,75 0,75 0,70

Contiguos

≥ 20

mm

3 1,00 0,85 0,80 0,75 0,70 0,65

1 1,00 1,00 1,00 0,95 0,90 --

2 1,00 1,00 0,95 0,90 0,85 --

Bandejas perforadas (2) Espaciados

De

≥ 20

mm

De

3 1,00 1,00 0,95 0,90 0,85 --

1

1,00 0,90 0,80 0.75 0,75 0,70 Contiguos

2 1,00 0,90 0,80 0,75 0,70 0,70

1

1,00 0,90 0,90 0.90 0,85 --

Bandejas verticales

perforadas (3) Espaciados

De

De

2 1,00 0,90 0,90 0,85 0,85 --

1 1,00 0,85 0,80 0,80 0,80 0,80

2 1,00 0,85 0,80 0,80 0,75 0,75

Contiguos

≥ 20

mm

3 1,00 0,85 0,80 0,75 0,75 0,70

1 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 --

Bandejas escalera

soportes, etc. (2)

Espaciados

2

1,00 1,00 1,00 0,95 0,95 --

Page 157: Autor: José Carlos Herrero Herranz

De De

≥ 20

mm

3 1,00 1,00 0,95 0,95 0,75 --

NOTAS: (1) Incluye además el conductor neutro, si existiese. (2) Los valores están indicados para una distancia vertical entre bandejas de 300 mm, Para distancias mas pequeñas, se reducirán los factores. (3) Los valores están indicados para una distancia horizontal entre bandejas de 225 mm, estando la, bandejas montadas dorso con dorso. Para distancias más pequeñas se reducirán los factores.

Como se indica en la norma UNE los factores son aplicables a capas simples de cables tales como las representadas, pero no a cables dispuestos en varias capas, los valores para tales disposiciones pueden se sensiblemente inferiores y han de determinarse por un método adecuado.

3.2. Intensidades de cortocircuito admisibles en los conductores

En las tablas 16 y 17 se indican las densidades de corriente de cortocircuito admisibles en los conductores de aluminio y de cobre de los cables aislados con diferentes materiales en función de los tiempos de duración del cortocircuito.

Tabla 16. Densidad de corriente de cortocircuito, en A/mm2, para conductores de aluminio.

Duración del cortocircuito en segundos

Tipo de aislamiento 0.1 0.2 0.3 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0

XLPE y EPR 294 203 170 132 93 76 66 59 54

PVC

Sección ≤ 300 mm2 237 168 137 106 75 61 53 47 43

Sección > 300 mm2 211 150 122 94 67 54 47 42 39

Tabla 17. Densidad de corriente de cortocircuito, en A/mm2 para conductores de cobre.

Duración del cortocircuito en segundos

Tipo de aislamiento 0.1 0.2 0.3 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0

XLPE y EPR 449 318 259 201 142 116 100 90 82

PVC

Sección ≤ 300 mm2 364 257 210 163 115 94 81 73 66

Sección > 300 mm2 322 228 186 144 102 83 72 64 59

Para valores no contenidos en las tablas anteriores se pueden obtener de forma aproximada utilizando la siguiente expresión:

Page 158: Autor: José Carlos Herrero Herranz

cct

SkCC

I×=

Donde: ICC : Es la intensidad de cortocircuito (A) S: Es la sección del conductor (mm2) tcc : Tiempo (s) k: coeficiente que vale:

115, para conductores de cobre de sección ≤ 300 mm2 con aislamiento termoplástico (ejemplo PVC)

76, para conductores de aluminio de sección ≤ 300 mm2 con aislamiento termoplástico 142, para conductores de cobre con aislamiento termoestable (XLPE, EPR) 94, para conductores de aluminio con aislamiento termoestable (XLPE, EPR)

3.3. Otros cables o sistemas de instalación

Para cualquier otro tipo de cable u otro sistema no contemplados en esta Instrucción, así como para cables que no figuran en las tablas anteriores, deberá consultarse la norma UNE 20435 o calcularse según la norma UNE 21144 .

Se exponen seguidamente varios ejemplos de aplicación de las distintas tablas para la determinación de las corrientes máximas admisibles por un cable y la selección de estos. 1.- Utiliza las tablas de la ITC BT 07, para determinar la intensidad máxima admisible de una terna de cables unipolares de aluminio aislados con polietileno reticulado y de 95 mm2 de sección, directamente enterrados. Las condiciones de instalación son las indicadas como “típicas”, excepto que la temperatura del terreno es de 38 ºC. Solución: Según la tabla 4 para el cable indicado la intensidad máxima admisible Imax en las condiciones de instalación indicadas como típicas es de 260 A. Como la temperatura del terreno es distinta de 25 ºC el factor de corrección se obtiene de la tabla 6 o de la expresión:

90,82590

3890

25θ

θθF

s

ts =−−=

−−=

Imax(t = 38ºC) = Imax x F = 260 A x 0,89 = 231,4 A. 2.- Una línea subterránea de dos conductores de cobre unipolares de 25 mm2 de sección aislados con polietileno reticulado, directamente enterrada en un terreno con una resistividad térmica de 1.40 K.m/W, siendo el resto de condiciones de instalación las consideradas típicas. Determinar la intensidad máxima admisible para esta línea. Solución: Según la tabla 5 la intensidad máxima admisible para una terna de cables unipolares de sección 25 mm2,

Page 159: Autor: José Carlos Herrero Herranz

con aislamiento XLPE, es de 160 A. Como es una línea de dos conductores, se aplica la nota 2, por lo que en estas condiciones la Imax = 160 A x 1,225 = 196 A Como la resistividad del terreno es distinta de 1 K.m/W, utilizamos la tabla 7 para obtener el factor de corrección por resistividad térmica, que para una resistividad de 1.40 K.m/W es de Frt = 0,87 Imax_corregida = Imax x Frt = 196 A x 0,87 = 170,52 A 3.- Directamente enterradas discurren tres líneas en contacto mutuo formadas por una terna de cables unipolares cada una, de aluminio aislados con polietileno reticulado y de sección 35 mm2. Determinar el valor de la máxima intensidad admisible por cada línea, en la condiciones de instalación previstas en la ITC BT 07. Solución:

Utilizando la tabla 4, la Imax = 150 A A este valor hay que aplicarle el factor de corrección por agrupamiento de tres ternas en

contacto mutuo indicado en la tabla 8, Fa = 0,7. Imax_corregida = Imax x Fa = 150 A x 0, 7 = 105 A 4.- Una línea de distribución subterránea transcurre directamente enterrada a un metro de profundidad y está formada por un cable tetrapolar con conductores de aluminio y conductor neutro de cobre, de 3x95 Al +30 Cu, siendo el resto de factores de instalación los previstos como típicos en la ITC BT 07. Indicar el valor de la intensidad máxima admisible para esta línea. Solución: De la tabla 3 se obtiene para este cable el valor de la intensidad máxima admisible para una profundidad de instalación de 70 cm, por tanto para la profundidad de 1 m se ha de aplicar el factor de corrección que se obtiene en la tabla 9 y que es Fp = 0,97 Imax (corregida) = Imax x Fp = 235 A x 0,97 = 227,95 A 5.- Determinar la intensidad máxima admisible que puede transportar una línea tetrapolar con cables unipolares que discurre enterrada a una profundidad de 0,80 m, junto con otra similar por la misma zanja separadas 10 cm entre sí, en un terreno con una resistividad térmica de 0,9 K.m/W y cuya temperatura es de 45 ºC . Las líneas están formada por cables de aluminio de 50 mm2 de sección y aislados con polietileno reticulado. Solución: De la tabla 4 obtenemos el valor de la intensidad máxima admisible para los cables unipolares de aluminio de 50 mm2 y que es de 180 A. Esto es para una terna mas neutro de cables unipolares, enterrados a una profundidad de 0,7 m en un terreno con una resistividad de 1 K.m/W y una temperatura de 25 º C, para que el conductor no alcance una temperatura superior a 90 º C. Como las condiciones de instalación son distintas hay que aplicar una serie de factores de corrección, obteniéndose un factor de corrección total que es resultado del producto de todos los factores de corrección, así:

Page 160: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Para instalación a una profundidad de 80 cm, de la tabla 9 se obtiene un factor de corrección de 0,99.

Por agrupamiento, de la tabla 8 se obtiene para dos líneas separadas 10 cm un factor de corrección de 0,85

De la tabla 7 obtenemos el factor de corrección de 1,04 y de la tabla 6 cuando la temperatura del terreno es de 45 ºC hay que aplicar un factor

de corrección de 0,83. Por lo que el factor de corrección total es de:

F = Fp x Fa x Frt x Ft = 0,99 x 0,85 x 1,04 x 0,83 = 0,726

Luego la intensidad máxima admisible es: Imax(corregida) = Imax x F = 180 A x 0,726 = 130,68 A 6.- Determinar la intensidad máxima admisible que puede transportar una terna de cables de cobre unipolares de 35 mm2 de sección aislados con polietileno reticulado, en instalación enterrada bajo tubo. Según tabla 5 la Imax para el cable indicado es de 190 A y el factor de corrección para instalación enterrada bajo tubo es de Fbt = 0,8, luego la Imax (corregida) = Imax x Fct = 190 A x 0,8 = 152 A Según la tabla incluida en el apartado 2.1, el diámetro mínimo del tubo > 2 x 28 = 56 mm. 7.- Determinar la sección necesaria para que un cable tetrapolar de aluminio aislado con polietileno reticulado XLPE, enterrado bajo tubo a una profundidad de 0,8 m, en un terreno cuya resistividad térmica es de 1,1 K.m/W a la temperatura de 20 ºC pueda transportar una corriente de 120 A . Solución: En este caso tenemos el valor de la intensidad final, esto es con los factores de corrección aplicados, por lo que para obtener el valor de la intensidad del mismo cable en las condiciones de instalación típicas indicadas en la ITC BT 07 y así poder seleccionar el cable hay que dividir la intensidad máxima corregido por los distintos factores de corrección. F = Fbt x Fp x Frt x Ft = 0,8 x 0,99 x 1,04 x 0,97 = 0,80

( )( ) A150

80,0

120

F

II corregida

corregirsin ===

Según la tabla 4, elegiríamos un cable tetrapolar de 50 mm2 de sección que puede soportar hasta 165 A. 8.- Determinar el tipo de cable tetrapolar de aluminio para un línea subterránea enterrada bajo tubo a 1 m de profundidad y de 90 m de longitud, que ha de transportar una potencia de 45 kW, con un cosϕ = 0,8. La tensión es de 230/400V.. La resistividad térmica del terreno a una temperatura de 35 º C es de 1,2 K.m/W. Solución: La intensidad a transportar es:

Page 161: Autor: José Carlos Herrero Herranz

81,19A0,84001,73

45000

Ucos3

PI =

××==

ϕ

este es el valor de la intensidad a transportar por tanto con todos los factores de corrección aplicados. Factores de corrección: Por entubamiento Ft = 0,8 Por profundidad distinta de 0,7, Fp = 0,97

Por resistividad térmica distinta de 1, Frt = 0,94 Por temperatura del terreno distinta de 25 ºC, Ft = 0,92 F = Ft x Fp x Frt x Ft = 0,8 x 0,97 x 0,94 x 0,92 = 0,67

( )( ) A98,120

67,0

19,81

F

II corregida

corregirsin ===

De la tabla 4, para cables tetrapolares de aluminio vemos que para un cable de 35 mm2 aislado con polietileno reticulado XLPE, la intensidad máxima admisible es de 140 A, superior a los 120,98 A. Por tanto el cable será RV –K 0,6/1kV 3 x 35+35 Al 9.- Un cable de 3x95 Al+30 Cu, está instalado al aire en una galería de pequeñas dimensiones con escasa renovación de aire por lo que la temperatura puede suponerse que es 12 ºC superior a la temperatura ambiente que es de 35 ºC. Determinar el valor de la intensidad máxima admisible por este cable. Solución: La intensidad máxima en condiciones en las condiciones típicas de instalación indicadas en la ITC BT 07 , según tabla 10 es: Imax = 195 A La temperatura del cable es: t cable = 35 + 12 = 47 ºC Factor de corrección por temperatura distinta de 40 ºC

0,924090

4790

25θ

θθF

s

ts =−−=

−−=

Imax_corregida = Imax x F = 195 A x 0,92 = 180,83 A 10.- Sobre bandeja perforada instalada al aire horizontalmente discurren dos circuitos formados por 4 cables unipolares cada uno en contacto mutuo que han de transportar una corriente de 90 A cada circuito. Determinar la sección de los conductores de aluminio aislados con polietileno reticulado si la temperatura ambiente es de 35 ºC Solución: I sin corregir = Icorregida/ F

Page 162: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Factor de corrección por temperatura, obtenido de la tabla 13, Ft = 1,05 - De la tabla 14 se obtiene el factor de corrección por agrupamiento Fa = 0,9

Factor de corrección total: F = Ft x Fa = 1,05 x 0,9 = 0,94 Isin_corregir = Icorregida / F = 90 A / 0,94 = 95,23 A

( )( ) A23,95

94,0

90

F

II corregida

corregirsin ===

De la tabla 11 para esta corriente se pueden elegir cables unipolares de 35 mm2, cuya intensidad máxima admisible es de 115 A > 95,23 A 11.- Calcular la sección de una línea realizada con tres conductores unipolares de aluminio aislados con polietileno reticulado XLPE, si deben de soportar una corriente de cortocircuito de 2500 A durante 2,5 segundos. Solución: De la tabla 16 vemos que para cortocircuitos de duración 2,5 segundos la corriente en conductores de aluminio con aislamiento XLPE es de 59 A/ mm2, por tanto para transportar 2500 A se precisa una sección de

2mm37,4259

2500IS ==

δ=

El valor de sección normalizada por exceso es 50 mm2

Page 163: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1. ESQUEMAS DE DISTRIBUCIÓN

1.1 Esquema TN 1.2 Esquema TT 1.3 Esquema IT 1.4 Aplicación de los tres tipos de esquemas

2. PRESCRIPCIONES ESPECIALES EN LAS REDES DE DISTRIBUCIÓN PARA LA APLICACIÓN DEL ESQUEMA TN 1. ESQUEMAS DE DISTRIBUCIÓN

Para la determinación de las características de las medidas de protección contra choques eléctricos en caso de defecto (contactos indirectos) y contra sobreintensidades, así como de las especificaciones de la aparamenta encargada de tales funciones, será preciso tener en cuenta el esquema de distribución empleado. Los esquemas de distribución se establecen en función de las conexiones a tierra de la red de distribución o de la alimentación, por un lado, y de las masas de la instalación receptora, por otro.

La denominación se realiza con un código de letras con el significado siguiente: Primera letra: Se refiere a la situación de la alimentación con respecto á tierra. T = Conexión directa de un punto de la alimentación a tierra. I = Aislamiento de todas las partes activas de la alimentación con respecto a tierra o conexión de un punto a tierra a través de una impedancia. Segunda letra: Se refiere a la situación de las masas de la instalación receptora con respecto a tierra. T = Masas conectadas directamente a tierra, independientemente de la eventual puesta a tierra de la alimentación. N = Masas conectadas directamente al punto de la alimentación puesto a tierra (en corriente alterna, este punto es normalmente el punto neutro). Otras letras (eventuales): Se refieren a la situación relativa del conductor neutro y del conductor de protección. S = Las funciones de neutro y de protección, aseguradas por conductores separados. C = Las funciones de neutro y de protección, combinadas en un solo conductor (conductor CPN).

Page 164: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1.1. Esquema TN

Los esquemas TN tienen un punto de la alimentación, generalmente el neutro o

compensador, conectado directamente a tierra y las masas de la instalación receptora conectadas a dicho punto mediante conductores de protección. Se distinguen tres tipos de esquemas TN según la disposición relativa del conductor neutro y del conductor de protección:

Esquema TN-S: En el que el conductor neutro y el de protección son distintos

en todo el esquema (figura 1)

Figura 1. Esquema de distribución tipo TN-S

Alimentación Instalación receptora

Masa

CP

CPNF

F

F

Esquema TN-C: En el que las funciones de neutro y protección están combinados en un solo conductor en todo el esquema (figura 2).

Page 165: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 2. Esquema de distribución tipo TN-C

Alimentación

CPN

Masa

CP

Instalación receptora

F

F

F

Esquema TN-C-S: En el que las funciones de neutro y protección están combinadas en un solo conductor en una parte del esquema (figura 3).

Figura 3. Esquema de distribución tipo TN-C-S

Alimentación

N

Masa

CP

CP

Instalación receptora

F

F

F

Masa

CP

CPN

En los esquemas TN cualquier intensidad de defecto franco fase-masa es una intensidad de cortocircuito. El bucle de defecto está constituido exclusivamente por elementos conductores metálicos.

Page 166: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En el esquema TN la técnica para la protección de las personas consiste en la interconexión de las masas, el neutro y la puesta a tierra. Se deben de situar tomas de tierra uniformemente distribuidas a lo largo de la instalación.

En este esquema de distribución si se produce un defecto de aislamiento, la

corriente de defecto no está limitada más que por la impedancia de los cables del bucle de defecto, es por tanto una corriente elevada, de cortocircuito. Por este motivo es necesario asegurar la desconexión automática e inmediata de la instalación o de parte de la misma. Como el defecto de aislamiento es similar a un cortocircuito fase-neutro el corte se debe realizar con un dispositivo de protección contra cortocircuitos (interruptor automático o fusibles), con un tiempo máximo de corte especificado en función de la tensión límite de seguridad.

Puesto que las corrientes de defecto son corrientes de cortocircuito, en según

que locales puede presentar un riesgo de incendio.

Para garantizar la protección es necesario dimensionar la aparamenta para la desconexión, mediante cálculo y comprobación de la impedancia del circuito. También se pueden utilizar interruptores diferenciales, en este caso el cálculo puede no ser tan preciso. El esquema TN, se utiliza únicamente en las alimentaciones con centro de transformación propio.

1.2. Esquema TT

El esquema TT tiene un punto de alimentación, generalmente el neutro o compensador, conectado directamente a tierra. Las masas de la instalación receptora están conectadas a una toma de tierra separada de la toma de tierra de la alimentación (figura 4).

Page 167: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 4. Esquema dé distribución tipo TT

Instalación receptoraAlimentación

N

Masa

CP

F

F

F

En este esquema las intensidades de defecto fase-masa o fase-tierra pueden tener valores inferiores a los de cortocircuito, pero pueden ser suficientes para provocar la aparición de tensiones peligrosas. En general, el bucle de defecto incluye resistencia de paso a tierra en alguna parte del circuito de defecto, lo que no excluye la posibilidad de conexiones eléctricas voluntarias o no, entre la zona de la toma de tierra de las masas de la instalación y la de la alimentación. Aunque ambas tomas de tierra no sean independientes, el esquema sigue siendo un esquema TT si no se cumplen todas las condiciones del esquema TN. Dicho de otra forma, no se tienen en cuenta las posibles conexiones entre ambas zonas de toma de tierra para la determinación de las condiciones de protección.

En el esquema TT la protección de las personas se realiza mediante la puesta a

tierra de las masas, asociado al empleo de dispositivos diferenciales residuales, ya que ante un fallo de aislamiento la corriente de defecto queda limitada sobre todo por las resistencias de tierra. Como esta corriente de defecto produce una tensión peligrosa, es necesario prever una desconexión automática de la parte de la instalación afectada por el defecto. En la cabeza de la instalación es necesario colocar al menos un interruptor diferencial. Como cada defecto de aislamiento comporta un corte en el suministro, para mejorar la disponibilidad de la energía eléctrica se puede recurrir al empleo de varios interruptores diferenciales, en serie con diferenciales selectivos o en paralelo con subdivisiones de circuitos.

La utilización de interruptores diferenciales con sensibilidades iguales o

inferiores a 500 mA, previene y limita el riesgo de incendio.

Page 168: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Este esquema de distribución es fácil de aplicar y se utiliza en las alimentaciones con suministro directo de la red pública de BT.

1.3. Esquema IT

El esquema IT no tiene ningún punto de la alimentación conectado directamente a tierra. Las masas de la instalación receptora están puestas directamente a tierra (figura 5).

Figura 5. Esquema de distribución tipo IT

Instalación receptoraAlimentación

CP

F

F

F

Masa

En este esquema la intensidad resultante de un primer defecto fase-masa o fase-tierra, tiene un valor lo suficientemente reducido como para no provocar la aparición de tensiones de contacto peligrosas.

La limitación del valor de la intensidad resultante de un primer defecto fase-masa o fase-tierra se obtiene bien por la ausencia de conexión a tierra en la alimentación, o bien por la inserción de una impedancia suficiente entre un punto de la alimentación (generalmente el neutro) y tierra. A este efecto puede resultar necesario limitar la extensión de la instalación para disminuir el efecto capacitivo de los cables con respecto a tierra. En este tipo de esquema se recomienda no distribuir el neutro.

Page 169: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En el esquema IT el neutro está aislado, es decir no está conectado

directamente a tierra. La técnica de protección consiste en la interconexión y puesta a tierra de las masas. En el primer fallo se establece una corriente de defecto la cual produce una tensión que no es peligrosa, por lo que la instalación se puede mantener en servicio, pero se debe detectar y corregir a la mayor brevedad, ya que un segundo defecto que afecte a conductores activos diferentes, produce un cortocircuito a través del conductor de protección CP.

El riesgo de electrocución es similar al encontrado con el TN, el corte se debe realizar con un dispositivo de protección contra cortocircuitos (interruptor automático o fusibles), con un tiempo máximo de corte especificado en función de la tensión límite de seguridad.

Para garantizar la protección es necesario dimensionar la aparamenta para la desconexión mediante cálculo y comprobación de la impedancia del circuito

Este esquema de distribución se emplea cuando es importante la continuidad de servicio y se utiliza únicamente en alimentaciones con trasformadores MT/BT o BT/BT particulares.

1.4. Aplicación de los tres tipos de esquemas

La elección de uno de los tres tipos de esquemas debe hacerse en función de las características técnicas y económicas de cada instalación. Sin embargo, hay que tener en cuenta los siguientes principios.

a) Las redes de distribución pública de baja tensión tienen un punto puesto directamente a tierra por prescripción reglamentaria. Este punto es el punto neutro de la red. El esquema de distribución para instalaciones receptoras alimentadas directamente de una red de distribución pública de baja tensión es el esquema TT.

b) En instalaciones alimentadas en baja tensión, a partir de un centro de

transformación de abonado, se podrá elegir cualquiera de los tres esquemas citados.

c) No obstante lo dicho en a), puede establecerse un esquema IT en parte o

partes de una instalación alimentada directamente de una red de distribución pública mediante el uso de transformadores adecuados, en cuyo secundario y en la parte de la instalación afectada se establezcan las disposiciones que para tal esquema se citan en el apartado 1.3.

Page 170: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los tres esquemas de conexión a tierra son equivalentes en el aspecto de la

protección de las personas si se respetan todas las reglas de instalación y de explotación. La elección de un sistema u otro se ha de hacer por imperativos reglamentarios, de continuidad en el servicio, de explotación y de naturaleza de la red y de los receptores. 2. PRESCRIPCIONES ESPECIALES EN LAS REDES DE DISTRIBUCIÓN PARA LA APLICACIÓN DEL ESQUEMA TN

Para que las masas de la instalación receptora puedan estar conectadas a neutro cómo medida de protección contra contactos indirectos, la red de alimentación debe cumplir las siguientes prescripciones especiales:

a) La sección del conductor neutro debe, en todo su recorrido, ser como mínimo igual a la indicada en la tabla siguiente, en función de la sección de los conductores de fase.

Tabla 1. Sección del conductor neutro en función de la sección de los conductores de

fase

Sección nominal del conductor neutro (mm2) Sección de los conductores de fase (mm2) Redes aéreas Redes subterráneas

16 16 16 25 25 16 35 35 16 50 50 25 70 50 35 95 50 50 120 70 70 150 70 70 185 95 95 240 120 120 300 150 150 400 185 185

b) En las líneas aéreas, el conductor neutro se tenderá con las mismas

precauciones que los conductores de fase.

c) Además de las puestas a tierra de los neutros señaladas en las instrucciones ITC-BT-6 e ITC-BT-7 para las líneas principales y derivaciones serán puestos a tierra igualmente en los extremos de éstas cuando la longitud de las mismas sea superior a 200 metros.

Page 171: Autor: José Carlos Herrero Herranz

d) La resistencia de tierra del neutro no será superior a 5 ohmios en las proximidades de la central generadora o del centro de transformación, así como en los 200 últimos metros de cualquier derivación de la red.

e) La resistencia global de tierra, de todas las tomas de tierra del neutro, no será

superior a 2 ohmios.

f) En el esquema TN-C, las masas de las instalaciones receptoras deberán conectarse al conductor neutro mediante conductores de protección.

Page 172: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-09 INSTALACIONES DE ALUMBRADO EXTERIOR

INTRODUCCIÓN

Esta ITC-BT trata aspectos de las instalaciones de alumbrado exterior, tanto de uso publico como privado, considerando instalaciones de alumbrado exterior las destinadas a iluminar viales, calles y plazas, zonas deportivas, parque y jardines, monumentos, mobiliario urbano, etc. No se consideran las instalaciones de para iluminar fuentes y piscinas que son objeto de regulación específica en la ITC – BT – 31. A modo de resumen se pueden destacar los aspectos siguientes:

Cuando se utilicen lámparas o tubos de descarga para dimensionar las líneas de alimentación se considerará una potencia aparente de 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas o tubos de descarga.

Cada punto de luz ha de tener compensado el factor de potencia hasta un valor de 0,9 o superior; así mismo deberá estar protegido contra sobreintensidades.

La máxima caída de tensión entre el origen de la instalación y cualquier otro punto será menor o igual al 3 %.

Cuando sea posible se proyectaran distintos niveles de iluminación. Las instalaciones estarán protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos

y contra corrientes de defecto a tierra. Los conductores serán de cobre, aislados de tensión nominal 0,6/ 1kV y

podrán instalarse en redes aéreas o subterráneas. Se instalará un electrodo de tierra por cada 5 soportes de luminaria y

siempre en el primero y en el último soporte de cada línea.

Se han incluido las múltiples aclaraciones e interpretaciones que en relación a esta ITC-BT-09 hace la Guía Técnica de Aplicación, en su edición de septiembre de 2004.

Page 173: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1. CAMPO DE APLICACIÓN 2. ACOMETIDAS DESDE LAS REDES DE DISTRIBUCIÓN DE LA COMPAÑÍA SUMINISTRADORA 3. DIMENSIONAMIENTO DE LAS INSTALACIONES 4. CUADROS DÉ PROTECCIÓN, MEDIDA Y CONTROL 5. REDES DE ALIMENTACIÓN

5.1 Cables 5.2 Tipos 5.2.1 Redes subterráneas 5.2.2 Redes aéreas 5.2.3 Redes de control y auxiliares

6. SOPORTES DE LUMINARIAS

6.1 Características 6.2 Instalación eléctrica

7. LUMINARIAS 7.1 Características 7.2 Instalación eléctrica de luminarias suspendidas

8. EQUIPOS ELÉCTRICOS DE LOS PUNTOS DE LUZ 9. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS 10. PUESTAS A TIERRA 1. CAMPO DE APLICACIÓN

Esta instrucción complementaria, se aplicará a las instalaciones de alumbrado exterior, destinadas a iluminar zonas de dominio público o privado, tales como autopistas, carreteras, calles, plazas, parques, jardines, pasos elevados o subterráneos para vehículos o personas, caminos, etc. Igualmente se incluyen las instalaciones de alumbrado para cabinas telefónicas, anuncios publicitarios, mobiliario urbano en general, monumentos o similares así como todos receptores que se conecten a la red de alumbrado exterior. Se excluyen del ámbito de aplicación de esta instrucción la instalación para la iluminación de fuentes y piscinas y las de los semáforos y las balizas, cuando sean completamente autónomos.

Page 174: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Dentro del ámbito de aplicación de esta ITC-BT-09, además de las instalaciones de alumbrado exterior propiamente dichas, se consideran las siguientes: las de alumbrado u otros servicios eléctricos para mobiliario urbano, edículos en la vía pública, iluminación ornamental, balizas luminosas, señalización luminosa no autónoma para la regulación de tráfico, así como otros receptores. Mobiliario urbano

Comprende el mobiliario dotado de equipamiento eléctrico para su propia iluminación u otras necesidades funcionales.

Entre otros se pueden encontrar los siguientes: anuncios publicitarios (mupis, columnas, etc.), marquesinas (paradas de bus, de taxis, de tranvías), cabinas telefónicas, carteles de señalización (tráfico, escuelas, policía, hospitales, etc), equipamientos diversos (parquímetros aparatos de acceso a aparcamientos, mojones escamoteables, sistemas de elevación de contenedores soterrados, etc).

A efectos de protección contra contactos directos e indirectos por su proximidad a instalaciones de alumbrado exterior, también debe tenerse en cuenta el mobiliario urbano que carece de equipamiento eléctrico y que engloba a los siguientes:

Paneles publicitarios, carteles de señalización, bancos públicos, señales de tráfico, barandillas y vallas, guardarrailes, mástiles y tiestos, soportes para toldos, pivotes anti-aparcamiento, salidas de ventilación, tapas de arquetas, buzones, papeleras y armarios metálicos, etc.

En esta ITC-BT a los soportes de alumbrado público (columnas, báculos y brazos) no se les consideran mobiliario urbano, sino parte integrante de la instalación de alumbrado exterior. Edículos de la vía pública Son pequeños edificios implantados en la vía pública dotados de la correspondiente iluminación y, en su caso, equipamiento eléctrico, como por ejemplo: kioscos (de venta de periódicos, venta de loterías, etc), aseos públicos.

Page 175: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Iluminación ornamental

Corresponde a la iluminación de monumentos, fachadas de edificios, construcciones singulares, etc. que puede ser integrada en el monumento o accesible desde la vía pública. Balizas luminosas Soportes luminosos cuya función es el guiado visual tanto para la circulación de vehículos (glorietas, rotondas, cambios de dirección, carriles bus, emergencias sobre la vía pública, etc.) como de peatones. Señalización luminosa no autónoma para la regulación de tráfico

- Semáforos - Señales luminosas de tráfico

Otras instalaciones Todos los receptores que se conecten a la red de alumbrado exterior. Exclusión del ámbito de aplicación Se consideran excluidas de la aplicación de esta ITC-BT-09:

Las de los semáforos y las balizas, cuando sean completamente autónomos. Las instalaciones completamente autónomas son aquellas dotadas de una acometida independiente, es decir, cuya alimentación no tenga su origen en el cuadro de protección y medida y control de la red de alumbrado exterior.

Las instalaciones eléctricas de las piscinas, pediluvios y fuentes están

recogidas en la Instrucción Técnica Complementaria ITC-BT-31 que desarrolla el artículo 11 del Reglamento.

Las instalaciones eléctricas temporales de ferias, exposiciones, muestras

stands, alumbrados festivos de calles, verbenas y manifestaciones análogas están reguladas en la ITC-BT-34.

Las instalaciones de alumbrado exterior de viviendas unifamiliares, cuando

tengan menos de 5 puntos de luz exteriores, sin contabilizar los puntos de luz instalados en fachadas, en este caso la instalación del alumbrado exterior de dicha vivienda se realizará según lo prescrito en la ITC-BT-25.

Page 176: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2. ACOMETIDAS DESDE LAS REDES DE DISTRIBUCIÓN DE LA COMPAÑÍA SUMINISTRADORA

La acometida podrá ser subterránea o aérea con cables aislados, y se realizará de acuerdo con las prescripciones particulares de la compañía suministradora, aprobadas según lo previsto en este Reglamento para este tipo de instalaciones. La acometida finalizará en la caja general de protección y a continuación de la misma se dispondrá el equipo de medida.

Las acometidas en el Reglamento Electrotécnico para Baja tensión vienen reguladas en el artículo 15, así como en la Instrucción Técnica Complementaria ITC-BT-11.

El este apartado 2 se determina que la acometida podrá ser subterránea o aérea o mixta con cables conductores aislados. No está permitida la utilización de conductores desnudos para la acometida de las redes de alumbrado exterior.

En el caso de acometidas aéreas se cumplirá lo dispuesto en la ITC-BT-06 y cuando sean subterráneas lo establecido en la ITC-BT-07. Continuidad del conductor neutro Tanto en el esquema de conexión TT como en el esquema de conexión TN, el neutro de la instalación de alumbrado exterior debe estar conectado al neutro de la red de distribución de forma que se garantice la continuidad del neutro desde la salida del transformador de distribución AT/ BT hasta los receptores de alumbrado. 3. DIMENSIONAMIENTO DE LAS INSTALACIONES

Las líneas de alimentación a puntos de luz con lámparas o tubos de descarga, estarán previstas para transportar la carga debida a los propios receptores, a sus elementos asociados, a sus corrientes armónicas, de arranque y desequilibrio de fases. Cómo consecuencia, la potencia aparente mínima en VA, se considerará 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas o tubos de descarga.

Cuando se conozca la carga que supone cada uno de los elementos asociados a

las lámparas o tubos de descarga, las corrientes armónicas, de arranque y desequilibrio de fases, que tanto éstas como aquellos puedan producir, se aplicará el coeficiente corrector calculado con estos valores.

Además de lo indicado en párrafos anteriores, el factor de potencia de cada punto de luz, deberá corregirse hasta un valor mayor o igual a 0,90. La máxima caída de tensión entré el origen de la instalación y cualquier otro punto de la instalación, será menor o igual que 3%.

Page 177: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Para el cálculo de la potencia aparente señalado en el primer párrafo, la potencia en vatios a multiplicar será la potencia nominal de las lámparas o tubos de descarga.

Alos efectos de lo indicado en esta ITC-BT-09, se define como origen de la instalación de alumbrado exterior el cuadro de protección, medida y control. En el caso de instalaciones de alumbrado con gran número de puntos de luz, se recomienda que para el cálculo de la caída de tensión se considere también la originada en la acometida. Cálculo de la sección de los conductores La determinación de la sección de un cable conductor estriba en calcular la sección mínima normalizada que cumple simultáneamente los criterios de intensidad máxima admisible (o de calentamiento), de caída de tensión y de intensidad de cortocircuito.

En el caso de las instalaciones de alumbrado exterior, suele ser determinante el criterio de la caída de tensión. La limitación del 3% como máxima caída de tensión entre el origen de la instalación y el punto más alejado, se debe a que las caídas de tensión deben permitir siempre el encendido y funcionamiento correcto de las lámparas de descarga.

No obstante, efectuados dichos cálculos es conveniente comprobar las intensidades en los tramos con mayor carga, de forma que se cumplan las intensidades máximas admisibles reguladas en la Instrucción Técnica Complementaria ITC-BT-06 para redes aéreas y la ITC-BT-07 para redes subterráneas.

En los circuitos trifásicos se deben repartir los puntos de luz entre las tres fases de la forma más equilibrada posible, conectándolos por ejemplo, alternativamente a cada fase.

Con el fin de conseguir ahorros energéticos y siempre que sea posible, las instalaciones de alumbrado público se proyectarán con distintos niveles de iluminación, de forma que ésta decrezca durante las horas de menor necesidad de iluminación.

Page 178: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Eficiencia energética En las instalaciones de alumbrado público, en general y siempre que sea posible, se proyectarán con dispositivos o sistemas para regular el nivel luminoso mediante por ejemplo balastos serie de tipo inductivo para doble nivel de potencia, reguladores – estabilizadores en cabecera de línea o balastos electrónicos para doble nivel de potencia. En las vías de tráfico, zonas peatonales, plazas, etc. podrán reducirse los niveles luminosos a ciertas horas de la noche, siempre que quede garantizada la seguridad de los usuarios. En ningún caso la reducción descenderá por debajo del nivel de iluminación aconsejable para la seguridad de tráfico y para el movimiento peatonal. En puntos concretos con elevados porcentajes de accidentalidad nocturna, zonas peatonales con riesgo considerable de criminalidad, etc. se recomienda por razones de seguridad no llevar a cabo variaciones temporales de los niveles de iluminación. Otro método para obtener ahorro energético en instalaciones de alumbrado ornamental de las fachadas de edificios y monumentos, anuncios luminosos, espacios deportivos o culturales, áreas de trabajo exteriores, etc., consiste en establecer los correspondientes ciclos de funcionamiento (encendido y apagado) de dichas instalaciones, disponiendo de relojes capaces de ser programados por ciclos diarios, semanales, mensuales o anuales.

Producto Norma de aplicación

Interruptor astronómico UNE-EN 60730-2-7

Interruptor crepuscular (células fotoeléctricas) UNE-EN 60669-2-1

4. CUADROS DE PROTECCIÓN, MEDIDA Y CONTROL Las líneas de alimentación a los puntos de luz y de control, cuando existan, partirán desde un cuadro de protección y control; las líneas estarán protegidas individualmente, con corte omnipolar, en este cuadro, tanto contra sobreintensidades (sobrecargas y cortocircuitos), como contra corrientes de defecto a tierra y contra sobretensiones cuándo los equipos instalados lo precisen. La intensidad de defecto, umbral de desconexión de los interruptores diferenciales, que podrán ser de reenganche automático, será como máximo de 300 mA y la resistencia de puesta a tierra, medida en la puesta en servicio de la instalación, será como máximo de 30 Ω. No obstante se admitirán interruptores diferenciales de intensidad máxima de 500 mA o 1 A, siempre que la resistencia de puesta a tierra medida en la puesta en servicio de la instalación sea inferior o igual a 5 Ω y a 1 Ω respectivamente. Si el sistema de accionamiento del alumbrado se realiza con interruptores horarios o fotoeléctricos, se dispondrá además de un interruptor manual que permita el accionamiento del sistema, con independencia de los dispositivos citados.

Page 179: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Lo descrito en los apartados 4 y 9 de la ITC-BT-09 se circunscribe a las redes de alimentación que tengan un esquema tipo TT. No obstante en el caso de instalaciones de alumbrado exterior particulares o privadas en las que las redes de alimentación no estén realizadas según el esquema TT, serán de aplicación en lo relativo a la protección contra los contactos directos y contactos indirectos, las prescripciones de la ITC-BT-24. Además en lo referente a la protección contra sobretensiones se seguirá lo indicado en la ITC-BT-22 e ITC-BT-23, respectivamente.

En lo que concierne a los dispositivos generales e individuales de mando y protección se tendrá en cuenta lo señalado en la ITC-BT-17.

La envolvente del cuadro, proporcionará un grado de protección mínima IP55 según UNE 20.324 e IK10 según UNE-EN 50.102 y dispondrá de un sistema de cierre que permita el acceso exclusivo al mismo, del personal autorizado, con su puerta de acceso situada a una altura comprendida entre 2 m y 0,3 m. Los elementos de medidas estarán situados en un módulo independiente.

Las partes metálicas del cuadro irán conectadas a tierra.

Los grados IP55 e IK10 podrán obtenerse mediante la utilización de envolventes múltiples proporcionando el grado de protección requerido el conjunto de las envolventes completamente montadas. En este caso, en la documentación del fabricante del cuadro deberá estar perfectamente definido el método para la obtención de los diferentes grados de protección IP e IK.

Producto Norma de aplicación Envolvente cuadro general (uso doméstico o análogo) (1) UNE 20451 Envolvente cuadro y conjuntos de aparamenta (1) (2) UNE-EN 50298 Conjunto de aparamenta (2) UNE-EN 60439-5 Interruptor de control de potencia UNE-EN 20317 Interruptores automáticos (uso doméstico o análogo) UNE-EN 60898 Interruptores automáticos con capacidad de seccionamiento UNE-EN 60947-2 Interruptores diferenciales (uso doméstico o análogo) UNE-EN 61008 Interruptores diferenciales con dispositivo de protección contra sobre intensidades incorporado (uso doméstico o análogo)

UNE-EN 61009

Interruptores diferenciales UNE-EN 60947-2 Fusibles UNE-EN 60269-3 Interruptor horario UNE-EN 61038

Page 180: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Bornes de conexión UNE-EN 60998 Nota 1: El grado de protección IP55 se verificará de acuerdo a lo establecido en la norma UNE 20324, el grado de protección contra los impactos mecánicos externos IK 10 de acuerdo con la norma UNE EN 50102. Según la norma UNE EN 60695-2-11, y para equipos instalados cerca del punto de alimentación, la temperatura de ensayo de inflamabilidad (hilo incandescente) será de:

- (960 ± 10) ºC para las partes que soportan partes activas - (650 ± 10) ºC para todas las demás partes.

Nota 2: Los diferentes componentes de conforman el cuadro deberán cumplir son su correspondiente norma de producto. Cuando se comercializan montados, todos estos elementos, constituyen el conjunto de aparamenta y deberán cumplir con las prescripciones de la norma UNE-EN 60 439-5.

5. REDES DE ALIMENTACIÓN

5.1. Cables

Los cables serán multipolares o unipolares con conductores de cobre y tensión asignada de 0,6/1 kV.

El conductor neutro de cada circuito que parte del cuadro, no podrá ser

utilizado por ningún otro circuito. Tipos de conductores Según el apartado 5.1 de la ITC-BT-09 los conductores serán de cobre; no obstante, el apartado 5.2.1 establece la utilización de sistemas y materiales análogos a los de las redes subterráneas de distribución reguladas en la ITC-BT-07 que dispone que los conductores serán de cobre o de aluminio.

Así mismo en el apartado 5.2.2 correspondiente a las redes aéreas, que remite a la ITC-BT-06 determina que los cables serán de cobre, aluminio o de otros materiales o aleaciones.

Como consecuencia de lo anterior, puesto que no existen condicionantes técnicos para prohibir los conductores de aluminio y teniendo en cuenta el principio de seguridad equivalente que con carácter general establece el propio Reglamento para Baja Tensión, podrán utilizarse conductores de aluminio siempre que se tomen las precauciones adecuadas en su instalación. Concretamente, para garantizar en este caso la adecuada conexión al dispositivo de protección, dicho dispositivo será del tipo definido en la norma UNE-EN 60947-2

En todos los casos los cables o conductores deberán ser aislados por lo que no se permiten las redes aéreas con conductores desnudos, autorizados en el antiguo

Page 181: Autor: José Carlos Herrero Herranz

REBT de 1973. De acuerdo con las reglas de la buena práctica en la ejecución de las redes de

alimentación de los puntos de luz, se recomienda limitar la sección máxima de los conductores a 25 mm2 de cobre, al objeto de poder manipular adecuadamente los conductores. En consecuencia se recomienda la subdivisión de las redes, cuando los resultados de los cálculos obliguen a la instalación de conductores de mayor sección.

5.2. Tipos

5.2.1. Redes subterráneas

Se emplearán sistemas y materiales análogos a los de las redes subterráneas de distribución reguladas en la ITC-BT-07. Los cables serán de las características especificadas en la UNE 21123 e irán entubados; los tubos para las canalizaciones subterráneas deben ser los indicados en la ITC-BT-21 y el grado de protección mecánica el indicado en dicha instrucción, y podrán ir hormigonados en zanja o no. Cuando vayan hormigonados el grado de resistencia al impacto será ligero según UNE-EN 50.086-2-4.

Los tubos irán enterrados a una profundidad mínima de 0,4 m del nivel del suelo medidos desde la cota inferior del tubo y su diámetro interior no será inferior a 60 mm.

Se colocará una cinta de señalización que advierta de la existencia de cables de alumbrado exterior, situada a una distancia mínima del nivel del suelo de 0,10 m y a 0,25 m por encima del tubo.

En los cruzamientos de calzadas, la canalización, además de entubada, irá hormigonada y se instalará como mínimo un tubo de reserva.

La sección mínima á emplear en los conductores de los cables, incluido el neutro, será de 6 mm2. En distribuciones trifásicas tetrapolares, para conductores de fase de sección superior a 6 mm2, la sección del neutro será conforme a lo indicado en la tabla 1 de la ITC-BT-07.

Los empalmes y derivaciones deberán realizarse en cajas de bornes adecuadas, situadas dentro de los soportes de las luminarias, y a una altura mínima de 0,3 m sobre el nivel del suelo o en una arqueta registrable, que garanticen, en ambos casos, la continuidad, el aislamiento y la estanqueidad del conductor.

Page 182: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Para garantizar las distancias mínimas entre el suelo, la cinta de señalización y el tubo

enterrado, la profundidad de enterramiento deberá ser superior a 0,4 m. Se recomienda que la distancia mínima entre la parte superior del tubo y el nivel de suelo sea de 0,4 m y para los cruzamientos de calzadas de 0,5 m.

Dada la problemática ocasionada por las lámparas de descarga y el equipo auxiliar asociado en lo referente a los armónicos e intensidades en el neutro, se recomienda en este tipo de instalaciones que el conductor neutro, tenga la misma sección que la fase. Los cables y tubos de instalación habitual con estas características empleados en esta aplicación son los indicados a continuación, aunque las normas de la serie UNE 21123 también incluyen las variantes de cables armados y apantallados que puede ser conveniente utilizar en instalaciones particulares.

cable VV-K UNE 21123-1

cable sin armadura ni pantalla de tensión asignada 0,6/1 kV, con conductor de cobre flexible clase 5 (-K), aislamiento y cubierta de policloruro de vinilo (VV)

cable RV-K UNE 21123-2

cable sin armadura ni pantalla de tensión asignada 0,6/1 kV, con conductor de cobre flexible clase 5 (-K), aislamiento de polietileno reticulado (R) y cubierta policloruro de vinilo (V)

Tubo UNE-EN 50086-2-4

Compresión: 450 N. Impacto: Normal

Los tubos, cuando vayan hormigonados presentarán una resistencia a la compresión mínima de 250 N.

Cuando se utilice una arqueta registrable para albergar los empalmes o derivaciones, se recomienda que su construcción se realice de forma que el agua que pudiera entrar en ella se drene fácilmente, por ejemplo mediante la utilización de un lecho de grava gruesa o método similar y que los empalmes o derivaciones, así como los dispositivos de protección se alojen en una caja estanca con un grado de protección IP X7, sellando la entrada y salida de los conductores a la misma y situada a una profundidad que minimice el riesgo de inundación en la misma.

5.2.2. Redes aéreas

Se emplearán los sistemas y materiales adecuados para las redes aéreas aisladas descritas en la ITC-BT-06.

Podrán estar constituidas por cables posados sobre fachadas o tensados sobre apoyos. En este último caso, los cables serán autoportantes con neutro fiador o con fiador de acero.

Page 183: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La sección mínima a emplear, para todos los conductores incluido el neutro, será de 4 mm2. En distribuciones trifásicas tetrapolares con conductores de fase de sección superior a 10 mm2, la sección del neutro será como mínimo la mitad de la sección de fase. En caso de ir sobre apoyos comunes con los de una red de distribución, el tendido de los cables de alumbrado será independiente de aquel.

El régimen de distancias al suelo, ventanas terrazas, balcones, etc. así como las condiciones para cruzamientos y paralelismos, será el establecido en la Instrucción complementaria ITC-BT-06.

El cable de instalación habitual es del tipo RZ, aunque cuando la red aérea posada se instale en el interior de un tubo o canal protector, se podrán utilizar cables del tipo VV-K o RV-K. El tubo o canal será de las características indicadas en la ITC-BT- 21 para canalizaciones fijas en superficie siempre que su altura de instalación sea superior a 2,5 m y de las características indicadas en la ITC-BT-11 para alturas de instalación inferiores.

En instalaciones de alumbrado exterior especiales (por ejemplo fábricas) en las que sus canalizaciones discurran por el interior de los edificios podrá utilizarse cable tipo RZ sobre bandejas.

En la tabla siguiente se indican los sistemas de instalación más habituales.

Sistema de instalación Sistema de canalización (calidad mínima Cable

Tubo 4421. No propagador de la llama

Compresión Fuerte (4) Impacto Fuerte (4). Propiedades eléctricas: Aislante / continuidad eléctrica. UNE-EN 50086-2-1

Altu

ra <

2,5

m

Canal no propagadora de la llama

Impacto 6 J. No propagador de la llama. Propiedades eléctricas: Aislante / continuidad eléctrica. UNE-EN 50085

VV-K

RV-K

RZ

Tipo cable RZ UNE 21030-2

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con cubierta aislante de polietileno reticulado (R) y conductores de cobre cableados en hélice visible (Z). En este caso las características del conductor no se incluyen en el código de designación del cable. El conductor neutro nunca tiene las funciones de fiador.

Nota: En estos casos la “Z” no corresponde a la designación de material reticulado con baja emisión de humos y gases corrosivos, sino a cableado en hélice visible.

Page 184: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tubo 4321. No propagador de la llama

Compresión Fuerte (4) Impacto Media (4). Propiedades eléctricas: Aislante / continuidad eléctrica. UNE-EN 50086-2-1

Canal no propagadora de la llama

No propagador de la llama. Propiedades eléctricas: Aislante / continuidad eléctrica. UNE-EN 50085

VV-K RV-K

Altu

ra ≥

2,5

m

Sin canalización RZ Aéreo –

Tensado sobre apoyo

Sin canalización RZ1

Nota 1: El conductor neutro nunca tiene las funciones de fiador. En la tabla siguiente se detalla para cada uno de los tipos de cables la intensidad máxima admisible en función de la sección del cable y del tipo de instalación. Si procede, deben aplicarse los factores de corrección por temperatura ambiente distinta de 40 ºC, o por agrupamiento de circuitos.

Tabla. Intensidad máxima admisible en amperios a temperatura ambiente de 40 ºC

Intensidad máxima en A Número de conductores por sección

mm2 Posada sobre fachada Tendida con fiador de acero

2 x 4 Cu 4 x 4 Cu 2 x 6 Cu 4 x 6 Cu 2 x 10 Cu 4 x 10 Cu 4 x 16 Cu

45 37 57 47 77 65 86

50 41 63 52 85 72 95

Si las condiciones reales de instalación no coinciden con las condiciones tipo se aplicarán los factores de corrección indicados en las tablas 6 y7 de la ITC-BT-06

Para cables expuestos directamente al sol se utilizará el coeficiente 0.9 o inferior (a criterio del proyectista). Redes aéreas de alumbrado en apoyos comunes con redes de distribución en baja tensión Cuando las redes de distribución pública en baja tensión (DP) y de alumbrado público (AP) se instalen en los mismos apoyos, los conductores de alumbrado público se situarán siempre por debajo de los conductores de la red de distribución pública en baja tensión y por tanto en todos los casos el tendido de los conductores de alumbrado público será independiente de la red de distribución pública en baja tensión.

Page 185: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La disposición de los conductores y luminarias de la instalación de alumbrado público (AP), así como de la red de distribución pública en baja tensión (DP), se determina en la figuras 1, 2, 3 y 4. Se recomienda el siguiente régimen de distancias mínimas:

Conductores aislados en redes AP y DP, figuras 1 y 2. 0,10 m entre conductores AP y DP 0,35 m para la caja de conexión C y brazo Conductores aislados en red AP y desnudos en red DP figuras 3 y 4.

- 1 m para la luminaria y equipo auxiliar - 0,50 m entre conductor AP y DP - (d) en metros entre conductores DP en función de la longitud del vano (punto

3.2.2 de la ITC-BT-06) Cuando la luminaria esté implantada por encima de las redes públicas de distribución y

alumbrado, figuras 1 y 3, la distancia mínima de la luminaria al apoyo será de 1 m.

> 1 m

AP

DP

>0.1

00.

35

Figura 1

C

DP ó AP

> 0,35C

Figura 2 Red de distribución pública con conductores aislados

Page 186: Autor: José Carlos Herrero Herranz

> 1 m

> 0,35C>1

m

>0.5

0

> 1 m

d

d

dDP

DP

DP

DP

Figura 3

C

> 0,35C

AP

DP

DP

DP

DP

>0.5

0

d

d

d

>1 m

> 1 m

Figura 4

Rede de distribución pública con conductores desnudos

5.2.3. Redes de control y auxiliares Se emplearán sistemas y materiales similares a los indicados para los circuitos

de alimentación, la sección mínima de los conductores será 2,5 mm2. De forma general se considerarán los requisitos de redes aéreas y subterráneas de alimentación. Para redes subterráneas ver los cables indicados en el apartado (5.2.1) Para redes aéreas ver los cables indicados en el apartado (5.2.2)

Page 187: Autor: José Carlos Herrero Herranz

6. SOPORTES DE LUMINARIAS

6.1. Características

Los soportes de las luminarias de alumbrado exterior, se ajustarán a la normativa vigente (en el caso de que sean de acero deberán cumplir el RD 2642/85, RD 401/89, OM de 16/5/89). Serán de materiales resistentes a las acciones de la intemperie o estarán debidamente protegidas contra éstas, no debiendo permitir la entrada de agua de lluvia ni la acumulación del agua de condensación. Los soportes, sus anclajes y cimentaciones, se dimensionarán de forma que resistan las solicitaciones mecánicas, particularmente teniendo en cuenta la acción del viento, con un coeficiente de seguridad no inferior a 2,5, considerando las luminarias completas instaladas en el soporte.

Los soportes que lo requieran, deberán poseer una abertura de dimensiones

adecuadas al equipo eléctrico para acceder a los elementos de protección y maniobra; la parte inferior de dicha abertura estará situada, como mínimo, a 0,30 m de la rasante, y estará dotada de puerta o trampilla con grado de protección IP 44 según UNE 20324 (EN 60529) e IK10 según UNE 50102. La puerta o trampilla solamente se podrá abrir mediante el empleo de útiles especiales y dispondrá de un borne de tierra cuando sea metálica.

Cuando por su situación o dimensiones, las columnas fijadas o incorporadas a obras de fábrica no permitan la instalación de los elementos de protección y maniobra en la base, podrán colocarse éstos en la parte superior, en lugar apropiado o en el interior de la obra de fábrica. Códigos IP e IK Cuando en el texto de la ITC-BT-09 se alude a un grado de protección IP44 e IK10 en la puerta o trampilla, quiere referirse al grado de protección mínimo que se debe proporcionar al equipo eléctrico que normalmente vaya alojado en el interior del soporte (caja de fusibles u otro tipo de protección). Como según las normas armonizadas de la serie EN 40, el grado de protección de las puertas de los soportes deben ser como mínimo IP3x o IP2x (en función de la altura sobre la rasante a la que estén situadas las puertas) e IK08, el grado de protección requerido, podrá obtenerse, o bien por la propia construcción de la trampilla del soporte, o bien mediante la utilización suplementaria de una caja u otra envolvente que este alojada en el interior del soporte de forma que el conjunto del soporte y la envolvente completamente montada, proporcione le grado de protección exigido. En este último caso, en la documentación del fabricante del soporte deberán estar definidas las características de la caja para la obtención de los grados de protección pedidos. Será responsabilidad del instalador la adecuada instalación de la caja correspondiente para garantizar el cumplimiento de la normativa de soportes del

Page 188: Autor: José Carlos Herrero Herranz

conjunto completo. Borne de tierra en la portezuela o trampilla metálica Cuando el equipo eléctrico se aloje en una caja cerrada aislante o metálica puesta a tierra en el interior del soporte, podrá evitarse la colocación del borne de tierra en la portezuela. En cualquier caso, se instalará en el fuste del soporte un borne de toma de tierra.

6.2. Instalación eléctrica

En la instalación eléctrica en el interior de los soportes, se deberán respetar los siguientes aspectos:

Los conductores serán de cobre, de sección mínima 2,5 mm2 y de tensión

asignada 0,6/1kV, como mínimo; no existirán empalmes en el interior de los soportes.

En los puntos de entrada de los cables al interior de los soportes, los cables

tendrán una protección suplementaria de material aislante mediante la prolongación del tubo u otro sistema que lo garantice.

La conexión a los terminales, estará hecha deforma que no ejerza sobre los

conductores ningún esfuerzo de tracción. Para las conexiones de los conductores de la red con los del soporte, se utilizarán elementos de derivación que contendrán los bornes apropiados, en número y tipo, así como los elementos de protección necesarios para el punto de luz.

Los tipos de cable a utilizar corresponden a los indicados en el apartado (5.2.1) o (5.2.2). 7. LUMINARIAS

7.1. Características Las luminarias utilizadas en el alumbrado exterior serán conformes la norma

UNE-EN 60598 – 2-3 y la UNE-EN 60598 -2-5 en el caso de proyectores de exterior.

Page 189: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Una luminaria es un conjunto óptico, mecánico y eléctrico equipado para recibir una o varias lámparas, que se compone de cuerpo o carcasa, elementos auxiliares (balasto, arrancador y condensador) instalados generalmente en un compartimento de la luminaria, portalámparas, etc. y bloque óptico. En el caso en el que el fabricante suministre tanto la luminaria y el proyector con los equipos auxiliares (balasto, arrancador, condensador) incorporados, el responsable del cumplimiento de la norma se luminarias será el fabricante. Cuando la luminaria, dotada de alojamiento para el equipo auxiliar, y el proyector se suministre sin equipamiento eléctrico (balasto, arrancador, condensador), será responsabilidad del instalador la utilización y conexión adecuada de dichos equipos para asegurar el cumplimiento de los requisitos incluidos en la norma de luminarias del conjunto completo. Para ello se deberán seguir escrupulosamente las instrucciones proporcionadas por el fabricante de la envolvente de la luminaria especialmente en lo relativo a los calentamientos y protección contra los choques eléctricos, así como en el tipo y potencia de lámpara máxima a instalar en la luminaria.

Las luminarias utilizadas en el alumbrado exterior deben tener como mínimo el grado de protección IP 23.

Como caso particular en ambientes con contaminación o existencia de componentes corrosivos (zonas industriales, urbanas, costeras, etc.) y con el fin ce mantener el rendimiento de la luminaria, es recomendable que tenga los siguientes grados de protección:

IP66 para el compartimiento óptico. IP44 para el alojamiento del equipo auxiliar.

En lo que atañe a la resistencia mecánica , en el caso de luminarias de alumbrado exterior, la norma UNE-EN 60.598-2-3 establece como mínimo los siguientes valores:

IK04 (0,5 julios) para las partes frágiles (cierres de vidrio, metacrilato, etc.). IK05 (0,7 julios) para el resto de las partes, (cuerpo o carcasa).

La protección contra los choques mecánicos debe ser apropiada al emplazamiento donde las luminarias están instaladas, cuyo grado mínimo será IK 08 (5 julios), si están situados a menos de 1,5 m del suelo.

Page 190: Autor: José Carlos Herrero Herranz

7.2. Instalación eléctrica de luminarias suspendidas.

La conexión se realizará mediante cables flexibles, que penetren en la luminaria con la holgura suficiente para evitar que las oscilaciones de ésta provoquen esfuerzos perjudiciales en los cables y en los terminales de conexión, utilizándose dispositivos que no disminuyan el grado de protección de luminaria IP X3 según UNE 20.324.

La suspensión de las luminarias se hará mediante cables de acero protegido contra la corrosión, de sección suficiente para que posea una resistencia mecánica con coeficiente de seguridad de no inferior a 3,5. La altura mínima sobre el nivel del suelo será de 6 m. Los tipos de cable a utilizar corresponden a los indicados en el apartado (5.2.1), conductores flexibles de la clase 5 que no son aptos para servicios móviles. 8. EQUIPOS ELÉCTRICOS DE LOS PUNTOS DE LUZ

Podrán ser de tipo interior o exterior; y su instalación será la adecuada al tipo utilizado.

Los equipos eléctricos para montaje exterior poseerán un grado de protección mínima IP54, según UNE 20.324 e IK 8 según UNE-EN 50.102 e irán montados a una altura mínima de 2,5 m sobre el nivel del suelo, las entradas y salidas de cables serán por la parte inferior de la envolvente.

Cada punto de luz deberá tener compensado individualmente el factor de

potencia para que sea igual o superior a 0,90; asimismo deberá estar protegido contra sobreintensidades.

9. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS

Las luminarias serán de Clase I o de Clase II.

Las partes metálicas accesibles de los soportes de luminarias estarán conectadas a tierra. Se excluyen dé esta prescripción aquellas partes metálicas que, teniendo un doble aislamiento, no sean accesibles al público en general. Para el acceso al interior de las luminarias que, estén instaladas a una altura inferior a 3 m sobre el suelo o en un espacio accesible al público, se requerirá el empleo de útiles especiales. Las partes metálicas de los kioscos, marquesinas, cabinas telefónicas, paneles de anuncios y demás elementos de mobiliario urbano, que estén a una distancia inferior a 2 m de las partes metálicas de la instalación de alumbrado exterior y que sean susceptibles de ser tocadas simultáneamente, deberán estar puestas a tierra.

Cuando las luminarias sean de Clase I, deberán estar conectadas al punto de puesta a tierra del soporte, mediante cable unipolar aislado de tensión asignada

Page 191: Autor: José Carlos Herrero Herranz

450/750V con recubrimiento de color verde-amarillo y sección mínima 2,5 mm2 en cobre. Mobiliario urbano y edículos en vía pública El mobiliario urbano y edículos en vía pública, dotados de equipamiento eléctrico (como mínimo iluminación), definidos en el apartado 1, se recomienda que estén protegidos por un dispositivo diferencial-residual de 30 mA, cualquiera que sea la clase del material eléctrico.

El interruptor diferencial de protección generalmente está instalado en el propio mobiliario urbano o edículo, en el punto de conexión con la canalización de alimentación.

El mobiliario urbano y los edículos en la vía pública, habitualmente son alimentados mediante una derivación de la red de alumbrado público, cuyos conductores son en principio, de sección inferior a los de dicha red. Debe llevarse a efecto la protección contra los cortocircuitos en el referido cambio de sección de los conductores. Instalaciones de alumbrado exteriores particulares Este tipo de instalaciones pueden tener su origen:

en un ramal de la red de distribución pública de baja tensión en una derivación sobre la distribución de los servicios generales del inmueble.

En este último caso debe establecerse un circuito independiente de los otros

circuitos del inmueble (caja de escaleras, garaje, etc.). La protección mediante interruptor diferencial debe estar coordinada con las condiciones de puesta a tierra de la instalación en consonancia con el esquema TT ó TN que corresponda.

Se recomienda efectuar la puesta a tierra de la instalación de alumbrado exterior mediante conductor de protección (CP) con aislamiento de color verde-amarillo, incorporado en la misma canalización que la alimentación de los puntos de luz. El tipo de canalización a utilizar se escogerá de acuerdo a lo establecido en la ITC-BT-21.

Las uniones o empalmes de interconexión deben ser ejecutadas correctamente en cajas de conexión al objeto de asegurar su continuidad y la buena derivabilidad de las puestas a tierra. Protección de las partes metálicas accesibles La ejecución de una unión equipotencial entre las masas y elementos conductores simultáneamente accesibles resulta, en general, recomendable en las instalaciones eléctricas, ya que dicha conexión equipotencial evita la aparición de la

Page 192: Autor: José Carlos Herrero Herranz

tensión de contacto. Sin embargo, en las instalaciones de alumbrado exterior, la situación y gran extensión de los elementos conductores puede hacer en algunos casos, más peligrosa la ejecución de tales enlaces equipotenciales que su ausencia. A continuación se estudian los casos característicos siguientes:

Soportes de alumbrado y elementos conductores sin equipamiento eléctrico, figura 5.

Soportes de alumbrado y mobiliario urbano o edículos con equipamiento eléctrico figura 6.

En el primer caso se considera la situación de algún elemento conductor sin

equipamiento eléctrico del mobiliario urbano, como ocurre en las señales de tráfico, paneles publicitarios, bancos públicos, barandillas y vallas, pivotes anti-aparcamiento, etc. en las proximidades (a distancia igual o inferior a 2 m) de un soporte de alumbrado exterior. Como el elemento conductor perteneciente al mobiliario urbano no tiene equipamiento eléctrico, no es necesario establecer una conexión equipotencial (véase figura 5), dado que dichos elementos conductores del mobiliario urbano, de hecho se encuentran al potencial de la tierra, por lo que una conexión de dicha naturaleza no aportaría seguridad suplementaria.

El segundo caso corresponde a la ubicación en la cercanía de un soporte de alumbrado público (a distancia igual o inferior a 2 m) de mobiliario urbano o edículos con equipamiento eléctrico, como sucede con las cabinas telefónicas, marquesinas, kioscos, aseos públicos o cualesquiera otros elementos reseñados en el epígrafe 1.

El mobiliario urbano o el edículo de la vía pública es una masa como el soporte (columna o báculo) de alumbrado exterior. Estas masas deben unirse de manera que se asegure su equipotencialidad (véase figura 6).

Asimismo, cuando se trate de 2 soportes de alumbrado público, simultáneamente accesibles, es decir situados a una distancia igual o inferior a 2 m, sus masas deben unirse de modo que quede asegurada su equipotencialidad.

En todos los supuestos, el valor de la resistencia de puesta a tierra y del dispositivo diferencial-residual, asociado a la misma, correspondientes a la instalación de alumbrado exterior, deberán ajustarse a lo señalado en este apartado 9.

Si el elemento conductor no comporta equipamiento eléctrico, no tiene que ejecutarse la conexión equipotencial,

dado que no aporta seguridad suplementaria.

Page 193: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Masa del soporte

Puesta a tierra de hecho

d < 2 m

Diferencial 0,03 A incorporado

Alumbrado cabina

El mobiliario urbano puede estar

alimentado por la misma fuente o no.

El mobiliario urbano y edículo en vía pública es una masa como el soporte. Tienen que conectarse a estas masas

a tierra al objeto de asegurar la equipotencialidad.

La alimentación del mobiliario debe estar protegida por un interruptor diferencial de alta sensibilidad (30

mA).

PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS INDIRECTOS En consonancia con la Instrucción Complementaria ITC-BT-24, debe existir una adecuada coordinación entre el esquema de conexiones a tierra de la instalación de alumbrado exterior y las características de los dispositivos de protección. La protección contra los contactos indirectos puede asegurarse mediante:

Corte automático de la alimentación en un tiempo compatible con la seguridad de las personas y una tensión de contacto no mayor de 24 V. Esta primera medida está ligada a la puesta a tierra de la instalación.

Page 194: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Ejecutando la instalación de manera que todo defecto entre las partes bajo

tensión y las accesibles sea improbable y por tanto los riesgos correspondientes puedan ser despreciados. Esta segunda medida requiere la utilización de materiales Clase II.

Las dos medidas pueden combinarse, que es lo que normalmente se hace en la

práctica.

La ITC-BT-08 que establece los sistemas de conexión del neutro y de las masas en redes de distribución de energía eléctrica, contempla la aplicación de los esquemas TT, TN e IT.

Las redes de distribución pública de baja tensión, como es el caso de las instalaciones de alumbrado exterior, según la ITC-BT-08, deben tener un esquema de conexión TT, en el que las intensidades de defecto fase-masa o fase tierra pueden alcanzar valores inferiores a los de cortocircuito pero que no obstante, pueden ser suficientes para provocar la aparición de tensiones peligrosas. Esquema TT

Para los esquemas TT se seguirá todo lo indicado en el apartado 4.1.2 de la ITC-BT-24, considerando la tensión de contacto límite convencional de 24 V. Esquema TN La autorización de un esquema TN está subordinada a ciertas condiciones de orden técnico en lo que concierne a la adecuación con la distribución pública en baja tensión, relativas, por ejemplo, al neutro a la salida del transformador, a estudiar con la Empresa distribuidora de energía eléctrica. En el esquema TN, una corriente de defecto en un aparato entre fase y la masa, llega a ser una corriente de cortocircuito fase / neutro, que normalmente, es eliminada por los dispositivos de protección contra las sobreintensidades previstos en la instalación. En este caso se seguirá todo lo señalado en el apartado 4.1.1 de la ITC-BT-24. Esquema TN-C En el esquema TN-C en el que el conductor neutro (N) y el conductor de protección (CP) son comunes (CPN), no pueden utilizarse dispositivos de protección de corriente diferencial residual (interruptores diferenciales). Este esquema TN-C no permite el seccionamiento del neutro, ya que el conductor de protección (CP) jamás debe ser cortado. Por todo ello, en instalaciones de alumbrado exterior, no es recomendable el esquema TN-C. Esquema TN-S

Page 195: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En el esquema TN-S el conductor de protección (CP) es distinto del neutro (N), por lo que se permite el seccionamiento del neutro, disposición que presenta la ventaja de poder dejar fuera de tensión por seccionamiento todos los conductores activos de un mismo circuito. Si las condiciones locales de distribución eléctrica no lo impiden, el esquema TN-S debe elegirse en relación al esquema TN-C, que resulta desaconsejable. En el supuesto de adoptar, en su caso el esquema TN-S, debe prestarse atención a no sobrecalibrar las protecciones. Elección y coordinación de los interruptores diferenciales

En las instalaciones de alumbrado exterior es trascendental la elección y correcta coordinación de los dispositivos de protección contra contactos indirectos, con la finalidad de asegurar u correcto equilibrio entre la continuidad en el servicio y la seguridad eléctrica.

En todos los casos la concepción de una instalación de alumbrado exterior debe ser tal que en lo posible un defecto localizado no provoque la interrupción de todo el alumbrado.

A nivel de alimentación general respecto a la distribución de las distintas salidas o circuitos, el interruptor diferencial puede ser del tipo “S”, o del tipo retardado de tiempo regulable al objeto de asegurar la selectividad de los interruptores diferenciales eventualmente instalados aguas abajo. Protección por utilización de equipos Clase II o por aislamiento equivalente

Esta medida de protección definida en la ITC-BT-24 consiste en ejecutar la instalación de alumbrado exterior de tal manera que sea excluido todo riesgo de defecto de aislamiento.

Es decir las luminarias y los materiales del circuito de alimentación deben fabricarse en Clase II o dotarlos, cuando se realiza la obra de un aislamiento suplementario.

En algunas ocasiones, esto no puede llevarse a cabo en toda la extensión de la instalación de alumbrado público, pero puede efectuarse en partes concretas de la misma como son:

Conjunto soporte con luminaria y equipo auxiliar: El conjunto se admite que es de Clase II cuando se satisfacen las condiciones siguientes:

• Luminarias Clase II • Canalización interior constituida por conductores aislados en el interior

de tubos para soportes con partes metálicas accesibles al público, exceptuando soportes con envolventes duraderas y prácticamente continuas de material aislante, encerrando todas las partes metálicas accesibles al público.

Page 196: Autor: José Carlos Herrero Herranz

• Los cables deben estar fijados a la extremidad superior del soporte, mediante un dispositivo de amarre previsto por la Norma UNE-EN 60.598-2-3.

• Protección suplementaria de material aislante para los cables, mediante prolongación del tubo u otro sistema de lo garantice, en los puntos de entrada de los cables al interior de los soportes.

• Aparamenta instalada en una caja Clase II.

Brazo con luminaria implantado sobre fachada o apoyo: El conjunto de luminaria Clase II instalado en un brazo montado sobre fachada, con protección situada en una caja Clase II, de forma que el equipamiento interno de la caja presente un grado de protección IP 2X, cuando la tapa esté abierta, constituye un conjunto Clase II. El brazo no se une a tierra, teniendo en cuenta la excepción del apartado 9 de la ITC-BT-09.

Alimentación en derivación a un soporte.

Mobiliario urbano y edículos de la vía pública con equipamiento eléctrico.

Debe llamarse la atención sobre los puntos siguientes:

La envolvente aislante no debe ser atravesada por partes conductoras susceptibles de propagar un potencial.

Las partes accesibles, cuando la portezuela de los soportes o las tapas de las cajas

estén abiertas deben tener al menos un grado de protección IP 2X y si esto no es posible debe instalarse una barrera aislante para obtener una protección equivalente. 10. PUESTAS A TIERRA

La máxima resistencia de puesta a tierra será tal que, a lo largo de la vida de la instalación y en cualquier época del año, no se puedan producir tensiones de contacto mayores de 24 V, en las partes metálicas accesibles de la instalación (soportes, cuadros metálicos, etc.).

La puesta a tierra de los soportes se realizará por conexión a una red de tierra común para todas las líneas que partan del mismo cuadro de protección, medida y control.

En las redes de tierra, se instalará como mínimo un electrodo de puesta a tierra cada 5 soportes de luminarias, y siempre en el primero y en el último soporte de cada línea.

Los conductores de la red de tierra que unen los electrodos deberán ser:

Desnudos, de cobre, de 35 mm2 de sección mínima, si forman parte de la propia red de tierra, en cuyo caso irán por fuera de las canalizaciones de los cables de alimentación.

Page 197: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21022 (conductor formado por varios alambres rígidos cableados entre sí)

Aislados, mediante cables de tensión asignada 450/750V, con recubrimiento de color verde-amarillo, con conductores de cobre, de sección mínima 16 mm2 para redes subterráneas, y de igual sección que los conductores de fase para las redes posadas, en cuyo caso irán por el interior de las canalizaciones de los cables de alimentación.

El conductor de protección que une de cada soporte con el electrodo o con la

red de tierra, será de cable unipolar aislado, de tensión asignada 450/750 V, con recubrimiento de color verde-amarillo, y sección mínima de 16 mm2 de cobre.

Todas las conexiones de los circuitos de tierra, se realizarán mediante terminales, grapas, soldadura o elementos apropiados que garanticen un buen contacto permanente y protegido contra la corrosión. Los cables de instalación habitual con estas características, empleados en esta aplicación son:

Tipo de cable H07V-U UNE 21031-3

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 1 (-U) y aislamiento de policloruro de vinilo (V) Nota: la mayor sección normalizada es 10 mm2, por lo tanto solamente pueden utilizarse como conductor de protección para las redes posadas.

Tipo de cable H07V-R UNE 21031-3

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 2 (-R) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

Tipo de cable H07V-K UNE 21031-3

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 (-K) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

Cuando en las redes aéreas el conductor de protección forme parte del cable RZ (cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con cubierta aislante de polietileno reticulado y conductores de cobre cableados a derechas (trenzados en haz)) no es necesaria la coloración verde-amarillo: en este caso el conductor de protección debe estar identificado con un marcado apropiado, por ejemplo mediante el símbolo de tierra o CP, cada 0,5 m. Ejemplos de puesta a tierra En las figuras 7 y 8 se representan dos ejemplos de puestas a tierra en instalaciones de alumbrado público en esquemas TT y TN-S.

Page 198: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En esquema TT

CP

F1

F2F3N

C

Centro de transformación (CT)

Punto de suministro de corriente

ID

FN

Conductor de equipotencialidad: 35 mm2 en cobre o conductor de protección (CP)Rpt

C : contadoresID : interruptor diferencialRpt: puesta a tierra de las masas

Toma de tierra del CT

Figura 7

En esquema TN-S

CPToma de tierra del CT

IG : interruptor generalC : contadores

Centro de transformación (CT)

N

Conductor de equipotencialidad (conductor de protección (CP)

F

IG

C

NF3F2

F1

Armario en esquema TN-S

Figura 8

La instalación de la puesta a tierra asegura las funciones siguientes:

La protección de las personas contra los choques eléctricos

Page 199: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La protección de los equipamientos contra las sobretensiones

La red de los conductores de equipotencialidad y la puesta a tierra deben presentar una débil impedancia para derivar las corrientes de defecto. Puesta a tierra: conductor desnudo y conductor de protección

En los esquemas de las figuras siguientes en las que no se han incluido los conductores activos se representa la puesta a tierra mediante cable de cobre desnudo de 35 mm2 de sección mínima, figura 9 y mediante conductor de protección (CP) aislado con recubrimiento de color verde-amarillo, figura 10. En ambas figuras las luminarias Clase I se han unido a tierra mientras que en las de Clase II no se ha realizado dicha conexión.

En la figura 9 el cable de cobre desnudo de 35 mm2 está enterrado directamente en la tierra de la zanja para obtener la mejor conductividad posible aun cuando el subsuelo sea heterogéneo. La conexión AB es facultativa en el esquema TT, mientras resulta obligatoria en el esquema TN-S.

En el caso correspondiente a la figura 9, la resistencia de puesta a tierra resulta generalmente inferior a 5 aunque el terreno esté constituido por materiales dispersos, como por ejemplo rellenos compactados. Esta solución permite obtener la más débil resistencia de puesta a tierra con la ventaja de conseguir la mejor salida de la corriente de fuga.

En la figura 10 se representa la puesta a tierra por conductor de protección (CP) con recubrimiento de color verde-amarillo, que se ha incorporado en el mismo tubo, enterrado en la zanja por el que se han tendido los cables de alimentación de la red de alumbrado exterior. Puesta a tierra mediante un conductor de equipotencialidad de cobre desnudo de sección al menos igual a 35 mm2 asegurando una conexión entre todas las masas

de los aparatos de alumbrado público

A B

Fuste del soporte

Conexión AB facultativa en esquema TT y obligatoria en esquema TN

Borne de tierra de luminarias si son de clase I

Luminarias no conectadas a tierra si son clase II

Fuste del soporte

Equipamiento de soporte equivalente a clase II

Cha

sis

Cuadro

Conductor de equipotencialidad de sección 35 mm2 en cobre

Borne de tierra utilizable para mediciones

Page 200: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 9

Puesta a tierra mediante un conductor de protección CP El conductor de protección CP está incorporado en el mismo tubo que los conductores

activos del circuito correspondiente

Equipamiento de soporte equivalente a clase II

Fuste del soporte

Conductor CP incorporado al tubo

A

Borne de tierra de luminarias si son de clase I

Borne de tierra utilizable para mediciones

Fuste del soporte

Luminarias no conectadas a tierra si son clase II

Pica de tierraPica de tierra

Cuadro

Cha

sis

Figura 10

Nota a las figuras 9 y 10: La instalación de las picas de tierra deberá realizarse, tal como se indica en el texto reglamentario, en el primer y último soporte de cada línea y cada 5 soportes de luminarias.

Page 201: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-10 PREVISIÓN DE CARGAS PARA SUMINISTROS EN BAJA TENSIÓN

INTRODUCCIÓN Esta ITC-BT hace un clasificación muy general de los lugares de consumo de energía eléctrica en baja tensión y establece los valores de potencia mínima a prever en cada caso, de modo que se garantice la conexión y utilización segura de los receptores utilizados habitualmente y que incluso permita futuros aumentos de la potencia demandada por los usuarios sin necesidad de modificar la instalación. Los valores de previsiones de carga establecidas según los criterios de esta ITC-BT son los mínimos a considerar. En el caso de conocer los valores de consumo reales se utilizarán estos si son superiores a los mínimos teóricos calculados según esta ITC-BT. Esta previsión de cargas es la que hay que considerar en el cálculo de los conductores de las acometidas y de las instalaciones de enlace y es la capacidad de la instalación. La potencia a contratar por el usuario con la compañía suministradora podrá ser igual o inferior a la potencia prevista según la utilización que vaya ha hacer de la instalación.

1. CLASIFICACIÓN DE LOS LUGARES DE CONSUMO 2. GRADO DE ELECTRIFICACIÓN Y PREVISIÓN DE LA POTENCIA EN LAS VIVIENDAS

2.1 Grado de electrificación 2.1.1 Electrificación básica 2.1.2 Electrificación elevada 2.2 Previsión de la potencia

3. CARGA TOTAL CORRESPONDIENTE AUN EDIFICIO DESTINADO PREFERENTEMENTE A VIVIENDAS

3.1 Carga correspondiente aun conjunto de viviendas 3.2 Carga correspondiente a los servicios generales 3.3 Carga correspondiente a los locales comerciales y oficinas 3.4 Carga correspondiente a los garajes

4. CARGA TOTAL CORRESPONDIENTE A EDIFICIOS COMERCIALES, DE OFICINAS O DESTINADOS A UNA O VARIAS INDUSTRIAS

4.1 Edificios comerciales o de oficinas 4.2 Edificios destinados a concentración de industrias

5. PREVISIÓN DE CARGAS 6. SUMINISTROS MONOFÁSICOS

Page 202: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1. CLASIFICACIÓN DE LOS LUGARES DE CONSUMO Se establece la siguiente clasificación de los lugares de consumo:

Edificios destinados principalmente a viviendas Edificios comerciales o de oficinas Edificios destinados a una industria específica Edificios destinados a una concentración de industrias

2. GRADO DE ELECTRIFICACIÓN Y PREVISIÓN DE LA POTENCIA EN LAS VIVIENDAS

La carga máxima por vivienda depende del grado de utilización que se desee alcanzar. Se establecen los siguientes grados de electrificación.

2.1. Grado de electrificación 2.1.1. Electrificación básica

Es la necesaria para la cobertura de las posibles necesidades de utilización primarias sin necesidad

de obras posteriores de adecuación. Debe permitir la utilización de los aparatos eléctricos de uso común en una vivienda.

2.1.2. Electrificación elevada

Es la correspondiente a viviendas con una previsión de utilización de aparatos electrodomésticos superior a la electrificación básica o con previsión de utilización de sistemas de calefacción eléctrica o de acondicionamiento de aire o con superficies útiles de la vivienda superiores a 160 m2, o con cualquier combinación de los casos anteriores.

El grado de electrificación de una vivienda será “electrificación elevada” cuando se cumpla alguna de las siguientes condiciones:

superficie útil de la vivienda superior a 160 m2. si está prevista la instalación de aire acondicionado. si está prevista la instalación de calefacción eléctrica. si está prevista la instalación de sistemas de automatización. si está prevista la instalación de una secadora. si el número de puntos de utilización de alumbrado es superior a 30. si el número de puntos de utilización de tomas de corriente de uso general es superior a 20. si el número de puntos de utilización de tomas de corriente de los cuartos de baño y auxiliares de

cocina es superior a 6 en otras condiciones indicadas en la ITC-BT-25.

2.2. Previsión de la potencia

Page 203: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El promotor, propietario o usuario del edificio fijará de acuerdo con la Empresa Suministradora la potencia a prever, la cual, para nuevas construcciones, no será inferior a 5750 W a 230 V, en cada vivienda, independientemente de la potencia a contratar por cada usuario, que dependerá de la utilización que éste haga de la instalación eléctrica.

En las viviendas con grado de electrificación elevada, la potencia a prever no será inferior a 9200 W. En todos los casos, la potencia a prever se corresponderá con la capacidad máxima de la

instalación, definida ésta por la intensidad asignada del interruptor general automático, según se indica en la ITC-BT-25.

Las potencias indicadas anteriormente corresponden a las potencias mínimas a prever para cada uno de los grados de electrificación. Si se conoce la previsión de carga real de la vivienda y esta es superior a los mínimos anteriormente citados se tomará este valor mayor. Según lo indicado anteriormente, teóricamente la previsión de carga en viviendas con grado de electrificación básico puede ser cualquier valor entre 5750 W a 9199 W, y para viviendas con grado de electrificación elevado entre 9200 W a 14490 W aunque en la práctica esta previsión esta condicionada por el calibre del interruptor general automático, los valores posibles son los indicados en la tabla siguiente.

Grado de electrificación

Potencia

(W)

Calibre interruptor general automático (IGA)

(A) 5.750 25 Básica

7.360 32 9.200 40

11.500 50

Elevada 14.490 63

En ambos casos la potencia a contratar por cada usuario con la compañía suministradora dependerá de la utilización que éste haga de la instalación eléctrica y podrá ser inferior o igual a la potencia prevista.

3. CARGA TOTAL CORRESPONDIENTE A UN EDIFICIO DESTINADO PREFERENTEMENTE A VIVIENDAS

La carga total correspondiente a un edificio destinado principalmente a viviendas resulta de la suma de la carga correspondiente al conjunto de viviendas, de los servicios generales del edificio, de la correspondiente a los locales comerciales y de los garajes que forman parte del mismo.

La carga total correspondiente a varias viviendas o servicios se calculará de acuerdo con los siguientes apartados: 3.1. Carga correspondiente a un conjunto de viviendas

Se obtendrá multiplicando la media aritmética de las potencias máximas previstas en cada vivienda, por el coeficiente de simultaneidad indicado en la tabla 1, según el número de viviendas.

Page 204: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tabla 1. Coeficiente de simultaneidad, según el número de viviendas

Nº Viviendas Coeficiente de Simultaneidad 1 1 2 2 3 3 4 3,8 5 4,6 6 5,4 7 6,2 8 7 9 7,8

10 8,5 11 9,2 12 9,9 13 10,6 14 11,3 15 11,9 16 12,5 17 13,1 18 13,7 19 14,3 20 14,8 21 15,3

n > 21 15,3 + (n-21) x 0,5

Para edificios cuya instalación esté prevista para la aplicación de la tarifa nocturna, la simultaneidad será 1 (Coeficiente de simultaneidad = n° de viviendas)

Potencia de un conjunto de viviendas:

eidadtanedesimulcoeficientEBviviendasGºnEvivendasGEºn

W5750BvivendasGEºnW9200EEviviendasGºnP ×

+×+×=

3.2. Carga correspondiente a los servicios generales

Será la suma de la potencia prevista en ascensores, aparatos elevadores, centrales de calor y frío, grupos de presión, alumbrado de portal, caja de escalera y espacios comunes y en todo el servicio eléctrico general del edificio sin aplicar ningún factor de reducción por simultaneidad (factor de simultaneidad = 1).

Carga correspondiente a ascensores y montacargas

Page 205: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En el cuadro siguiente se indican los valores típicos de las potencias de los aparatos elevadores según especifica la Norma Tecnológica de la Edificación NTE-ITA:

Tabla A: Previsión de potencia para aparatos elevadores según NTE-ITA

Tipo Carga (kg) Nº de personas Velocidad (m/s) Potencia (kW) ITA-1 400 5 0,63 4,5 ITA-2 400 5 1,00 7,5 ITA-3 630 8 1,00 11,5 ITA-4 630 8 1.60 18,5 ITA-5 1000 13 1,60 29,5 ITA-6 1000 13 2,50 46,0

Según la Guía Técnica de aplicación del Reglamento de Electrotécnica de Baja Tensión publicada por el Ministerio de Ciencia y Tecnología, en septiembre de 2003, si se carece de datos concretos para el alumbrado de portal y otros espacios comunes se puede estimar una potencia de 15 W/m2 si las lámparas son incandescentes y de 8 W/m2 si son fluorescentes. Para el alumbrado de la caja de escalera se puede estimar una potencia de 7 W/m2 para incandescencia y de 4 W/m2 para alumbrado con fluorescencia.

3.3. Carga correspondiente a los locales comerciales y oficinas

Se calculará considerando un mínimo de 100 W por metro cuadrado y planta, con un mínimo por local de 3.450 W a 230 V y coeficiente de simultaneidad 1. 3.4. Carga correspondiente a los garajes

Se calculará considerando un mínimo de 10 W por metro cuadrado y planta para garajes de ventilación natural y de 20 W para los de ventilación forzada, con un mínimo de 3.450 W a 230 V y coeficiente de simultaneidad 1.

Cuando en aplicación de la NBE-CPI-96 sea necesario un sistema de ventilación forzada para la evacuación de humos de incendio, se estudiará dé forma específica la previsión de cargas de los garajes.

4. CARGA TOTAL CORRESPONDIENTE A EDIFICIOS COMERCIALES, DE OFICINAS O DESTINADOS A UNA O VARIAS INDUSTRIAS

En general, la demanda de potencia determinará la carga a prever en estos casos que no podrá ser nunca inferior a los siguientes valores. 4.1. Edificios comerciales o de oficinas

Page 206: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Se calculará considerando un mínimo de 100 W por metro cuadrado y planta, con un mínimo por local de 3.450 W a 230 V y coeficiente de simultaneidad 1. 4.2. Edificios destinados a concentración de industrias

Sé calculará considerando un mínimo de 125 W por metro cuadrado y planta, con un mínimo por local de 10.350 W a 230 V y coeficiente de simultaneidad 1. 5. PREVISIÓN DE CARGAS

La previsión de los consumos y cargas se hará de acuerdo con lo dispuesto en la presente instrucción. La carga total prevista en los capítulos 2, 3 y 4, será la que hay que considerar en el cálculo de los conductores de las acometidas y en el cálculo de las instalaciones de enlace. 6. SUMINISTROS MONOFÁSICOS

Las empresas distribuidoras estarán obligadas, siempre que lo solicite el cliente, a efectuar el suministro de forma que permita el funcionamiento de cualquier receptor monofásico de potencia menor o igual a 5.750 W a 230 V, hasta un suministro de potencia máxima de 14.490 W a 230V.

EJEMPLOS DE CÁLCULO DE LA CARGA DE UN CONJUNTO DE VIVIENDAS: Ejemplo 1: Edificio de 12 viviendas con grado de electrificación básico. Solución: Si no se especifica un valor superior, la potencia a considerar por vivienda es 5750 W y el coeficiente se simultaneidad obtenido de la tabla 1 de la ITC-BT-10 es 9,9, por lo que la potencia a prever es: P = 5750 W X 9,9 = 56925 W Ejemplo 2: Edificio de 28 viviendas con grado de electrificación básico. Solución: El coeficiente se simultaneidad se calcula según la expresión de la tabla 1 de la ITC-BT-10:

Coeficiente de simultaneidad = 15,3 + (n –21) X 0,5 = 15,3 + (28 –21) X 0,5 = 18,8 por lo que la potencia a prever es: P = 5750 W X 18,8 = 108100 W Ejemplo 3: Edificio de 10 viviendas con grado de electrificación elevado. Solución: El coeficiente se simultaneidad obtenido de la tabla 1 de la ITC-BT-10 es 8,5 por lo que la potencia a prever es:

Page 207: Autor: José Carlos Herrero Herranz

P = 9200 W X 8,5 = 78200 W Ejemplo 4: Edificio de 25 viviendas con grado de electrificación elevado. Solución: El coeficiente se simultaneidad se calcula según la expresión de la tabla 1 de la ITC-BT-10:

Coeficiente de simultaneidad = 15,3 + (n –21) X 0,5 = 15,3 + (25 –21) X 0,5 = 17,3 por lo que la potencia a prever es: P = 9200 W X 17,3 = 159160 W Ejemplo 5: Edificio con 8 viviendas con grado de electrificación elevado y 10 viviendas con grado de electrificación básico. Solución: Hacemos la media aritmética de las potencias de las viviendas y multiplicamos esta por el coeficiente de simultaneidad, que para 18 viviendas según la tabla 1 ITC-BT-10 es 13,7 así:

W66,997817,1318

W575010W92008P =××+×=

Ejemplo 6: Determinar al potencia a considerar para un edificio con 27 viviendas, para las que se prevé calefacción eléctrica. Solución: El coeficiente de simultaneidad, que para 27 viviendas calculado según la tabla 1 ITC-BT-10 es:

Coeficiente de simultaneidad = 15,3 + (n –21) X 0,5 = 15,3 + (27 –21) X 0,5 = 18,3

eidadtanedesimulcoeficientEBviviendasGºnEvivendasGEºn

W5750BvivendasGEºnW9200EEviviendasGºnP ×

+×+×=

Como se prevé calefacción eléctrica, se consideran de grado de electrificación elevado.

W1683603,1827

W920027P =××=

Ejemplo 7: Edificio con dos locales comerciales y dos oficinas, en el que se conoce la previsión de potencia de las oficinas pero no se conoce la previsión de carga de los locales.

Superficie (m2)

Previsión real de carga (W)

Previsión con 100 W/m2

Previsión de carga (W)

local 1 30 desconocida 3000 3450

Page 208: Autor: José Carlos Herrero Herranz

local 2 60 desconocida 6000 6000 oficina 1 250 35000 25000 35000 oficina 2 160 13500 16000 16000

Carga total (coeficiente 1) 60450

Page 209: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-11 REDES DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA. ACOMETIDAS

INTRODUCCIÓN

Esta ITC, regula aspectos de una de las partes de las redes de distribución, que es la acometida, por tanto esta es tan solo un caso particular de aquellas. Las redes de distribución ya han sido objeto de regulación en la instrucción ITC-BT-06, Redes Aéreas para Distribución en Baja Tensión y en la ITC-BT-07, Redes Subterráneas para Distribución en Baja Tensión, por lo que aunque está instrucción parece de poco contenido, para todo lo que no esté recogido en esta instrucción le son de aplicación lo indicado en las ITC-BT-06 e ITC-BT-07. 1. ACOMETIDAS

1.1 Definición 1.2 Tipos de acometidas: 1.2.1 Acometida aérea posada sobre fachada 1.2.2 Acometida aérea tensada sobre postes 1.2.3 Acometida subterránea 1.2.4 Acometida aero-subterránea 1.3 Instalación 1.4 Características de los cables y conductores

1. ACOMETIDAS

1.1. Definición

Parte de la instalación de la red de distribución, que alimenta la caja o cajas generales de protección o unidad funcional equivalente (en adelante CGP).

1.2. Tipos de acometidas

Atendiendo a su trazado, al sistema de instalación y a las características de la red, las acometidas podrán ser:

Tabla 1. Tipo de acometida en función del sistema de instalación

TIPO SISTEMA DE INSTALACIÓN

Page 210: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Posada sobre fachada Aéreas

Tensada sobre poste Con entrada y salida

Subterráneas En derivación

Mixtas Aero-Subterráneas

1.2.1. Acometida aérea posada sobre fachada

Antes de proceder a su realización, si es posible, deberá efectuarse un estudio previo de las fachadas para que éstas se vean afectadas lo menos posible por el recorrido de los conductores, que deberán quedar suficientemente protegidos y resguardados.

En este tipo de acometidas los cables se instalarán distanciados de la pared y su fijación a ésta se hará mediante accesorios apropiados.

Los cables posados sobre fachada serán aislados de tensión asignada 0,6/1 kV y su instalación se hará preferentemente, bajo conductos cerrados o canales protectoras con tapa desmontable con la ayuda de un útil.

Los tramos en que la acometida quede a una altura sobre el suelo inferior a 2,5 m, deberán protegerse con tubos o canales rígidos de las características indicadas en la tabla siguiente y se tomarán las medidas adecuadas para evitar el almacenamiento de agua en estos tubos o canales de protección.

Tabla 2. Características de los tubos o canales que deben utilizarse cuando la acometida quede a una altura sobre el suelo interior a 2,5 m.

Característica Grado (canales) Código (tubos)

Resistencia al impacto Fuerte (6 julios) 4 Temperatura mínima de instalación servicio -5 ºC 4 Temperatura máxima de instalación servicio +60 ºC 1 Propiedades eléctricas Continuidad eléctrica/aislante 1/2 Resistencia a la penetración de objetos sólidos • 1 mm 4 Resistencia a la corrosión (conductos metálicos)

Protección interior media, exterior alta 3

Resistencia a la propagación de la llama No propagador 1

El cumplimiento de estas características se verificará según los ensayos indicados en las normas UNE-EN 50086-2-1 para tubos rígidos y UNE-EN 50085-1 para canales.

Page 211: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Para los cruces de vías públicas y espacios sin edificar y dependiendo de la longitud del vano, los cables podrán instalarse amarrados directamente en ambos extremos, bien utilizando el sistema para acometida tensada, bien utilizando un cable fiador, siempre que se cumplan las condiciones de la ITC-BT-06.

Estos cruces se realizarán de modo que el vano sea lo más corto posible, y la altura mínima sobre calles y carreteras no será en ningún caso inferior a 6 m.

En edificaciones de interés histórico o artístico o declaradas como tal se tratará de evitar este tipo de acometidas.

1.2.2. Acometida aérea tensada sobre postes

Los cables serán aislados de tensión asignada 0,6/1 kV y podrán instalarse suspendidos de un cable fiador, independiente y debidamente tensado o también mediante la utilización de un conductor neutro fiador con una adecuada resistencia mecánica, y debidamente calculado para esta función.

Todos los apoyos irán provistos de elementos adecuados que permitirán la sujeción mediante soportes de suspensión o de amarre, indistintamente.

Las distancias en altura, proximidades, cruzamientos y paralelismos cumplirán lo indicado en la ITC-BT-06.

Cuando los cables crucen sobre vías públicas o zonas de posible circulación rodada, la altura mínima sobre calles y carreteras no será en ningún caso, inferior a 6 m.

1.2.3. Acometida subterránea

Este tipo de instalación, se realizará de acuerdo con lo indicado en la ITC-BT-07.

Se tendrá en cuenta las separaciones mínimas indicadas en la ITC-BT-07 en los cruces y paralelismos con otras canalizaciones de agua, gas, líneas de telecomunicación y con otros conductores de energía eléctrica.

1.2.4. Acometida aero-subterránea

Son aquellas acometidas que se realizan parte en instalación aérea y parte en

instalación subterránea.

El proyecto e instalación de los distintos tramos de la acometida se realizará en función de su trazado, de acuerdo con los apartados que le corresponden de esta instrucción, teniendo en cuenta las condiciones de su instalación.

Page 212: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En el paso de acometidas subterráneas a aéreas, el cable irá protegido desde la profundidad establecida según ITC-BT-07 y hasta una altura mínima de 2,5 m por encima del nivel del suelo, mediante un conducto rígido de las características indicadas en el apartado 1.2.1., de esta instrucción.

1.3. Instalación Con carácter general, las acometidas se realizarán siguiendo los trazados más

cortos, realizando conexiones cuando éstas sean necesarias mediante sistemas o dispositivos apropiados. En todo caso se realizarán de forma que el aislamiento de los conductores se mantenga hasta los elementos de conexión de la CGP.

La acometida discurrirá por terrenos de dominio público excepto en aquellos casos de acometidas aéreas o subterráneas, en que hayan sido autorizadas las correspondientes servidumbres de paso.

Se evitará la realización de acometidas por patios interiores, garajes, jardines privados, viales de conjuntos privados cerrados, etc.

En general, se dispondrá de una sola acometida por edificio o finca. Sin embargo, podrán establecerse acometidas independientes para suministros complementarios establecidos en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión o aquellos cuyas características especiales (potencias elevadas, entre otras) así lo aconsejen.

1.4. Características de los cables y conductores.

Los conductores o cables serán aislados, de cobre o aluminio y los materiales

utilizados y las condiciones de instalación cumplirán con las prescripciones establecidas en la ITC-BT-06 y la ITC-BT-07 para redes aéreas o subterráneas de distribución de energía eléctrica respectivamente.

Por cuanto se refiere a las secciones de los conductores y al número de los mismos, se calcularán teniendo en cuenta los siguientes aspectos:

Máxima carga prevista de acuerdo con la ITC-BT-10. Tensión de suministro. Intensidades máximas admisibles para el tipo de conductor y las condiciones de su

instalación. La caída de tensión máxima admisible. Esta caída de tensión será la que la

empresa distribuidora tenga establecida, en su reparto de caídas de tensión en los elementos que constituyen la red, para que en la caja o cajas generales de protección esté dentro de los límites establecidos por el Reglamento por el que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica.

Page 213: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los conductores utilizados en acometidas son los mismos que los utilizados en las

ITC-BT-06 e ITC-BT-07, por lo que pueden revisarse ahí. A continuación se indican algunos de los cables que de alguna manera tienen normalizados, son preferidos por las compañías suministrado para la realización de acometidas:

Conductores para acometidas subterráneas

RV 0,6/1kV 4 x 1 x 25 mm2 Al RV 0,6/1kV 4 x 1 x 50 mm2 Al RV 0,6/1kV 4 x 1 x 95 mm2 Al RV 0,6/1kV 4 x 1 x 150 mm2 Al RV 0,6/1kV 4 x 1 x 240 mm2 Al

Conductores para acometidas aéreas

RZ 0,6/1kV 2 x 16 mm2 Al RZ 0,6/1kV 4 x 16 mm2 Al RZ 0,6/1kV 2 x 25 mm2 Al RZ 0,6/1kV 4 x 25 mm2 Al RZ 0,6/1kV 3 x 25 mm2 Al RZ 0,6/1kV 3 x 25 Al/54,6 mm2 Alm. RZ 0,6/1kV 3 x 50 Al/54,6 mm2 Alm. RZ 0,6/1kV 3 x 95 Al/54,6 mm2 Alm. RZ 0,6/1kV 3 x 150 Al/95 mm2 Alm. RZ 0,6/1kV 3 x 150 Al/80 mm2 Alm.

La caída de tensión en la acometida será la que la compañía distribuidora tenga establecida para que en la caja general de protección la tensión esté dentro de los límites de la tensión nominal ± 7%, según se establece en el RD 1955/2000 Reglamento de actividades de transporte distribución y suministro. Generalmente esta caída de tensión en la acometida hasta la CGP, suele fijarse a un máximo de un 0,5%, si es hasta CPM: 1,5 % y en alimentación trifásica desde un centro de transformación 5 %.

Page 214: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-12 INSTALACIONES DE ENLACE. ESQUEMAS

INTRODUCCIÓN

Las ITC-BT-12, hasta la ITC-BT-17, regulan las instalaciones de enlace, esto es, desde el final de la acometida hasta los dispositivos de mando y protección de la instalación interior. Cada una de ellas se refiere a una de las partes en que podemos dividir las instalaciones de enlace.

En esta ITC-BT-12 se define el concepto de instalación de enlace y se indica las

diferentes partes que la forman. Así mismo en esta ITC se definen cuatro esquemas diferentes que pueden adoptar estas instalaciones, según el número de usuarios a los que alimenta: 1, 2, o más de dos usuarios y en este último caso según el número de centralizaciones de contadores.

1. INSTALACIONES DE ENLACE

1.1. Definición 1.2. Partes que constituyen las instalaciones de enlace

2. ESQUEMAS

2.1. Para un solo usuario 2.2. Para más de un usuario 2.2.1. Colocación de contadores para dos usuarios alimentados desde el

mismo lugar 2.2.2. Colocación de contadores en forma centralizada en un lugar 2.2.3. Colocación de contadores en forma centralizada en más de un lugar

1. INSTALACIONES DE ENLACE

1.1. Definición Se denominan instalaciones de enlace, aquellas que unen la caja general de

protección o cajas generales de protección, incluidas éstas, con las instalaciones interiores o receptoras del usuario.

Comenzarán, por tanto, en el final de la acometida y terminarán en los dispositivos generales de mando y protección.

Page 215: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Estas instalaciones se situarán y discurrirán siempre por lugares de uso común y quedarán de propiedad del usuario, que se responsabilizará de su conservación y mantenimiento.

1.2. Partes que constituyen las instalaciones de enlace

Caja General de Protección (CGP) Línea General de Alimentación (LGA)

Elementos para la Ubicación de Contadores (CC)

Derivación Individual (DI)

Caja para Interruptor de Control de Potencia (ICP)

Dispositivos Generales de Mando y Protección (DGMP)

La empresa suministradora instala el interruptor de control de potencia (ICP) que es el dispositivo para controlar que la potencia realmente demandada por el consumidor no exceda de la que tiene contratada.

El ICP se utiliza para suministros en baja tensión y hasta una intensidad de 63 A.

La tabla siguiente muestra las intensidades de ICPs normalizadas.

MONOFÁSICO - Tensión 230 V

TRIFÁSICO - Tensión 230 / 400V

Intensidad ICP Potencia nominal Intensidad ICP Potencia nominal 1,5 3

3,5 5

7,5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 63

345 690 805

1.150 1.725 2.300 3.450 4.600 5.750 6.900 8.050 9.200 10.350 11.500 14.490

1,5 3

3,5 5

7,5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 63

1,039 2.078 2.425 3.464 5.196 6.928 10.392 13.856 17.320 20.748 24.248 27.712 31.176 34.640 43.646

Page 216: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Para suministros de intensidad superior a 63 A no se utiliza el ICP, sino que se utilizarán interruptores de intensidad regulable, maxímetros o integradores incorporados al equipo de medida de energía eléctrica. En estos casos puede no ser preceptiva la instalación de la caja para ICP.

2. ESQUEMAS LEYENDA: 1. Red de distribución 2. Acometida 3. Caja general de protección 4. Línea general de alimentación 5. Interruptor general de maniobra 6. Caja de derivación 7. Emplazamiento de contadores

8. Derivación individual 9. Fusible de seguridad 10. Contador 11. Caja para interruptor de control de potencia 12. Dispositivos generales de mando y protección 13. Instalación interior

Nota: El conjunto de derivación individual e instalación interior constituye la instalación privada.

2.1. Para un solo usuario

En este caso se podrán simplificar las instalaciones de enlace al coincidir en el

mismo lugar la Caja General de Protección y la situación del equipo de medida y no existir, por tanto, la Línea general de alimentación. En consecuencia, el fusible de seguridad (9) coincide con el fusible de la CGP.

Page 217: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Esquema 2.1. Para un solo usuario

Wh

9

10

11

12

8

13

Local o viviendausuario

2

1

En estos casos tal y como se indica en la ITC-BT-13 punto 2, se puede utilizar la

Caja de Protección y Medida, (CPM), que reúne bajo la misma envolvente, los fusibles generales de protección, el contador y en su caso el dispositivo para discriminación horaria.

Page 218: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.2. Para más de un usuario

Las instalaciones de enlace se ajustarán a los siguientes esquemas según la colocación de los contadores.

2.2.1. Colocación de contadores para dos usuarios alimentados desde el

mismo lugar El esquema 2.1 puede generalizarse para dos usuarios alimentados desde el mismo

lugar. Por lo tanto es válido lo indicado para los fusibles de seguridad (9) en el apartado 2.1.

Esquema 2.2.1. Para dos usuarios alimentados desde el mismo lugar

Wh

9

11

10 8

12

13

1

Wh

9

2

11

10 8

Local o viviendausuario

12

13

La aplicación típica de este esquema es por ejemplo en chalets adosados o pareados, de forma que se instalan dos cajas de protección y medida (CPM) empotradas en el mismo nicho, o bien una caja doble que agrupe los contadores y fusibles de protección de los dos usuarios.

Page 219: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.2.2. Colocación de contadores en forma centralizada en un lugar

Este esquema es el que se utilizará normalmente en conjuntos de edificación vertical u horizontal, destinados principalmente a viviendas, edificios comerciales, de oficinas o destinados a una concentración de industrias.

Esquema 2.2.2. Para varios usuarios con contadores en forma centralizada en un lugar

Wh

9

11

10

Locales deusuarios

12

13

11

12

13

1112

13

11

12

13

11

12

13

Viviendas de usuarios

Wh

9

10Wh

9

10Wh

9

10Wh

9

10

3

5

4

2

7

88

8

1

LEYENDA:

1. Red de distribución. 8. Derivación individual.

Page 220: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2. Acometida. 3. Caja general de protección. 4. línea general de alimentación. 5. Interruptor general de maniobra.6. Caja de derivación. 7. Emplazamiento de contadores.

9. Fusible de seguridad. 10. Contador. 11. Caja para interruptor de control de potencia. 12. Dispositivos generales de mando y protección. 13. Instalación interior.

2.2.3. Colocación de contadores en forma centralizada en más de un

lugar

Este esquema se utilizará en edificios destinados a viviendas, edificios comerciales, de oficinas o destinados a una concentración de industrias donde la previsión de cargas haga aconsejable la centralización de contadores en más de un lugar o planta. Igualmente se utilizará para la ubicación de diversas centralizaciones en una misma planta en edificios comerciales o industriales, cuando la superficie de la misma y la previsión de cargas lo aconsejen. También podrá ser de aplicación en las agrupaciones de viviendas en distribución horizontal dentro de un recinto privado.

Este esquema es de aplicación en el caso de centralización de contadores de forma distribuida mediante canalizaciones eléctricas prefabricadas, que cumplan lo establecido en la norma UNE-EN 60439-2.

Page 221: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Esquema 2.2.3.

Para varios usuarios con contadores en forma centralizada en más de un lugar

Wh

10

99

Wh

10

9

10

Wh

9

Wh

10

9

10

Wh

9

Wh

10

5

65

7

12

11

13

12

11

13

8

12

11

12

11

12

11

12

11

13

13

13

13

8

8

6

3

4

1

2

Locales o viviendas de usuarios

Locales o viviendas de usuarios

LEYENDA: 1. Red de distribución. 2. Acometida. 3. Caja general de protección. 4. Línea general de alimentación. 5. Interruptor general de maniobra. 6. Caja de derivación. 7. Emplazamiento de contadores.

8. Derivación individual 9. Fusible de seguridad. 10. Contador. 11. Caja para interruptor de control de potencia. 12. Dispositivos generales de mando y protección. 13. Instalación interior.

Page 222: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En los esquemas con contadores centralizados tanto totalmente concentrados, como centralizados en más de un lugar, se incluye un elemento nuevo, que es el interruptor general de maniobra, obligatorio para cada una de las concentraciones de más de dos contadores. Dicho interruptor-seccionador tiene por misión dejar fuera de servicio, por ejemplo en caso de incendio, la instalación eléctrica del edificio. Las características se detallan en la ITC-16 apartado 3.

Page 223: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-13 INSTALACIONES DE ENLACE. CAJAS GENERALES DE PROTECCIÓN

INTRODUCCIÓN Esta ITC regula los aspectos propios de la Caja General de Protección (CGP), primer elemento de la instalación de enlace y comienzo de la instalación propiedad del usuario. Su función es proteger la Línea General de Alimentación (LGA). En esta ITC se abordan los tipos, características, emplazamiento e instalación, de la Caja General de Protección y también de un tipo particular de estas como son las Cajas de Protección y Medida (CPM). Para homogeneizar las compañías suministradoras tienen seleccionados algunos tipos de CGP y CPM, que han sido aprobados por la Administración Pública y según las características del suministro hay que instalar uno de estos tipos para poder conectar a sus redes.

Al final de este capítulo se incluyen los esquemas de las cajas generales de protección, su designación y una relación de tipos homologados por compañías suministradoras.

1. CAJAS GENERALES DE PROTECCIÓN

1.1. Emplazamiento e instalación 1.2. Tipos y características

2. CAJAS DE PROTECCIÓN Y MEDIDA

2.1. Emplazamiento e instalación 2.2. Tipos y características

1. CAJAS GENERALES DE PROTECCIÓN

Son las cajas que alojan los elementos de protección de las líneas generales de alimentación.

1.1. Emplazamiento e instalación

Se instalarán preferentemente sobre las fachadas exteriores de los edificios, en lugares de libre y permanente acceso. Su situación se fijará de común acuerdo entre la propiedad y la empresa suministradora.

En el caso de edificios que alberguen en su interior un centro de transformación para distribución en baja tensión, los fusibles del cuadro de baja tensión de dicho centro

Page 224: Autor: José Carlos Herrero Herranz

podrán utilizarse como protección de la línea general de alimentación, desempeñando la función de caja general de protección. En este caso, la propiedad y el mantenimiento de la protección serán de la empresa suministradora.

Cuando la acometida sea aérea podrán instalarse en montaje superficial a una altura sobre el suelo comprendida entre 3 m y 4 m. Cuando se trate de una zona en la que esté previsto el paso de la red aérea a red subterránea, la caja general de protección se situará como si se tratase de una acometida subterránea.

Cuando la acometida sea subterránea se instalará siempre en un nicho en pared, que se cerrará con una puerta preferentemente metálica, con grado de protección IK 10 según UNE-EN 50102, revestida exteriormente de acuerdo con las características del entorno y estará protegida contra la corrosión, disponiendo de una cerradura o candado normalizado por la empresa suministradora. La parte inferior de la puerta se encontrará a un mínimo de 30 cm del suelo.

En el nicho se dejarán previstos los orificios necesarios para alojar los conductos para la entrada de las acometidas subterráneas de la red general, conforme a lo establecido en la ITC-BT-21 para canalizaciones empotradas.

En todos los casos se procurará que la situación elegida, esté lo más próxima

posible a la red de distribución pública y que quede alejada o en su defecto protegida adecuadamente, de otras instalaciones tales como de agua, gas, teléfono, etc., según se indica en la ITC-BT-06 y ITC-BT-07.

Cuando la fachada no linde con la vía pública, la caja general de protección se situará en el límite entre las propiedades públicas y privadas.

No se alojarán más de dos cajas generales de protección en el interior del mismo nicho, disponiéndose una caja por cada línea general de alimentación. Cuando para un suministro se precisen más de dos cajas, podrán utilizarse otras soluciones técnicas previo acuerdo entre la propiedad y la empresa suministradora.

Los usuarios o el instalador electricista autorizado sólo tendrán acceso y podrán actuar sobre las conexiones con la línea general de alimentación, previa comunicación a la empresa suministradora.

1.2. Tipos y características

Las cajas generales de protección a utilizar corresponderán a uno de los tipos recogidos en las especificaciones técnicas de la empresa suministradora que hayan sido aprobadas por la Administración Pública competente. Dentro de las mismas se instalarán cortacircuitos fusibles en todos los conductores de fase o polares, con poder de corte al menos igual a la corriente de cortocircuito prevista en el punto de su instalación. El neutro estará constituido por una conexión amovible situada a la izquierda de las fases,

Page 225: Autor: José Carlos Herrero Herranz

colocada la caja general de protección en posición de servicio, y dispondrá también de un borne de conexión para su puesta a tierra si procede.

El esquema de caja general de protección a utilizar estará en función de las necesidades del suministro solicitado, del tipo de red de alimentación y lo determinará la empresa suministradora. En el caso de alimentación subterránea, las cajas generales de protección podrán tener prevista la entrada y salida de la línea de distribución.

Las cajas generales de protección cumplirán todo lo que sobre el particular se indica en la Norma UNE-EN 60439 -1 tendrán grado de inflamabilidad según se indica en la norma UNE-EN 60349 -3, una vez instaladas tendrán un grado protección de IP43 según UNE 20324 e IK 08 según UNE-EN 50102 y serán precintables.

Se dispondrá una protección por cada línea general de alimentación ya que no es admisible que una misma protección (fusibles) sirva para más de una LGA.

Las Cajas Generales de Protección se recomienda que sean de Clase II (doble aislamiento o aislamiento reforzado).

Puedes consultar el anexo: Grados de Protección Proporcionados por las Envolventes de los Materiales Eléctricos: Códigos IP e IK 2. CAJAS DE PROTECCIÓN Y MEDIDA

Para el caso de suministros para un único usuario o dos usuarios alimentados desde el mismo lugar conforme a los esquemas 2.1 y 2.2.1 de la Instrucción ITC-BT-12, al no existir línea general de alimentación, podrá simplificarse la instalación colocando en un único elemento, la caja general de protección y el equipo de medida; dicho elemento se denominará caja de protección y medida.

2.1. Emplazamiento e instalación

Es aplicable lo indicado en el apartado 1.1 de esta instrucción, salvo que no se admitirá el montaje superficial. Además, los dispositivos de lectura de los equipos de medida deberán estar instalados a una altura comprendida entre 0,7 m y 1,80 m.

2.2. Tipos y características

Las cajas de protección y medida a utilizar corresponderán a uno de los tipos recogidos en las especificaciones técnicas de la empresa suministradora que hayan sido aprobadas por la Administración Pública competente, en función del número y naturaleza del suministro.

Page 226: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las cajas de protección y medida cumplirán todo lo que sobre el particular se indica en la Norma UNE-EN 60439 -1, tendrán grado de inflamabilidad según se indica en la UNE-EN 60439 -3, una vez instaladas tendrán un grado de protección IP43 según UNE 20324 e IK09 según UNE-EN 50102 y serán precintables.

La envolvente deberá disponer de la ventilación interna necesaria que garantice la no formación de condensaciones.

El material transparente para la lectura, será resistente a la acción de los rayos ultravioleta.

ESQUEMAS Y DESIGNACIÓN DE LA CGP

Las cajas generales de protección están formadas por una envolvente aislante, precintable que contiene los bornes de conexión, las bases para los cortacircuitos fusibles en los conductores de fase y el conductor neutro seccionable mediante pletina.

Los esquemas normalizados corresponden generalmente a las denominaciones CGP-

1, 7, 9, 10, 11, 12, 14, seguidamente se representan estos esquemas.

CGP - 1

CGP- 1. Poco utilizada, monofásica, entrada de acometida por debajo.

CGP – 7

CGP-7, trifásica, la acometida entra por debajo y la salida LGA también es por

debajo, utilizada en distribuciones aéreas

Page 227: Autor: José Carlos Herrero Herranz

o subterráneas. Cables manguera o red trenzada

CGP - 9

CGP-9 La salida es por la parte superior. Se utilizan tanto distribuciones aéreas o

subterráneas.

En distribuciones subterráneas, los esquemas de conexión que se utilizan son los que permiten la distribución en anillo.

CGP - 10

Page 228: Autor: José Carlos Herrero Herranz

CGP – 10, la entrada de la acometida se realiza por la parte inferior y la salida por

la parte superior. Es el esquema más utilizado, la potencia máxima por caja es

de 160 kW.

CGP - 11

Para potencias mayores a las soportadas por las CGP-10, se instalan dos cajas lo que da lugar al esquema 11, CGP-11. La entrada de la acometida se realiza por la parte inferior y la salida por la parte superior.

CGP - 14

La CGP -14 es la variante de la CGP-10, en el que la línea

Page 229: Autor: José Carlos Herrero Herranz

general de alimentación (LGA), sale por la parte inferior.

CGP - 12

La CGP -12 es la variante de la CGP-11, en el que la línea general de alimentación, LGA, sale por la parte inferior.

Los valores de intensidad normalizados para CGP, más comunes son: 40, 100, 160,

250, 400 amperios.

La designación de la CGP se realiza: CGP – a – b / c / d a: nº de esquema b: Intensidad nominal de las bases de cortacircuitos de un circuito, en amperios c: Intensidad nominal de las bases de cortacircuitos de un segundo circuito -si lo

hubiera- en amperios d: intensidad máxima de paso Así por ejemplo, la designación CGP-9-250, corresponde a una caja general de

protección, del esquema 9, equipada con un juego de bases de cortacircuitos previstas para colocar fusibles de 250 A como máximo.

Page 230: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El criterio para el de dimensionado de la CGP, es la potencia máxima de paso por

la misma, teniendo también en cuenta la sección de la acometida. La tabla siguiente contiene una relación de algunas cajas generales de protección

homologadas por las compañías suministradoras.

Bases de fusibles Designación de la CGP Número Tamaño

Intensidad máxima del fusible (A)

CGP-1-40 1 14 x 51 40 CGP-1-80 1 22 x 58 80 CGP-1-100 1 22 x 58 100 CGP-7-40 3 14 x 51 40 CGP-7-63 3 22 x 58 63 CGP-7-100 3 22 x 58 100 CGP-7-160 3 0 160 CGP-7-250 3 1 250 CGP-7-400 3 2 400 CGP-9-160 3 0 160 CGP-9-250 3 1 250 CGP-9-400 3 2 400

CGP-10-250/400 3 1 250 CGP-11-250/250/400 3/3 1 250 CGP-12-250/250/400 3/3 1 250

CGP-14-250/400 3 1 250

Page 231: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-14 INSTALACIONES DE ENLACE. LÍNEA GENERAL DE ALIMENTACIÓN

INTRODUCCIÓN En esta ITC-BT se regulan los aspectos de la Línea General de Alimentación (LGA), (en el reglamento anterior se le denominaba línea repartidora), tales como los modos de instalación y los tipos de canalizaciones admisibles, que entre otras cosas han de ser no propagadores de la llama. Se ha incluido un cuadro donde se recogen las características mínimas de los sistemas de conducción de cables.

También trata esta ITC-BT, los aspectos de los tipos de cables a utilizar, que en todo caso serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida, se exponen los criterios para su dimensionado, así como las dimensiones exteriores de los tubos por los que pueda discurrir. Se ha incluido una tabla donde se recogen los tipos de cables habitualmente utilizados para LGA.

Finalmente se incluyen una serie de ejemplos donde se expone el procedimiento

de cálculo y selección de conductores de la línea general de alimentación. 1. DEFINICIÓN 2. INSTALACIÓN 3. CABLES 1. DEFINICIÓN

Es aquella que enlaza la Caja General de Protección con la centralización de contadores.

De una misma línea general de alimentación pueden hacerse derivaciones para distintas centralizaciones de contadores.

Hay que recordar que según la ITC-BT-12, en los esquemas para la alimentación de un único usuario figura 2.1 de la citada ITC-BT y para dos usuarios alimentados a través de una caja de protección y medida CPM, figura 2.2.1, no existe la línea general de alimentación.

Page 232: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las líneas generales de alimentación estarán constituidas por:

Conductores aislados en el interior de tubos empotrados. Conductores aislados en el interior de tubos enterrados. Conductores aislados en el interior de tubos en montaje superficial. Conductores aislados en el interior de canales protectoras cuya tapa sólo se pueda

abrir con la ayuda de un útil. Canalizaciones eléctricas prefabricadas que deberán cumplir la norma UNE-EN

60439 -2. Conductores aislados en el interior de conductos cerrados de obra de fábrica,

proyectados y construidos al efecto.

En los casos anteriores, los tubos y canales así como su instalación, cumplirán lo indicado en la ITC-BT-21 salvo en lo indicado en la presente instrucción.

Las canalizaciones incluirán en cualquier caso, el conductor de protección. 2. INSTALACIÓN

El trazado de la línea general de alimentación será lo más corto y rectilíneo posible, discurriendo por zonas de uso común.

Cuando se instalen en el interior de tubos, su diámetro en función de la sección del cable a instalar, será el que se indica en la tabla 1.

Las dimensiones de otros tipos de canalizaciones deberán permitir la ampliación de la sección de los conductores en un 100%.

En instalaciones de cables aislados y conductores de protección en el interior de tubos enterrados se cumplirá lo especificado en la ITC-BT-07 excepto en lo indicado en la presente instrucción.

Las uniones de los tubos rígidos serán roscadas o embutidas, de modo que no puedan separarse los extremos.

Además, cuando la línea general de alimentación discurra verticalmente lo hará por el interior de una canaladura o conducto de obra de fábrica empotrado o adosado al hueco de la escalera por lugares de uso común. La línea general de alimentación no podrá ir adosada o empotrada a la escalera o zona de uso común cuando estos recintos sean protegidos conforme a lo establecido en la NBE-CPI-96. Se evitarán las curvas, los cambios de dirección y la influencia térmica de otras canalizaciones del edificio. Este conducto será registrable y precintable en cada planta y se establecerán cortafuegos cada tres plantas, como mínimo y sus paredes tendrán una resistencia al fuego de RF 120 según NBE-CPI-96. Las tapas de registro tendrán una resistencia al fuego mínima, RF 30.

Page 233: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las dimensiones mínimas del conducto serán de 30 x 30 cm y se destinará única y exclusivamente a alojar la línea general de alimentación y el conductor de protección.

Según las características del edificio se realizara un trazado y en función de este se elegirá el sistema o sistemas más adecuado de entre los anteriores. Según la Guía de Aplicación del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, sólo en el caso de las instalaciones de enlace con concentración de contadores por plantas según el esquema 2.2.3 de la ITC-BT-12, la línea general de alimentación desde la centralización de contadores inferior o primera hasta las sucesivas, incluirá obligatoriamente el conductor de protección, que se ubicará en la misma canalización que los conductores activos. 3. CABLES

Los conductores a utilizar, tres de fase y uno de neutro, serán de cobre o aluminio, unipolares y aislados, siendo su tensión asignada 0,6/1 kV.

Los cables y sistemas de conducción de cables deben instalarse de manera que no se reduzcan las características de la estructura del edificio en la seguridad contra incendios.

Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a las de la norma UNE 21123 parte 4 ó 5 cumplen con esta prescripción.

Los elementos de conducción de cables con características equivalentes a los clasificados como "no propagadores de la llama" de acuerdo con las normas UNE-EN 50085 -1 y UNE-EN 50086 -1 cumplen con esta prescripción. El cable de instalación habitual con estas características es:

Tipo de cable Descripción

RZ1-K (AS)

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con conductor de cobre clase 5 (-K), aislamiento de polietileno reticulado (R) y cubierta de compuesto termoplástico a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1), norma UNE 21123-4

DZ1-K (AS)

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con conductor de cobre clase 5 (-K), aislamiento de etileno propileno (D) y cubierta de compuesto termoplástico a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1), norma UNE 21123-5

Page 234: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las normas de la serie UNE 21123 también incluyen las variantes de cables armados y apantallados que puede ser conveniente utilizar en instalaciones particulares.

Los cables con conductores de aluminio corresponden al tipo RZ1-Al (AS),

habitualmente se utilizan para instalaciones singulares.

Según la norma UNE 21022 los conductores clase 5 son aquellos constituidos por numerosos alambres de pequeño diámetro que le dan la característica de flexible.

En la tabla siguiente se recogen las características mínimas que han de cumplir los sistemas de conducción de cables de las líneas generales de alimentación, en la ITC-BT-21, Tubos y Canales Protectoras se puede obtener información complementaria.

Sistema de Instalación Sistema de canalización (mínimo exigido)

Superficial

Tubo 4321, no propagador de la llama

• Compresión Fuerte (4), • Impacto Media (3), • Propiedades eléctricas: Aislante / continuidad

eléctrica. • UNE-EN 50086-2-1

Canal no propagadora de la llama

• Impacto Media, • Propiedades eléctricas: Aislante / continuidad

eléctrica. • Que solo puede abrirse con herramientas. • Grado de protección IP2X mínimo. • UNE-EN 50085

Empotrado

Tubo 2221: No propagador de la llama

• Compresión Ligera (2), • Impacto Ligera (2). • UNE-EN 50086-2-2

Canal no propagadora de la llama

• Impacto Media, • Que solo puede abrirse con herramientas. • Grado de protección IP2X mínimo.

Page 235: Autor: José Carlos Herrero Herranz

• UNE-EN 50085

Enterrado

Tubo: Propiedades de propagación de la llama no declaradas

• Compresión 250/450N (hormigón / suelo ligero),

• Impacto Ligero / Normal. • UNE-EN 50086-2-4

Canal de obra Cuando en un canal de obra se utilicen tubos o canales protectoras, estos deberán cumplir con las características prescritas para sistemas de instalación empotrados. Canalización prefabricada UNE-EN 60439-2

Siempre que se utilicen conductores de aluminio, las conexiones del mismo

deberán realizarse utilizando las técnicas apropiadas que eviten el deterioro del conductor debido a la aparición de potenciales peligrosos originados por los efectos de los pares galvánicos.

La sección de los cables deberá ser uniforme en todo su recorrido y sin empalmes, exceptuándose las derivaciones realizadas en el interior de cajas para alimentación de centralizaciones de contadores. La sección mínima será de 10 mm2 en cobre o 16 mm2 en aluminio.

Para el cálculo de la sección de los cables se tendrá en cuenta, tanto la máxima caída de tensión permitida, como la intensidad máxima admisible. La caída de tensión máxima permitida será:

Para líneas generales de alimentación destinadas a contadores totalmente centralizados: 0,5 por 100.

Para líneas generales de alimentación destinadas a centralizaciones parciales de contadores: 1 por 100.

La intensidad máxima admisible a considerar será la fijada en la UNE 20460-5-523 con los factores de corrección correspondientes a cada tipo de montaje, de acuerdo con la previsión de potencias establecidas en la ITC-BT-10.

Para la sección del conductor neutro se tendrán en cuenta el máximo desequilibrio que puede preverse, las corrientes armónicas y su comportamiento, en función de las protecciones establecidas ante las sobrecargas y cortocircuitos que pudieran presentarse,

Page 236: Autor: José Carlos Herrero Herranz

no admitiéndose una sección inferior al 50 por 100 de la correspondiente al conductor de fase, no siendo inferior a los valores especificados en la tabla 1.

Tabla 1.

Secciones (mm2)

FASE NEUTRO

Diámetro exterior de los tubos

(mm)

10 (Cu) 10 75 16 (Cu) 10 75 16 (Al) 16 75

25 16 110 35 16 110 50 25 125 70 35 140 95 50 140 120 70 160 150 70 160 185 95 180 240 120 200

En los ejercicios siguientes se muestra el proceso de cálculo de la sección de distintas líneas generales de alimentación. EJERCICIOS

1.- La previsión de potencia establecida según los criterios de la ITC-BT-10 para un edificio de viviendas y locales comerciales es de P = 140 kW. Existe una única centralización de contadores que es alimentada por una línea general de alimentación de 35 m, que discurre enterrada bajo tubo, desde la caja general de protección instalada en la fachada del edificio. Determinar la sección de los conductores de esta línea considerando cables unipolares de cobre tipo RZ1-K 0,6/1 kV.

Solución: a) El cálculo de la sección de los cables se ha de hacer para que no se supere el valor de la máxima caída de tensión permitida y que la intensidad máxima que puedan soportar teniendo también en cuenta el modo de instalación sea superior al valor de la corriente a transportar.

Page 237: Autor: José Carlos Herrero Herranz

b) Cálculo de la sección: Comenzamos calculando la intensidad que circulará por la línea cuando se demande la potencia prevista. Como no tenemos datos sobre el factor de potencia, consideramos un valor de cosϕ = 0,85

A73,23785,040073,1

140000cosU3

PIn =××

=ϕ⋅⋅

=

La intensidad máxima admisible a considerar es la fijada en la norma UNE 20.460-5-523, con los factores de corrección correspondientes a cada tipo de montaje. Estos valores y sistemas de instalación se han agrupado en la tabla 1 de la ITC-BT-19, y en las tablas de la ITC-BT-07 para instalaciones enterradas. Los valores expresados en las tablas se refieren a una temperatura ambiente de 40 ºC y en el caso de enterrados a una temperatura del terreno de 25 ºC.

La máxima caída de tensión permitida es 0,5 % por ser centralización total de contadores

V2100

V4005,0e =×

=

Como discurre enterrada consideramos que la temperatura de servicio de los conductores es inferior a 25º C. La conductividad del cobre a 25º C la podemos obtener aplicando la expresión:

( ) ( )2

20

Cº20T mm./m92,54

202500393,0156

Cº20T1⋅Ω=

−×+=

−α+γ

como vemos la diferencia entre ambos valores es mínima

2

º25º25 mm52,111

400292,5414000035

UePLS =

×××

=××γ

×=

La sección comercial más próxima por exceso es: 120 mm2

De la tabla 5 del apartado 3.1.2.1, de la ITC-BT-07, se obtienen el valor de la intensidad máxima admisible para esta sección, a la que hay que aplicar un factor de corrección de 0,8 como se indica en el apartado 3.13, por discurrir bajo tubo, así tenemos:

Page 238: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Sección Intensidad máxima admisible (tabla 5)

Intensidad máx. corregida por instalación bajo tubo

120 mm2 380A 380 A X 0,8 = 304 A Como 304 A > 237,73 A, este cable además de cumplir con el criterio de caída de tensión, también soporta la corriente a transportar y por tanto cumple con el criterio térmico.

Según la tabla 1 de la ITC-BT-14 la sección del conductor neutro si no se prevén grandes desequilibrios y/o armónicos, puede ser de 70 mm2 , y el diámetro exterior del tubo de 160 mm (UNE-EN 50086-2-4)

Luego los cables a instalar serán tres cables unipolares RZ1-K 0,6/1 kV 1 x 120 mm2 y uno RZ1-K 0,6/1 kV 1 x 70 mm2. 2.- Determinar la sección de la línea general de alimentación de un edificio con una carga prevista de 90 Kw., que alimenta a una única centralización de contadores. La longitud de la LGA es de 25 m y discurre bajo tubo en montaje superficial. El factor de potencia, de la instalación es de cosϕ = 0,9. Estará formada por conductores unipolares de cobre con aislamiento de polietileno reticulado. a) Comenzamos calculando la intensidad,

A33,1449,040073,1

90000cosU3

PIn =××

=ϕ⋅⋅

=

b) La máxima caída de tensión permitida es 0,5 % por ser centralización total de contadores

V2100

V4005,0e =×

=

c) Cálculo de la sección: Considerando la conductividad del cobre a 40º C, ( γ40º = 52 m/Ω.mm2 )

2

º40º40 mm08,54

4002529000025

UePLS =

×××

=××γ

×=

Page 239: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La sección comercial más próxima por exceso es: 70 mm2 Según la tabla 1 de la ITC-BT-19, método B, columna 8, la intensidad máxima admisible para una terna de cables de esta sección bajo tubo en montaje superficial es:

Sección Intensidad máxima 70 mm2 202A

Como 202 A > 144,33 A, este cable cumple con el criterio de la caída de tensión y con el criterio térmico.

Según la tabla 1 de la ITC-BT-14 la sección del conductor neutro si no se prevén grandes desequilibrios y/o armónicos, puede ser de 35 mm2 , y el diámetro exterior del tubo de 140 mm (UNE-EN 50086-2-4) Luego el cable a instalar será una terna de cables unipolares RZ1-K 0,6/1 kV 1 x 70 mm2 y uno RZ1-K 0,6/1 kV 1 x 35 mm2

Page 240: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-15 INSTALACIONES DE

ENLACE. DERIVACIONES INDIVIDUALES

INTRODUCCIÓN En esta ITC-BT se regulan los aspectos de la derivación individual, tales como los modos de instalación y los tipos de canalizaciones admisibles, que entre otras cosas han de ser no propagadores de la llama. Se indican las dimensiones mínimas de la canaladura o conducto de obra de fábrica que aloje a las derivaciones individuales.

También trata los aspectos de los tipos de cables a utilizar, que en todo caso serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida, se exponen los criterios para su dimensionado. Se ha incluido una tabla donde se recogen los tipos de cables habitualmente utilizados en derivaciones individuales.

Finalmente se incluyen una serie de ejemplos donde se expone el procedimiento de cálculo y

selección de conductores para derivaciones individuales

1. DEFINICIÓN 2. INSTALACIÓN 3. CABLES 1. DEFINICIÓN

Derivación individual es la parte de la instalación que, partiendo de la línea general de alimentación, suministra energía eléctrica a una instalación de usuario.

La derivación individual se inicia en el embarrado general y comprende los fusibles de seguridad, el conjunto de medida y los dispositivos generales de mando y protección.

Las derivaciones individuales estarán constituidas por:

Conductores aislados en el interior de tubos empotrados. Conductores aislados en el interior de tubos enterrados. Conductores aislados en el interior de tubos en montaje superficial. Conductores aislados en el interior de canales protectoras cuya tapa sólo se pueda abrir con la

ayuda de un útil. Canalizaciones eléctricas prefabricadas que deberán cumplir la norma UNE-EN 60439 -2.

Page 241: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Conductores aislados en el interior de conductos cerrados de obra de fábrica, proyectados y construidos al efecto.

En los casos anteriores, los tubos y canales así como su instalación, cumplirán lo indicado en la ITC-BT-

21 salvo en lo indicado en la presente instrucción.

Las canalizaciones incluirán, en cualquier caso, el conductor de protección.

Cada derivación individual será totalmente independiente de las derivaciones correspondientes a otros usuarios.

Según las características del edificio se realizará un trazado y en función de este se elegirá el

sistema o sistemas más adecuados de los anteriores. De entre los anteriores.

2. INSTALACIÓN

Los tubos y canales protectoras tendrán una sección nominal que permita ampliar la sección de los conductores inicialmente instalados en un 100%. En las mencionadas condiciones de instalación, los diámetros exteriores nominales mínimos de los tubos en derivaciones individuales serán de 32 mm. Cuando por coincidencia del trazado, se produzca una agrupación de dos o más derivaciones individuales, éstas podrán ser tendidas simultáneamente en el interior de un canal protector mediante cable con cubierta, asegurándose así la separación necesaria entre derivaciones individuales.

En cualquier caso, se dispondrá de un tubo de reserva por cada diez derivaciones individuales o fracción, desde las concentraciones de contadores hasta las viviendas o locales, para poder atender fácilmente posibles ampliaciones. En locales donde no esté definida su partición, se instalará como mínimo un tubo por cada 50 m2 de superficie.

Las uniones de los tubos rígidos serán roscadas, o embutidas, de manera que no puedan separarse los extremos.

En el caso de edificios destinados principalmente a viviendas, en edificios comerciales, de oficinas, o destinados a una concentración de industrias, las derivaciones individuales deberán discurrir por lugares de uso común, o en caso contrario quedar determinadas sus servidumbres correspondientes.

Cuando las derivaciones individuales discurran verticalmente se alojarán en el interior de una canaladura o conducto de obra de fábrica con paredes de resistencia al fuego RF 120, preparado única y exclusivamente para este fin, que podrá ir empotrado o adosado al hueco de escalera o zonas de uso común, salvo cuando sean recintos protegidos conforme a lo establecido en la NBE-CPI-96, careciendo de curvas, cambios de dirección, cerrado convenientemente y precintables. En estos casos y para evitar la caída de objetos y la propagación de las llamas, se dispondrá como mínimo cada tres plantas, de elementos cortafuegos y tapas de registro precintables de las dimensiones de la canaladura, a fin de facilitar los trabajos de inspección y de instalación y sus características vendrán definidas por la NBE-CPI-96. Las tapas de registro tendrán una resistencia al fuego mínima, RF 30.

Page 242: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando se indica que esta canaladura o conducto estará “preparado única y exclusivamente para este fin” quiere significar que se destinará a alojar única y exclusivamente los conductos de las derivaciones individuales. No se aceptará, por lo tanto, la presencia de canalizaciones de agua, gas, telecomunicaciones, etc., en el interior de dicho conducto de obra. En lo referente a la ejecución del las derivaciones individuales se considerará lo siguiente:

Cuando se trate de modificaciones o sustituciones en edificios ya construidos y no puedan realizarse las canaladuras según los requisitos reglamentarios, se permitirá la instalación en montaje superficial o empotrado en pared, bajo tubo o canal protectora.

Cuando el tramo vertical no comunique plantas diferentes, no es necesario realizar dicho tramo en canaladura, sino que valdrá directamente empotrado o en superficie, estando alojados los conductores bajo tubo o canal protectora.

Las dimensiones mínimas de la canaladura o conducto de obra de fábrica, se ajustarán a la siguiente tabla:

Tabla 1. Dimensiones mínimas de la canaladura o conducto de obra de fábrica.

DIMENSIONES (m)

ANCHURA L (m)

Número de derivaciones Profundidad P = 0,15 m una fila

Profundidad P = 0,30 m dos filas

Hasta 12 0,65 0,50

13-24 1,25 0,65

25-36 1,85 0,95

36-48 2,45 1,35

Para más derivaciones individuales de las indicadas se dispondrá el número de conductos o canaladuras necesario.

La altura mínima de las tapas registro será de 0,30 m y su anchura igual a la de la canaladura. Su parte superior quedará instalada, como mínimo, a 0,20 m del techo.

Con objeto de facilitar la instalación, cada 15 m se podrán colocar cajas de registro precintables, comunes a todos los tubos de derivación individual, en las que no se realizarán empalmes de conductores. Las cajas serán de material aislante, no propagadoras de la llama y grado de inflamabilidad V-1, según UNE-EN 60695-11-10.

Para el caso de cables aislados en el interior de tubos enterrados, la derivación individual cumplirá lo que se indica en la ITC-BT-07 para redes subterráneas, excepto en lo indicado en la presente instrucción. 3. CABLES

Page 243: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El número de conductores vendrá fijado por el número de fases necesarias para la utilización de los receptores de la derivación correspondiente y según su potencia, llevando cada línea su correspondiente conductor neutro así como el conductor de protección. En el caso de suministros individuales el punto de conexión del conductor de protección, se dejará a criterio del proyectista de la instalación. Además, cada derivación individual incluirá el hilo de mando para posibilitar la aplicación de diferentes tarifas. No se admitirá el empleo de conductor neutro común ni de conductor de protección común para distintos suministros.

A efecto de la consideración del número de fases que compongan la derivación individual, se tendrá en cuenta la potencia que en monofásico está obligada a suministrar la empresa distribuidora si el usuario así lo desea.

Según la ITC-BT-10, apartado 6. SUMINISTROS MONOFÁSICOS, las empresas distribuidoras estarán obligadas, siempre que lo solicite el cliente, a efectuar el suministro de forma que permita el funcionamiento de cualquier receptor monofásico de potencia menor o igual a 5750 W a 230 V, hasta un suministro de potencia máxima de 14490 W a 230V.

Los cables no presentarán empalmes y su sección será uniforme, exceptuándose en este caso las conexiones realizadas en la ubicación de los contadores y en los dispositivos de protección.

Los conductores a utilizar serán de cobre o aluminio, aislados y normalmente unipolares, siendo su tensión asignada 450/750 V. Se seguirá el código de colores indicado en la ITC-BT-19.

Para el caso de cables multiconductores o para el caso de derivaciones individuales en el interior de tubos enterrados, el aislamiento de los conductores será de tensión asignada 0,6/1 kV.

Los cables y sistemas de conducción de cables deben instalarse de manera que no se reduzcan las características de la estructura del edificio en la seguridad contra incendios.

Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a las de la norma UNE 21123 parte 4 ó 5; o a la norma UNE 211002 (según la tensión asignada del cable), cumplen con esta prescripción.

Los elementos de conducción de cables con características equivalentes a los clasificados como "no

propagadores de la llama" de acuerdo con las normas UNE-EN 50085 -1 y UNE-EN 50086 -1 cumplen con esta prescripción.

La sección mínima será de 6 mm2 para los cables polares, neutro y protección y de 1,5 mm2 para el hilo de mando, que será de color rojo.

Para el cálculo de la sección de los conductores se tendrá en cuenta lo siguiente:

a) La demanda prevista por cada usuario, que será como mínimo la fijada por la ITC-BT-010 y cuya intensidad estará controlada por los dispositivos privados de mando y protección.

A efectos de las intensidades admisibles por cada sección, se tendrá en cuenta lo que se indica en la

ITC-BT-19 y para el caso de cables aislados en el interior de tubos enterrados, lo dispuesto en la ITC-BT-07. b) La caída de tensión máxima admisible será:

Page 244: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Para el caso de contadores concentrados en más de un lugar: 0,5%. Para el caso de contadores totalmente concentrados: 1%. Para el caso de derivaciones individuales en suministros para un único usuario en que no

existe línea general de alimentación: 1,5%.

Los cables de instalación habitual en derivaciones que cumplen con las características prescritas

son:

Tipo de cable Descripción

ES07Z1-K (AS) Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, conductor de cobre clase 5 (-K), aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1), norma UNE 211002

RZ1-K (AS)

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con conductor de cobre clase 5 (-K), aislamiento de polietileno reticulado (R) y cubierta de compuesto termoplástico a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1), norma UNE 21123-4.

DZ1-K (AS)

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con conductor de cobre clase 5 (-K), aislamiento de etileno propileno (D) y cubierta de compuesto termoplástico a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1), norma UNE 21123-5.

Las normas de la serie UNE 21123 también incluyen las variantes de cables armados y

apantallados que puede ser conveniente utilizar en instalaciones particulares.

Los cables con conductores de aluminio corresponden al tipo RZ1-Al (AS), habitualmente se utilizan para instalaciones singulares.

Según la norma UNE 21 022 los conductores clase 5 son aquellos constituidos por numerosos

alambres de pequeño diámetro que le dan la característica de flexible.

Los cables con conductores de aluminio corresponden al tipo RZ1-Al (AS), según la norma UN21123-4, habitualmente se utilizan para instalaciones singulares.

El cuadro siguiente recoge a modo de resumen, el sistema de canalización, mínimo a utilizar según

el sistema de instalación y los cables a utilizar en cada caso.

Sistema de instalación

Sistema de canalización (calidad mínima) Cable

Page 245: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Canal no propagadora de la llama

Impacto Media, No propagador de la llama, Propiedades eléctricas: Aislante / continuidad eléctrica. Que solo puede abrirse con herramientas. IP2X mínimo. UNE-EN 50085

Tubo 2221: No propagador de la llama

Compresión Ligera (2), Impacto Ligera (2). UNE-EN 50086-2-2

Empotrado Canal no

propagadora de la llama

Impacto Media No propagador de la llama. Que solo puede abrirse con herramientas. IP2X mínimo. UNE-EN 50085

Enterrado

Tubo: (Propiedades de propagación de la llama no declaradas)

Compresión 250/450N (hormigón / suelo ligero), Impacto Ligera / Normal. UNE-EN 50086-2-4

RZ1-K (AS) DZ1-K (AS)

Tubo 2221: No propagador de la llama

Compresión Ligera (2), Impacto Ligera (2). UNE-EN 50086-2-2

Canal no propagadora de la llama

Impacto Media, No propagador de la llama. Que solo puede abrirse con herramientas. IP2X mínimo. UNE-EN 50085

ES07Z1-K (AS RZ1-K (AS) DZ1-K (AS)

Bandejas y bandejas de escalera

UNE-EN 61537

Canal de obra

Cables instalados directamente en su interior

RZ1-K (AS) DZ1-K (AS)

Canalización prefabricada UNE-EN 60439-2

Según la ITC-BT-19 el valor de la caída de tensión se puede compensar entre el de la instalación interior y el de la derivación individual, de forma que la caída de tensión total sea inferior a la suma de los valores límites especificados para ambas, según el esquema utilizado. Por este motivo es recomendable en la mayoría de los casos minimizar la caída de tensión en la derivación individual para limitar la sección de los conductores en las instalaciones interiores. Además a la hora de elegir la sección de la derivación individual conviene tener en cuenta que un futuro aumento de la potencia utilizada por el usuario no comporte riesgo para la seguridad de la instalación.

En los ejemplos siguientes se muestra el proceso de cálculo de la sección de distintas derivaciones individuales.

Page 246: Autor: José Carlos Herrero Herranz

EJERCICIOS 1.- En un edificio de viviendas, con centralización de contadores única, determinar la sección de los conductores de una derivación individual que tiene de 25 m de longitud y que discurre en tubo empotrado en obra, para alimentar a una vivienda de grado de electrificación elevado. Se quieren instalar conductores unipolares de cobre con aislamiento de compuesto termoplástico, tipo ES07Z1 –K, y se estima que la temperatura de servicio de la instalación será inferior a 40º C. Solución:

Para el cálculo de la sección de los cables hay que tener en cuenta tanto la máxima caída de tensión permitida como la intensidad máxima admisible. a) La máxima caída de tensión permitida es 1 % por ser centralización total de contadores

V3,2100

V2301e =×=

b) Considerando la conductividad del cobre a 40º C, ( γ40º = 52 m/Ω.mm2 )

2

º40º40 mm72,16

2303,252

9200252

Ue

PL2S =

××××=

××γ××=

c) La sección comercial más próxima por exceso es 25 mm2. d) Según el grado de electrificación y considerando un factor de potencia unidad, la corriente máxima por la derivación individual es:

A401230

9200

CosU

PI n =

×=

ϕ×=

Según la tabla 1 de la ITC-BT-19, método B, columna 5, la intensidad máxima admisible para dos

cables con aislamiento de PVC, de 25 mm2 de sección, instalados bajo tubo empotrado en obra es: 84 A Como 84 A > 40 A, este cable cumple con el criterio térmico y soporta la intensidad de la corriente a

transportar. Luego el cable a instalar son tres cables unipolares, fase, neutro y protección

ES07Z1 –K 1 x 25 mm2. 2.- Determinar la sección de los conductores de la derivación individual para una vivienda con grado de electrificación básico situada en el mismo edificio y en la misma planta (25m) que la del ejercicio 1. a) Excepto el grado de electrificación el resto de datos son iguales que los del ejercicio anterior.

2

º40º40 mm45,10

2303,252

5750252

Ue

PL2S =

××××=

××γ××=

b) La sección comercial más próxima por exceso es 16 mm2.

Page 247: Autor: José Carlos Herrero Herranz

c) Según el grado de electrificación y considerando un factor de potencia unidad, la corriente máxima por la derivación individual es:

A251230

5750

CosU

PI n =

×=

ϕ×=

Según la tabla 1 de la ITC-BT-19, método B, columna 5, la intensidad máxima admisible para dos

cables con aislamiento de PVC, de 16 mm2 de sección, instalados bajo tubo empotrado en obra es: 66 A Como 66 A > 25 A, este cable cumple con el criterio térmico y soporta la intensidad de la corriente a

transportar.

Luego el cable a instalar son tres cables unipolares, fase, neutro y protección ES07Z1 –K 1 x 16 mm2. 3.-Considérese en el mismo edificio del ejercicio 1, a) una derivación individual para una vivienda de grado de electrificación elevado y que tiene una longitud de 13 m, b) Una derivación individual que alimenta una vivienda con grado de electrificación básico y de la misma longitud que la anterior. Calcular las secciones de ambas derivaciones individuales. a)

2

º40º40 mm69,8

2303,252

9200132

Ue

PL2S =

××××=

××γ××=

La sección comercial más próxima por exceso es 10 mm2. Según la tabla 1 de la ITC-BT-19, método B, columna 5, la intensidad máxima admisible para dos

cables con aislamiento de PVC, de 10 mm2 de sección, instalados bajo tubo empotrado en obra es: 50 A Como 50 A > 40 A, este cable cumple con el criterio térmico y soporta la intensidad de la corriente a

transportar.

Luego el cable a instalar son tres cables unipolares, fase, neutro y protección ES07Z1 –K 1 x 10 mm2. b)

2

º40º40 mm43,5

2303,252

5750132

Ue

PL2S =

××××=

××γ××=

La sección comercial más próxima por exceso es 6 mm2.

Según la tabla 1 de la ITC-BT-19, método B, columna 5, la intensidad máxima admisible para dos

cables con aislamiento de PVC, de 6 mm2 de sección, instalados bajo tubo empotrado en obra es: 36 A Como 36 A > 25 A, este cable cumple con el criterio térmico y soporta la intensidad de la corriente a

transportar.

Luego el cable a instalar son tres cables unipolares, fase, neutro y protección

Page 248: Autor: José Carlos Herrero Herranz

ES07Z1 –K 1 x 6 mm2. 4.- Repetir el ejercicio anterior pero para una longitud de ambas derivaciones individuales de 37 m. a)

2

º40º40 mm74,24

2303,252

9200372

Ue

PL2S =

××××=

××γ××=

La sección comercial más próxima por exceso es 25 mm2. Según la tabla 1 de la ITC-BT-19, método B, columna 5, la intensidad máxima admisible para dos

cables con aislamiento de PVC, de 25 mm2 de sección, instalados bajo tubo empotrado en obra es: 84 A Como 84 A > 40 A, este cable cumple con el criterio térmico y soporta la intensidad de la corriente a

transportar.

Luego el cable a instalar son tres cables unipolares, fase, neutro y protección ES07Z1 –K 1 x 25 mm2. b)

2

º40º40 mm86,14

2303,252

5750372

Ue

PL2S =

××××=

××γ××=

La sección comercial más próxima por exceso es 16 mm2.

Según la tabla 1 de la ITC-BT-19, método B, columna 5, la intensidad máxima admisible para dos

cables con aislamiento de PVC, de 16 mm2 de sección, instalados bajo tubo empotrado en obra es: 66 A Como 66 A > 25 A, este cable cumple con el criterio térmico y soporta la intensidad de la corriente a

transportar.

Luego el cable a instalar son tres cables unipolares, fase, neutro y protección ES07Z1 –K 1 x 16 mm2.

A modo de resumen en la tabla siguiente se recogen las longitudes máximas de las derivaciones individuales con cables ES07Z1 – K, que discurre bajo tubo empotrado, para viviendas con grado de electrificación básico y elevado, contadores totalmente concentrados, caída de tensión del 1 %, (e = 2,3V), para una temperatura de servicio estimada del conductor de 40º. Se incluye también el diámetro del tubo.

Grado de Electrificación Básico Grado de electrificación elevado Sección (mm2) Longitud (m) ∅ Tubo (mm) Longitud (m) ∅ Tubo (mm)

6 ≤14 32 ≤8 32 10 ≤10 32 ≤14 32 16 ≤38 40 ≤23 40 25 ≤59 50 ≤37 50 35 ≤83 50 ≤52 50

Page 249: Autor: José Carlos Herrero Herranz

5.- La derivación individual que alimenta a una vivienda unifamiliar con grado de electrificación elevado, desde el cuadro de protección y medida (CPM) situado en el murete del cerramiento, tiene una longitud de 15 m y discurre enterrada por el jardín. Determinar los conductores de esta derivación individual. a) Como discurre enterrada se han de utilizar conductores con aislamiento de tensión asignada de 0,6/1kW, por no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida, por ejemplo tipo RZ1 –K. Elegimos conductor de cobre. b) La caída de tensión máxima permitida en derivaciones individuales en suministros para un único usuario en que no existe línea general de alimentación es de 1,5 %, (e = 3,45 V) c) Como discurre enterrada consideramos que la temperatura de servicio de los conductores es inferior a 25º C.

La conductividad del cobre a 25º C la podemos obtener mediante la expresión:

( ) ( )2

20

Cº20T mm./m92,54

202500393,01

56

Cº20T1⋅Ω=

−×+=

−α+γ

d)

2

º25º25 mm33,6

23045,392,54

9200152

Ue

PL2S =

××××=

××γ××=

La sección comercial más próxima por exceso es: 10 mm2

Según ITC-BT-07 apartados 3.1.2.1, tabla 5, teniendo en cuenta la nota 3 y aplicando un factor de corrección de 0,8 según apartado 3.13, de la misma instrucción, la intensidad máxima admisible para un cable bipolar de esta sección bajo tubo enterrados es de :

Sección Intensidad máxima (tabla 5)

Corrección para dos cable unipolares (nota 2)

Intensidad máx. corregida instalación bajo tubo

10 mm2 88A 88 A x 1,225 = 107,8 A 107,8 A X 0,8 = 86,24 A Como 86,24 > 40 A, luego esta sección también cumple el criterio de calentamiento y soporta la intensidad de la corriente a transportar. Según el apartado 3 de esta ITC-BT-15, para suministros individuales el punto de conexión del conductor de protección se dejará a criterio del proyectista de la instalación, por ello consideramos que la toma de tierra está próxima a la vivienda y la línea de tierra va hasta el cuadro de los dispositivos de mando y protección

El cable a instalar será bipolar RZ1-K 0,6/1 kV 2 x 10 mm2 6.- Un local comercial que se alimenta desde una centralización de contadores de la que dista 20 m, tiene una previsión de potencia de 15 kW. Seleccionar los conductores de cobre de la derivación individual que discurre

Page 250: Autor: José Carlos Herrero Herranz

bajo tubo en montaje superficial. Consideramos un cosϕ = 0,85 y una temperatura ambiente de servicio de los conductores de 40º C a) Como es una potencia elevada, el suministro ha de ser trifásico. Para el cálculo de la sección de los cables hay que tener en cuenta tanto la máxima caída de tensión permitida como la intensidad máxima admisible. Cálculo de la sección: Comenzamos calculando la intensidad que circulará por la derivación individual

A47,2585,040073,1

15000

cosU3

PI n =

××=

ϕ××=

La máxima caída de tensión permitida es 1 % por ser centralización total de contadores

V4100

V4001e =×=

La sección de los conductores, considerando la conductividad del cobre a 40º C, ( γ40º = 52 m/Ω.mm2 )

2

º40º40 mm6,3

400452

1500020

Ue

PLS =

×××=

××γ×=

la sección mínima ha de ser 6 mm2

Se elige cable multiconductor y por tanto ha de tener una tensión de aislamiento asignada de 0,6/ 1kV, aislamiento de polietileno reticulado. Según la tabla 1 de la ITC-BT-19, método B2, columna 6, la intensidad máxima admisible para un cable multiconductor con aislamiento XLPE, de 6 mm2 de sección por conductor, instalado bajo tubo en montaje superficial es: 37 A Como 37 A > 25,47 A, luego esta sección también cumple el criterio de calentamiento y soporta la intensidad de la corriente a transportar. El cable a instalar será RZ1-K 0,6/1 kV 5 G 6 mm2 , (tres fases, neutro y protección)

Page 251: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-16

INSTALACIONES DE ENLACE. CONTADORES: UBICACIÓN Y SISTEMAS DE INSTALACIÓN

INTRODUCCIÓN

Es esta ITC-BT, se indican los elementos de las centralizaciones de contadores, las características y normas que han de cumplir, las formas de colocación, y las características y condiciones que han de cumplir los locales destinados a las centralizaciones de contadores, los armarios, etc. 1. GENERALIDADES 2. FORMAS DE COLOCACIÓN

2.1 Colocación en forma individual 2.2 Colocación en forma concentrada 2.2.1 En local 2.2.2 En armario

3. CONCENTRACIÓN DE CONTADORES 4. ELECCIÓN DEL SISTEMA 1. GENERALIDADES

Los contadores y demás dispositivos para la medida de la energía eléctrica, podrán estar ubicados en:

módulos (cajas con tapas precintables) paneles armarios

Todos ellos, constituirán conjuntos que deberán cumplir la norma UNE-EN 60439 parles 1, 2 y 3.

El grado de protección mínimo que deben cumplir estos conjuntos, de acuerdo con la norma UNE 20324 y UNE-EN 50102, respectivamente:

Para instalaciones de tipo interior: IP40; K 09.

Page 252: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Para instalaciones de tipo exterior: IP43; IK 09.

Deberán permitir de forma directa la lectura de los contadores e interruptores horarios, así como la del resto de dispositivos de medida, cuando así sea preciso. Las partes transparentes que permiten la lectura directa, deberán ser resistentes a los rayos ultravioleta.

Cuando se utilicen módulos o armarios, éstos deberán disponer de ventilación interna para evitar condensaciones sin que disminuya su grado de protección.

Las dimensiones de los módulos, paneles y armarios, serán las adecuadas para el tipo y número de contadores así como del resto de dispositivos necesarios para la facturación de la energía, que según el tipo de suministro deban llevar.

Cada derivación individual debe llevar asociado en su origen su propia protección

compuesta por fusibles de seguridad, con independencia de las protecciones correspondientes a la instalación interior de cada suministro. Estos fusibles se instalarán antes del contador y se colocarán en cada uno de los hilos de fase o polares que van al mismo, tendrán la adecuada capacidad de corte en función de la máxima intensidad de cortocircuito que pueda presentarse en ese punto y estarán precintados por la empresa distribuidora.

Los cables serán de 6 mm2 de sección, salvo cuando se incumplan las prescripciones reglamentarias en lo que afecta a previsión de cargas y caídas de tensión, en cuyo caso la sección será mayor.

Los cables serán de una tensión asignada de 450/750 V y los conductores de cobre, de clase 2 según norma UNE 21022 con un aislamiento seco, extruido a base de mezclas termoestables o termoplásticas; y se identificarán según los colores prescritos en la ITC-BT-26.

Los cables serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a la norma UNE 21027 -9 (mezclas termoestables) o a la norma UNE 211002 (mezclas termoplásticas) cumplen con esta prescripción.

Asimismo, deberá disponer del cableado necesario para los circuitos de mando y control con el objetivo de satisfacer las disposiciones tarifarias vigentes. El cable tendrá las mismas características que las indicadas anteriormente, su color de identificación será el rojo y con una sección de 1,5 mm2.

Las conexiones se efectuarán directamente y los conductores no requerirán

preparación especial o terminales.

Page 253: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los cables de instalación habitual con estas características son:

Tipo de Cable Descripción

H07Z-R Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, conductor de cobre clase 2 (-R), aislamiento de compuesto termoestable con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z), norma UNE 21027-9

ES07Z1-R (AS)

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, conductor de cobre clase 2 (-R), aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1). Este tipo de cable solamente está normalizado para las secciones de 1,5 mm2 con aislamiento de color rojo y de 6, 10, 16 mm2. Norma UNE 211002

Los conductores clase 2 son aquellos constituidos por varios alambres cableados, formando un conductor rígido, según la norma UNE 21022

2. FORMAS DE COLOCACIÓN

2.1. Colocación en forma individual

Esta disposición se utilizará sólo cuando se trate de un suministro a un único usuario independiente o a dos usuarios alimentados desde un mismo lugar.

Se hará uso de la Caja de Protección y Medida, de los tipos y características indicados en el apartado 2 de ITC-BT-13, que reúne bajo una misma envolvente, los fusibles generales de protección, el contador y el dispositivo para discriminación horaria. En este caso, los fusibles de seguridad coinciden con los generales de protección.

El emplazamiento de la Caja de Protección y Medida se efectuará de acuerdo a lo indicado en el apartado 2.1 de la ITC-BT-13.

Para suministros industriales, comerciales o de servicios con medida indirecta, dada la complejidad y diversidad que ofrecen, la solución a adoptar será la que se especifique en los requisitos particulares de la empresa suministradora para cada caso en concreto, partiendo de los siguientes principios:

Fácil lectura del equipo de medida Acceso permanente a los fusibles generales de protección Garantías de seguridad y mantenimiento

El usuario será responsable del quebrantamiento de los precintos que coloquen los

organismos oficiales o las empresas suministradoras, así como de la rotura de cualquiera de los elementos que queden bajo su custodia, cuando el contador esté instalado dentro de su local o vivienda. En el caso de que el contador se instale fuera, será responsable el propietario del edificio.

Page 254: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.2. Colocación en forma concentrada En el caso de:

Edificios destinados a viviendas y locales comerciales. Edificios comerciales. Edificios destinados a una concentración de industrias.

Los contadores y demás dispositivos para la medida de la energía eléctrica de cada

uno de los usuarios y de los servicios generales del edificio, podrán concentrarse en uno o varios lugares, para cada uno de los cuales habrá de preverse en el edificio un armario o local adecuado a este fin, donde se colocarán los distintos elementos necesarios para su instalación.

Cuando el número de contadores a instalar sea superior a 16, será obligatoria su ubicación en local, según el apartado 2.2.1 siguiente.

En función de la naturaleza y número de contadores, así como de las plantas del edificio, la concentración de los contadores se situará de la forma siguiente:

En edificios de hasta 12 plantas se colocarán en la planta baja, entresuelo o primer sótano. En edificios superiores a 12 plantas se podrá concentrar por plantas intermedias, comprendiendo cada concentración los contadores de 6 o más plantas.

Podrán disponerse concentraciones por plantas cuando el número de contadores

en cada una de las concentraciones sea superior a 16.

2.2.1. En local

Este local que estará dedicado única y exclusivamente a este fin podrá, además, albergar por necesidades de la Compañía Eléctrica para la gestión de los suministros que parten de la centralización, un equipo de comunicación y adquisición de datos, a instalar por la Compañía Eléctrica, así como el cuadro general de mando y protección de los servicios comunes del edificio, siempre que las dimensiones reglamentarias lo permitan.

El local cumplirá las condiciones de protección contra incendios que establece la NBE-CPI-96 para los locales de riesgo especial bajo y responderá a las siguientes condiciones:

Estará situado en la planta baja, entresuelo o primer sótano, salvo cuando existan

concentraciones por plantas, en un lugar lo más próximo posible a la entrada del edificio y a la canalización de las derivaciones individuales. Será de fácil y libre acceso, tal como portal o recinto de portería y el local nunca podrá coincidir con el de otros servicios tales como cuarto de calderas, concentración de contadores

Page 255: Autor: José Carlos Herrero Herranz

de agua, gas, telecomunicaciones, maquinaria de ascensores o de otros como almacén, cuarto trastero, de basuras, etc.

No servirá nunca de paso ni de acceso a otros locales.

Estará construido con paredes de clase M0 y suelos de clase M1, separado de otros

locales que presenten riesgos de incendio o produzcan vapores corrosivos y no estará expuesto a vibraciones ni humedades.

Dispondrá de ventilación y de iluminación suficiente para comprobar el buen

funcionamiento de todos los componentes de la concentración.

Cuando la cota del suelo sea inferior o igual a la de los pasillos o locales colindantes, deberán disponerse sumideros de desagüe para que en el caso de avería, descuido o rotura de tuberías de agua, no puedan producirse inundaciones en el local.

Las paredes donde debe fijarse la concentración de contadores tendrán una

resistencia no inferior a la del tabicón de medio pie de ladrillo hueco.

El local tendrá una altura mínima de 2,30 m y una anchura mínima en paredes ocupadas por contadores de 1,50 m. Sus dimensiones serán tales que las distancias desde la pared donde se instale la concentración de contadores hasta el primer obstáculo que tenga enfrente sean de 1,10 m. La distancia entre los laterales de dicha concentración y sus paredes colindantes será de 20 cm. La resistencia al fuego del local corresponderá a lo establecido en la Norma NBE-CPI-96 para locales de riesgo especial bajo.

La puerta de acceso abrirá hacia el exterior y tendrá una dimensión mínima de

0,70 x 2 m, su resistencia al fuego corresponderá a lo establecido para puertas de locales de riesgo especial bajo en la Norma NBE-CPI-96 y estará equipada con la cerradura que tenga normalizada la empresa distribuidora.

Dentro del local e inmediato a la entrada deberá instalarse un equipo autónomo

de alumbrado de emergencia, de autonomía no inferior a 1 hora y proporcionando un nivel mínimo de iluminación de 5 lux.

En el exterior del local y lo más próximo a la puerta de entrada, deberá existir un

extintor móvil, de eficacia mínima 21B, cuya instalación y mantenimiento será a cargo de la propiedad del edificio.

Page 256: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.2.2. En armario

Si el número de contadores a centralizar es igual o inferior a 16, además de poderse instalar en un local de las características descritas en 2.2.1, la concentración podrá ubicarse en un armario destinado única y exclusivamente a este fin.

Este armario, reunirá los siguientes requisitos:

Estará situado en la planta baja, entresuelo o primer sótano del edificio, salvo cuando existan concentraciones por plantas, empotrado o adosado sobre un paramento de la zona común de la entrada lo más próximo a ella y a la canalización de las derivaciones individuales.

No tendrá bastidores intermedios que dificulten la instalación o lectura de los contadores y demás dispositivos.

Desde la parte más saliente del armario hasta la pared opuesta deberá respetarse un pasillo de 1,5 m como mínimo.

Los armarios tendrán una característica parallamas mínima, PF 30 Las puertas de cierre, dispondrán de la cerradura que tenga normalizada la

empresa suministradora. Dispondrá de ventilación y de iluminación suficiente y en sus inmediaciones, se

instalará un extintor móvil, de eficacia mínima 21B, cuya instalación y mantenimiento será a cargo de la propiedad del edificio. Igualmente, se colocará una base de enchufe (toma de corriente) con toma de tierra de 16 A para servicios de mantenimiento.

3. CONCENTRACIÓN DE CONTADORES

Las concentraciones de contadores estarán concebidas para albergar los aparatos de medida, mando, control (ajeno al ICP) y protección de todas y cada una de las derivaciones individuales que se alimentan desde la propia concentración.

En referente al grado de inflamabilidad cumplirán con el ensayo del hilo incandescente descrito en la norma UNE-EN 60695 -2-1, a una temperatura de 960 ºC para los materiales aislantes que estén en contacto con las partes que transportan la corriente y de 850 ºC para el resto de los materiales tales como envolventes, tapas, etc.

Cuando existan envolventes estarán dotadas de dispositivos precintables que

impidan toda manipulación interior y podrán constituir uno o varios conjuntos. Los elementos constituyentes de la concentración que lo precisen, estarán marcados de forma visible para que permitan una fácil y correcta identificación del suministro al que corresponde.

La propiedad del edificio o el usuario tendrán, en su caso, la responsabilidad del quebranto de los precintos que se coloquen y de la alteración de los elementos instalados

Page 257: Autor: José Carlos Herrero Herranz

que quedan bajo su custodia en el local o armario en que se ubique la concentración de contadores.

Las concentraciones permitirán la instalación de los elementos necesarios para la aplicación de las disposiciones tarifarias vigentes y permitirán la incorporación de los avances tecnológicos del momento.

La colocación de la concentración de contadores, se realizará de tal forma que desde la parte interior de la misma al suelo haya como mínimo una altura de 0,25 m y el cuadrante de lectura del aparato de medida situado más alto, no supere el 1,80 m.

El cableado que efectúa las uniones embarrado-contador- borne de salida podrá ir bajo tubo o conducto.

Las concentraciones, estarán formadas eléctricamente, por las siguientes unidades funcionales:

Unidad funcional de interruptor general de maniobra.

Su misión es dejar fuera de servicio, en caso de necesidad, toda la concentración de contadores. Será obligatoria para concentraciones de más de dos usuarios. Esta unidad se instalará en una envolvente de doble aislamiento independiente, que contendrá un interruptor de corte omnipolar, de apertura en carga y que garantice que el neutro no sea cortado antes que los otros polos. Se instalará entre la línea general de alimentación y el embarrado general de la concentración de contadores. Cuando exista más de una línea general de alimentación se colocará un interruptor por cada una de ellas. El interruptor será, como mínimo, de 160 A para previsiones de carga hasta 90 Kw., y de 250 A para las superiores a ésta, hasta 150 kW.

Unidad funcional de embarrado general y fusibles de seguridad Contiene el embarrado general de la concentración y los fusibles de seguridad correspondiente a todos los suministros que estén conectados al mismo. Dispondrá de una protección aislante que evite contactos accidentales con el embarrado general al acceder a los fusibles de seguridad.

Unidad funcional de medida

Page 258: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Contiene los contadores, interruptores horarios y/o dispositivos de mando para la medida de la energía eléctrica.

Unidad funcional de mando (opcional)

Contiene los dispositivos de mando para el cambio de tarifa de cada suministro.

Unidad funcional de embarrado de protección y bornes de salida Contiene el embarrado de protección donde se conectarán los cables de protección de cada derivación individual así como los bornes de salida de las derivaciones individuales. El embarrado de protección, deberá estar señalizado con el símbolo normalizado de puesta a tierra y conectado a tierra.

Unidad funcional de telecomunicaciones (opcional)

Contiene el espacio para el equipo de comunicación y adquisición de datos.

4. ELECCIÓN DEL SISTEMA

Para homogeneizar estas instalaciones la Empresa Suministradora, de común acuerdo con la propiedad, elegirá de entre las soluciones propuestas la que mejor se ajuste al suministro solicitado. En caso de discrepancia resolverá el Organismo Competente de la Administración.

Se admitirán otras soluciones tales como contadores individuales en viviendas o

locales, cuando se incorporen al sistema nuevas técnicas de telegestión. En concentraciones de más de dos contadores es obligatorio que incluyan el interruptor general de maniobra, que tiene por objeto dejar fuera de servicio la instalación eléctrica del edificio, por ejemplo en caso de incendio. Debe poderse enclavar en posición de abierto. Cuando en una misma instalación de enlace se instale mas de un interruptor general de maniobra porque se alimenten distintas centralizaciones de contadores, puede ser recomendable que se coloquen juntos en la centralización más próxima al acceso de los bomberos al edificio

Page 259: Autor: José Carlos Herrero Herranz

EMBARRADO GENERAL Y FUSIBLES DE SEGURIDAD

En la figura se muestra las unidades funcionales principales de una centralización de contadores.

EMBARRADO DE PROTECCIÓN Y BORNES DE SALIDA

UNIDAD DE MEDIA

INTERRUPTOR GENERAL DE MANIOBRA

EMBARRADO GENERAL Y FUSIBLES DE SEGURIDAD

Page 260: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-17 INSTALACIONES DE ENLACE. DISPOSITIVOS GENERALES E INDIVIDUALES DE MANDO Y

PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE CONTROL DE POTENCIA

INTRODUCCIÓN Esta Instrucción Técnica Complementaria, indica la composición de los cuadros que albergan los dispositivos de mando y protección, su ubicación dentro del local o vivienda correspondiente, así mismo se fijan las características principales que han de cumplir los dispositivos de mando y protección. 1. DISPOSITIVOS GENERALES E INDIVIDUALES DE MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE CONTROL DE POTENCIA

1.1. Situación 1.2. Composición y características de los cuadros 1.3. Características principales de los dispositivos de protección

1. DISPOSITIVOS GENERALES E INDIVIDUALES DE MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE CONTROL DE POTENCIA

1.1. Situación

Los dispositivos generales de mando y protección, se situarán lo más cerca posible del punto de entrada de la derivación individual en el local o vivienda del usuario. En viviendas y en locales comerciales e industriales en los que proceda, se colocará una caja para el interruptor de control de potencia, inmediatamente antes de los demás dispositivos, en compartimento independiente y precintable. Dicha caja se podrá colocar en el mismo cuadro donde se coloquen los dispositivos generales de mando y protección.

En viviendas, deberá preverse la situación de los dispositivos generales de mando

y protección junto a la puerta de entrada y no podrá colocarse en dormitorios, baños, aseos, etc. En los locales destinados a actividades industriales o comerciales, deberán situarse lo más próximo posible a una puerta de entrada de éstos.

Los dispositivos individuales de mando y protección de cada uno de los circuitos, que son el origen de la instalación interior, podrán instalarse en cuadros separados y en otros lugares.

Page 261: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En locales de uso común o de pública concurrencia, deberán tomarse las precauciones necesarias para que los dispositivos de mando y protección no sean accesibles al público en general.

La altura a la cual se situarán los dispositivos generales e individuales de mando y protección de los circuitos, medida desde el nivel del suelo, estará comprendida entre 1,4 y 2 m, para viviendas. En locales comerciales, la altura mínima será de 1 m desde el nivel del suelo.

1.2. Composición y características de los cuadros

Los dispositivos generales e individuales de mando y protección, cuya posición de servicio será vertical, se ubicarán en el interior de uno o varios cuadros de distribución de donde partirán los circuitos interiores.

Las envolventes de los cuadros se ajustarán a las normas UNE 20451 y UNE-EN 60439 -3 con un grado de protección mínimo IP 30 según UNE 20324 e IK07 según UNE-EN 50102. La envolvente para el interruptor de control de potencia será precintable y sus dimensiones estarán de acuerdo con el tipo de suministro y tarifa a aplicar. Sus características y tipo corresponderán a un modelo oficialmente aprobado.

Los dispositivos generales e individuales de mando y protección serán, como mínimo:

Un interruptor general automático de corte omnipolar, que permita su accionamiento manual y que esté dotado de elementos de protección contra sobrecarga y cortocircuitos. Este interruptor será independiente del interruptor de control de potencia.

Un interruptor diferencial general, destinado a la protección contra contactos indirectos de todos los circuitos; salvo que la protección contra contactos indirectos se efectúe mediante otros dispositivos de acuerdo con la ITC-BT-24.

Dispositivos de corte omnipolar, destinados a la protección contra sobrecargas y cortocircuitos de cada uno de los circuitos interiores de la vivienda o local.

Dispositivo de protección contra sobretensiones, según ITC-IBT-23, si fuese necesario.

Si por el tipo o carácter de la instalación se instalase un interruptor diferencial por

cada circuito o grupo de circuitos, se podría prescindir del interruptor diferencial general, siempre que queden protegidos todos los circuitos. En el caso de que se instale más de un interruptor diferencial en serie, existirá una selectividad entre ellos.

Según la tarifa a aplicar, el cuadro deberá prever la instalación de los mecanismos

de control necesarios por exigencia de la aplicación de esa tarifa.

Page 262: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Según la guía de aplicación del REBT, publicada por el Ministerio de Ciencia y Tecnología, en su edición de septiembre de 2003: Para garantizar la selectividad total entre los diferenciales instalados en serie, se deben cumplir las siguientes condiciones:

1. El tiempo de no-actuación del diferencial instalado aguas arriba deberá ser superior al tiempo de total de operación del diferencial situado aguas abajo. Los diferenciales tipo S o los de tipo retardado de tiempo regulable cumplen con esta condición.

2. La intensidad diferencial-residual del diferencial instalado aguas arriba deberá ser

superior a la del diferencial situado aguas abajo. En el caso de diferenciales para uso doméstico o análogo (UNE-EN 61008 y UNE-EN 61009) la intensidad diferencial residual nominal del diferencial instalado aguas arriba deberá ser como mínimo tres veces superior a la del diferencial situado aguas abajo. Los diferenciales instalados serán de tipo S según lo establecido en ITC-BT-24 Apto 4.1.2. En el sistema TT, el dispositivo de protección contra sobretensiones podrá instalarse tanto aguas arriba (entre el interruptor general y el propio diferencial) como aguas abajo del interruptor diferencial. En caso de instalarse aguas abajo del diferencial, éste deberá ser selectivo S (o retardado). Para instalaciones en vivienda con un único diferencial, con el fin de evitar disparos intempestivos del interruptor diferencial en caso de actuación del dispositivo de protección contra sobretensiones, dicho dispositivo debe instalarse aguas arriba del interruptor diferencial, esto es entre el interruptor general y el propio interruptor diferencial. Con el fin de optimizar la continuidad de servicio en caso de destrucción del limitador de sobretensiones transitorias a causa de una descarga de rayo superior a la máxima prevista, se debe instalar el dispositivo de protección recomendado por el fabricante, aguas arriba del limitador, con objeto de mantener la continuidad de todo el sistema, evitando el disparo del interruptor general.

1.3. Características principales de los dispositivos de protección

El interruptor general automático de corte omnipolar tendrá poder de corte

suficiente para la intensidad de cortocircuito que pueda producirse en el punto de su instalación, de 4.500 A como mínimo.

Page 263: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los demás interruptores automáticos y diferenciales deberán resistir las corrientes de cortocircuito que puedan presentarse en el punto de su instalación. La sensibilidad de los interruptores diferenciales responderá a lo señalado en la Instrucción ITC-BT-24.

Los dispositivos de protección contra sobrecargas y cortocircuitos de los circuitos interiores serán de corte omnipolar y tendrán los polos protegidos que corresponda al número de fases del circuito que protejan. Sus características de interrupción estarán de acuerdo con las corrientes admisibles de los conductores del circuito que protejan. Por ejemplo, en un circuito con fase y neutro, el dispositivo de protección debe tener la fase protegida, siendo necesario el corte omnipolar, es decir el corte de fase y neutro. En un circuito trifásico con neutro se deberá proteger las tres fases; en algunos casos puede ser necesario proteger el neutro, ver ITC 22 Tabla 1 y las normas UNE 20460-4-43 y UNE 20460-4-473. Asimismo, en el caso de instalaciones trifásicas en las que se prevea la existencia de armónicos como por ejemplo, cuando haya un gran número de receptores electrónicos, como ordenadores, lámparas con balastos electrónicos, etc., se emplearán dispositivos de protección con neutro protegido. En el Anexo se expone un ejemplo de cálculo de corrientes de cortocircuito.

Page 264: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-18 INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA

INTRODUCCIÓN

En distintas Instrucciones Técnicas Complementarias, se prescribe la puesta a tierra como medida de protección contra contactos indirectos y para prevenir choques eléctricos, limitar el riesgo de incendio, etc. Igualmente puede ser necesaria la puesta a tierra de un equipo para su funcionamiento correcto. Esta ITC-BT, trata de las instalaciones de puesta a tierra, define cada una de los elementos que forman la instalación, como se deben ejecutar, las características de los materiales y secciones mínimas de los conductores La Instrucción, incluye valores orientativos de la resistividad para distintos tipos de terrenos, así como expresiones para estimar el valor de la resistencia de tierra en función de la resistividad del terreno y de las dimensiones del electrodo.

Por último se indica la obligatoriedad de comprobar la instalación de puesta a tierra antes de dar de alta la instalación, así como la necesidad de realizar un mantenimiento y comprobarla de forma periódica.

Así en todas las instrucciones donde se especifique que se debe de poner a tierra algún elemento o parte de la instalación, etc, se ha de ejecutar según lo indicado en esta instrucción. 1. OBJETO 2. PUESTA O CONEXIÓN A TIERRA. DEFINICIÓN 3. UNIONES A TIERRA

3.1 Tomas de tierra 3.2 Conductores de tierra 3.3 Bornes de puesta a tierra 3.4 Conductores de protección

4. PUESTA A TIERRA POR RAZONES DE PROTECCIÓN

4.1 Tomas de tierra y conductores de protección para dispositivos de control de tensión de defecto

Page 265: Autor: José Carlos Herrero Herranz

5. PUESTA A TIERRA POR RAZONES FUNCIONALES 6. PUESTA A TIERRA POR RAZONES COMBINADAS DE PROTECCIÓN Y FUNCIONALES 7. CONDUCTORES CPN (TAMBIÉN DENOMINADOS PEN) 8. CONDUCTORES DE EQUIPOTENCIALIDAD 9. RESISTENCIA DE LAS TOMAS DE TIERRA 10. TOMAS DE TIERRA INDEPENDIENTES 11. SEPARACIÓN ENTRE LAS TOMAS DE TIERRA DE LAS MASAS DE LAS INSTALACIONES DE UTILIZACIÓN Y DE LAS MASAS DE UN CENTRO DE TRANSFORMACIÓN 12. REVISIÓN DE LAS TOMAS DE TIERRA 1. OBJETO

Las puestas a tierra se establecen principalmente con objeto de limitar la tensión que, con respecto a tierra, puedan presentar en un momento dado las masas metálicas, asegurar la actuación de las protecciones y eliminar o disminuir el riesgo que supone una avería en los materiales eléctricos utilizados.

Cuando otras instrucciones técnicas prescriban como obligatoria la puesta a tierra de algún elemento o parte de la instalación, dichas puestas a tierra se regirán por el contenido de la presente instrucción. 2. PUESTA O CONEXIÓN A TIERRA. DEFINICIÓN

La puesta o conexión a tierra es la unión eléctrica directa, sin fusibles ni protección alguna, de una parte del circuito eléctrico o de una parte conductora no perteneciente al mismo mediante una toma de tierra con un electrodo o grupos de electrodos enterrados en el suelo.

Mediante la instalación de puesta a tierra se deberá conseguir que en el conjunto de instalaciones, edificios y superficie próxima del terreno no aparezcan diferencias de potencial peligrosas y que, al mismo tiempo, permita el paso a tierra de las corrientes de defecto o las de descarga de origen atmosférico.

Page 266: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3. UNIONES A TIERRA

Las disposiciones de puesta a tierra pueden ser utilizadas a la vez o separadamente, por razones de protección o razones funcionales, según las prescripciones de la instalación.

La elección e instalación de los materiales que aseguren la puesta a tierra deben ser tales que:

El valor de la resistencia de puesta a tierra esté conforme con las normas de protección y de funcionamiento de la instalación y se mantenga de esta manera a lo largo del tiempo, teniendo en cuenta los requisitos generales indicados en la ITC-BT-24 y los requisitos particulares de las Instrucciones Técnicas aplicables a cada instalación.

Las corrientes de defecto a tierra y las corrientes de fuga puedan circular sin peligro, particularmente desde el punto de vista de solicitaciones térmicas, mecánicas y eléctricas.

La solidez o la protección mecánica quede asegurada con independencia de las condiciones estimadas de influencias externas.

Contemplen los posibles riesgos debidos a electrólisis que pudieran afectar a otras partes metálicas.

En la figura 1 se indican las partes típicas de una instalación de puesta a tierra:

Figura 1. Representación esquemática de un circuito de puesta a tierra

T

B

3

2

M4

11

1

1 C

P

Page 267: Autor: José Carlos Herrero Herranz

LEYENDA: 1. Conductor de protección. 2. Conductor de unión equipotencial principal. 3. Conductor de tierra o línea de enlace con el electrodo de puesta a tierra. 4. Conductor de equipotencialidad suplementaria. B. Borne principal de tierra o punto de puesta a tierra M. Masa C. Elemento conductor. P. Canalización metálica principal de agua. T. Toma de tierra

3.1. Tomas de tierra Para la toma de tierra se pueden utilizar electrodos formados por:

barras, tubos; pletinas, conductores desnudos; placas; anillos o mallas metálicas constituidos por los elementos anteriores o sus

combinaciones; armaduras de hormigón enterradas, con excepción de las armaduras pretensadas; otras estructuras enterradas que se demuestre que son apropiadas.

Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y

resistencia eléctrica según la clase 2 de la normal UNE 21022.

El tipo y la profundidad de enterramiento de las tomas de tierra deben ser tales que la posible pérdida de humedad del suelo, la presencia del hielo u otros efectos climáticos, no aumenten la resistencia de la toma de tierra por encima del valor previsto. La profundidad nunca será inferior a 0,50 m. En los lugares donde exista el riesgo continuado de heladas, se recomienda una profundidad mínima de enterramiento de 0,8 m. En todos los casos la profundidad de enterramiento debe medirse desde la parte superior del electrodo.

Los materiales utilizados y la realización de las tomas de tierra deben ser tales que no se vea afectada la resistencia mecánica y eléctrica por efecto de la corrosión de forma que comprometa las características del diseño de la instalación

Las canalizaciones metálicas de otros servicios (agua, líquidos o gases inflamables, calefacción central, etc.) no deben ser utilizadas como tomas de tierra por razones de seguridad.

Page 268: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las envolventes de plomo y otras envolventes de cables que no sean susceptibles de deterioro debido a una corrosión excesiva, pueden ser utilizadas como toma de tierra, previa autorización del propietario, tomando las precauciones debidas para que el usuario de la instalación eléctrica sea advertido de los cambios del cable que podría afectar a sus características de puesta a tierra. Las dimensiones mínimas recomendadas para los electrodos de puesta a tierra, son las siguientes:

Tipo de electrodo Dimensión mínima

Barras ∅ ≥ 14,2 mm (acero-cobre 250 µ) ∅≥ 20 mm (acero galvanizado 78 µ)

Perfiles Espesor ≥ 5 mm y Sección ≥ 350 mm2 Picas

Tubos ∅ext ≥ 30 mm y Espesor ≥ 3 mm

Rectangular 1 m x 0,5 m

Espesor ≥ 2 mm (cobre); Espesor ≥ 3 mm (acero galvanizado 78 µ) Placas

Cuadrada 1 m x 1 m

Espesor ≥ 2 mm (cobre); Espesor ≥ 3 mm (acero galvanizado 78 µ)

Conductor Desnudo 35 mm2 (cobre)

La longitud mínima de las picas cilíndricas se indica en las normas de producto aplicables

UNE 21056 y UNE 202006

3.2. Conductores de tierra

La sección de los conductores de tierra tiene que satisfacer las prescripciones del apartado 3.4 de esta Instrucción y, cuando estén enterrados, deberán estar de acuerdo con los valores de la tabla 1. La sección no será inferior a la mínima exigida para los conductores de protección.

Tabla 1. Secciones mínimas convencionales de los conductores de tierra

TIPO Protegido mecánicamente No protegido mecánicamente

Protegido contra la corrosión*

Según apartado 3.4 16 mm2 Cobre 16 mm2 Acero Galvanizado

Page 269: Autor: José Carlos Herrero Herranz

No protegido contra la corrosión*

25 mm2 Cobre 50 mm2 Hierro

* La protección contra la corrosión puede obtenerse mediante una envolvente

Durante la ejecución de las uniones entre conductores de tierra y electrodos de tierra debe extremarse el cuidado para que resulten eléctricamente correctas.

Debe cuidarse, en especial, que las conexiones, no dañen ni a los conductores ni a

los electrodos de tierra. En la práctica es recomendable que la sección mínima del conductor de tierra de cobre enterrado y desnudo sea de 35 mm2. Se considera que las conexiones son eléctricamente correctas, si se realizan, por ejemplo mediante grapas de conexión, soldadura aluminotérmica o autógena. En todo caso la determinación de la sección de los conductores de tierra se debe realizar utilizando el método de cálculo indicado en la Norma UNE 20460-5-54 (descrito en el apartado 3.4), respetando los valores mínimos indicados en la Tabla 1.

3.3. Bornes de puesta a tierra

En toda instalación de puesta a tierra debe preverse un borne principal de tierra, al cual deben unirse los conductores siguientes:

Los conductores de tierra, Los conductores de protección.

Los conductores de unión equipotencial principal.

Los conductores de puesta a tierra funcional, si son necesarios.

Debe preverse sobre los conductores de tierra y en lugar accesible, un dispositivo que

permita medir la resistencia de la toma de tierra correspondiente. Este dispositivo puede estar combinado con el borne principal de tierra, debe ser desmontable necesariamente por medio de un útil, tiene que ser mecánicamente seguro y debe asegurar la continuidad eléctrica.

Page 270: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Borne principal de tierra

Puente seccionador

Conductor de tierra

La sección del puente seccionador de tierra debe ser al menos igual que la del conductor de tierra si es del mismo material o sección equivalente si se utilizan otros materiales. Para evitar que durante la medida, la instalación eléctrica quede sin protección contra los contactos indirectos, se debería de desconectar en su origen antes de abrir el puente seccionador. Una vez realizada la medida de resistencia de puesta a tierra, se debe volver a conectar el puente antes de ponerla de nuevo en servicio.

3.4. Conductores de protección

Los conductores de protección sirven para unir eléctricamente las masas de una instalación a ciertos elementos con el fin de asegurar la protección contra contactos indirectos.

En el circuito de conexión a tierra, los conductores de protección unirán las masas al conductor de tierra.

En otros casos reciben igualmente el nombre de conductores de protección, aquellos conductores que unen las masas:

Al neutro de la red, A un relé de protección.

Page 271: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La sección de los conductores de protección será la indicada en la tabla 2, o se obtendrá por cálculo conforme a lo indicado en la Norma UNE 20460 -5-54 apartado 543.1.1.

Tabla 2. Relación entre las secciones de los conductores de protección y los de fase

Sección de los conductores de fasede la instalación S (mm2)

Sección mínima de los conductores de proteccionSp (mm2)

S ≤ 16 Sp = S

16 < S ≤ 35 Sp = 16

S > 35 Sp = S/2

Si la aplicación de la tabla conduce a valores no normalizados, se han de utilizar conductores que tengan la sección normalizada superior más próxima.

Los valores de la tabla 2 solo son válidos en el caso de que los conductores de protección hayan sido fabricados del mismo material que los conductores activos; de no ser así, las secciones de los conductores de protección se determinarán de forma que presenten una conductividad equivalente a la que resulta aplicando la tabla 2.

En todos los casos los conductores de protección que no forman parte de la canalización de alimentación serán de cobre con una sección, al menos de:

2,5 mm2, si los conductores de protección disponen de una protección mecánica. 4 mm2, si los conductores de protección no disponen de una protección mecánica.

Cuando el conductor de protección sea común a varios circuitos, la sección de ese

conductor debe dimensionarse en función de la mayor sección de los conductores de fase. Para instalaciones interiores, tal y como se indica en la ITC-BT-19, la sección mínima de los conductores de protección serán las indicadas en la Tabla 2. Cuando por aplicación de la Tabla 2 la sección del conductor de protección pueda ser inferior a la sección de los conductores de fase, se recomienda verificar que por aplicación del método de cálculo indicado en la Norma UNE 20460-5-54, no resulta una sección mayor (por ejemplo en un sistema de distribución TN). Este método de cálculo establece que la sección debe ser, como mínimo igual a la determinada por la fórmula siguiente, que resulta aplicable solamente para tiempos de corte no superiores a 5 s:

Page 272: Autor: José Carlos Herrero Herranz

ktIS

2 ⋅=

Siendo: S sección de conductor de protección en mm2 I valor eficaz de la corriente de defecto, que puede atravesar el dispositivo de protección para un defecto de impedancia despreciable, expresada en amperios. t tiempo de funcionamiento del dispositivo de corte, en segundos, esto es la duración del cortocircuito en segundos k constante cuyo valor depende de la naturaleza del material del conductor de protección, de los aislamientos y otras partes y de las temperaturas inicial y final. Toma los valores indicados en las tablas siguientes:

Valores de k para los conductores de protección aislados no incorporados a los cables y conductores de protección desnudos en contacto con el revestimiento de cables

Naturaleza del aislante de los conductores de protección o

de los revestimientos de cables

Policloruro de vinilo (PVC)

Polietileno reticulado (PRC) Etileno Propileno

(EPR)

Caucho butilo

Temperatura final 160 ºC 250 ºC 220 ºC Material conductor k Cobre Aluminio Acero

143 95 52

176 116 64

166 110 60

Nota: La temperatura inicial del conductor se considera que es de 30 ºC Valores de k para los conductores de protección que constituyen un cable multiconductor Naturaleza del aislamiento

Policloruro de vinilo PVC

Polietileno reticulado (PRC)

Etileno propileno (EPR)

Caucho butilo

Temperatura inicial 70 ºC 90 ºC 85 ºC

Page 273: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Temperatura final 160 ºC 250 ºC 220 ºC Material del conductor k

Cobre Aluminio

115 76

143 94

134 89

Valores de k para los conductores desnudos que no corren el riesgo de dañar materiales próximos para las temperaturas indicadas Condiciones Materiales del conductor

Visible en los emplazamientos

reservados

Condiciones normales

Riesgo de incendio

Temperatura máxima Cobre (valor de k)

500 ºC 228

200 ºC 159

150 ºC 138

Temperatura máxima Aluminio (valor de k)

300 ºC 125

200 ºC 105

150 ºC 91

Temperatura máxima Acero (valor de k)

500 ºC 82

200 ºC 58

150 ºC 50

Nota: La temperatura inicial del conductor se considera que es de 30 ºC

Como conductores de protección pueden utilizarse: conductores en los cables multiconductores, o conductores aislados o desnudos que posean una envolvente común con los

conductores activos, o conductores separados desnudos o aislados.

Cuando la instalación consta de partes de envolventes de conjuntos montadas en

fábrica o de canalizaciones prefabricadas con envolvente metálica, estas envolventes pueden ser utilizadas como conductores de protección si satisfacen, simultáneamente, las tres condiciones siguientes:

a) Su continuidad eléctrica debe ser tal que no resulte afectada por deterioros

mecánicos, químicos o electroquímicos, b) Su conductividad debe ser, como mínimo, igual a la que resulta por la aplicación

del presente apartado. c) Deben permitir la conexión de otros conductores de protección en toda derivación

predeterminada.

Page 274: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La cubierta exterior de los cables con aislamiento mineral, puede utilizarse como conductor de protección de los circuitos correspondientes, si satisfacen simultáneamente las condiciones a) y b) anteriores. Otros conductos (agua, gas u otros tipos) o estructuras metálicas, no pueden utilizarse como conductores de protección (CP ó CPN).

Los conductores de protección deben estar convenientemente protegidos contra deterioros mecánicos, químicos y electroquímicos y contra los esfuerzos electrodinámicos.

Las conexiones deben ser accesibles para la verificación y ensayos, excepto en el caso de las efectuadas en cajas selladas con material de relleno o en cajas no desmontables con juntas estancas.

Ningún aparato deberá ser intercalado en el conductor de protección, aunque para los ensayos podrán utilizarse conexiones desmontables mediante útiles adecuados.

Las masas de los equipos a unir con los conductores de protección no deben ser conectadas en serie en un circuito de protección, con excepción de las envolventes montadas en fábrica o canalizaciones prefabricadas mencionadas anteriormente. 4. PUESTA A TIERRA POR RAZONES DE PROTECCIÓN

Para las medidas de protección en los esquemas TN, TT e IT, ver la ITC-BT-24. Cuando se utilicen dispositivos de protección contra sobreintensidades para la

protección contra el choque eléctrico, será preceptiva la incorporación del conductor de protección en la misma canalización que los conductores activos o en su proximidad inmediata.

4.1. Tomas de tierra y conductores de protección para dispositivos de control de tensión de defecto.

La toma de tierra auxiliar del dispositivo debe ser eléctricamente independiente de todos los elementos metálicos puestos a tierra, tales como elementos de construcciones metálicas, conducciones metálicas, cubiertas metálicas de cables. Esta condición se considera como cumplida si la toma de tierra auxiliar se instala a una distancia suficiente de todo elemento metálico puesto a tierra, tal que quede fuera de la zona de influencia de la puesta a tierra principal.

La unión a esta toma de tierra debe estar aislada, con el fin de evitar todo contacto con el conductor de protección o cualquier elemento que pueda estar conectados a él.

El conductor de protección no debe estar unido más que a las masas de aquellos equipos eléctricos cuya alimentación pueda ser interrumpida cuando el dispositivo de protección funcione en las condiciones de defecto.

Page 275: Autor: José Carlos Herrero Herranz

5. PUESTA A TIERRA POR RAZONES FUNCIONALES

Las puestas a tierra por razones funcionales deben ser realizadas de forma que aseguren el funcionamiento correcto del equipo y permitan un funcionamiento correcto y fiable de la instalación. 6. PUESTA A TIERRA POR RAZONES COMBINADAS DE PROTECCIÓN Y FUNCIONALES

Cuando la puesta a tierra sea necesaria a la vez por razones de protección y funcionales, prevalecerán las prescripciones de las medidas de protección. 7. CONDUCTORES CPN (TAMBIÉN DENOMINADOS PEN)

En el esquema TN, cuando en las instalaciones fijas el conductor de protección tenga una sección al menos igual a 10 mm2, en cobre o aluminio, las funciones de conductor de protección y de conductor neutro pueden ser combinadas, a condición de que la parte de la instalación común no se encuentre protegida por un dispositivo de protección de corriente diferencial residual.

Sin embargo, la sección de mínima de un conductor CPN puede ser de 4 mm2, a condición de que el cable sea de cobre y del tipo concéntrico y que las conexiones que aseguran la continuidad estén duplicadas en todos los puntos de conexión sobre el conductor externo. El conductor CPN concéntrico debe utilizarse a partir del transformador y debe limitarse a aquellas instalaciones en las que se utilicen accesorios concebidos para este fin.

El conductor CPN debe estar aislado para la tensión más elevada a la que puede estar sometido, con el fin de evitar las corriente de fuga.

El conductor CPN no tiene necesidad de estar aislado en el interior de los aparatos.

Si a partir de un punto cualquiera de la instalación, el conductor neutro y el conductor de protección están separados, no estará permitido conectarlos entre sí en la continuación del circuito por detrás de este punto. En el punto de separación, deben preverse bornes o barras separadas para el conductor de protección y para el conductor neutro. El conductor CPN debe estar unido al borne o a la barra prevista para el conductor de protección.

8. CONDUCTORES DE EQUIPOTENCIALIDAD

El conductor principal de equipotencialidad debe tener una sección no inferior a la mitad de la del conductor de protección de sección mayor de la instalación, con un mínimo de 6 mm2. Sin embargo, su sección puede ser reducida a 2,5 mm2, si es de cobre.

Page 276: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Si el conductor suplementario de equipotencialidad uniera una masa a un elemento conductor, su sección no será inferior a la mitad de la del conductor de protección unido a esta masa.

La unión de equipotencialidad suplementaria puede estar asegurada, bien por elementos conductores no desmontables, tales como estructuras metálicas no desmontables, bien por conductores suplementarios, o por combinación de los dos. 9. RESISTENCIA DE LAS TOMAS DE TIERRA

El electrodo se dimensionará de forma que su resistencia de tierra, en cualquier circunstancia previsible, no sea superior al valor especificado para ella, en cada caso.

Este valor de resistencia de tierra será tal que cualquier masa no pueda dar lugar a tensiones de contacto superiores a:

24 V en local o emplazamiento conductor 50 V en los demás casos.

Si las condiciones de la instalación son tales que pueden dar lugar a tensiones de

contacto superiores a los valores señalados anteriormente, se asegurará la rápida eliminación de la falta mediante dispositivos de corte adecuados a la corriente de servicio.

La resistencia de un electrodo depende de sus dimensiones, de su forma y de la resistividad del terreno en el que se establece. Esta resistividad varía frecuentemente de un punto a otro del terreno, y varía también con la profundidad. La resistividad del terreno depende de su humedad y temperatura, las cuales varían durante las estaciones. La humedad está influenciada por la granulación y porosidad del terreno. La resistividad del terreno aumenta considerablemente debido a:

Bajas temperaturas: La resistividad puede alcanzar varios miles de ·m en el estrato helado, cuyo grosor puede alcanzar 1 m en algunas zonas.

Sequedad: Este problema puede encontrarse en algunas áreas hasta una

profundidad de 2 m. Los valores alcanzados por la resistividad pueden ser del mismo orden de aquellos debidos a heladas.

Los estratos del terreno a través de los cuales puede fluir una corriente de agua, por ejemplo cerca de un río, raramente son apropiados para la instalación de electrodos

Page 277: Autor: José Carlos Herrero Herranz

de puesta a tierra. Estos estratos se componen usualmente de suelos pedregosos, muy permeables, saturados del agua proveniente de filtración natural que presentan resistividades elevadas. En estos casos se recomienda instalar picas de gran longitud que permiten alcanzar terrenos más profundos y con mejor conductividad. Por ello los electrodos no se instalarán de forma que se encuentren parcial o totalmente inmersos en agua (ríos, estanques, etc.).

La tabla 3 muestra, a título de orientación, unos valores de la resistividad para un cierto número de terrenos. Con objeto de obtener una primera aproximación de la resistencia a tierra, los cálculos pueden efectuarse utilizando los valores medios indicados en la tabla 4.

Aunque los cálculos efectuados a partir de estos valores no dan más que un valor muy aproximado de la resistencia a tierra del electrodo, la medida de resistencia de tierra de este electrodo puede permitir, aplicando las fórmulas dadas en la tabla 5, estimar el valor medio local de la resistividad del terreno. El conocimiento de este valor puede ser útil para trabajos posteriores efectuados, en condiciones análogas.

Tabla 3. Valores orientativos de la resistividad en función del terreno

Naturaleza terreno Resistividad en Ohm x m Terrenos pantanosos de algunas unidades a 30

Limo 20 a 100 Humus 10 a 150

Turba húmeda 5 a 100 Arcilla plástica 50

Margas y Arcillas compactas 100 a 200 Margas del Jurásico 30 a 40

Arena arcillosas 50 a 500 Arena silícea 200 a 3.000

Suelo pedregoso cubierto de césped 300 a 500 Suelo pedregoso desnudo 1.500 a 3.000

Calizas blandas 100 a 300 Calizas compactas 1.000 a 5.000 Calizas agrietadas 500 a 1.000

Pizarras 50 a 300 Roca de mica y cuarzo 800

Granitos y gres procedente de alteración 1. 500 a 10.000 Granito y gres muy alterado 100 a 600

Page 278: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tabla 4. Valores medios aproximados de la resistividad en función del terreno.

Naturaleza del terreno Valor medio de la resistividad

Ohm·m

Terrenos cultivables y fértiles, terraplenes compactos y húmedos

50

Terraplenes cultivables poco fértiles y otros terraplenes 500

Suelos pedregosos desnudos, arenas secas permeables

3.000

Tabla 5. Fórmulas para estimar la resistencia de tierra en función de la resistividad del terreno y las características del electrodo

Electrodo Resistencia de Tierra en Ohm

Placa enterrada R = 0,8 ρ/P

Pica vertical R = ρ/L

Conductor enterrado horizontalmente R = 2 ρ/L

ρ, resistividad del terreno (Ohm·m) P, perímetro de la placa (m)

L, longitud de la pica o del conductor (m)

Page 279: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En los ejemplo siguientes muestran cálculo de la resistencia de tierra y de dimensionado del electrodo. Ejemplo 1: Determinar la resistencia de una toma de tierra formada por una placa enterrada de forma cuadrada de 40 cm de lado. El terreno se considera cultivable aunque poco fértil

Perímetro de la placa: P = 40 cm x 4 = 160 cm = 1,6 m

Resistividad del terreno ρ = 500 Ω . m

Resistencia de tierra R = 0,8 · ρ / P = 0,8 x 500 Ω · m / 1,6 m = 250 Ω Ejemplo 2: Considerando los mismos datos del ejemplo anterior repetir el cálculo, pero considerando ahora como electrodo de puesta a tierra, una pica vertical de 2 m de longitud.

Resistencia de tierra R = ρ / L = 500 Ω · m / 2 m = 250 Ω. Ejemplo 3 Determinar la longitud del cable a instalar enterrado horizontalmente en un terreno poco fértil, para obtener un valor de resistencia de tierra de 250 Ω.

Resistencia de tierra R = 2 · ρ / L

Longitud del conductor enterrado L = 2 · ρ / R = 2 · ρ / 250 = 2 x 500 / 250 = 4 m

Page 280: Autor: José Carlos Herrero Herranz

10. TOMAS DE TIERRA INDEPENDIENTES

Se considerará independiente una toma de tierra respecto a otra, cuando una de

las tomas de tierra, no alcance, respecto a un punto de potencial cero, una tensión superior a 50 V cuando por la otra circula la máxima corriente de defecto a tierra prevista. 11. SEPARACIÓN ENTRE LAS TOMAS DE TIERRA DE LAS MASAS DE LAS INSTALACIONES DE UTILIZACIÓN Y DE LAS MASAS DE UN CENTRÓ DE TRANSFORMACIÓN

Se verificará que las masas puestas a tierra en una instalación de utilización, así como los conductores de protección asociados a estas masas o a los relés de protección de masa, no están unidas a la toma de tierra de las masas de un centro de transformación, para evitar que durante la evacuación de un defecto a tierra en el centro de transformación, las masas de la instalación de utilización puedan quedar sometidas a tensiones de contacto peligrosas. Si no se hace el control de independencia del punto 10, entre las puesta a tierra de las masas de las instalaciones de utilización respecto a la puesta a tierra de protección o masas del centro de transformación, se considerará que las tomas de tierra son eléctricamente independientes cuando se cumplan todas y cada una de las condiciones siguientes:

a) No exista canalización metálica conductora (cubierta metálica de cable no aislada

especialmente, canalización de agua, gas, etc.) que una la zona de tierras del centro de transformación con la zona en donde se encuentran los aparatos de utilización.

b) La distancia entre las tomas de tierra del centro de transformación y las tomas de

tierra u otros elementos conductores enterrados en los locales de utilización es al menos igual a 15 metros para terrenos cuya resistividad no sea elevada (<100 ohmios · m). Cuando el terreno sea muy mal conductor, la distancia se calculará, aplicando la fórmula :

U2I

D d

πρ

=

siendo: D: distancia entre electrodos, en metros ρ: resistividad media del terreno en ohmios · metro Id: intensidad de defecto a tierra, en amperios, para el lado de alta tensión, que será facilitado por la empresa eléctrica.

Page 281: Autor: José Carlos Herrero Herranz

U: 1.200 V para sistemas de distribución TT, siempre que el tiempo de eliminación del defecto en la instalación de alta tensión sea menor o igual a 5 segundos y 250 V, en caso contrario. Para redes TN, U será inferior a dos veces la tensión de contacto máxima admisible de la instalación definida en el punto 1.1 de la MIE-RAT 13 del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantía de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Trasformación.

c) El centro de transformación está situado en un recinto aislado de los locales de

utilización o bien, si esta contiguo a los locales de utilización o en el interior de los mismos, está establecido de tal manera que sus elementos metálicos no están unidos eléctricamente a los elementos metálicos constructivos de los locales de utilización.

Sólo se podrán unir la puesta a tierra de la instalación de utilización (edificio) y la

puesta a tierra de protección (masas) del centro de transformación, si el valor de la resistencia de puesta a tierra única es lo suficientemente baja para que se cumpla que en el caso de evacuar el máximo valor previsto de la corriente de defecto a tierra (Id) en el centro de transformación, el valor de la tensión de defecto (Vd = Id * Rt) sea menor que la tensión de contacto máximo aplicada, definida en el punto 1.1 de la MIE-RAT 13 del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantía de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Trasformación. 12. REVISIÓN DE LAS TOMAS DE TIERRA

Por la importancia que ofrece, desde el punto de vista de la seguridad cualquier instalación de toma de tierra, deberá ser obligatoriamente comprobada por el Director de la Obra o Instalador Autorizado en el momento de dar de alta la instalación para su puesta en marcha o en funcionamiento.

Personal técnicamente competente efectuará la comprobación de la instalación de

puesta a tierra, al menos anualmente, en la época en la que el terreno esté mas seco. Para ello, se medirá la resistencia de tierra, y se repararán con carácter urgente los defectos que se encuentren.

En los lugares en que el terreno no sea favorable a la buena conservación de los electrodos, éstos y los conductores de enlace entre ellos hasta el punto de puesta a tierra, se pondrán al descubierto para su examen, al menos una vez cada cinco años.

Page 282: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-19 INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS. PRESCRIPCIONES GENERALES

INTRODUCCIÓN Las ITCs desde la 19 a la 24, contienen las prescripciones que con carácter general se han de aplicar a todas las instalaciones interiores o receptoras. Las ITCs a partir de la ITC –BT-25, completan estas prescripciones, con otras específicas según el tipo de instalación de que se trate. En la ITC – BT-19, se indica cómo determinar las características de las instalaciones, se prescriben la naturaleza de los conductores a utilizar, los criterios para determinar la sección de los conductores y las caídas de tensión máxima permitida en instalaciones interiores, así como las intensidades máximas admisibles en los conductores según las condiciones de instalación, incluye una tabla que recoge las intensidades máximas admisibles de los conductores para distintas condiciones de instalación. Prescribe los colores del aislamiento para identificación de los conductores de fase, neutro y protección. Indica la sección para los conductores de protección y normas a tener en cuenta en su instalación. Prescribe la subdivisión de las instalaciones y el equilibrado de cargas para mejorar la fiabilidad, facilitar el mantenimiento y para que las perturbaciones afecten a una parte y no a toda la instalación. Fija las medidas de protección contra contactos directos o indirectos. Prescribe las partes de la instalación que se han de poder desconectar de la alimentación así como los dispositivos para conectar y desconectar tanto en carga como sin carga. Establece los valores de resistencia de aislamiento de la instalación así como el procedimiento para el ensayo de rigidez dieléctrica a que se ha de someter la instalación. Por último establece las bases de toma de corriente que se permite utilizar y prescribe la realización de las conexiones y derivaciones de los conductores mediante la utilización de bornes de conexión y en cajas de empalme o canales adecuadas.

Page 283: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1. CAMPO DE APLICACIÓN 2. PRESCRIPCIONES DE CARÁCTER GENERAL

2.1 Regla general 2.2 Conductores activos 2.2.1 Naturaleza de los conductores 2.2.2 Sección de los conductores. Caídas de tensión 2.2.3 Intensidades máximas admisibles 2.2.4 Identificación de conductores 2.3 Conductores de protección 2.4 Subdivisión de las instalaciones 2.5 Equilibrado de cargas 2.6 Posibilidad de separación de la alimentación 2.7 Posibilidad de conectar y desconectar en carga 2.8 Medidas de protección contra contactos directos o indirectos 2.9 Resistencia de aislamiento y rigidez dieléctrica 2.10 Bases de toma de corriente 2.11 Conexiones

1. CAMPO DE APLICACIÓN

Las prescripciones contenidas en esta Instrucción se extienden a las instalaciones interiores dentro del campo de aplicación del artículo 2 y con tensión asignada dentro de los márgenes de tensión fijados en el artículo 4 del Reglamento electrotécnico de baja tensión. 2. PRESCRIPCIONES DE CARÁCTER GENERAL

2.1. Regla general

La determinación de las características de la instalación deberá efectuarse de acuerdo con lo señalado en la Norma UNE 20460 –3

La Norma UNE 20.460-3, indica que la determinación de las características de las instalaciones se debe efectuar de acuerdo a los siguientes aspectos:

La utilización prevista de la instalación, su estructura general y sus alimentaciones Las influencias externas a las que la instalación está sometida La compatibilidad de sus materiales La facilidad de mantenimiento

Estas características hay que tomarlas en consideración para la elección de las

Page 284: Autor: José Carlos Herrero Herranz

medidas de protección para garantizar la seguridad y para la selección e instalación de los materiales eléctricos de la instalación.

Además en función de las características de cada tipo de instalación, se deberán aplicar las prescripciones contenidas en las ITC-BT correspondiente, así por ejemplo:

Para instalaciones interiores de viviendas: ITC-BT-25, 26 y 27 Instalaciones en locales de pública concurrencia: ITC-BT-28 Prescripciones particulares para las instalaciones eléctricas de los locales con

riesgo de incendio o explosión: ITC-BT-29 Instalaciones en locales de características especiales: húmedos, mojados, riesgo

de corrosión, temperaturas elevadas o bajas, etc.: ITCBT- 30

Seguidamente se desarrollan cada uno de los criterios que determinan las características de las instalaciones:

a) La utilización prevista de la instalación, su estructura general y sus alimentaciones

Para que el diseño de una instalación resulte económico y seguro dentro de los

límites de temperatura y de caída de tensión admisible, es esencial realizar una previsión de potencia realista, según la utilización prevista para la instalación. Para ello se deben de seguir los criterios de la ITC-BT-10 en cuanto a previsión de cargas y factores de simultaneidad.

En relación con la alimentación de la instalación hay que elegir el sistema de distribución, trifásico o monofásico, teniendo en cuenta entre otras cosas, que para la misma carga, si la alimentación es trifásico en lugar de monofásico el valor de la intensidad se divide por tres y por este motivo para potencias a partir de 15 Kw. las compañías realizan el suministro de energía eléctrica en trifásico en lugar de monofásico. En la ITC-BT-08 se indican los distintos esquemas de distribución según la conexión a tierra de la red de distribución por un lado y de las masas de la instalación por el otro, que condicionan a su vez los tipos de protecciones a utilizar contra contactos indirectos y contra sobreintensidades.

También en relación con la alimentación, además de la naturaleza de la corriente, su frecuencia y el valor nominal de la tensión, es importante conocer el valor de la intensidad de cortocircuito prevista en el origen de la instalación para así poder seleccionar los dispositivos de protección con el poder de corte adecuado.

b) Las influencias externas a las que la instalación está sometida

La norma UNE 20460-3 clasifica las influencias externas entorno a tres categorías:

Page 285: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Influencias externas debidas al Medio Ambiente, que rodea a la

instalación. Influencias externas derivadas a su Utilización Prevista, usos y usuarios. Influencias externas derivadas de la Construcción de los Edificios

Características constructivas

Dentro de cada una de las categorías la norma UNE 20460-3 hace un listado bastante exhaustivo de influencias externas que pueden afectar a las instalaciones. Cuando estas influencias externas tomen valores extremos será necesario utilizar material especialmente diseñado y fabricado para soportar esas condiciones especificadas e igualmente se debe realizar su instalación teniendo en cuenta estas condiciones.

Las características especiales de las canalizaciones en función de las influencias externas se detallan en la UNE 20460-5-52, mientras que las características especiales del material eléctrico y su instalación se detallan en la UNE 20460-5-51.

Algunas de las influencias externas cuantificadas en la norma y que pueden requerir materiales o sistemas de instalación o de protección especiales son los siguientes:

1) Dentro de la categoría de Medio Ambiente:

• Funcionamiento a temperaturas extremas, muy bajas o muy altas. • Condiciones de humedad amiente extremas. • Instalaciones situadas a altitudes mayores de 2000 metros. • Presencia en el lugar de instalación de agua en forma de gotas, chorros,

pulverizada, • Proyecciones, o posibilidad de inundación intermitente o permanente • Presencia en el lugar de instalación de cuerpos sólidos extraños pequeños,

o polvo abundante Presencia de substancias corrosivas o contaminantes, de forma intermitente o permanente

• Acciones mecánicas: Choques y vibraciones importantes, u otras acciones mecánicas.

• Presencia de flora y/o moho que pueda resultar peligrosa para la instalación.

• Presencia de fauna que pueda resultar peligrosa para la instalación, ejemplo insectos, pájaros, o pequeños animales.

• Instalaciones en entornos con influencias electromagnéticas electrostáticas o ionizantes.

• Instalaciones expuestas a radiaciones solares de intensidad elevada. • Instalaciones situadas en zonas que puedan producirse efectos sísmicos de

intensidad no despreciable. • Instalaciones expuestas a los efectos de caída directa de rayos o

alimentadas por líneas aéreas, situadas en zonas con probabilidad de más

Page 286: Autor: José Carlos Herrero Herranz

de 25 días de tormenta por año. • Instalaciones de intemperie que puedan estar expuestas a vientos fuertes,

o de interior expuestas a movimiento de aire de alta velocidad.

2) Respecto a la utilización prevista:

• Capacidad de las personas usuarias de la instalación según su conocimiento de los riesgos eléctricos, por ejemplo, niños, personas con alguna limitación, o personal cualificado.

• Resistencia del cuerpo humano • Contactos de persona con el potencial de tierra, personas que están en

contacto frecuente en contacto con elementos conductores o se sitúen sobre superficies conductoras.

• Condiciones de evacuación en una emergencia, teniendo en cuenta también la densidad de ocupación.

• Naturaleza de los materiales procesados o almacenados, por ejemplo con riesgo de incendio, explosión, o contaminación.

3) En relación con la construcción de los edificios:

• Según los materiales utilizados en la construcción del edificio, por ejemplo

edificio de madera fácilmente inflamable. • Diseño del edificio en cuanto al riesgo de propagación del incendio,

riesgos debidos al movimiento de estructuras, o estructuras flexibles.

c) La compatibilidad de sus materiales

En relación con la compatibilidad de los materiales de la instalación con otros materiales y servicios y con la fuente de alimentación, se deben de tomar disposiciones apropiadas cuando las características de los equipos sean susceptibles de tener efectos nocivos sobre otros materiales o sobre otros servicios, o de alterar el funcionamiento de la fuente de alimentación. Estas características se refieren por ejemplo a:

Sobretensiones transitorias Variaciones rápidas de potencia Intensidades de arranque Armónicos Componentes continuas Oscilaciones de alta frecuencia Corrientes de fuga Necesidad de conexiones complementarias a tierra.

d) Facilidad de mantenimiento

Se debe de valorar la frecuencia y la calidad de mantenimiento de la instalación

Page 287: Autor: José Carlos Herrero Herranz

que se puedan producir a lo largo de su vida prevista. Las instalaciones eléctricas se deben de realizar de modo que toda verificación periódica, ensayo, mantenimiento o reparación necesarios en el transcurso de su vida útil se puedan realizar de forma fácil y segura e igualmente para que la eficacia de las medidas de protección garanticen la seguridad durante toda la vida prevista de la instalación. Además la fiabilidad de los materiales ha de permitir el funcionamiento correcto de la instalación durante toda su vida útil.

2.2. Conductores activos

2.2.1. Naturaleza de los conductores

Los conductores y cables que se empleen en las instalaciones serán de cobre o

aluminio y serán siempre aislados, excepto cuando vayan montados sobre aisladores, tal como se indica en la ITC-BT-20.

2.2.2. Sección de los conductores. Caídas de tensión

La sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de tensión entre el origen de la instalación interior y cualquier punto de utilización sea, salvo lo prescrito en las Instrucciones particulares, menor del 3 % de la tensión nominal para cualquier circuito interior de viviendas, y para otras instalaciones interiores o receptoras, del 3 % para alumbrado y del 5 % para los demás usos. Esta caída de tensión se calculará considerando alimentados todos los aparatos de utilización susceptibles de funcionar simultáneamente. El valor de la caída de tensión podrá compensarse entre la de la instalación interior y la de las derivaciones individuales, de forma que la caída de tensión total sea inferior a la suma de los valores límites especificados para ambas, según el tipo de esquema utilizado.

Para instalaciones industriales que se alimenten directamente en alta tensión mediante un transformador de distribución propio, se considerará que la instalación interior de baja tensión tiene su origen en la salida del transformador. En este caso las caídas de tensión máximas admisibles serán del 4,5 % para alumbrado y del 6,5 % para los demás usos.

El número de aparatos susceptibles de funcionar simultáneamente, se determinará en cada caso particular, de acuerdo con las indicaciones incluidas en las instrucciones del presente reglamento y en su defecto con las indicaciones facilitadas por el usuario considerando una utilización racional de los aparatos.

En instalaciones interiores, para tener en cuenta las corrientes armónicas debidas cargas no lineales y posibles desequilibrios, salvo justificación por cálculo, la sección del conductor neutro será como mínimo igual a la de las fases.

Page 288: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura A: Esquemas resumen de las caídas de tensión máximas admisibles

Esquema para un único usuario

ACOMETIDA

C.T. DE COMPAÑIA

WhDI

CPM

1,5%

3% V

3% A y 5% F

Esquema para una única centralización de contadores

ACOMETIDA

C.T. DE COMPAÑIA

Wh

CGPLGA DI

CC

0,5% 1% 3% A y 5% F

3% V

Esquemas cuando existen varias centralizaciones de contadores

CGPACOMETIDA

C.T. DE COMPAÑIA

LGAWh

DI

CC

1% 0,5% 3% A y 5% F

3% V

Esquema de una instalación industrial que se alimenta directamente en alta tensión mediante un transformador de distribución propio

Page 289: Autor: José Carlos Herrero Herranz

C.T. PARA ABONADO DE A.T.

4,5% A 6,5% F

Leyenda: A: circuitos de alumbrado F: Circuitos de fuerza V: circuitos interiores de vivienda CPM: Caja de protección y medida

CGP: Caja general de protección CC: Centralización de contadores LGA: Línea general de alimentación DI: Derivación individual

2.2.3. Intensidades máximas admisibles

Las intensidades máximas admisibles, se regirán en su totalidad por lo indicado en la Norma UNE 20460 -5-523 y su anexo Nacional.

En la siguiente tabla se indican las intensidades admisibles para una temperatura ambiente del aire de 40 ºC y para distintos métodos de instalación, agrupamientos y tipos de cables. Para otras temperaturas, métodos de instalación, agrupamientos y tipos de cable, así como para conductores enterrados, consultar la Norma UNE 20460 -5-523. La tabla 1 de esta ITC corresponde al apartado 11.2 de la mencionada norma UNE y presenta de manera simplificada el resto de tablas de la norma, de forma que en determinados casos se han agrupado en la misma columna diferentes tipos de cable y diferentes tipos de instalación cuyos valores de intensidad admisibles son prácticamente iguales. Por lo tanto, la columna de la izquierda que corresponde al “tipo de instalación” (de A hasta G) abarca más sistemas que el croquis y su explicación adjunta de la tabla 1 de la ITC.

Page 290: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tabla 1. Intensidades admisibles (A) al aire 40 ºC. Nº de conductores con carga y naturaleza del aislamiento

A

Conductores aislados en tubos empotrados en paredes aislantes

3xPVC

2XPVC

3XXLPE

oEPR

2XXLPE

oEPR

A2

Cables multiconductores en tubos empotrados en paredes aislantes

3xPVC

2XPVC

3XXLPE

oEPR

2XXLPE

oEPR

B

Conductores aislados en tubos 2) en montaje superficial o empotrados en obra

3xPVC

2XPVC

3X XLPE

oEPR

2X XLPE

o EPR

B2

Cables multiconductores en tubos 2) en montaje superficial o empotrados en obra

3xPVC

2XPVC

3XXLPE

oEPR

2X XLPE

oEPR

C

Cables multiconductores directamente sobre la pared 3)

3xPVC

2XPVC

3X XLPE

oEPR

2X XLPE

o EPR

E

Cables multiconductores al aire libre 4) Distancia a la pared no inferior a 0.3 D 5)

3xPVC

2X PVC

3X XLPE

o EPR

2X XLPE

o EPR

F

Cables unipolares en contacto mutuo

4) Distancia a la pared no inferior a D 5)

3xPVC

3X XLPE

o EPR

Page 291: Autor: José Carlos Herrero Herranz

G

Cables unipolares separados mínimo D 5)

3x PVC

3XXLPE

oEPR

mm2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1,5 11 11,5 13 13,5 15 16 -- 18 21 24 --

2,5 15 16 17,5 18,5 21 22 -- 25 29 33 --

4 20 21 23 24 27 30 -- 34 38 45 --

6 25 27 30 32 36 37 -- 44 49 57 --

10 34 37 40 44 50 52 -- 60 68 76 --

16 45 49 54 59 66 70 -- 80 91 105 --

25 59 64 70 77 84 88 96 106 116 123 166

35 77 86 96 104 110 119 131 144 154 206

50 94 103 117 125 133 145 159 175 188 250

70 149 160 171 188 202 224 244 321

95 180 194 207 230 245 271 296 391

120 208 225 240 267 284 314 348 455

150 236 260 278 310 338 363 404 525

185 268 297 317 354 386 415 464 601

240 315 350 374 419 455 490 552 711

Cobre

300 360 404 423 484 524 565 640 8211) A partir de 25 mm2 de sección. 2) Incluyendo canales para instalaciones -canaletas- y conductos de sección no circular. 3) O en bandeja no perforada. 4) O en bandeja perforada. 5) D es al diámetro del cable.

En la tabla 1 se indican como 3x los circuitos trifásicos y como 2x los monofásicos. Tanto en la tabla 1 como en la siguiente, la referencia a conductor aislado debe entenderse como conductor y aislamiento, y la referencia a cable como conductor o conductores aislados y con cubierta. A efecto de las intensidades admisibles los cables con aislamiento termoplástico a base de poliolefina (Z1) son equivalentes a los cables con aislamiento de policloruro de vinilo (V).

Page 292: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En la tabla siguiente se indican los tipos de instalación a los que son de aplicación las prescripciones de la tabla 1 de esta ITC:

- Conductores unipolares aislados en tubos empotrados en paredes térmicamente aislantes

- Cables multiconductores empotrados directamente en paredes térmicamente

aislantes.

- Conductores unipolares aislados en molduras.

- Conductores unipolares aislados en conductos o cables uni o multiconductores dentro de los

marcos de las puertas.

A

- Conductores unipolares aislados en tubos o cables uni o multiconductores dentro de los

marcos de las ventanas.

A2

- Cables multiconductores en tubos empotrados en paredes térmicamente aislantes.

B

- Conductores unipolares aislados en tubos 2) en montaje superficial o empotrados en obra - Conductores unipolares aislados en tubos sobre pared de madera o separados a una

distancia inferior a 0,3 veces el diámetro del tubo.

Page 293: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Conductores unipolares aislados en conductos de sección no circular sobre pared de madera.

Conductores unipolares aislados en conductos empotrados en pared de obra

- Cables unipolares o multiconductores en

huecos de obra de fábrica *)

- Conductores unipolares aislados en tubos dentro de huecos de obra de fábrica *)

- Conductores unipolares aislados en conductos de sección no circular en huecos de obra de

fábrica *)

Conductores unipolares aislados en conductos de sección no circular embebidos en obra de

fábrica *)

- Cables uni o multiconductores en falsos techos o techos suspendidos *)

Page 294: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Conductores unipolares aislados o cables unipolares en canal protectora fijadas a una

pared de madera *) En recorrido horizontal o vertical

- Conductores unipolares aislados o cables unipolares en canales para instalaciones

(canaleta) empotradas en el suelo *)

Conductores unipolares aislados en canales para instalaciones (canaleta) suspendida

- Conductores unipolares aislados en tubos en

canales de obra (atarjeas) ventilados

- Cables uni o multiconductores en canales de

obra (atarjeas) abiertos o ventilados

Page 295: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Conductores unipolares aislados o cables unipolares dentro de zócalos acanalados

- Cables multiconductores en tubos 2) en montaje superficial o empotrados en obra

- Cables multiconductores en tubos sobre pared de madera o separados a una distancia inferior

a 0,3 veces el diámetro del tubo.

- Cables multiconductores en conductos de sección no circular sobre pared de madera

- Cables multiconductores en canales para instalaciones (canaletas) fijados a una pared de

madera

B2

- Cables multiconductores en canales para instalaciones (canaletas) empotradas en el

suelo

Page 296: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Cables multiconductores en canales para instalaciones (canaletas) suspendidas

- Cables multiconductores dentro de zócalos acanalados

- Cables multiconductores directamente sobre la pared 3)

- Cables unipolares o multiconductores fijados sobre pared de madera o

espaciados 0,3 veces el diámetro del cable

C

Cables unipolares o multiconductores:

Fijados en el techo de madera

Separados del techo

Page 297: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Cables unipolares o multiconductores sobre bandejas no perforadas

- Cables uni o multiconductores empotrados directamente en paredes

- Cables multiconductores a aire libre 4). Distancia a la pared no inferior a 0,3 D 5)

- Cables unipolares o multiconductores sobre bandejas perforadas en horizontal o vertical

- Cables unipolares o multiconductores sobre soportes, sobre bandejas escalera, o fijados por abrazaderas (collarines) separadas de la pared

más de 0,3 veces el diámetro del cable.

E

- Cables unipolares o multiconductores suspendidos de un cable portador o

autoportante (fiador)

Page 298: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Cables unipolares en contacto mutuo 4). Distancia a la pared no inferior a 0,3 D 5)

- Cables unipolares o multiconductores sobre bandejas perforadas en horizontal o vertical

- Cables unipolares o multiconductores sobre soportes, sobre bandejas escalera, o fijados por abrazaderas (collarines) separadas de la pared

más de 0,3 veces el diámetro del cable.

F++)

- Cables unipolares o multiconductores suspendidos de un cable portador o

autoportante (fiador)

Page 299: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Cables unipolares separados mínimo D 5)

G

- Conductores desnudos o aislados sobre aisladores

Ver notas 1) a 5) en la tabla 1. +) Según la relación entre el diámetro del cable y su alojamiento, puede ser de aplicación el método B2 ++) El tipo F se aplica a los mismos sistemas de instalación que el tipo E, cuando la sección del conductor es superior a 25 mm2 En cualquier caso, la casuística expuesta en la norma UNE 20 460-5-523 es mayor que la presentada en estas tablas, por lo que se aconseja consultar la norma para conocer y aplicar, si procede, los factores de corrección por el sistema de instalación, por agrupamiento de circuitos o por temperatura ambiente. En la norma está todo mucho más detallado por lo que si es necesario se debe de consultar esta.

Page 300: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En la siguiente tabla se indican factores de reducción de la intensidad máxima admisible usuales en caso de agrupamiento de varios circuitos o de varios cables multiconductores, mientras que los factores de corrección para el agrupamiento de varios circuitos en bandejas se pueden consultar directamente en la ITC-BT-07. Las tablas A, B y C están extraídas de la norma UNE 20 460-5-523. No se considerarán los factores de reducción cuando la distancia en la que discurran paralelos los circuitos sea inferior a 2 m, por ejemplo en la salida de varios circuitos de un cuadro de mando y protección.

Tabla A. Factores de reducción para agrupamiento de varios circuitos o de varios cables multiconductores. Para ser utilizado con intensidades de corriente de la tabla 1

Nº de circuitos o cables multiconductores

Ref

Disposición de cables

contiguos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 16 20

1

Agrupados en una superficie empotrados o embutidos

1,00

0,80

0,70

0,65

0,60

0,55

0,55

0,50

0,50

0,45

0,40

0,40

2

Capa única sobre pared, suelo o superficie sin perforar

1,00

0,85

0,80

0,75

0,75

0,70

0,70

0,70

0,70

3 Capa única en el techo 0,95 0,80 0,70 0,70 0,65 0,65 0,65 0,60 0,60 4

Capa única en una superficie perforada vertical u horizontal

1,00

0,90

0,80

0,75

0,75

0,75

0,75

0,70

0,70

5

Capa única con apoyo de bandeja escalera o abrazaderas (collarines) etc.

1,00

0,85

0,80

0,80

0,80

0,80

0,80

0,80

0,80

Sin reducción adicional para más de 9 circuitos o cables multicon-ductores

Page 301: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Nota 1. Estos factores son aplicables a grupos homogéneos de cables cargados por igual. Nota 2. Cuando la distancia horizontal entre cables adyacentes es superior al doble de su diámetro exterior, no es necesario factor de reducción alguno. Nota 3. Los mismos factores se aplican para grupos de dos o tres cables unipolares que para cables multiconductores. Nota 4. Si un sistema se compone de cables de dos o tres conductores, se toma el número total de cables como el número de circuitos, y se aplica el factor correspondiente a las tablas de dos conductores cargados para los cables de dos conductores y a las tablas de tres conductores cargados para los cables de tres conductores. Nota 5. Si un número se compone de “n” conductores unipolares cargados, también pueden considerarse como “n/2” circuitos de dos conductores o “n/3” circuitos de tres conductores cargados.

Tabla B. Extracto de la Tabla 52-D1. Factores de corrección para temperaturas ambiente distintas a 40 ºC

Aislamiento

Temperatura ambiente (ºC) PVC XLPE y EPR 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

1,40 1,34 1,29 1,22 1,15 1,08 1,00 0,91 0,82 0,70 0,57

1,26 1,23 1,19 1,14 1,10 1,05 1.00 0,96 0,90 0,83 0,78 0,71 0,64 0,55 0,45

Las intensidades máximas admisibles para cables enterrados directamente en el terreno no se incluyen en la tabla 1 de esta ITC, pero tanto sus valores, como los factores de corrección se pueden consultar en al ITC-BT-07. Cuando los conductores enterrados se instalen bajo tubo, no se instalará más de un circuito por cada tubo, en caso de instalar agrupaciones de tubos (un cable por tubo) se pueden aplicar los siguientes factores de corrección:

Page 302: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tabla C. Factores de corrección para agrupamiento de varios cables instalados en tubos

enterrados. Cables multiconductores en tubos; un cable por tubo

Distancia entre tubos Número de cables Nula (tubos en

contacto) 0,25 m 0,5 m 1,0 m

2 0,85 0,90 0,95 0,95 3 0,75 0,85 0,90 0,95 4 0,70 0,80 0,85 0,90 5 0,65 0,80 0,85 0,90 6 0,60 0,80 0,80 0,90

Cables unipolares en tubos; un cable por tubo

Distancia entre tubos Número de cables Nula (tubos en

contacto) 0,25 m 0,5 m 1,0 m

2 0,85 0,90 0,95 0,95 3 0,75 0,85 0,90 0,95 4 0,70 0,80 0,85 0,90 5 0,65 0,80 0,85 0,90 6 0,60 0,80 0,80 0,90

2.2.4. Identificación de conductores

Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables, especialmente por lo que respecta al conductor neutro y al conductor de protección. Esta identificación se realizará por los colores que presenten sus aislamientos. Cuando exista conductor neutro en la instalación o se prevea para un conductor de fase su pase posterior a conductor neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor de protección se la identificará por el color verde-amarillo. Todos los conductores de fase, o en su caso, aquellos para los que no se prevea su pase posterior a neutro, se identificarán por los colores marrón o negro.

Cuando se considere necesario identificar tres fases diferentes, se utilizará también el color gris.

Page 303: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Conductor Color

Neutro (o previsión de que uno de fase

pase a neutro)

Azul

Protección

Verde-amarillo

Fases

Marrón

Negro

Gris

Los cables unipolares de tensión asignada 0,6/1 kV con aislamiento y cubierta no tienen aplicadas diferentes coloraciones, en este caso el instalador debe identificar los conductores mediante medios apropiados, por ejemplo mediante un señalizador o argolla, una etiqueta, etc, en cada extremo del cable. En sistemas TN-C y TN-C-S descritos en la ITC-BT 08, se debe identificar a los conductores de protección y neutro (CPN), mediante el color verde-amarillo más una marca azul que podrá ser un señalizador o argolla, una etiqueta, etc., que identifique su propiedad CPN.

2.3. Conductores de protección

Se aplicará lo indicado en la Norma UNE 20460 -5-54 en su apartado 543. Como

ejemplo, para los conductores de protección que estén constituidos por el mismo metal que los conductores de fase o polares, tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tabla 2, en función de la sección de los conductores de fase o polares de la instalación; en caso de que sean de distinto material, la sección se determinará de forma que presente una conductividad equivalente a la que resulta de aplicar la Tabla 2.

Tabla 2.

Secciones de los conductores de fase o

polares de la instalación (mm2) Secciones mínimas de los conductores

de protección (mm2)

S ≤ 16 S (*)

16< S ≤ 35 16

S > 35 S/2

Page 304: Autor: José Carlos Herrero Herranz

(*) Con un mínimo de: 2,5 mm2 si los conductores de protección no forman parte de la Canalización de alimentación y tienen una protección mecánica. 4 mm2 si los conductores de protección no forman parte de la canalización de alimentación y no tienen una protección mecánica.

Para otras condiciones se aplicará la norma UNE 20460 -5-54, apartado 543. En la instalación de los conductores de protección se tendrá en cuenta:

Si se aplican diferentes sistemas de protección en instalaciones próximas, se empleará para cada uno de los sistemas un conductor de protección distinto. Los sistemas a utilizar estarán de acuerdo con los indicados en la norma UNE 20460 -3 En los pasos a través de paredes o techos estarán protegidos por un tubo de adecuada resistencia mecánica, según ITC-BT-21 para canalizaciones empotradas.

En el apartado 1.2.2. Tubos en canalizaciones empotradas de la ITC-BT-21 se describe la forma de instalación de los tubos empotrados. Las características mínimas que ha de cumplir el tubo se especifican en la tabla 3 de la ITC-BT-21 si la pared es de obra de fábrica o si el tubo circula por el interior de un hueco de la construcción o canal de obra. Se elegirá un tubo según la tabla 4 de la ITC-BT-21 si el tubo está empotrado en hormigón y para canalizaciones precableadas. El diámetro exterior mínimo de los tubos se elegirá según la tabla 5 de la ITC-BT-21 en función de la sección y el número de conductores a conducir.

No se utilizará un conductor de protección común para instalaciones de tensiones nominales diferentes.

Si los conductores activos van en el interior de una envolvente común, se recomienda incluir también dentro de ella el conductor de protección, en cuyo caso presentará el mismo aislamiento que los otros conductores. Cuando el conductor de protección se instale fuera de esta canalización seguirá el curso de la misma.

En una canalización móvil todos los conductores incluyendo el conductor de protección, irán por la misma canalización.

En el caso de canalizaciones que incluyan conductores con aislamiento mineral, la cubierta exterior de estos conductores podrá utilizarse como conductor de protección de los circuitos correspondientes, siempre que su continuidad quede perfectamente asegurada y su conductividad sea como mínimo igual a la que resulte de la aplicación de la Norma UNE 20460 -5-54, apartado 543.

Cuando las canalizaciones estén constituidas por conductores aislados colocados bajo tubos de material ferromagnético, o por cables que contienen una armadura metálica, los conductores de protección se colocarán en los mismos tubos o formarán parte de los mismos cables que los conductores activos.

Page 305: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los conductores de protección estarán convenientemente protegidos contra el deterioro mecánicos y químicos, especialmente en los pasos a través de los elementos de la construcción,

Las conexiones en estos conductores se realizarán por medio de uniones soldadas sin empleo de ácido o por piezas de conexión de apriete por rosca, debiendo ser accesibles para verificación y ensayo. Estas piezas serán de material inoxidable y los tornillos de apriete, si se usan, estarán previstos para evitar su desapriete. Se considera que los dispositivos que cumplan con la norma UNE-EN 60998 -2-1 cumplen con esta prescripción.

Se tomarán las precauciones necesarias para evitar el deterioro causado por efectos electroquímicos cuando las conexiones sean entre metales diferentes (por ejemplo cobre-aluminio).

2.4. Subdivisión de las instalaciones

Las instalaciones se subdividirán de forma que las perturbaciones originadas por

averías que puedan producirse en un punto de ellas, afecten solamente a ciertas partes de la instalación, por ejemplo a un sector del edificio, a un piso, a un solo local, etc., para lo cual los dispositivos de protección de cada circuito estarán adecuadamente coordinados y serán selectivos con los dispositivos generales de protección que les precedan.

Toda instalación se dividirá en varios circuitos, según las necesidades, a fin de:

Evitar las interrupciones innecesarias de todo el circuito y limitar las consecuencias de un fallo.

Facilitar las verificaciones, ensayos y mantenimientos. Evitar los riesgos que podrían resultar del fallo de un solo circuito que pudiera

dividirse, como por ejemplo si solo hay un circuito de alumbrado.

Page 306: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Se deben de prever circuitos distintos para las partes de la instalación que es necesario controlar separadamente, por ejemplo: alumbrado, tomas de corriente, alimentación de máquinas, etc de modo que estos circuitos no se vean afectados por el fallo de otros circuitos. Por este motivo y aunque la ITC-BT-22, punto 1.1b, admite que cuando se trate de circuitos derivados de uno principal y cada uno de estos circuitos derivados disponga de protección contra sobrecargas, un solo dispositivo general pueda asegurar la protección contra cortocircuitos para todos los circuitos derivados, se recomienda proteger cada circuito derivado contra sobrecargas y cortocircuitos para garantizar la debida selectividad. Con los interruptores magnetotérmicos para uso doméstico al ser el disparo instantáneo en caso de cortocircuito no es posible lograr esta selectividad. Para garantizar la selectividad total entre los diferenciales instalados en serie, se deben cumplir las siguientes condiciones:

1. El tiempo de no-actuación del diferencial instalado aguas arriba deberá ser superior al tiempo de total de operación del diferencial situado aguas abajo. Los diferenciales tipo S o los de tipo retardado de tiempo regulable cumplen con esta condición.

2. La intensidad diferencial-residual del diferencial instalado aguas arriba deberá ser superior a la del diferencial situado aguas abajo.

En el caso de diferenciales para uso doméstico o análogo (UNE-EN 61008 y UNE-EN 61009) la intensidad diferencial residual nominal del diferencial instalado aguas arriba deberá ser como mínimo tres veces superior a la del diferencial situado aguas abajo. Los diferenciales instalados serán de tipo S según lo establecido en ITC-BT-24 Apto 4.1.2.

2.5. Equilibrado de cargas

Para que se mantenga el mayor equilibrio posible en la carga de los conductores que forman parte de una instalación, se procurará que aquella quede repartida entre sus fases o conductores polares.

2.6. Posibilidad de separación de la alimentación

Se podrán desconectar de la fuente de alimentación de energía, las siguientes instalaciones:

a) Toda instalación cuyo origen esté en una línea general de alimentación b) Toda instalación con origen en un cuadro de mando o de distribución.

Los dispositivos admitidos para esta desconexión, que garantizarán la separación

omnipolar excepto en el neutro de las redes TN-C, son:

Page 307: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los cortacircuitos fusibles Los seccionadores Los interruptores con separación de contactos mayor de 3 mm o con nivel de

seguridad equivalente Los bornes de conexión, sólo en caso de derivación de un circuito

Los dispositivos de desconexión se situarán y actuarán en un mismo punto de la

instalación, y cuando esta condición resulte de difícil cumplimiento, se colocarán instrucciones o avisos aclaratorios. Los dispositivos deberán ser accesibles y estarán dispuestos de forma que permitan la fácil identificación de la parte de la instalación que separan. En la Guía Técnica de Aplicación del REBT, se indica que con posterioridad a la publicación del REBT los requisitos de separación de contactos en seccionadores de seguridad presentes en la norma EN 60669-2-4 han pasado a de 3 a 4 mm, excepto cuando se satisfacen requisitos de ensayos suplementarios. Cuando se utilicen cortacircuitos fusibles para la separación omnipolar de la alimentación se deberá asegurar también la separación simultánea del neutro. Cuando la separación de la alimentación de una instalación se produzca debido a un mantenimiento o reparación, se deberán de proveer lo medios necesarios que impidan la conexión indeseada, a menos que los medios de corte estén bajo la vigilancia continua de todas las personas que efectúan dicho mantenimiento. Estos medios pueden comprender una o varias de las siguientes medidas:

bloqueo por candados paneles indicadores de peligro ubicación dentro de un local con cierre por llave o dentro de una envolvente.

Page 308: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En la tabla siguiente se recogen los dispositivos admitidos para esta desconexión y la norma UNE que les es de aplicación.

Producto Norma de aplicación

Seccionadores fusibles UNE-EN 60269 (serie) UNE-EN 60947-3

Seccionadores (uso industrial) UNE-EN 60947-3 Interruptores seccionadores (uso industrial) UNE-EN 60947-3 Interruptores automáticos (uso doméstico o análogo) UNE-EN 60898 Interruptores automáticos con capacidad de seccionamiento (uso industrial)(1) UNE-EN 60947-2

Interruptores diferenciales con dispositivo de protección contra sobreintensidades incorporado (uso doméstico o análogo)

UNE-EN 61009

Bornes de conexión ( sin carga) UNE- EN 60998 UNE-EN 60947-7

(1) La norma UNE-EN 60947-2 define tanto las características de aquellos interruptores automáticos de uso industrial que poseen características de seccionamiento como de aquellos que no las poseen.

2.7. Posibilidad de conectar y desconectar en carga

Se instalarán dispositivos apropiados que permitan conectar y desconectar en carga en una sola maniobra, en:

a) Toda instalación interior o receptora en su origen, circuitos principales y cuadros

secundarios. Podrán exceptuarse de esta prescripción los circuitos destinados a relojes, a rectificadores para instalaciones telefónicas cuya potencia nominal no exceda de 500 VA y los circuitos de mando o control, siempre que su desconexión impida cumplir alguna función importante para la seguridad de la instalación. Estos circuitos podrán desconectarse mediante dispositivos independientes del general de la instalación.

b) Cualquier receptor. c) Todo circuito auxiliar para mando o control, excepto los destinados a la

tarificación de la energía. d) Toda instalación de aparatos de elevación o transporte, en su conjunto. e) Todo circuito de alimentación en baja tensión destinado a una instalación de

tubos luminosos de descarga en alta tensión. f) Toda instalación de locales que presente riesgo de incendio o de explosión. g) Las instalaciones a la intemperie. h) Los circuitos con origen en cuadros de distribución. i) Las instalaciones de acumuladores. j) Los circuitos de salida de generadores.

Page 309: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los dispositivos admitidos para la conexión y desconexión en carga son:

Los interruptores manuales. Pueden considerarse aquí incluidos los interruptores automáticos con accionamiento manual y contactores accionados por pulsador.

Los cortacircuitos fusibles de accionamiento manual, o cualquier otro sistema aislado que permita estas maniobras siempre que tengan poder de corte y de cierre adecuado e independiente del operador.

Las clavijas de las tomas de corriente de intensidad nominal no superior a 16 A.

Deberán ser de corte omnipolar los dispositivos siguientes:

Los situados en el cuadro general y secundario de toda instalación interior o receptora.

Los destinados a circuitos excepto en sistemas de distribución TN-C, en los que el corte del conductor neutro esta prohibido y excepto en los TN-S en los que se pueda asegurar que el conductor neutro esta al potencial de tierra.

Los destinados a receptores cuya potencia sea superior a 1.000 W, salvo que prescripciones particulares admitan corte no omnipolar.

Los situados en circuitos que alimenten a lámparas de descarga o autotransformadores.

Los situados en circuitos que alimenten a instalaciones de tubos de descarga en alta tensión.

En los demás casos, los dispositivos podrán no ser de corte omnipolar. El conductor neutro o compensador no podrá ser interrumpido salvo cuando el corte

se establezca por interruptores omnipolares.

Page 310: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Producto Norma de aplicación Seccionadores fusibles UNE-EN 60269 (serie) Interruptor de fusible, fusible-interruptor y fusible-interruptor-seccionador UNE-EN 60947-3

Interruptores seccionadores (uso industrial) UNE-EN 60947-3 Interruptores automáticos (uso doméstico o análogo) UNE-EN 60898 Interruptores automáticos (uso industrial)(1) UNE-EN 60947-2 Interruptores diferenciales con dispositivo de protección contra sobreintensidades incorporado (uso doméstico o análogo)

UNE-EN 61009

Bases de toma de corriente (fijas y móviles) para uso doméstico o análogo

UNE 20315

Bases de toma de corriente para uso industrial UNE-EN 60309 (1) La norma UNE-EN 60947-2 define tanto las características de aquellos interruptores automáticos de uso industrial que poseen características de seccionamiento como de aquellos que no las poseen.

2.8. Medidas de protección contra contactos directos o indirectos

Las instalaciones eléctricas se establecerán de forma que no supongan riesgo para

las personas y los animales domésticos tanto en servicio normal como cuando puedan presentarse averías previsibles.

En relación con estos riesgos, las instalaciones deberán proyectarse y ejecutarse aplicando las medidas de protección necesarias contra los contactos directos e indirectos.

Estas medidas de protección son las señaladas en la Instrucción ITC-BT-24 y deberán cumplir lo indicado en la UNE 20460 4-41 y parte 4-47.

2.9. Resistencia de aislamiento y rigidez dieléctrica

Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento al menos igual a los valores indicados en la tabla siguiente:

Page 311: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tabla 3.

Tensión nominal de la instalación Tensión de ensayo en corriente continua (v)

Resistencia de aislamiento (M )

Muy Baja Tensión de Seguridad (MBTS)

Muy Baja Tensión de protección (MBTP)

250 ≥ 0,25

Inferior o igual a 500 V, excepto caso anterior

500 ≥ 0,5

Superior a 500 V 1000 ≥ 1,0

Nota: Para instalaciones a MBTS y MBTP, véase la ITC-BT-36

Este aislamiento se entiende para una instalación en la cual la longitud del conjunto de canalizaciones y cualquiera que sea el número de conductores que las componen no exceda de 100 metros. Cuando esta longitud exceda del valor anteriormente citado y pueda fraccionarse la instalación en partes de aproximadamente 100 metros de longitud, bien por seccionamiento, desconexión, retirada de fusibles o apertura de interruptores, cada una de las partes en que la instalación ha sido fraccionada debe presentar la resistencia de aislamiento que corresponda.

Cuando no sea posible efectuar el fraccionamiento citado, se admite que el valor de la resistencia de aislamiento de toda la instalación sea, con relación al mínimo que le corresponda, inversamente proporcional a la longitud total, en hectómetros, de las canalizaciones. Por ejemplo en una instalación donde la longitud de sus canalizaciones es de 205 m, el valor mínimo admisible de la resistencia de aislamiento es:

Ω=Ω

== k9,24305,2k500

LR

RC

mais

Donde: Rais: Es el valor mínimo admisible de la resistencia de aislamiento para la instalación. Rm : Valor mínimo de la resistencia de aislamiento según la tabla 3. LC : Longitud de la canalización en hectómetros.

El aislamiento se medirá con relación a tierra y entre conductores, mediante un generador de corriente continua capaz de suministrar las tensiones de ensayo especificadas en la tabla anterior con una corriente de 1 mA para una carga igual a la mínima resistencia de aislamiento especificada para cada tensión.

Page 312: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Durante la medida, los conductores, incluido el conductor neutro o compensador, estarán aislados de tierra, así como de la fuente de alimentación de energía a la cual están unidos habitualmente. Si las masas de los aparatos receptores están unidas al conductor neutro, se suprimirán estas conexiones durante la medida, restableciéndose una vez terminada ésta.

Cuando la instalación tenga circuitos con dispositivos electrónicos, en dichos circuitos los conductores de fases y el neutro estarán unidos entre sí durante las medidas. Para evitar que los dispositivos electrónicos conectados a los circuitos puedan resultar dañados durante estas medidas se han de conectar entre sí los conductores de fase y neutro de estos circuitos. En el anexo se exponen las medidas y procedimientos para la verificación de una instalación eléctrica.

La medida de aislamiento con relación a tierra, se efectuará uniendo a ésta el polo positivo del generador y dejando, en principio, todos los receptores conectados y sus mandos en posición "paro", asegurándose que no existe falta de continuidad eléctrica en la parte de la instalación que se verifica; los dispositivos de interrupción se pondrán en posición de "cerrado" y los cortacircuitos instalados como en servicio normal. Todos los conductores se conectarán entre sí incluyendo el conductor neutro o compensador, en el origen de la instalación que se verifica y a este punto se conectará el polo negativo del generador.

Cuando la resistencia de aislamiento obtenida resultara inferior al valor mínimo que le corresponda, se admitirá que la instalación es, no obstante correcta, si se cumplen las siguientes condiciones:

Cada aparato receptor presenta una resistencia de aislamiento por lo menos

igual al valor señalado por la Norma UNE que le concierna o en su defecto 0,5 MΩ.

Desconectados los aparatos receptores, la instalación presenta la resistencia de

aislamiento que le corresponda. La medida de la resistencia de aislamiento entre conductores polares, se efectúa

después de haber desconectado todos los receptores, quedando los interruptores y cortacircuitos en la misma posición que la señalada anteriormente para la medida del aislamiento con relación a tierra. La medida de la resistencia de aislamiento se efectuará sucesivamente entre los conductores tomados dos a dos, comprendiendo el conductor neutro o compensador.

Por lo que respecta a la rigidez dieléctrica de una instalación, ha de ser tal, que desconectados los aparatos de utilización (receptores), resista durante 1 minuto una prueba de tensión de 2U + 1.000 voltios a frecuencia industrial, siendo U la tensión

Page 313: Autor: José Carlos Herrero Herranz

máxima de servicio expresada en voltios y con un mínimo de 1.500 voltios. Este ensayo se realizará para cada uno de los conductores incluido el neutro o compensador, con relación a tierra y entre conductores, salvo para aquellos materiales en los que se justifique que haya sido realizado dicho ensayo previamente por el fabricante.

Durante este ensayo los dispositivos de interrupción se pondrán en la posición de "cerrado" y los cortacircuitos instalados como en servicio normal. Este ensayo no se realizará en instalaciones correspondientes a locales que presenten riesgo de incendio o explosión.

Las corrientes de fuga no serán superiores para el conjunto de la instalación o para cada uno de los circuitos en que ésta pueda dividirse a efectos de su protección, a la sensibilidad que presenten los interruptores diferenciales instalados como protección contra los contactos indirectos.

Según las prescripciones de las normas de producto UNE-EN 61008-1 y UNE-EN 61009-1 los interruptores diferenciales pueden desconectar a partir del 50% de su intensidad diferencial-residual asignada. Por lo tanto se deben limitar las corrientes de fuga por debajo de dicho valor.

2.10. Bases de toma de corriente

Las bases de toma de corriente utilizadas en las instalaciones interiores o

receptoras serán del tipo indicado en las figuras C2a, C3a o ESB 25-5a de la norma UNE 20315. El tipo indicado en la figura C3a queda reservado para instalaciones en las que se requiera distinguir la fase del neutro, o disponer de una red de tierras específica. Por tanto las bases de toma de corriente a utilizar en instalaciones interiores o receptoras serán de acuerdo a la norma UNE 20315 las siguientes:

C2a: Base bipolar con contacto lateral de tierra 10/16 A 250 V, de uso general.

C3a: Base bipolar con espiga de contacto de tierra 10/16 A 250 V. A utilizar cuando haya que distinguir la fase del neutro.

ESB 25-5a: Base bipolar con contacto de tierra 25 A 250 V. (Base de 25 A para cocina)

Page 314: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En instalaciones diferentes de las indicadas en la ITC-BT-25 para viviendas, además se admitirán las bases de toma de corriente indicadas en la serie de normas UNE-EN 60309.

Las bases móviles deberán ser del tipo indicado en las figuras ESC 10-1a, C2a o

C3a de la Norma UNE 20315. Las clavijas utilizadas en los cordones prolongadores deberán ser del tipo indicado en las figuras ESC 10-1b, C2b, C4, C6 o ESB 25-5b. Según esto las bases móviles y clavijas utilizadas en los prolongadores serán de acuerdo a la norma UNE 20315 las indicadas:

Base 3P + tierra se la serie UNE EN 60309

C 2b: Clavija bipolar con contacto lateral de tierra 10 /16 A 250 V

C 6: Clavija bipolar para aparatos Clase II 10 /16 A 250 V

C 4: Clavija bipolar para aparatos Clase II 10 /16 A 250 V

ESC 10-1b: Clavija bipolar sin contacto de tierra 10 A 250 V

ESB 25 – 5b: Clavija bipolar con contacto de tierra 25 A 250 V

Page 315: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las bases de toma de corriente del tipo indicado en las figuras C1a, las

ejecuciones fijas de las figuras ESB 10-5a y ESC 10-1a, así como las clavijas de las figuras ESB 10-5b y C1b, recogidas en la norma UNE 20315 solo podrán comercializarse e instalarse para reposición de las existentes.

C1a: Base bipolar sin contacto de tierra 10/16 A 250 V

ESC 10-1a: Base bipolar sin contacto de tierra 10 A 250 V

ESC 10-5a: Base bipolar con contacto de tierra 10 A 250 V

C 1b: Clavija bipolar sin contacto lateral de tierra 10 /16 A 250 V

ESB 10 – 5b: Clavija bipolar con contacto de tierra 10 A 250 V

Estas bases de toma de corriente son para uso exclusivo en reposición y no se podrán montar en instalaciones nuevas, ampliaciones, modificaciones ni en reparaciones de importancia de las instalaciones existentes. Los circuitos que alimenten estas bases de toma de corriente de clase 0 para reposición deben estar protegidos por diferenciales de alta sensibilidad por no disponer la base de toma de tierra.

Page 316: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.11. Conexiones

En ningún caso se permitirá la unión de conductores mediante conexiones y/o derivaciones por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión, puede permitirse asimismo, la utilización de bridas de conexión. Siempre deberán realizarse en el interior de cajas de empalme y/o de derivación salvo en los casos indicados en el apartado 3.1 de la ITC-BT-21. Si se trata de conductores de varios alambres cableados, las conexiones se realizarán de forma que la corriente se reparta por todos los alambres componentes y si el sistema adoptado es de tornillo de apriete entre una arandela metálica bajo su cabeza y una superficie metálica, los conductores de sección superior a 6 mm2 deberán conectarse por medio de terminales adecuados, de forma que las conexiones no queden sometidas a esfuerzos mecánicos. La conexión de los conductores de sección superior a 6 mm2 debe realizarse mediante terminales engastados al conductor para evitar la rotura o deterioro de los alambres al apretar el borne. Para facilitar su verificación, ensayos, mantenimiento y substitución, las conexiones deberán ser accesibles. En la ITC-BT21 pto. 3.1, se indica que en las canales protectoras de grado IP4X o superior y clasificadas como “canales con tapa de acceso que solo puede abrirse con herramientas” según la norma UNE-EN 50.085 -1, se podrá realizar empalmes de conductores en su interior y conexiones a los mecanismos. En la tabla siguiente se indica las normas UNE relativas a los bornes de conexión y a las cajas de empalme y derivación.

Producto Norma de aplicación Bornes de conexión UNE-EN 60998, UNE-EN 60947-7 Cajas de empalme y/o derivación UNE 20451

Page 317: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-20 INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS. SISTEMAS DE INSTALACIÓN

INTRODUCCION En esta ITC se recogen los distintos sistemas de instalación de las canalizaciones tal y como los presenta también la norma UNE 2040-5-52, detallándose la forma de efectuar su instalación, así como las principales características de los conductores y de los tubos o canales protectores para cada uno de los sistemas más habituales. 1. GENERALIDADES 2. SISTEMAS DE INSTALACIÓN

2.1 Prescripciones Generales 2.1.1 Disposiciones 2.1.2 Accesibilidad 2.1.3 Identificación 2.2 Condiciones particulares 2.2.1 Conductores aislados bajo tubos protectores 2.2.2 Conductores aislados fijados directamente sobre las paredes 2.2.3 Conductores aislados enterrados 2.2.4 Conductores aislados directamente empotrados en estructuras 2.2.5 Conductores aéreos 2.2.6 Conductores aislados en el interior de huecos de la construcción 2.2.7 Conductores aislados bajo canales protectoras 2.2.8 Conductores aislados bajo molduras 2.2.9 Conductores aislados en bandeja o soporte de bandejas 2.2.10 Canalizaciones eléctricas prefabricadas

3. PASO A TRAVÉS DE ELEMENTOS DE LA CONSTRUCCIÓN 1. GENERALIDADES

Los sistemas de instalación que se describen en esta Instrucción Técnica deberán tener en consideración los principios fundamentales de la norma UNE 20460 -5 -52.

Page 318: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2. SISTEMAS DE INSTALACIÓN

La selección del tipo de canalización en cada instalación particular se realizara escogiendo, en función de las influencias externas, el que se considere más adecuado de entre los descritos para conductores y cables en la norma UNE 20460 -5 -52. En la tabla siguiente se muestran los sistemas de instalación indicados en la norma UNE 20460 -5 –52. Como se indica en la propia norma el objetivo de las figuras no es representar productos reales o prácticas de instalación, sino servir de indicación para los tipos descritos. Se pueden utilizar otros tipos de canalizaciones que no estén descritas en esta tabla a condición de que cumplan las prescripciones generales de este capítulo.

- Conductores unipolares aislados en tubos empotrados en paredes térmicamente aislantes

- Cables multiconductores con cubierta empotrados directamente en paredes térmicamente aislantes.

- Conductores unipolares aislados en molduras.

- Conductores unipolares aislados en conductos o cables uni o multiconductores dentro de los marcos de las

puertas.

- Conductores unipolares aislados en tubos o cables uni o multiconductores dentro de los marcos de las ventanas.

- Cables multiconductores en tubos empotrados en paredes térmicamente aislantes.

Page 319: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Conductores unipolares aislados en tubos en montaje

superficial

Conductores unipolares aislados en conductos empotrados en pared de obra

- Cables con cubierta unipolares o multiconductores en

huecos de la construcción

- Conductores unipolares aislados en tubos dentro de huecos de la construcción

- Conductores unipolares aislados en conductos de sección no circular en huecos de la construcción.

Conductores unipolares aislados en conductos de sección no circular empotrados

- Cables con cubierta unipolares o multiconductores en falsos techos o en falsos suelos.

Page 320: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Conductores unipolares aislados en conductos de sección no circular sobre pared.

- Cables unipolares o multiconductores en conductos de

sección no circular sobre pared

- Conductores unipolares aislados en canales empotradas en el suelo o paredes.

- Cables unipolares o multiconductores en canales

suspendidas.

- Conductores unipolares aislados en canales suspendidas.

- Conductores unipolares aislados en tubos en canales de

obra ventiladas. (1

- Cables uni o multiconductores con cubierta en canales de obra abiertas o ventiladas en tendido horizontal o

vertical. (1

Page 321: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Conductores unipolares aislados en canales de zócalo.

- Cables unipolares o multiconductores en canales de

zócalos

- Cables unipolares o multiconductores en tubos

empotrados en obra

- Cables unipolares o multiconductores en tubos en

montaje superficial.

- Cables unipolares o multiconductores en canales

empotradas en suelos o paredes

-Cables multiconductores con cubierta y /o armados

fijados a la pared.

-Cables multiconductores con cubierta y /o armados

fijados al techo.

Page 322: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Cables multiconductores con cubierta y /o armados

sobre bandejas no perforadas

- Cables con cubierta unipolares o multiconductores empotrados directamente en paredes de obra, sin

protección mecánica adicional

- Cables con cubierta unipolares o multiconductores empotrados directamente en paredes de obra, con

protección mecánica adicional

- Cables multiconductores con cubierta y /o armados

sobre bandejas sobre bandejas perforadas o bandejas de rejilla en tendido horizontal o vertical.

- Cables multiconductores con cubierta y /o armados sobre soportes, en tendido horizontal o vertical.

- Cables multiconductores con cubierta y /o armados

sobre bandejas escalera, o fijados mediante abrazaderas y separados de la pared o del techo.

- Cables con cubierta unipolares o multiconductores

suspendidos de o incorporando un cable fiador

Page 323: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Conductores desnudos o aislados sobre aisladores

1) Se recomienda que estos métodos de instalación se utilicen sólo en áreas donde el

acceso esté restringido a personas autorizadas, y donde pueda prevenirse la reducción de intensidad admisible y el riesgo de incendio debido a la acumulación de escombros.

2.1. Prescripciones Generales Circuitos de potencia

Varios circuitos pueden encontrarse en el mismo tubo o en el mismo compartimento de canal si todos los conductores están aislados para la tensión asignada más elevada. Separación de circuitos

No deben instalarse circuitos de potencia y circuitos de muy baja tensión de seguridad (MBTS o MBTP) en las mismas canalizaciones, a menos que cada cable esté aislado para la tensión más alta presente o se aplique una de las disposiciones siguientes:

que cada conductor de un cable de varios conductores esté aislado para la

tensión más alta presente en el cable; que los conductores estén aislados para su tensión e instalados en un

compartimento separado de un conducto o de una canal, si la separación garantiza el nivel de aislamiento requerido para la tensión más elevada.

En relación con esto tener en cuenta que para las instalaciones de sistemas de automatización y de gestión técnica de la energía y seguridad para viviendas y edificios, así como para las instalaciones a Muy Baja Tensión se dan prescripciones particulares en la ITC-BT-51 y ITC-BT-36 respectivamente.

Page 324: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.1.1. Disposiciones

En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se

dispondrán de forma que entre las superficies exteriores de ambas se mantenga una distancia mínima de 3 cm. En caso de proximidad con conductos de calefacción, de aire caliente, vapor o humo, las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que no puedan alcanzar una temperatura peligrosa y, por consiguiente, se mantendrán separadas por una distancia conveniente o por medio de pantallas calorífugas.

Las canalizaciones eléctricas no se situarán por debajo de otras canalizaciones que puedan dar lugar a condensaciones, tales como las destinadas a conducción de vapor, de agua, de gas, etc., a menos que se tomen las disposiciones necesarias para proteger las canalizaciones eléctricas contra los efectos de estas condensaciones.

Las canalizaciones eléctricas y las no eléctricas sólo podrán ir dentro de un mismo canal o hueco en la construcción, cuando se cumplan simultáneamente las siguientes condiciones:

a) La protección contra contactos indirectos estará asegurada por alguno de los sistemas señalados en la Instrucción ITC-BT-24, considerando a las conducciones no eléctricas, cuando sean metálicas, como elementos conductores.

b) Las canalizaciones eléctricas estarán convenientemente protegidas contra los posibles peligros que pueda presentar su proximidad a canalizaciones, y especialmente se tendrá en cuenta:

La elevación de la temperatura, debida a la proximidad con una conducción de fluido caliente.

La condensación La inundación, por avería en una conducción de líquidos; en este caso se

tomarán todas las disposiciones convenientes para asegurar su evacuación. La corrosión, por avería en una conducción que contenga un fluido

corrosivo. La explosión, por avería en una conducción que contenga un fluido

inflamable. La intervención por mantenimiento o avería en una de las canalizaciones

puede realizarse sin dañar al resto.

2.1.2. Accesibilidad

Las canalizaciones deberán estar dispuestas de forma que faciliten su maniobra, inspección y acceso a sus conexiones. Estas posibilidades no deben ser limitadas por el montaje de equipos en las envolventes o en los compartimentos.

Page 325: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.1.3. Identificación

Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que mediante la conveniente identificación de sus circuitos y elementos, se pueda proceder en todo momento a reparaciones, transformaciones, etc. Por otra parte, el conductor neutro o compensador, cuando exista, estará claramente diferenciado de los demás conductores.

Las canalizaciones pueden considerarse suficientemente diferenciadas unas de otras, bien por la naturaleza o por el tipo de los conductores que la componen, o bien por sus dimensiones o por su trazado. Cuando la identificación pueda resultar difícil, debe establecerse un plano de la instalación que permita, en todo momento, esta identificación mediante etiquetas o señales de aviso indelebles y legibles.

2.2. Condiciones particulares

Los sistemas de instalación de las canalizaciones en función de los tipos de conductores o cables deben estar de acuerdo con la tabla 1, siempre y cuando las influencias externas estén de acuerdo con las prescripciones de las normas de canalizaciones correspondientes. Los sistemas de instalación de las canalizaciones, en función de la situación deben estar de acuerdo con la tabla 2.

Tabla 1. Elección de las canalizaciones

Sistemas de instalación

Conductores y cables Sin fijación

Fijación directa Tubos

Canales y

molduras

Conductos de

sección no

circular

Bandejas de

escalera Bandejas soportes

Sobre aisladores

Con fiador

Conductores desnudos

- - - - - - + -

Conductores aislados - - + * + - + -

Multipolares + + + + + + 0 + Cables con

cubierta Unipolares 0 + + + + + 0 +

+: Admitido -: No admitido 0: No aplicable o no utilizado en la práctica *: Se admiten conductores aislados si la tapa sólo puede abrirse con un útil o con una acción manual importante y la canal es IP4X o IPXXD

Page 326: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tabla 2. Situación de las canalizaciones

Sistemas de instalación

Situaciones Sin fijación

Fijación directa Tubos

Canales y

molduras

Conductos de

sección no

circular

Bandejas de

escalera Bandejas soportes

Sobre aisladores

Con fiador

accesibles + + + + + + - 0 Huecos de la

construcción no

accesibles + 0 + 0 + 0 - -

Canal de obra + + + + + + - -

Enterrados + 0 + - + 0 - -

Empotrados en estructuras

+ + + + + 0 - -

En montaje superficial - + + + + + + -

Aéreo - - (*) + - + + +

+: Admitido -: No admitido 0: No aplicable o no utilizado en la práctica *: No se utilizan en la práctica salvo en instalaciones cortas y destinadas a la alimentación de máquinas o elementos de movilidad restringida

En los apartados 2.2.1 a 2.2.9 de esta ITC-BT se indican las prescripciones para los diferentes sistemas de instalación. Para los cables eléctricos estas prescripciones se limitan en la mayoría de los casos a definir solamente la tensión asignada mínima. Ésta ITC-BT es de ámbito general y por lo tanto para cada uno de los sistemas de instalación indicados en los apartados siguientes existe una amplia gama de posibles tipos de cable a instalar según las condiciones particulares de la instalación. Por esto, se ha optado por incluir solo la referencia a los tipos básicos de cable más habitual para cada tipo de instalación, sin tener en cuenta las posibles particularidades de la instalación (por ejemplo: presencia de aceite, altas y bajas temperaturas, etc). El propio REBT concreta más las características de los cables a instalar en las diversas ITC-BT que desarrollan ésta de ámbito general, por ejemplo en la ITC-BT 28 para locales de pública concurrencia, la ITC-BT 25 para instalaciones interiores de viviendas. Es necesario destacar que en todas las instalaciones interiores, el artículo 2.2.2

Page 327: Autor: José Carlos Herrero Herranz

de la ITC-BT 19 establece: “En instalaciones interiores, para tener en cuenta las corrientes armónicas debidas a las cargas no lineales y posibles desequilibrios, salvo justificación por cálculo, la sección del conductor neutro será como mínimo igual a la de las fases”. Los cables recogidos en esta tabla son una orientación del cable más habitual empleado en esa aplicación.

2.2.1. Conductores aislados bajo tubos protectores

Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V y los tubos cumplirán lo establecido en la ITC-BT-21. Las características mínimas para los sistemas de conducción de cables son:

Los cables habitualmente utilizados son: Cables de tensión asignada 450/750 V:

Tipo de cable

Descripción Norma UNE

H07V-K Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 (-K) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

UNE 21031-3

ES07Z1-K (AS)

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, conductor de cobre clase 5 (-K), aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1)

UNE 211002

Cables de tensión asignada 0,6/1 kV: Tipo de cable

Descripción Norma UNE

VV-K Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con conductor de cobre clase 5 (-K), aislamiento y cubierta de policloruro de vinilo (VV).

UNE 21123-1

RV-K Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con conductor de cobre clase 5 (-K), aislamiento de polietileno reticulado (R) y cubierta policloruro de vinilo (V).

UNE 21123-2

Producto Designación s/norma Norma de aplicación Tubo Rígido 4321 y no propagador de la llama UNE-EN 50086-2-1 Tubo Curvable 2221 y no propagador de la llama UNE-EN 50086-2-2 Tubo Flexible 4321 y no propagador de la llama UNE-EN 50086-2-3

Page 328: Autor: José Carlos Herrero Herranz

RZ1-K (AS)

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con conductor de cobre clase 5 (-K), aislamiento de polietileno reticulado (R) y cubierta de compuesto termoplástico con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1).

UNE 21123-4

2.2.2. Conductores aislados fijados directamente sobre las paredes Estas instalaciones se establecerán con cables de tensiones asignadas no inferiores

a 0,6/1 kV, provistos de aislamiento y cubierta (se incluyen cables armados o con aislamiento mineral). Estas instalaciones se realizarán de acuerdo a la norma UNE 20460 -5 -52.

Para la ejecución de las canalizaciones se tendrán en cuenta las siguientes

prescripciones: Se fijarán sobre las paredes por medio de bridas, abrazaderas, o collares de

forma que no perjudiquen las cubiertas de los mismos. Con el fin de que los cables no sean susceptibles de doblarse por efecto de su

propio peso, los puntos de fijación de los mismos estarán suficientemente próximos. La distancia entre dos puntos de fijación sucesivos, no excederá de 0,40 metros.

Cuando los cables deban disponer de protección mecánica por el lugar y condiciones de instalación en que se efectúe la misma, se utilizarán cables armados. En caso de no utilizar estos cables, se establecerá una protección mecánica complementaria sobre los mismos.

Se evitará curvar los cables con un radio demasiado pequeño y salvo prescripción en contra fijada en la Norma UNE correspondiente al cable utilizado, este radio no será inferior a 10 veces el diámetro exterior del cable.

Los cruces de los cables con canalizaciones no eléctricas se podrán efectuar por la parte anterior o posterior a éstas, dejando una distancia mínima de 3 cm entre la superficie exterior de la canalización no eléctrica y la cubierta de los cables cuando el cruce se efectúe por la parte anterior de aquélla.

Los puntos de fijación de los cables estarán suficientemente próximos para evitar que esta distancia pueda quedar disminuida. Cuando el cruce de los cables requiera su empotramiento para respetar la separación mínima de 3 cm, se seguirá lo dispuesto en el apartado 2.2.1 de la presente instrucción. Cuando el cruce se realice bajo molduras, se seguirá lo dispuesto en el apartado 2.2.8 de la presente instrucción.

Los extremos de los cables serán estancos cuando las características de los locales o emplazamientos así lo exijan, utilizándose a este fin cajas u otros dispositivos adecuados. La estanqueidad podrá quedar asegurada con la ayuda de prensaestopas.

Los cables con aislamiento mineral, cuando lleven cubiertas metálicas, no deberán utilizarse en locales que puedan presentar riesgo de corrosión para las

Page 329: Autor: José Carlos Herrero Herranz

cubiertas metálicas de estos cables, salvo que esta cubierta este protegida adecuadamente contra la corrosión.

Los empalmes y conexiones se harán por medio de cajas o dispositivos equivalentes provistos de tapas desmontables que aseguren a la vez la continuidad de la protección mecánica establecida, el aislamiento y la inaccesibilidad de las conexiones y permitiendo su verificación en caso necesario.

La serie UNE 21123 define las características de los cables (unipolares y multiconductores) de tensión asignada 0,6/1 kV para instalaciones fijas.

Conductor Norma de aplicación Cables de tensión asignada 0,6/1 kV: VV-K UNE 21123-1 RV-K UNE 21123-2 RZ1-K (AS) UNE 21123-4

Todos los tipos de cable de esta serie UNE disponen de aislamiento y cubierta, algunos disponen de armadura (revestimiento interno constituido por flejes o alambres) destinada a proteger el cable de los efectos mecánicos externos. Los cables con aislamiento mineral (formado por un polvo de uno o varios minerales comprimidos para formar una masa compacta) de tensión asignada 0,6/1 kV no están normalizados.

2.2.3. Conductores aislados enterrados

Las condiciones para estas canalizaciones, en las que los conductores aislados deberán ir bajo tubo salvo que tengan cubierta y una tensión asignada 0,6/1kV, se establecerán de acuerdo con lo señalado en la Instrucciones ITC-BT-07 e ITC-BT-21. Cuando los conductores se instalen bajo tubo enterrado, no se instalará más de un circuito por cada tubo.

Producto Norma de aplicación Tubos Enterrados UNE-EN 50086-2-4

Page 330: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.2.4. Conductores aislados directamente empotrados en estructuras

Para estas canalizaciones son necesarios conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o con aislamiento mineral). La temperatura mínima y máxima de instalación y servicio será de -5 ºC y 90 ºC respectivamente (por ejemplo con polietileno reticulado o etileno-propileno). Los cables habitualmente utilizados son:

Conductor Norma de aplicación RV-K UNE 21123-2

2.2.5. Conductores aéreos

Los conductores aéreos no cubiertos en 2.2.2, cumplirán lo establecido en la ITC-BT-06. Los cables habitualmente utilizados son: Tipo de cable

Descripción Norma UNE

RZ

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con cubierta aislante de polietileno reticulado (R) y conductores de aluminio cableados a derechas (Z). El conductor neutro puede tener las funciones de fiador.

UNE 21030-1

RZ

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con cubierta aislante de polietileno reticulado (R) y conductores de cobre cableados a derechas (Z). El conductor neutro nunca tiene las funciones de fiador.

UNE 21030-2

Nota 1: En estos casos el tipo y clase de conductor no se incluyen en el código de designación del cable. Nota 2: En estos casos la “Z” no corresponde a la designación de material reticulado libre de halógenos.

Page 331: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.2.6. Conductores aislados en el interior de huecos de la construcción Estas canalizaciones están constituidas por cables colocados en el interior de

huecos de la construcción según UNE20460 -5-52. Los cables utilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.

Los cables o tubos podrán instalarse directamente en los huecos de la construcción con la condición de que sean no propagadores de la llama.

Los huecos en la construcción admisibles para estas canalizaciones podrán estar dispuestos en muros, paredes, vigas, forjados o techos, adoptando la forma de conductos continuos o bien estarán comprendidos entre dos superficies paralelas como en el caso de falsos techos o muros con cámaras de aire. En el caso de conductos continuos, éstos no podrán destinarse simultáneamente a otro fin (ventilación, etc.).

La sección de los huecos será, como mínimo, igual a cuatro veces la ocupada por los cables o tubos, y su dimensión más pequeña no será inferior a dos veces el diámetro exterior de mayor sección de éstos, con un mínimo de 20 milímetros.

Las paredes que separen un hueco que contenga canalizaciones eléctricas de los locales inmediatos, tendrán suficiente solidez para proteger éstas contra acciones previsibles.

Se evitarán, dentro de lo posible, las asperezas en el interior de los huecos y los cambios de dirección de los mismos en un número elevado o de pequeño radio de curvatura.

La canalización podrá ser reconocida y conservada sin que sea necesaria la destrucción parcial de las paredes, techos, etc., o sus guarnecidos y decoraciones. Los empalmes y derivaciones de los cables serán accesibles, disponiéndose para ellos las cajas de derivación adecuadas.

Normalmente, como los cables solamente podrán fijarse en puntos bastante alejados entre sí, puede considerarse que el esfuerzo resultante de un recorrido vertical libre no superior a 3 metros quede dentro de los límites admisibles. Se tendrá en cuenta al disponer de puntos de fijación que no debe quedar comprometida ésta, cuando se suelten los bornes de conexión especialmente en recorridos verticales y se trate de bornes que están en su parte superior.

Se evitará que puedan producirse infiltraciones, fugas o condensaciones de agua que puedan penetrar en el interior del hueco, prestando especial atención a la impermeabilidad de sus muros exteriores, así como a la proximidad de tuberías de conducción de líquidos, penetración de agua al efectuar la limpieza de suelos, posibilidad de acumulación de aquélla en partes bajas del hueco, etc.

Page 332: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando no se tomen las medidas para evitar los riesgos anteriores, las canalizaciones cumplirán las prescripciones establecidas para las instalaciones en locales húmedos e incluso mojados que pudieran afectarles. Los cables habitualmente utilizados son:

Conductor Norma de aplicación Cables bajo tubo, canal protectora, etc, cables de tensión asignada 450/750 V: H07V-K UNE 21031-3 ES07Z1-K (AS) UNE 211002 Cuando se instalen directamente cables en huecos de la construcción, los cables deben tener aislamiento y cubierta y serán de tensión asignada 0,6/1kV: VV-K UNE 21123-1 RV-K UNE 21123-2 RZ1-K (AS) UNE 21123-4

Todos los cables normalizados son del tipo no propagadores de la llama ya que sus normas constructivas incluyen el ensayo de la norma UNE-EN 50265 “Ensayo de resistencia a la propagación vertical de la llama”. Las características mínimas para los sistemas de conducción de cables son:

Producto Designación s/norma Norma de aplicación Tubo Rígido 4321 y no propagador de la llama UNE-EN 50086-2-1 Tubo Curvable 2221 y no propagador de la llama UNE-EN 50086-2-2 Tubo Flexible 4321 y no propagador de la llama UNE-EN 50086-2-3

2.2.7. Conductores aislados bajo canales protectoras

La canal protectora es un material de instalación constituido por un perfil de paredes perforadas o no, destinado a alojar conductores o cables y cerrado por una tapa desmontable.

Las canales deberán satisfacer lo establecido en la ITC-BT-21. En las canales protectoras de grado IP 4X o superior y clasificadas como "canales

con tapa de acceso que solo puede abrirse con herramientas" según la norma UNE-EN 50085 -1 se podrá:

a) Utilizar conductor aislado, de tensión asignada 450/750 V.

Page 333: Autor: José Carlos Herrero Herranz

b) Colocar mecanismos tales como interruptores, tomas de corrientes, dispositivos de mando y control, etc., en su interior, siempre que se fijen de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

c) Realizar empalmes de conductores en su interior y conexiones a los mecanismos.

En las canales protectoras de grado de protección inferior a IP 4X o clasificadas como

"canales con tapa de acceso que puede abrirse sin herramientas", según la Norma UNE-EN 50085 -1, solo podrá utilizarse conductor aislado bajo cubierta estanca, de tensión asignada mínima 300/500 V.

Producto Designación según norma Norma de aplicación Canal protectora No propagador de la llama UNE-EN 50085-1

Los cables habitualmente utilizados son:

Conductor Norma de aplicación Cables de tensión asignada 450/750 V: H07V-K UNE 21031-3 ES07Z1-K (AS) UNE 211002

Tipo de cable

Descripción Norma UNE

H05VV-F

Cable de tensión asignada 300/500 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de PVC (V) y cubierta de compuesto de PVC (V)

UNE 21031-5

H05Z1Z1-F

Cable de tensión asignada 300/500 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto termoplástico libre de halógenos (Z1) y cubierta de compuesto termoplástico con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1)

UNE 21031-14

Page 334: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.2.8. Conductores aislados bajo molduras

Estas canalizaciones están constituidas por cables alojados en ranuras bajo molduras. Podrán utilizarse únicamente en locales o emplazamientos clasificados como secos, temporalmente húmedos o polvorientos.

Los cables serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V. Las molduras podrán ser reemplazadas por guarniciones de puertas, astrágalos o

rodapiés ranurados, siempre que cumplan las condiciones impuestas para las primeras. Las molduras cumplirán las siguientes condiciones:

Las ranuras tendrán unas dimensiones tales que permitan instalar sin dificultad por ellas a los conductores o cables. En principio, no se colocará más de un conductor por ranura, admitiéndose, no obstante, colocar varios conductores siempre que pertenezcan al mismo circuito y la ranura presente dimensiones adecuadas para ello.

La anchura de las ranuras destinadas a recibir cables rígidos de sección igual o

inferior a 6 mm2 serán, como mínimo, de 6 mm. Para la instalación de las molduras se tendrá en cuenta: Las molduras no presentarán discontinuidad alguna en toda la longitud donde

contribuyen a la protección mecánica de los conductores. En los cambios de dirección, los ángulos de las ranuras serán obtusos.

Las canalizaciones podrán colocarse al nivel del techo o inmediatamente encima

de los rodapiés. En ausencia de éstos, la parte interior de la moldura estará, como mínimo, a 10cm por encima del suelo.

En el caso de utilizarse rodapiés ranurados, el conductor aislado más bajo estará, como mínimo, a 1,5cm por encima del suelo.

Cuando no puedan evitarse cruces de estas canalizaciones con las destinadas a

otro uso (agua, gas, etc.), se utilizará una moldura especialmente concebida para estos cruces o preferentemente un tubo rígido empotrado que sobresaldrá por una y otra parle del cruce. La separación entre dos canalizaciones que se crucen será, como mínimo de 1cm en el caso de utilizar molduras especiales para el cruce y 3cm, en el caso de utilizar tubos rígidos empotrados.

Las conexiones y derivaciones de los conductores se hará mediante dispositivos

de conexión con tornillo o sistemas equivalentes.

Page 335: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las molduras no estarán totalmente empotradas en la pared ni recubiertas por papeles, tapicerías o cualquier otro material, debiendo quedar su cubierta siempre al aire.

Antes de colocar las molduras de madera sobre una pared, debe asegurarse que la pared está suficientemente seca; en caso contrario, las molduras se separarán de la pared por medio de un producto hidrófugo.

Una moldura o canal moldura es una variedad de canal de paredes llenas, de pequeñas dimensiones, conteniendo uno o varios alojamientos para conductores. Los cables habitualmente utilizados son:

Conductor Norma de aplicación Cables de tensión asignada 450/750 V: H07V-K UNE 21031-3 ES07Z1-K (AS) UNE 211002

2.2.9. Conductores aislados en bandeja o soporte de bandejas

Sólo se utilizarán conductores aislados con cubierta (incluidos cables armados o con aislamiento mineral), unipolares o multipolares según norma UNE 20460 -5 -52. El cometido de las bandejas es el soporte y la conducción de los cables. Debido a que las bandejas no efectúan una función de protección, se recomienda la instalación de cables de tensión asignada 0,6/1 kV. Cabe la posibilidad de que las bandejas soporten cajas de empalme y/o derivación. El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo preferentemente líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limitan al local donde se efectúa la instalación. Las bandejas metálicas deben conectarse a la red de tierra quedando su continuidad eléctrica convenientemente asegurada.

Producto Designación según norma Norma de aplicaciónBandejas y bandejas de escalera No propagador de la llama UNE-EN 61537

Page 336: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los cables habitualmente utilizados son:

Conductor Norma de aplicación Cables de tensión asignada 450/750 V: VV-K UNE 21123-1 RV-K UNE 21123-2 RZ1-K (AS) UNE 21123-4

2.2.10. Canalizaciones eléctricas prefabricadas

Deberán tener un grado de protección adecuado a las características del local por el que discurren.

Las canalizaciones prefabricadas para iluminación deberán ser conformes con las

especificaciones de las normas de la serie UNE-EN 60570. Las características de las canalizaciones de uso general deberán ser conformes con

las especificaciones de la Norma UNE-EN 60439 -2. Cuando se utilice un sistema de alimentación de luminarias por carril, deberá aplicarse la norma UNE EN 60570. Para otros casos, ya sea aplicaciones generales o luminarias, deberá aplicarse la norma UNE EN 60439-2.

Producto Norma de aplicación Sistemas de alimentación eléctrica por carril para luminarias UNE EN 60570 Conjunto de aparamenta. Canalizaciones prefabricadas UNE-EN 60439-2

3. PASO A TRAVÉS DE ELEMENTOS DE LA CONSTRUCCIÓN

El paso de las canalizaciones a través de elementos de la construcción, tales como muros, tabiques y techos, se realizará de acuerdo con las siguientes prescripciones:

En toda la longitud de los pasos de canalizaciones no se dispondrán empalmes o derivaciones de cables.

Las canalizaciones estarán suficientemente protegidas contra los deterioros

mecánicos, las acciones químicas y los efectos de la humedad. Esta protección se exigirá de forma continua en toda la longitud del paso.

Si se utilizan tubos no obturados para atravesar un elemento constructivo que

separe dos locales de humedades marcadamente diferentes, se dispondrán de

Page 337: Autor: José Carlos Herrero Herranz

modo que se impida la entrada y acumulación de agua en el local menos húmedo, curvándolos convenientemente en su extremo hacia el local más húmedo. Cuando los pasos desemboquen al exterior se instalará en el extremo del tubo una pipa de porcelana o vidrio, o de otro material aislante adecuado, dispuesta de modo que el paso exterior-interior de los conductores se efectúe en sentido ascendente.

En el caso que las canalizaciones sean de naturaleza distinta a uno y otro lado

del paso, éste se efectuará por la canalización utilizada en el local cuyas prescripciones de instalación sean más severas.

Para la protección mecánica de los cables en la longitud del paso, se dispondrán

éstos en el interior de tubos normales cuando aquella longitud no exceda de 20 cm y si excede, se dispondrán tubos conforme a la tabla 3 de la Instrucción ITC-BT-21. Los extremos de los tubos metálicos sin aislamiento interior estarán provistos de boquillas aislantes de bordes redondeados o de dispositivo equivalente, o bien los bordes de los tubos estarán convenientemente redondeados, siendo suficiente para los tubos metálicos con aislamiento interior que éste último sobresalga ligeramente del mismo. También podrán emplearse para proteger los conductores los tubos de vidrio o porcelana o de otro material aislante adecuado de suficiente resistencia mecánica. No necesitan protección suplementaria los cables provistos de una armadura metálica ni los cables con aislamiento mineral, siempre y cuando su cubierta no sea atacada por materiales de los elementos a atravesar.

Si el elemento constructivo que debe atravesarse separa dos locales con las

mismas características de humedad, pueden practicarse aberturas en el mismo que permitan el paso de los conductores respetando en cada caso las separaciones indicadas para el tipo de canalización de que se trate.

Los pasos con conductores aislados bajo molduras no excederán de 20 cm; en

los demás casos el paso se efectuará por medio de tubos.

En los pasos de techos por medio de tubo, éste estará obturado mediante cierre estanco y su extremidad superior saldrá por encima del suelo una altura al menos igual a la de los rodapiés, si existen, o a 10 centímetros en otro caso. Cuando el paso se efectúe por otro sistema, se obturará igualmente mediante material incombustible, de clase y resistencia al fuego, como mínimo, igual a la de los materiales de los elementos que atraviesa.

Page 338: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-21 INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS. TUBOS Y CANALES PROTECTORAS

1. TUBOS PROTECTORES

1.1 Generalidades 1.2 Características mínimas de los tubos, en función del tipo de instalación 1.2.1 Tubos en canalizaciones fijas en superficie 1.2.2 Tubos en canalizaciones empotradas 1.2.3 Canalizaciones aéreas o con tubos al aire 1.2.4 Tubos en canalizaciones enterradas

2. INSTALACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS TUBOS

2.1 Prescripciones generales 2.2 Montaje fijo en superficie 2.3 Montaje fijo empotrado 2.4 Montaje al aire

3. CANALES PROTECTORAS

3.1 Generalidades 3.2 Características de las canales

4. INSTALACIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS CANALES

4.1 Prescripciones generales

INTRODUCCIÓN

En la ITC-BT-20 se indica que el tipo de sistema de instalación marca el tipo de canalización a utilizar. Esta instrucción ITC-BT-21 prescribe las características de los tubos y canales protectoras a emplear en función del tipo de instalación. Así mismo incluye prescripciones sobre la instalación y colocación de tubos y canales protectoras

Page 339: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1. TUBOS PROTECTORES

1.1. Generalidades

Los tubos protectores pueden ser: Tubo y accesorios metálicos. Tubo y accesorios no metálicos. Tubo y accesorios compuestos (constituidos por materiales metálicos y no

metálicos).

Los tubos se clasifican según lo dispuesto en las normas siguientes: UNE-EN 50086 -2 -1: Sistemas de tubos rígidos UNE-EN 50086 -2 -2: Sistemas de tubos curvables UNE-EN 50086 -2 -3: Sistemas de tubos flexibles UNE-EN 50086 -2 -4: Sistemas de tubos enterrados Los tubos rígidos son aquellos que no se pueden curvar o requieren de técnicas especiales para su curvado. Están previstos para instalaciones en montaje superficial y sus cambios de dirección se pueden realizar mediante accesorios específicos (curvas, derivaciones en T, etc.). Los tubos curvables son aquellos que pueden curvarse manualmente y no están destinados para ser doblado frecuentemente o trabajar continuamente en movimiento, si bien tienen un cierto grado de flexibilidad. Los tubos flexibles pueden curvarse con la mano y están destinados a ser doblados frecuentemente, por tanto están diseñados para soportar, a lo largo de su vida útil, un número elevado de operaciones de flexión, como puede ser el caso el caso de instalaciones en elementos con partes móviles, como máquinas.

Las características de protección de la unión entre el tubo y sus accesorios no deben ser inferiores a los declarados para el sistema de tubos.

La superficie interior de los tubos no deberá presentar en ningún punto aristas, asperezas o fisuras susceptibles de dañar los conductores o cables aislados o de causar heridas a instaladores o usuarios.

Las dimensiones de los tubos no enterrados y con unión roscada utilizados en las

instalaciones eléctricas son las que se prescriben en la UNE-EN 60423. Para los tubos enterrados, las dimensiones se corresponden con las indicadas en la norma UNE-EN 50086 -2 -4. Para el resto de los tubos las dimensiones serán las establecidas en la norma correspondiente de las citadas anteriormente. La denominación se realizará en función del diámetro exterior.

Page 340: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El diámetro interior mínimo deberá ser declarado por el fabricante.

En lo relativo a la resistencia a los efectos del fuego considerados en la norma

particular para cada tipo de tubo, se seguirá lo establecido por la aplicación de la Directiva de Productos de la Construcción (89/106/CEE)

1.2. Características mínimas de los tubos, en función del tipo de instalación

1.2.1. Tubos en canalizaciones filas en superficie En las canalizaciones superficiales, los tubos deberán ser preferentemente rígidos

y en casos especiales podrán usarse tubos curvables. Sus características mínimas serán las indicadas en la tabla 1. En aquellas situaciones en las que la instalación se ha realizado con tubo rígido en montaje superficial y los receptores (por ejemplo luminarias) son instalados con posterioridad, puede ser necesario el uso de tubos curvables para compensar posibles desviaciones.

Page 341: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tabla 1. Características mínimas para tubos en canalizaciones superficiales ordinarias fijas

Característica Código Grado

Resistencia a la compresión 4 Fuerte

Resistencia al impacto 3 Media

Temperatura mínima de instalación servicio 2 - 5 ºC

Temperatura máxima de instalación servicio 1 + 60 °C

Resistencia al curvado 1-2 Rígido / curvable

Propiedades eléctricas 1-2 Continuidad eléctrica / aislante

Resistencia a la penetración de objetos sólidos 4 Contra objetos D ≥ 1mm

Resistencia a la penetración del agua 2 Contra gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado 15 °

Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos

2 Protección interior y exterior media

Resistencia a la tracción 0 No declarada

Resistencia a la propagación de la llama 1 No propagador

Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada

En las tablas siguientes contienen los códigos y grados para cada una de las características indicadas: Resistencia a la compresión Muy ligero 1 Ligero 2 Medio 3 Fuerte 4 Muy fuerte 5

Resistencia al impacto Muy ligero 1 Ligero 2 Medio 3 Fuerte 4 Muy fuerte 5

Temperatura mínima de utilización permanente y de instalación + 5 ºC 1 - 5 ºC 2 -15 ºC 3 -25 ºC 4 -45 ºC 5

Temperatura máxima de utilización permanente y de instalación + 60 ºC 1 + 90 ºC 2 + 105 ºC 3 + 120 ºC 4 + 150 ºC 5 + 250 ºC 6 + 400 ºC 7

Page 342: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Resistencia al curvado Rígido 1 Curvable 2 Curvable / Transversalmente elástico 3 Flexible 4

Propiedades eléctricas No declarado 0 Con características de continuidad eléctrica 1 Con características de aislamiento eléctrico 2 Con características de aislamiento y continuidad eléctrica 3

Resistencia a la penetración de cuerpos sólidos Protegido contra los cuerpos de diámetro superior o igual a 2,5 mm 3 Protegido contra los cuerpos de diámetro superior o igual a 1,0 mm 4 Protegido contra el polvo 5 Estanco al polvo 6

Resistencia a la penetración de agua No declarado 0 Protegido contra las gotas de agua cayendo verticalmente 1 Protegido contra las gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado 15 º

2

Protección contra agua pulverizada 3 Protección contra las salpicaduras 4 Protección contra chorros de agua 5 Protección contra fuertes chorros de agua 6 Protección contra los efectos de una inmersión temporal 7

Resistencia a la corrosión de sistemas de tubos metálicos y compuestos Protección interior y exterior baja 1 Protección interior y exterior media 2 Protección interior mediana, protección exterior elevada 3 Protección interior y exterior elevada 4

Resistencia a la tracción No declarada 0 Muy ligero 1 Ligero 2 Medio 3 Fuerte 4 Muy fuerte 5

Resistencia a la propagación de la llama No propagador de la llama 1 Propagador de la llama 2

Resistencia a cargas suspendidas No declarada 0 Muy ligero 1 Ligero 2 Medio 3 Fuerte 4 Muy fuerte 5

Page 343: Autor: José Carlos Herrero Herranz

De entre las características indicadas, la resistencia a la compresión, la resistencia al impacto y las temperaturas mínima y máxima de instalación y servicio, son las características básicas más relevantes de los tubos, por lo que se suelen representar por un código de cuatro cifras. Así para el caso de tubos en canalizaciones superficiales ordinarias fijas, la codificación mínima para las cuatro primeras características de la tabla 1 corresponde a 4321. Este código junto con la característica de “No propagador de la llama” define el producto a instalar.

El cumplimiento de estas características se realizará según los ensayos indicados en las normas UNE-EN 50.086 -2 -1, para tubos rígidos y UNE-EN 50086 -2 -2, para tubos curvables.

Los tubos deberán tener un diámetro tal que permitan un fácil alojamiento y extracción de los cables o conductores aislados. En la tabla 2 figuran los diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a conducir.

Tabla 2. Diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de

los conductores o cables a conducir

Diámetro exterior de los tubos (mm)

Número de conductores Sección nominal de los

conductores unipolares (mm2) 1 2 3 4 5

1,5 12 12 16 16 16

2,5 12 12 16 16 20

4 12 16 20 20 20

6 12 16 20 20 25

10 16 20 25 32 32

16 16 25 32 32 32

25 20 32 32 40 40

35 25 32 40 40 50

50 25 40 50 50 50

70 32 40 50 63 63

95 32 50 63 63 75

120 40 50 63 75 75

150 40 63 75 75 --

185 50 63 75 -- --

240 50 75 -- -- --

Para más de 5 conductores por tubo o para conductores aislados o cables de

secciones diferentes a instalar en el mismo tubo, su sección interior será, como mínimo igual a 2,5 veces la sección ocupada por los conductores.

Page 344: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1.2.2. Tubos en canalizaciones empotradas

En las canalizaciones empotradas, los tubos protectores podrán ser rígidos, curvables o flexibles y sus características mínimas se describen en la tabla 3 para tubos empotrados en obras de fábrica (paredes, techos y falsos techos), huecos de la construcción o canales protectoras de obra y en la tabla 4 para tubos empotrados embebidos en hormigón.

Tubos en canalizaciones empotradas en paredes térmicamente aislantes

Tubos en canalizaciones en huecos de la construcción o en falsos suelos o falsos techos

Tubos en canalizaciones empotras en paredes de obra

Page 345: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las canalizaciones ordinarias precableadas destinadas a ser empotradas en ranuras realizadas en obra de fábrica (paredes, techos y falsos techos) serán flexibles o curvables y sus características mínimas para instalaciones ordinarias serán las indicadas en la tabla 4.

Tabla 3. Características mínimas para tubos en canalizaciones empotradas ordinarias en obra de fábrica (paredes, techos y falsos techos), huecos de la construcción y canales

protectoras de obra

Característica Código Grado

Resistencia a la compresión 2 Ligera

Resistencia al impacto 2 Ligera

Temperatura mínima de instalación servicio 2 - 5 °C

Temperatura máxima de instalación servicio 1 + 60 °C

Resistencia al curvado 1-2-3-4 Cualquiera de las especificadas

Propiedades eléctricas 0 No declaradas

Resistencia a la penetración de objetos sólidos 4 Contra objetos D • 1 mm

Resistencia a la penetración del agua 2 Contra gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado 15°

Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos

2 Protección interior y exterior media

Resistencia a la tracción 0 No declarada

Resistencia a la o propagación de la llama 1 No propagador

Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada

Tabla 4. Características mínimas para tubos en canalizaciones empotradas ordinarias

embebidas en hormigón y para canalizaciones precableadas

Característica Código Grado

Resistencia a la compresión 3 Media

Resistencia al impacto 3 Media

Temperatura mínima de instalación servicio 2 - 5 °C

Temperatura máxima de instalación servicio 2 + 90 °C (1)

Resistencia al curvado 1-2-3-4 Cualquiera de las especificadas

Propiedades eléctricas 0 No declaradas

Resistencia a la penetración de objetos sólidos 5 Protegido contra el polvo

Resistencia a la penetración del agua 3 Protegido contra el agua en forma de lluvia

Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos

2 Protección interior y exterior media

Resistencia a la tracción 0 No declarada

Resistencia a la propagación de la llama 1 No propagador

Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada

(1) Para canalizaciones precableadas ordinarias empotradas en obra de fábrica (paredes, techos y falsos techos) se acepta una temperatura máxima de instalación y servicio código 1; +60 °C.

Page 346: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En las canalizaciones empotradas el tubo que se utiliza habitualmente es el curvable (UNE-EN 50086-2-2) si bien también se acepta el uso de otros tipos de tubos (como rígidos UNE-EN 50086-2-1 y flexibles UNE-EN 50086-2-3). Los tubos con código 3322 se corresponden con instalaciones que requieren producto con prestaciones más elevadas como por ejemplo las instalaciones embebidas en hormigón en las que los tubos se colocan durante el trabajo de encofrado y se ven sometidos a agresiones mecánicas mayores. Además en estas condiciones se pueden alcanzar temperaturas de fraguado elevadas y por eso las prestaciones en ese sentido son mayores.

El cumplimiento de las características indicadas en las tablas 3 y 4 se realizará según los ensayos indicados en las normas UNE 50086 -2 -1, para tubos rígidos, UNE 50086 -2 -2, para tubos curvables y UNE 50086 -2 -3, para tubos flexibles.

Los tubos deberán tener un diámetro tal que permitan un fácil alojamiento y extracción de los cables o conductores aislados. En la tabla 5 figuran los diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a conducir.

Tabla 5. Diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a conducir

Diámetro exterior de los tubos (mm)

Número de conductores Sección nominal de los

conductores unipolares (mm2) 1 2 3 4 5

1,5 12 12 16 16 20

2,5 12 16 20 20 20

4 12 16 20 20 25

6 12 16 25 25 25

10 16 25 25 32 32

16 20 25 32 32 40

25 25 32 40 40 50

35 25 40 40 50 50

50 32 40 50 50 63

70 32 50 63 63 63

95 40 50 63 75 75

120 40 63 75 75 --

150 50 63 75 -- --

185 50 75 -- -- --

240 63 75 -- -- --

Page 347: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Para más de 5 conductores por tubo o para conductores o cables de secciones diferentes a instalar en el mismo tubo, su sección interior será como mínimo, igual a 3 veces la sección ocupada por los conductores.

1.2.3. Canalizaciones aéreas o con tubos al aire

En las canalizaciones al aire, destinadas a la alimentación de máquinas o

elementos de movilidad restringida, los tubos serán flexibles y sus características mínimas para instalaciones ordinarias serán las indicadas en la tabla 6.

Se recomienda no utilizar este tipo de instalación para secciones nominales de conductor superiores a 16 mm2.

Tabla 6. Características mínimas para canalizaciones de tubos al aire o aéreas

Característica Código Grado

Resistencia a la compresión 4 Fuerte

Resistencia al impacto 3 Media

Temperatura mínima de instalación servicio 2 - 5 °C

Temperatura máxima de instalación servicio 1 + 60 °C

Resistencia al curvado 4 Flexible

Propiedades eléctricas 1/2 Continuidad / aislado

Resistencia a la penetración de objetos sólidos 4 Contra objetos D ≥ 1mm

Resistencia a la penetración del agua 2 Protegido contra las gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está inclinado 15°

Resistencia a la corrosión de tubos metálicas y compuestos

2 Protección interior mediana y exterior elevada

Resistencia a la tracción 2 Ligera

Resistencia a la propagación de la llama 1 No propagador

Resistencia a las cargas suspendidas 2 Ligera

El cumplimiento de estas características se realizará según los ensayos indicados

en la norma UNE-EN 50086 -2 -3.

Los tubos deberán tener un diámetro tal que permitan un fácil alojamiento y extracción de los cables o conductores aislados. En la tabla 7 figuran los diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a conducir.

Page 348: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tabla 7. Diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a conducir.

Diámetro exterior de los tubos (mm)

Número de conductores Sección nominal de los

conductores (mm2) 1 2 3 4 5

1,5 12 12 16 16 20

2,5 12 16 20 20 20

4 12 16 20 20 25

6 12 16 25 25 25

10 16 25 25 32 32

16 20 25 32 32 40

Para más de 5 conductores por tubo o para conductores o cables de secciones

diferentes a instalar en el mismo tubo, su sección interior será como mínimo, igual a 4 veces la sección ocupada por los conductores.

1.2.4. Tubos en canalizaciones enterradas

En las canalizaciones enterradas, los tubos protectores serán conformes a lo

establecido en la norma UNE-EN 50086 -2 -4 y sus características mínimas serán, para las instalaciones ordinarias las indicadas en la tabla 8. Cuando los tubos se coloquen en montaje enterrado se tendrán en cuenta, además, las siguientes recomendaciones: Se recomienda instalar los tubos enterrados a una profundidad mínima de 0,45 m. del pavimento o nivel del terreno en el caso de tubos bajo aceras, y de 0,60 m en el resto de casos. Se recomienda un recubrimiento mínimo inferior de 0,03 m., y un recubrimiento mínimo superior de 0,06 m.

a) Tubo en recubrimiento de arena, resistencia a la compresión mínima 450 N.

b) Tubo en recubrimiento de hormigón resistencia a la compresión mínima 250 N.

Page 349: Autor: José Carlos Herrero Herranz

c) Tubo sin recubrimiento en terreno pedregoso, resistencia a la compresión mínima 750 N

Se debe de tener en cuenta que cuando se coloca arena de relleno como recubrimiento de un tubo instalado en terreno pedregoso éste pasa a considerarse como instalación según la figura a), tubo en recubrimiento de arena.

Tabla 8. Características mínimas para tubos en canalizaciones enterradas

Característica Código Grado

Resistencia a la compresión NA 250 N / 450 N / 750 N

Resistencia al impacto NA Ligero / Normal / Normal

Temperatura mínima de instalación servicio NA NA

Temperatura máxima de instalación servicio NA NA

Resistencia al curvado 1-2-3-4 Cualquiera de las especificadas

Propiedades eléctricas 0 No declaradas

Resistencia a la penetración de objetos sólidos 4 Protegido contra objetos D ≥ 1 mm

Resistencia a la penetración del agua 3 Protegido contra el agua en forma de lluvia

Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos

2 Protección interior y exterior media

Resistencia ala tracción 0 No declarada

Resistencia a la propagación de la llama 0 No declarada

Resistencia a las caras suspendidas 0 No declarada

Notas: NA : No aplicable (*) Para tubos embebidos en hormigón aplica 250 N y grado Ligero; para tubos en suelo ligero aplica 450 N y grado Normal; para tubos en suelos pesados aplica 750 N y grado Normal

Se considera suelo ligero aquel suelo uniforme que no sea del tipo pedregoso y

con cargas superiores ligeras, como por ejemplo, aceras, parques y jardines. Suelo pesado es aquel del tipo pedregoso y duro y con cargas superiores pesadas, como por ejemplo, calzadas y vías férreas.

Page 350: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando el suelo sea de tipo pedregoso y duro y además las cargas superiores sean pesadas, como por ejemplo, en vías férreas, los tubos deberán presentar obligatoriamente una resistencia a la compresión de 750 N. Cuando no se cumpla alguna de las condiciones anteriores, se acepta el uso de tubos con una resistencia a la compresión de 450 N.

El cumplimiento de estas características se realizará según los ensayos indicados en la norma UNE-EN 50086 -2-4.

Los tubos deberán tener un diámetro tal que permitan un fácil alojamiento y extracción de los cables o conductores aislados. En la tabla 9 figuran los diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a conducir.

Tabla 9. Diámetros exteriores mínimos de los tubos en función del número y la sección de los conductores o cables a conducir

Diámetro exterior de los tubos (mm)

Número de conductores Sección nominal de los

conductores unipolares (mm2)≤ 6 7 8 9 10

1,5 25 32 32 32 32

2,5 32 32 40 40 40

4 40 40 40 40 50

6 50 50 50 63 63

10 63 63 63 75 75

16 63 75 75 75 90

25 90 90 90 110 110

35 90 110 110 110 125

50 110 110 125 125 140

70 125 125 140 160 160

95 140 140 160 160 180

120 160 160 180 180 200

150 180 180 200 200 225

185 180 200 225 225 250

240 225 225 250 250 --

Para más de 10 conductores por tubo o para conductores o cables de secciones diferentes a instalar en el mismo tubo, su sección interior será como mínimo, igual a 4 veces la sección ocupada por los conductores.

Page 351: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2. INSTALACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS TUBOS

La instalación y puesta en obra de los tubos de protección deberá cumplir lo indicado a continuación y en su defecto lo prescrito en la norma UNE 20460 -5 -523 y en las ITC-BT-19 e ITC-BT-20.

2.1. Prescripciones generales

Para la ejecución de las canalizaciones bajo tubos protectores, se tendrán en cuenta las prescripciones generales siguientes:

El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo líneas verticales y horizontales

o paralelas a las aristas de las paredes que limitan el local donde se efectúa la instalación.

Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la continuidad de la protección que proporcionan a los conductores.

Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre sí en caliente, recubriendo el empalme con una cola especial cuando se precise una unión estanca.

Las curvas practicadas en los tubos serán continuas y no originarán reducciones de sección inadmisibles. Los radios mínimos de curvatura para cada clase de tubo serán los especificados por el fabricante conforme a UNE-EN 50086 -2 -2.

Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de colocarlos y fijados éstos y sus accesorios, disponiendo para ello los registros que se consideren convenientes, que en tramos rectos no estarán separados entre sí más de 15 metros. El número de curvas en ángulo situadas entre dos registros consecutivos no será superior a 3. Los conductores se alojarán normalmente en los tubos después de colocados éstos.

Los registros podrán estar destinadas únicamente a facilitar la introducción y retirada de los conductores en los tubos o servir al mismo tiempo como cajas de empalme o derivación.

Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de material aislante y no propagador de la llama. Si son metálicas estarán protegidas contra la corrosión. Las dimensiones de estas cajas serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad será al menos igual al diámetro del tubo mayor más un 50 % del mismo, con un mínimo de 40 mm. Su diámetro o lado interior mínimo será de 60 mm. Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión, deberán emplearse prensaestopas o racores adecuados.

En ningún caso se permitirá la unión de conductores como empalmes o derivaciones por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión; puede permitirse asimismo, la utilización de bridas de conexión. El retorcimiento o arrollamiento de conductores no se refiere a aquellos casos en los que se utilice cualquier dispositivo conector que asegure una correcta unión entre los conductores aunque se produzca un retorcimiento parcial de los mismos y con la posibilidad de que puedan desmontarse fácilmente. Los bornes de conexión para uso doméstico o

Page 352: Autor: José Carlos Herrero Herranz

análogo serán conformes a lo establecido en la correspondiente parte de la norma UNE-EN 60998.

Durante la instalación de los conductores para que su aislamiento no pueda ser dañado por su roce con los bordes libres de los tubos, los extremos de éstos, cuando sean metálicos y penetren en una caja de conexión o aparato, estarán provistos de boquillas con bordes redondeados o dispositivos equivalentes, o bien los bordes estarán convenientemente redondeados.

En los tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta las posibilidades de que se produzcan condensaciones de agua en su interior, para lo cual se elegirá convenientemente el trazado de su instalación, previendo la evacuación y estableciendo una ventilación apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema adecuado, como puede ser, por ejemplo, el uso de una "T" de la que uno de los brazos no se emplea.

Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su continuidad eléctrica deberá quedar convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos metálicos flexibles, es necesario que la distancia entre dos puestas a tierra consecutivas de los tubos no exceda de 10 metros.

No podrán utilizarse los tubos metálicos como conductores de protección o de neutro.

Para la colocación de los conductores se seguirá lo señalado en la ITC-BT-20. A fin de evitar los efectos del calor emitido por fuentes externas (distribuciones

de agua caliente, aparatos y luminarias, procesos de fabricación, absorción del calor del medio circundante, etc.) las canalizaciones se protegerán utilizando los siguientes métodos eficaces:

Pantallas de protección calorífuga Alejamiento suficiente de las fuentes de calor Elección de la canalización adecuada que soporte los efectos nocivos que

se puedan producir Modificación del material aislante a emplear

2.2. Montaje fijo en superficie

Cuando los tubos se coloquen en montaje superficial se tendrán en cuenta,

además, las siguientes prescripciones: Los tubos se fijarán a las paredes o techos por medio de bridas o abrazaderas

protegidas contra la corrosión y sólidamente sujetas. La distancia entre éstas será, como máximo, de 0,50 metros. Se dispondrán fijaciones de una y otra parte en los cambios de dirección, en los empalmes y en la proximidad inmediata de las entradas en cajas o aparatos.

Los tubos se colocarán adaptándose a la superficie sobre la que se instalan, curvándose o usando los accesorios necesarios.

En alineaciones rectas, las desviaciones del eje del tubo respecto a la línea que une los puntos extremos no serán superiores al 2 por 100.

Es conveniente disponer los tubos, siempre que sea posible, a una altura mínima de 2,50 metros sobre el suelo, con objeto de protegerlos de eventuales daños mecánicos.

En los cruces de tubos rígidos con juntas de dilatación de un edificio, deberán interrumpirse los tubos, quedando los extremos del mismo separados entre sí 5

Page 353: Autor: José Carlos Herrero Herranz

centímetros aproximadamente, y empalmándose posteriormente mediante manguitos deslizantes que tengan una longitud mínima de 20 centímetros.

2.3. Montaje fijo empotrado

Cuando los tubos se coloquen empotrados, se tendrán en cuenta, las

recomendaciones de la tabla 8 y las siguientes prescripciones: En su versión inicial el REBT contiene esta errata tipográfica, la referencia a la tabla 8, debe entenderse referida a las tablas 3 y 4 de esta instrucción. En versiones posteriores puede que aparezca ya corregido.

En la instalación de los tubos en el interior de los elementos de la construcción, las rozas no pondrán en peligro la seguridad de las paredes o techos en que se practiquen. Las dimensiones de las rozas serán suficientes para que los tubos queden recubiertos por una capa de 1 centímetro de espesor, como mínimo. En los ángulos, el espesor de esta capa puede reducirse a 0,5 centímetros.

No se instalarán entre forjado y revestimiento tubos destinados a la instalación eléctrica de las plantas inferiores.

Para la instalación correspondiente a la propia planta, únicamente podrán instalarse, entre forjado y revestimiento, tubos que deberán quedar recubiertos por una capa de hormigón o mortero de 1 centímetro de espesor, como mínimo, además del revestimiento.

En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o bien provistos de codos o "T" apropiados, pero en este último caso sólo se admitirán los provistos de tapas de registro.

Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles y desmontables una vez finalizada la obra. Los registros y cajas quedarán enrasados con la superficie exterior del revestimiento de la pared o techo cuando no se instalen en el interior de un alojamiento cerrado y practicable.

En el caso de utilizarse tubos empotrados en paredes, es conveniente disponer los recorridos horizontales a 50 centímetros como máximo, de suelo o techos y los verticales a una distancia de los ángulos de esquinas no superior a 20 centímetros.

Page 354: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tabla 10

ELEMENTO CONSTRUCTIVO

Colo

caci

ón d

el t

ubo

ante

s de

ter

min

ar la

co

nstr

ucci

ón y

re

vest

imie

nto

( *)

Prep

arac

ión

de la

roz

a o

aloj

amie

nto

dura

nte

la c

onst

rucc

ión

Ejec

ució

n de

la r

oza

desp

ués

de la

co

nstr

ucci

ón y

re

vest

imie

nto

OBSERVACIONES

Muros de: ladrillo macizo ladrillo hueco, siendo el n° de huecos en sentido transversal: -uno -dos o tres - mas de tres bloques macizos de hormigón bloques huecos de hormigón hormigón en masa hormigón armado

SI

SI

SI

SI

SI SI

SI

SI

X X X X X X

SI

SI

SI

SI

SI

SI X

NO X X

Forjados: placas de hormigón forjados con nervios forjados con nervios y elementos de relleno forjados con viguetas y bovedillas forjados con viguetas y tableros y revoltón de rasilla

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

NO

NO

NO (**)

NO (**)

NO (**)

NO

Únicamente en rozas verticales y en las horizontales situadas a una distancia del borde superior del muro inferior a 50 cm. La roza, en profundidad, solo interesará a un tabiquillo de hueco por ladrillo. La roza en profundidad solo interesará a un tabiquillo de hueco por ladrillo. No se colocarán tubos en diagonal. (**) Es admisible practicar un orificio en la cara inferior del forjado para introducir los tubos en un hueco longitudinal del mismo.

X: Difícilmente aplicable en la práctica (*): Tubos blindados únicamente

Page 355: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.4. Montaje al aire

Solamente está permitido su uso para la alimentación de máquinas o elementos de

movilidad restringida desde canalizaciones prefabricadas y cajas de derivación fijadas al techo. Se tendrán en cuenta las siguientes prescripciones:

La longitud total de la conducción en el aire no será superior a 4 metros y no empezará a una altura inferior a 2 metros.

Se prestará especial atención para que las características de la instalación

establecidas en la tabla 6 se conserven en todo el sistema especialmente en las conexiones.

3. CANALES PROTECTORAS

3.1. Generalidades

La canal protectora es un material de instalación constituido por un perfil de paredes perforadas o no perforadas, destinado a alojar conductores o cables y cerrado por una tapa desmontable, según se indica en la ITC-BT-01 "Terminología".

Las canales serán conformes a lo dispuesto en las normas de la serie UNE-EN 50085 y se clasificarán según lo establecido en la misma.

Las características de protección deben mantenerse en todo el sistema. Para

garantizar éstas, la instalación debe realizarse siguiendo las instrucciones del fabricante.

En las canales protectoras de grado IP4X o superior y clasificadas como "canales con tapa de acceso que solo puede abrirse con herramientas" según la norma UNE-EN 50085 -1, se podrá:

a) Utilizar conductor aislado, de tensión asignada 450/750 V. b) Colocar mecanismos tales como interruptores, tomas de corrientes, dispositivos de

mando y control, etc., en su interior, siempre que se fijen de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

c) Realizar empalmes de conductores en su interior y conexiones a los mecanismos.

En las canales protectoras de grado de protección inferior a IP4X ó clasificadas como "canales con tapa de acceso que puede abrirse sin herramientas", según la norma UNE-EN 50085 -1 sólo podrá utilizarse conductor aislado bajo cubierta estanca, de tensión asignada mínima 300/500 V.

Page 356: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Ejemplo de instalación de conductores unipolares aislados en canal protectora empotra en suelo o pared

Ejemplo de instalación de conductores unipolares aislados en canal protectora superficial

3.2. Características de las canales

En las canalizaciones para instalaciones superficiales ordinarias, las características mínimas de las canales serán las indicadas en la tabla 11.

Tabla 11. Características mínimas para canalizaciones superficiales ordinarias

Característica Grado

Dimensión del lado mayor de la sección transversal ≤ 16 mm > 16 mm

Resistencia al impacto Muy ligera Media

Temperatura mínima de instalación y servicio + 15 °C - 5 °C

Temperatura máxima de instalación y servicio + 60 °C + 60 °C

Propiedades eléctricas Aislante Continuidad eléctrica/aislante

Resistencia a la penetración de objetos sólidos 4 no inferior a 2

Resistencia a la penetración de agua No declarada

Resistencia a la propagación de la llama No propagador

Page 357: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El cumplimiento de estas características se realizará según los ensayos indicados en las normas UNE-EN 50085.

El número máximo de conductores que pueden ser alojados en el interior de una canal será el compatible con un tendido fácilmente realizable y considerando la incorporación de accesorios en la misma canal.

Salvo otras prescripciones en instrucciones particulares, las canales protectoras para aplicaciones no ordinarias deberán tener unas características mínimas de resistencia al impacto, de temperatura mínima y máxima de instalación y servicio, de resistencia a la penetración de objetos sólidos y de resistencia a la penetración de agua, adecuadas a las condiciones del emplazamiento al que se destina; asimismo las canales serán no propagadoras de la llama. Dichas características serán conformes a las normas de la serie UNE-EN 50085.

4. INSTALACIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS CANALES

4.1. Prescripciones generales

La instalación y puesta en obra de las canales protectoras deberá cumplir lo indicado en la norma UNE20460 -5 -52 y en las Instrucciones ITC-BT-19 e ITC-BT-20.

El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo preferentemente líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limitan al local donde se efectúa la instalación.

Las canales con conductividad eléctrica deben conectarse a la red de tierra, su continuidad eléctrica quedará convenientemente asegurada.

No se podrán utilizar las canales como conductores de protección o de neutro, salvo lo dispuesto en la Instrucción ITC-BT-18 para canalizaciones prefabricadas.

La tapa de las canales quedará siempre accesible.

Page 358: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Bandejas y bandejas de escalera Con posterioridad a la publicación del REBT se publicó la norma UNE-EN 61537 “Sistemas de bandejas y bandejas de escalera para conducción de cables” el cuál, como sistema de instalación, ya se encuentra definido en la ITC-BT-20 apartado. 2.2.9 y por lo tanto se hace necesario desarrollar sus características de instalación y montaje. El cometido de las bandejas es el soporte y la conducción de los cables. Sólo podrá utilizarse conductor aislado bajo cubierta. Debido a que las bandejas no efectúan una función de protección, se recomienda la instalación de cables de tensión asignada 0,6/1 kV. Cabe la posibilidad de que las bandejas soporten cajas de empalme y/o derivación.

Tabla D. Características mínimas de las bandejas: Característica Grado Resistencia al impacto 2 Joules Temperatura de instalación y servicio -5 ≤ T ≤ 60 ºC Propiedades eléctricas Continuidad eléctrica /Aislante Resistencia a la propagación de la llama No propagador

El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo preferentemente líneas verticales y horizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limitan al local donde se efectúa la instalación. Las bandejas metálicas deben conectarse a la red de tierra quedando su continuidad eléctrica convenientemente asegurada.

Instalación de cables sobre bandejas de rejilla (pueden utilizarse también bandejas ciegas, perforadas o bandejas de escalera)

Producto Designación s/norma Norma de aplicación

Bandejas y bandejas de escalera No propagador de la llama UNE-EN 61537

Page 359: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-22 INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS. PROTECCIÓN CONTRA

SOBREINTENSIDADES. 1. PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES

1.1 Protección contra sobreintensidades 1.2 Aplicación de las medidas de protección

1. PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES

1.1. Protección contra sobreintensidades

Todo circuito estará protegido contra los efectos de las sobreintensidades que puedan presentarse en el mismo, para lo cual la interrupción de este circuito se realizará en un tiempo conveniente o estará dimensionado para las sobreintensidades previsibles.

Las sobreintensidades pueden estar motivadas por:

Sobrecargas debidas a los aparatos de utilización o defectos de aislamiento de gran impedancia.

Cortocircuitos. Descargas eléctricas atmosféricas

a) Protección contra sobrecargas. El límite de intensidad de corriente admisible en un

conductor ha de quedar en todo caso garantizada por el dispositivo de protección utilizado.

El dispositivo de protección podrá estar constituido por un interruptor automático de corte omnipolar con curva térmica de corte, o por cortacircuitos fusibles calibrados de características de funcionamiento adecuadas.

Page 360: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los dispositivos de protección contra sobrecargas deben estar previstos para

interrumpir cualquier corriente de sobrecarga en los conductores del circuito antes de que ésta pueda provocar un calentamiento perjudicial para el aislamiento, las conexiones, las terminaciones o para el entorno de las canalizaciones. Las características de funcionamiento de un dispositivo que protege una canalización contra las sobrecargas deben satisfacer las dos condiciones siguientes:

1) Ib ≤ In ≤ Iz Esto es, la corriente de nominal del dispositivo de protección ( In ) ha de ser superior a la corriente del circuito (Ib ) pero menor que la máxima corriente admisible de la canalización (Iz ) (entendiendo por canalización los conductores y su forma de instalación lo que determina la intensidad máxima admisible).

2) I2 ≤ 1,45 Iz Ib = corriente de diseño del circuito a proteger, que corresponde a la mayor potencia transportada por el circuito en servicio normal. In = corriente nominal del dispositivo de protección; Iz = corriente admisible de la canalización, esto es en el conductor según el tipo de instalación, según UNE 20-460-5-53, reproducidas en las ITC BT-06, 07 y 19 I2 = Corriente que garantiza el funcionamiento efectivo del dispositivo de protección generalmente dado en la norma de producto. Los dispositivos de protección contra sobrecargas se instalan en los puntos de la instalación donde se produzca una reducción de la intensidad admisible en los conductores. Si la canalización está protegida en origen contra cortocircuitos, los dispositivos de protección contra sobrecargas se pueden instalar en cualquier punto de la canalización que protegen.

b) Protección contra cortocircuitos. En el origen de todo circuito se establecerá un

dispositivo de protección contra cortocircuitos cuya capacidad de corte estará de acuerdo con la intensidad de cortocircuito que pueda presentarse en el punto de su conexión. Se admite, no obstante, que cuando se trate de circuitos derivados de uno principal, cada uno de estos circuitos derivados disponga de protección contra sobrecargas, mientras que un solo dispositivo general pueda asegurar la protección contra cortocircuitos para todos los circuitos derivados.

Se admiten como dispositivos de protección contra cortocircuitos los fusibles calibrados de características de funcionamiento adecuadas y los interruptores automáticos con sistema de corte omnipolar.

Page 361: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Es recomendable proteger también los circuitos secundarios frente a

cortocircuitos, con el fin de garantizar la continuidad de servicio de aquellos circuitos no afectados por la falta. Esto exigirá también la coordinación y selectividad de las protecciones, interruptores automáticos IA, o fusibles. Para la protección contra sobreintensidades en instalaciones domésticas, únicamente se utilizan interruptores automáticos magnetotérmicos ya que protegen simultáneamente tanto contra cortocircuitos como contra sobrecargas. Para la protección contra sobrecargas en instalaciones industriales se puede utilizar tanto relés térmicos o equivalentes asociados con IA, como fusibles, aunque la protección proporcionada por el IA con relé térmico es más eficiente que la proporcionadapor el fusible.

Los dispositivos de protección deben estar previstos para interrumpir cualquier corriente de cortocircuito antes de que se haga peligrosa debido a los efectos térmicos y mecánicos producidos en los conductores y en las conexiones.

Para diseñar una protección contra cortocircuitos correctamente, se han de

determinar las corrientes de cortocircuito previstas en los lugares de la instalación que se consideren necesarios. Esta determinación puede ser efectuada por cálculo o medida. De acuerdo con la ITC-BT 17, apartado 1.3, el poder de corte del interruptor general automático será de 4500 A como mínimo. Cuando se produce un cortocircuito, los dispositivos de protección deben de actuar rápidamente, de modo que el tiempo de corte de la corriente de cortocircuito sea inferior al tiempo que tardan los conductores en alcanzar la temperatura límite admisible que no deteriore su aislamiento. Para cortocircuitos de una duración menor a 5 s, se puede utilizar la formula siguiente, para determinar la duración máxima de una corriente de cortocircuito para que eleve la temperatura de los conductores desde la temperatura máxima admisible en servicio normal al valor límite admisible:

cccc I

Skt ⋅=

La formula anterior se puede presentar en la forma práctica por:

( ) ( ) 22Cable

2IA

2 SktItI =≤

Page 362: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Donde: tcc: es la duración del cortocircuito en segundos S: es la sección del conductor en mm2 Icc = I : es la corriente de cortocircuito efectiva en A, expresada en valor eficaz. k : es el factor que tiene en cuenta la resistividad, el coeficiente de temperatura y la capacidad de calentamiento del materia del conductor, así como las temperaturas iniciales y finales adecuadas. Para los aislamientos más comunes de los conductores, los valores de k para los conductores activos se indican en la tabla siguiente.

Tabla A. Valores de k para un conductor activo

Aislamiento del conductor

PVC 70 ºC ≤300 mm2

PVC 70 ºC>300 mm2

PVC 90 ºC≤300 mm2

PVC 90 ºC>300 mm2 PR/EPR Caucho

60 ºC Temperatura

inicial ºC 70 70 90 90 90 60

Temperatura final ºC 160 140 160 140 250 200

Material del conductor

Cobre Aluminio

115 76

103 68

100 66

86 57

143 94

141 93

Ejemplo: Determinar el tiempo máximo de corte de un dispositivo que protege contra cortocircuitos una línea formada por conductores de cobre de 95 mm2 de sección, con aislamiento XLPE, si la corriente de cortocircuito prevista es de 34 kA.

4,034000

95143ISktcc

cc =×=⋅=

tcc = 0,42 = 0,16 s

Page 363: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La norma UNE 20460 -4-43 recoge en su articulado todos los aspectos requeridos para los dispositivos de protección en sus apartados: 432 - Naturaleza de los dispositivos de protección. 433 - Protección contra las corrientes de sobrecarga. 434 - Protección contra las corrientes de cortocircuito. 435 - Coordinación entre la protección contra las sobrecargas y la protección contra

los cortocircuitos. 436 - Limitación de las sobreintensidades por las características de alimentación.

Cuando se utilicen dispositivos distintos para la protección contra sobrecargas y para la protección contra cortocircuitos, para asegurar la protección, las características de los dispositivos deben coordinarse de tal forma que la energía que deja pasar el dispositivo de protección contra los cortocircuitos que no sea superior a la que puede soportar sin daño el dispositivo de protección contra sobrecargas.

Se consideran protegidos contra cualquier sobreintensidad los conductores alimentados por una fuente cuya impedancia sea tal que la corriente máxima que pueda suministrar no sea superior a la corriente admisible en los conductores (tales como ciertos transformadores para timbres, ciertos transformadores de soldadura, ciertos generadores accionados por motor térmico).

1.2. Aplicación de Las medidas de protección

La norma UNE 20460 -4-473 define la aplicación de las medidas de protección expuestas en la norma UNE 20460 -4-43 según sea por causa de sobrecargas o cortocircuito, señalando en cada caso su emplazamiento u omisión, resumiendo los diferentes casos en la siguiente tabla.

Tabla 1

3F + N Circuitos

SN ≥ SF SN < SF 3 F F + N 2 F

Esquemas F F F N F F F N F F F F N F F

TN-C P P P - P P P - (1) P P P P - P P

TN-S P P P - P P P P (3) (5)

P P P P - P P

TT P P P - P P P P (3) (5)

P P P (2) (4)

P - P P(2)

IT P P P P (3) (6) P P P P

(3) (6)P P P P P

(6) (3) P P(2)

Page 364: Autor: José Carlos Herrero Herranz

NOTAS: P: significa que debe preverse un dispositivo de protección (detección) sobre el conductor correspondiente. SN: Sección del conductor de neutro. SF: Sección del conductor de fase.

(1) : admisible si el conductor de neutro esta protegido contra los cortocircuitos por el dispositivo de protección de los conductores de fase y la intensidad máxima que recorre el conductor neutro en servicio normal es netamente inferior al valor de intensidad admisible en este conductor.

(2) : excepto cuando haya protección diferencial.

(3) : en este caso el corte y la conexión del conductor de neutro debe ser tal que el

conductor neutro no sea cortado antes que los conductores de fase y que se conecte al mismo tiempo o antes que los conductores de fase.

(4) : en el esquema TT sobre los circuitos alimentados entre fases y en los que el

conductor de neutro no es distribuido, la detección de sobreintensidad puede no estar prevista sobre uno de los conductores de fase, si existe sobre el mismo circuito aguas arriba, una protección diferencial que corte todos los conductores de fase y si no existe distribución del conductor de neutro a partir de un punto neutro artificial en los circuitos situados aguas abajo del dispositivo de protección diferencial antes mencionado.

(5) : salvo que el conductor de neutro esté protegido contra los cortocircuitos por el dispositivo de protección de los conductores de fase y la intensidad máxima que recorre el conductor neutro en servicio normal sea netamente inferior al valor de intensidad admisible en este conductor.

(6) : salvo si el conductor neutro esta efectivamente protegido contra los

cortocircuitos o si existe aguas arriba una protección diferencial cuya corriente diferencial-residual nominal sea como máximo igual a 0,15 veces la corriente admisible en el conductor neutro correspondiente. Este dispositivo debe cortar todos los conductores activos del circuito correspondiente, incluido el conductor neutro.

Page 365: Autor: José Carlos Herrero Herranz

CARACTERÍSTICAS DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA SOBREINTENSIDADES. Como se ha mencionado anteriormente, los interruptores automáticos (IA), junto con los fusibles (F) son los dispositivos reglamentarios de protección contra sobrecorrientes. Los fusibles son eficaces en la protección contra cortocircuitos, los interruptores automáticos protegen eficazmente contra cortocircuitos y contra sobrecargas. INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS Existen dos familias de interruptores automáticos:

- Interruptores Automáticos Modulares, de uso en aplicaciones domésticas y análogas, norma UNE-EN 60898.

- Interruptores Automáticos para Aplicaciones Industriales y similares. Norma UNE-EN 60947-2.

Los primeros también se suelen emplear en instalaciones del sector terciario y la industria, aunque con criterios de selección distintos de las aplicaciones domésticas debido a las diferentes condiciones del entorno de empleo.

Interruptores automáticos modulares También denominados “PIA” /Pequeño Interruptor Automático), están provistos de relés magnetotérmicos destinados a proteger circuitos contra sobre cargas y cortocircuitos. Su corriente nominal o asignada está limitada a 125 A y la tensión de empleo máxima es de 440 V. Están normalizados como preferentes, los siguientes valores: In = (6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125)A

Interruptores automáticos de caja moldeada y de bastidor metálico No están limitados en su corriente asignada, que puede alcanzar varios millares de amperios, mientras que su tensión de empleo puede alcanzar los 1000 V en corriente alterna a 1500 V en corriente continua. Además de la protección contra sobrecorrientes, permiten otras funciones. Los disparadores o relés de sobrecarga y los de disparo instantáneo son regulables. La norma aplicable no establece valores concretos. Los fabricantes adoptan en general valores de la serie de “números normales”, por ejemplo: - (125, 160, 250, 400, 630, 800, 1250, 1600, 2000, 2500, 3200)A en caja moldeada y - (800, 1250, 1600, 2000, 2500, 3000, 4000, 5000, 6300) A en bastidor metálico.

Los interruptores automáticos de caja moldeada, están constituidos por una envolvente aislante que internamente es a la vez el soporte estructuras del mecanismo, los contactos y demás elementos metálicos formando un conjunto integral. Los interruptores de bastidor metálico o abiertos, se caracterizan por tener una estructura portante metálica visible desde el exterior.

Page 366: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Funcionamiento de los IA

El funcionamiento de los IA se define mediante una curva en la que se observan dos tramos:

- Disparo por sobrecarga: característica térmica de tiempo inverso o de tiempo dependiente. - Disparo por cortocircuito: Sin retardo intencionado, caracterizados por la corriente de disparo

instantáneo (Im), también denominados de características magnética o de tiempo independiente.

zona de desconexión

zona de no desconexión

curvasB, C,o D

(A)

t

1h

0 Ind Id Ind : Intensidad de no desconexión

Id : Intensidad de desconexión

Figura A: Curvas de disparo de los IA

Page 367: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Criterios de selección Protección contra sobrecargas Como se ha indicado anteriormente, las características de funcionamiento de un dispositivo que protege una canalización contra las sobrecargas debe satisfacer las dos condiciones siguientes:

1) Ib ≤ In ≤ Iz 2) I2 ≤ 1,45 Iz

Para interruptores automáticos modulares la norma UNE EN 60898 establece que:

I2 ≤ 1,45 In , por tanto como,

I2 ≤ 1,45 In ≤ 1,45 Iz ,

por lo que con el uso de interruptores automáticos modulares una vez cumplida la primera condición siempre se cumple la segunda. Para interruptores automáticos caja moldeada la norma UNE EN 60947-2 establece que:

I2 ≤ 1,30 In por tanto como,

I2 ≤ 1,30 In ≤ 1,45 Iz ,

por lo que con el uso de interruptores automáticos de caja moldeada una vez cumplida la primera condición siempre se cumple la segunda. Protección contra cortocircuitos En la protección contra cortocircuitos la característica de disparo magnético se elegirá optimizando dos conceptos que inciden de forma opuesta, es decir mediante el equilibrio entre lo siguiente:

- Los cortocircuitos se deben eliminar lo más rápidamente posible, lo que se consigue con disparo magnético regulado bajo.

- Se deben evitar disparos intempestivos por transitorios de funcionamiento normal, es decir disparo magnético regulado alto.

En Interruptores automáticos para instalaciones domésticas y análogas (IA modulares o magnetotérmicos) se definen tres clases de disparo magnético (Im ) según el múltiplo de la corriente asignada (In), cuyos valores normalizados son:

- Curva B: Im = (3 ÷ 5) In - Curva C: Im = (5 ÷ 10) In - Curva D: Im = (10 ÷ 20) In

La curva “B” tiene su aplicación para la protección de circuitos en los que no se producen

transitorios, mientras que la curva “D” se utiliza cuando se prevén transitorios importantes, (por ejemplo arranque de motores). La curva “C” se utiliza para protección de circuitos con carga mixta y habitualmente en las instalaciones de usos domésticos o análogos. La característica “C” es la que interesa en la mayoría de casos ya, que la carga mixta es la más frecuente.

Page 368: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3In 5In

t

I10In 20In

B C D

Figura B : Tipos de disparo magnético de los interruptores automáticos modulares Para mayor seguridad y como medida adicional de protección contra el riesgo de incendio, la condición :

( ) ( ) 22Cable

2IA

2 SktItI =≤

Expresada anteriormente sobre el tiempo de corte de una corriente de cortocircuito, se puede transformar, en el caso de instalar un IA, en la condición siguiente, que resulta más fácil de aplicar y es generalmente más restrictiva:

Icc min > Im Siendo: Icc min : corriente de cortocircuito mínima que se calcula en el extremo del circuito protegido por el interruptor automático (IA). La Icc min para un sistema TT corresponde a un cortocircuito fase-neutro. Im : corriente mínima que asegura el disparo magnético, por ejemplo, para un IA de uso doméstico y con curva C, se tiene: Im = 10 In En relación con el poder de corte, para los interruptores automáticos se cumplirá lo siguiente:

- Para interruptores automáticos modulares (UNE EN 60898) (magnetotérmicos):

El poder de corte asignado del IA ( Icn ), ha de ser superior a la Intensidad de cortocircuito máxima prevista en el punto de instalación del IA ( Icc ).

Icn > Icc

Page 369: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En la ITC-BT 17, se establece que el poder de corte mínimo del Interruptor General Automático (IGA), ha de ser de Icn ≥ 4500 A - Para interruptores automáticos de caja moldeada y bastidor metálico (UNE EN 60947-2), se aplicará una de las condiciones siguientes:

a) Icu > Icc máxima prevista en el punto de instalación del IA, Poder de corte mínimo del IGA: Icu ≥ 4500 A

o bien,

b) Ics > Icc máxima prevista en el punto de instalación del IA, Poder de corte mínimo del IGA: Ics ≥ 4500 A Siendo: Icu : Poder de corte último asignado del IA Ics : Poder de corte de servicio del IA Icc : Intensidad de cortocircuito máxima prevista en el punto de instalación del IA

En la práctica es habitual considerar la condición a), ya que los cortocircuitos de valor elevado ocurren raramente. La condición b) se aplicaría en aquellos casos especiales con mayor probabilidad de que se produzcan defectos en la instalación o cuando se trate de instalaciones o circuitos particularmente críticos a juicio del proyectista, como por ejemplo los circuitos con exigencia de continuidad de servicio. En los cuadros siguientes se recogen algunos valores orientativos de las características de los interruptores automáticos magnetotérmicos.

Page 370: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Interruptores automáticos modulares, para instalaciones domésticas y análogas UNE-EN 60898

Tensión Un (V) < 440

Corrientes nominales / calibres

In ≤ 125 A / Valores preferidos: 6, 10, 13, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100 y 125 A

Disparo del relé térmico

Para interruptores de In ≤ 63 A el disparo se produce entre 1,13 In a 1,45 In , esto es Ind = 1,13 In durante ≥ 1 hora Id = 1,45 In durante ≤ 1 hora Por tanto por debajo de 1,13 In no se produce el disparo y por encima de 1,45 In Para interruptores de In > 63 A el disparo se produce entre 1,13 In a 1,45 In , esto es Ind = 1,13 In durante ≥ 2 horas Id = 1,45 In durante ≤ 2 horas Por tanto por debajo de 1,13 In no se produce el disparo y por encima de 1,45 In

Relé magnético Curvas B – C - D

Poder de corte ≤ 25 kA 4.5, 6, 10, 15, 20, 25 kA

Page 371: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Interruptores automáticos industriales UNE-EN 60947

Tensión Un (V)

< 1000

Corrientes nominales / calibres

La norma no establece unos valores concretos. Los fabricantes fijan los valores, que van desde algunos amperios, hasta algunos miles de amperios / 40, 63, 80, 100, 125, 160, 250 A ...

Relé térmico

Para interruptores de In ≤ 63 A el disparo se produce entre 1,05 In a 1,30 In , esto es Ind = 1,05 In durante ≥ 1 hora Id = 1,30 In durante ≤ 1 hora Por tanto por debajo de 1,13 In no se produce el disparo y por encima de 1,45 In Para interruptores de In >63 A el disparo se produce entre 1,05 In a 1,30 In , esto es Ind = 1,05 In durante ≥ 2 horas Id = 1,30 In durante ≤ 2 horas Por tanto por debajo de 1,13 In no se produce el disparo y por encima de 1,45 In

Relé magnético Caja moldeada Im = ( 5 a 10 ) In Bastidor metálico: múltiples valores ajustables.

Poder de corte

25 kA a 150 kA

Page 372: Autor: José Carlos Herrero Herranz

FUSIBLES

Los fusibles se clasifican, según su curva de fusión, mediante dos letras. La primera letra indica la zona de corrientes previstas donde el poder de corte del fusible está garantizado. La segunda letra indica la categoría de empleo en función del tipo de receptor o circuito a proteger. En la tabla siguiente se detalla la clasificación descrita.

CLASES DE CURVAS DE FUSIÓN

g

Cartucho fusible limitador de la corriente que es capaz de interrumpir todas las corrientes desde su intensidad asignada (In) hasta su poder de corte asignada. Cortan intensidades de sobrecarga y de cortocircuito 1ª

Letra

a

Cartucho fusible limitador de la corriente que es capaz de interrumpir las corrientes comprendidas entre el valor mínimo indicado en sus características tiempo-corriente (k2In) y su poder de corte asignado. Cortan solo intensidades de cortocircuito

G Cartuchos fusibles para uso general M Cartuchos fusibles para protección de motores Tr Cartuchos fusibles para protección de transformadores B Cartuchos fusibles para protección de líneas de gran longitud R Cartuchos fusibles para protección de semiconductores

2ª Letra

D Cartuchos fusibles con tiempo de actuación retardado Las figuras siguientes representan las características tiempo – corriente de los cartuchos fusibles tipo “g”, capaces de proteger contra sobrecargas y cortocircuitos y tipo “a” capaces de proteger solo contra cortocircuitos. Por lo tanto si se utilizan los de tipo “a” deberán ir acompañados por un elemento de protección contra sobre cargas.

Page 373: Autor: José Carlos Herrero Herranz

0 In Inf

t

I

Característica de funcionamiento

Característica de prearco

If

Inf = Corriente convencional de no fusión

If = Corriente convencional de fusión

Figura C: Características tiempo – corriente de un cartucho fusible tipo “g”

In k1In k2In0

t

Característica de prearco

I

Característica de funcionamiento

Curva de sobrecarga del fusible

Figura D: Características tiempo-corriente de un cartucho fusible tipo “a”

Page 374: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Para el caso de fusibles, la característica equivalente a la I2 de los interruptores automáticos es la denominada If (intensidad de funcionamiento) que para fusibles tipo gG toma los valores siguientes: If ≤ 1,6 In si In ≥ 16 A If ≤ 1,90 In si 4A < In < 16 A If ≤ 2,10 In si In ≤ 4

Fusibles Intensidades nominales de los fusibles

2, 4, 6, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 35, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000 A

Poder de corte 50 kA o más ≤20 kA

En todo caso, se recomienda que para aplicar el criterio de selección del dispositivo se tengan en cuenta:

- Las condiciones de selectividad o protección en serie de la instalación. - La importancia económica y/o estratégica de los equipos alimentados. - La probabilidad de faltas - Las consideraciones de tipo económico Para instalaciones domésticas y análogas, locales de pública concurrencia y para aquellas

instalaciones en las que por razones de seguridad, no sea aconsejable el corte prolongado del suministro eléctrico, se recomienda el uso de IA en lugar de fusibles, garantizándose de esta forma la restauración del suministro eléctrico en el menor tiempo posible.

Page 375: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-23 INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS. PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIONES

INTRODUCCIÓN

Podemos definir sobretensión, como un gran aumento del valor eficaz de la tensión de la línea durante un periodo de tiempo muy corto del orden de µs. La protección contra sobretensiones transitorias constituye un paso más en la protección de instalaciones, junto con la protección contra sobrecargas y cortocircuitos mediante interruptores automáticos magnetotérmicos, y la protección contra contactos indirectos mediante interruptores diferenciales. Esta ITC-BT, trata la problemática de las sobretensiones transitorias y sus protecciones; se definen y especifican las situaciones en las cuales se precisa la instalación de limitadores para proteger los receptores de los efectos destructivos de las sobretensiones transitorias.

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. CATEGORÍAS DE LAS SOBRETENSIONES

2.1 Objeto de las categorías 2.2 Descripción de las categorías de sobretensiones

3. MEDIDAS PARA EL CONTROL DE LAS SOBRETENSIONES

3.1 Situación natural 3.2 Situación controlada

4. SELECCIÓN DE LOS MATERIALES EN LA INSTALACIÓN 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

Esta instrucción trata de la protección de las instalaciones eléctricas interiores contra las sobretensiones transitorias que se transmiten por las redes de distribución y que se originan, fundamentalmente, como consecuencia de las descargas atmosféricas, conmutaciones de redes y defectos en las mismas.

El nivel de sobretensión que puede aparecer en la red es función del: nivel isoceraúnico estimado, tipo de acometida aérea o subterránea, proximidad del transformador de MT/BT, etc. La incidencia que la sobretensión puede tener en la seguridad de las personas, instalaciones y equipos, así como su repercusión en la continuidad del servicio es función de:

La coordinación del aislamiento de los equipos. Las características de los dispositivos de protección contra sobretensiones, su

instalación y su ubicación.

Page 376: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La existencia de una adecuada red de tierras. Esta Instrucción contiene las indicaciones a considerar para cuando la protección

contra sobretensiones está prescrita o recomendada en las líneas de alimentación principal 230/400 V en corriente alterna, no contemplándose en la misma otros casos como, por ejemplo, la protección de señales de medida, control y telecomunicación.

Las sobretensiones transitorias debidas a fenómenos atmosféricos, representan el 20 % del total, aunque son de valor más elevado y por consiguiente más peligrosas. Se deben a la caída directa o indirecta de rayos (el primer caso no tratado en esta ITC), poseen valores de cresta muy elevados y alta energía. Las sobretensiones debidas a maniobras en la red constituyen el 80% restante. Las sobretensiones de maniobra están causadas principalmente por conmutaciones de potencia en las líneas de red, accionamientos de motores, dispositivos de mando, etc. Su valor no es tan elevado como las producidas por fenómenos atmosféricos, pero producen envejecimiento prematuro o un mal funcionamiento del material y de las instalaciones. Los efectos que las sobretensiones transitorias tienen sobre las instalaciones y los materiales son la destrucción o el envejecimiento prematuro del aislamiento de conductores y receptores a causa de un valor muy elevado de tensión en un instante de tiempo muy corto, pudiendo inutilizar alguno de los receptores, destruir la instalación o producir daños en las personas, en definitiva daños económicos y personales.

2. CATEGORÍAS DE LAS SOBRETENSIONES

2.1. Objeto de las categorías

Las categorías de sobretensiones permiten distinguir los diversos grados de tensión soportada a las sobretensiones en cada una de las partes de la instalación, equipos y receptores. Mediante una adecuada selección de la categoría, se puede lograr la coordinación del aislamiento necesario en el conjunto de la instalación, reduciendo el riesgo de fallo a un nivel aceptable y proporcionando una base para el control de la sobretensión.

Las categorías indican los valores de tensión soportada a la onda de choque de sobretensión que deben de tener los equipos, determinando, a su vez, el valor límite máximo de tensión residual que deben permitir los diferentes dispositivos de protección de cada zona para evitar el posible daño de dichos equipos. La reducción de las sobretensiones de entrada a valores inferiores a los indicados en cada categoría se consigue con una estrategia de protección en cascada que integra tres niveles de protección: basta, media y fina, logrando de esta forma un nivel de tensión residual no peligroso para los equipos y una capacidad de derivación de energía que prolonga la vida y efectividad de los dispositivos de protección.

Page 377: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.2. Descripción de las categorías de sobretensiones

En la tabla 1 se distinguen 4 categorías diferentes, indicando en cada caso el nivel de tensión soportada a impulsos, en kV, según la tensión nominal de la instalación. Categoría I

Se aplica a los equipos muy sensibles a las sobretensiones y que están destinados a ser conectados a la instalación eléctrica fija. En este caso, las medidas de protección se toman fuera de los equipos a proteger, ya sea en la instalación fija o entre la instalación fija y los equipos, con objeto de limitar las sobretensiones a un nivel específico. Ejemplo: ordenadores, equipos electrónicos muy sensibles, etc. Categoría II

Se aplica a los equipos destinados a conectarse a una instalación eléctrica fija. Ejemplo: electrodomésticos, herramientas portátiles y otros equipos similares. Categoría III

Se aplica a los equipos y materiales que forman parte de la instalación eléctrica fija y a otros equipos para los cuales se requiere un alto nivel de fiabilidad. Ejemplo: armarios de distribución, embarrados, aparamenta (interruptores, seccionadores, tomas de corriente...), canalizaciones y sus accesorios (cables, caja de derivación...), motores con conexión eléctrica fija (ascensores, máquinas industriales...), etc. Categoría IV

Se aplica a los equipos y materiales que se conectan en el origen o muy próximos al origen de la instalación, aguas arriba del cuadro de distribución. Ejemplo: contadores de energía, aparatos de telemedida, equipos principales de protección contra sobreintensidades, etc.

Page 378: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3. MEDIDAS PARA EL CONTROL DE LAS SOBRETENSIONES

Es preciso distinguir dos tipos de sobretensiones:

Las producidas como consecuencia de la descarga directa del rayo. Esta instrucción no trata este caso.

Las debidas a la influencia de la descarga lejana del rayo, conmutaciones de la red, defectos de red, efectos inductivos, capacitivos, etc.

Se pueden presentar dos situaciones diferentes:

Situación natural: Cuando no es preciso la protección contra las sobretensiones transitorias

Situación controlada: Cuando es preciso la protección contra las sobretensiones transitorias

3.1. Situación natural

Cuando se prevé un bajo riesgo de sobretensiones en una instalación (debido a

que está alimentada por una red subterránea en su totalidad), se considera suficiente la resistencia a las sobretensiones de los equipos que se indica en la tabla 1 y no se requiere ninguna protección suplementaria contra las sobretensiones transitorias.

Una línea aérea constituida por conductores aislados con pantalla metálica unida a tierra en sus dos extremos, se considera equivalente a una línea subterránea.

3.2. Situación controlada

Cuando una instalación se alimenta por, o incluye, una línea aérea con conductores desnudos o aislados, se considera necesaria una protección contra sobretensiones de origen atmosférico en el origen de la instalación.

El nivel de sobretensiones puede controlarse mediante dispositivos de protección contra las sobretensiones colocados en las líneas aéreas (siempre que estén suficientemente próximos al origen de la instalación) o en la instalación eléctrica del edificio.

También se considera situación controlada aquella situación natural en que es

conveniente incluir dispositivos de protección para una mayor seguridad (por ejemplo, continuidad de servicio, valor económico de los equipos, pérdidas irreparables, etc.).

Los dispositivos de protección contra sobretensiones de origen atmosférico deben

seleccionarse de forma que su nivel de protección sea inferior a la tensión soportada a impulso de la categoría de los equipos y materiales que se prevé que se vayan a instalar.

En redes TT o IT, los descargadores se conectarán entre cada uno de los

conductores, incluyendo el neutro o compensador y la tierra de la instalación. En redes

Page 379: Autor: José Carlos Herrero Herranz

TN-S, los descargadores se conectarán entre cada uno de los conductores de fase y el conductor de protección. En redes TN-C, los descargadores se conectarán entre cada uno de los conductores de fase y el neutro o compensador. No obstante se permiten otras formas de conexión, siempre que se demuestre su eficacia.

La técnica de absorción de sobretensiones transitorias se ocupa de las posibilidades de reducirlas a valores que no sean peligrosos para el equipo electrónico o instalación eléctrica, para lo cual se instalan los limitadores de sobretensiones transitorias donde se espera que pueda llegar un impulso de tensión de corta duración que pueda dañar los materiales instalados. A diferencia de otros elementos de protección de instalaciones como interruptores magnetotérmicos o diferenciales, que se colocan en serie, los limitadores de sobretensiones se deben colocar en paralelo para un funcionamiento correcto del sistema de protección. El comportamiento de un limitador de sobretensiones sigue un funcionamiento simple: su resistencia depende de la tensión en sus bornes, en funcionamiento normal es decir sin ningún tipo de sobretensión la tensión aguas arriba es menor que la de cebado del limitador y la resistencia del limitador es muy elevada y su corriente casi nula. Al aparecer una sobretensión el valor de la resistencia disminuye y aumenta la corriente, lo que hace disminuir la sobretensión a valores inferiores a los de cebado.

4. SELECCIÓN DE LOS MATERIALES EN LA INSTALACIÓN

Los equipos y materiales deben escogerse de manera que su tensión soportada a impulsos no sea inferior a la tensión soportada prescrita en la tabla 1, según su categoría.

Los equipos y materiales que tengan una tensión soportada a impulsos inferior a la indicada en la tabla 1, se pueden utilizar, no obstante:

en situación natural, cuando el riesgo sea aceptable. en situación controlada, si la protección contra las sobretensiones es adecuada.

Tabla 1.

TENSIÓN NOMINAL DE LA INSTALACIÓN TENSIÓN SOPORTADA A IMPULSOS 1,2/50 (kV)

SISTEMAS TRIFÁSICOS

SISTEMAS MONOFÁSICOS

CATEGORÍAIV

CATEGORÍAIII

CATEGORÍA II

CATEGORÍAI

230/400 230 6 4 2,5 1,5 400/690

1000

8 6 4 2,5

Page 380: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los limitadores se escogen según su Up (nivel de protección): Tensión en kV, intensidad nominal del limitador In, y la intensidad máxima Imax, que es la intensidad de descarga mayor que puede aguantar el limitador una sola vez. Cuando la intensidad de descarga es superior a la intensidad máxima del limitador contra sobretensiones, este se destruye y queda en cortocircuito. Para evitar que la instalación quede sin servicio mientras actúa el limitador y hasta que se remplaza, y para detectar su destrucción se utiliza un interruptor magnetotérmico aguas arriba del limitador que abrirá bajo este defecto y que dispara antes que el interruptor de cabecera y así se aislará la red del limitador del resto de la instalación. Para la elección de este interruptor automático se puede utilizar la tabla siguiente y el poder de corte del magnetotérmico, se ha de escoger en función de la intensidad de cortocircuito de la instalación.

Tabla. Elección del interruptor magnetotérmico

Imax Curva Calibre 8, 15, 40 kA C 20 A

65 kA C 50 A

Page 381: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-24 INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS. PROTECCIÓN CONTRA LOS

CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS INTRODUCCIÓN Esta es una ITC-BT especialmente importante ya que en ella se describen las medidas destinadas a asegurar la protección de las personas y animales domésticos, contra los choques eléctricos. Esta basada en la norma UNE 20460-4-41 y entre otras se definen las dimensiones del volumen de accesibilidad, establece los valores máximos de las tensiones de contacto y los tiempos máximos en que han de actuar los dispositivos de protección que han de cortar la alimentación, para los distintos esquemas de conexión a tierra. 1. INTRODUCCIÓN 2. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS 3. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS DIRECTOS

3.1. Protección por aislamiento de las partes activas 3.2. Protección por medio de barreras o envolventes 3.3. Protección por medio de obstáculos 3.4. Protección por puesta fuera de alcance por alejamiento 3.5. Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial-

residual 4. PROTECCIÓN CONTRA LOS CONTACTOS INDIRECTOS

4.1. Protección por corte automático de la alimentación 4.1.1. Esquemas TN, características y prescripciones de los

dispositivos de protección 4.1.2. Esquemas TT. Características y prescripciones de los

dispositivos de protección 4.1.3. Esquemas IT. Características y prescripciones de los

dispositivos de protección 4.2. Protección por empleo de equipos de la clase II o por aislamiento

equivalente 4.3. Protección en los locales o emplazamientos no conductores 4.4. Protección mediante conexiones equipotenciales locales no conectadas

a tierra 4.5. Protección por separación eléctrica

Page 382: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1. INTRODUCCIÓN

La presente instrucción describe las medidas destinadas a asegurar la protección de las personas y animales domésticos contra los choques eléctricos.

En la protección contra los choques eléctricos se aplicarán las medidas apropiadas:

Para la protección contra los contactos directos y contra los contactos indirectos.

Para la protección contra contactos directos. Para la protección contra contactos indirectos.

2. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS

La protección contra los choques eléctricos para contactos directos e indirectos a la vez se realiza mediante la utilización de muy baja tensión de seguridad MBTS, que debe cumplir las siguientes condiciones:

Tensión nominal en el campo I de acuerdo a la norma UNE 20.481 y la ITC-BT-

36.

Esto es, la tensión nominal de la instalación de seguridad no excederá de 50 V, (U ≤ 50), en corriente alterna o de 75 V en corriente continua, según se indica en la norma citada y en el artículo 4 del REBT.

Fuente de alimentación de seguridad para MBTS de acuerdo con lo indicado en

la norma UNE 20460 -4 –41. Según se indica en esta norma, la fuente de tensión de seguridad deberá tener aislamiento de protección y cumplir los requisitos para instalaciones de MBTS y MBTP:

Transformadores de seguridad conforme a la norma EN 60742 con aislamiento de protección entre los arrollamientos primario y secundario.

Fuentes de corriente que aseguren un grado de seguridad equivalente al de un transformador de seguridad, citado, como por ejemplo un motor generador con devanados que presentan una separación equivalente.

Fuente electroquímica (pilas o acumuladores) que no depende o que está provista de una protección por separación respecto a circuitos de muy baja tensión funcional (MBTF) o de circuitos de tensión más elevada

Otras fuentes que no dependen de los circuitos MBTF o de circuitos de tensión más elevada, como por ejemplo un grupo térmico-generador.

Determinados dispositivos electrónicos conformes a las correspondientes normas en los cuales se han adoptado medidas para que, aun en caso de un defecto interno de este dispositivo, la tensión en los bornes de salida no pueda ser superior a los límites indicados de 50 V en c.a. ó 75 V c.c.

Page 383: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los circuitos de instalaciones para MBTS, cumplirán lo que se indica en la Norma UNE 20460 -4 -41 y en la ITC-BT-36

3. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS DIRECTOS

Esta protección consiste en tomar las medidas destinadas a proteger las personas contra los peligros que pueden derivarse de un contacto con las partes activas de los materiales eléctricos.

Salvo indicación contraria, los medios a utilizar vienen expuestos y definidos en la Norma 20460 -4 -41, que son habitualmente:

Protección por aislamiento de las partes activas. Protección por medio de barreras o envolventes. Protección por medio de obstáculos. Protección por puesta fuera de alcance por alejamiento. Protección complementarla por dispositivos de corriente diferencial residual.

3.1. Protección por aislamiento de las partes activas

Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda

ser eliminado más que destruyéndolo.

Las pinturas, barnices, lacas y productos similares no se considera que constituyan un aislamiento suficiente en el marco de la protección contra los contactos directos. El aislamiento tiene por finalidad impedir todo contacto con las partes activas. Para los materiales producidos en fábrica, el aislamiento debe ser conforme a los requisitos correspondientes relativos a estos materiales, para los demás materiales, la protección debe garantizarse mediante un aislamiento que pueda soportar de manera duradera las condiciones a las cuales pueda estar sujeto, tales como influencias mecánicas, químicas, eléctricas y térmicas.

3.2. Protección por medio de barreras o envolventes

Las partes activas deben estar situadas en el interior de las envolventes o detrás de barreras que posean, como mínimo, el grado de protección IP XXB, según UNE 20324. Si se necesitan aberturas mayores para la reparación de piezas o para el buen funcionamiento de los equipos, se adoptarán precauciones apropiadas para impedir que las personas o animales domésticos toquen las partes activas y se garantizará que las personas sean conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas voluntariamente.

Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales que son fácilmente accesibles, deben responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP XXD

Page 384: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las barreras o envolventes deben fijarse de manera segura y ser de una robustez y durabilidad suficientes para mantener los grados de protección exigidos, con una separación suficiente de las partes activas en las condiciones normales de servicio, teniendo en cuenta las influencias externas.

Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes de éstas, esto no debe ser posible más que:

bien con la ayuda de una llave o de una herramienta; o bien, después de quitar la tensión de las partes activas protegidas por estas

barreras o estas envolventes, no pudiendo ser restablecida la tensión hasta después de volver a colocar las barreras o las envolventes;

o bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el grado de protección IP2X o IP XXB, que no pueda ser quitada más que con la ayuda de una llave o de una herramienta y que impida todo contacto con las partes activas.

3.3. Protección por medio de obstáculos

Esta medida no garantiza una protección completa y su aplicación se limita, en

la práctica, a los locales de servicio eléctrico solo accesibles al personal autorizado.

Los obstáculos están destinados a impedir los contactos fortuitos con las partes activas, pero no los contactos voluntarios por una tentativa deliberada de salvar el obstáculo.

Los obstáculos deben impedir:

bien, un acercamiento físico no intencionado a las partes activas; bien, los contactos no intencionados con las partes activas en el caso de

intervenciones en equipos bajo tensión durante el servicio. Los obstáculos pueden ser desmontables sin la ayuda de una herramienta o de una llave; no obstante, deben estar fijados de manera que se impida todo desmontaje involuntario.

3.4. Protección por puesta fuera de alcance por alejamiento

Esta medida no garantiza una protección completa y su aplicación se limita, en la práctica a los locales de servicio eléctrico solo accesibles al personal autorizado.

La puesta fuera de alcance por alejamiento está destinada solamente a impedir los contactos fortuitos con las partes activas.

Las partes accesibles simultáneamente, que se encuentran a tensiones diferentes no deben encontrarse dentro del volumen de accesibilidad.

El volumen de accesibilidad de las personas se define como el situado alrededor de los emplazamientos en los que pueden permanecer o circular personas, y cuyos límites no pueden ser alcanzados por una mano sin medios auxiliares. Por

Page 385: Autor: José Carlos Herrero Herranz

convenio, este volumen está limitado conforme a la figura 1, entendiendo que la altura que limita el volumen es 2,5 m.

Figura 1.Volumen de accesibilidad

0,75

S

1,25 m

2,50 m

S

1,25 m

Límite de volumen de accesibilidad

Cuando el espacio en el que permanecen y circulan normalmente personas está limitado por un obstáculo (por ejemplo, listón de protección, barandillas, panel enrejado) que presenta un grado de protección inferior al IP2X o IP XXB, según UNE 20324, el volumen de accesibilidad comienza a partir de este obstáculo.

Page 386: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En los emplazamientos en que se manipulen corrientemente objetos conductores de gran longitud o voluminosos, las distancias prescritas anteriormente deben aumentarse teniendo en cuenta las dimensiones de estos objetos.

3.5. Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial-residual

Esta medida de protección está destinada solamente a complementar otras medidas de protección contra los contactos directos.

El empleo de dispositivos de corriente diferencial-residual, cuyo valor de corriente diferencial asignada de funcionamiento sea inferior o igual a 30 mA, se reconoce como medida de protección complementaria en caso de fallo de otra medida de protección contra los contactos directos o en caso de imprudencia de los usuarios.

Cuando se prevea que las corrientes diferenciales puedan ser no senoidales (como por ejemplo en salas de radiología intervencionista), los dispositivos de corriente diferencial-residual utilizados serán de clase A que aseguran la desconexión para corrientes alternas senoidales así como para corrientes continuas pulsantes.

La utilización de tales dispositivos no constituye por sí mismo una medida de

protección completa y requiere el empleo de una de las medidas de protección enunciadas en los apartados 3.1 a 3.4 de la presente instrucción.

4. PROTECCIÓN CONTRA LOS CONTACTOS INDIRECTOS

Esta protección se consigue mediante la aplicación de algunas de las medidas siguientes:

4.1. Protección por corte automático de la alimentación

El corte automático de la alimentación después de la aparición de un fallo está destinado a impedir que una tensión de contacto de valor suficiente, se mantenga durante un tiempo tal que puede dar como resultado un riesgo.

Debe existir una adecuada coordinación entre el esquema de conexiones a tierra de la instalación utilizado de entre los descritos en la ITC-BT-08 y las características de los dispositivos de protección.

El corte automático de la alimentación está prescrito cuando puede producirse un efecto peligroso en las personas o animales domésticos en caso de defecto, debido al valor y duración de la tensión de contacto. Se utilizará como referencia lo indicado en la norma UNE 20572 -1.

La tensión límite convencional es igual a 50 V, valor eficaz en corriente alterna, en condiciones normales. En ciertas condiciones pueden especificarse valores menos elevados, como por ejemplo, 24 V para las instalaciones de alumbrado exterior contempladas en la ITC-BT-09, apartado 10.

Page 387: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Se describen a continuación aquellos aspectos más significativos que deben reunir los sistemas de protección en función de los distintos esquemas de conexión de la instalación, según la ITC-BT-08 y que la norma UNE 20460 -4 -41 define cada caso.

La tensión límite convencional de 24 V es aplicable tanto a las instalaciones de alumbrado exterior como a los locales o emplazamientos conductores, por ejemplo, locales húmedos, mojados, instalaciones a la intemperie e instalaciones temporales y provisionales de obra.

4.1.1. Esquemas TN, características y prescripciones de los dispositivos de protección.

Una puesta a tierra múltiple, en puntos repartidos con regularidad, puede ser necesaria para asegurarse de que el potencial del conductor de protección se mantiene, en caso de fallo, lo más próximo posible al de tierra. Por la misma razón, se recomienda conectar el conductor de protección a tierra en el punto de entrada de cada edificio o establecimiento.

Las características de los dispositivos de protección y las secciones de los conductores se eligen de manera que, si se produce en un lugar cualquiera un fallo, de impedancia despreciable, entre un conductor de fase y el conductor de protección o una masa, el corte automático se efectúe en un tiempo igual, como máximo, al valor especificado, y se cumpla la condición siguiente:

Zs x Ia ≤ U0

Donde: Zs Es la impedancia del bucle de defecto, incluyendo la de la fuente, la del conductor activo hasta el punto de defecto y la del conductor de protección, desde el punto de defecto hasta la fuente. Ia Es la corriente que asegura el funcionamiento del dispositivo de corte automático en un tiempo como máximo igual al definido en la tabla 1 para tensión nominal igual a U0. En caso de utilización de un dispositivo de corriente diferencial-residual, Ia es la corriente diferencial asignada. U0 Es la tensión nominal entre fase y tierra, valor eficaz en corriente alterna.

Tabla 1

U0 (V) Tiempos de

interrupción (s)

230 0,4

400 0,2

> 400 0,1

En la norma UNE 20460 -4 -41 se indican las condiciones especiales que deben

cumplirse para permitir tiempos de interrupción mayores o condiciones especiales de instalación.

Page 388: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Según la norma UNE 20.460-4-41 se admite un tiempo de interrupción no superior a 5 s para los circuitos de distribución de los edificios. Para los circuitos terminales que alimente únicamente a materiales fijos, que puede admitirse un tiempo superior al establecido en la tabla 1, pero no superior a 5 segundos. Si el circuito de distribución que alimenta este circuito, alimenta otros circuitos terminales para los cuales se ha prescrito el tiempo de interrupción de la tabla 1, se debe cumplir una de las condiciones siguientes:

a) La impedancia del conductor de protección entre el cuadro de distribución y el punto de conexión del conductor de protección a la conexión equipotencial principal no debe ser superior a:

)(Z)V(U

V50S

O

Ω , o

b) Una conexión equipotencial conecta al cuadro de distribución los mismos

tipos de elementos conductores que la conexión equipotencial principal y cumple los requisitos relativos a la conexión equipotencial principal.

Si no se pueden cumplir las condiciones anteriores con los dispositivos de protección contra las sobreintensidades, se debe realizar una conexión equipotencial complementaria. Como variante, la protección debe garantizarse mediante dispositivos de protección de corriente diferencial-residual. En casos en los cuales pueda producirse un defecto entre un conductor de fase y tierra, como por ejemplo en líneas aéreas, para evitar que el conductor de protección y la masas conectadas al mismo puedan presentar una tensión respecto a tierra superior a 50 V, se debe cumplir que :

V50)V(UV50

)(R)(R

OE

B

−≤

ΩΩ

Donde: RB es la resistencia global de las puestas a tierra en paralelo, incluida la puesta a tierra de la red. RE es la resistencia mínima de contacto a tierra de los elementos conductores no conectados al conductor de protección, mediante los cuales puede producirse un defecto entre fase y tierra. UO es la tensión nominal entre fase y tierra, valor eficaz en corriente alterna.

Page 389: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En el esquema TN pueden utilizarse los dispositivos de protección siguientes:

Dispositivos de protección de máxima corriente, tales como fusibles, interruptores automáticos.

Dispositivos de protección de corriente diferencial-residual.

Cuando el conductor neutro y el conductor de protección sean comunes (esquemas TN-C), no podrán utilizarse dispositivos de protección de corriente diferencial-residual.

Cuando se utilice un dispositivo de protección de corriente diferencial-residual en

esquemas TN-C-S, no debe utilizarse un conductor CPN aguas abajo. La conexión del conductor de protección al conductor CPN debe efectuarse aguas arriba del dispositivo de protección de corriente diferencial-residual.

Con miras a la selectividad pueden instalarse dispositivos de corriente diferencial-residual temporizada (por ejemplo del tipo "S") en serie con dispositivos de protección diferencial-residual de tipo general.

Figura 2. Esquema TN-C

CPN

Id

Page 390: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 3. Esquema TN-S

CP

N

Id

4.1.2. Esquemas TT. Características y prescripciones de los dispositivos de protección.

Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de protección, deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una misma toma de tierra. Si varios dispositivos de protección van montados en serie, esta prescripción se aplica por separado a las masas protegidas por cada dispositivo.

El punto neutro de cada generador o transformador, o si no existe, un conductor de fase de cada generador o transformador, debe ponerse a tierra.

Se cumplirá la siguiente condición:

RA x Ia ≤ U Donde: RA Es la suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de protección de masas. Ia Es la corriente que asegura el funcionamiento automático del dispositivo de protección. Cuando el dispositivo de protección es un dispositivo de corriente diferencial-residual es la corriente diferencial-residual asignada. U Es la tensión de contacto límite convencional (50 V, 24 V u otras, según los casos).

En el esquema TT, se utilizan los dispositivos de protección siguientes:

Dispositivos de protección de corriente diferencial-residual.

Page 391: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Dispositivos de protección de máxima corriente, tales como fusibles, interruptores automáticos. Estos dispositivos solamente son aplicables cuando la resistencia RA tiene un valor muy bajo.

Cuando el dispositivo de protección es un dispositivo de protección contra las sobreintensidades, debe ser:

bien un dispositivo que posea una característica de funcionamiento de tiempo inverso e Ia, debe ser la corriente que asegure el funcionamiento automático en 5 s como máximo;

bien un dispositivo que posea una característica de funcionamiento instantánea e Ia, debe ser la corriente que asegura el funcionamiento instantáneo.

La utilización de dispositivos de protección de tensión de defecto no está excluida

para aplicaciones especiales cuando no puedan utilizarse los dispositivos de protección antes señalados.

Con miras a la selectividad pueden instalarse dispositivos de corriente diferencial-residual temporizada (por ejemplo del tipo "S") en serie con dispositivos de protección diferencial-residual de tipo general, con un tiempo de funcionamiento como máximo igual a 1 s.

Figura 4. Esquema TT

RB RA

M

L1L2L3N

Id

4.1.3. Esquemas IT. Características y prescripciones de los dispositivos de protección.

En el esquema IT, la instalación debe estar aislada de tierra o conectada a

tierra a través de una impedancia de valor suficientemente alto. Esta conexión se efectúa bien sea en el punto neutro de la instalación, si está montada en estrella, o en un punto neutro artificial. Cuando no exista ningún punto de neutro, un conductor de fase puede conectarse a tierra a través de una impedancia.

Page 392: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En caso de que exista un sólo defecto a masa o a tierra, la corriente de fallo es

de poca intensidad y no es imperativo el corte. Sin embargo, se deben tomar medidas para evitar cualquier peligro en caso de aparición de dos fallos simultáneos.

Ningún conductor activo debe conectarse directamente a tierra en la instalación. Las masas deben conectarse a tierra, bien sea individualmente o por grupos.

Debe ser satisfecha la condición siguiente:

RA x Id ≤ UL

Donde: RA Es la suma de las resistencias de toma de tierra y de los conductores de protección de las masas. Id Es la corriente de defecto en caso de un primer defecto franco de baja impedancia entre un conductor de fase y una masa. Este valor tiene en cuenta las corrientes de fuga y la impedancia global de puesta a tierra de la instalación eléctrica. UL Es la tensión de contacto límite convencional (50, 24V u otras, según los casos). C1; C2; C3 Capacidad homopolar de los conductores respecto de tierra.

Figura 5. Esquema IT aislado de tierra.

IdRA

L3L2L1

O

C1C2C3

Page 393: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 6. Esquema IT unido a tierra por impedancia Z y con las puestas a tierra de la alimentación y de las masas separadas

Id

L1

L3L2

C3 C2 C1

RD

Z

RA

En el esquema IT, se utilizan los dispositivos de protección siguientes:

Controladores permanentes de aislamiento. Dispositivos de protección de corriente diferencial-residual. Dispositivos de protección de máxima corriente, tales como fusibles,

interruptores automáticos.

Si se ha previsto un controlador permanente de primer defecto para indicar la aparición de un primer defecto de una parte activa a masa o a tierra, debe activar una señal acústica o visual.

Después de la aparición de un primer defecto, las condiciones de interrupción de la alimentación en un segundo defecto deben ser las siguientes:

Cuando se pongan a tierra masas por grupos o individualmente, las condiciones

de protección son las, del esquema TT, salvo que el neutro no debe ponerse a tierra.

Cuando las masas estén interconectadas mediante un conductor de protección, colectivamente a tierra, se aplican las condiciones del esquema TN, con protección mediante un dispositivo contra sobreintensidades de forma que se cumplan las condiciones siguientes:

a) si el neutro no esta distribuido: 2 x Zs x Ia ≤ U

Page 394: Autor: José Carlos Herrero Herranz

b) si el neutro esta distribuido: 2 x Zs' x Ia ≤ U0 Donde: Zs Es la impedancia del bucle de defecto constituido por el conductor de fase y el conductor de protección. Zs' Es la impedancia del bucle de defecto constituido por el conductor neutro, el conductor de protección y el de fase. Ia Es la corriente que garantiza el funcionamiento del dispositivo de protección de la instalación en un tiempo t, según la tabla 2, o tiempos superiores, con 5 segundos como máximo, para aquellos casos especiales contemplados en la norma UNE 20460 -4-41. U Es la tensión entre fases, valor eficaz en corriente alterna. U0 Es la tensión entre fase y neutro, valor eficaz en corriente alterna.

Tabla 2

Tiempo de interrupción (s) Tensión nominal de la instalación

(Uo/U) Neutro no distribuido

Neutro distribuido

230/400 0,4 0,8 400/690 0,2 0,4 580/1000 0,1 0,2

Figura 7. Corriente de segundo defecto en el esquema IT con masa conectadas a la misma toma de tierra y neutro no distribuido.

L2L3

L1

O

A B

CPN

Corriente de doble fallo

Page 395: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 8. Corriente de segundo defecto en el esquema IT con masa conectadas a la misma toma de tierra y neutro distribuido

Corriente de doble fallo

CP

BA

L1

L3L2

O

N

Si no es posible utilizar dispositivos de protección contra sobreintensidades de forma que se cumpla lo anterior, se utilizarán dispositivos de protección de corriente diferencial-residual para cada aparato de utilización o se realizará una conexión equipotencial complementaria según lo dispuesto en la norma UNE 20460-4–41. Conexión equipotencial complementaria La norma UNE 20.460-4-41 se indica que la conexión equipotencial complementaria debe comprender todos los elementos conductores que sean accesibles simultáneamente, ya se trate de masas de materiales fijos o de elementos conductores, incluyendo, en la medida de lo posible, las armaduras principales de hormigón armado utilizadas en la construcción de edificios. En este sistema equipotencial deben conectarse los conductores de protección de todos los materiales, incluidos los de las tomas de corriente. Se debe verificar asegurándose de que la resistencia R entre toda masa considerada y todo elemento conductor simultáneamente accesible cumple la condición siguiente:

R x Ia ≤ 50 V Donde: Ia es la corriente de funcionamiento del dispositivo de protección bien:

para los dispositivos de protección de corriente diferencial residual, es la corriente diferencial asignada;

Page 396: Autor: José Carlos Herrero Herranz

la corriente de funcionamiento en un tiempo de 5 s para los dispositivos de protección contra sobreintensidades.

4.2. Protección por empleo de equipos de la clase II o por aislamiento equivalente. Esta media se ha previsto para impedir la aparición de tensiones peligrosas en las partes accesibles de materiales eléctricos cuando se produce un defecto del aislamiento principal.

Se asegura esta protección por:

Utilización de equipos con un aislamiento doble o reforzado (clase II). El símbolo “doble cuadrado” identifica a los materiales eléctricos con doble aislamiento o aislamiento Clase II.

Conjuntos de aparamenta construidos en fábrica y que posean aislamiento equivalente (doble o reforzado).

Aislamientos suplementarios montados en el curso de la instalación eléctrica y que aíslen equipos eléctricos que posean únicamente un aislamiento principal.

Aislamientos reforzados montados en el curso de la instalación eléctrica y que aíslen las partes activas descubiertas, cuando por construcción no sea posible la utilización de un doble aislamiento.

En estos dos últimos casos el símbolo “no conectar a tierra” se debe de ser visible tanto en el exterior e interior de la envolvente.

La norma UNE 20460 -4 -41 describe el resto de características y revestimiento que deben cumplir las envolventes de estos equipos.

Así la norma se indica que:

En funcionamiento de la instalación, todas las partes conductoras separadas por un sólo aislamiento principal, se deben encerrar o recubrir mediante una envolvente aislante que posea por lo menos el grado de protección IP2X ó IPXXB. Esta envolvente debe poder soportar los esfuerzos mecánicos, eléctricos o térmicos que se puedan producir. Por lo general, no se considera que los

Page 397: Autor: José Carlos Herrero Herranz

revestimientos de pintura, de barniz y de otros productos similares cumplan estos requisitos, por lo que no se consideran envolventes válidas.

La envolvente aislante no debe estar atravesada por partes conductoras

susceptibles de propagar un potencial. La envolvente no debe ir provista de tornillos de material aislante, cuya sustitución por un tornillo metálico pudiera suponer un compromiso para el aislamiento obtenido por la envolvente.

Cuando la envolvente esté provista de puertas o tapas que puedan ser abiertas

sin ayuda de una herramienta o de una llave, todas las partes conductoras que sean accesibles cuando están abiertas la puerta o la tapa, deben ser protegidas por una barrera aislante que posea por lo menos el grado de protección IP2X ó IPXXB, con el fin de impedir a las personas tocar accidentalmente estas partes. Esta barrera aislante solo debe poder quitarse con ayuda de una llave o de una herramienta.

Las partes conductoras encerradas en una envolvente aislante, las partes

accesibles y las partes intermedias, no deben estar conectadas a un conductor de protección.

La envolvente no debe perjudicar las condiciones de funcionamiento del

material de este modo protegido.

4.3. Protección en los locales o emplazamientos no conductores

La norma UNE 20460 -4 -41 indica las características de las protecciones y medios para estos casos.

Esta medida de protección está destinada a impedir en caso de fallo del aislamiento principal de las partes activas, el contacto simultáneo con partes que pueden ser puestas a tensiones diferentes. Se admite la utilización de materiales de la clase 0, condición que se respete el conjunto de las condiciones siguientes:

Las masas deben estar dispuestas de manera que, en condiciones normales, las personas no hagan contacto simultáneo, bien con dos masas, bien con una masa y cualquier elemento conductor, si estos elementos pueden encontrarse a tensiones diferentes en caso de un fallo del aislamiento principal de las partes activas.

En estos locales (o emplazamientos), no debe estar previsto ningún conductor

de protección.

Las prescripciones del apartado anterior se consideran satisfechas si el emplazamiento posee paredes aislantes y si se cumplen una o varias de las condiciones siguientes:

a) Alejamiento respectivo de las masas y de los elementos conductores, así como

de las masas entre sí. Este alejamiento se considera suficiente si la distancia entre dos elementos es de 2 m como mínimo, pudiendo ser reducida esta distancia a 1,25 m por fuera del volumen de accesibilidad.

Page 398: Autor: José Carlos Herrero Herranz

b) Interposición de obstáculos eficaces entre las masas o entre las masas y los elementos conductores. Estos obstáculos son considerados como suficientemente eficaces si dejan la distancia a franquear en los valores indicados en el punto a). No deben conectarse ni a tierra ni a las masas y, en la medida de lo posible, deben ser de material aislante.

c) Aislamiento o disposición aislada de los elementos conductores. El aislamiento

debe tener una rigidez mecánica suficiente y poder soportar una tensión de ensayo de un mínimo de 2.000 V. La corriente de fuga no debe ser superior a 1 mA en las condiciones normales de empleo.

Las figuras siguientes contienen ejemplos explicativos de las disposiciones anteriores.

Figura 9

< 2 m

Pared no aislante pero aislada

Suelo aislante< 2 m

Elemento conductor

Suelo aislante

2,5

m

2,5

m

> 1,25 ma1 a2

Figura 10

Suelo aislante

< 2 m < 2 m

Obstáculo (partición aislante o aislada)

b

2,5

m

c

Parte aislante

Elemento conductor

Page 399: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las paredes y suelos aislantes deben presentar una resistencia no inferior a:

50 kΩ, si la tensión nominal de la instalación no es superior a 500 V; y 100 kΩ, si la tensión nominal de la instalación es superior a 500 V.

Si la resistencia no es superior o igual, en todo punto, al valor prescrito, estas

paredes y suelos se considerarán como elementos conductores desde el punto de vista de la protección contra las descargas eléctricas.

Las disposiciones adoptadas deben ser duraderas y no deben poder inutilizarse.

Igualmente deben garantizar la protección de los equipos móviles cuando esté prevista la utilización de éstos.

Deberá evitarse la colocación posterior, en las instalaciones eléctricas no vigiladas continuamente, de otras partes (por ejemplo, materiales móviles de la clase I o elementos conductores, tales como conductos de agua metálicos), que puedan anular la conformidad con el apartado anterior.

Deberá evitarse que la humedad pueda comprometer el aislamiento de las paredes y de los suelos.

Deben adoptarse medidas adecuadas para evitar que los elementos conductores puedan transferir tensiones fuera del emplazamiento considerado.

4.4. Protección mediante conexiones equipotenciales locales no conectadas a tierra Como el resto de medidas protectoras expuestas, una conexión equipotencial local no conectada a tierra está destinada a impedir la aparición de una tensión de contacto peligrosa

Los conductores de equipotencialidad deben conectar todas las masas y todos los elementos conductores que sean simultáneamente accesibles. La conexión equipotencial local así realizada no debe estar conectada a tierra, ni directamente ni a través de masas o de elementos conductores. Deben adoptarse disposiciones para asegurar el acceso de personas al emplazamiento considerado sin que éstas puedan ser sometidas a una diferencia de potencial peligrosa. Esto se aplica concretamente en el caso en que un suelo conductor, aunque aislado del terreno, está conectado a la conexión equipotencial local.

4.5. Protección por separación eléctrica

El circuito debe alimentarse a través de una fuente de separación, es decir:

un transformador de aislamiento, una fuente que asegure un grado de seguridad equivalente al transformador de

aislamiento anterior, por ejemplo un grupo motor generador que posea una separación equivalente.

Page 400: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La norma UNE 20460 -4 -41 enuncia el conjunto de prescripciones que debe garantizar esta protección. La separación eléctrica para un circuito individual está destinada a impedir los choques eléctricos debidos a un contacto con las masas que puedan ponerse en tensión en el caso de defecto del aislamiento principal del circuito.

Las fuentes de separación se deben elegir con aislamientos de Clase II o bien instalarse con aislamiento reforzado

La tensión nominal del circuito seccionado no debe ser superior a 500 V. Las partes activas del circuito seccionado no deben tener un punto en común

con otro circuito ni ningún punto conectado a tierra. Con el fin de evitar los riesgos de los defectos a tierra se debe prestar una

atención especial al aislamiento de las partes respecto a tierra, concretamente en lo que respecta a los cables flexibles.

Para los circuitos seccionados se recomienda utilizar canalizaciones distintas. Si esto no es posible, cuando una misma canalización se utilice para circuitos seccionados y otros circuitos, se deben emplear cables multiconductores sin ningún tipo de revestimiento metálico o conductores aislados colocados en canales o conductos aislantes. El aislamiento de estos cables y conductores adecuado para una tensión por lo menos igual a la tensión más elevada que interviene. Cada circuito estará protegido contra sobreintensidades.

En el caso de que el circuito separado no alimente más que un solo aparato, las masas del circuito no deben ser conectadas a un conductor de protección.

En el caso de un circuito separado que alimente muchos aparatos, se satisfarán las siguientes prescripciones:

a) Las masas del circuito separado deben conectarse entre sí mediante

conductores de equipotencialidad aislados, no conectados a tierra. Tales conductores, no deben conectarse ni a conductores de protección, ni a masas de otros circuitos ni a elementos conductores.

b) Todas las bases de tomas de corriente deben estar provistas de un contacto de

tierra que debe estar conectado al conductor de equipotencialidad descrito en el apartado anterior.

c) Todos los cables flexibles de equipos que no sean de clase II, deben tener un

conductor de protección utilizado como conductor de equipotencialidad.

d) En el caso de dos fallos francos que afecten a dos masas y alimentados por dos conductores de polaridad diferente, debe existir un dispositivo de protección que garantice el corte en un tiempo como máximo igual al indicado en la tabla 1 incluida en el apartado 4.1.1, para esquemas TN.

Page 401: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-25 INSTALACIONES INTERIORES EN VIVIENDAS. NUMERO DE CIRCUITOS Y

CARACTERÍSTICAS

INTRODUCCIÓN

En esta ITC-BT se indica el número de circuitos mínimos que debe tener las

instalaciones interiores de viviendas, para permitir la utilización de los aparatos electrodomésticos de uso básico sin necesidad de posterior adecuación. Así mismo también se relacionan otros circuitos que sin considerarse básicos pueden ser de uso habitual en las viviendas tales como los de calefacción eléctrica, aire acondicionado o automatización y gestión de la energía, etc.

Para cada circuito se indican sus características, en concreto: Su función Potencia prevista Factor de simultaneidad Factor de utilización Valor máximo de la caída de tensión. Sección mínima de los conductores y valor del interruptor de protección Número de puntos de utilización, en cada una de las dependencias de la

vivienda.

Esta ITC-BT, también indica los dispositivos mínimos y sus características que ha de contener el cuadro privado de mando y protección. 1. GRADO DE ELECTRIFICACIÓN BÁSICO 2. CIRCUITOS INTERIORES

2.1 Protección general 2.2 Previsión para instalaciones de sistemas de automatización, gestión

técnica de la energía y seguridad 2.3 Derivaciones 2.3.1 Electrificación básica 2.3.2 Electrificación elevada

3. DETERMINACIÓN DEL NÚMERO DE CIRCUITOS, SECCIÓN DE LOS CONDUCTORES Y DE LAS CAÍDAS DE TENSIÓN 4. PUNTOS DE UTILIZACIÓN

Page 402: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1. GRADO DE ELECTRIFICACIÓN BÁSICO

El grado de electrificación básico se plantea como el sistema mínimo, a los efectos de uso, de la instalación interior de las viviendas en edificios nuevos, tal como se indica en la ITC-BT-10. Su objeto es permitir la utilización de los aparatos electrodomésticos de uso básico sin necesidad de obras posteriores de adecuación.

La capacidad de instalación se corresponderá como mínimo al valor de la intensidad asignada determinada para el interruptor general automático. Igualmente se cumplirá esta condición para la derivación individual. 2. CIRCUITOS INTERIORES

2.1. Protección general

Los circuitos de protección privados se ejecutarán según lo dispuesto en la ITC-BT-17 y constarán como mínimo de:

- Un interruptor general automático de corte omnipolar con accionamiento

manual, de intensidad nominal mínima de 25 A y dispositivos de protección contra sobrecargas y cortocircuitos. El interruptor general es independiente del interruptor para el control de potencia (ICP) y no puede ser sustituido por éste.

Como se indica en la ITC-BT-10 la potencia mínima a prever será de 5750 W para viviendas con grado de electrificación básico y 9200 W para las de grado de electrificación elevado Estas son previsiones mínimas, de modo que si se conoce la previsión de carga real de la vivienda y esta es superior a los mínimos anteriormente citados se tomará este valor mayor. Según lo indicado anteriormente, teóricamente la previsión de carga en viviendas con grado de electrificación básico puede ser cualquier valor entre 5750 W a 9199 W, y para viviendas con grado de electrificación elevado entre 9200 W a 14490 W aunque en la práctica esta previsión esta condicionada por el calibre del interruptor general automático, los valores posibles son los indicados en la tabla siguiente.

Grado de electrificación

Potencia

(W)

Calibre interruptor general automático (IGA)

(A) 5.750 25 Básica

7.360 32 9.200 40 11.500 50

Elevada

14.490 63 En ambos casos la potencia a contratar por cada usuario con la compañía suministradora dependerá de la utilización que éste haga de la instalación eléctrica y

Page 403: Autor: José Carlos Herrero Herranz

podrá ser inferior o igual a la potencia prevista. Para controlar que la potencia realmente demanda por el consumidor la compañía suministradora de energía eléctrica podrá colocar un interruptor de control de potencia (ICP).

- Uno o varios interruptores diferenciales que garanticen la protección contra

contactos indirectos de todos los circuitos, con una intensidad diferencial-residual máxima de 30 mA e intensidad asignada superior o igual que la del interruptor general, Cuando se usen interruptores diferenciales en serie, habrá que garantizar que todos los circuitos quedan protegidos frente a intensidades diferenciales-residuales de 30 mA como máximo, pudiéndose instalar otros diferenciales de intensidad superior a 30 mA en serie, siempre que se cumpla lo anterior.

- Para instalaciones de viviendas alimentadas con redes diferentes a las de tipo

TT, que eventualmente pudieran autorizarse, la protección contra contactos indirectos se realizará según se indica en el apartado 4.1 de la ITC-BT-24.

- Dispositivos de protección contra sobretensiones, si fuese necesario, conforme

a la ITC-BT-23.

La utilización de un único interruptor diferencial para varios circuitos puede provocar que su actuación desconecte ciertos aparatos, tales como equipos informáticos, frigoríficos y congeladores, cuya desconexión debe ser evitada. Para este tipo de circuitos es conveniente prever una protección diferencial individual. Para garantizar la selectividad total entre los diferenciales instalados en serie, se deben cumplir las siguientes condiciones:

1. El tiempo de no-actuación del diferencial instalado aguas arriba deberá ser superior al tiempo de total de operación del diferencial situado aguas abajo. Los diferenciales tipo S cumplen con esta condición.

2. La intensidad diferencial-residual del diferencial instalado aguas arriba deberá ser como mínimo tres veces superior a la del diferencial situado aguas abajo.

Con miras a la selectividad pueden instalarse dispositivos de corriente diferencial-

residual tipo “S” en serie con dispositivos de protección diferencial-residual de tipo general (disparo instantáneo).

Para evitar disparos intempestivos de los interruptores diferenciales en caso de actuación del dispositivo de protección contra sobretensiones, este dispositivo se debe instalar aguas arriba del interruptor diferencial (entre el Interruptor General y el propio interruptor diferencial), salvo si el interruptor diferencial es selectivo S.

Con el fin de optimizar la continuidad de servicio en caso de destrucción del limitador de sobretensiones transitorias a causa de una descarga de rayo, superior a la máxima prevista, se debe instalar el dispositivo de protección recomendado por el

Page 404: Autor: José Carlos Herrero Herranz

fabricante, aguas arriba del limitador, con objeto de mantener la continuidad de todo el sistema evitando el disparo del IGA.

En todo caso para instalaciones con un único interruptor diferencial, éste debe ser de disparo instantáneo.

2.2. Previsión para instalaciones de sistemas de automatización, gestión técnica de la energía y seguridad

En el caso de instalaciones de sistemas de automatización, gestión técnica de la energía y de seguridad, que se desarrolla en la ITC-BT-51, la alimentación a los dispositivos de control y mando centralizado de los sistemas electrónicos se hará mediante un interruptor automático de corte omnipolar con dispositivo de protección contra sobrecargas y cortocircuitos que se podrá situar aguas arriba de cualquier interruptor diferencial, siempre que su alimentación se realice a través de una fuente de MBTS o MBTP, según ITC-BT-36.

2.3. Derivaciones

Los tipos de circuitos independientes serán los que se indican a continuación y estarán protegidos cada uno de ellos por un interruptor automático de corte omnipolar con accionamiento manual y dispositivos de protección contra sobrecargas y cortocircuitos con una intensidad asignada según su aplicación e indicada en el apartado 3.

2.3.1. Electrificación básica Circuitos independientes C1 circuito de distribución interna, destinado a alimentar los puntos de iluminación. C2 circuito de distribución interna, destinado a tomas de corriente de uso general y frigorífico. C3 circuito de distribución interna, destinado a alimentar la cocina y horno. C4 circuito de distribución interna, destinado a alimentar la lavadora, lavavajillas y termo eléctrico. C5 circuito de distribución interna, destinado a alimentar tomas de corriente de los cuartos de baño, así como las bases auxiliares del cuarto de cocina. En la figura A, se representa un ejemplo de esquema unifilar en vivienda con electrificación básica.

Según la nota 8 de la tabla 1 de esta ITC-BT, en el circuito C4 (lavadora, lavavajillas y termo eléctrico) se recomienda el uso de dos o tres circuitos independientes, sin que esto suponga el paso a electrificación elevada ni la necesidad de disponer de un diferencial adicional. Aunque no esté prevista la instalación de un termo eléctrico, se instalará su toma de corriente, quedando disponible para otros usos, por ejemplo alimentación de caldera de gas.

Page 405: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Una base de toma de corriente prevista para la conexión de aparatos de

iluminación, que esté comandada por un interruptor, como por ejemplo, lámparas de mesilla de noche o vestíbulo o de pie, se considera perteneciente al circuito C1.

Si se instala una toma de corriente para la instalación de una bañera de hidromasaje será del circuito C5 y su instalación debe cumplir los requisitos establecidos en la ITC-BT-27.

La toma del horno microondas se considera perteneciente al circuito C5.

En el caso del desdoblamiento de los circuitos C1, C2 o C5 cuando no se supera

el número máximo de puntos de utilización establecido en la tabla 1 de esta ITC-BT (por ejemplo 22 puntos de luz en dos circuitos de 11 puntos cada uno): - se debe mantener la sección mínima de los conductores y el calibre de los interruptores automáticos reflejados en la tabla 1 para dicho circuito. - se debe instalar un interruptor diferencial adicional si el número total de circuitos es superior a 5. - no supondrá el paso a electrificación elevada si se mantiene el mismo interruptor general que corresponda a la previsión de cargas inicial. En la figura B, se representa un ejemplo de esquema unifilar en vivienda con electrificación básica con circuitos desdoblados.

2.3.2. Electrificación elevada

Es el caso de viviendas con una previsión importante de aparatos electrodomésticos que obligue a instalar mas de un circuito de cualquiera de los tipos descritos anteriormente, así como con previsión de sistemas de calefacción eléctrica, acondicionamiento de aire, automatización, gestión técnica de la energía y seguridad o con superficies útiles de las viviendas superiores a 160 m2 . En este caso se instalarán, además de los correspondientes a la electrificación básica, los siguientes circuitos: C6 Circuito adicional del tipo C1, por cada 30 puntos de luz C7 Circuito adicional del tipo C2, por cada 20 tomas de corriente de uso general o si la superficie útil de la vivienda es mayor de 160 m2. C8 Circuito de distribución interna, destinado a la instalación de calefacción eléctrica, cuando existe previsión de ésta. C9 Circuito de distribución interna, destinado a la instalación aire acondicionado, cuando existe previsión de éste. C10 Circuito de distribución interna, destinado a la instalación de una secadora independiente. C11 Circuito de distribución interna, destinado a la alimentación del sistema de automatización, gestión técnica de la energía y de seguridad, cuando exista previsión de éste.

Page 406: Autor: José Carlos Herrero Herranz

C12 Circuitos adicionales de cualquiera de los tipos C3 o C4, cuando se prevean, o circuito adicional del tipo C5, cuando su número de tomas de corriente exceda de 6.

Tanto para la electrificación básica como para la elevada, se colocará, como mínimo, un interruptor diferencial de las características indicadas en el apartado 2.1 por cada cinco circuitos instalados. En la Figura C se muestra un ejemplo de esquema unifilar en vivienda con electrificación elevada, previsión de carga 9200 W

3. DETERMINACIÓN DEL NÚMERO DE CIRCUITOS, SECCIÓN DE LOS CONDUCTORES Y DE LAS CAIDAS DE TENSIÓN

En la Tabla 1 se relacionan los circuitos mínimos previstos con sus características eléctricas.

La sección mínima indicada por circuito está calculada para un número limitado de puntos de utilización. De aumentarse el número de puntos de utilización, será necesaria la instalación de circuitos adicionales correspondientes.

Cada accesorio o elemento del circuito en cuestión tendrá una corriente asignada, no inferior al valor de la intensidad prevista del receptor o receptores a conectar.

El valor de la intensidad de corriente prevista en cada circuito se calculará de acuerdo con la fórmula:

I = n x Ia x Fs x Fu N: nº de tomas o receptores Ia : Intensidad prevista por toma o receptor Fs (factor de simultaneidad): Relación de receptores conectados simultáneamente sobre el total. Fu (factor de utilización): Factor medio de utilización de la potencia máxima del receptor.

Los dispositivos automáticos de protección tanto para el valor de la intensidad asignada como para la intensidad máxima de cortocircuito se corresponderá con la intensidad admisible del circuito y la de cortocircuito en ese punto respectivamente.

Los conductores serán de cobre y su sección será como mínimo la indicada en la Tabla 1, y además estará condicionada a que la caída de tensión sea como máximo el 3 %. Esta caída de tensión se calculará para una intensidad de funcionamiento del circuito igual a la intensidad nominal del interruptor automático de dicho circuito y para una distancia correspondiente a la del punto de utilización mas alejado del origen de la instalación interior. El valor de la caída de tensión podrá compensarse entre la de la instalación interior y la de las derivaciones individuales, de forma que la

Page 407: Autor: José Carlos Herrero Herranz

caída de tensión total sea inferior a la suma de los valores límite especificados para ambas, según el tipo de esquema utilizado.

En la tabla B se presentan los valores máximos de longitud de los conductores en función de su sección y de la intensidad nominal del dispositivo de protección para una caída de tensión del 3%, una temperatura estimada del conductor de 40ºC y unos valores del factor de potencia de cosϕ = 1.

Tabla B: Valor de la longitud máxima del cable (m)

Intensidad nominal del dispositivo de protección (A)

Sección del conductor (mm2)

10 16 20 25 1,5 27 2,5 45 28 4 45 36 6 53 43

Tabla 1. Características eléctricas de los circuitos(1)

Circuito de utilización

Potencia prevista

por toma (W)

Factor simultaneidad

Fs

Factor utilización

Fu

Tipo de toma (7)

Interruptor Automático

(A)

Máximo nº de puntos

de utilización o tomas

por circuito

Conductores sección mínima mm2 (5)

Tubo o conducto Diámetro

mm (3)

C1 Iluminación 200 0,75 0,5 Punto de luz (9) 10 30 1,5 16

C2 Tomas de uso general

3.450 0,2 0,25 Base 16A 2p + T

16 20 2,5 20

C3 Cocina y horno 5.400 0,5 0,75 Base 25 A

2p+T 25 2 6 25

C4 Lavadora, lavavajillas y termo eléctrico

3.450 0,66 0,75

Base 16A 2p + T

combinadas con fusibles

o interruptores automáticos de 16 A (8)

20 3 4 (6) 20

C5 Baño, cuarto de cocina

3.450 0,4 0,5 Base 16A 2p + T

16 6 2,5 20

C8 Calefacción (2) --- --- --- 25 --- 6 25 C9 Aire (2) --- --- --- 25 --- 6 25

Page 408: Autor: José Carlos Herrero Herranz

acondicionado

C10 Secadora 3.450 1 0,75 Base 16A 2p + T 16 1 2,5 20

C11 Automatización

(4) --- --- --- 10 --- 1,5 16

(1) La tensión considerada es de 230 V entre fase y neutro. (2) La potencia máxima permisible por circuito será de 5.750 W (3) Diámetros externos según ITC-BT 21 (4) La potencia máxima permisible por circuito será de 2.300 W (5) Este valor corresponde a una instalación de dos conductores y tierra con aislamiento de PVC bajo tubo empotrado en obra, según tabla 1 de ITC-BT-19. Otras secciones pueden ser requeridas para otros tipos de cable o condiciones de instalación (6) En este circuito exclusivamente, cada toma individual puede conectarse mediante un conductor de sección 2,5 mm2 que parta de una caja de derivación del circuito de 4 mm2 (7) Las bases de toma de corriente de 16 A 2p + T serán fijas del tipo indicado en la figura C2a y las de 25 A 2p + T serán del tipo indicado en la figura ESB 25-5A, ambas de la norma UNE 20315. (8) Los fusibles a interruptores automáticos no son necesarios si se dispone de circuitos independientes para cada aparato, con interruptor automático de 16 A en cada circuito, el desdoblamiento del circuito con este fin no supondrá el paso a electrificación elevada ni la necesidad de disponer de un diferencial adicional. (9) El punto de luz incluirá conductor de protección.

4. PUNTOS DE UTILIZACIÓN

En cada estancia se utilizará como mínimo los siguientes puntos de utilización:

Tabla 2

Estancia Circuito Mecanismo nº

mínimoSuperf./Longitud

Acceso C1 pulsador timbre 1 ---

C1 Punto de luz

Interruptor 10 A 1 1 ---

Vestíbulo C2 Base 16 A 2p + T 1 ---

C1 Punto de luz

Interruptor 10 A 1 1

hasta 10m2 (dos si S > 10 m2)

uno por cada punto de luz

C2 Base 16 A 2p + T 3(1) una por cada 6 m2,

redondeado al entero superior

C8 Toma de calefacción 1 hasta 10 m2 (dos si S > 10 m2)

Sala de estar o Salón

C9 Toma de aire

acondicionado 1 hasta 10 m2 (dos si S > 10 m2)

Page 409: Autor: José Carlos Herrero Herranz

C1 Puntos de luz

Interruptor 10 A 1 1

hasta 10 m2 (dos si S > 10 m2)

uno por cada punto de luz

C2 Base 16 A 2p + T 3(1) una por cada 6 m2,

redondeado al entero superior

C8 Toma de calefacción 1 ---

Dormitorios

C9 Toma de aire

acondicionado 1 ---

C1 Puntos de luz

Interruptor 10 A 1 ---

C5 Base 16 A 2p + T 1 --- Baños

C8 Toma de calefacción 1 ---

C1 Puntos de luz

Interruptor/Conmutador 10 A

1 1

uno cada 5 m de longitud

uno en cada acceso

C2 Base 16 A 2p + T 1 hasta 5 m (dos si L > 5 m)

Pasillos o distribuidores

C8 Toma de calefacción 1 ---

C1 Puntos de luz

Interruptor 10 A 1 1

hasta 10m2 (dos si S > 10 m2)

uno por cada punto de luz

C2 Base 16 A 2p + T 2 extractor y frigorífico C3 Base 25 A 2p + T 1 Cocina / horno

C4 Base 16A 2p + T 3 lavadora, lavavajillas y termo

C5 Base 16A 2p + T 3(2) encima del plano de trabajo

C8 Toma calefacción 1 ---

Cocina

C10 Base 16 A 2p + T 1 secadora

Terrazas y Vestidores C1

Puntos de luz Interruptor 10 A

1 1

hasta 10 m2 (dos si S > 10 m2)

uno por cada punto de luz

C1 Puntos de luz

Interruptor 10 A 1 1

hasta 10 m2 (dos si S > 10 m2)

uno por cada punto de luz

Garajes unifamiliares

y otros C2 Base 16A 2p + T 1 hasta 10 m2 (dos si S >

10 m2) (1) En donde se prevea la instalación de una torna para el receptor de TV, la base correspondiente deberá ser múltiple, y en este caso se considerará como una sola base

Page 410: Autor: José Carlos Herrero Herranz

a los efectos del número de puntos de utilización de la tabla 1. (2) Se colocarán fuera de un volumen delimitado por los planos verticales situados a 0,5 m del fregadero y de la encimera de cocción o cocina.

Según la Guía Técnica de Aplicación del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, Edición septiembre de 2003, las ubicaciones indicadas en la tabla 2 se consideran orientativas, así por ejemplo:

La lavadora puede estar instalada en otra dependencia de la vivienda.

El timbre no computa como “punto de utilización” en el circuito C1.

Los conmutadores, cruzamientos, telerruptores y otros dispositivos de

características similares se consideran englobados en el genérico “interruptor” indicado en la anterior tabla.

Punto de luz es un punto de utilización del circuito de alumbrado que va

comandado por un interruptor independiente y al que pueden conectarse una o varias luminarias.

En el caso de instalar varias tomas de corriente para receptor de TV o asociadas

a la infraestructura común de las telecomunicaciones (ICT), computa como un solo punto de utilización hasta un máximo de 4 tomas.

Se recomienda que los puntos de utilización para calefacción, aire

acondicionado y circuito de sistemas de automatización sean del tipo caja de conexión que incorpore regleta de conexión y dispositivo de retención de cable.

Prescripciones mínimas y de confort.

Como se viene indicando, esta ITC-BT tiene como objetivo fijar los puntos de utilización mínimos que debe tener la instalación de una vivienda, desde un punto de vista de seguridad eléctrica. Sin embargo, el incremento de la utilización de la energía eléctrica en las viviendas y la aplicación del concepto “diseño para todos” aconseja que en el diseño de la instalación se tengan en cuenta además las posibles necesidades particulares del usuario y sus limitaciones (debido a la edad, discapacidad, etc.), así como sus futuras demandas. Por esto se recomienda cuando sea posible:

diseñar la instalación con una suficiente previsión (instalación de conductos vacíos, reservar espacio en el cuadro de distribución para futuros dispositivos, etc.) que permita una futura ampliación sin necesidad de hacer obras.

Page 411: Autor: José Carlos Herrero Herranz

prever un número de tomas de puntos de iluminación, tomas de corriente de usos generales o en baño y auxiliares de cocina superior a los indicados en la tabla 1 de esta ITC-BT, de este modo además de tener una instalación acorde a la necesidad del usuario, se mejora la seguridad de la instalación al reducir el uso de conectores multivía o prolongadores y evitar la realización de futuras modificaciones de la instalación por personal no calificado.

no intentar un ahorro ficticio apurando al máximo las tomas por circuito para reducir el número de circuitos. Incrementar los circuitos y pasar al grado de electrificación elevado no tiene obligatoriamente consecuencias prácticas de cambio de potencia contratada a la Compañía Suministradora, se obtiene mayor confort pero no mayor consumo.

en viviendas con más de una altura, por ejemplo unifamiliares o duplex, se situará un cuadro general de mando y protección en cada planta de manera que los circuitos de cada planta estén protegidos en el cuadro ubicado en su planta.

Las siguientes tablas, resumen los puntos de utilización mínimos, así como los recomendados para garantizar el adecuado confort de la instalación.

1. Electrificación del acceso a la vivienda

Prescripciones Reglamentarias Mecanismo Nº Prescrito

Pulsador para timbre 1

Prescripciones de confort de instalación no obligatoria Mecanismo Nº aconsejado

Pulsador para timbre 1 Punto de luz (vivienda unifamiliar) 1 Vídeo portero (vivienda unifamiliar) 1

2. Electrificación del vestíbulo

Prescripciones Reglamentarias Mecanismo Nº Prescrito

Punto de luz 1 Interruptor 10 A 1 Base 16 A (2p+T) 1

Prescripciones de confort de instalación no obligatoria Mecanismo Superficie /Longitud Nº aconsejado

1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2 Punto de luz Luz exterior (vivienda

unifamiliar) 1

Page 412: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Interruptor 10 A Por punto de luz 1 Base 16 A (2p+T) 1 1 Zumbador - 1 Toma Calefacción eléctrica* - 1 Video-portero - 1 * Cuando se prevea su instalación

3. Electrificación de la sala de estar o salón

Prescripciones Reglamentarias Mecanismo Superficie /Longitud Nº Prescrito

Punto de luz 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2 Interruptor 10 A Por punto de luz 1

Base 16 A (2p+T) Una por cada 6 m2 redondeado al entero superior 3

Toma de Aire acondicionado

1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2

Toma Calefacción eléctrica 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2

Prescripciones de confort de uso (instalación) no obligatorio Mecanismo Superficie /Longitud Nº Prescrito

Punto de luz 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2 Interruptor Por punto de luz 1ó 2

Base 16 A (2p+T) Una por cada 6 m2 redondeado al entero superior 3

Base 16 A (2p+T) Televisor , video, DVD 1 múltiple Base 16 A (2p+T) Equipo de sonido 1 Toma telefónica Teléfono 2 Toma de Aire acondicionado*

1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2

Toma Calefacción eléctrica* 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2 * Cuando se prevea su instalación

4. Electrificación del dormitorio

Prescripciones Reglamentarias Mecanismo Superficie /Longitud Nº Prescrito

Punto de luz 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2 Interruptor 10 A Por punto de luz 1

Base 16 A (2p+T) Una por cada 6 m2 redondeado al entero superior 3

Toma de Aire acondicionado

- 1

Toma Calefacción eléctrica - 1

Page 413: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Prescripciones de confort de instalación no obligatoria Mecanismo Superficie /Longitud Nº Prescrito

Habitaciones individuales 2* Punto de luz Habitaciones dobles 3*

Interruptor Por punto de luz --

Base 16 A (2p+T) Una por cada 6 m2 redondeado al entero superior 3

Base 16 A (2p+T) Televisor 1 múltiple Base 16 A (2p+T) Equipo de sonido 1 Base 16 A (2p+T) Ordenador 1 Toma telefónica Teléfono 2 Toma de Aire acondicionado** 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2 Toma Calefacción eléctrica** 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2 * 2 en habitaciones individuales, 1 en mesilla de noche y 1 en techo 3 en habitaciones dobles, 2 en mesillas de noche y 1 en techo ** Cuando se prevea su instalación

5. Electrificación de la cocina

Prescripciones Reglamentarias Mecanismo Superficie /Longitud Nº Prescrito

Punto de luz 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2 Interruptor 10 A Por punto de luz 1 Base 16 A (2p+T) Extractor y frigorífico 2 Base 25 A (2p+T) Cocina / horno 1 Base 16 A (2p+T) Lavadora /Lavavajillas y termo 3 Base 16 A (2p+T) Encina del plano de trabajo 3 Base 16 A (2p+T) Secadora 1 Toma Calefacción eléctrica - 1

Prescripciones de confort de instalación no obligatoria Mecanismo Superficie /Longitud Nº Prescrito

Punto de luz 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2 Interruptor Por punto de luz -- Base 16 A (2p+T) Encima del plano de trabajo* 4 Base 16 A (2p+T) Lavadora /Lavavajillas y termo 3 Base 16 A (2p+T) Extractor y frigorífico 2 Base 25 A (2p+T) Cocina / horno 1 Base 16 A (2p+T) Secadora 1 Base 16 A (2p+T) Televisor Toma telefónica Teléfono 2 Toma Calefacción eléctrica** 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2

Page 414: Autor: José Carlos Herrero Herranz

*Se colocan fuera de un volumen delimitado por los planos verticales situados a 0,5 m del fregadero y de la encimera de cocción o cocina. ** Cuando se prevea su instalación

6. Electrificación del baño-aseo

Prescripciones Reglamentarias Mecanismo Superficie /Longitud Nº Prescrito

Punto de luz -- 1 Interruptor 10 A -- 1 Base 16 A (2p+T) -- 1 Toma Calefacción eléctrica - 1

Prescripciones de confort de instalación no obligatoria Mecanismo Superficie /Longitud Nº aconsejado

Punto de luz -- 2 Interruptor Por punto de luz 2 Base 16 A (2p+T) -- 2 Toma Calefacción eléctrica* -- 1 * Cuando se prevea su instalación

7. Electrificación del pasillo

Prescripciones Reglamentarias Mecanismo Superficie /Longitud Nº Prescrito

Punto de luz Uno cada 5 m de longitud 1 Interruptor 10 A / Conmutador

Uno en cada acceso 1

Base 16 A (2p+T) 1 hasta 5 m (2 si L>5 m) 1 Toma Calefacción eléctrica - 1

Prescripciones de confort de instalación no obligatoria Mecanismo Superficie /Longitud Nº aconsejado

Punto de luz Uno cada 5 m de longitud 2 Interruptor Uno en cada acceso 2 Base 16 A (2p+T) 1 hasta 5 m (2 si L>5 m) 1 ó 2 Toma Calefacción eléctrica* -- 1 * Cuando se prevea su instalación

8. Electrificación de terraza y jardín

Page 415: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Si la vivienda dispone de jardín, la instalación eléctrica de este debe ser un

circuito independiente del resto de la vivienda. Las bases exteriores destinadas a alimentar aparatos fijos o móviles deberán estar protegidas por un diferencial independiente de los circuitos interiores, de 30 mA. Las bases, interruptores y luminarias instaladas en el jardín, deberán tener un grado IP44.

Prescripciones Reglamentarias Mecanismo Superficie /Longitud Nº Prescrito

Punto de luz 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2 Interruptor Por punto de luz 1

Prescripciones de confort de instalación no obligatoria Mecanismo Superficie /Longitud Nº aconsejado

Entrada 1 Punto de luz Otra zona

1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2

Interruptor Por punto de luz 1* Base 16 A (2p+T) - 1 ó 2 * El o los puntos de luz instalados en el jardín pueden estar controlados por un interruptor horario programado para su encendido y apagado

9. Electrificación de garaje unifamiliar

Prescripciones Reglamentarias Mecanismo Superficie /Longitud Nº Prescrito

Punto de luz 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2 Interruptor 10 A Por punto de luz 1 Base 16 A (2p+T) 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2

Prescripciones de confort de instalación no obligatoria Mecanismo Superficie /Longitud Nº aconsejado

Punto de luz* 1 hasta 10 m2 (2 si S>10 m2) 1 ó 2 Interruptor Por punto de luz 1 Base 16 A (2p+T) - 2 * Es recomendable llevar a cabo la instalación de un circuito de alumbrado de emergencia. La iluminancia mínima para este tipo de estancias es de 150 lux.

Page 416: Autor: José Carlos Herrero Herranz
Page 417: Autor: José Carlos Herrero Herranz

C5 -TC baño y cocina

Según potenciacontratada

2 x 2,5 + 2,5 mm²

C4-2 - Lavadora

2 x 2,5 + 2,5 mm²

16 A

2 x 1,5 + 1,5 mm²

C4-1- Lavavajillas

Int. Diferencial

40 A - 30 mAICP

C4-3 - Termo

16 A

Protección contra sobretensiones

2 x 2,5 + 2,5 mm²

C2 - TC usos varios

IGA

25 A ó 32 A

C1 - Iluminación

10 A

16 A

25 A

2 x 2,5 + 2,5 mm²

16 A

16 A

2 x 2,5 + 2,5 mm²

C3 - Cocina - horno2 x 6 + 6 mm²

Figura A: Ejemplo de esquema unifilar en vivienda con electrificación básica

Page 418: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Protección contra sobretensiones

16 A

C1a - luminación A (2)

Según potenciacontratada

2 x 2,5 + 2,5 mm²

C4-2 - Lavadora

2 x 2,5 + 2,5 mm²

2 x 2,5 + 2,5 mm²

16 A

2 x 1,5 + 1,5 mm²

C4-1- Lavavajillas

Int. Diferencial

40 A - 30 mAICP

C4-3 - Termo

16 A

2 x 2,5 + 2,5 mm²

16 A

2 x 2,5 + 2,5 mm²

C2a - TC usos varios

IGA

25 A ó 32 A

C1b - Iluminación B (2)

Int. Diferencial

40 A - 30 mA

10 A

10 A

25 A

C5 -TC baño y cocina

C2b - frigorifico + congelador

2 x 1,5 + 1,5 mm²

16 A

16 A

2 x 2,5 + 2,5 mm²

C3 - Cocina - horno2 x 6 + 6 mm²

(2) Puntos C1a + puntos C1b ≤30

Figura B: Ejemplo de esquema unifilar en vivienda con electrificación básica con circuitos desdoblados.

Page 419: Autor: José Carlos Herrero Herranz
Page 420: Autor: José Carlos Herrero Herranz

SALÓNCOCINA GARAJE

JARDÍNBAÑO

DORMITORIO

TF

TV

TV

TF

TF TFTV

Cuadro General de ProtecciónZumbador

InterruptorInterruptor dobleConmutador

Toma de corriente 16 A

TVToma de corriente 25 A Toma antena TV

Page 421: Autor: José Carlos Herrero Herranz
Page 422: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-26 INSTALACIONES INTERIORES EN VIVIENDAS. PRESCRIPCIONES DE INSTALACIÓN

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN 3. TOMAS DE TIERRA

3.1 Instalación 3.2 Elementos a conectar a tierra 3.3 Puntos de puesta a tierra 3.4 Líneas principales de tierra. Derivaciones 3.5 Conductores de protección

4. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS INDIRECTOS 5. CUADRO GENERAL DE DISTRIBUCIÓN 6. CONDUCTORES

6.1 Naturaleza y Secciones 6.1.1 Conductores activos 6.1.2 Conductores de protección 6.2 Identificación de los conductores 6.3 Conexiones

7. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES

7.1 Sistema de instalación 7.2 Condiciones generales

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

Las prescripciones objeto de esta Instrucción son complementarias de las expuestas en la ITC-BT-19 y aplicables a las instalaciones interiores de las viviendas, así como en la medida que pueda afectarles, a las de locales comerciales, de oficinas y a las de cualquier otro local destinado a fines análogos. 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN

Las instalaciones de las viviendas se consideran que están alimentadas por una red de distribución pública de baja tensión según el esquema de distribución "TT" (ITC-BT-08) y a una tensión de 230 V en alimentación monofásica y 230/400 V en alimentación trifásica.

Page 423: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3. TOMAS DE TIERRA

3.1. Instalación

En toda nueva edificación se establecerá una toma de tierra de protección, según el siguiente sistema:

Instalando en el fondo de las zanjas de cimentación de los edificios, y antes de empezar ésta, un cable rígido de cobre desnudo de una sección mínima según se indica en la ITC-BT-18, formando un anillo cerrado que interese a todo el perímetro del edificio. A este anillo deberán conectarse electrodos verticalmente hincados en el terreno cuando, se prevea la necesidad de disminuir la resistencia de tierra que pueda presentar el conductor en anillo. Cuando se trate de construcciones que comprendan varios edificios próximos, se procurará unir entre sí los anillos que forman la toma de tierra de cada uno de ellos, con objeto de formar una malla de la mayor extensión posible.

La Guía Técnica de aplicación del REBT, propone para el dimensionado de las tomas de tierra lo indicado en las Normas Técnicas de la Edificación NTE 1973 “Puesta a tierra”.

Según el punto 3.1 de la ITC-BT-18, los conductores de cobre desnudos utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia eléctrica según la clase 2 de la norma UNE 21.022 (conductor formado por varios alambres rígidos cableados entre sí). Con una sección mínima de 35 mm2 según NTE 1973 “Puesta a tierra”.

La profundidad mínima de enterramiento del conductor recomendada es de 0,8 m.

Cuando se deba mejorar la eficacia de la puesta a tierra de la conducción enterrada, se añadirán el número de picas necesarias que se repartirán proporcionalmente a lo largo del anillo enterrado, conectadas a ésta y separadas una distancia no inferior a 2 veces su longitud.

Producto Norma de aplicación Picas de puesta a tierra para edificios UNE 202006 Conductor de cobre desnudo (clase 2) UNE 21022

Mediante la tabla A se puede determinar el número orientativo de electrodos verticales

en función de las características del terreno, la longitud del anillo y según la presencia o no de pararrayos en el edificio.

La resistencia a tierra obtenida con la aplicación de los valores de esta tabla debería ser, en la práctica, inferior a 15 • para edificios con pararrayos y de 37 • para edificios sin pararrayos.

Tabla A: Número de electrodos en función de las características del terreno y la longitud del anillo.

Page 424: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Terrenos orgánicos, arcillas y margas

Arenas arcillosas y graveras, rocas sedimentarias y metamórficas

Calizas agrietadas y rocas eruptivas Grava y arena silícea

sin pararrayos

con pararrayos

sin pararrayos

con pararrayos

sin pararrayos

con pararrayos

sin pararrayos

con pararrayos

Nº de picas de longitud

2 metros

25 34 28 67 54 134 162 400 0 ^ 30 25 63 50 130 158 396 1 26 ^ 59 46 126 154 392 2 ^ 55 42 122 150 388 3 51 38 118 146 384 4 47 34 114 142 380 5 43 30 110 138 376 6 39 ^ 106 134 372 7 35 105 130 368 8 ^ 98 126 364 9 94 122 360 10 74 102 340 15 ^ 82 320 20 ^ 280 30 240 40 200 50 ^

^ Para valores menores aumentar la longitud de los conductores enterrados del anillo hasta el valor mínimo. • L = longitud en planta de la conducción enterrada, en m

Figura A: Ejemplo de anillo enterrado de puesta a tierra

L1 L2

L3

L4

La longitud en planta de este anillo es: L = 3 L1 + 3 L2 + 3 L3 + 3 L4 Ejemplo: Determinar el número de picas necesario para un edificio con pararrayos, en terreno de arena arcillosa y con una longitud en planta de conducción enterrada de:

Page 425: Autor: José Carlos Herrero Herranz

• L = 33 m Según la tabla A, para un edificio de estas características:

la longitud mínima de la conducción enterrada debe ser de 35 m, por lo que debemos disponer como mínimo de 2 m más de conducción.

además, para 35 m de conducción enterrada necesitamos colocar 8 picas

En rehabilitación o reforma de edificios existentes, la toma de tierra se podrá realizar también situando en patios de luces o en jardines particulares del edificio, uno o varios electrodos de características adecuadas.

Al conductor en anillo, o bien a los electrodos, se conectarán, en su caso, la estructura metálica del edificio o, cuando la cimentación del mismo se haga con zapatas de hormigón armado, un cierto número de hierros de los considerados principales y como mínimo uno por zapata.

Estas conexiones se establecerán de manera fiable y segura, mediante soldadura aluminotérmica o autógena.

Las líneas de enlace con tierra se establecerán de acuerdo con la situación y número previsto de puntos de puesta a tierra. La naturaleza y sección de estos conductores estará de acuerdo con lo indicado para ellos en la Instrucción ITC-BT-18.

Según la Tabla 1 del punto 3.2 de la ITC-BT-18 las secciones mínimas convencionales de los conductores de tierra o líneas de enlace con el electrodo de puesta a tierra son:

TIPO Protegido mecánicamente No protegido mecánicamenteProtegido contra la

corrosión* Según apartado 3.4 de la

ITC-BT-18 16 mm2 Cobre

16 mm2 Acero Galvanizado No protegido contra

la corrosión*

25 mm2 Cobre 50 mm2 Hierro

* La protección contra la corrosión puede obtenerse mediante una envolvente El apartado 3.4 de la ITC-BT-18 establece:

Sección de los conductores de fasede la instalación

S (mm2 )

Sección mínima de los conductores de protección

Sp(mm2) S • 16

16< S • 35 S > 35

Sp = S Sp = 16

Sp = S /2

Page 426: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3.2. Elementos a conectar a tierra

A la toma de tierra establecida se conectará toda masa metálica importante, existente en la zona de la instalación, y las masas metálicas accesibles de los aparatos receptores, cuando su clase de aislamiento o condiciones de instalación así lo exijan. A esta misma toma de tierra deberán conectarse las partes metálicas de los depósitos de gasóleo, de las instalaciones de calefacción general, de las instalaciones de agua, de las instalaciones de gas canalizado y de las antenas de radio y televisión.

Cuando dichas partes conductoras tengan su origen en el exterior del edificio, deberán conectarse a tierra tan cerca como sea posible de su entrada al edificio.

3.3. Puntos de puesta a tierra

Los puntos de puesta a tierra se situarán:

a) En los patios de luces destinados a cocinas y cuartos de aseo, etc., en rehabilitación o reforma de edificios existentes.

b) En el local o lugar de la centralización de contadores, si la hubiere. c) En la base de las estructuras metálicas de los ascensores y montacargas, si los

hubiere. d) En el punto de ubicación de la caja general de protección. e) En cualquier local donde se prevea la instalación de elementos destinados a

servicios generales o especiales, y que por su clase de aislamiento o condiciones de instalación, deban ponerse a tierra.

En edificios de viviendas existen cinco posibles puntos o bornes de puesta a tierra, pudiendo coexistir varios a la vez, en cuyo caso se considera borne principal el situado en la centralización de contadores.

En instalaciones nuevas los puntos de conexión o bornes de puesta a tierra,

deberán situarse en las ubicaciones b), c) y d) y si procede la e).

En la rehabilitación y reforma de edificios existentes la ubicación indicada en a) se considera orientativa ya que depende de las características particulares de cada edificio, y si es posible deben situarse en el resto de puntos indicados.

El punto de puesta a tierra ubicado en la Caja General de Protección, deberá estar situado junto a la misma, a efectos de ser utilizada como punto para

Page 427: Autor: José Carlos Herrero Herranz

mediciones, o durante la ejecución, mantenimiento o reparación de la red de distribución.

3.4. Líneas principales de tierra. Derivaciones

Las líneas principales y sus derivaciones se establecerán en las mismas canalizaciones que las de las líneas generales de alimentación y derivaciones individuales.

Tanto las líneas principales de tierra como las derivaciones de las líneas principales de tierra forman parte de lo que la ITC-BT-18 define como conductores de protección. Las líneas principales se encuentran conectadas directamente a un borne de puesta a tierra, mientras que las derivaciones se conectan a tierra a través de las líneas principales.

En edificios para viviendas con una única centralización de contadores la línea principal de tierra está formada por el conductor de protección que va desde el borne de puesta hasta el embarrado de protección y bornes de salida de la centralización de contadores. Cuando existen centralizaciones de contadores en varias ubicaciones esta línea principal de tierra discurre por la misma canalización que la LGA hasta el embarrado de protección de cada centralización.

La derivación de una línea principal de tierra está formada por el conductor de

protección que discurre desde el embarrado de protección de la centralización de contadores hasta el origen de la instalación interior, por la misma canalización que las derivaciones individuales.

Las líneas de tierra de la instalación interior se denominan simplemente conductores de protección.

Únicamente es admitida la entrada directa de las derivaciones de la línea principal de tierra en cocinas y cuartos de aseo, cuando, por la fecha de construcción del edificio, no se hubiese previsto la instalación de conductores de protección. En este caso, las masas de los aparatos receptores, cuando sus condiciones de instalación lo exijan, podrán ser conectadas a la derivación de la línea principal de tierra directamente, o bien a través de tomas de corriente que dispongan de contacto de puesta a tierra. Al punto o puntos de puesta a tierra indicados como a) en el apartado 3.3, se conectarán las líneas principales de tierra. Estas líneas podrán instalarse por los patios de luces o por canalizaciones interiores, con el fin de establecer a la altura de cada planta del edificio su derivación hasta el borne de conexión de los conductores de protección de cada local o vivienda.

Las líneas principales de tierra estarán constituidas por conductores de cobre de igual sección que la fijada para los conductores de protección en la Instrucción

Page 428: Autor: José Carlos Herrero Herranz

ITC-BT-19 con un mínimo de 16 milímetros cuadrados. Pueden estar formadas por barras planas o redondas, por conductores desnudos o aislados, debiendo disponerse una protección mecánica en la parte en que estos conductores sean accesibles, así como en los pasos de techos, paredes, etc.

La sección de los conductores que constituyen las derivaciones de la línea principal de tierra, será la señalada en la Instrucción ITC-BT-19 para los conductores de protección.

Secciones de los conductores de fase o polares de la instalación (mm2 )

Secciones mínimas de los conductores de

protección (mm2 ) S • 16

16 < S • 35 S > 35

S (*) 16 S/2

(*) Con un mínimo de: 2,5 mm2 si los conductores de protección no forman parte de la canalización de alimentación y tienen una protección mecánica 4 mm2 si los conductores de protección no forman parte de la canalización de alimentación y no tienen una protección mecánica

No podrán utilizarse como conductores de tierra las tuberías de agua, gas, calefacción, desagües, conductos de evacuación de humos o basuras, ni las cubiertas metálicas de los cables, tanto de la instalación eléctrica como de teléfonos o de cualquier otro servicio similar, ni las partes conductoras de los sistemas de conducción de los cables, tubos, canales y bandejas.

Las conexiones en los conductores de tierra serán realizadas mediante dispositivos, con tornillos de apriete u otros similares, que garanticen una continua y perfecta conexión entre aquéllos.

3.5. Conductores de protección

Se instalarán conductores de protección acompañando a los conductores activos en todos los circuitos de la vivienda hasta los puntos de utilización. 4. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS INDIRECTOS

La protección contra contactos indirectos se realizará mediante la puesta a tierra de las masas y empleo de los dispositivos descritos en el apartado 2.1 de la ITC-BT-25.

Page 429: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Se podrán utilizar uno o varios interruptores diferenciales, con una intensidad

diferencial residual máxima de 30 mA e intensidad asignada superior o igual que la del interruptor general.

Cuando se usen interruptores diferenciales en serie, habrá que garantizar que todos los circuitos quedan protegidos frente a intensidades diferenciales-residuales de 30 mA como máximo, pudiéndose instalar otros diferenciales de intensidad superior a 30 mA en serie, siempre que se cumpla lo anterior.

La intensidad diferencial-nominal del diferencial instalado aguas arriba deberá ser como mínimo tres veces superior a la del diferencial situado aguas abajo. Los diferenciales instalados aguas arriba serán de tipo S. 5. CUADRO GENERAL DE DISTRIBUCIÓN

El cuadro general de distribución estará de acuerdo con lo indicado en la ITC-BT-17. En este mismo cuadro se dispondrán los bornes o pletinas para la conexión de los conductores de protección de la instalación interior con la derivación de la línea principal de tierra.

El instalador fijará de forma permanente sobre el cuadro de distribución una placa, impresa con caracteres indelebles, en la que conste su nombre o marca comercial, fecha en que se realizó la instalación, así como la intensidad asignada del interruptor general automático, que de acuerdo con lo señalado en las Instrucciones ITC-BT-10 e ITC-BT-25, corresponda a la vivienda.

1,4

m <

L <

2 m Placa identificativa con:1) Nombre del instalador o empresa2) Fecha de la instalación3) Intensidad del interruptor general

Suelo

Envolvente con un IP 30 e IK 07

Figura A: Características y ejemplo de instalación del cuadro general de mando y protección en una vivienda.

Page 430: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Materiales utilizados en el cuadro general de mando y protección de una vivienda

Producto Norma de aplicación Envolvente cuadro general UNE 20451 Conjunto de aparamenta UNE-EN 60439-3 Interruptor de control de potencia UNE 20317 Interruptores automáticos UNE-EN 60898 Interruptores, seccionadores UNE-EN 60947-3 Interruptores diferenciales UNE-EN 61008 Interruptores diferenciales con dispositivo de protección contra sobreintensidades incorporado

UNE-EN 61009

Fusibles UNE-EN 60269-3 Bornes de conexión UNE-EN 60998

6. CONDUCTORES

6.1. Naturaleza y Secciones

6.1.1 Conductores activos

Los conductores activos serán de cobre, aislados y con una tensión asignada de 450/750 V, como mínimo. Los circuitos y las secciones utilizadas serán, los indicados en la ITC-BT-25. Los conductores aislados con estas características comúnmente utilizados corresponden a los tipos:

Producto Norma de aplicación

Cable tipo H07V-U

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 1 (-U) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

Cable tipo H07V-R

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 2 (-R) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

Cable tipo H07V-K

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 (-K) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

UNE 21031-3

La norma UNE 21022 especifica las características constructivas y eléctricas de las diferentes clases de conductor.

Page 431: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las clases definidas y el símbolo utilizado en la designación del cable son: - clase 1: conductor rígido de un solo alambre. (símbolo –U) - clase 2: conductor rígido de varios alambres cableados. (símbolo –R) - clase 5: conductor flexible de varios alambres finos, no apto para usos móviles (símbolo –K)

6.1.2. Conductores de protección

Los conductores de protección serán de cobre y presentarán el mismo

aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por la misma canalización que éstos y su sección será la indicada en la instrucción ITC-BT-19.

Según lo indicado en la ITC-BT 19 y para las secciones habituales de los conductores de fase de las instalaciones interiores de viviendas, la sección del conductor de protección será igual a la del conductor de fase ya que no suelen emplearse conductores de fase de sección superior a 16 mm2.

6.2. Identificación de los conductores

Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificados, especialmente por lo que respecta a los conductores neutro y de protección. Esta identificación se realizará por los colores que presenten sus aislamientos. Cuando exista conductor neutro en la instalación o se prevea para un conductor de fase su pase posterior a conductor neutro, se identificarán éstos por el color azul claro. Al conductor de protección se le identificará por el doble color amarillo-verde. Todos los conductores de fase, o en su caso, aquellos para los que no se prevea su pase posterior a neutro, se identificarán por los colores marrón o negro. Cuando se considere necesario identificar tres fases diferentes, podrá utilizarse el color gris.

Conductor Color del aislamiento Neutro (o previsión de que un conductor

de fase pase posteriormente a

neutro)

Azul

Protección

Verde-amarillo

Fases

Marrón

Negro

Gris

Page 432: Autor: José Carlos Herrero Herranz

6.3. Conexiones

Se realizarán conforme a lo establecido en el apartado 2.11 de la ITC-BT-19.

Se admitirá no obstante, las conexiones en paralelo entre bases de toma de corriente cuando éstas estén juntas y dispongan de bornes de conexión previstos para la conexión de varios conductores.

Producto Norma de aplicación Bornes de conexión UNE-EN 60998 Bases de toma de corriente para uso doméstico o análogo

UNE 20315

Cajas de empalme y/o derivación UNE 20451

Las bases de toma de corriente de 16 A según la norma UNE 20315 están previstas para la conexión de dos conductores por terminal, en cambio en las bases de 25 A no se exige normativamente esta característica.

Para facilitar su verificación, ensayos, mantenimiento y substitución, las conexiones

deberán ser accesibles.

Tal y como se indica en la ITC-BT-21 apto. 3.1, en las canales protectoras de grado IP4X o superior y clasificadas como “canales con tapa de acceso que solo puede abrirse con herramientas” según la norma UNE-EN 50.085 -1, se podrá realizar empalmes de conductores en su interior y conexiones a los mecanismos. 7. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES 7.1. Sistema de instalación

Las instalaciones se realizarán mediante algunos de los siguientes sistemas: Instalaciones empotradas:

Cables aislados bajo tubo flexible Cables aislados bajo tubo curvable

Extracto de la tabla 5 de la ITC-BT-21:

Diámetro exterior de los tubos (mm)

Número de conductores

Sección nominal de los conductores unipolares

(mm2) 1 2 3 4 5

1,5 2,5

12 12

12 16

16 20

16 20

20 20

Page 433: Autor: José Carlos Herrero Herranz

4 6

12 12

16 16

20 25

20 25

25 25

Como se indica en el apartado 1.2.2 de la ITC-BT-21 para más de 5

conductores por tubo o para conductores o cables de secciones diferentes a instalar en el mismo tubo, su sección interior será como mínimo, igual a 3 veces la sección ocupada por los conductores. Instalaciones superficiales:

Cables aislados bajo tubo curvable Cables aislados bajo tubo rígido

Extracto de la tabla 2 de la ITC-BT-21:

Diámetro exterior de los tubos (mm)

Número de conductores

Sección nominal de los conductores unipolares

(mm2) 1 2 3 4 5

1,5 2,5 4 6

12 12 12 12

12 12 16 16

16 16 20 20

16 16 20 20

16 20 20 25

Como se indica en el apartado 1.2.1 de la ITC-BT-21 para más de 5

conductores por tubo o para conductores aislados o cables de secciones diferentes a instalar en el mismo tubo, su sección interior será, como mínimo igual a 2,5 veces la sección ocupada por los conductores.

Cables aislados bajo canal protectora cerrada Canalizaciones prefabricadas

Las instalaciones deberán cumplir lo indicado en las ITC-BT-20 e ITC-BT-21. Las características mínimas para los sistemas de conducción de cables son: Producto Designación s/norma Norma de aplicación Tubo Rígido 4321 y no propagador de la llama UNE-EN 50086-2-1 Tubo Curvable 2221 y no propagador de la llama UNE-EN 50086-2-2 Tubo Flexible 4321 y no propagador de la llama UNE-EN 50086-2-3 Canal protectora No propagador de la llama UNE-EN 50085-1

Page 434: Autor: José Carlos Herrero Herranz

7.2. Condiciones generales

En la ejecución de las instalaciones interiores de las viviendas se deberá tener en cuenta:

No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos. Todo conductor debe poder seccionarse en cualquier punto de la instalación en

el que se realice una derivación del mismo, utilizando un dispositivo apropiado, tal como un borne de conexión, de forma que permita la separación completa de cada parte del circuito del resto de la instalación.

Las tomas de corriente en una misma habitación deben estar conectadas a la misma fase.

Las cubiertas, tapas o envolventes, mandos y pulsadores de maniobra de aparatos tales como mecanismos, interruptores, bases, reguladores, etc., instalados en cocinas, cuartos de baño, secaderos y, en general, en los locales húmedos o mojados, así como en aquellos en que las paredes y suelos sean conductores, serán de material aislante.

La instalación empotrada de estos aparatos se realizará utilizando cajas especiales para su empotramiento. Cuando estas cajas sean metálicas estarán aisladas interiormente o puestas a tierra.

La instalación de estos aparatos en marcos metálicos podrá realizarse siempre que los aparatos utilizados estén concebidos de forma que no permitan la posible puesta bajo tensión del marco metálico, conectándose éste al sistema de tierras.

La utilización de estos aparatos empotrados en bastidores o tabiques de madera u otro material aislante, cumplirá lo indicado en la ITC-BT-49.

Page 435: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-27

INSTALACIONES INTERIORES DE VIVIENDAS. LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA

1. CAMPO DE APLICACIÓN 2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES

2.1 Clasificación de los volúmenes 2.1.1 Volumen 0 2.1.2 Volumen 1 2.1.3 Volumen 2 2.1.4 Volumen 3 2.2 Protección para garantizar la seguridad 2.3 Elección e instalación de los materiales eléctricos

3. REQUISITOS PARTICULARES PARA LA INSTALACIÓN DE BAÑERAS DE HIDROMASAJE, CABINAS DE DUCHA CON CIRCUITOS ELÉCTRICOS Y APARATOS ANÁLOGOS 4. FIGURAS DE LA CLASIFICACIÓN DE LOS VOLÚMENES 1. CAMPO DE APLICACIÓN

Las prescripciones objeto de esta Instrucción son aplicables a las instalaciones interiores de viviendas, así como en la medida que pueda afectarles, a las de locales comerciales, de oficinas y a las de cualquier otro local destinado a fines análogos que contengan una bañera o una ducha o una ducha prefabricada o una bañera de hidromasaje o aparato para uso análogo.

Para lugares que contengan baños o duchas para tratamiento médico o para minusválidos, pueden ser necesarios requisitos adicionales. Para duchas de emergencia en zonas industriales, son de aplicación las reglas generales. 2. EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES

2.1. Clasificación de los volúmenes

Para las instalaciones de estos locales se tendrán en cuenta los cuatro volúmenes 0, 1, 2 y 3 que se definen a continuación. En el apartado 4 de la presente instrucción se presentan figuras aclaratorias para la clasificación de los volúmenes, teniendo en cuenta la influencia de las paredes y del tipo de baño o ducha, Los falsos techos y las mamparas no se consideran barreras a los efectos de la separación de volúmenes.

Page 436: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.1.1. Volumen 0

Comprende el interior de la bañera o ducha.

En un lugar que contenga una ducha sin plato, el volumen 0 está delimitado por el suelo y por un plano horizontal situado a 0,05 m por encima del suelo. En este caso:

Si el difusor de la ducha puede desplazarse durante su uso, el volumen 0 está limitado por el plano generatriz vertical situado a un radio de 1,2 m alrededor de la toma de agua de la pared o el plano vertical que encierra el área prevista para ser ocupada por la persona que se ducha; o

Si el difusor de la ducha es fijo, el volumen 0 está limitado por el plano generatriz vertical situado a un radio de 0,6 m alrededor del difusor.

2.1.2. Volumen 1

Está limitado por:

a) El plano horizontal superior al volumen 0 y el plano horizontal situado a 2,25

m por encima del suelo, y b) El plano vertical alrededor de la bañera o ducha y que incluye el espacio por

debajo de los mismos, cuanto este espacio es accesible sin el uso de una herramienta; o

Para una ducha sin plato con un difusor que puede desplazarse durante

su uso, el volumen 1 está limitado por el plano generatriz vertical situado a un radio de 1,2 m desde la toma de agua de la pared o el plano vertical que encierra el área prevista para ser ocupada por la persona que se ducha; o

Para una ducha sin plato y con un rociador fijo, el volumen 1 está delimitado por la superficie generatriz vertical situada a un radio de 0,6 m alrededor del rociador.

2.1.3. Volumen 2

Está limitado por:

a) El plano vertical exterior al volumen 1 y el plano vertical paralelo situado a una distancia de 0,6 m; y

b) El suelo y plano horizontal situado a 2,25 m por encima del suelo

Además, cuando la altura del techo exceda los 2,25 m por encima del suelo, el espacio comprendido entre el volumen 1 y el techo o hasta una altura de 3 m por encima del suelo, cualquiera que sea el valor menor, se considera volumen 2.

2.1.4. Volumen 3

Está limitado por:

Page 437: Autor: José Carlos Herrero Herranz

a) El plano vertical límite exterior del volumen 2 y el plano vertical paralelo situado a una distancia de éste de 2,4 m; y

b) El suelo y el plano horizontal situado a 2,25 m por encima del suelo Además, cuando la altura del lecho exceda los 2,25 m por encima del suelo, el

espacio comprendido entre el volumen 2 y el techo o hasta una altura de 3 m por encima del suelo, cualquiera que sea el valor menor, se considera volumen 3.

El volumen 3 comprende cualquier espacio por debajo de la bañera o ducha que sea accesible sólo mediante el uso de una herramienta siempre que el cierre de dicho volumen garantice una protección como mínimo IP X4. Esta clasificación no es aplicable al espacio situado por debajo de las bañeras de hidromasaje y cabinas. En el espacio situado por debajo de las bañeras de hidromasaje y cabinas, el grado de protección será mínimo IPX5 tal como se indica en el apartado 3 de esta instrucción

2.2. Protección para garantizar la seguridad

Cuando se utiliza MBTS, cualquiera que sea su tensión asignada, la protección contra contactos directos debe estar proporcionada por:

barreras o envolventes con un grado de protección mínimo IP2X o IPXXB, según UNE 20324 o

aislamiento capaz de soportar una tensión de ensayo de 500 V en valor eficaz en alterna durante 1 minuto.

Una conexión equipotencial local suplementaria debe unir el conductor de

protección asociado con las partes conductoras accesibles de los equipos de clase 1 en los volúmenes 1, 2 y 3, incluidas las tomas de corriente y las siguientes partes conductoras externas de los volúmenes 0, 1, 2 y 3:

Canalizaciones metálicas de los servicios de suministro y desagües (por ejemplo agua, gas);

Canalizaciones metálicas de calefacciones centralizadas y sistemas de aire acondicionado;

Partes metálicas accesibles de la estructura del edificio. Los marcos metálicos de puertas, ventanas y similares no se consideran partes externas accesibles, a no ser que estén conectadas a la estructura metálica del edificio.

Otras partes conductoras externas, por ejemplo partes que son susceptibles de transferir tensiones.

Estos requisitos no se aplican al volumen 3, en recintos en los que haya una

cabina de ducha prefabricada con sus propios sistemas de drenaje, distintos de un cuarto de baño, por ejemplo un dormitorio.

Page 438: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las bañeras y duchas metálicas deben considerarse partes conductoras externas susceptibles de transferir tensiones, a menos que se instalen de forma que queden aisladas de la estructura y de otras partes metálicas del edificio. Las bañeras y duchas metálicas pueden considerarse aisladas del edificio, si la resistencia de aislamiento entre el área de los baños y duchas y la estructura del edificio, medido de acuerdo con la norma UNE 20460 -6 -61, anexo A, es de cómo mínimo 100 k . El método de medida de la resistencia de aislamiento de suelos y paredes respecto del conductor de protección se detalla en el Anexo sobre verificación de instalaciones eléctricas.

Page 439: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.3. Elección e instalación de los materiales eléctricos Tabla 1

Grado de Protección Cableado Mecanismos(2) Otros aparatos fijos(3)

Volumen 0 IPX7

Limitado al necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en este volumen

No permitida Aparatos que únicamente pueden ser instalados en el volumen 0 y deben ser adecuados a las condiciones de este volumen

Volumen 1

IPX4 IPX2, por encima del nivel más alto de un difusor fijo. IPX5, en equipo eléctrico de bañeras de hidromasaje y en los baños comunes en los que se puedan producir chorros de agua durante la limpieza de los mismos (1).

Limitado al necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en los volúmenes 0 y 1

No permitida, con la excepción de interruptores de circuitos MBTS alimentados a una tensión nominal de 12V de valor eficaz en alterna o de 30V en continua, estando la fuente de alimentación instalada fuera de los volúmenes 0, 1 y 2.

Aparatos alimentados a MBTS no superior a 12 V ca ó 30 V cc Calentadores de agua, bombas de ducha y equipo eléctrico para bañeras de hidromasaje que cumplan con su norma aplicable, si su alimentación está protegida adicionalmente con un dispositivo de protección de corriente diferencial de valor no superior a los 30 mA, según la norma UNE 20460 -4 –41

Volumen 2

IPX4 IPX2, por encima del nivel más alto de un difusor fijo. IPX5, en los baños comunes en los que se puedan producir chorros de agua durante la limpieza de los mismos (1)

Limitado al necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en los volúmenes 0, 1 y 2, y la parte del volumen 3 situado por debajo de la bañera o ducha.

No permitida, con la excepción de interruptores o bases de circuitos MBTS cuya fuente de alimentación este instalada fuera de los volúmenes 0, 1 y 2. Se permiten también la instalación de bloques de alimentación de afeitadoras que cumplan con la UNE-EN 60472 o UNE-EN 61558 -2 -5

Todos los permitidos para el volumen 1, Luminarias, ventiladores, calefactores, y unidades móviles para bañeras de hidromasaje que cumplan con su norma aplicable, si su alimentación está protegida adicionalmente con un dispositivo de protección de corriente diferencial de valor no superior a los 30 mA, según la norma UNE 20460 -4 -41.

Volumen 3

IPX5, en los baños comunes, cuando se puedan producir chorros de agua durante la limpieza de los mismos-

Limitado al necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en los volúmenes 0, 1, 2 y 3.

Se permiten las bases sólo si están protegidas bien por un transformador de aislamiento; o por MBTS; o por un interruptor automático de la alimentación con un dispositivo de protección por corriente diferencial de valor no superior a los 30 mA, todos ellos según los requisitos de la norma UNE 20460 -4 -41.

Se permiten los aparatos sólo si están protegidos bien por un transformador de aislamiento, o por MBTS, o por un dispositivo de protección de corriente diferencial de valor no superior a los 30 mA, todos ellos según los requisitos de la norma UNE 20460 -4 -41.

(1): Los baños comunes comprenden los baños que se encuentran en escuelas, fábricas, centros deportivos, etc. e incluyen todos los utilizados por el público en general. (2): Los cordones aislantes de interruptores de tirador están permitidos en los volúmenes 1 y 2, siempre que cumplan con los requisitos de la norma UNE-EN 60669-1 (3): Los calefactores bajo suelo pueden instalarse bajo cualquier volumen siempre y cuando debajo de estos volúmenes estén cubiertos por una malla metálica puesta a tierra o por una cubierta metálica conectada a una conexión equipotencial local suplementaria según el apartado 2.2.

Page 440: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Producto Norma de aplicación

Transformadores de separación de circuitos y transformadores de seguridad

UNE-EN 60742

Transformadores y unidades de alimentación para máquinas de afeitar

UNE-EN 61558-2-5

Bases de toma de corriente (fijas y móviles) para uso doméstico o análogo

UNE 20315

Cajas de empalme y / o derivación UNE 20451 Interruptores para instalaciones eléctricas fijas doméstica y análogas

UNE-EN 60669-1

En el volumen 3, la norma UNE 20460-7-701 establece que el grado de protección mínimo para el equipo eléctrico será IPX1. En el espacio existente bajo bañeras o duchas que sea accesible sólo mediante el uso de una herramienta el grado de protección del equipo eléctrico será IPX4. Los bloques de alimentación de afeitadoras de acuerdo con la UNE-EN 60.742 o UNE-EN 61558-2-5 instalados en el volumen 2 deben presentar un grado de protección mínimo IPX1 y por lo tanto no les aplica el requisito general de IPX4.

Las cajas de conexión deberán instalarse fuera de los volúmenes 0, 1 y 2, de

acuerdo con la norma UNE 20460-7-701. 3. REQUISITOS PARTICULARES PARA LA INSTALACIÓN DE BAÑERAS DE HIDROMASAJE, CABINAS DE DUCHA CON CIRCUITOS ELÉCTRICOS Y APARATOS ANÁLOGOS

El hecho de que en estos aparatos, en los espacios comprendidos entre la bañera y el suelo y las paredes y el techo de las cabinas y las paredes y techos del local donde se instalan, coexista equipo eléctrico tanto de baja tensión como de Muy Baja Tensión de Seguridad (MBTS) con tuberías o depósitos de agua u otros líquidos, hace necesario que se requieran condiciones especiales de instalación.

En general todo equipo eléctrico, electrónico, telefónico o de telecomunicación

incorporado en la cabina o bañera, incluyendo los alimentados a MBTS, deberán cumplir los requisitos de la norma UNE-EN 60335 -2 -60.

La conexión de las bañeras y cabinas se efectuará con cable con cubierta de

características no menores que el de designación H05VV-F o mediante cable bajo tubo aislante con conductores aislados de tensión asignada 450/750V. Debe garantizarse que, una vez instalado el cable o tubo en la caja de conexiones de la bañera o cabina, el grado de protección mínimo que se obtiene sea IPX5.

Page 441: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los cables y conductores unipolares aislados de instalación habitual con estas

características corresponden a los tipos:

Producto Norma de aplicación

Cable tipo H07V-U

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 1 (-U) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

UNE 21031-3

Cable tipo H07V-R

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 2 (-R) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

UNE 21031-3

Cable tipo H07V-K

conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 (-K) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

UNE 21031-3

Cable tipo H05VV-F

Cable de tensión asignada 300/500 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de PVC (V) y cubierta de compuesto de PVC (V)

UNE 21031-5

Según la norma UNE 21 022 que especifica las características constructivas y eléctricas de las diferentes clases de conductor: - clase 1: conductor rígido de un solo alambre. (símbolo –U) - clase 2: conductor rígido de varios alambres cableados. (símbolo –R) - clase 5: conductor flexible de varios alambres finos, - no apto para usos móviles. (símbolo –K) - apto para usos móviles (símbolo –F)

Todas las cajas de conexión localizadas en paredes y suelo del local bajo la bañera o plato de ducha, o en las paredes o techos del local, situadas detrás de paredes o techos de una cabina por donde discurren tubos o depósitos de agua, vapor u otros líquidos, deben garantizar, junto con su unión a los cables o tubos de la instalación eléctrica, un grado de protección mínimo IPX5. Para su apertura será necesario el uso de una herramienta.

No se admiten empalmes en los cables y canalizaciones que discurran por los volúmenes determinados por dichas superficies salvo si estos se realizan con cajas que cumplan el requisito anterior.

Page 442: Autor: José Carlos Herrero Herranz

4. FIGURAS DE LA CLASIFICACIÓN DE LOS VOLÚMENES

Volumen 0

Volumen 1

Volumen 2 Volumen 3

2,40 m0,60 m

Volumen 0

Volumen 1

Volumen 1

Volumen 2

Volumen 2

Volumen 3

Volumen 3

0,60 m 2,40 m

*

3 m

2,25

m

Page 443: Autor: José Carlos Herrero Herranz

* Volumen 1 si este espacio es accesible sin el uso de una herramienta o el cierre no garantiza una protección mínima IPX4. Volumen 3 si este espacio es accesible sólo con el uso de una herramienta y el cierre garantiza una protección mínima IPX4.

Figura 1. BAÑERA

Volumen 1

0,60

m

Volumen 2

Volumen 0

2,40 m

Volumen 3

Figura 2. BAÑERA CON PARED FIJA

Page 444: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Volumen 1

0,60 m

Volumen 2Volumen 0

2,40 m

Volumen 3

*

0,60 m

Volumen 0

2,40 m

Volumen 2

Volumen 1

Volumen 1 Volumen 3

2,25

m

* Volumen 1 si este espacio es accesible sin el uso de una herramienta o el cierre no garantiza una protección mínima IPX4. Volumen 3 si este espacio es accesible sólo con el uso de una herramienta y el cierre garantiza una protección mínima IPX4.

Figura 3. DUCHA

Page 445: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Volumen 2

0,60

m

Volumen 0

Volumen 1Volumen 3

2,40 m

Figura 4. DUCHA CON PARED FIJA

Volumen 2

0,60 m

Volumen 0

Volumen 1

Volumen 3

2,40 m

0,60 m

Difusor

Figura 5. DUCHA SIN PLATO

Page 446: Autor: José Carlos Herrero Herranz

0,60 m

0,60 m

Vol 1

2,40 m

Volumen 2

Vol 0Volumen 3

Difusor

2,25

m

Volumen 0

Volumen 3

Volumen 1

Volumen 1

Volumen 2

0,05 m

Pared fija

Difusor

0,60 m

Figura 6. DUCHA SIN PLATO PERO CON PARED FIJA. DIFUSOR FIJO

Page 447: Autor: José Carlos Herrero Herranz

0,60 m

2,40 m

Volumen 3

Volumen 3

Volumen 3

Volumen 3Volumen 2

Volumen 0Volumen 1

Cabina de ducha prefabricada

Puerta

Abertura sin puertaVolumen

exterior

Exterior de la vivienda

Volumen exterior

Exterior de la vivienda

Volumen exterior

Interior de la vivienda

Figura 7. CABINA DE DUCHA PREFABRICADA

Page 448: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-28 INSTALACIONES EN LOCALES DE PÚBLICA CONCURRENCIA

INTRODUCCIÓN

Esta instrucción tiene como objeto garantizar la correcta instalación de los servicios de seguridad en especial aquellos dedicados a alumbrado que faciliten la evacuación segura de las personas o la iluminación de puntos vitales de edificios. En concreto se indica las características de la alimentación de los servicios de seguridad, los tipos y características del alumbrado de emergencia así como de los equipos para alumbrado de emergencia. Para finalizar ITC-BT indica las prescripciones de instalación en cuanto a situación y composición de los cuadros de protección y distribución, canalizaciones, etc.

Dada su importancia y para facilitar su aplicación práctica, es la única ITC-BT que ha sido tratada en la Guía Técnica de aplicación práctica del REBT editada por el Ministerio de Ciencia y Tecnología en la Edición de septiembre de 2003, la revisión 1 y en la revisión 2 en la edición de septiembre de 2004. 1. CAMPO DE APLICACIÓN 2. ALIMENTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SEGURIDAD

2.1 Generalidades y fuentes de alimentación 2.2 Fuentes propias de energía 2.3 Suministros complementarios o de seguridad

3. ALUMBRADO DE EMERGENCIA

3.1 Alumbrado de seguridad 3.1.1 Alumbrado de evacuación 3.1.2 Alumbrado ambiente o anti-pánico 3.1.3 Alumbrado de zonas de alto riesgo 3.2 Alumbrado de reemplazamiento 3.3 Lugares en que deberán instalarse alumbrado de emergencia 3.3.1 Con alumbrado de seguridad 3.3.2 Con alumbrado de reemplazamiento 3.4 Prescripciones de los aparatos para alumbrado de emergencia 3.4.1 Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia 3.4.2 Luminaria alimentada por fuente central

4. PRESCRIPCIONES DE CARÁCTER GENERAL 5. PRESCRIPCIONES COMPLEMENTARIAS PARA LOCALES DE ESPECTÁCULOS Y ACTIVIDADES RECREATIVAS 6. PRESCRIPCIONES COMPLEMENTARIAS PARA LOCALES DE REUNIÓN Y TRABAJO

Page 449: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1. CAMPO DE APLICACIÓN

La presente instrucción se aplica a locales de pública concurrencia como: Locales de espectáculos y actividades recreativas: Cualquiera que sea su capacidad de ocupación, como por ejemplo, cines, teatros, auditorios, estadios, pabellones deportivos, plazas de toros, hipódromos, parques de atracciones y ferias fijas, salas de fiesta, discotecas, salas de juegos de azar. Locales de reunión, trabajo y usos sanitarios:

Cualquiera que sea su ocupación, los siguientes: templos, museos, salas de conferencias y congresos, casinos, hoteles, hostales, bares, cafeterías, restaurantes o similares, zonas comunes en agrupaciones de establecimientos comerciales, aeropuertos, estaciones de viajeros, estacionamientos cerrados y cubiertos para más de 5 vehículos, hospitales, ambulatorios y sanatorios, asilos y guarderías.

Si la ocupación prevista es de más de 50 personas: bibliotecas, centros de enseñanza, consultorios médicos, establecimientos comerciales, oficinas con presencia de público, residencias de estudiantes, gimnasios, salas de exposiciones, centros culturales, clubes sociales y deportivos.

La ocupación prevista de los locales se calculará como 1 persona por cada 0,8 m2

de superficie útil, a excepción de pasillos, repartidores, vestíbulos y servicios.

Para las instalaciones en quirófanos y salas de intervención se establecen requisitos particulares en la ITC-BT-38.

Igualmente se aplican a aquellos locales clasificados en condiciones BD2, BD3 y BD4, según la norma UNE 20460 -3 y a todos aquellos locales no contemplados en los apartados anteriores, cuando tengan una capacidad de ocupación de más de 100 personas.

Esta instrucción tiene por objeto garantizar la correcta instalación y funcionamiento de los servicios de seguridad, en especial aquellas dedicadas a alumbrado que faciliten la evacuación segura de las personas o la iluminación de puntos vitales de los edificios.

La calificación de local de pública concurrencia se puede aplicar tanto a un único local u oficina, una agrupación de locales u oficinas, un edificio completo o a parte o partes de un edificio. Para determinar si un local es de pública concurrencia se debe considerar la posible presencia de público ajeno al mismo, la capacidad de ocupación del local, y la facilidad de evacuación en caso de emergencia.

Dada la dificultad para establecer una definición precisa de “local de pública concurrencia”, serán locales de pública concurrencia cualquier local de características y uso similar a los listados en esta ITC-BT.

Page 450: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Por ejemplo: canódromos y parques temáticos son asimilables a hipódromos y parques de atracciones respectivamente. Pensiones se asimilan a hostales. El uso veterinario se asimila a centro sanitario. Las zonas comunes de edificios destinados a oficinas se asimilan a las zonas comunes en agrupaciones de establecimientos comerciales. Etc.

Seguidamente se resumen en forma de esquema los criterios expuestos en esta ITC-BT, para clasificar un local como de pública concurrencia:

a) Locales de espectáculos y actividades recreativas: cualquiera que sea su capacidad de ocupación.

b) Locales de reunión y uso sanitario: independientemente de su capacidad de ocupación.

c) Locales de reunión, de trabajo y uso sanitario: si su capacidad prevista de ocupación supera las 50 personas.

d) Cualquier local cuya capacidad de ocupación sea mayor de 100 personas, independientemente de su uso.

e) cualquier local clasificado como BD2, BD3 o BD4 en la norma UNE 20460-3 que clasifica los locales según las condiciones de evacuación en una emergencia como:

BD2 (difícil), local con baja densidad de ocupación y condiciones

difíciles de evacuación, como por ejemplo edificios de gran altura, cuya definición se ajusta en cada municipio, a los criterios del servicio de extinción de incendios.

BD3 (atestado) alta densidad de ocupación y fáciles condiciones de evacuación, como por ejemplo teatros, cines, etc.

BD4 (difícil y atestado) alta densidad de ocupación y difíciles condiciones de evacuación, tales como edificios de gran altura abiertos al público, hoteles, hospitales, etc.

En los casos c) y d) y dado que la densidad de ocupación es variable según el

tipo de actividad y características del local, no será necesario aplicar la hipótesis o criterio de 1 persona por cada 0,8 m2 si se puede determinar con precisión la ocupación prevista de los locales.

Para el cálculo de ocupación la superficie a considerar será la útil excluyendo pasillos, repartidores y servicios. Se entiende por servicios, los aseos y en general los cuartos de pequeñas dimensiones utilizados para almacenar productos de limpieza, menaje, y similares.

Cuando un edificio o local es considerado como de pública concurrencia, todas sus dependencias, están consideradas también como de pública concurrencia. Así por ejemplo, en el caso de un teatro, los camerinos o los despachos del personal, aunque no estén abiertos al público, también se consideran locales de pública concurrencia.

Dentro del campo de aplicación de esta instrucción se encuentran algunos locales que, sin ser considerados de pública concurrencia, tienen prescripciones de iluminación especiales, como por ejemplo, las escaleras de evacuación de los edificios

Page 451: Autor: José Carlos Herrero Herranz

de viviendas, la zonas clasificadas como de riesgo especial en el artículo 19 de la NBE-CPI-96 como se indica en el apartado 3.3.1)

Tabla A. Cuadro resumen de tipos de locales de pública concurrencia

TIPOS DE LOCAL EJEMPLOS SERÁ LOCAL DE

PÚBLICA CONCURRENCIA:

Espectáculos y actividades recreativas

Cines, teatros, auditorios, estadios, pabellones de deportes, plazas de toros, hipódromos, parques de atracciones, ferias, salas de fiesta, discotecas, salas de juegos de azar.

Siempre

Templos, salas de conferencias y congresos, bares, cafeterías, restaurantes, museos, casinos, hoteles, hostales, zonas comunes de centros comerciales, aeropuertos, estaciones de viajeros, parking cerrado de + de 5 vehículos, asilos, guarderías

Siempre

Locales de reunión

Centros de enseñanza, bibliotecas, establecimientos comerciales, residencias de estudiantes, gimnasios, salas de exposiciones, centros culturales, clubes sociales y deportivos

Ocupación > 50 personas

Locales de trabajo

Oficinas con presencia de público

Ocupación > 50 personas

Hospitales, ambulatorios, sanatorios

Siempre

Locales de reunión, trabajo y usos sanitarios

Locales de uso sanitario

Consultorios médicos, clínicas Ocupación > 50 personas

Según dificultad de evacuación de cualquier local

BD2 (baja densidad de ocupación, condiciones difíciles de evacuación)

Edificios de gran altura, sótanos Siempre

Page 452: Autor: José Carlos Herrero Herranz

BD3 (alta densidad de ocupación, fáciles condiciones de evacuación)

Locales abiertos al público: teatros, cines, grandes almacenes etc.

BD4 (alta densidad de ocupación, condiciones difíciles de evacuación)

Edificios de gran altura abiertos al público: hoteles, hospitales... Locales en sótanos, abiertos al público.

Otros locales

Cualquier local no incluido en los otros epígrafes con capacidad superior a 100 personas

Siempre

Notas: Cuando un local pueda estar considerado bajo dos epígrafes, uno de ellos

“siempre obligatorio” y el otro “dependa de la ocupación”, se tomará la condición de “siempre obligatorio”.

Cuando en un local sea difícil evaluar el número de personas ajenas al mismo o la dificultad de evacuación en caso de emergencia, se considerará el local como de pública concurrencia.

2. ALIMENTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SEGURIDAD

En el presente apartado se definen las características de la alimentación de los servicios de seguridad tales como alumbrados de emergencia, sistemas contra incendios, ascensores u otros servicios urgentes indispensables que están fijados por las reglamentaciones específicas de las diferentes Autoridades competentes en materia de seguridad. Se consideran servicios de seguridad aquellos esenciales para mantener la seguridad de la personas.

La alimentación de los servicios de seguridad no implica necesariamente el disponer de un suministro complementario o de seguridad de los definidos en el artículo 10 del RBT, ya que se pueden utilizar otros sistemas como baterías de acumuladores con la autonomía de funcionamiento requerida, etc. como se indica en el siguiente punto.

Los locales de pública concurrencia que deben disponer de suministro complementario o de seguridad son los indicados en el apartado 2.3

Page 453: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La alimentación Para los servicios de seguridad, en función de lo que establezcan las reglamentaciones específicas, puede ser automática o no automática.

En una alimentación automática la puesta en servicio de la alimentación no depende de la intervención de un operador.

Una alimentación automática se clasifica, según la duración de conmutación, en las siguientes categorías:

Sin corte: alimentación automática que puede estar asegurada de forma continua en las condiciones especificadas durante el periodo de transición, por ejemplo, en lo que se refiere a las variaciones de tensión y frecuencia.

Con corte muy breve: alimentación automática disponible en 0,15 segundos como máximo.

Con corte breve: alimentación automática disponible en 0,5 segundos como máximo.

Con corte mediano: alimentación automática disponible en 15 segundos como máximo.

Con corte largo: alimentación automática disponible en más de 15 segundos.

La conmutación no automática se considera conmutación con corte largo. La alimentación del alumbrado de emergencia será siempre automática con

corte breve. Es posible conseguir una alimentación automática sin corte cuando se

disponga de un SAI (sistema de alimentación ininterrumpida) o aparato autónomo que nos proporciona el consumo eléctrico requerido durante la conmutación.

2.1. Generalidades y fuentes de alimentación

Para los servicios de seguridad la fuente de energía debe ser elegida de forma

que la alimentación esté asegurada durante un tiempo apropiado.

Para que los servicios de seguridad funcionen en caso de incendio, los equipos y materiales utilizados deben presentar, por construcción o por instalación, una resistencia al fuego de duración apropiada.

Se elegirán preferentemente medidas de protección contra los contactos indirectos sin corte automático al primer defecto. En el esquema IT debe preverse un controlador permanente de aislamiento que al primer defecto emita una señal acústica o visual.

En caso de fallo de la alimentación normal se recomienda utilizar un esquema IT para la alimentación de los servicios de seguridad que no sean autónomos. Solamente cuando se emplee el esquema IT la protección contra contactos indirectos deberá ser sin corte al primer defecto.

Page 454: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Producto Norma de aplicación

Dispositivos de control de aislamiento para sistemas IT UNE-EN 61557-8

Los equipos y materiales deberán disponerse de forma que se facilite su verificación periódica, ensayos y mantenimiento.

Se pueden utilizar las siguientes fuentes de alimentación:

Baterías de acumuladores. Generalmente las baterías de arranque de los

vehículos no satisfacen las prescripciones de alimentación para los servicios de seguridad.

Generadores independientes. Derivaciones separadas de la red de distribución, efectivamente independientes

de la alimentación normal.

Las fuentes para servicios complementarios o de seguridad deben estar instaladas en lugar fijo y de forma que no puedan ser afectadas por el fallo de la fuente normal. Además, con excepción de los equipos autónomos, deberán cumplir las siguientes condiciones:

Se instalarán en emplazamiento apropiado, accesible solamente a las personas cualificadas o expertas.

El emplazamiento estará convenientemente ventilado, de forma que los gases y los humos que produzcan no puedan propagarse en los locales accesibles a las personas.

No se admiten derivaciones separadas, independientes y alimentadas por una red de distribución pública, salvo si se asegura que las dos derivaciones no puedan fallar simultáneamente.

Cuando exista una sola fuente para los servicios de seguridad, ésta no debe ser utilizada para otros usos. Sin embargo, cuando se dispone de varias fuentes, pueden utilizarse igualmente como fuentes de reemplazamiento, con la condición, de que en caso de fallo de una de ellas, la potencia todavía disponible sea suficiente para garantizar la puesta en funcionamiento de todos los servicios de seguridad, siendo necesario generalmente, el corte automático de los equipos no concernientes a la seguridad.

2.2. Fuentes propias de energía

Fuente propia de energía es la que esta constituida por baterías de

acumuladores, aparatos autónomos o grupos electrógenos.

La puesta en funcionamiento se realizará al producirse la falta de tensión en los circuitos alimentados por los diferentes suministros procedentes de la Empresa o Empresas distribuidoras de energía eléctrica, o cuando aquella tensión descienda por debajo del 70% de su valor nominal. La capacidad mínima de una fuente propia de energía será, como norma general, la precisa para proveer al alumbrado de seguridad en las condiciones señaladas en el apartado 3.1. de esta Instrucción.

Page 455: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.3. Suministros complementarlos o de seguridad El artículo 10 del REBT define los tipos de suministros complementarios, e indica que se considera suministro complementario aquel que aún partiendo del mismo transformador, dispone de línea de distribución independiente del suministro normal desde su mismo origen en baja tensión. Por tanto, pueden considerarse independientes los suministros de energía en baja tensión a un mismo usuario siempre que las canalizaciones o circuitos de alimentación estén protegidos separadamente en origen, aunque partan de un mismo transformador AT/BT. No obstante, para mejorar la fiabilidad del suministro complementario siempre que sea posible es conveniente que cuando tanto el suministro normal como el suministro de seguridad procedan de la red de distribución pública, las líneas de alimentación de ambos suministros procedan de transformadores de distribución distintos.

Todos los locales de pública concurrencia deberán disponer de alumbrado de emergencia.

La instalación de alumbrado de emergencia no implica la obligación de que todos los locales de pública concurrencia deban disponer de un suministro complementario de seguridad. Los locales que deben disponer de suministro complementario o de seguridad se indican a continuación.

Deberán disponer de suministro de socorro los locales de espectáculos y actividades recreativas cualquiera que sea su ocupación y los locales de reunión, trabajo y usos sanitarios con una ocupación prevista de más de 300 personas.

Deberán disponer de suministro de reserva:

Hospitales, clínicas, sanatorios, ambulatorios y centros de salud Estaciones de viajeros y aeropuertos Estacionamientos subterráneos para más de 100 vehículos Establecimientos comerciales o agrupaciones de éstos en centros comerciales

de más de 2.000 m2 de superficie Estadios y pabellones deportivos

Cuando un local se pueda considerar tanto en el grupo de locales que requieren

suministro de socorro como en el grupo que requieren suministro de reserva, se instalará suministro de reserva.

En aquellos locales singulares, tales como los establecimientos sanitarios, grandes hoteles de más de 300 habitaciones, locales de espectáculos con capacidad para mas de 1.000 espectadores, estaciones de viajeros, estacionamientos subterráneos con más

Page 456: Autor: José Carlos Herrero Herranz

de 100 plazas, aeropuertos y establecimientos comerciales o agrupaciones de éstos en centros comerciales de más de 2.000 m2 de superficie, las fuentes propias de energía deberán poder suministrar, con independencia de los alumbrados especiales, la potencia necesaria para atender servicios urgentes indispensables cuando sean requeridos por la autoridad competente.

La referencia en el texto anterior a alumbrados especiales se debe entender como alumbrado de emergencia.

La entrada en funcionamiento de los dispositivos de seguridad debe producirse cuando la tensión de alimentación desciende por debajo del 70% de la tensión nominal, aunque teniendo en cuenta que este límite es el valor mínimo inferior, se considerará adecuado que entren en funcionamiento cuando la tensión nominal esté comprendida entre el 80% y el 70% de sus valor nominal.

Tabla B. Resumen de suministros de seguridad

Alumbrado de

emergencia

Grupos de locales

Suministro de socorro

Locales específicos

Suministro de reserva

Espectáculos Estadios y pabellones deportivos

Siempre

Actividades recreativas

Siempre

------- --------

Reunión Estaciones- aeropuertos

Siempre

Trabajo Estacionamientos subterráneos de

uso público

más de 100 vehículos

Comercios y centros

comerciales

más de 2000 m2 de

superficie ---------- -------

Siempre

Uso sanitario

Ocupación mayor de 300 personas ajenas al centro

Hospitales, clínicas,

sanatorios y centros de salud

Siempre

Nota: cuando se requiere suministro de socorro y de reserva se instalará el de reserva únicamente.

3. ALUMBRADO DE EMERGENCIA

Las instalaciones destinadas a alumbrado de emergencia tienen por objeto asegurar, en caso de fallo de la alimentación al alumbrado normal, la iluminación en los locales y accesos hasta las salidas, para una eventual evacuación del público o iluminar otros puntos que se señalen.

Page 457: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La alimentación del alumbrado de emergencia será automática con corte breve.

Se incluyen dentro de este alumbrado el alumbrado de seguridad y el alumbrado de reemplazamiento.

3.1. Alumbrado de seguridad

Es el alumbrado de emergencia previsto para garantizar la seguridad de las personas que evacuen una zona o que tienen que terminar un trabajo potencialmente peligroso antes de abandonar la zona.

El alumbrado de seguridad estará previsto para entrar en funcionamiento automáticamente cuando se produce el fallo del alumbrado general o cuando la tensión de éste baje a menos del 70% de su valor nominal.

La instalación de este alumbrado será fija y estará provista de fuentes propias de energía. Sólo se podrá utilizar el suministro exterior para proceder a su carga, cuando la fuente propia de energía esté constituida por baterías de acumuladores o aparatos autónomos automáticos.

3.1.1. Alumbrado de evacuación.

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar el reconocimiento y la utilización de los medios o rutas de evacuación cuando los locales estén o puedan estar ocupados.

En rutas de evacuación, el alumbrado de evacuación debe proporcionar, a nivel del suelo y en el eje de los pasos principales, una iluminancia horizontal mínima de 1 lux. En los puntos en los que estén situados los equipos de las instalaciones de protección contra incendios que exijan utilización manual y en los cuadros de distribución del alumbrado, la iluminancia mínima será de 5 lux.

La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en el eje de los pasos principales será menor de 40.

El alumbrado de evacuación deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal, como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.

Se considera ruta de evacuación el recorrido desde cualquier punto ocupable hasta una salida del edificio.

Se debe garantizar que las vías de evacuación de los locales de pública concurrencia estén siempre señalizadas e iluminadas cuando el local esté o pueda estar ocupado, bien sea con alumbrado normal o con alumbrado de evacuación.

La función de señalización se debe realizar mediante señales con símbolos normalizados.

Page 458: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando no se produzca fallo de la alimentación, el alumbrado normal puede

realizar la función de iluminación de las vías de evacuación, ya que el local no podrá estar ocupado cuando el alumbrado normal no esté encendido (por ej.: locales comerciales en horario nocturno); no obstante, siempre hay que colocar luminarias de alumbrado de emergencias no permanentes para el caso de fallo de la tensión de red. En este caso se debe garantizar que su interrupción no pueda ser realizada por el público en general, sino solo por personal autorizado.

No obstante hay determinados locales en los que el alumbrado normal no garantiza la identificación de las rutas de evacuación porque, o es insuficiente o no está permanentemente encendido, en cuyo caso deberá complementarse con otro tipo de alumbrado que permita la identificación de las mencionadas rutas de evacuación (puertas, pasillos, escaleras, etc.) Algunos ejemplos de estos tipos de situación son:

garajes en los que el alumbrado sea temporizado y pueda apagarse; hoteles u hospitales en los que en horario nocturno el alumbrado normal se

reduce a valores insuficientes; rutas de evacuación que discurren por zonas habitualmente no iluminadas;

etc.

El proyecto de instalación del local de pública concurrencia deberá detallar los recorridos de evacuación, así como los valores de iluminancia previstos. Por ejemplo:

En un salón de espectáculos, los pasillos de acceso a las butacas formarían

parte de este recorrido siendo el origen del mismo los extremos de cada línea de butacas.

En viviendas y recintos pequeños de baja densidad de ocupación y de menos de 50m2, tales como habitaciones de hotel, hospitales, o de oficinas, el origen del recorrido de evacuación es la puerta de la vivienda o del recinto.

Cuando hay varios recintos comunicados entre sí, cuya superficie total es inferior a 50m2 también puede considerarse la puerta de salida a los espacios generales de circulación como el origen de la ruta de evacuación.

En garajes las rutas de evacuación incluyen todas las calles donde haya plazas de aparcamiento.

En los centros comerciales con comercios de superficie inferior a 50m2, las puertas de los mismos son el origen de las rutas de evacuación.

3.1.2. Alumbrado ambiente o anti-pánico

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para evitar todo riesgo de pánico y proporcionar una iluminación ambiente adecuada que permita a los ocupantes identificar y acceder a las rutas de evacuación e identificar obstáculos.

Page 459: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El alumbrado ambiente o anti-pánico debe proporcionar una iluminancia horizontal mínima de 0,5 lux en todo el espacio considerado, desde el suelo hasta una altura de 1 m.

La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio

considerado será menor de 40. El alumbrado ambiente o anti-pánico deberá poder funcionar, cuando se

produzca el fallo de la alimentación normal, como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.

Para cumplir los requisitos de iluminación de alumbrado de evacuación y ambiente con un único equipo de alumbrado de emergencia, se recomienda su instalación al menos 2 m por encima del suelo salvo en casos especiales como salas de proyección, cines y teatros.

3.1.3. Alumbrado de zonas de alto riesgo

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar la seguridad de las personas ocupadas en actividades potencialmente peligrosas o que trabajan en un entorno peligroso. Permite la interrupción de los trabajos con seguridad para el operador y para los otros ocupantes del local.

El alumbrado de las zonas de alto riesgo debe proporcionar una iluminancia mínima de 15 lux o el 10% de la iluminancia normal, tomando siempre el mayor de los valores.

La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio considerado será menor de 10.

El alumbrado de las zonas de alto riesgo deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal, como mínimo el tiempo necesario para abandonar la actividad o zona de alto riesgo.

La definición de las zonas donde se utilizará este tipo de alumbrado de seguridad estará especificada en el proyecto de la instalación con el objeto de garantizar que se tiene en cuenta la adecuada prevención de riesgos laborales. Por ejemplo se requerirá alumbrado de zona de alto riesgo para llevar una máquina a una posición segura de reposo.

Page 460: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3.2. Alumbrado de reemplazamiento

Parte del alumbrado de emergencia que permite la continuidad de las actividades normales.

Cuando el alumbrado de reemplazamiento proporcione una iluminancia inferior al alumbrado normal, se usará únicamente para terminar el trabajo con seguridad.

Esquema explicativo del alumbrado de emergencia

* Se puede utilizar el mismo aparato de alumbrado de emergencia para cubrir los requisitos de varios tipos de alumbrado simultáneamente, como por ejemplo alumbrado de evacuación y anti-pánico.

ALUMBRADO DE EMERGENCIA Previsto para entrar en funcionamiento cuando se produce un fallo en la alimentación del alumbrado normal

ALUMBRADO DE SEGURIDAD •Garantiza la iluminación durante la evacuación de una zona •Entra en funcionamiento a tensión inferior al 70% de la nominal

ALUMBRADO DE REEMPLAZAMIENTO •Su duración no siempre está determinada, debe permitir finalizar los trabajos con seguridad si la iluminación es inferior a la normal •Permite la continuación de las actividades normales. (En salas de intervención, de tratamiento intensivo, de curas, paritorios y urgencias, se prescribe una duración mínima de 2 horas)

DE EVACUACIÓN •Permite reconocer y utilizar las rutas de evacuación •Proporcionará 1lux en el suelo, en el eje de los pasos principales Permite identificar los puntos de los servicios contra incendios y cuadros de distribución

AMBIENTE O ANTIPÁNICO •Permite la identificación y acceso a las rutas de emergencia •Proporciona 0,5 lux en todo el espacio hasta 1 m de altura * •Tiempo mínimo de funcionamiento 1 hora

DE ZONAS DE ALTO RIESGO •Duración mínima: la necesaria para interrumpir las actividades. •Permite la interrupción de los trabajos peligrosos con seguridad. •Iluminación mínima: 15 lux o 10% de la iluminación normal

Page 461: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3.3. Lugares en que deberán instalarse alumbrado de emergencia

3.3.1. Con alumbrado de seguridad

Es obligatorio situar el alumbrado de seguridad en las siguientes zonas de los locales de pública concurrencia:

a) En todos los recintos cuya ocupación sea mayor de 100 personas b) Los recorridos generales de evacuación de zonas destinadas a usos residencial

u hospitalario y los de zonas destinadas a cualquier otro uso que estén previstos para la evacuación de más de 100 personas.

c) En los aseos generales de planta en edificios de acceso público. d) En los estacionamientos cerrados y cubiertos para más de 5 vehículos,

incluidos los pasillos y las escaleras que conduzcan desde aquellos hasta el exterior o hasta las zonas generales del edificio.

e) En los locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección.

f) En las salidas de emergencia y en las señales de seguridad reglamentarias. g) En todo cambio de dirección de la ruta de evacuación. h) En toda intersección de pasillos con las rutas de evacuación. i) En el exterior del edificio, en la vecindad inmediata a la salida j) Cerca(1) de las escaleras, de manera que cada tramo de escaleras reciba una

iluminación directa. k) Cerca(1) de cada cambio de nivel. l) Cerca(1) de cada puesto de primeros auxilios. m) Cerca(1) de cada equipo manual destinado a la prevención y extinción de

incendios. n) En los cuadros de distribución de la instalación de alumbrado de las zonas

indicadas anteriormente

En las zonas incluidas en los apartados m) y n), el alumbrado de seguridad proporcionará una iluminancia mínima de 5 lux al nivel de operación.

Solo se instalará alumbrado de seguridad para zonas de alto riesgo en las zonas que así lo requieran, según lo establecido en 3.1.3.

También será necesario instalar alumbrado de evacuación, aunque no sea un local de pública concurrencia, en todas las escaleras de incendios, en particular toda escalera de evacuación de edificios para uso de viviendas excepto las unifamiliares; así como toda zona clasificada como de riesgo especial en el Artículo 19 de la Norma Básica de Edificación NBE-CPI-96. __________________________________

(1) Cerca significa a una distancia inferior a 2 metros, medida horizontalmente.

__________________________________

Page 462: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El artículo 19 de la NBE-CPI-96 incluye los siguientes locales y zonas como de riesgo especial:

Cuarto de baterías de acumuladores de tipo no estanco centralizadas. Talleres de mantenimiento, almacenes de lencería, de mobiliario, de limpieza

o de otros elementos combustible cuando el volumen total de la zona sea mayor que 100 m3.

Depósitos de basura y residuos cuando la superficie construida sea mayor de 5 m2.

Archivos de documentos, depósitos de libros, o cualquier otro uso para el que se prevea la acumulación de papel, cuando la superficie construida sea mayor de 25 m2.

Cocinas cuya superficie construida sea mayor de 50 m2 y no estén protegidas

con sistema automático de extinción. Garajes y aparcamientos de menos de 5 vehículos Los trasteros de viviendas cuando su superficie total construida sea mayor de

50 m2. Imprentas y locales anejos, cuando el volumen sea mayor de 100 m3. Reprografías y locales anejos cuando el volumen sea mayor de 200 m3. Zonas destinadas a la destrucción de documentación, cuando su superficie

construida sea mayor de 15 m2. A criterio del autor del proyecto, los laboratorios y talleres de centros

universitarios y de formación profesional dependiendo de la cantidad y grado de peligrosidad de los productos utilizados y el riesgo de los procesos en que se utilicen dichos productos.

Locales comerciales con almacenes que contengan productos combustibles en los que la carga de fuego total aportada por estos sea superior a 50.000 MJ. Ejemplos orientativos de éstos son: almacenes de pinturas, barnices y librería de más de 50 m3, de farmacia y deportes de más de 62,5 m3, de alimentación y papelería de más de 71,4 m3, de ropa de más de 83 m3.

3.3.2. Con alumbrado de reemplazamiento

En las zonas de hospitalización, la instalación de alumbrado de emergencia proporcionará una iluminancia no inferior de 5 lux y durante 2 horas como mínimo. Las salas de intervención, las destinadas a tratamiento intensivo, las salas de curas, paritorios, urgencias dispondrán de un alumbrado de reemplazamiento que proporcionará un nivel de iluminancia igual al del alumbrado normal durante 2 horas como mínimo.

En las zonas de hospitalización la iluminancia mínima prescrita se entiende horizontal y se medirá a nivel del suelo y en el eje de los pasos principales.

Page 463: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3.4. Prescripciones de los aparatos para alumbrado de emergencia

3.4.1. Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia

Luminaria que proporciona alumbrado de emergencia de tipo permanente o no permanente en la que todos los elementos, tales como la batería, la lámpara, el conjunto de mando y los dispositivos de verificación y control, si existen, están contenidos dentro de la luminaria o a una distancia inferior a 1 m de ella.

Los aparatos autónomos destinados a alumbrado de emergencia deberán cumplir las normas UNE-EN 60598 -2 -22 y la norma UNE 20392 y la norma UNE 20062, según sea la luminaria para lámparas fluorescentes o incandescentes, respectivamente.

Producto Norma de aplicación Luminaria para alumbrado de emergencia UNE-EN 60598-2-22 Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia con lámparas de fluorescencia

UNE 20392

Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia con lámparas de incandescencia

UNE 20062

Nota: Las luminarias de emergencia deben tener un dispositivo de puesta en reposo integrado o a distancia con objeto de evitar la descarga de las baterías cuando no sea necesaria la iluminación de emergencia.

Las luminarias para alumbrado de emergencia pueden ser de los siguientes tipos: CON TENSIÓN DE RED CON FALLO DE RED PERMANENTE Las lámparas para alumbrado de emergencia están alimentadas permanentemente, ya se requiera el alumbrado normal o el de emergencia.

NO PERMANENTE Las lámparas para alumbrado de emergencia están en funcionamiento únicamente cuando falla la alimentación del alumbrado normal.

Page 464: Autor: José Carlos Herrero Herranz

PERM

ANEN

TE

COMBINADO contiene 2 o más lámparas, de las que al menos una está alimentada a partir de la alimentación de alumbrado de emergencia y las otras a partir de la alimentación de alumbrado normal.

NO

PERM

ANEN

TE

MARCADO DE LOS APARATOS DE EMERGENCIA.

En función de la construcción de la luminaria el marcado que debe aparecer sobre el aparato, se indica de la siguiente forma: * * * * * * * * *

1ª celda indica el TIPO de la luminaria: X aparato autónomo Z aparato alimentado por fuente central 2ª celda indica el modo de funcionamiento 0 No permanente 1 Permanente 2 Combinado no permanente 3 Combinado permanente 4 Compuesto no permanente 5 Compuesto permanente 6 Satélite 3ª dispositivos A dispositivo de verificación incorporado B con puesta en estado de reposo a distancia C con puesta en estado de neutralización D luminaria para zonas de alto riesgo 4ª celda, sólo en aparatos autónomos, indica la duración en minutos *60 (1 hora, valor mínimo según el REBT) 120 (2 horas) 180 (3 horas) Ejemplo:

Page 465: Autor: José Carlos Herrero Herranz

X 2 * B* * * 60

Sería un: Aparato autónomo, Combinado no permanente, con puesta en estado de reposo a distancia y 60 minutos de duración Hasta octubre de 2005 el marcado sobre el aparato podía incluir únicamente en letra: • El tipo de luminaria y dispositivo de verificación • Modo de funcionamiento Permanente, No Permanente o Combinado • Duración en horas.

3.4.2. Luminaria alimentada por fuente central Luminaria que proporciona alumbrado de emergencia de tipo permanente o no permanente y que está alimentada a partir de un sistema de alimentación de emergencia central, es decir, no incorporado en la luminaria.

Las luminarias que actúan como aparatos de emergencia alimentados por fuente central deberán cumplir lo expuesto en la norma UNE-EN 60598 -2 -22.

Los distintos aparatos de control, mando y protección generales para las instalaciones del alumbrado de emergencia por fuente central entre los que figurará un voltímetro de clase 2,5 por lo menos, se dispondrán en un cuadro único, situado fuera de la posible intervención del público.

Las líneas que alimentan directamente los circuitos individuales de los alumbrados de emergencia alimentados por fuente central, estarán protegidas por interruptores automáticos con una intensidad nominal de 10 A como máximo. Una misma línea no podrá alimentar más de 12 puntos de luz o, si en la dependencia o local considerado existiesen varios puntos de luz para alumbrado de emergencia, éstos deberán ser repartidos, al menos, entre dos líneas diferentes, aunque su número sea inferior a doce.

Las canalizaciones que alimenten los alumbrados de emergencia alimentados por fuente central se dispondrán, cuando se instalen sobre paredes o empotradas en ellas, a 5 cm como mínimo, de otras canalizaciones eléctricas y, cuando se instalen en huecos de la construcción estarán separadas de éstas por tabiques incombustibles no metálicos. 4. PRESCRIPCIONES DE CARÁCTER GENERAL

Las instalaciones en los locales de pública concurrencia, cumplirán las condiciones de carácter general que a continuación se señalan.

a) El cuadro general de distribución deberá colocarse en el punto más próximo

posible a la entrada de la acometida o derivación individual y se colocará junto o sobre él, los dispositivos de mando y protección establecidos en la

Page 466: Autor: José Carlos Herrero Herranz

instrucción ITC-BT-17. Cuando no sea posible la instalación del cuadro general en este punto, se instalará en dicho punto un dispositivo de mando y protección.

En general, el dispositivo a instalar será un interruptor automático magnetotérmico.

Del citado cuadro general saldrán las líneas que alimentan directamente los aparatos receptores o bien las líneas generales de distribución a las que se conectará mediante cajas o a través de cuadros secundarios de distribución los distintos circuitos alimentadores. Los aparatos receptores que consuman más de 16 amperios se alimentarán directamente desde el cuadro general o desde los secundarios.

Se recomienda instalar en el origen de todo cuadro de mando o distribución un interruptor con bloqueo en posición de abierto, de corte omnipolar con capacidad de seccionamiento y apertura en carga para realizar, de forma segura, operaciones de mantenimiento o reparación. En cualquier caso la protección contra cortocircuitos debe estar garantizada.

Los interruptores automáticos conforme a la norma UNE-EN 60947-2 clasificados como aptos para el seccionamiento cumplen con las prescripciones anteriores.

b) El cuadro general de distribución e, igualmente, los cuadros secundarios, se

instalarán en lugares a los que no tenga acceso el público y que estarán separados de los locales donde exista un peligro acusado de incendio o de pánico (cabinas de proyección, escenarios, salas de público, escaparates, etc.), por medio de elementos a prueba de incendios y puertas no propagadoras del fuego. Los contadores podrán instalarse en otro lugar, de acuerdo con la empresa distribuidora de energía eléctrica, y siempre antes del cuadro general.

c) En el cuadro general de distribución o en los secundarios se dispondrán dispositivos de mando y protección para cada una de las líneas generales de distribución y las de alimentación directa a receptores. Cerca de cada uno de los interruptores del cuadro se colocará una placa indicadora del circuito al que pertenecen.

Producto Norma de aplicación Envolvente cuadro general (uso doméstico o análogo) UNE 20451 Cajas de empalme y/o derivación UNE 20451 Envolvente cuadro general y conjuntos de aparamenta (uso industrial) (1)

UNE-EN 50298

Interruptores automáticos (uso doméstico o análogo) UNE-EN 60898 Interruptores automáticos (uso industrial) UNE-EN 60947-2

Page 467: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Interruptores temporizados (minuteros) (uso doméstico o análogo)

UNE-EN 60669-2-3

Interruptores-seccionadores (uso doméstico o análogo) UNE-EN 60669-2-4 Interruptores-seccionadores (uso industrial) UNE-EN 60947-3 Interruptores diferenciales (uso doméstico o análogo) UNE-EN 61008 Interruptores diferenciales con dispositivo de protección contra sobreintensidades incorporado (uso doméstico o análogo)

UNE-EN 61009

Interruptores diferenciales (uso industrial) UNE-EN 60947-2 Fusibles UNE-EN 60269-3 Bornes de conexión UNE-EN 60998 Nota 1: Los diferentes componentes que conforman el cuadro deberán cumplir con su correspondiente norma de producto. Cuando se comercializan montados, todos estos elementos, constituyen el conjunto de aparamenta y deberán cumplir con las prescripciones de la norma (UNE-EN 60439-3).

d) En las instalaciones para alumbrado de locales o dependencias donde se reúna

público, el número de líneas secundarias y su disposición en relación con el total de lámparas a alimentar deberá ser tal que el corte de corriente en una cualquiera de ellas no afecte a más de la tercera parte del total de lámparas instaladas en los locales o dependencias que se iluminan alimentadas por dichas líneas. Cada una de estas líneas estarán protegidas en su origen contra sobrecargas, cortocircuitos, y si procede contra contactos indirectos.

Cuando el alumbrado de emergencia esté conectado en el mismo circuito que el alumbrado normal, deberá existir un interruptor manual que permita la desconexión del alumbrado normal sin desconectar el alumbrado de emergencia.

e) Las canalizaciones deben realizarse según lo dispuesto en las ITC-BT-19 e ITC-BT-20 y estarán constituidas por:

Conductores aislados, de tensión asignada no inferior a 450/750 V, colocados bajo tubos o canales protectores, preferentemente empotrados en especial en las zonas accesibles al público.

Conductores aislados, de tensión asignada no inferior a 450/750 V, con cubierta de protección, colocados en huecos de la construcción totalmente construidos en materiales incombustibles de resistencia al fuego RF-120, como mínimo.

Conductores rígidos aislados, de tensión asignada no inferior a 0,6/1 kV, armados, colocados directamente sobre las paredes.

En el caso de canales protectoras empotradas, éstas tendrán siempre su tapa accesible.

Page 468: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura A: Ejemplo de instalación de conductores unipolares aislados en canal

protectora empotrada en suelo o pared. Teniendo en cuenta el apartado 2.2.9 de la ITC-BT-20 permite la utilización de

cables de tensión asignada mínima de 0,6/1kV colocados en bandejas, bandejas de escalera o soporte de bandejas, se considera que el objetivo principal de protección mecánica de los conductores se cumple también cuando las bandejas se instalen en el interior de falsos techos, falsos suelos o bien a una altura no inferior a 2,5 m desde el nivel de suelo en el resto de los casos (como por ejemplo si sobrevuelan pasillos o corredores)

Se considera que las canalizaciones eléctricas prefabricadas conforme a lo indicado en el apartado 2.2.10 de la ITC-BT-20 y las bandejas de paredes llenas adosadas al techo que se instalen a una altura mayor de 2,5 m garantizan el mismo nivel de protección que las canales protectoras. En el cuadro siguiente se recogen las características mínimas para los cables y los sistemas de conducción de cables:

Sistema de instalación

Sistema de canalización (calidad mínima) Cable

Page 469: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tubo Curvable 2221: No propagador de la llama

Compresión Ligera (2). Impacto Ligera (2) UNE-EN 50086-2-2

Empotrado Canal protectora no propagadora de la llama

Impacto Media. No propagador de la llama UNE-EN 50085

Tubo Rígido 4321. No propagador de la llama

Compresión Fuerte (4). Impacto Media (3). Propiedades eléctricas: Aislante / continuidad eléctrica. UNE –EN 50086-2-1

Canal protectora no propagadora de la llama

ES07Z1-K (AS) RZ1-K (AS) DZ1-K (AS)

ES07Z1-K (AS)

RZ1-K (AS)

DZ1-K (AS)

Bandejas y bandejas de escalera no propagadoras de la llama

UNE-EN 61537 RZ1-K (AS)

DZ1-K (AS)

Superficial

Cables armados colocados directamente sobre las paredes

RZ1-K (AS) DZ1-K (AS)

Tubo 2221: No propagador de la llama

Compresión Ligera (2). Impacto Ligera (2) UNE-EN 50086-2-2

Canal no propagadora de la llama

Impacto Media. No propagador de la llama. UNE –EN 50085

ES07Z1-K (AS)

RZ1-K (AS)

DZ1-K (AS)

Bandejas y bandejas de escalera no propagadoras de la llama

UNE-EN 61537

Canal de obra

Cables instalados directamente en su interior

RZ1-K (AS)

DZ1-K (AS)

Canalización prefabricada UNE-EN 60439-2

ES07Z1-K (AS) Conexionado interior de los cuadros eléctricos ES05Z1-K (AS)

Producto Norma de aplicación

Cable tipo ES07Z1-K (AS)

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V con conductor de cobre clase 5 (-K) y aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1)

UNE 211002

Cable tipo Cable de tensión asignada 0,6/1 kV con UNE 21123-4

Page 470: Autor: José Carlos Herrero Herranz

RZ1-K (AS) conductor de cobre clase 5 (-K), aislamiento de polietileno reticulado (R) y cubierta de compuesto termoplástico a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1)

Cable tipo DZ1-K (AS)

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV con conductor de cobre clase 5 compuesto termoplástico a base de poliolefina (Z1)

UNE 21123-5

Cable tipo ES05Z1-K (AS)

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 300/500 V con conductor de cobre clase 5 (-K) y aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1)

UNE 211002

Nota 1: Las normas de la serie UNE 21123 también incluyen las variantes de cables armados y apantallados que puede ser conveniente utilizar en instalaciones particulares

f) Los cables y sistemas de conducción de cables deben instalarse de manera que no se reduzcan las características de la estructura del edificio en la seguridad contra incendios.

Los cables eléctricos a utilizar en las instalaciones de tipo general y en el conexionado interior de cuadros eléctricos en este tipo de locales, serán no propagadores del incendio y con emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a las de la norma UNE 21123 parte 4 ó 5; o a la norma UNE 211002 (según la tensión asignada del cable), cumplen con esta prescripción. Los elementos de conducción de cables con características equivalentes a los clasificados como "no propagadores de la llama" de acuerdo con las normas UNE-EN 50085 -1 y UNE-EN 50086 -1 cumplen con esta prescripción. Los cables eléctricos destinados a circuitos de servicios de seguridad no autónomos o a circuitos de servicios con fuentes autónomas centralizadas, deben mantener el servicio durante y después del incendio, siendo conformes a las especificaciones de la norma UNE-EN 50200 y tendrán emisión de humos y opacidad reducida. Los cables con características equivalentes a la norma UNE 21123 partes 4 ó 5, apartado 3.4.6, cumplen con la prescripción de emisión de humos y opacidad reducida.

Page 471: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La norma UNE-EN 50200 no es una norma constructiva de un tipo de cable,

sino que es una norma que especifica el método de ensayo comúnmente llamado de “resistencia al fuego”, y permite clasificar el cable según su capacidad de mantener de forma fiable el suministro de energía eléctrica cuando esté expuesto al fuego. Se recomienda que la clasificación de los cables a instalar sea PH 90.

Por lo tanto los cables resistentes al fuego pueden corresponder a varios diseños (material de aislamiento, material de cubierta, etc.) completamente diferentes, siendo la condición final cumplir con el ensayo indicado en la mencionada norma UNE-EN.

Además de ser resistentes al fuego, los cables utilizados para los circuitos de servicios de seguridad no autónomos o circuitos de servicios con fuentes autónomas centralizadas, deben cumplir con el apartado 3.4.6 “Ensayos de reacción al fuego” de la norma UNE 21123-4 o UNE 21123-5.

Los cables con todas las propiedades descritas anteriormente se distinguen en el mercado por las siglas (AS+).

g) Las fuentes propias de energía de corriente alterna a 50 Hz, no podrán dar tensión de retorno a la acometida o acometidas de la red de Baja Tensión pública que alimenten al local de pública concurrencia.

5. PRESCRIPCIONES COMPLEMENTARIAS PARA LOCALES DE ESPECTÁCULOS Y ACTIVIDADES RECREATIVAS

Además de las prescripciones generales señaladas en el capítulo anterior, se cumplirán en los locales de espectáculos las siguientes prescripciones complementarias:

a) A partir del cuadro general de distribución se instalarán líneas distribuidoras generales, accionadas por medio de interruptores omnipolares con la debida protección al menos, para cada uno de los siguientes grupos de dependencias o locales:

Sala de público Vestíbulo, escaleras y pasillos de acceso a la sala desde la calle, y

dependencias anexas a ellos. Escenario y dependencias anexas a él, tales como camerinos, pasillos de

acceso a éstos, almacenes, etc. Cabinas cinematográficas o de proyectores para alumbrado.

Cada uno de los grupos señalados dispondrá de su correspondiente cuadro secundario de distribución, que deberá contener todos los dispositivos de protección. En otros cuadros se ubicarán los interruptores, conmutadores, combinadores, etc. que sean precisos para las distintas líneas, baterías, combinaciones de luz y demás efectos obtenidos en escena.

Page 472: Autor: José Carlos Herrero Herranz

b) En las cabinas cinematográficas y en los escenarios así como en los almacenes y talleres anexos a éstos, se utilizarán únicamente canalizaciones constituidas por conductores aislados, de tensión asignada no inferior a 450/750V, colocados bajo tubos o canales protectores, preferentemente empotrados. Los dispositivos de protección contra sobreintensidades estarán constituidos siempre por interruptores automáticos magnetotérmicos; las canalizaciones móviles estarán constituidas por conductores con aislamiento del tipo doble o reforzado y los receptores portátiles tendrán un aislamiento de la clase II.

c) Los cuadros secundarios de distribución deberán estar colocados en locales independientes o en el interior de un recinto construido con material no combustible.

d) Será posible cortar, mediante interruptores omnipolares, cada una de las instalaciones eléctricas correspondientes a:

Camerinos Almacenes Talleres Otros locales con peligro de incendio Los reostatos, resistencias y receptores móviles del equipo escénico.

e) Las resistencias empleadas para efectos o juegos de luz o para otros usos, estarán montadas a suficiente distancia de los telones, bambalinas y demás material del decorado y protegidas suficientemente para que una anomalía en su funcionamiento no pueda producir daños. Estas precauciones se hacen extensivas a cuantos dispositivos eléctricos se utilicen y especialmente a las linternas de proyección y a las lámparas de arco de las mismas.

f) El alumbrado general deberá ser completado por un alumbrado de evacuación, conforme a las disposiciones del apartado 3.1.1, el cual funcionará permanentemente durante el espectáculo y hasta que el local sea evacuado por el público.

g) Se instalará iluminación de balizamiento en cada uno de los peldaños o rampas con una inclinación superior al 8% del local con la suficiente intensidad para que puedan iluminar la huella. En el caso de pilotos de balizado, se instalará a razón de 1 por cada metro lineal de la anchura o fracción.

La instalación de balizamiento debe estar construida de forma que el paso de

alerta al de funcionamiento de emergencia se produzca cuando el valor de la tensión de alimentación descienda por debajo del 70% de su valor nominal.

Page 473: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La iluminación de balizamiento se puede garantizar con el uso de pilotos de

balizado, pudiendo ser éstos autónomos o centralizados. Cuando sean centralizados no son aplicables los requisitos descritos en el apartado 3.4.2 Ejemplo de aplicación del alumbrado de seguridad a un teatro.

Teatro Alumbrado ambiente

Alumbrado de evacuación

Origen Final

Salón de actos Toda la sala extremos de las filas de butacas

Salida exterior

Aseos de público Todo el espacioEn el interior, sobre la puerta de salida

Salida exterior

Todos los recorridos, pasillos, escaleras, cambios de nivel y dirección.

Todo el espacio Inicio del recorrido Salida

exterior

Camerinos y recintos de uso de los empleados, Almacenes...

Todo el espacioEn el interior, sobre la puerta de salida

Salida exterior

Vestíbulos Todo el espacioEn el interior, sobre la puerta de salida

Salida exterior

cuadros de distribución de alumbrado, equipos manuales de prevención y extinción de incendios

Sobre el punto indicado (5 lux)

Local con equipo general de la instalación de protección

Todo el espacio

Bar Toda la sala En el interior, sobre la puerta de salida

Salida exterior

Aparcamiento Todo el espacio Cada plaza de aparcamiento

Salida exterior

6. PRESCRIPCIONES COMPLEMENTARIAS PARA LOCALES DE REUNIÓN Y TRABAJO

Además de las prescripciones generales señaladas en el capítulo 4, se cumplirán en los locales de reunión las siguientes prescripciones complementarias:

A partir del cuadro general de distribución se instalarán líneas distribuidoras generales, accionadas por medio de interruptores omnipolares, al menos para cada uno de los siguientes grupos de dependencias o locales:

Page 474: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Salas de venta o reunión, por planta del edificio. Escaparates. Almacenes. Talleres. Pasillos, escaleras y vestíbulos.

Otros ejemplos de distribución de alumbrado de seguridad:

Hotel -Hospital Alumbrado ambiente

Alumbrado de evacuación

Origen Final

Habitaciones Todo el espacio Exterior de la puerta de la habitación

Salida exterior

Todos los recorridos, pasillos, escaleras, cambios de nivel y dirección.

Todo el espacio Inicio del recorrido Salida exterior

Recintos uso empleados Todo el espacio

En el interior, sobre la puerta de salida

Salida exterior

Page 475: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-29 PRESCRIPCIONES PARTICULARES PARA LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE LOS

LOCALES CON RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN

1. CAMPO DE APLICACIÓN 2. TERMINOLOGÍA 3. FUNDAMENTOS PARA ALCANZAR LA SEGURIDAD 4. CLASIFICACIÓN DE EMPLAZAMIENTOS

4.1 Clases de emplazamientos 4.1.1 Zonas de emplazamientos Clase I

INTRODUCCIÓN

Las instalaciones o los procesos en los que existen riesgos derivados de

atmósferas explosivas no son algo exclusivo de las plantas industriales muy específicas, sino que se pueden dar en cualquier empresa en la que se manipulen substancias inflamables, tanto forma de materias primas, productos intermedios, productos acabados o de materias residuales de los procesos de trabajo cotidianos. Así un horno de pan, un taller de carpintería, una instalación de envasado de un producto cosmético, son ejemplos de lugares en los que existe un cierto riesgo de atmósfera explosiva.

Una atmósfera explosiva es una mezcla con aire, en condiciones atmosféricas, de sustancias inflamables en forma de gases, vapores, nieblas o polvos, en la que después de una ignición, la combustión se puede propagar hacia la mezcla no quemada. Por este motivo, en general siempre que sea posible en situaciones donde puede haber una atmósfera explosiva se deben adoptar las siguientes medidas:

a) Eliminar la probabilidad de que aparezca una atmósfera explosiva alrededor de la fuente de ignición o

b) Eliminar la fuente de ignición.

Cuando esto no es posible se deben adoptar procedimientos preventivos, para que la probabilidad de coincidencia de a) y b) sea tan pequeña como para ser aceptable.

El procedimiento para alcanzar un nivel de seguridad aceptable se fundamenta en la acotación del riesgo de presencia de atmósfera explosiva mediante una clasificación en zonas de los emplazamientos en los que se pueden producir atmósferas explosivas y en el empleo en estas zonas de equipamiento construido y seleccionado de acuerdo a ciertas reglas así como en la adopción de medidas de seguridad especiales de instalación, inspección, mantenimiento y reparación. En el ámbito de los equipos e instalaciones eléctricas de baja tensión en atmósferas potencialmente explosivas esta ITC-BT-29 y las normas que en ella se citan desarrollan este procedimiento.

Page 476: Autor: José Carlos Herrero Herranz

4.1.2 Zonas de emplazamiento Clase II 4.2 Ejemplos de emplazamientos peligrosos

5. REQUISITOS DE LOS EQUIPOS 6. PRESCRIPCIONES GENERALES

6.1 Condiciones generales 6.2 Documentación 6.3 Mantenimiento y reparación

7. EMPLAZAMIENTOS DE CLASE I

7.1 Generalidades 7.2 Selección de equipos eléctricos (excluidos cables y conductos) 7.3 Reglas de instalación de equipos eléctricos

8. EMPLAZAMIENTOS DE CLASE II

8.1 Generalidades 8.2 Selección de equipos eléctricos (excluidos cables y conductos) 8.3 Reglas de instalación de equipos eléctricos

9. SISTEMAS DE CABLEADO

9.1 Generalidades 9.2 Requisitos de los cables 9.3 Requisitos de los conductos

1. CAMPO DE APLICACIÓN(1)

La presente Instrucción tiene por objeto especificar las reglas esenciales para el diseño, ejecución, explotación, mantenimiento y reparación de las instalaciones eléctricas en emplazamientos en los que existe riesgo de explosión o de incendio debido a la presencia de sustancias inflamables para que dichas instalaciones y sus equipos no puedan ser, dentro de límites razonables, la causa de inflamación de dichas sustancias.

Dentro del concepto de atmósferas potencialmente explosivas se consideran aquellos emplazamientos en los que se fabriquen, procesen, manipulen, traten, utilicen o almacenen sustancias sólidas, líquidas o gaseosas, susceptibles de inflamarse, deflagrar, o explosionar, siendo sostenida la reacción por el aporte de oxígeno procedente del aire ambiente en que se encuentren.

Debido a que son objeto de normativas específicas no se consideran incluidas en esta Instrucción las instalaciones eléctricas siguientes:

Las instalaciones correspondientes a los equipos excluidos del campo de aplicación del RD 400/1996, de 1 de marzo, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 94/9/CE, relativa a los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas.

Page 477: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cualquier otro entorno que disponga de una reglamentación particular.

En esta Instrucción sólo se consideran los riesgos asociados a la coexistencia en el espacio y tiempo de equipos e instalaciones eléctricas con atmósferas explosivas; para otras eventuales fuentes de ignición se aplicará lo dispuesto en las reglamentaciones pertinentes.

Las instalaciones y equipos eléctricos en emplazamientos en los que hay riesgo simultáneo por sustancias inflamables de tipo gaseoso y pulverulento cumplirán los requisitos particulares de cada caso.

Además de la situación anterior, así como en atmósferas enriquecidas en oxígeno, se pueden requerir medidas especiales en relación con lo aquí prescrito; estas medidas se justificarán en el Proyecto de la instalación 2. TERMINOLOGÍA

A los efectos de la presente Instrucción se entenderá:

Modo de protección: Conjunto de medidas específicas aplicadas a un equipo eléctrico para impedir la inflamación de una atmósfera explosiva que lo circunde.

Envolvente antideflagrante "d": Modo de protección en el que las partes que pueden inflamar una atmósfera explosiva están situadas dentro de una envolvente que puede soportar los efectos de la presión derivada de una explosión interna de la mezcla y que impide la transmisión de la explosión a la atmósfera explosiva circundante. Las reglas de este modo de protección se definen en la Norma UNE-EN 50.018.

Inmersión en aceite "o": Modo de protección en el que el equipo eléctrico o partes de éste, se sumergen en un líquido de protección de modo que la atmósfera explosiva que pueda encontrarse sobre la superficie del líquido o en el entorno de la envolvente, no resulta inflamado. Las reglas de este modo de protección se definen en la norma UNE-EN 50.015.

Seguridad intrínseca "i": Modo de protección que aplicado a un circuito o a los circuitos de un equipo hace que cualquier chispa o cualquier efecto térmico producido en condiciones normalizadas, lo que incluye funcionamiento normal y funcionamiento en condiciones de fallo especificadas, no sea capaz de provocar la inflamación de una determinada atmósfera explosiva. Las reglas de este modo de protección se definen en la norma UNE-EN 50.020.

Sistema de seguridad intrínseca: Conjunto de materiales y equipos eléctricos interconectados entre sí, descritos en un documento, en el que los circuitos o partes de circuitos destinados a ser empleados en atmósferas con riesgo de explosión, son de seguridad intrínseca. Las reglas a que deben someterse estos sistemas se encuentran en la norma UNE-EN 50.039.

Page 478: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Categoría de aparatos: Clasificación de los equipos eléctricos o no eléctricos establecida por la Directiva 94/9/CE en función de la peligrosidad del emplazamiento en que se van a utilizar. Dentro del Grupo II(2) de aparatos se distinguen:

Categoría 1: Aparatos diseñados para que puedan funcionar dentro de los parámetros operativos determinados por el fabricante y asegurar un nivel de protección muy alto.

Categoría 2: Aparatos diseñados para poder funcionar en las condiciones prácticas fijadas por el fabricante y asegurar un alto nivel de protección.

Categoría 3: Aparatos diseñados para poder funcionar en las condiciones prácticas fijadas por el fabricante y asegurar un nivel normal de protección.

Declaración CE de conformidad: Documento emitido por el fabricante, o por su representante legal, por el que se afirma que un determinado aparato, sistema o componente cumple todas las prescripciones de la directiva o directivas aplicables. 3. FUNDAMENTOS PARA ALCANZAR LA SEGURIDAD

El procedimiento para alcanzar un nivel de seguridad aceptable se fundamenta en el empleo de equipamiento construido y seleccionado de acuerdo a ciertas reglas así como en la adopción de medidas de seguridad especiales de instalación, inspección, mantenimiento y reparación, en relación con la acotación del riesgo de presencia de atmósfera explosiva mediante una clasificación de los emplazamientos en los que se pueden producir atmósferas explosivas.

Según la clasificación en que se incluye el emplazamiento, es necesario recurrir a un tipo determinado de medidas constructivas de los equipos, de instalación, supervisión o intervención, como se detalla en la presente Instrucción y normas que en ella se citan.

Adicionalmente, es preciso llevar a cabo la explotación, conservación y mantenimiento de la instalación y sus componentes, dentro de unos límites estrictos, para que las condiciones de seguridad no se vean comprometidas durante su vida útil. 4. CLASIFICACIÓN DE EMPLAZAMIENTOS

Para establecer los requisitos que han de satisfacer los distintos elementos constitutivos de la instalación eléctrica en emplazamientos con atmósferas potencialmente explosivas, estos emplazamientos se agrupan en dos clases según la naturaleza de la sustancia inflamable, denominadas como Clase I si el riesgo es debido a gases, vapores o nieblas y como Clase II si el riesgo es debido a polvo.

En las anteriores clases se establece una subdivisión en zonas según la probabilidad de presencia de la atmósfera potencialmente explosiva.

La clasificación de emplazamientos se llevará a cabo por un técnico competente que justificarán los criterios y procedimientos aplicados. Esta decisión tendrá preferencia sobre las interpretaciones literales o ejemplos que figuran en los

Page 479: Autor: José Carlos Herrero Herranz

textos y figuras de los documentos de referencia que se citan para establecer esta clasificación.

4.1. Clases de emplazamientos Los emplazamientos se agrupan como sigue: Clase I: Comprende los emplazamientos en los que hay o puede haber gases, vapores o nieblas en cantidad suficiente para producir atmósferas explosivas o inflamables; se incluyen en esta clase los lugares en los que hay o puede haber líquidos inflamables. Clase II: Comprende los emplazamientos en los que hay o puede haber polvo inflamable. PRINCIPIOS DE LA CLASIFICACIÓN DE EMPLAZAMIENTOS

El propósito de la clasificación en zonas de los distintos emplazamientos donde

pueden aparecer atmósferas explosivas es facilitar la correcta selección e instalación de aparatos eléctricos y no eléctricos que se utilizan en dichas zonas con modos de protección adecuados, tomando en consideración las características particulares de los productos gaseosos (grupos de gases, clases de temperatura) o pulverulentos (granulometría, parámetros de explosividad). Un primer principio de seguridad en el diseño de instalaciones debe ser la no introducción de ningún aparato en un emplazamiento peligroso, si no es absolutamente imprescindible.

Para realizar la clasificación de zonas de una planta es necesario realizar un estudio detallado que implica el análisis de la posibilidad de aparición de atmósfera de gas explosiva de acuerdo a las definiciones de zona 0, zona 1 y zona 2, o de atmósfera explosiva de polvo, según las definiciones de zona 20, zona 21 y zona 22.

El primer paso al afrontar la clasificación zonal es conocer y analizar las características del material (para gases: densidad, punto de destello, límites de explosividad; para polvos: tamaño de partícula, humedad del polvo, temperatura mínima de ignición en nube y capa y su resistividad). La clasificación de zonas se basa en determinar la presencia de fuentes de escape (y de acumulaciones de polvo, en su caso) y en la probabilidad de que se puedan formar mezclas explosivas gas / aire o polvo / aire.

Una vez conocidos la frecuencia y duración probables del escape -grado de escape-, la tasa de escape, la concentración, la velocidad, la ventilación y otros factores que se indican en los apartados siguientes, que afectan al tipo y /o extensión de la zona, se tiene una base firme para determinar la posible presencia de una atmósfera de gas o de polvo explosiva en las zonas circundantes.

El planteamiento expuesto requiere por tanto, el examen detallado de cada

equipo de proceso que contenga sustancias inflamables, y que represente una fuente potencial de escape.

Page 480: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Definiciones:

• Grado de escape continuo: Es un escape que se produce de forma continua o presumiblemente durante largos periodos.

• Grado de escape primario: Es un escape que se produce presumiblemente de forma periódica u ocasional durante el funcionamiento normal.

• Grado de escape secundario: Es un escape que no se prevén funcionamiento normal y si se produce es probable que ocurra infrecuentemente y en periodos de corta duración.

• Tasa de escape: Es la cantidad de gas o vapor inflamable que se emite por unidad de tiempo desde una fuente de escape.

• Ventilación: Es el movimiento del aire y su renovación por aire fresco originado por el viento, por el gradiente de temperatura o por medios artificiales (por ejemplo ventiladores o extractores)

• Límite inferior de explosión (LIE): Es la concentración de gas o vapor inflamables en el aire por debajo de la cual la atmósfera de gas no es explosiva

4.1.1. Zonas de emplazamientos Clase I Se distinguen: Zona 0: Emplazamiento en el que la atmósfera explosiva constituida por una mezcla de aire de sustancias inflamables en forma de gas, vapor, o niebla, está presente de modo permanente, o por un espacio de tiempo prolongado, o frecuentemente. Zona 1: Emplazamiento en el que cabe contar, en condiciones normales de funcionamiento, con la formación ocasional de atmósfera explosiva constituida por una mezcla con aire de sustancias inflamables en forma de gas, vapor o niebla. Zona 2: Emplazamiento en el que no cabe contar, en condiciones normales de funcionamiento, con la formación de atmósfera explosiva constituida por una mezcla con aire de sustancias inflamables en forma de gas, vapor o niebla o, en la que, en caso de formarse, dicha atmósfera explosiva sólo subsiste por espacios de tiempo muy breves.

En la Norma UNE-EN 60079 -10 se recogen reglas precisas para establecer zonas en emplazamientos de Clase I. Procedimiento para la clasificación de zonas para gases y vapores

Seguidamente se expone de forma esquemáticas el procedimiento para la clasificación de zonas en emplazamientos Clase I :

1) Identificación de los emplazamientos y sus características 2) Identificación de las sustancias inflamables y sus características significativas. 3) Identificación de las fuentes de escape

Page 481: Autor: José Carlos Herrero Herranz

4) Grado de escape de cada fuente 5) Análisis de las influencias de todos los escapes 6) Cálculo de la tasa de escape 7) Ventilación: Definición del grado y de la disponibilidad 8) Para cada fuente de escape, determinación del tipo de zona peligrosa 9) Determinación de la extensión de cada zona 10) Clasificación del lugar peligroso

Seguidamente se citan ejemplos de fuentes de escape, según UNE-EN 60079-10, para gases Deben entenderse como ejemplos y no deben aplicarse rígidamente, ya que puede ser necesario variarlos en función de los equipos de proceso y situaciones particulares.

Ejemplos de fuentes de escape de gases 1. Fuentes que dan un escape de grado continuo

a) La superficie de un líquido inflamable en un tanque de techo fijo con un venteo permanente en la atmósfera.

b) La superficie de un líquido inflamable que está abierto a la atmósfera continuamente o por largos períodos (por ejemplo un separador de aceite/agua).

2. Fuentes que dan un escape de grado primario

a) Sellos de bombas, compresores y válvulas si se espera que en funcionamiento normal fuguen sustancias inflamables.

b) Puntos de drenaje de agua de recipientes que contengan líquidos inflamables, que puedan desprender sustancias inflamables a la atmósfera cuando drenen en funcionamiento normal.

c) Válvulas de seguridad, venteos y otras aberturas de donde se espere que puedan escapar sustancias inflamables durante el funcionamiento normal.

3. Fuentes que dan escapes de grado secundario

a) Sellos de bombas, compresores y válvulas en las que no se espera que se desprendan sustancias inflamables en funcionamiento normal.

b) Bridas, uniones y accesorios de tuberías donde no se esperan escapes de sustancias inflamables en funcionamiento normal.

c) Tomas de muestra en las que no se espera que se produzcan escapes de sustancias inflamables en funcionamiento normal.

d) Válvulas de seguridad, venteos y otras aberturas donde no se espera que se fuguen sustancias inflamable durante el funcionamiento normal.

Aberturas Las aberturas que ponen en comunicación distintos emplazamientos es

Page 482: Autor: José Carlos Herrero Herranz

conveniente considerarlas como posibles fuentes de escape. El grado de escape dependerá de: – El tipo de zona del emplazamiento adyacente – La frecuencia y duración de los períodos que están abiertas – La eficacia de los sellados y juntas – La diferencia de presión entre los emplazamientos de ambos lados Las aberturas se clasifican en los siguientes tipos: Tipo A: Aberturas que no cumplen las características de los tipos B, C y D. Por ejemplo, pasadizos abiertos para acceso de servicios, tales como conductos y tuberías abiertos a través de paredes, techos y suelos, orificios fijos de ventilación en habitaciones o edificios. Tipo B: Aberturas que están normalmente cerradas (por ejemplo, con cierre automático) y raramente abiertas y son con cierre forzado. Tipo C: Aberturas del tipo B que además tengan un sistema de cierre, tipo junta, o bien dos aberturas del tipo B, en serie con sistemas de cierre independientes. Tipo D: Aberturas del tipo C que sólo se abren con medios especiales o en caso de emergencia. Son herméticas o pueden ser una combinación de una abertura de tipo C en el lado del emplazamiento peligroso con una abertura de tipo B en serie. El efecto de las aberturas en el grado de escape se detalla en la tabla A.1.

Tabla A.1. Efecto de las aberturas en el grado de escape

Zona al otro lado de la abertura

Tipo de abertura Grado de escape de la abertura

considerada como fuente de escape

Zona 0

A B C D

Continuo (Continuo) / Primario Secundario Sin escape

Zona 1

A B C D

Primario (Primario) / Secundario (Secundario) / Sin escape Sin escape

Zona 2

A B C D

Secundario (Secundario) / Sin escape Sin escape Sin escape

NOTA: Para los grupos de escape indicados entre paréntesis debe tenerse en cuenta la frecuencia de funcionamiento de la abertura.

Page 483: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El tipo de zona depende principalmente del grado de escape y de la ventilación. Ventilación

El gas o vapor que se ha escapado a la atmósfera se puede diluir o dispersar en el aire hasta que su concentración sea más baja que el límite inferior de explosión (LIE). La ventilación, es decir, el movimiento de aire para reemplazar la atmósfera en un volumen (hipotético) alrededor de la fuente de escape por aire fresco, favorece la dispersión. Caudales apropiados de ventilación pueden también impedir la persistencia de una atmósfera de gas explosiva y por tanto influir en el tipo de zona. Principales tipos de ventilación

Se pueden distinguir dos tipos principales de ventilación: ventilación natural y ventilación artificial, y esta a su vez puede ser general o local.

a) Ventilación natural

Se trata de un tipo de ventilación que es realizada por el movimiento del aire causado por el viento o los gradientes de temperatura. Al aire libre, la ventilación natural será a menudo suficiente para asegurar la dispersión de la atmósfera explosiva que aparezca en el emplazamiento. La ventilación natural puede ser también eficaz en ciertos interiores (por ejemplo donde el edificio tiene aberturas en las paredes o en el tejado). Ejemplos de ventilación natural:

Instalaciones al aire libre típicas de las industrias química y del petróleo, por ejemplo estructuras abiertas, haces de tuberías, zonas de bombas y similares.

Un edificio abierto en el que, considerando la densidad relativa de los gases o vapores involucrados o de ambos, tiene aberturas en las paredes o en la cubierta dimensionada y situada de tal manera que la ventilación en el interior del edificio a efectos de la clasificación de emplazamientos, puede considerarse como equivalente al aire libre.

Un edificio que, sin ser abierto, tenga ventilación natural (generalmente algo menor que la del edificio abierto) asegurada por medio de aberturas permanentes previstas a efectos de ventilación.

b) Ventilación artificial

El movimiento del aire requerido para la ventilación está proporcionado por medios artificiales, por ejemplo ventiladores y extractores. Aunque la ventilación artificial se aplica principalmente a interiores o espacios cerrados, también puede utilizarse en instalaciones al aire libre para compensar las restricciones o impedimentos en la ventilación natural debidos a obstáculos.

Page 484: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La ventilación artificial de un emplazamiento puede ser general o local y para

ambas, pueden ser apropiados diferentes grados de movimiento y reemplazamiento del aire. Con el uso de la ventilación artificial es posible realizar:

Una reducción de la extensión de las zonas. Una reducción del tiempo de permanencia de la atmósfera explosiva. La prevención de la formación de una atmósfera explosiva.

Un sistema de ventilación artificial diseñado para prevenir explosiones debe

satisfacer los requisitos siguientes:

Debe controlarse y vigilarse su funcionamiento. En sistemas de extracción al exterior debe considerarse la clasificación de los

alrededores del punto de descarga. En la ventilación de emplazamientos peligrosos, el aire debe tomarse de una

zona no peligrosa. Se debe definir la localización, el grado de escape y su cuantía, antes de

determinar el tamaño y diseño del sistema de ventilación. En la calidad de un sistema de ventilación influirán adicionalmente los siguientes factores:

Los gases y vapores inflamables normalmente tienen densidades diferentes a la del aire, en consecuencia tenderán a acumularse en el suelo o en el techo de un emplazamiento cerrado, donde es probable que el movimiento de aire sea reducido.

Las variaciones de la densidad de los gases con la temperatura. Los impedimentos y obstáculos pueden reducir e incluso suprimir el

movimiento del aire, es decir, dejar sin ventilación ciertas partes del emplazamiento.

Algunos ejemplos de ventilación general y local indicados en la norma UNE-EN 60079-10. Ventilación artificial general:

Un edificio equipado con ventiladores en las paredes o en la cubierta o en ambos para mejorar la ventilación general del edificio.

Instalaciones al aire libre equipadas con ventiladores situados adecuadamente para mejorar la ventilación general del área.

Ventilación artificial local:

Un sistema de extracción de aire/vapor aplicado a un equipo de proceso del cual se desprende vapor inflamable de forma continua o periódica.

Page 485: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Un sistema de ventilación forzada o de extracción aplicado a un pequeño emplazamiento ventilado, donde se espera que de otro modo aparezca una atmósfera explosiva.

Grado de ventilación

La eficacia de la ventilación en el control de la dispersión y en la persistencia de la atmósfera explosiva dependerá de la intensidad y de la disponibilidad de la ventilación y del diseño del sistema, pudiendo no ser suficiente para prevenir la formación de la atmósfera explosiva, pero sí para impedir su permanencia. La intensidad o grado de ventilación se clasifica en tres niveles: VA - Ventilación fuerte o alta: Es capaz de reducir de forma prácticamente instantánea la concentración en la fuente de escape obteniéndose una concentración menor que el límite inferior de explosión. Resulta así una zona de pequeña extensión (con un efecto casi despreciable). VM - Ventilación media: Es capaz de controlar la dispersión, manteniendo una situación estable, donde la concentración más allá de una zona confinada es inferior al LIE, mientras el escape se está produciendo y cuando este cesa, la atmósfera explosiva no persiste durante mucho tiempo. Esta ventilación puede reducir el tamaño de la zona. VB - Ventilación baja: Es la que no puede controlar la concentración durante el escape, o cuando éste ha cesado es incapaz de evitar la permanencia de la atmósfera explosiva durante bastante tiempo. Esta ventilación, por lo tanto, no tiene incidencia sobre la concentración del gas. Disponibilidad de la ventilación

La disponibilidad de la ventilación influye en la presencia o formación de una atmósfera explosiva. Así es necesario considerar tanto el grado como la disponibilidad de ventilación para determinar el tipo de zona. Deben considerarse tres niveles de disponibilidad de ventilación: Muy buena: La ventilación se mantiene de forma prácticamente continua. Buena: La ventilación se mantiene en operación normal, pudiendo presentarse cortes en la misma poco frecuentes y de corta duración. Mediocre: La ventilación no puede catalogarse de Muy buena o buena, aunque no se espera haya interrupciones prolongadas. Para valorar la disponibilidad de ventilación se debe tener en cuenta:

Page 486: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Ventilación natural

En emplazamientos en el exterior la evaluación de la ventilación se realiza asumiendo una velocidad del viento de 0,5 m/s, de forma continua (la velocidad del viento frecuentemente está por encima de 2 m/s. En este caso la disponibilidad de la ventilación puede considerarse como “buena”. Ventilación artificial Al valorar la disponibilidad de la ventilación artificial debe considerarse la fiabilidad del equipo y la disponibilidad de, por ejemplo, soplantes de reserva o redundantes. No obstante, si cuando la ventilación ha fallado se adoptan medidas para evitar el escape de sustancias inflamables (por ejemplo, por parada automática del proceso), entonces la clasificación determinada con la ventilación en servicio no necesita ser modificada, es decir, se supone que la disponibilidad “Muy buena”.

Tabla 4.8. Influencia de la ventilación en el tipo de zona Ventilación

Grado Alto Medio Bajo

Disponibilidad Grado de escape muy

buena buena mediocre muy

buenabuena mediocre muy,

buena, buena, mediocre

Continuo (Zona 0 ED) No peligrosa

(Zona 0 ED) Zona 2

(Zona 0 ED) Zona 1

Zona 0 Zona 0 + Zona 2

Zona 0 + Zona 1

Zona 0

Primario (Zona 1 ED) No peligrosa

(Zona 1 ED) Zona 2

(Zona 1 ED) Zona 2

Zona 1 Zona 1 + Zona 2

Zona 1 + Zona 2

Zona 1 ó Zona 0*

Secundario (Zona 2 ED) No peligrosa

(Zona 2 ED) No peligrosa

Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 1 e igual Zona 0*

Notas: Zona 0ED, 1ED ó 2ED indica una zona teórica despreciable en condiciones normales. La Zona 2 creada por un escape de grado secundario puede ser excedida por las zonas correspondientes a los escapes de grado continuo o primario; en este caso debe tomarse la extensión mayor. *Será Zona 0 si la ventilación es tan débil y el escape es tal que prácticamente la atmósfera explosiva esté presente de manera permanente, es decir es una situación próxima a la ausencia de ventilación. “ + “ significa “rodeada por”

La tabla anterior muestra de forma explícita la influencia de la ventilación en la

Page 487: Autor: José Carlos Herrero Herranz

clasificación de zonas: – Se observa como un grado de ventilación Alto y una disponibilidad Muy buena, pueden conducir a disminuir el tamaño de la zona, de tal forma que ésta sea prácticamente inexistente (desclasificación de la zona) o disminuir la calificación de la zona al reducir el riesgo de presencia de atmósfera explosiva. – De igual modo, una baja intensidad de ventilación, independientemente de la disponibilidad, puede originar zonas de clasificación superior al grado del escape que las origina. Extensión de la zona

La extensión de la zona depende los siguientes parámetros físico-químicos:

Cuantía del escape de gas o vapor: La extensión de la zona aumenta al hacerlo la cuantía del escape, que a su vez depende de la geometría de la fuente de escape, velocidad de escape (velocidad y geometría de la fuente de escape), concentración, volatilidad del líquido inflamable, temperatura del líquido.

Límite inferior de explosión (LIE): Para un volumen de escape dado, la extensión de la zona aumenta cuanto más bajo sea el LIE.

Ventilación: Aumentando la ventilación, la extensión de la zona se reduce. Los obstáculos que impiden la ventilación aumentan la extensión de la zona. Por otra parte, algunos obstáculos, por ejemplo diques, paredes o techos pueden limitar la extensión.

Densidad relativa del gas o vapor fugados: Hay que considerar la posibilidad de que si un gas o vapor es significativamente más ligero que el aire, densidad relativa inferior a 0,8 tenderá a elevarse, y puede acumularse en las zonas altas, como por ejemplo en los falsos techos. Por el contrario si el gas es sensiblemente más pesado que el aire, densidad relativa superior a 1,2 tenderá a acumularse a nivel de suelo o fluir hacia emplazamientos por debajo del nivel del suelo, por ejemplo a pozos o depresiones. Entre ambos valores se deben de considerar las dos posibilidades.

Otros parámetros tales como las condiciones climáticas, topográficas, etc.

4.1.2. Zonas de emplazamiento Clase II Se distinguen: Zona 20: Emplazamiento en el que la atmósfera explosiva en forma de nube de polvo inflamable en el aire está presente de forma permanente, o por un espacio de tiempo prolongado, o frecuentemente. Las capas en sí mismas no constituyen una zona 20. En general estas condiciones se dan en el interior de conducciones, recipientes, etc. Los emplazamientos en los que hay capas de polvo pero no hay nubes de forma continua o durante largos períodos de tiempo, no entran en este concepto.

Page 488: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Zona 21: Emplazamientos en los que cabe contar con la formación ocasional, en condiciones normales de funcionamiento, de una atmósfera explosiva, en forma de nube de polvo inflamable en el aire. Esta zona puede incluir entre otros, los emplazamientos en la inmediata vecindad de, por ejemplo, lugares de vaciado o llenado de polvo. Zona 22: Emplazamientos en el que no cabe contar, en condiciones normales de funcionamiento, con la formación de una atmósfera explosiva peligrosa en forma de nube de polvo inflamable en el aire o en la que, en caso de formarse dicha atmósfera explosiva, sólo subsiste por breve espacio de tiempo. Esta zona puede incluir, entre otros, entornos próximos de sistemas conteniendo polvo de los que puede haber fugas y formar depósitos de polvo. En la Norma CEI 61241 -3 se recogen reglas para establecer zonas en emplazamientos de Clase II.

Principios de la clasificación de los emplazamientos Clase II en zonas

Se consideran emplazamientos o áreas de riesgo aquéllas en las que pueden formarse atmósferas explosivas en cantidades tales que resulte necesaria la adopción de precauciones especiales para proteger la seguridad de los trabajadores afectados. Todas las sustancias inflamables o combustibles se consideran capaces de formar atmósferas explosivas a no ser que el análisis de sus propiedades demuestre lo contrario.

La clasificación zonal se basa en las características del material (tamaño de partícula, humedad del polvo, parámetros de explosividad), en la presencia de acumulaciones de polvo o fuentes de escape y en la probabilidad de que se puedan formar mezclas explosivas polvo/aire.

Para determinar las posibilidades de escape en los lugares por donde el polvo sale despedido, es liberado o puesto en suspensión, deben tenerse en cuenta parámetros del proceso, tales como:

Presiones superiores a la atmosférica Velocidad de transporte Velocidad de extracción de polvo Altura de caída Tamaños de partículas Contenido de humedad

Las nubes y capas de polvo se consideran de forma separada, ya que una nube de

polvo es una atmósfera potencialmente explosiva en sí misma, mientras que una capa de polvo representa un riesgo latente. Por eso se considera que una capa de polvo actúa como una fuente de escape y, en consecuencia, se trata como tal a la hora de establecer la clasificación de zonas.

Page 489: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En el interior de los equipos donde se almacenan, manipulan o procesan productos

pulverulentos, a menudo no pueden evitarse las capas de polvo de espesor incontrolado, ya que forman parte del propio proceso.

Por el contrario, las capas de polvo que se forman en el exterior de los equipos deben ser controladas (por ejemplo, mediante una limpieza diaria) hasta alcanzar un nivel aceptable. Conseguir el nivel adecuado puede tener consecuencias en la selección de los equipos eléctricos o no eléctricos. La idoneidad del mencionado nivel depende entre otros factores, de las características del polvo y de la temperatura superficial del equipo o maquinaria.

En la mayoría de los casos, una capa de polvo de tan solo 1 mm de espesor contiene suficiente cantidad de éste para crear una mezcla polvo/aire explosiva. En este caso, el área deberá ser clasificada.

Debe recordarse que, con el tiempo, es posible la formación de capas de polvo peligrosas a partir de una nube de polvo cuya concentración esté muy por debajo de la concentración mínima explosiva. Capas de polvo

La presencia y duración de acumulaciones de polvo puede modificar la probabilidad de formación de atmósferas explosivas en función de las operaciones de mantenimiento y limpieza. Se pueden considerar tres actuaciones: a) Buen mantenimiento y limpieza

No se requiere clasificación zonal cuando en ningún momento se llegan a acumular capas peligrosas. b) Mantenimiento y limpieza suficientes

Esta situación corresponde a la formación de capas de polvo no despreciables, pero de corta duración (menos de un relevo). Según la probabilidad de que se produzca la dispersión en funcionamiento normal se establece la clasificación que se muestra en la tabla C. La dispersión será probable, por ejemplo, en zonas de tránsito de personal o máquinas, en capas depositadas sobre equipos móviles o que producen vibraciones o sacudidas durante arranques y paradas, etc.

La dispersión será poco probable en zonas alejadas del paso del personal, en zonas libres de corrientes y alejadas de máquinas con movimiento o vibración.

Grado de escape Dispersión probable en funcionamiento normal

Dispersión improbable en funcionamiento normal

Primario 21 22 Secundario 22 No se clasifica

Page 490: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tabla C. Dispersión de capas de polvo no despreciables pero de corta duración c) Mal mantenimiento y limpieza

Corresponde al caso en que se forman capas de polvo no despreciable y persistente (con duración mayor que un relevo). La clasificación se muestra en la tabla D. Tabla D. Dispersión de capas de polvo no despreciables y persistentes

Grado de escape Dispersión probable en funcionamiento normal

Dispersión improbable en funcionamiento

normal Primario o secundario 21 22

Según se ha indicado, cuanto mayor es la probabilidad de que se forme o esté

presente una atmósfera potencialmente explosiva, mayores deben ser las exigencias de los equipos que se van a instalar. Es importante señalar que dentro de un mismo emplazamiento pueden coexistir diferentes tipos de zonas, cada una con sus correspondientes exigencias. A veces es posible desplazar un equipo eléctrico (por ejemplo, luminarias, timbres, altavoces) una distancia corta, pero suficiente para que el equipo quede instalado en una zona de menor grado de exigencia. Extensión de las zonas

La distancia, en cualquier dirección, entre el borde de una fuente de emisión y el punto donde el riesgo asociado se considera inexistente depende de:

cantidad de polvo caudal tamaño de polvo contenido de humedad

Es difícil definir un criterio único que permitan determinar la extensión de las

zonas debidas a polvo en general, a falta de datos se tomará normalmente una distancia de 1 m alrededor de la fuente de escape y hasta el suelo o superficie sólida. Como el polvo se deposita y forma capas, a veces a distancias considerables, también de forma general se debe definir la extensión de la zona clasificada hasta los límites que se extienda la capa de polvo.

Un emplazamiento clasificado como zona 20 se debe considerar que es inaceptable como zona de trabajo, es decir, nunca deberían entrar personas en zonas clasificadas como zona 20. Si hay una fuente de escape de grado secundario en el exterior de un equipo o local, se definirá una zona 22 en el exterior, normalmente 1 m alrededor escape.

Page 491: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Seguidamente se indican algunos ejemplos típicos de extensión de las zonas.

Zona 20

La extensión de la zona 20 será:

El interior de los conductos y equipos que producen y manipulan polvo, en los que están presentes de forma continua o frecuente mezclas polvo / aire explosivas

El interior de equipos que contienen polvo donde pueden formarse capas de polvo de espesor excesivo e incontrolable

Si en el exterior del equipo que contiene polvo hay continuamente presente una

mezcla polvo / aire explosiva, se requiere una clasificación de zona 20. Sin embargo, esta situación es inaceptable en áreas de trabajo. Zona 21

En la mayoría de las circunstancias, la extensión de la zona 21 puede definirse por evaluación de las fuentes de escape que causan mezclas polvo / aire explosivas o capas de polvo peligrosas o ambas a la vez, en relación con el ambiente.

La extensión de la zona 21 será:

El interior de algunos equipos de manipulación de polvo en los cuales es probable que exista una mezcla polvo / aire explosiva

La extensión del área exterior al equipo, formada por una fuente de escape, también depende de diversos parámetros del polvo como velocidad de flujo, tamaño de partícula, cantidades de polvo y contenido de humedad en el producto. Esta zona suele ser de pequeña extensión:

Una fuente de escape característica normalmente origina una mezcla polvo / aire explosiva cuya extensión no suele ser superior a 1 m del perímetro de la fuente (caso de una puerta de inspección abierta), y se extiende en vertical y hacia abajo hasta alcanzar el suelo o el nivel del piso inferior

Cuando la extensión del polvo esté limitada por estructuras mecánicas (paredes, etc.) pueden tomarse como límites de la zona las superficies de éstas

Consideraciones prácticas pueden hacer deseable clasificar toda el área en estudio como zona 21

Si se acumulan capas de polvo en el exterior de una Zona 21, puede requerirse una

posterior clasificación para tener en cuenta la extensión de la capa así como las posibles dispersiones de la capa que pueden producir una nube.

Page 492: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Zona 22

En la mayoría de las circunstancias, la extensión de la zona 22 puede definirse por evaluación de las fuentes que causan mezclas polvo / aire explosivas, en relación con el ambiente.

La extensión de un área formada por una fuente de escape también depende de diversos parámetros del polvo como cantidad de polvo, velocidad de transporte, tamaño de partícula y contenido de humedad en el producto:

normalmente la zona será de una anchura horizontal de 1 m alrededor de la fuente de escape y se extenderá verticalmente hacia abajo hasta alcanzar el suelo o el nivel del piso inferior.

cuando la extensión del polvo esté limitada por estructuras mecánicas (paredes, etc.) pueden tomarse como límites de la zona las superficies de éstas

consideraciones prácticas pueden hacer deseable clasificar toda el área en estudio como zona 22

En el caso de áreas exteriores a los edificios (al aire libre), los límites de la zona

22 pueden verse reducidos como consecuencia de las condiciones climáticas como viento, lluvia, etc. Normalmente será suficiente un área de 1 m de anchura alrededor de la fuente de escape.

Una zona 21 no confinada (no limitada por estructuras mecánicas, como un reactor con un tragante abierto) situada en su interior, estará siempre rodeada por una zona 22. Esto es consecuencia de la formación de capas de polvo.

Si se acumulan capas de polvo en el exterior de una Zona 22, puede requerir una posterior clasificación para tener en cuenta la extensión de la capa, así como las posibles dispersiones de la capa que puedan producir una nube.

Es importante tener esto presente, especialmente si se establece la clasificación de zonas sobre planos o en la fase de proyecto, ya que la experiencia indica que, con el tiempo, la extensión de las zonas puede ser superior a la prevista inicialmente como consecuencia de la capacidad del polvo de llegar hasta distancias mayores y formar allí capas de polvo. En estos casos, debe revisarse la clasificación de zonas cuando se realice la puesta en marcha de la instalación o, mejor aún, un cierto tiempo después. Ejemplos de designación de zonas

Las capas, acumulaciones y montones de polvo se deben considerar como cualquier otra fuente de escape que puede formar una atmósfera explosiva. Zona 20

Ejemplos de emplazamientos que pueden dar lugar a zona 20 dentro de almacenamientos de polvo:

Page 493: Autor: José Carlos Herrero Herranz

– tolvas, silos, etc.; – ciclones y filtros; – sistemas de transporte de polvo, excepto algunas partes de transportadores de bandas y de cadenas, etc.; – mezcladores, molinos, secadores, equipos de ensacado, etc.; Zona 21

Ejemplos de emplazamientos que pueden dar lugar a zona 21:

áreas exteriores a contenedores de polvo y en las proximidades a puertas de acceso sometidas a aperturas frecuentes o retiradas por motivos operativos, cuando en el interior hay presentes mezclas polvo / aire explosivas;

áreas en el exterior de equipos que contienen polvo y en las proximidades de puntos de carga y descarga, alimentadores de cinta, puntos de muestreo, estaciones de descarga de camiones, puntos de transferencia

de cintas, etc., donde no se hayan adoptado medidas para evitar la formación de mezclas polvo / aire explosivas;

áreas exteriores a los equipos que contienen polvo, donde se acumula el polvo y en las cuales, debido a las operaciones de proceso, la capa de polvo tiene probabilidad de verse perturbada y originar mezclas polvo / aire explosivas;

áreas alrededor de las salidas de ciclones y filtros de mangas (el área de salida de estos equipos siempre contiene pequeñas cantidades de polvo extremadamente fino, actuando como una fuente continua con baja concentración), cuando el polvo llega a acumularse cerca de las salidas debido a largos períodos de tiempo, de forma que puede dar lugar a mezclas polvo / aire explosivas si las capas de polvo se ven perturbadas.

Zona 22

Ejemplos de emplazamientos que pueden dar lugar a zona 22:

salidas de los respiraderos de filtros de mangas, ya que en caso de un mal funcionamiento pueden emitir mezclas polvo / aire explosivas.

emplazamientos próximos a equipos que han de abrirse con poca frecuencia, o equipos que por experiencia se sabe que pueden dar lugar a pérdidas y que a consecuencia de una presión superior a la atmosférica el polvo saldrá despedido; equipos neumáticos (presión positiva), conexiones flexibles que pueden resultar dañadas, etc.;

almacenamientos de sacos que contienen productos pulverulentos. Durante la manipulación de los sacos puede producirse la rotura de estos, dando lugar a escapes de polvo;

áreas normalmente clasificadas como zona 21 podrían llegar a clasificarse como zona 22 cuando se empleen medidas para prevenir la formación de mezclas polvo / aire explosivas. Estas medidas incluyen la captación de polvo en los escapes. Dichas medidas deberán emplearse en las proximidades de los puntos de llenado y vaciado de sacos, alimentadores de bandas, puntos de muestreo, estaciones de descarga de camiones, puntos de transferencia de

Page 494: Autor: José Carlos Herrero Herranz

cintas, etc.; áreas donde se han formado capas de polvo controladas siendo improbable que

lleguen a originar mezclas polvo /aire explosivas. En la mayoría de los casos una capa de polvo contiene suficiente cantidad de éste para originar una mezcla polvo / aire explosiva. El área sólo podrá ser clasificada como segura si las capas de polvo son retiradas mediante limpieza antes de que se puedan formar mezclas polvo /aire peligrosas.

Si las capas de polvo de espesor incontrolado se encuentran únicamente en el

interior de los contenedores de polvo, es señal de que se han tomado las medidas adecuadas contra las acumulaciones de polvo en el exterior de los equipos.

Sin embargo, en el exterior de los sistemas de confinamiento de polvo, todos los tipos de escapes que originen una capa de polvo incontrolada (inadecuado mantenimiento de la limpieza) que resulte inaceptable, darán lugar a una zona 20. Procedimiento para la clasificación de zonas para polvos

De forma esquemática el procedimiento general para la clasificación de zonas en emplazamientos Clase II consta de los pasos siguientes:

1) Identificación de los emplazamientos y sus características 2) Identificación de las sustancias inflamables y sus características significativas. 3) Identificación de las fuentes de escape 4) Grado de escape de cada fuente 5) Análisis de las influencias de las capas de polvo 6) Para cada fuente de escape, determinación del tipo de zona peligrosa 7) Determinación de la extensión de cada zona 8) Clasificación del lugar peligroso

Seguidamente se citan ejemplos de fuentes de escape, según EN 50281-3 para polvos. Deben entenderse como ejemplos y no deben aplicarse rígidamente, ya que puede ser necesario variarlos en función de los equipos de proceso y situaciones particulares. Ejemplos de fuentes de escape de polvos 1. Fuentes que dan un escape de grado continuo

a) El interior de equipos de proceso como molinos y mezcladoras b) El interior de equipos en los cuales se introduce o forma polvo, como silos o

tolvas

Page 495: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2. Fuentes que dan un escape de grado primario a) El interior de algunos equipos de proceso b) Los alrededores de una boca de llenado c) El área situada en las proximidades de un punto de ensacado abierto

3. Fuentes que dan escapes de grado secundario

a) Puertas de inspección que deben ser abiertas de forma ocasional y durante un corto período de tiempo

b) Salas de manipulación de polvo donde hay depósitos de polvo presentes c) Venteos que permanecen normalmente cerrados d) Dentro del funcionamiento normal se pueden incluir los escapes menores de

polvo (por ejemplo, escapes en filtros)

4.2. Ejemplos de emplazamientos peligrosos

A título orientativo, sin que esta lista sea exhaustiva, y salvo que el proyectista pueda justificar que no existe el correspondiente riesgo, son ejemplos de emplazamientos peligrosos: De Clase I:

Lugares donde se trasvasen líquidos volátiles inflamables de un recipiente a otro.

Garajes y talleres de reparación de vehículos. Se excluyen los garajes de uso privado para estacionamiento de 5 vehículos o menos,

Interior de cabinas de pintura donde se usen sistemas de pulverización y su entorno cercano cuando se utilicen disolventes.

Secaderos de material con disolventes inflamables, Locales de extracción de grasas y aceites que utilicen disolventes inflamables. Locales con depósitos de líquidos inflamables abiertos o que se puedan abrir. Zonas de lavanderías y tintorerías en las que se empleen líquidos inflamables. Salas de gasógenos. Instalaciones donde se produzcan, manipulen, almacenen o consuman gases

inflamables. Salas de bombas y/o de compresores de líquidos y gases inflamables. Interiores de refrigeradores y congeladores en los que se almacenen materias

inflamables en recipientes abiertos, fácilmente perforables o con cierres poco consistentes.

De Clase II:

Zonas de trabajo, manipulación y almacenamiento de la industria alimentaría que maneja granos y derivados.

Zonas de trabajo y manipulación de industrias químicas y farmacéuticas en las que se produce polvo.

Emplazamientos de pulverización de carbón y de su utilización subsiguiente. Plantas de coquización.

Page 496: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Plantas de producción y manipulación de azufre. Zonas en las que se producen, procesan, manipulan o empaquetan polvos

metálicos de materiales ligeros (Al, Mg, etc.) Almacenes y muelles de expedición donde los materiales pulverulentos se

almacenan o manipulan en sacos y contenedores. Zonas de tratamiento de textiles como algodón, etc. Plantas de fabricación y procesado de fibras. Plantas desmotadoras de algodón. Plantas de procesado de lino. Talleres de confección. Industria de procesado de madera tales como carpinterías, etc.

5. REQUISITOS DE LOS EQUIPOS.

Los equipos eléctricos y los sistemas de protección y sus componentes destinados a su empleo en emplazamientos comprendidos en el ámbito de ésta Instrucción, deberán cumplir las condiciones que se establecen en el RD 400/1996 de 1 de marzo.

Para aquellos elementos que no entran en el ámbito del mencionado RD 400/1996 y para los que se estipule el cumplimiento de una norma, se considerarán conformes con las prescripciones de la presente Instrucción aquellos que estén amparados por las correspondientes certificaciones de conformidad otorgadas por Organismos de control autorizados según lo dispuesto en el RD 2200/1995 de 28 de diciembre.

6. PRESCRIPCIONES GENERALES

En todo lo que aquí no se indique explícitamente son de aplicación, en lo que corresponda, las demás Instrucciones de este Reglamento; caso de conflicto predominará la interpretación correspondiente a esta Instrucción.

6.1. Condiciones generales

En la medida de lo posible, los equipos eléctricos se ubicarán en áreas no peligrosas. Si esto no es posible, la instalación se llevará a cabo donde exista menor riesgo.

Los equipos eléctricos se instalarán de acuerdo con las condiciones de su documentación particular, se pondrá especial cuidado en asegurar que las partes recambiables, tales como lámparas, sean del tipo y características asignadas correctas. Las inspecciones de las instalaciones objeto de esta Instrucción se realizarán según lo establecido en la norma UNE-EN 60079 -17.

La norma UNE-EN 60079-17, Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas situadas en áreas peligrosas.

Page 497: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Definiciones Inspección visual: inspección que permite detectar, sin el uso de equipamiento de acceso o herramientas aquellos defectos que sean evidentes a la vista, tales como la falta de tornillos. Inspección cercana: Inspección que abarca aquellos aspectos cubiertos mediante una inspección visual y además , identifica aquellos defectos, por ejemplo tornillos flojos, que son evidentes solamente con el uso de equipamiento o acceso tales como escaleras (donde sea necesario) y de herramientas. La inspección cercana normalmente no requiere que se realice la apertura de la envolvente o se desconecte el equipo. Inspección detallada: Inspección que abarca aquellos aspectos cubiertos por una inspección cercana y además identifica los defectos por ejemplo conexiones flojas, los cuales solo se hacen evidentes con la apertura de la envolvente y/o con el uso de herramientas y equipos de ensayo cuando sea necesario. La inspección y mantenimiento de instalaciones lo debe llevar a cabo personal preparado que conozca los distintos medios de protección, conocimientos de la clasificación de áreas, reglamentación aplicable. Tipos de inspecciones a) Inspección Inicial

Antes de la puesta en marcha de una planta o un aparato, se debe realizar una

inspección inicial, para verificar que el modo de protección y su instalación son adecuados. Estas deben ser detalladas de acuerdo a lo indicado en las tablas E y F. No es necesario realizar una inspección inicial completa si el constructor ha realizado una inspección equivalente, salvo que le material haya sido modificado. b) Inspección periódica

Para asegurar que la instalación se mantenga en una condición satisfactoria para uso continuo en un área peligrosa, son necesarias inspecciones periódicas regulares, que pueden ser visuales o cercanas como se indica en las tablas E y F. Una inspección cercana puede conducir a la necesidad de una posterior inspección detallada.

El grado de inspección y el intervalo entre inspecciones periódicas se deben determinar teniendo en cuenta los factores principales que tengan una influencia sobre el deterioro del material, tales como la sensibilidad a la corrosión, la exposición a productos químicos, el riesgo de acumulación de polvo y de suciedad, el riesgo de penetración de agua, la exposición a temperaturas ambientes extremas, el riesgo de daños mecánicos, la presencia de vibraciones anormales. Así como los resultados de las inspecciones previas.

Page 498: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El material eléctrico móvil (manual, portátil y transportable) es más fácil de dañar por lo que se debe reducir el intervalo de inspección. c) Inspección por muestreo

Las inspecciones por muestreo son útiles para confirmar o modificar el intervalo de inspección periódico así como para reafirmar o modificar el grado de inspección propuesto. Asimismo las inspecciones por muestreo sirven para verificar los efectos de las condiciones ambientales, vibraciones, debilidades inherentes al diseño, etc. Las inspecciones por muestro pueden ser visuales, cercanas o detalladas El grado de inspección puede se visual, cercano o detallado, en las tablas E y F se detallan los controles específicos requeridos para estos tres grados de inspección.

Cuando por efecto de las inspecciones se lleve a cabo alguna medida correctora, sustitución, reparación o modificación del material, se debe mantener la integridad del modo de protección. Realizándose después una inspección detallada como se indica en las tablas E y F.

En el caso de circunstancias excepcionales, como por ejemplo, ciertas tareas de reparación que precisan soldadura, trabajos de investigación y desarrollo (operación en plantas piloto, realización de trabajos experimentales etc.) no será necesario que se reúnan todos los requisitos de los capítulos 6, 7 y 8 siguientes, supuesto que la instalación va a estar en operación solo durante un periodo limitado, está bajo la supervisión de personal especialmente formado, y se reúnen las siguientes condiciones:

Se han tomado medidas para prevenir la aparición de atmósferas explosivas

peligrosas. Se han tomado medidas para asegurar que el equipo eléctrico se desconecta en

caso de formación de una atmósfera peligrosa. Se han tomado medidas para asegurar que las personas no van a resultar

dañadas por incendios o explosiones. Y adicionalmente, estas medidas se han comunicado por escrito a personal que está familiarizado con los requisitos de esta Instrucción y con las normas que tratan de equipos e instalaciones en lugares con riesgo de explosión y tienen acceso a toda la información necesaria para llevar a cabo la actuación.

Para llevar a cabo estas operaciones será necesaria la previa elaboración de un permiso especial de trabajo autorizado por el responsable de la planta o instalación.

6.2. Documentación

Para instalaciones nuevas o ampliaciones de las existentes, en el ámbito de aplicación de la presente ITC, se incluirá la siguiente información (según corresponda) en el proyecto de la instalación:

Page 499: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Clasificación de emplazamientos y plano representativo. Adecuación de la categoría de los equipos a los diferentes emplazamientos y

zonas. Instrucciones de implantación, instalación y conexión de los aparatos y

equipos. Condiciones especiales de instalación y utilización.

El propietario deberá conservar:

Copia del proyecto en su forma definitiva. Manual de instrucciones de los equipos. Declaraciones de Conformidad de los equipos. Documentos descriptivos del sistema para los de seguridad intrínseca. Todo documento que pueda ser relevante para las condiciones de seguridad.

6.3. Mantenimiento y reparación

Las instalaciones objeto de esta instrucción se someterán a un mantenimiento

que garantice la conservación de las condiciones de seguridad. Como criterio al respecto, se seguirá lo establecido en la norma UNE-EN 60079 -17.

La reparación de equipos y sistemas de protección deberán ser llevados a cabo de forma que no comprometa la seguridad. Como criterio técnico se seguirá lo establecido en la norma CEI 60079 -19. 7. EMPLAZAMIENTOS DE CLASE I

7.1. Generalidades

Estas instalaciones eléctricas se ejecutarán de acuerdo a lo especificado en la norma UNE-EN 60079 -14, salvo que se contradiga con lo indicado en la presente Instrucción, la cual prevalecerá sobre la norma.

7.2. Selección de equipos eléctricos (excluidos cables y conductos).

Para seleccionar un equipo eléctrico el procedimiento a seguir comprende las siguientes fases:

1) Caracterizar la sustancia o sustancias implicadas en el proceso. 2) Clasificar el emplazamiento en el que se va a instalar el equipo. 3) Seleccionar los equipos eléctricos de tal manera que la categoría esté de

acuerdo a las limitaciones de la tabla 1 y que éstos cumplan con los requisitos que les sean de aplicación, establecidos en la norma UNE-EN 60079 -14. Si la temperatura ambiente prevista no está en el rango comprendido entre - 20 ºC y + 40 ºC el equipo deberá estar marcado para trabajar en el rango de temperatura correspondiente.

4) Instalar el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Page 500: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Tabla 1. Categorías de equipos admisibles para atmósfera de gases y vapores.

Categoría del equipo Zonas en que se admitenCategoría 1 0, 1 y 2 Categoría 2 1 y 2 Categoría 3 2

7.3. Reglas de instalación de equipos eléctricos.

La instalación de los equipos eléctricos se realizará de acuerdo a lo

especificado en la norma UNE-EN 60079 -14.

Adicionalmente se tendrá en cuenta que la utilización de equipos con modo de protección por inmersión en aceite "o" queda restringida a equipos de instalación fija y que no tengan elementos generadores de arco en el seno del líquido de protección. Para la instalación de sistemas de seguridad intrínseca, se tendrá en cuenta también, lo indicado en la Norma UNE-EN 50039. 8. EMPLAZAMIENTOS DE CLASE II.

8.1. Generalidades.

Estas instalaciones se ejecutarán de acuerdo a lo especificado en la norma EN 50281 -1 -2 salvo que contradiga con lo indicado en la presente Instrucción, la cual prevalecerá sobre la norma.

8.2. Selección de equipos eléctricos (excluidos cables y conductos).

Para seleccionar un equipo eléctrico el procedimiento a seguir comprende las siguientes fases:

1) Caracterizar la sustancia o sustancias implicadas en el proceso. 2) Clasificar el emplazamiento en el que se va a instalar el equipo. 3) Seleccionar los equipos eléctricos de tal manera que la categoría esté de

acuerdo a las limitaciones de la tabla 2 y que estos cumplan con los requisitos que les sea de aplicación, establecidos en la norma

4) Instalar el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Tabla 2. Categorías de equipos admisibles para atmósferas con polvo explosivo:

Categoría del equipo Zonas en que se admitenCategoría 1 20, 21 y 22 Categoría 2 21 y 22 Categoría 3 22

Page 501: Autor: José Carlos Herrero Herranz

8.3. Reglas de instalación de equipos eléctricos.

La instalación de los equipos eléctricos destinados a emplazamientos de clase II se hará de acuerdo con lo especificado en la norma Es necesario tener presente que si un equipo eléctrico dispone de un modo de protección para gases, no garantiza que su protección sea adecuada contra el riesgo de inflamación de polvo. 9. SISTEMAS DE CABLEADO

9.1. Generalidades

Para instalaciones de seguridad intrínseca, los sistemas de cableado cumplirán los requisitos de la norma UNE-EN 60079 -14 y de la norma UNE-EN 50039.

Los cables para el resto de las instalaciones tendrán una tensión mínima asignada de 450/750 V.

Las entradas de los cables y de los tubos a los aparatos eléctricos se realizarán de acuerdo con el modo de protección previsto. Los orificios de los equipos eléctricos para entradas de cables o tubos que no se utilicen deberán cerrarse mediante piezas acordes con el modo de protección de que vayan dotados dichos equipos.

Para las canalizaciones para equipos móviles se tendrá en cuenta lo establecido

en la Instrucción ITC-BT-21.

La intensidad admisible en los conductores deberá disminuirse en un 15% respecto al valor correspondiente a una instalación convencional. Además todos los cables de longitud igual o superior a 5 m estarán protegidos contra sobrecargas y cortocircuitos; para la protección de sobrecargas se tendrá en cuenta la intensidad de carga resultante fijada en el párrafo anterior y para la protección de cortocircuitos se tendrá en cuenta el valor máximo para un defecto en el comienzo del cable y el valor mínimo correspondiente a un defecto bifásico y franco al final del cable.

En el punto de transición de una canalización eléctrica de una zona a otra, o de un emplazamiento peligroso a otro no peligroso, se deberá impedir el paso de gases, vapores o líquidos inflamables. Eso puede precisar del sellado de zanjas, tubos, bandejas, etc., una ventilación adecuada o el relleno de zanjas con arena.

9.2. Requisitos de los cables. Los cables a emplear en los sistemas de cableado en los emplazamientos de clase I y clase II serán: a) En instalaciones fijas:

Cables de tensión asignada mínima 450/750V, aislados con mezclas termoplásticas o termoestables; instalados bajo tubo (según 9.3) metálico rígido o flexible conforme a norma UNE-EN 50086 -1.

Page 502: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los cables de instalación habitual con estas características son:

Producto Norma de aplicación

Tipo de cable H07V-K

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 (-K) y, aislamiento de policloruro de vinilo (V). Para esta aplicación, los cables deben cumplir además el ensayo de la norma UNE-EN 50266 “no propagación del incendio”.

UNE 21031-3

Tipo de cable ES07Z1-K (AS)

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, conductor de cobre clase 5 (-K), aislamiento de compuesto termoplástico a base de poliolefina con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1). La norma UNE 211002 ya prescribe el ensayo de propagación del incendio de la norma UNE-EN 50266.

UNE 211002

Cables construidos de modo que dispongan de una protección mecánica; se consideran como tales:

Los cables con aislamiento mineral y cubierta metálica, según UNE 21157 parte 1.

Los cables armados con alambre de acero galvanizado y con cubierta externa no metálica, según la serie UNE 21123

Los cables a utilizar en las instalaciones fijas deben cumplir, respecto a la reacción al fuego, lo indicado en la norma UNE 20432-3 Los cables de instalación habitual con estas características son:

Producto Norma de aplicación

Tipo de cable RVMV-K RVMV

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con aislamiento de polietileno reticulado (R), cubierta interna de PVC (V), armadura de alambres de acero galvanizado (M) y cubierta externa de PVC (V), con conductor de cobre flexible clase 5 (-K) o conductor de cobre clase 1 ó 2 (sin símbolo). Para esta aplicación, los cables deben cumplir además el ensayo de la norma UNE-EN 50266 “no propagación del incendio”.

UNE 21123

Tipo de cable RZ1MZ1-K

(AS)

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con aislamiento de polietileno reticulado (R), cubierta interna libre de halógenos (Z1), armadura de alambres de acero galvanizado (M) y cubierta externa libre de halógenos (Z1) y conductor de cobre flexible clase 5 (-K).

UNE 21123

Page 503: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La norma UNE 21123 ya prescribe el ensayo de propagación del incendio de la norma UNE-EN 50266.

b) En alimentación de equipos portátiles o móviles. Se utilizaran cables con cubierta de policloropreno según UNE 21207 parte 4 o UNE 21150 que sean aptos para servicios móviles, de tensión asignada mínima 450/750V, flexibles y de sección mínima 1,5 mm2. La utilización de estos cables flexibles se restringirá a lo estrictamente necesario y como máximo a una longitud de 30 m. El cable de instalación habitual con estas características es:

Producto Norma de aplicación

Tipo de cable H07RN-F

Cable de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno (N)

UNE 21027-4

9.3. Requisitos de los conductos.

Cuando el cableado de las instalaciones fijas se realice mediante tubo o canal protector, éstos serán conformes a las especificaciones dadas en las tablas siguientes:

Tabla 3. Características mínimas para tubos

Característica Código Grado

Resistencia a la compresión 4 Fuerte Resistencia al impacto 4 Fuerte

Temperatura mínima de instalación y servicio 2 - 50 ºC Temperatura máxima de instalación y servicio 1 + 60 ºC

Resistencia al curvado 1-2 Rígido/ curvable Propiedades eléctricas 1-2 Continuidad eléctrica/ aislante

Resistencia a la penetración de objetos sólidos 4 Contra objetos

D ·1 mm

Resistencia a la penetración del agua 2

Contra gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está

inclinado 15º Resistencia a la corrosión de tubos metálicos

y compuestos 2 Protección interior y exterior

media Resistencia a la tracción 0 No declarada

Resistencia a la propagación de la llama 1 No propagador

Page 504: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Resistencia a las cargas suspendidas 0 No declarada

Tabla 4. Características mínimas para canales protectoras

Característica Grado

Dimensión del lado mayor de la sección transversal

• 16 mm > 16 mm

Resistencia al impacto Fuerte Fuerte Temperatura mínima de instalación y servicio + 15 ºC - 5 ºC Temperatura máxima de instalación y servicio + 60 ºC + 60 ºC

Propiedades eléctricas Aislante Continuidad eléctrica/ aislante

Resistencia a la penetración de objetos sólidos

4 no inferior a 2

Resistencia a la penetración de agua No declarada Resistencia a la propagación de la llama No propagador

Esto no es aplicable en el caso de canalizaciones bajo tubo que se conecten a

aparatos eléctricos con modo de protección antideflagrante provistos de cortafuegos, en donde el tubo resistirá una presión interna mínima de 3 MPa durante 1 minuto y será, o bien de acero sin soldadura, galvanizado interior y exteriormente, conforme a la norma UNE 36582 o bien conforme a la norma UNE-EN 50086 con el grado de resistencia de la tabla siguiente:

Tabla 5. Características mínimas para tubos que se conectan a aparatos eléctricos con modo de protección antideflagrante provistos de cortafuegos

Característica Código Grado

Resistencia a la compresión 5 Muy Fuerte

Resistencia al impacto 5 Muy Fuerte

Temperatura mínima de instalación y servicio 3 - 15 ºC

Temperatura máxima de instalación y servicio 2 + 90 ºC

Resistencia al curvado 1 Rígido

Propiedades eléctricas 1 Continuidad eléctrica

Resistencia a la penetración de objetos sólidos 5 Contra el polvo

Resistencia a la penetración del agua 2

Contra gotas de agua cayendo verticalmente cuando el sistema de tubos está

inclinado 15º Resistencia a la corrosión de tubos metálicos

y compuestos 4 Protección interior y exterior

elevada Resistencia a la tracción 2 Ligera

Page 505: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Resistencia a la propagación de la llama 1 No propagador

Resistencia a las cargas suspendidas 2 Ligero

Cuando por exigencias de la instalación, se precisen tubos flexibles (ej.: por existir vibraciones en la conexión del cableado bajo tubo), estos serán metálicos corrugados de material resistente a la oxidación y características semejantes a los rígidos.

Los tubos con conductividad eléctrica deben conectarse a la red de tierra, su continuidad eléctrica quedará convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos metálicos flexibles, es necesario que la distancia entre dos puesta a tierra consecutivas de los tubos no exceda de 10 metros. _____________________________________________________________________

(1) El alcance de esta Instrucción, en el marco del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, se limita a los equipos e instalaciones eléctricas de baja tensión, en atmósferas potencialmente explosivas. Se llama la atención sobre el hecho de que el R.D. 400/1996, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva 94/9/CE, sobre aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas, afecta a todo tipo de instalaciones en atmósferas potencialmente explosivas, incluyendo aquellas manifestaciones energéticas de origen no eléctrico.

(2) No se consideran las categorías del Grupo I por pertenecer a un entorno reglamentario-minas distinto a este.

Tabla E. Programa de inspección para instalaciones con modo de protección “d”, envolvente antideflagrante (Ex “d”)

Grado de la inspección Verificar que:

Detallada Cercana Visual A MATERIAL

1 El material es adecuado a la clasificación del área * * * 2 El grupo del material es correcto * * 3 La clase de temperatura del material es correcta * * 4 La identificación del circuito del material es correcta * 5 La identificación del circuito del material está disponible * * * 6 La envolvente, las piezas de vidrio y las juntas de cierre y/o las juntas selladas para uniones de vidrios con metal están correctas * * * 7 No hay modificaciones no autorizadas * 8 No hay modificaciones no autorizadas visibles * * 9 Los bulones, los dispositivos de entrada de cable (directa e indirecta) y los tapones ciegos son del tipo correcto y están completos y firmes:

verificación física

*

*

Page 506: Autor: José Carlos Herrero Herranz

verificación visual * 10 Las superficies de las juntas planas están limpias y sin daños y las juntas de estanquidad, si las hay están correctas * 11 Los intersticios de las juntas planas están dentro de los valores máximos permitidos * * 12 Las características, el tipo y la posición de las lámparas son correctas * 13 Las envolventes de respiración restringida están correctas * B INSTALACIÓN

1 El tipo de cable es el apropiado * 2 No existe daño evidente en los cables * * * 3 Los sellados de canalizaciones, tubos y/o conductos están correctos. * * * 4 Las cajas de conexión y las cajas de empalme están correctamente cerradas * 5 Se mantiene la integridad del conducto y la interfase con sistemas mixtos * 6 Las conexiones a tierra, incluyendo cualquier tierra suplementaria están correctas (por ejemplo: las conexiones están firmes y los conductores tienen un diámetro suficiente)

verificación física verificación visual

*

*

*

7 La impedancia del bucle de defecto (sistemas TN) o la resistencia de puesta a tierra (sistemas TT) es satisfactoria

*

8 La resistencia de aislamiento está correcta * 9 Los dispositivos automáticos de protección eléctrica operan dentro de los límites permitidos * 10 Los dispositivos automáticos de protección eléctrica están ajustado correctamente (el rearme automático no es posible en zona 1)

*

11 Se cumplen las condiciones especiales de utilización (si es aplicable) * 12 Los extremos de los cables que no están en servicio están correctamente protegidos * 13 Las obstrucciones próximas a las juntas antideflagrantes planas están en conformidad con los requisitos de la CEI 60079-14

* * *

C AMBIENTALES

1 El material está protegido adecuadamente contra la corrosión, la intemperie, las vibraciones y otros factores adversos * * * 2 No existe acumulación anormal de polvo y suciedad * * * NOTAS

Puntos B7 y B8: Se deben tener en cuenta que existe la posibilidad de una atmósfera explosiva en la vecindad del material cuando se usa un equipo

eléctrico de ensayo

Tabla F. Programa de inspección para instalaciones de seguridad intrínseca (Ex “i”)

Page 507: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Grado de la inspección Verificar que: Detallada Cercana Visual

A MATERIAL

1 La documentación del circuito y/o del material es adecuada a la clasificación del área * * * 2 El material instalado es el que se especifica en la documentación – solamente para material fijo * * 3 La categoría y el grupo del circuito y / o material son correctos * * 4 La clase de temperatura del material es correcta * * 5 La instalación está claramente identificada * * 6 No hay modificaciones no autorizadas * 7 No hay modificaciones no autorizadas visibles * * 8 Las barreras de seguridad, los relés y otros dispositivos de limitación de energía son de un tipo aprobado, están instalados de acuerdo con los requisitos de certificaciones y están adecuadamente puestos a tierra, cuando sea necesario

* * *

9 Las conexiones eléctricas están firmes * 10 Las tarjetas de circuito impreso están limpias y sin daño * B INSTALACIÓN

1 Los cables están instalados de acuerdo con la documentación * 2 Las pantallas de los cables está n puestos a tierra de acuerdo con la documentación * 3 No existe daño evidente en los cables * * * 4 Sellados de canalizaciones, tubos y/o conductos están correctos. * * * 5 Todas las conexiones punto a punto están correctas * 6 Las continuidad de las conexiones a tierra es satisfactoria (por ejemplo: las conexiones están firmes y los conductores tienen un diámetro suficiente)

*

7 Las conexiones de tierra mantienen la integridad del modo de protección * * * 8 El circuito de seguridad intrínseca está aislado de tierra o puesto a tierra solamente en un punto (según la documentación) * 9 Se mantiene la separación entre circuitos de seguridad intrínseca y circuitos que no son de seguridad intrínseca, en una misma caja de distribución o en una misma caja de relés

*

10 Cuando sea aplicable, la protección contra cortocircuito de la fuente de alimentación está de acuerdo con la documentación * 11 Se cumplen las condiciones especiales de utilización (si es aplicable) * 12 Los extremos de los cables que no están en servicio están correctamente protegidos * * *

C AMBIENTALES

1 El material está protegido adecuadamente contra la corrosión, la intemperie, las vibraciones y otros factores adversos * * * 2 No existe acumulación anormal de polvo y suciedad * * *

Page 508: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Ejemplos de emplazamientos con riesgos de explosión

Seguidamente se enumeran algunos ejemplos de emplazamientos con riesgos de explosión en diferentes ramas de actividad, en las que se forman atmósferas potencialmente explosivas y que por exigencia legal habrá que clasificar en zonas: a) Industria química En la industria química se transforman y emplean gases, líquidos y sólidos inflamables en multitud de procesos. En estos procesos pueden formarse mezclas explosivas. – Plantas de producción y manipulación de azufre. – Zonas de trabajo, manipulación y almacenamiento. – Lugares donde se trasvasen líquidos volátiles inflamables de un recipiente a otro. – Locales con depósitos de líquidos inflamables abiertos o que se puedan abrir. – Salas de bombas o compresores para gases o líquidos inflamables. – Instalaciones donde se produzcan, manipulen, almacenen o consuman gases inflamables. b) Vertederos e ingeniería civil En los vertederos pueden formarse gases inflamables. Para evitar que éstos escapen de manera incontrolada y puedan llegar a encenderse, se requieren importantes medidas técnicas. En túneles mal ventilados, sótanos, etc. pueden acumularse gases inflamables de fuentes diversas. Los residuos sólidos urbanos generan polvo explosivo. c) Compañías productoras de energía Con el transporte, la molienda y el secado de carbones troceados, no explosivos por su tamaño, se generan polvos de carbón que sí pueden formar mezclas explosivas polvo / aire. Las biomasas y otros combustibles sólidos son explosivos. La refrigeración con H2 de los alternadores implica riesgo de explosión. d) Empresas de tratamiento de aguas residuales Los gases de digestión generados en el tratamiento de aguas residuales en depuradoras pueden formar mezclas explosivas gas / aire. Los lodos secos también son explosivos. e) Compañías de suministro de gas En caso de escapes de gas natural por fugas o similar pueden formarse mezclas explosivas gas / aire.

Page 509: Autor: José Carlos Herrero Herranz

f) Industria de trabajo de la madera En el trabajo de piezas de madera se generan polvos de madera que pueden formar mezclas explosivas polvo / aire en filtros o en silos. – Industrias de procesado de madera, tales como carpinterías. g) Talleres de pintura y esmaltado La neblina de pulverización que se forma en el esmaltado de superficies con pistolas de pintura en cabinas de lacado, al igual que los vapores de disolventes liberados, puede provocar una atmósfera explosiva en contacto con el aire. Los pigmentos pulverulentos pueden ser muy explosivos. – Zonas en el interior de cabinas de pintura con pistolas de pulverización y su entorno cercano. h) Fabricación de piezas de metales ligeros y talleres de carpintería metálica En la fabricación de piezas de moldeo metálicas, su tratamiento de superficie (amolado) puede generar polvos metálicos explosivos, sobre todo en el caso de los metales ligeros (Aluminio, Titanio, Magnesio, etc.). Estos polvos metálicos pueden provocar riesgos de explosión en separadores y otras operaciones. – Zonas en las que se producen, procesan, manipulan o empaquetan polvos metálicos de materiales ligeros (Aluminio, Magnesio, etc.) i) Instalaciones agropecuarias En algunas explotaciones agrícolas se utilizan instalaciones de generación de biogás. En caso de fugas, pueden formarse mezclas explosivas biogás / aire. Las deshidratadoras de forraje, descascarilladoras de almendra y otras instalaciones similares generan atmósferas explosivas. – Almacenamiento y utilización de fertilizantes (Nitrato Amónico). j) Reparación de vehículos Normalmente las cantidades de productos inflamables son reducidas y el confinamiento y la ventilación hacen innecesaria la clasificación (ver párrafo 4.4). No obstante, con carácter general, debe analizarse la posibilidad de formación de atmósferas explosivas si existen cantidades importantes de materias inflamables. – Garajes y talleres de reparación de vehículos, excepto privados. k) Lavanderías y tintorerías – Zonas de lavanderías y tintorerías con líquidos inflamables. l) Industria alimentaría El transporte y almacenamiento de harinas, granos y derivados pueden generar

Page 510: Autor: José Carlos Herrero Herranz

polvos explosivos. Si éstos se aspiran y separan en filtros, puede aparecer una atmósfera explosiva en el filtro. – Locales de extracción de grasas y aceites que utilicen disolventes inflamables. – Secaderos de material con disolventes inflamables. – Zonas de trabajo, manipulación y almacenamiento. – Entre los polvos combustibles tenemos la harina y derivados, el almidón, el azúcar, el cacao, la leche y el huevo en polvo, las especias, etc. – Fábricas de harina panificable. – Fabricación de pan y productos de panadería. m) Industria farmacéutica En la producción farmacéutica a menudo se emplean alcoholes como disolventes. También pueden utilizarse substancias sólidas activas y auxiliares explosivas, por ejemplo lactosa, vitaminas, paracetamol, etc. – Zonas de trabajo, manipulación y almacenamiento. n) Refinerías Los hidrocarburos manejados en las refinerías son todos ellos inflamables y, según su punto de inflamación, pueden provocar atmósferas explosivas incluso a temperatura ambiente. El entorno de los equipos de transformación petrolífera casi siempre se considera zona con riesgo de explosión. o) Industrias de reciclado de residuos El tratamiento de residuos reciclables puede entrañar riesgos de explosión por envases no vaciados por completo de su contenido de gases o líquidos inflamables o por polvos de papel o materias plásticas. p) Industria textil y afines – Almacenes y muelles de expedición (sacos o contenedores). – Zonas de tratamiento de textiles, como algodón. – Plantas de fabricación y procesado de fibras. – Plantas desmotadoras de algodón. – Plantas de procesado de lino. – Talleres de confección. q) Locales de utilización de productos químicos inflamables – Lugares donde se trasvasen líquidos volátiles inflamables de un recipiente a otro. – Locales con depósitos de líquidos inflamables abiertos o que se puedan abrir. – Salas de bombas o compresores para gases o líquidos inflamables. – Instalaciones donde manipulen, almacenen o consuman gases inflamables.

Page 511: Autor: José Carlos Herrero Herranz

r) Industrias agrarias – Fabricación de piensos compuestos. – Elaboración de correctores vitamínico-minerales. – Silos para almacenamiento de cereales. Entre los polvos combustibles tenemos los cereales, granos y derivados, almidón, heno. – Secadero de cereales y deshidratadoras de alfalfa. s) Industrias forestales y afines – Aserraderos de madera. – Fabricación de papel y celulosa. – Zonas de trabajo, manipulación y almacenamiento.

Page 512: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-30 INSTALACIONES EN LOCALES DE CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

INTRODUCCIÓN

Esta ITC-BT, aborda las prescripciones en las instalaciones sometidas a influencias externas especialmente acusadas y que hacen necesario tomarlas en consideración para la elección de las medidas de protección para garantizar la seguridad, utilizar material especialmente diseñado y fabricado para soportar esas condiciones externas y realizar su instalación teniendo en cuenta estas condiciones.

1. INSTALACIONES EN LOCALES HÚMEDOS

1.1 Canalizaciones eléctricas 1.1.1 Instalación de conductores y cables aislados en el interior de

tubos 1.1.2 Instalación de cables aislados con cubierta en el interior de

canales aislantes 1.1.3 Instalación de cables aislados y armados con alambres

galvanizados sin tubo protector 1.2 Aparamenta 1.3 Receptores de alumbrado y aparatos portátiles de alumbrado

2. INSTALACIONES EN LOCALES MOJADOS

2.1 Canalizaciones 2.1.1 Instalación de conductores y cables aislados en el interior de

tubos 2.1.2 Instalación de cables aislados con cubierta en el interior de

canales aislantes 2.2 Aparamenta 2.3 Dispositivos de protección 2.4 Aparatos móviles o portátiles 2.5 Receptores de alumbrado

3. INSTALACIONES EN LOCALES CON RIESGO DE CORROSIÓN 4. INSTALACIONES EN LOCALES POLVORIENTOS SIN RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN 5. INSTALACIONES EN LOCALES A TEMPERATURA ELEVADA 6. INSTALACIONES EN LOCALES A MUY BAJA TEMPERATURA 7. INSTALACIONES EN LOCALES EN QUE EXISTAN BATERÍAS DE ACUMULADORES

Page 513: Autor: José Carlos Herrero Herranz

8. INSTALACIONES EN LOCALES AFECTOS A UN SERVICIO ELÉCTRICO 9. INSTALACIONES EN OTROS LOCALES DE CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

9.1 Clasificación de las influencias externas 1. INSTALACIONES EN LOCALES HÚMEDOS

Locales o emplazamientos húmedos son aquellos cuyas condiciones ambientales se manifiestan momentánea o permanentemente bajo la forma de condensación en el techo y paredes, manchas salinas o moho aún cuando no aparezcan gotas, ni el techo o paredes estén impregnados de agua.

En estos locales o emplazamientos el material eléctrico cuando no se utilice muy bajas tensiones de seguridad, cumplirá con las siguientes condiciones:

1.1. Canalizaciones eléctricas

Las canalizaciones serán estancas, utilizándose, para terminales, empalmes y conexiones de las mismas, sistemas o dispositivos que presenten el grado de protección correspondiente a la caída vertical de gotas de agua (IPX1). Este requisito lo deberán cumplir las canalizaciones prefabricadas.

1.1.1. Instalación de conductores y cables aislados en el interior de tubos

Los conductores tendrán una tensión asignada de 450/750V y discurrirán por el

interior de tubos:

Empotrados: según lo especificado en la Instrucción ITC-BT-21. En superficie: según lo especificado en la ITC-BT-21, pero que dispondrán de

un grado de resistencia a la corrosión 3. Los cables de instalación habitual con estas características son:

Producto Norma de aplicación

Tipo de cable H07V-K

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 (-K) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

UNE 21031-3

Tipo de cable H07V-U

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 1 (-U) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

UNE 21031-3

Tipo de cable H07V-R

Conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase (-R) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

UNE 21031-3

Page 514: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1.1.2. Instalación de cables aislados con cubierta en el interior de canales aislantes

Se instalarán en superficie y las conexiones, empalmes y derivaciones se

realizarán en el interior de cajas.

El RBT no establece las características de los cables a emplear en locales

húmedos. Se recomienda utilizar:

Producto Norma de aplicación

Cable tipo H05VV-F

Cable de tensión asignada 300/500 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de PVC (V) y cubierta de compuesto de PVC (V)

UNE 21031-5

Cable tipo H05Z1Z1-F

Cable de tensión asignada 300/500 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto termoplástico libre de halógenos (Z1) y cubierta de compuesto termoplástico con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1)

UNE 21031-14

1.1.3. Instalación de cables aislados y armados con alambres galvanizados sin tubo protector

Los conductores tendrán una tensión asignada de 0,6/1 kV y discurrirán por:

En el interior de huecos de la construcción Fijados en superficie mediante dispositivos hidrófugos y aislantes.

Los cables de instalación habitual con estas características son:

Producto Norma de aplicación

RVMV-K RVMV

cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con aislamiento de polietileno reticulado (R), cubierta interna de PVC (V), armadura de alambres de acero galvanizado (M) y cubierta externa de PVC (V), con conductor de cobre flexible clase 5 (-K) o conductor de cobre clase 1 ó 2 (sin símbolo)

UNE 21123

Page 515: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1.2. Aparamenta

Las cajas de conexión, interruptores, tomas de corriente y, en general, toda la aparamenta utilizada, deberá presentar el grado de protección correspondiente a la caída vertical de gotas de agua, IPX1. Sus cubiertas y las partes accesibles de los órganos de accionamiento no serán metálicas.

1.3. Receptores de alumbrado y aparatos portátiles de alumbrado

Los receptores de alumbrado estarán protegidos contra la caída vertical de agua, IPX1 y no serán de clase 0.

Los aparatos de alumbrado portátiles serán de la Clase II, según la Instrucción ITC-BT-43. 2. INSTALACIONES EN LOCALES MOJADOS

Locales o emplazamientos mojados son aquellos en que los suelos, techos y paredes estén o puedan estar impregnados de humedad y donde se vean aparecer, aunque sólo sea temporalmente, lodo o gotas gruesas de agua debido a la condensación o bien estar cubiertos con vaho durante largos períodos.

Se considerarán como locales o emplazamientos mojados los lavaderos públicos, las fábricas de apresto, tintorerías, etc., así como las instalaciones a la intemperie.

En estos locales o emplazamientos se cumplirán, además de las condiciones para locales húmedos del apartado 1, las siguientes:

2.1. Canalizaciones

Las canalizaciones serán estancas, utilizándose para terminales, empalmes y conexiones de las mismas, sistemas y dispositivos que presenten el grado de protección correspondiente a las proyecciones de agua, IPX4. Las canalizaciones prefabricadas tendrán el mismo grado de protección IPX4.

2.1.1. Instalación de conductores y cables aislados en el interior de tubos

Los conductores tendrán uno tensión asignada de 450/750 V y discurrirán por

el interior de tubos:

Empotrados: según lo especificado en la ITC-BT-21. En superficie según lo especificado en la ITC-BT-21 pero que dispondrán de un

grado de resistencia a la corrosión 4.

Page 516: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los cables de instalación habitual con estas características son los indicados en el punto 1.1.1

2.1.2. Instalación de cables aislados con cubierta en el interior de canales aislantes

Los conductores tendrán una tensión asignada de 450/750 V y discurrirán por

el interior de canales que se instalarán en superficie; las conexiones, empalmes y derivaciones se realizarán en el interior de cajas.

Los cables de instalación habitual con estas características son:

Producto Norma de aplicación

Tipo de cable H07RN-F

Cable de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno (N).

UNE 21027-4

Tipo de cable RV-K

Cable de tensión asignada 0,6/1 kV, con conductor de cobre clase 5 (-K), aislamiento de polietileno reticulado (R) y cubierta policloruro de vinilo (V)

UNE 21123-2

2.2. Aparamenta

Se instalarán los aparatos de mando y protección y tomas de corriente fuera de estos locales. Cuando esto no se pueda cumplir los citados aparatos serán, del tipo protegido contra las proyecciones de agua, IPX4, o bien se instalarán en el interior de cajas que les proporcionen un grado de protección equivalente.

2.3. Dispositivos de protección

De acuerdo con lo establecido en la ITC-BT-22, se instalará, en cualquier caso, un dispositivo de protección en el origen de cada circuito derivado de otro que penetre en el local mojado.

2.4. Aparatos móviles o portátiles

Queda prohibida en estos locales la utilización de aparatos móviles o portátiles, excepto cuando se utilice como sistema de protección la separación de circuitos o el empleo de muy bajas tensiones de seguridad, MBTS según la Instrucción ITC-BT-36.

Page 517: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.5. Receptores de alumbrado

Los receptores de alumbrado estarán protegidos contra las proyecciones de agua, IPX4. No serán de clase 0. Novena cifra – Resistencia a la corrosión de sistemas de tubos metálicos y compuestos Protección interior y exterior baja 1 Protección interior y exterior media 2 Protección interior mediana, protección exterior elevada 3 Protección interior y exterior elevada 4

3. INSTALACIONES EN LOCALES CON RIESGO DE CORROSIÓN

Locales o emplazamientos con riesgo de corrosión son aquellos en los que existan gases o vapores que puedan atacar a los materiales eléctricos utilizados en la instalación.

Se considerarán como locales con riesgo de corrosión: las fábricas de productos químicos, depósitos de éstos, etc.

En estos locales o emplazamientos se cumplirán las prescripciones señaladas para las instalaciones en locales mojados, debiendo protegerse además, la parte exterior de los aparatos y canalizaciones con un revestimiento inalterable a la acción de dichos gases o vapores. 4. INSTALACIONES EN LOCALES POLVORIENTOS SIN RIESGO DE INCENDIO 0 EXPLOSIÓN

Los locales o emplazamientos polvorientos son aquellos en que los equipos eléctricos están expuestos al contacto con el polvo en cantidad suficiente como para producir su deterioro o un defecto de aislamiento.

En estos locales o emplazamientos se cumplirán las siguientes condiciones:

Las canalizaciones eléctricas prefabricadas o no, tendrán un grado de protección mínimo IP5X (considerando la envolvente como categoría 1 según la norma UNE 20324), salvo que las características de local exijan uno más elevado.

Los equipos o aparamenta utilizados tendrán un grado de protección mínimo

IP5X (considerando la envolvente como categoría 1 según la norma UNE 20.324) o estará en el interior de una envolvente que proporcione el mismo grado de protección IP 5X, salvo que las características del local exijan uno más elevado.

Page 518: Autor: José Carlos Herrero Herranz

5. INSTALACIONES EN LOCALES A TEMPERATURA ELEVADA

Locales o emplazamientos a temperatura elevada son aquellos donde la temperatura del aire ambiente es susceptible de sobrepasar frecuentemente los 40 ºC, o bien se mantiene permanentemente por encima de los 35 ºC.

En estos locales o emplazamientos se cumplirán las siguientes condiciones:

Los cables aislados con materias plásticas o elastómeras podrán utilizarse para una temperatura ambiente de hasta 50 ºC aplicando el factor de reducción, para los valores de la intensidad máxima admisible, señalados en la norma UNE 20460 -5 -523.

Para temperaturas ambientes superiores a 50 ºC se utilizarán cables especiales con un aislamiento que presente una mayor estabilidad térmica.

Tipos de cable que cumplen con esta característica son:

Producto Norma de aplicación

Tipo de cable H07V2-K

conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 (-K) y aislamiento de compuesto de policloruro de vinilo (V2) (temperatura máxima del conductor 90 ºC)

UNE 21031-7

Tipo de cable H07G-K

conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 (-K) y aislamiento de goma resistente al calor (G)

UNE 21027-7

Ya que estos locales suelen tener condiciones particulares especiales, por ejemplo puntas de temperatura, se recomienda consultar con un fabricante el tipo de cable idóneo para esta aplicación específica.

En estos locales son admisibles las canalizaciones con conductores desnudos sobre soportes aislantes. Los soportes estarán construidos con un material cuyas propiedades y estabilidad queden garantizadas a la temperatura de utilización.

Los aparatos utilizados deberán poder soportar los esfuerzos resultantes a que

se verán sometidos debido a las condiciones ambientales. Su temperatura de funcionamiento a plena carga no deberá sobrepasar el valor máximo fijado en la especificación del material.

6. INSTALACIONES EN LOCALES A MUY BAJA TEMPERATURA

Locales o emplazamientos a muy baja temperatura son aquellos donde pueden presentarse y mantenerse temperaturas ambientales inferiores a - 20 ºC.

Page 519: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Se considerarán como locales a temperatura muy baja las cámaras de congelación de las plantas frigoríficas.

En estos locales o emplazamientos se cumplirán las siguientes condiciones:

El aislamiento y demás elementos de protección del material eléctrico utilizado, deberá ser tal que no sufra deterioro alguno a la temperatura de utilización.

Los aparatos eléctricos deberán poder soportar los esfuerzos resultantes a que se verán sometidos debido a las condiciones ambientales.

7. INSTALACIONES EN LOCALES EN QUE EXISTAN BATERÍAS DE ACUMULADORES

Los locales en que deban disponerse baterías de acumuladores con posibilidad de desprendimiento de gases, se considerarán como locales o emplazamientos con riesgo de corrosión debiendo cumplir, además de las prescripciones señaladas para estos locales, las siguientes:

El equipo eléctrico utilizado estará protegido contra los efectos de vapores y gases desprendidos por el electrolito.

Los locales deberán estar provistos de una ventilación natural o forzada que garantice una renovación perfecta y rápida del aire. Los vapores evacuados no deben penetrar en locales contiguos.

La iluminación artificial se realizará únicamente mediante lámparas eléctricas de incandescencia o de descarga.

Las luminarias serán de material apropiado para soportar el ambiente corrosivo y evitar la penetración de gases en su interior.

Los acumuladores que no aseguren por sí mismos y permanentemente un aislamiento suficiente entre partes en tensión y tierra, deberán ser instalados con un aislamiento suplementario. Este aislamiento no podrá ser afectado por la humedad.

Los acumuladores estarán dispuestos de manera que pueda realizarse fácilmente la sustitución y el mantenimiento de cada elemento. Los pasillos de servicio tendrán una anchura mínima de 0,75 metros.

Si la tensión de servicio en corriente continua es superior a 75 voltios con relación a tierra y existen partes desnudas bajo tensión que puedan tocarse inadvertidamente, el suelo de los pasillos de servicio será eléctricamente aislante.

Las piezas desnudas bajo tensión, cuando entre éstas existan tensiones superiores a 75 voltios en corriente continua, deberán instalarse de manera que sea imposible tocarlas simultánea e inadvertidamente.

8. INSTALACIONES EN LOCALES AFECTOS A UN SERVICIO ELÉCTRICO

Locales o emplazamientos afectos a un servicio eléctrico son aquellos que se destinan a la explotación de instalaciones eléctricas y, en general, sólo tienen acceso a los mismos personas cualificadas para ello. Se considerarán como locales o emplazamientos afectos a un servicio eléctrico: los laboratorios de ensayos, las salas

Page 520: Autor: José Carlos Herrero Herranz

de mando y distribución instaladas en locales independientes de las salas de máquinas de centrales, centros de transformación, etc.

En estos locales se cumplirán las siguientes condiciones:

Estarán obligatoriamente cerrados con llave cuando no haya en ellos personal de servicio.

El acceso a estos locales deberá tener al menos una altura libre de 2 metros y una anchura mínima de 0,7 metros. Las puertas se abrirán hacia el exterior.

Si la instalación contiene instrumentos de medida que deban ser observados o aparatos que haya que manipular constante o habitualmente, tendrá un pasillo de servicio de una anchura mínima de 1,10 metros. No obstante, ciertas partes del local o de la instalación que no estén bajo tensión podrán sobresalir en el pasillo de servicio, siempre que su anchura no quede reducida en esos lugares a menos de 0,80 metros. Cuando existan a los lados del pasillo de servicio piezas desnudas bajo tensión, no protegidas, aparatos a manipular o instrumentos a observar, la distancia entre equipos eléctricos instalados enfrente unos de otros, será como mínimo de 1,30 metros.

El pasillo de servicio tendrá una altura de 1,90 metros, como mínimo. Si existen en su parte superior piezas no protegidas bajo tensión, la altura libre hasta esas piezas no será inferior a 2,30 metros.

Sólo se permitirá colocar en el pasillo de servicio los objetos necesarios para el empleo de aparatos instalados.

Los locales que tengan personal de servicio permanente, estarán dotados de un alumbrado de seguridad.

Los locales que estén bajo rasante deberán disponer de un sumidero, 9. INSTALACIONES EN OTROS LOCALES DE CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

Cuando en los locales o emplazamientos donde se tengan que establecer instalaciones eléctricas concurran circunstancias especiales no especificadas en estas Instrucciones y que puedan originar peligro para las personas o cosas, se tendrá en cuenta lo siguiente:

Los equipos eléctricos deberán seleccionarse e instalarse en función de las influencias externas definidas en la Norma UNE 20460 -3, a las que dichos materiales pueden estar sometidos de forma que garanticen su funcionamiento y la fiabilidad de las medidas de protección.

Cuando un equipo no posea por su construcción, las características

correspondientes a las influencias externas del local (o las derivadas de su ubicación), podrá utilizarse a condición de que se le proporcione, durante la realización de la instalación, una protección complementaria adecuada. Esta protección no deberá perjudicar las condiciones de funcionamiento del material así protegido.

Page 521: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando se produzcan simultáneamente diferentes influencias externas, sus efectos podrá ser independientes o influirse mutuamente, y los grados de protección deberán seleccionarse en consecuencia.

9.1. Clasificación de las influencias externas

La norma UNE 20460 -3 establece una clasificación y una codificación de las

influencias que deben ser tenidas en cuenta para el proyecto y la ejecución de las instalaciones eléctricas. Esta codificación no está prevista para su utilización en el marcado de los equipos.

La norma UNE 20460-3 clasifica las influencias externas entorno a tres categorías:

Influencias externas debidas al Medio Ambiente, que rodea a la instalación. Influencias externas derivadas a su Utilización Prevista, usos y usuarios. Influencias externas derivadas de la Construcción de los Edificios

Características constructivas Codificación Cada condición de influencia externa está designada por un código que comprende siempre un grupo de dos letras mayúsculas y de una cifra, como sigue: La primera letra se refiere a la categoría general de las influencias externas: A = medio ambiente B = Utilización C = Construcción de los edificios La segunda letra se refiere a la naturaleza de la influencia externa A..... B..... C..... La cifra se refiere a las clases dentro de cada una de las influencias externas: 1..... 2..... 3.....

Dentro de cada una de las categorías la norma UNE 20460-3 hace un listado bastante exhaustivo y detallado de influencias externas que pueden afectar a las instalaciones. Cuando estas influencias externas tomen valores extremos será necesario utilizar material especialmente diseñado y fabricado para soportar esas condiciones especificadas e igualmente se debe realizar su instalación teniendo en cuenta estas condiciones.

Page 522: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La tabla siguiente recoge un listado abreviado de las influencias externas

definidas en la norma.

Tabla. Lista abreviada de las influencias externas

Medio ambiente A

AA Temperatura (ºC)

AA1 -60 ºC + 5 AA2 -40 ºC + 5 AA3 -25 ºC + 5 AA4 -5 ºC + 40 AA5 +5 ºC + 40 AA6 +5 ºC + 60

AG Choques AG1 Débiles AG2 Medios AG3 Importantes

AN Solar AN1 Baja AN2 Media AN3 Alta

AB Humedad y temperatura

AH Vibraciones AH1 Débiles AH2 Medias AH3 Importantes

AP Sísmica AP1 Despreciables AP2 Débil AP3 Media AP4 Fuerte

AC Altitud (m)

AC1 ≤ 2000 AC2 > 2000

AJ Otras acciones mecánicas AQ Rayo AQ1 Despreciable AQ2 Indirecto AQ3 Directo

AD Agua

AD1 Despreciable AD2 Gotas AD3 Agua Pulverizada AD4 Proyecciones AD5 Chorro AD6 Olas AD7 Inmersión AD8 Sumersión

AK Flora AK1 No peligrosa AK2 Peligrosa

AR Movimiento del aire AR1 Bajo AR2 Medio AR3 Alto

AE Cuerpos extraños AE1 Despreciables AE2 Pequeños AE3 Muy pequeños AE4 Polvo ligero AE5 Polvo moderado AE6 Polvo abundante

AL Fauna AL1 No peligrosa AL2 Peligrosa

AS Viento AS1 Bajo AS2 Medio AS3 Alto

Page 523: Autor: José Carlos Herrero Herranz

AF Corrosión AF1 Despreciable AF2 Atmosférica AF3 Intermitente AF4 Permanente

AM Radiaciones AM1 Despreciables AM2 Corrientes vagabundas AM3 Electromagnéticas AM4 Ionizantes AM5 Electrostáticas AM6 Inducidas

Utilización B

BA Capacitación BA1 Ordinarias BA2 Niños BA3 Disminuidos BA4 Informados BA5 Cualificados

BC Contactos con tierra BC1 Nulo BC2 Bajo BC3 Frecuente BC4 Continuo

BE Materias BE1 Sin riesgo BE2 Incendio BE3 Explosión BE4 Contaminación

BD Evacuación BD1 Normal BD2 Difícil BD3 Atestado BD4 Difícil y atestado

Edificios C

CA Materiales CA1 No combustibles CA2 Combustibles

CB Diseño CB1 Despreciable CB2 Propagación de incendio CB3 Movimientos estructurales CB4 Flexible

En la ITC-BT-19, incluimos una relación de algunas de las influencias externas

cuantificadas en la norma y que pueden requerir materiales o sistemas de instalación o de protección especiales.

Page 524: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-31

INSTALACIONES CON FINES ESPECIALES. PISCINAS Y FUENTES 1. CAMPO DE APLICACIÓN 2. PISCINAS Y PEDILUVIOS

2.1. Clasificación de los volúmenes 2.2. Prescripciones generales 2.2.1. Canalizaciones 2.2.2. Cajas de conexión 2.2.3. Luminarias 2.2.4. Aparamenta y otros equipos

3. FUENTES

3.1. Requisitos del volumen 0 y 1 de las fuentes 3.2. Conexión equipotencial suplementaria 3.3. Protección contra la penetración del agua en los equipos eléctricos 3.4. Canalizaciones

4. PRESCRIPCIONES PARTICULARES DE EQUIPOS ELÉCTRICOS DE BAJA TENSIÓN INSTALADOS EN EL VOLUMEN 1 DE LAS PISCINAS Y OTROS BAÑOS 1. CAMPO DE APLICACIÓN

Esta ITC trata de las prescripciones de las instalaciones eléctricas de las piscinas, pediluvios y fuentes ornamentales. 2. PISCINAS Y PEDILUVIOS

2.1. Clasificación de los volúmenes

Se definen los volúmenes sobre los cuales se indican las medidas de protección que se enumeran en los apartados siguientes, como:

a) ZONA 0: Esta zona comprende el interior de los recipientes, incluyendo

cualquier canal en las paredes o suelos, y los pediluvios o el interior de los inyectores de agua o cascadas.

b) ZONA 1: Esta zona esta limitada por:

Zona 0; un plano vertical a 2 m del borde del recipiente; el suelo o la superficie susceptible de ser ocupada por personas; el plano horizontal a 2,5 m por encima del suelo o la superficie;

Page 525: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando la piscina contiene trampolines, bloques de salida de competición, toboganes u otros componentes susceptibles de ser ocupados por personas, la zona 1 comprende la zona limitada por:

un plano vertical situado a 1,5 m alrededor de los trampolines, bloques de salida de competición, toboganes y otros componentes tales como esculturas, recipientes decorativos

el plano horizontal situado 2,5 m por encima de la superficie más alta destinada a ser ocupada por personas.

c) ZONA 2: Esta zona está limitada por:

el plano vertical externo a la Zona 1 y el plano paralelo a 1,5 m del anterior; el suelo o superficie destinada a ser ocupada por personas y el plano horizontal

situado a 2,5 m por encima del suelo o superficie.

No existe Zona 2 para fuentes. Ejemplos de estos volúmenes se indican en las figuras 1, 2, 3, 4 y 5.

En las figuras 3 y 4 se presentan dos ejemplos de como los paramentos o muros aislantes modifican los volúmenes definidos en las figuras 1 y 2.

Los cuartos de maquinas, definidos como aquellos locales que tengan como mínimo un equipo eléctrico para el uso de la piscina, podrán estar ubicados en cualquier lugar, siempre y cuando sean inaccesibles para todas las personas no autorizadas.

Dichos locales cumplirán lo indicado en la ITC-BT-30 para locales húmedos o mojados, según corresponda.

2.2. Prescripciones generales

Los equipos eléctricos (incluyendo canalizaciones, empalmes, conexiones, etc.) presentarán el grado de protección siguiente, de acuerdo con la UNE 20324:

Zona 0: IP X8

Zona 1: IP X5 IP X4, para piscinas en el interior de edificios que normalmente no se

limpian con chorros de agua.

Zona 2:

IP X2, para ubicaciones interiores IP X4, para ubicaciones en el exterior IP X5, en aquellas localizaciones que puedan ser alcanzadas por los chorros

de agua durante las operaciones de limpieza.

Page 526: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando se usa MBTS, cualquiera que sea su tensión asignada, la protección contra los contactos directos debe proporcionarse mediante: barreras o cubiertas que proporcionen un grado de protección mínimo IP 2X ó

IP XXB, según UNE 20324, o un aislamiento capaz de soportar una tensión de ensayo de 500 V en corriente

alterna, durante 1 minuto.

Las medidas de protección contra los contactos directos por medio de obstáculos o por puesta fuera de alcance por alejamiento, no son admisibles.

No se admitirán las medidas de protección contra contactos indirectos mediante locales no conductores ni por conexiones equipotenciales no conectadas a tierra.

Todos los elementos conductores de los volúmenes 0, 1 y 2 y los conductores de

protección de todos los equipos con partes conductoras accesibles situados en estos volúmenes, deben conectarse a una conexión equipotencial suplementaria local. Las partes conductoras incluyen los suelos no aislados.

Con la excepción de las fuentes mencionadas en el capítulo siguiente, en las Zonas 0 y 1, solo se admite protección mediante MBTS a tensiones asignadas no superiores a 12 V en corriente alterna o 30 V en corriente continua. La fuente de alimentación de seguridad se instalará fuera de las zonas 0, 1 y 2.

En la Zona 2 y los equipos para uso en el interior de recipientes que solo estén destinados a funcionar cuando las personas están fuera de la Zona 0, deben alimentarse por circuitos protegidos:

bien por MBTS, con la fuente de alimentación de seguridad instalada fuera de

las Zonas 0, 1 y 2, o bien por desconexión automática de la alimentación, mediante un interruptor

diferencial de corriente máxima 30 mA, o

por separación eléctrica cuya fuente de separación alimente un único elemento del equipo y que esté instalada fuera de la Zona 0, 1 y 2.

Las tomas de corriente de los circuitos que alimentan los equipos para uso en el

interior de recipientes que solo estén destinados a funcionar cuando las personas están fuera de la Zona 0, así como el dispositivo de control de dichos equipos deben incorporar una señal de advertencia al usuario de que dicho equipo solo debe usarse cuando la piscina no está ocupada por personas.

2.2.1. Canalizaciones

En el volumen 0 ninguna canalización se encontrará en el interior de la piscina al alcance de los bañistas. No se instalarán líneas aéreas por encima de los volúmenes 0, 1 y 2 ó de cualquier estructura comprendida dentro de dichos volúmenes.

Page 527: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En los volúmenes 0, 1 y 2, las canalizaciones no tendrán cubiertas metálicas

accesibles. Las cubiertas metálicas no accesibles estarán unidas a una línea equipotencial suplementaria.

Los cables y su instalación en los volúmenes 0, 1, y 2 serán de las características indicadas en la ITC-BT-30, para los locales mojados.

2.2.2. Cajas de conexión

En los volúmenes 0 y 1 no se admitirán cajas de conexión, salvo en el volumen 1 que se admitirán cajas para muy baja tensión de seguridad (MBTS), que deberán poseer un grado de protección IP X5 y ser de material aislante. Para su apertura será necesario el empleo de un útil o herramienta; su unión con los tubos de las canalizaciones debe conservar el grado de protección IP X5.

2.2.3. Luminarias

Las luminarias para uso en el agua o en contacto con el agua deben cumplir con la norma UNE-EN 60958 -2 -18.

Las luminarias colocadas bajo el agua en hornacinas o huecos detrás de una

mirilla estanca y cuyo acceso solo sea posible por detrás deberán cumplir con la parte correspondiente de norma UNE-EN 60598 y se instalarán de manera que no pueda haber ningún contacto intencionado o no entre partes conductoras accesibles de la mirilla y partes metálicas de la luminaria, incluyendo su fijación.

2.2.4. Aparamenta y otros equipos

Elementos tales como interruptores, programadores, y bases de toma de corriente no deben instalarse en los volúmenes 0 y 1.

No obstante, para las piscinas pequeñas, en las que la instalación de bases de toma de corriente fuera del volumen 1 no sea posible, se admitirán bases de toma de corriente, preferentemente no metálicas, si se instalan fuera del alcance de la mano (al menos 1,25 m) a partir del límite del volumen 0 y al menos 0,3 metros por encima del suelo, estando protegidas, además por una de las medidas siguientes:

protegidas por MBTS, de tensión nominal no superior a 25 V en corriente alterna o 60 V en corriente continua, estando instalada la fuente de seguridad fuera de los volúmenes 0 y 1

protegidas por corte automático de la alimentación mediante un dispositivo de

protección por corte diferencial-residual de corriente nominal como máximo igual a 30 mA

alimentación individual por separación eléctrica, estando la fuente de

separación fuera de los volúmenes 0 y 1

Page 528: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En el volumen 2 se podrán instalar bases de toma de corriente e interruptores siempre que estén protegidos por una de las siguientes medidas:

MBTS, con la fuente de seguridad instalada fuera de los volúmenes 0, 1 y 2 protegidas por corte automático de la alimentación mediante un dispositivo de protección por corte diferencial-residual de corriente nominal como máximo igual a 30 mA

Alimentación individual por separación eléctrica, estando la fuente de

separación fuera de los volúmenes 0, 1 y 2.

En los volúmenes 0 y 1 solo se podrán instalar equipos de uso específico en piscinas, si cumplen las prescripciones del capítulo 3 siguiente.

Los equipos destinados a utilizarse únicamente cuando las personas están fuera del volumen 0 se podrán colocar en cualquier volumen si se alimentan por circuitos protegidos por una de las siguientes formas:

bien por MBTS, con la fuente de alimentación de seguridad instalada fuera de

las Zonas 0,1 y 2, o bien por desconexión automática de la alimentación, mediante un interruptor

diferencial de corriente máxima 30 mA, o

por separación eléctrica cuya fuente de separación alimente un único elemento del equipo y que esté instalada fuera de la Zona 0, 1 y 2.

Las bombas eléctricas deberán cumplir lo indicado en UNE-EN 60335 -2-41.

Los eventuales elementos calefactores eléctricos instalados debajo del suelo de la

piscina se admiten si cumplen una de las siguientes condiciones:

estén protegidos por MBTS, estando la fuente de seguridad instalada fuera de los volúmenes 0, 1 y 2, o

están blindados por una malla o cubierta metálica puesta a tierra o unida a la

línea equipotencial suplementaria mencionada en el apartado 2.2.1 y que sus circuitos de alimentación estén protegidos por un dispositivo de corriente diferencia-residual de corriente nominal como máximo de 30 mA.

3. FUENTES

En las fuentes se diferencian sólo dos volúmenes 0 y 1 tal como se describe en la figura 5.

3.1. Requisitos del volumen 0 y 1 de las fuentes

Se deberán emplear una de las siguientes medidas de protección:

Page 529: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Protección mediante (MBTS) muy baja tensión de seguridad hasta un valor de 12V en corriente alterna ó 30V en corriente continua. La protección contra el contacto directo debe estar asegurada.

Corte automático mediante dispositivo de protección por corriente diferencial-

residual asignada no superior a 30 mA.

Separación eléctrica mediante fuente situada fuera del volumen 0.

Para poder cumplir las medidas de protección anteriores, se requiere además que:

El equipo eléctrico sea inaccesible, por ejemplo, por rejillas que sólo puedan retirarse mediante herramientas apropiadas.

Se utilicen sólo equipos de clase I ó III o especialmente diseñados para

fuentes.

Las luminarias cumplan lo indicado en la norma UNE-EN 60598 -2 -18.

Las bases de enchufe no están permitidas en estos volúmenes.

Las bombas eléctricas cumplan lo indicado en la norma UNE-EN 60335 -2 -41.

3.2. Conexión equipotencial suplementaria

En los volúmenes 0 y 1 debe instalarse una conexión equipotencial suplementaria local. Todas las partes conductoras accesibles de tamaño apreciable, por ejemplo: surtidores, elementos metálicos y sistemas de tuberías metálicas deberán estar interconectadas conductivamente por un conductor de conexión equipotencial.

3.3. Protección contra la penetración del agua en los equipos eléctricos

Los equipos eléctricos deberán tener un grado de protección mínimo contra la penetración del agua, según:

Volumen 0 IPX8

Volumen 1 IPX5

3.4. Canalizaciones

Los cables resistirán permanentemente los efectos ambientales en el lugar de

la instalación. En los volúmenes 0 y 1 sólo se permiten aquellos cables necesarios para

alimentar al equipo receptor permanentemente instalado en estas zonas. Los cables para el equipo eléctrico en el volumen 0 deben instalarse lo más

lejos posible del borde de la pileta.

Page 530: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En los volúmenes 0 y 1 los cables y su instalación serán de las características

indicadas en la ITC-BT-30, para locales mojados y los cables deberán colocarse mecánicamente protegidos en el interior de canalizaciones que cumplan la resistencia al impacto, código 5, según UNE-EN 50086 -1. 4. PRESCRIPCIONES PARTICULARES DE EQUIPOS ELÉCTRICOS DE BAJA TENSIÓN INSTALADOS EN EL VOLUMEN 1 DE LAS PISCINAS Y OTROS BAÑOS

Los equipos eléctricos fijos especialmente destinados a ser utilizados en las piscinas y otros baños (por ejemplo equipo de filtrado, contracorrientes, etc.) alimentados en baja tensión, que no sea MBTS, limitada a 12 V en corriente alterna ó 30 V en corriente continua, se admiten en el volumen 1, siempre que cumplan los siguientes requisitos:

a) Los equipos eléctricos deberán estar situados en un recinto cuyo aislamiento

sea equivalente a un aislamiento suplementario y con una protección mecánica AG2 (choques medios), según UNE 20460 -3.

b) Los equipos eléctricos no deben ser accesibles más que por un registro (o

puerta), por medio de una llave o un útil. La apertura del registro (o de la puerta) debe cortar todos los conductores activos de los equipos. La instalación del dispositivo de seccionamiento y la entrada del cable debe ser de clase II o tener una protección equivalente.

c) Cuando el registro (o puerta) esté abierta, el grado de protección para los

equipos eléctricos debe ser al menos IPXXB según UNE 20324. d) La alimentación de estos equipos estará protegida:

bien por MBTS con una tensión asignada no superior a 25 V en corriente alterna ó 60 V en corriente continua, siempre que la fuente de alimentación de seguridad esté situada fuera de los volúmenes 0, 1 y 2, o

bien por un dispositivo de corte diferencial como máximo de 30 mA, o

por separación eléctrica, cuya fuente de separación esté instalada fuera

de los volúmenes 0, 1 y 2.

Para las piscinas pequeñas donde no es posible instalar luminarias fuera del volumen 1, su instalación se admite a 1,25 m a partir del borde del volumen 0 y estarán protegidas:

bien por MBTS, o

bien por un dispositivo de corte diferencial como máximo de 30 mA, o

Page 531: Autor: José Carlos Herrero Herranz

bien por separación eléctrica, cuya fuente de separación esté instalada fuera de los volúmenes 0 y 1.

Además las luminarias deben poseer una envolvente con un aislamiento de clase II

o similar y protección a los choques AG2 (choques medios) según UNE 20460 -3.

Figura 1. Dimensiones de los volúmenes para depósitos de piscinas y pediluvios

1,5 m 2,0 mVolumen 0

Volumen 02,0 m 1,5 m

Volumen 1 Volumen 1 Volumen 2Volumen 2

1,5 m 1,5 m

2,5

m

2,5

m

Volumen 0

Figura 2. Dimensiones de los volúmenes para depósitos por encima del suelo

2,0 m1,5 m 2,0 m 1,5 m

Volumen 0

Volumen 0

2,5

m

Volumen 2 Volumen 2

2,5

m

h

h

Figura 3. Dimensiones de protección en piscinas con paredes de altura mínima 2,5 m

r1 = 2

r2 = r1 - s1 – s2 r1 = 3.5

r4 = r3 - s1 – s2 r5 = r3 – s3 – s4

Page 532: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Volumen 0

Volumen 1

Volumen 2

2,0

1,5

S1

S3r1

r1

r3

r2

r4

r1r3

r5

S4

S2

Dimensiones en metros

Figura 4. Volúmenes de protección en piscinas con paredes

S2

r1

S1

r1r4

2,0

1,5

r4

r1r7

b

ar3

r5 r2

r8

Volumen 2

S3

Volumen 1

Volumen 0

S4

r6

r1 = 2 r2 = r1 - a r3 = r2 – s2

r4 = 3.5 r5 = r4 - a r6 = r5 – s2

r7 = r4 – b r8 = r7 – s4

Dimensiones en metros

Page 533: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 5. Volúmenes de protección en fuentes

Volumen 0

Volumen 1

Volumen 2

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

1,51,52 1,5

1,5

1,5 2

Dimensiones en metros

Page 534: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-32

INSTALACIONES CON FINES ESPECIALES. MAQUINAS DE ELEVACIÓN Y TRANSPORTE

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN 2. REQUISITOS GENERALES 3. PROTECCIÓN PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD 3.1 Protección contra los contactos directos 3.2 Protección contra sobreintensidades 4. SECCIONAMIENTO Y CORTE 4.1 Corte por mantenimiento mecánico 4.2 Corte y parada de emergencia 5. APARAMENTA 5.1 Interruptores

5.2 Interruptores en el lado de la alimentación de la instalación 6. DISPOSICIÓN DE LA TOMA DE TIERRA Y CONDUCTORES DE PROTECCIÓN 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

Esta instrucción trata de los requisitos particulares de los sistemas de instalación del equipo eléctrico de grúas, aparatos de elevación y transporte y otros equipos similares tales como escaleras mecánicas, cintas transportadoras, puentes rodantes, cabrestantes, andamios eléctricos, etc.

2. REQUISITOS GENERALES

La instalación en su conjunto se podrá poner fuera de servicio mediante un interruptor omnipolar general de accionamiento manual, colocado en el circuito principal, Este interruptor deberá estar situado en lugares fácilmente accesibles desde el suelo, en el mismo local o recinto en el que esté situado el equipo eléctrico de accionamiento y será fácilmente identificable mediante un rótulo indeleble.

Las canalizaciones que vayan desde el dispositivo general de protección al equipo eléctrico de elevación o de accionamiento deberán estar dimensionadas de manera que el arranque del motor no provoque una caída de tensión superior al 5 %.

Únicamente en el caso de que las máquinas destinadas exclusivamente al transporte de mercancías no dispongan de jaulas para el transporte, se permitirá la instalación de interruptores suspendidos de la extremidad de la canalización móvil.

Las canalizaciones móviles de mando y señalización se podrán colocar bajo la

misma envolvente protectora de las demás líneas móviles, incluso si pertenecen a

Page 535: Autor: José Carlos Herrero Herranz

circuitos diferentes, siempre que cumplan las condiciones establecidas en la Instrucción ITC-BT-20.

En las instalaciones en el exterior para servicios móviles se utilizarán cables flexibles con cubierta de policloropeno o similar según UNE 21027 o UNE 21150.

El cable de instalación habitual con estas características es:

Tipo de cable H07RN-F

UNE 21027-4

Cable de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno (N)

Los ascensores, las estructuras de todos los motores, máquinas elevadoras,

combinadores y cubiertas metálicas de todos los dispositivos eléctricos en el interior de las cajas o sobre ellas y en el hueco, se conectarán a tierra.

Se considerarán conectados a tierra los equipos montados sobre elementos de estructura metálica del edificio si dicha estructura ha sido conectada previamente a tierra y satisface las siguientes prescripciones:

Su continuidad eléctrica está asegurada, ya sea por construcción, ya sea por medio de conexiones apropiadas, de manera que estén protegidas contra deterioros mecánicos, químicos o electroquímicos.

Su conductividad debe ser adecuada a este uso. Sólo podrá ser desmontada si se han previsto medidas compensatorias. Ha sido estudiada y adaptada para este uso.

La estructura metálica de la caja soportada por los cables elevadores metálicos que

pasen por poleas o tambores de la máquina elevadora se considerará conectada a tierra con la condición de ofrecer toda garantía en las conexiones eléctricas entre ellos y tierra. Si esto no se cumpliera se instalará un conductor especial de protección.

Las vías de rodadura de toda grúa de taller estarán unidas a un conductor de protección.

Los locales, recintos, etc. en los que esté instalado el equipo eléctrico de accionamiento, sólo deberán ser accesibles a personas cualificadas. Cuando sus dimensiones permitan penetrar en él, deberán adoptarse las disposiciones relativas a las instalaciones en locales afectos a un servicio eléctrico según lo establecido en la ITC-BT-30. En estos lugares se colocará un esquema eléctrico de la instalación. 3. PROTECCIÓN PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD

3.1. Protección contra los contactos directos

En los sistemas colectores y conjunto de anillos colectores, los cables y barras colectoras, así como los montajes de las vías de rodadura deben estar encerrados o

Page 536: Autor: José Carlos Herrero Herranz

alejados, de forma que cualquiera que tenga acceso a las zonas correspondientes de la instalación, por ejemplo, los pasillos de las guías de deslizamiento o los pasillos de la viga portagrúa, incluyendo los puntos de acceso, tenga protección frente al contacto directo con las partes en tensión, de acuerdo con el apartado 2 de la ITC-BT-24.

En las áreas donde sólo se admite el acceso de personas con formación específica, debe existir una protección por puesta fuera de alcance por alejamiento, para el caso de los cables o barras colectoras, de acuerdo con el apartado 3.4 de la ITC-BT-24. En este caso, el límite del volumen de accesibilidad inferior a la superficie susceptible de ocupación por personas, finaliza en los límites de dicha superficie.

La protección mediante la colocación fuera del alcance está pensada únicamente para evitar el contacto accidental con las partes en tensión.

Los cables y barras colectoras deben estar dispuestos o protegidos de forma que incluso con una carga oscilante no puedan entrar en contacto con el aparejo de izar ni con ningún cable de control, cadenas de accionamiento, elementos similares que sean conductores eléctricos.

3.2. Protección contra sobreintensidades

El equipo eléctrico se protegerá mediante uno o más dispositivos automáticos de protección que actúen en caso de una sobreintensidad provocada por sobrecarga o cortocircuito. Este requisito no es aplicable a equipos diseñados para resistir sobreintensidades por si mismos.

El funcionamiento de los dispositivos de protección contra sobreintensidades para los accionadores de los frenos mecánicos producirá la desconexión simultánea de los accionadores del movimiento correspondiente.

Los dispositivos protectores contra temperatura excesiva que incluyen elementos sensibles a la temperatura (por ejemplo, resistencias dependientes de la temperatura o contactos bimetálicos) y que están montados en o sobre los devanados del motor en combinación con un contactor, no pueden considerarse como una protección suficiente contra una corriente de cortocircuito. 4. SECCIONAMIENTO Y CORTE

4.1. Corte por mantenimiento mecánico

Los interruptores deben ser de corte omnipolar y deberán tener los medios necesarios para impedir toda puesta en tensión de las instalaciones de forma imprevista.

En el lado de la alimentación de los anillos colectores o barras, debe instalarse un interruptor que permita el aislamiento y desconexión de todos los conductores de línea de la instalación y el conductor neutro.

Page 537: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las instalaciones eléctricas de grúas y aparatos de elevación y transporte, deben estar equipadas con un interruptor de desconexión que permita que la instalación eléctrica quede desconectada durante el mantenimiento y reparación.

Los conjuntos de aparamenta deben ser capaces de quedar desconectados. Esta desconexión debe incluir circuitos de potencia y control.

Los medios de corte deben estar situados en las proximidades de los conjuntos de aparamenta.

Las partes activas de los conjuntos de aparamenta que por motivos de seguridad o mantenimiento deben permanecer en servicio después de la apertura, deben estar marcadas con una etiqueta que indique que están con tensión y protegidas contra un contacto directo no intencionado.

Si los circuitos después de los interruptores de desconexión pasan a través de los anillos o barras colectoras, éstos deben estar protegidos contra el contacto directo con un grado de protección de al menos IP2X.

Puede prescindirse de los interruptores de desconexión de mantenimiento si los interruptores de emergencia especificados en el apartado 4.2 están conectados a la entrada de la alimentación de la instalación.

En el caso de una única grúa puede prescindirse del interruptor de desconexión al cumplir esta función el interruptor situado en la alimentación de la instalación de la grúa.

4.2. Corte y parada de emergencia

Cada grúa, aparato de elevación o transporte debe tener uno o más mecanismos de parada de emergencia, en todos los puestos de mando de movimiento. Cuando existen varios circuitos, los mecanismos de parada de emergencia deben ser tales que, con una sola acción, provoquen el corte de toda alimentación apropiada.

Los medios de corte de emergencia deben actuar lo más directamente posible sobre los conductores de alimentación apropiados.

Debe evitarse la reconexión del suministro después del corte de emergencia mediante enclavamientos mecánicos o eléctricos. La reconexión solamente puede ser posible desde el dispositivo de control desde el cual se realizó el corte de emergencia.

Cada grúa debe tener un dispositivo para la parada de emergencia accionado desde el suelo.

Cuando la parada de emergencia así lo permita, el corte de emergencia puede realizarse mediante el accionamiento de un interruptor situado en el punto de alimentación de la instalación, si es de corte en carga y esta situado en una posición donde quede fácilmente accesible.

Page 538: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las grúas controladas desde el suelo y los aparatos de elevación deben pararse automáticamente cuando esté desconectado el mecanismo de control de funcionamiento. 5. APARAMENTA

5.1. Interruptores

Los interruptores deberán cumplir la UNE-EN 60947 -2 e instalarse en posiciones que permitan que los ensayos funcionales, se realicen sin peligro.

Están también permitidos los contactores como interruptores. Los contactores no deben utilizarse para seccionamiento.

5.2. Interruptores en el lado de la alimentación de la instalación

Debe ser posible aislar los anillos del colector y las barras o cables del suministro principal antes del punto de conexión de la grúa, mediante interruptores en el lado del suministro de la instalación para reparaciones y mantenimientos.

Los conectores y tomas de corriente conformes a UNE-EN 60309 -1 pueden usarse para este fin.

Cuando un anillo colector o barra está alimentado a través de varios interruptores en paralelo por el lado de la alimentación de la instalación, éstos deben estar enclavados de manera que se desconecten todos simultáneamente aún cuando solamente uno de ellos esté funcionando.

Solamente debe ser posible poner en servicio un anillo colector accesible o barra desde un lugar tal que el anillo colector o barra quede a la vista. Los interruptores en el lado de la alimentación de la instalación o sus mecanismos de control deben tener un dispositivo de protección contra el cierre intempestivo o no autorizado.

En el caso de grúas y aparatos de elevación en lugares de edificación, el interruptor principal de la máquina puede ser utilizado como interruptor del lado de la alimentación de la instalación. El requisito de que este interruptor pueda tener protección contra el cierre intempestivo o no autorizado se considera como satisfecho si hay otras medidas que prevengan la puesta en servicio del aparato de elevación, (ej. bloqueo por llave o candado). 6. DISPOSICIÓN DE LA TOMA DE TIERRA Y CONDUCTORES DE PROTECCIÓN

Cuando la alimentación se suministra a través de cables colectores, barras colectoras o conjuntos de anillos colectores, el conductor de protección debe tener un anillo colector individual o una barra colectora, cuyos soportes sean claramente visibles y distinguibles de aquellos de los anillos o barras colectoras activos.

Page 539: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En lugares donde haya gases corrosivos, humedad o polvo, deben tomarse medidas especiales en los anillos, barras o carriles colectores utilizados como conductores de protección.

Los conductores de protección no deben transportar ninguna corriente cuando funcionen normalmente. No tienen que instalarse mediante soportes deslizantes sobre aislantes. Los aparatos de elevación deben conectarse a los conductores de protección no admitiéndose ruedas o rodillos para su conexión. Los colectores para conductores de protección que no serán intercambiables con los demás colectores.

Page 540: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-33 INSTALACIONES

CON FINES ESPECIALES. INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS

1. CAMPO DE APLICACIÓN 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES

2.1 Alimentación 3. INSTALACIONES DE SEGURIDAD

3.1 Alumbrado de seguridad 3.2 Otros circuitos de seguridad

4. PROTECCIÓN CONTRA LOS CHOQUES ELÉCTRICOS

4.1 Medidas de protección contra contactos directos 4.2 Medidas de protección contra contactos indirectos

5. ELECCIÓN E INSTALACIÓN DE LOS EQUIPOS

5.1 Reglas comunes 5.2 Canalizaciones 5.3 Cables eléctricos

6. APARAMENTA

6.1 Aparamenta de mando y seccionamiento 1. CAMPO DE APLICACIÓN

Las prescripciones particulares de esta instrucción se aplican a las instalaciones temporales destinadas:

a la construcción de nuevos edificios a trabajos de reparación, modificación, extensión o demolición de edificios existentes. a trabajos públicos a trabajos de excavación, y a trabajos similares.

Las partes de edificios que sufran transformaciones tales como ampliaciones, reparaciones

importantes o demoliciones serán consideradas como obras durante el tiempo que duren los trabajos correspondientes, en la medida que esos trabajos necesitan la realización de una instalación eléctrica temporal.

En los locales de servicios de las obras (oficinas, vestuarios, salas de reunión, restaurantes, dormitorios, locales sanitarios, etc.) serán aplicables las prescripciones técnicas recogidas en la ITC-BT-24.

En las instalaciones de obras, las instalaciones fijas están limitadas al conjunto que comprende el cuadro general de mando y los dispositivos de protección principales.

Page 541: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2. CARACTERÍSTICAS GENERALES 2.1. Alimentación

Toda instalación deberá estar identificada según la fuente que la alimente y sólo debe

incluir elementos alimentados por ella, excepto circuitos de alimentación complementaría de señalización o control.

Una misma obra puede ser alimentada a partir de varias fuentes de alimentación incluidos los generadores fijos o móviles.

Las distintas alimentaciones deben ser conectadas mediante dispositivos diseñados de modo que impidan la interconexión entre ellas. 3. INSTALACIONES DE SEGURIDAD

Cuando debido al posible fallo de la alimentación normal de un circuito o aparato existan riesgos para la seguridad de las personas, deberán preverse instalaciones de seguridad.

3.1. Alumbrado de seguridad

Según el tipo de obra o la reglamentación existente, el alumbrado de seguridad permitirá, en caso de fallo del alumbrado normal, la evacuación del personal y la puesta en marcha de las medidas de seguridad previstas.

3.2. Otros circuitos de seguridad

Otros circuitos como los que alimentan bombas de elevación, ventiladores y elevadores o montacargas para personas, cuya continuidad de servicio sea esencial, deberán preverse de tal forma que la protección contra los contactos indirectos quede asegurada sin corte automático de la alimentación. Dichos circuitos estarán alimentados por un sistema automático con corte breve que podrá ser de uno de los tipos siguientes:

Grupos generadores con motores térmicos, Baterías de acumuladores asociadas a un rectificador o un ondulador.

4. PROTECCIÓN CONTRA LOS CHOQUES ELÉCTRICOS

Las medidas generales para la protección contra los choques eléctricos serán las indicadas en la ITC-BT-24 teniendo en cuenta lo indicado a continuación:

4.1. Medidas de protección contra contactos directos

Las medidas de protección contra los contactos directos serán preferentemente: Protección por aislamiento de partes activas Protección por medio de barreras o envolventes.

4.2. Medidas de protección contra contactos indirectos

Además de las medidas generales señaladas en la ITC-BT-24 serán aplicables las

siguientes:

Page 542: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando la protección de las personas contra los contactos indirectos está asegurada por corte automático de la alimentación, según esquema de alimentación TT, la tensión límite convencional no debe ser superior a 24 V de valor eficaz en corriente alterna, ó 60 V en corriente continua.

Cada base o grupo de bases de toma de corriente deben estar protegidas por dispositivos diferenciales de corriente diferencial residual asignada igual como máximo a 30 mA; o bien alimentadas a muy baja tensión de seguridad MBTS; o bien protegidas por separación eléctrica de los circuitos mediante un transformador individual. 5. ELECCIÓN E INSTALACIÓN DE LOS EQUIPOS

5.1. Reglas comunes

Todos los conjuntos de aparamenta empleados en las instalaciones de obras deben cumplir las prescripciones de la norma UNE-EN 60439 -4. Las envolventes, aparamenta, las tomas de corriente y los elementos de la instalación que estén a la intemperie, deberán tener como mínimo un grado de protección IP45, según UNE 20324. El resto de los equipos tendrán los grados de protección adecuados, según las influencias externas determinadas por las condiciones de instalación.

5.2. Canalizaciones

Las canalizaciones deben estar dispuestas de manera que no se ejerza ningún esfuerzo sobre las conexiones de los cables, a menos que estén previstas especialmente a este efecto.

Con el fin de evitar el deterioro de los cables, éstos no deben estar tendidos en pasos para peatones o vehículos. Si tal tendido es necesario, debe disponerse protección especial contra los daños mecánicos y contra contactos con elementos de la construcción.

En caso de cables enterrados su instalación será conforme a lo indicado en ITC-BT-20 e ITC-BT-21.

El grado de protección mínimo suministrado por las canalizaciones será el siguiente: Para tubos, según UNE-EN 50086 -1:

Resistencia a la compresión "Muy Fuerte" Resistencia al impacto "Muy Fuerte"

Para otros tipos de canalización: Resistencia a la compresión y Resistencia al Impacto, equivalentes a las definidas para

tubos.

5.3. Cables eléctricos

Los cables a emplear en acometidas e instalaciones exteriores serán de tensión asignada mínima 450/750V, con cubierta de policloropreno o similar, según UNE 21027 ó UNE 21150 y aptos para servicios móviles.

Page 543: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los cables de instalación habitual con estas características son:

Producto Norma UNE

Cable tipo H07RN-F

Cable de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno (N).

UNE 21027-4

Para instalaciones interiores los cables serán de tensión asignada mínima 300/500V, según UNE 21027 ó UNE 21031 y aptos para servicios móviles. Los cables de instalación habitual con estas características son:

Producto Norma UNE

Cable tipo H05VV-F

Cable de tensión asignada 300/500 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de PVC (V) y cubierta de compuesto de PVC (V)

UNE 21031-5

Cable tipo H07RN-F

Cable de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno (N).

UNE 21027-4

6. APARAMENTA

6.1. Aparamenta de mando y seccionamiento

En el origen de cada instalación debe existir un conjunto que incluya el cuadro general de mando y los dispositivos de protección principales.

En la alimentación de cada sector de distribución debe existir uno o varios dispositivos que aseguren las funciones de seccionamiento y de corte omnipolar en carga.

En la alimentación de todos los aparatos de utilización deben existir medios de seccionamiento y corte omnipolar en carga.

Los dispositivos de seccionamiento y de protección de los circuitos de distribución pueden estar incluidos en el cuadro principal o en cuadros distintos del principal.

Los dispositivos de seccionamiento de las alimentaciones de cada sector deben poder ser bloqueados en posición abierta (por ejemplo, por enclavamiento o ubicación en el interior de una envolvente cerrada con llave).

La alimentación de los aparatos de utilización debe realizarse a partir de cuadros de distribución, en los que se integren:

Dispositivos de protección contra las sobreintensidades Dispositivos de protección contra los contactos indirectos.

Page 544: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Bases de toma de corriente.

La norma UNE EN 60439-4 define los requisitos particulares de los conjuntos para obras (CO). Como complemento a lo indicado hasta aquí, seguidamente se describen los distintos conjuntos de obra definidos en la norma según su función.

1. Conjuntos de obra (CO) de conexión y medida:

Conjunto situado aguas arriba de la instalación de obra cuya función es la de garantizar la conexión ya sea con la red pública, o bien con el puesto de transformación o la máquina generatriz propia de la obra, y la medida de la energía eléctrica consumida en la obra. Este conjunto esta compuesto por:

Un compartimiento con lo elementos para conectar los cables de llegada y los equipos de medida Los sistemas de corte y protección contra las sobrecargas y los cortocircuitos del cable de salida

1.1. Unidad de llegada. La conexión al cable de llegada se realiza mediante bornes. Si la compañía distribuidora de energía eléctrica lo solicita puede incluir un dispositivo de separación y un dispositivo de protección contra sobreintensidades. 1.2. Unidad de medida. Sistema de medida, definido por acuerdo con la compañía suministradora de energía. 1.3. Unidad de salida.

a) Incluye dispositivos para la separación, el corte encarga y la protección contra las sobreintensidades así como los contactos indirectos.

b) El sistema de separación ha de poderse enclavar en la posición de abierto, por ejemplo mediante candado o por la instalación dentro de un recinto bloqueable, etc.

c) El dispositivo de corte en carga debe ser fácilmente accesible sin utilización de una llave o instrumento.

d) El corte debe ser simultáneo en todos los polos y afectar a todos los conductores de fase. 2. Conjunto para obras (CO) de distribución general

Conjunto situado aguas debajo de un conjunto de conexión y medida desde el cual salgan los circuitos que alimentan las diferentes partes de la obra.

Este conjunto incluye una unidad de llegada y varias unidades de salida. 2.1. Unidad de llegada. La conexión al cable de llegada se realiza mediante bornes. Incluye un dispositivo de separación y un dispositivo de protección contra sobreintensidades. El sistema de separación ha de poderse enclavar en la posición de abierto. La protección contra sobreintensidades es facultativa si el conjunto de distribución general se alimenta a partir de un conjunto de conexión y de medida. 2.2. Unidad de salida. Cada unidad contiene uno o varios circuitos de salida. A cada uno de ellos les es de aplicación lo indicado en el apartado 1.3, a excepción del dispositivo de bloqueo en posición de abierta del aparato de separación, que es facultativo. 3. Conjunto para obras ( CO) de distribución:

Conjunto situado al final de los circuitos de salida de un conjunto de conexión y de medida o de un conjunto de distribución general desde el cual parten las líneas de alumbrado y las derivaciones hacia lo equipos de alimentación o las máquinas.

Page 545: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Este conjunto incluye una unidad de llegada y varias unidades de salida.

3.1 Unidad de llegada. La conexión al cable de llegada se realiza mediante bornes. Incluye un dispositivo de separación y un dispositivo de protección contra sobreintensidades. El sistema de separación ha de poderse enclavar en la posición de abierto. La protección contra sobreintensidades es facultativa si el conjunto de distribución está aguas abajo de un conjunto de conexión y de medida, o de un conjunto de distribución general. 3.2. Unidad de salida. Cada unidad contiene uno o varios circuitos de salida. A cada uno de ellos le es de aplicación lo indicado en el apartado 1.3, a excepción del dispositivo de bloqueo en posición de abierta del aparato de separación, que es facultativo. Los cables de salida se pueden conectar bien mediante bornes o mediante bases tomas de corriente. Las tomas de corriente cuya corriente asignada no sobrepase los 32 A, normalmente destinadas a la conexión de aparatos eléctricos manuales y aparatos análogos, se deben proteger mediante dispositivos de protección de corriente residual que tengan una corriente diferencial de funcionamiento asignada de 30 mA como máximo. El mismo aparato de corriente residual puede proteger varios circuitos de tomas de corriente.

Las tomas de corriente pueden también ser alimentadas a partir de un sistema de muy baja tensión. 4. Conjunto para obras (CO) de transformación

Este conjunto se compone de una unidad de llegada, pudiendo incluir una unidad de transformación Baja Tensión / Muy Baja Tensión (BT / MBT) y en caso necesario una o varias unidades de transformación de Baja Tensión / Baja Tensión (BT/BT). 4.1. Unidad de llegada. Se aplica lo indicado en el apartado 3.1. 4.2. Unidad BT/MBT. Esta unidad puede ser del tipo BT/MBTS, o bien del tipo BT/MBTF. 4.2.1. Unidad BT/MBTS. Este tipo de unidad incluye esencialmente:

Los dispositivos de protección y de control sobre el circuito primario. El transformador de seguridad BT/MBTS Los sistemas de protección y de control del cable o cables de salida.

4.2.2. Unidad BT/MBTF. Este tipo de unidad incluye esencialmente:

Los dispositivos de protección y de control sobre el circuito primario. El transformador de seguridad BT/MBTF El conductor de conexión a la tierra del circuito secundario, unido al del circuito primario. Los sistemas de protección y de control del cable de salida. Conexión mediante toma de corriente.

4.3. Unidad BT/BT. Este tipo de unidad incluye esencialmente:

Los dispositivos de protección y de control sobre el circuito primario. El transformador de seguridad BT/BT Los sistemas de protección y de control para los circuitos secundarios. Las salidas se realiza por bornes o bases de tomas de corriente, todas ellas estarán protegidas como

se indica en el apartado 3.2, mediante dispositivos de corriente diferencial residual, de corriente residual máxima de 30 mA.

5. CO terminal de alimentación

Conjunto situado aguas debajo de un conjunto más importante y desde el cual pueden conectarse los instrumentos portátiles y otros equipos de la obra.

Page 546: Autor: José Carlos Herrero Herranz

5.1. Unidad de llegada. La conexión al cable de llegada se realiza mediante bornes o dispositivos de entrada (tomas móviles). El resto como se indica en 932 5.2. Unidad de salida. Cada unidad incluye uno o varios cables de salida. Se aplican las prescripciones indicadas en el apartado 3.2. 6. CO de tomas de corriente Conjunto que incluye únicamente tomas de corriente como órganos de salida. Según las características de la tensión de salida puede ser:

Tipo A si las tensiones asignadas de empleo son iguales o superiores a la tensión de la alimentación y la frecuencia igual a la de la red de alimentación.

Tipo B si las tensiones de empleo son inferiores o las frecuencias distintas de las de la red de alimentación. Este conjunto es móvil o bien transportable y contiene normalmente las unidades funcionales

siguientes: 6.1. Unidad de llegada. La llegada del cable flexible debe estar conectada por una clavija o por un dispositivo de conexión. Este enchufe o el dispositivo de conexión se acoplarán con un zócalo o un dispositivo de conexión correspondiente dispuesto sobre la unidad de alimentación. 6.2. Unidad de salida BT o MBT. Los cables de salida se deben conectar exclusivamente mediante zócalos de tomas de corriente. Cada uno de estos zócalos debe tener su propia protección contra las sobrecargas, a menos que el enchufe del cable de llegada que alimenta el conjunto de los zócalos de tomas de corriente a partir del conjunto de distribución tenga una corriente asignada igual o inferior a las corrientes asignadas de los zócalos de tomas de la unidad. En este caso la protección contra sobrecargas se debe seleccionar para la corriente asignada más baja. Las tomas de corriente deben estar protegidas como se indica en apartado 3.2.

Se pueden agrupar varios de los conjuntos detallados e incluso se pueden reagrupar formando un solo CO, por ejemplo un conjunto de conexión y medida y un conjunto de distribución general. Los gráficos siguientes muestran ejemplos de articulación de los tipos de conjuntos para obras según la dimensión de la obra. La numeración de los bloques se corresponde con la siguiente leyenda: 1 Conjunto de conexión y de medida 2 Conjunto de distribución general 3 Conjunto de distribución 4 Conjunto de transformación 5 Conjunto terminal de alimentación 6 Conjunto de tomas de corriente. Tipo 6 A ó 6 B

Page 547: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Conjuntos de obras para construcciones extensas

Page 548: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Conjuntos de obra para construcciones de tamaño medio

Page 549: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Conjuntos de obra para construcciones de tamaño medio

Conjuntos de obra para obras pequeñas

Conjuntos de obra para obras pequeñas

Conjuntos de obra comerciales

Page 550: Autor: José Carlos Herrero Herranz
Page 551: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Ejemplo de esquema de conjunto de obra

32 A3 X 400 V + T

0 1S7

0 1S2

0 1S6

F73 X 32 A

F3

4 X 63 A - 30 mA

IGA - F1 4 X 100 A

F83 X 16 A

F5

2 X 40 A - 30 mA

F122 x16 A

3 X 400 V + N + T40 A - USOS FIJOS 16 A

3 X 400 V + T

0 1S4

F83 X 32 A

kWh150 A

F93 X 16 A

16 A3 X 400 V + T

F64 X 40 A

0 1S3

0 1S5

F4

4 X 63 A - 30 mA

F112 X 16 A

0 1S1

16 A3 X 400 + T

16 A2 X 230 V + T

32 A3 X 400 V + T

F103 X 16 A

F2

4 X 40 A - 300 mA

16 A2 X 230 V + T

Page 552: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-34 INSTALACIONES CON FINES ESPECIALES. FERIAS Y STANDS

1. CAMPO DE APLICACIÓN 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES

2.1 Alimentación 2.2 Influencias externas

3. PROTECCIÓN PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD

3.1 Protección contra contactos directos e indirectos 3.2 Medidas de protección en función de las influencias externas 3.3 Medidas de protección contra sobreintensidades

4. PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO 5. PROTECCIÓN CONTRA ALTAS TEMPERATURAS 6. APARAMENTA Y MONTAJE DE EQUIPOS

6.1 Reglas comunes 6.2 Cables eléctricos 6.3 Canalizaciones 6.4 Otros equipos 6.4.1 Luminarias 6.4.2 Alumbrado de emergencia 6.4.3 Interruptores de emergencia 6.4.4 Bases y tomas de corriente 6.5 Conexiones a tierra 6.6 Conductores de protección 6.7 Cajas, cuadros y armarios de control

1. CAMPO DE APLICACIÓN

Las prescripciones de la presente instrucción se aplican a las instalaciones eléctricas temporales de ferias, exposiciones, muestras, stands, alumbrados festivos de calles, verbenas y manifestaciones análogas.

Para los efectos de esta instrucción se aplican las siguientes definiciones: Exposición: Es un acontecimiento destinado a la exposición o venta de productos que puede tener lugar en un emplazamiento adecuado, ya sea edificio, estructura temporal o bien al aire libre.

Page 553: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Muestra: Es una presentación o espectáculo realizado en cualquier emplazamiento apropiado ya sea una estancia, edificio, estructura temporal o al aire libre. Stand: Es un área o estructura temporal utilizada para presentación, marketing, ventas, ocio, etc. Parque de atracciones: Es un lugar o área en el que se incluyen tiovivos, barracas de feria, casetas, atracciones, etc., que tienen la finalidad específica de la diversión del público. Estructura temporal: Es una unidad o parte de ella situada en interior o exterior diseñada o concebida para su fácil instalación, retiro y transporte. Se incluyen las unidades móviles y portátiles. Instalación eléctrica temporal: Es una instalación eléctrica destinada a ser montada y desmontada al mismo tiempo que la exposición, muestra, stand, etc., con la que está asociada. Origen de una instalación eléctrica temporal: Es el punto de la instalación permanente o de otra fuente de suministro desde la que se alimenta a las instalaciones eléctricas temporales. 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES

2.1. Alimentación

La tensión nominal de las instalaciones eléctricas temporales en exposiciones, muestras, stands y parques de atracciones no será superior a 230/400 V en corriente alterna.

2.2. Influencias externas

Las condiciones de influencias externas son las de los emplazamientos particulares, donde se realizan estas instalaciones, por ejemplo choques mecánicos, agua, temperaturas extremas, etc. 3. PROTECCIÓN PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD

3.1. Protección contra contactos directos e indirectos

No se aceptan las medidas protectoras contra el contacto directo por medio de obstáculos ni por su colocación fuera del alcance.

No se aceptan medidas protectoras contra el contacto indirecto mediante un emplazamiento no conductivo ni mediante uniones equipotenciales sin conexión a tierra. Cualquiera que sea el esquema de distribución utilizado, la protección de las instalaciones de los equipos eléctricos accesibles al público debe asegurarse mediante dispositivos diferenciales de corriente diferencial-residual asignada máxima de 30 mA

Page 554: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando se utilice una MBTS, la protección contra contactos directos debe ser asegurada cualquiera que sea la tensión nominal asignada, mediante un aislamiento capaz de resistir un ensayo dieléctrico de 500 V durante un minuto.

3.2. Medidas de protección en función de las influencias externas

Es recomendable que el corte automático de cables destinados a alimentar instalaciones temporales se realice mediante dispositivo diferencial cuya corriente diferencial residual asignada no supere 500 mA.

Estos dispositivos serán selectivos con los dispositivos diferenciales de los circuitos terminales.

Todos los circuitos de alumbrado además de las luminarias de emergencia y las tornas de corriente de valor asignado inferior a 32 A, deberán ser protegidos por un dispositivo diferencial cuya corriente asignada no supere los 30 mA.

3.3. Medidas de protección contra sobreintensidades

Todos los circuitos deben estar protegidos contra sobreintensidades mediante un dispositivo de protección apropiado, situado en el origen del circuito. 4. PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO

El riesgo de incendio es superior debido a la naturaleza temporal de las instalaciones y a la presencia de público. Esto debe tenerse en cuanta cuando se valoren las influencias externas, de acuerdo con la "naturaleza del material procesado o almacenado".

El equipo eléctrico debe seleccionarse y construirse de forma que el aumento de su temperatura normal y el aumento de temperatura previsible, en el caso de que se produzca un posible fallo, no den lugar a una situación peligrosa. 5. PROTECCIÓN CONTRA ALTAS TEMPERATURAS

El equipo de iluminación, como por ejemplo, las lámparas incandescentes, focos, pequeños proyectores y otros aparatos o dispositivos con superficies que alcanzan altas temperaturas, además de protegerse adecuadamente, deben disponerse suficientemente apartados de los materiales combustibles.

Los escaparates y los rótulos con iluminación interna se construirán con materiales que tengan una resistencia al calor apropiada, sean mecánicamente resistentes y tengan aislamiento eléctrico, al tiempo que contarán con una ventilación adecuada.

A menos que los artículos expuestos sean de naturaleza incombustible, los escaparates se iluminarán solamente desde el exterior, o con lámparas de poca emisión de calor, en su funcionamiento.

Page 555: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los stands que contengan una concentración de aparatos eléctricos, accesorios de iluminación o lámparas, propensos a generar un calor superior al normal, tendrán una cubierta bien ventilada, construida con materiales incombustibles. 6. APARAMENTA Y MONTAJE DE EQUIPOS

6.1. Reglas comunes

La aparamenta de mando y protección deberá estar situada en envolventes cerradas que no puedan abrirse o desmontarse más que con la ayuda de un útil o una llave, a excepción de sus accionamientos manuales. Los grados de protección para las canalizaciones y envolventes será IP 4X para instalaciones de interior e IP 45 para instalaciones de exterior, según UNE 20324.

6.2. Cables eléctricos

Para instalaciones interiores los cables serán de tensión asignada mínima 300/500V según UNE 21027 ó UNE 21031 y aptos para servicios móviles. Los cables de instalación habitual con estas características corresponden a los tipos:

Producto Norma de aplicación

Cable tipo H05VV-F

Cable de tensión asignada 300/500 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de PVC (V) y cubierta de compuesto de PVC (V)

UNE 21031-5

Cable tipo H05Z1Z1-F

Cable de tensión asignada 300/500 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto termoplástico libre de halógenos (Z1) y cubierta de compuesto termoplástico con baja emisión de humos y gases corrosivos (Z1)

UNE 21031-14

Cable tipo H07RN-F

Cable de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno (N). (tipo de cable recomendado cuando lo requiera la potencia instalada)

UNE 21027-4

En instalaciones exteriores los cables serán de tensión asignada mínima 450/750V con cubierta de policloropeno o similar, según UNE 21027 ó UNE 21150 y aptos para servicios móviles.

Page 556: Autor: José Carlos Herrero Herranz

El cable de instalación habitual con estas características es:

Producto Norma de aplicación

Cable tipo H07RN-F

Cable de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno (N)

UNE 21027-4

Para alumbrados festivos se utilizan cables flexibles de características constructivas según UNE 21027 ó UNE 21031.

La longitud de los cables de conexión flexibles o cordones no sobrepasará los 2m. Los cables de instalación habitual con estas características corresponden a los tipos:

Producto Norma de aplicación

Cable tipo H03RN-F

Cable de tensión asignada 300/300 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno (N).

UNE 21027-8

Cables tipo H05RN-F

y H05RNH2-F

Cable de tensión asignada 300/500 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno (N). El cable plano se identifica por H2

UNE 21027-8

Cable tipo H03VH7-H

Conductor de tensión asignada 300/300 V, con conductor de cobre clase 6 apto para servicios móviles (-H), aislamiento de PVC (V), de doble capa extruida (H7), sin cubierta.

UNE 21031-8

6.3. Canalizaciones

Las canalizaciones se realizarán mediante tubos o canales según lo dispuesto en la ITC-BT-20 y 21.

Las canalizaciones metálicas o no metálicas deberán tener un grado de protección IP4X según UNE 20324

Page 557: Autor: José Carlos Herrero Herranz

6.4. Otros equipos

6.4.1. Luminarias

Las luminarias fijas situadas a menos de 2,5 m del suelo o en lugares accesibles a las personas, deberán estar firmemente fijadas y situadas de forma que se impida todo riesgo de peligro para las personas o inflamación de materiales. El acceso al interior de las luminarias solo podrá realizarse mediante el empleo de una herramienta.

6.4.2. Alumbrado de emergencia

Se instalará alumbrado de seguridad siguiendo lo estipulado en la ITC-BT-28 en aquellas instalaciones temporales interiores que puedan albergar más de 100 personas.

6.4.3. Interruptores de emergencia

Un circuito independiente alimentará a las luminarias, alumbrado de vitrinas, etc., los cuales deberán ser controlados por un interruptor de emergencia.

6.4.4. Bases y tomas de corriente

Un número apropiado de tomas de corriente deberán ser instaladas a fin de permitir a los usuarios cumplir las reglas de seguridad.

Las tomas de corriente instaladas en el suelo irán dentro de envolventes protegidas contra la penetración de agua. Adicionalmente a los grados de protección indicados en 6.1, deberán tener un grado de protección contra el impactoIK 10, según UNE EN 50102.

Un sólo cable o cordón debe ser unido a una toma. No se deben utilizar adaptadores multivía. No se deben utilizar las bases múltiples, excepto las bases múltiples móviles, que se alimentaran desde una base fija con un cable de longitud máxima 2 m.

6.5. Conexiones a tierra

Cuando se instale un generador para suministrar alimentación a una instalación temporal, utilizando un sistema TN, TT o IT, debe tenerse cuidado para garantizar que la instalación está correctamente conectada a tierra.

El conductor neutro o punto neutro del generador debe conectarse a las partes conductoras accesibles del generador.

6.6. Conductores de protección

Los conductores de protección tendrán una sección de acuerdo con el apartado 2.3 de la ITC-BT-19.

Page 558: Autor: José Carlos Herrero Herranz

6.7. Cajas, cuadros y armarios de control

Las cajas destinadas a las conexiones eléctricas, cuadros y armarios deberán tener un grado de protección mínimo igual al indicado en 6.1.

Page 559: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-35

ESTABLECIMIENTOS AGRÍCOLAS Y HORTÍCOLAS 1. CAMPO DE APLICACIÓN 2. REQUISITOS GENERALES 1. CAMPO DE APLICACIÓN

La presente instrucción se aplica a las instalaciones fijas de los establecimientos agrícolas y hortícolas en los cuales se hallan los animales (tales como cuadras, establos, gallineros, porquerizas, locales para la preparación de piensos de animales, graneros, granjas para el heno, la paja y los fertilizantes) o que estén situados al exterior, estando excluidos los locales habitables. 2. REQUISITOS GENERALES

Las prescripciones particulares para este tipo de establecimientos quedan recogidas en la norma UNE 20460 -7 -705.

Para aquellos apartados que en esta citada norma se encuentran en estudio, se aplicará lo dispuesto para estos apartados en la instrucción ITC-BT-33.

A continuación se exponen los aspectos más significativos de la citada norma UNE 20460-7-705 1. Protección contra los choques eléctricos

Cuando se utilice muy baja tensión de seguridad la protección contra los contactos directos debe estar asegurada, cualquiera que sea la tensión nominal, por alguno de los métodos siguientes:

mediante barreras o envolventes, con un grado de protección mínimo IP2X mediante un aislamiento capaz de soportar un ensayo dieléctrico a 500 V

durante 1 min.

Los circuitos que alimentan las tomas de corriente deben estar protegidos por dispositivos de corriente diferencial, en los cuales la corriente de defecto no sea superior a 30 mA.

Para la aplicación del sistema de protección contra los contactos indirectos por corte automático de la alimentación, (ITC-BT-24), la tensión límite convencional dentro de los emplazamientos donde se encuentran los animales de cría, es UL • 24 V de valor eficaz en corriente alterna.

Page 560: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En los locales donde se encuentran los animales, todas las masas y elementos

conductores que pueden ser tocados por los animales deben estar unidos mediante una unión equipotencial suplementaria al conductor de protección. Así mismo se recomienda disponer en el suelo un enrejado metálico unido al conductor de protección. 2. Protección contra incendios

Como medida de prevención contra los riesgos de incendios, la protección debe garantizarse por el uso de dispositivos diferenciales de corriente diferencial residual asignada que no supere los 500 mA. Los aparatos de calefacción utilizados en los locales de cría de animales deben ser fijos y deben estar a una distancia apropiada de los animales y de las materias combustibles, a fin de evitar todo riesgo de quemaduras en los animales o de un incendio. Para los aparatos radiantes la distancia debe ser al menos de 0,5 m, si no se especifica una distancia mayor por el fabricante del aparato en las instrucciones de empleo.

Debe tenerse en cuenta las condiciones de evacuación de los animales en caso de urgencia. 3. Elección e instalación de los materiales 3.1. Reglas comunes

Los materiales eléctricos instalados deben poseer como mínimo el grado de

protección IP44. Si las influencias externas lo requieren se utilizaran materiales de grados de protección más elevados. 3.2. Canalizaciones

Se aplicará lo dispuesto en la ITC-33 3.3 Aparamenta

Los circuitos terminales deberán ser protegidos mediante dispositivos diferenciales, de corriente diferencial residual asignada lo mas pequeña posible y nunca superior a 30 mA, debiendo tener en cuenta la necesidad de evitar las desconexiones intempestivas.

Los dispositivos de corte de urgencia incluidos los de paro de emergencia, no

deben de estar situados en zonas accesibles a los animales o donde su acceso pueda ser dificultado por los animales, teniendo en cuenta las condiciones que pueden resultar de un estado de pánico de los animales.

Page 561: Autor: José Carlos Herrero Herranz
Page 562: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-36 INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN

1. GENERALIDADES 2. REQUISITOS GENERALES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD (MBTS) Y MUY BAJA TENSIÓN DE PROTECCIÓN (MBTP)

2.1 Fuentes de alimentación 2.2 Condiciones de instalación de los circuitos

3. REQUISITOS PARTICULARES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD (MBTS) 4. REQUISITOS PARTICULARES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE PROTECCIÓN (MBTP) 1. GENERALIDADES

A los efectos de la presente instrucción se consideran tres tipos de instalaciones a muy baja tensión: Muy Baja Tensión de Seguridad (MBTS); Muy Baja Tensión de Protección (MBTP) y Muy Baja Tensión Funcional (MBTF).

Las instalaciones a Muy Baja Tensión de Seguridad comprenden aquellas cuya tensión nominal no excede de 50 V en c.a. ó 75 V en c.c, alimentadas mediante una fuente con aislamiento de protección, tales como un transformador de seguridad conforme a la norma UNE-EN 60742 ó UNE-EN 61558 -2 -4 o fuentes equivalentes, cuyos circuitos disponen de aislamiento de protección y no están conectados a tierra. Las masas no deben estar conectadas intencionadamente a tierra o a un conductor de protección.

Las instalaciones a Muy Baja Tensión de Protección comprenden aquellas cuya tensión nominal no excede de 50 V en c.a. ó 75 V en c.c, alimentadas mediante una fuente con aislamiento de protección, tales como un transformador de seguridad conforme a la norma UNE-EN 60742 ó UNE-EN 61558 -2 -4 o fuentes equivalentes, cuyos circuitos disponen de aislamiento de protección y, por razones funcionales, los circuitos y/o las masas están conectados a tierra o a un conductor de protección. La puesta a tierra de los circuitos puede ser realizada por una conexión adecuada al conductor de protección del circuito primario de la instalación.

Las instalaciones a Muy Baja Tensión Funcional comprenden aquellas cuya tensión nominal no excede de 50 V en c.a. ó 75 V en c.c., y que no cumplen los requisitos de MBTS ni de MBTP. Este tipo de instalaciones bien, están alimentadas por una fuente sin aislamiento de protección, tal como fuentes con aislamiento principal, o bien sus circuitos no tienen aislamiento de protección frente a otros circuitos. La protección contra los choques eléctricos de este tipo de instalaciones deberá

Page 563: Autor: José Carlos Herrero Herranz

realizarse conforme a lo establecido en la ITC-BT-24 para circuitos distintos de MBTS o MBTP.

2. REQUISITOS GENERALES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD (MBTS) Y MUY BAJA TENSIÓN DE PROTECCIÓN (MBTP)

2.1. Fuentes de alimentación

Estas instalaciones deben estar alimentadas mediante una fuente que incorpore:

un transformador de aislamiento de seguridad conforme a la UNE-EN 60742. Para el caso de la MBTP, el transformador puede ser con aislamiento principal con pantalla de separación entre primario y secundario puesta a tierra, siempre que exista un sistema de protección en el circuito primario por corte automático de la alimentación o

una fuente corriente que asegure un grado de protección equivalente al del transformador de seguridad anterior (por ejemplo, un motor-generador con devanados con separación equivalente) o

una fuente electroquímica (pilas o acumuladores), que no dependa o que esté separada con aislamiento de protección de circuitos a MBTF o de circuitos de tensión más elevada, o

otras fuentes que no dependan de la MBTF o circuitos de tensión más elevada, por ejemplo grupo electrógeno.

determinados dispositivos electrónicos en los cuales se han adoptado medidas para que, en caso de primer defecto, la tensión de salida no supere los valores correspondientes a Muy Baja Tensión.

Cuando la intensidad de cortocircuito en los bornes del circuito de utilización de la

fuente de energía sea inferior a la intensidad admisible en los conductores que forman este circuito, no será necesario instalar en su origen dispositivos de protección contra sobreintensidades.

2.2. Condiciones de instalación de los circuitos

La separación de protección entre los conductores de cada circuito MBTS o MBTP y los de cualquier otro circuito, incluidos los de MBTF, debe ser realizada por una de las disposiciones siguientes:

La separación física de los conductores Los conductores de los circuitos de muy baja tensión MBTS o MBTP, deben

estar provistos, además de su aislamiento principal, de una cubierta no metálica.

Los conductores de los circuitos a tensiones diferentes, deben estar separados entre sí por una pantalla metálica conectada a tierra o por una vaina metálica conectada a tierra.

Un cable multiconductor o un agrupamiento de conductores, pueden contener circuitos a tensiones diferentes, siempre que los conductores de los circuitos MBTS o MBTP estén aislados, individual o colectivamente, para la tensión más alta que tienen que soportar.

Page 564: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las tomas de corriente de los circuitos de MBTS y MBTP deben satisfacer las

prescripciones siguientes: Los conectores no deben poder entrar en las bases de toma de corriente

alimentadas por otras tensiones. Las bases deben impedir la introducción de conectores concebidos para otras

tensiones; y Las bases de enchufe de los circuitos MBTS no deben llevar contacto de

protección, las de los circuitos MBTP si pueden llevarlo. Los conectores de los circuitos MBTS, no deben poder entrar en las bases de

enchufe MBTP. Los conectores de los circuitos MBTP, no deben poder entrar en las bases de

enchufe MBTS.

A todos los efectos, un circuito MBTF se considera siempre como circuito de tensión diferente.

No es necesario en este tipo de instalaciones seguir las prescripciones fijadas en la instrucción ITC-BT-19 para identificación de los conductores ni seguir las prescripciones de la instrucción ITC-BT-06 para los requisitos de distancia de conductores al suelo y la separación mínima entre ellos.

Los cables enterrados se situarán entre dos capas de arena o de tierra fina cribada, de 10 a 15 centímetros de espesor.

Cuando los cables no presenten una resistencia mecánica suficiente, se colocarán en el interior de conductos que los protejan convenientemente.

Para las instalaciones de alumbrado, la caída de tensión entre la fuente de energía y los puntos de utilización, no será superior al 5 %. 3. REQUISITOS PARTICULARES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD (MBTS)

Las partes activas de los circuitos de MBTS no deben ser conectadas eléctricamente a tierra, ni a partes activas, ni a conductores de protección que pertenezcan a circuitos diferentes.

Las masas no deben conectarse intencionadamente ni a tierra, ni a conductores de protección o masas de circuitos diferentes, ni a elementos conductores. No obstante, para los equipos que, por su disposición, tengan conexiones francas a elementos conductores, la presente medida sigue siendo válida si puede asegurarse que estas partes no pueden conectarse a un potencial superior a 50V en corriente alterna o 75V en corriente continua.

Por otro lado, si hay masas de circuitos MBTS que son susceptibles de ponerse en contacto con masas de otros circuitos, la protección contra los choques eléctricos ya no se basa en la medida exclusiva de protección para MBTS, sino en las medidas de protección correspondientes a estas últimas masas.

Page 565: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando la tensión nominal del circuito es superior a 25V en corriente alterna o

60V en corriente continua sin ondulación, debe asegurarse la protección contra los contactos directos mediante uno de los métodos siguientes:

Por barreras o envolventes que presenten como mínimo un grado de protección IP2X; o IP XXB según UNE 20324.

Por un aislamiento que pueda soportar una tensión de 500 voltios durante un minuto.

Para tensiones inferiores a las anteriores no se requiere protección alguna contra

contactos directos, salvo para determinadas condiciones de influencias externas.

La corriente continua sin ondulación es aquella en la que el porcentaje de ondulación no supera el 10% del valor eficaz. 4. REQUISITOS PARTICULARES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE PROTECCIÓN (MBTP)

La protección contra los contactos directos debe quedar garantizada: Por barreras o envolventes que presenten como mínimo un grado de protección

IP2X; o IP XXB según UNE 20324. Por un aislamiento que pueda soportar una tensión de 500 voltios durante un

minuto.

No obstante, no se requiere protección contra los contactos directos para equipos situados en el interior de un edificio en el cual las masas y los elementos conductores, simultáneamente accesibles, estén conectados a la misma toma de tierra y si la tensión nominal no es superior a:

25V eficaces en corriente alterna ó 60V en corriente continua sin ondulación, siempre y cuando el equipo se utilice únicamente en emplazamientos secos, y no se prevean contactos francos entre partes activas y el cuerpo humano o de un animal.

6V eficaces en corriente alterna ó 15V en corriente continua sin ondulación, en los demás casos.

Page 566: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-37

INSTALACIONES A TENSIONES ESPECIALES 1. PRESCRIPCIONES PARTICULARES 1. PRESCRIPCIONES PARTICULARES

Las instalaciones a tensiones especiales son aquellas en las que la tensión nominal es superior a 500V de valor eficaz en corriente alterna o 750V de valor medio aritmético en corriente continua, dentro del campo de aplicación del presente reglamento.

Estas instalaciones, además de cumplir con las prescripciones establecidas para las instalaciones a tensiones usuales y las prescripciones complementarias según su emplazamiento, cumplirán las siguientes:

Se aplicará obligatoriamente uno de los sistemas de protección para contactos indirectos indicados en la ITC-BT-24, tanto a las envolventes conductoras de las canalizaciones como a las masas de los aparatos que no posean aislamiento reforzado o doble aislamiento.

Los cables empleados serán siempre de tensión nominal no inferior a 1 000 V. Cuando estos cables se instalen sobre soportes aislantes, deberán poseer una envolvente que los proteja contra el deterioro mecánico.

La presencia de piezas desnudas bajo tensión que no estén completamente protegidas contra los contactos directos, de acuerdo a lo establecido en la instrucción ITC-BT-24, se permitirá únicamente en locales afectos a un servicio eléctrico, siempre que sólo personal cualificado tenga acceso al mismo.

Las canalizaciones deberán ser fácilmente identificables, sobre todo cuando existan en sus proximidades otras canalizaciones a tensiones usuales o pequeñas tensiones.

La instalación a tensión usual, a partir de sus aparatos de protección, estará aislada igual que la instalación a tensión especial en el caso excepcional de empleo de un autotransformador para la elevación de la tensión usual a la tensión especial.

Page 567: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-38 INSTALACIONES CON FINES ESPECIALES. REQUISITOS PARTICULARES PARA LA

INSTALACIÓN ELÉCTRICA EN QUIRÓFANOS Y SALAS DE INTERVENCIÓN 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN

2.1 Medidas de protección 2.1.1 Puesta a tierra de protección 2.1.2 Conexión de equipotencialidad 2.1.3 Suministro a través de un transformador de aislamiento 2.1.4 Protección diferencial y contra sobreintensidades 2.1.5 Empleo de muy baja tensión de seguridad 2.2 Suministros complementarios 2.3 Medidas contra el riesgo de incendio o explosión 2.4 Control y mantenimiento 2.4.1 Antes de la puesta en servicio de la instalación 2.4.2 Después de su puesta en servicio 2.4.3 Libro de Mantenimiento

3. CONDICIONES ESPECIALES DE INSTALACIÓN DE RECEPTORES EN QUIRÓFANOS Y SALAS DE INTERVENCIÓN 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

El objeto de la presente instrucción es determinar los requisitos particulares para las instalaciones eléctricas en quirófanos y salas de intervención así como las condiciones de instalación de los receptores utilizados en ellas.

Los receptores objeto de esta instrucción cumplirán los requisitos de las directivas europeas aplicables conforme a lo establecido en el artículo 6 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

Además de las prescripciones generales para locales de usos sanitarios señaladas en la ITC-BT-28 se cumplirán las prescripciones particulares incluidas en la presente instrucción. 2. CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN

Las salas de anestesia y demás dependencias donde puedan utilizarse anestésicos u otros productos inflamables, serán considerados como locales con riesgo de incendio o explosión Clase I, Zona 1, salvo indicación en contra, y como tales las instalaciones deberán satisfacer las indicaciones para ellas establecidas en la ITC-BT-29.

Page 568: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Las bases de toma de corriente para diferentes tensiones, tendrán separaciones o formas distintas para las espigas de las clavijas correspondientes.

Cuando la instalación de alumbrado general se sitúe a una altura del suelo inferior a 2,5 metros, o cuando sus interruptores presenten partes metálicas accesibles, deberá ser protegida contra los contactos indirectos mediante un dispositivo diferencial, conforme a lo establecido en la ITC-BT-24.

Las características de aislamiento de los conductores, responderán a lo dispuesto en la ITC-BT-19 y, en su caso, la ITC-BT-29.

2.1. Medidas de protección

2.1.1. Puesta a tierra de protección

La instalación eléctrica de los edificios con locales para la práctica médica y en concreto para quirófanos o salas de intervención, deberán disponer de un suministro trifásico con neutro y conductor de protección. Tanto el neutro como el conductor de protección serán conductores de cobre, tipo aislado, a lo largo de toda la instalación.

La impedancia entre el embarrado común de puesta a tierra de cada quirófano o sala de intervención y las conexiones a masa, o los contactos de tierra de las bases de toma de corriente, no deberá exceder de 0,2 ohmios.

2.1.2. Conexión de equipotencialidad

Todas las partes metálicas accesibles han de estar unidas al embarrado de equipotencialidad (EE en la figura 1), mediante conductores de cobre aislados e independientes. La impedancia entre estas partes y el embarrado (EE) no deberá exceder de 0,1 ohmios.

Se deberá emplear la identificación verde-amarillo para los conductores de equipotencialidad y para los de protección.

El embarrado de equipotencialidad (EE) estará unido al de puesta a tierra de protección (PT en la figura 1) por un conductor aislado con la identificación verde-amarillo, y de sección no inferior a 16 mm2 de cobre.

La diferencia de potencial entre las partes metálicas accesibles y el embarrado de equipotencialidad (EE) no deberá exceder de 10 mV eficaces en condiciones normales.

2.1.3. Suministro a través de un transformador de aislamiento.

Es obligatorio el empleo de transformadores de aislamiento o de separación de circuitos, como mínimo uno por cada quirófano o sala de intervención, para aumentar la fiabilidad de la alimentación eléctrica a aquellos equipos en los que una interrupción del suministro puede poner en peligro, directa o indirectamente, al paciente o al personal implicado y para limitar las corrientes de fuga que pudieran producirse (ver figura 1).

Page 569: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Se realizará una adecuada protección contra sobreintensidades del propio transformador y de los circuitos por él alimentados. Se concede importancia muy especial a la coordinación de las protecciones contra sobreintensidades de todos los circuitos y equipos alimentados a través de un transformador de aislamiento, con objeto de evitar que una falta en uno de los circuitos pueda dejar fuera de servicio la totalidad de los sistemas alimentados a través del citado transformador.

El transformador de aislamiento y el dispositivo de vigilancia del nivel de aislamiento, cumplirán la norma UNE 20615.

Se dispondrá de un cuadro de mando y protección por quirófano o sala de intervención, situado fuera del mismo, fácilmente accesible y en sus inmediaciones. Éste deberá incluir la protección contra sobreintensidades, el transformador de aislamiento y el dispositivo de vigilancia del nivel de aislamiento. Es muy importante que en el cuadro de mando y panel indicador del estado del aislamiento, todos los mandos queden perfectamente identificados y sean de fácil acceso. El cuadro de alarma del dispositivo de vigilancia del nivel de aislamiento deberá estar en el interior del quirófano o sala de intervención y ser fácilmente visible y accesible, con posibilidad de sustitución fácil de sus elementos. 2.1.4. Protección diferencial y contra sobreintensidades

Se emplearán dispositivos de protección diferencial de alta sensibilidad, (I∆n ≤ 30 mA) y de clase A, para la protección individual de aquellos equipos que no estén alimentados a través de un transformador de aislamiento, aunque el empleo de los mismos no exime de la necesidad de puesta a tierra y equipotencialidad.

Se dispondrán las correspondientes protecciones contra sobreintensidades.

Los dispositivos alimentados a través de un transformador de aislamiento no deben protegerse con diferenciales en el primario ni en el secundario del transformador. 2.1.5. Empleo de muy baja tensión de seguridad

Las instalaciones con Muy Baja Tensión de Seguridad (MBTS) tendrán una tensión asignada no superior a 24 V en corriente alterna y 50 V en corriente continua y cumplirá lo establecido en la ITC-BT-36. 2.2. Suministros complementarios

Además del suministro complementario de reserva requerido en la ITC-BT-28 será obligatorio disponer de un suministro especial complementario, por ejemplo con baterías, para hacer frente a las necesidades de la lámpara de quirófano o sala de intervención y equipos de asistencia vital, debiendo entrar en servicio automáticamente en menos de 0,5 segundos (corte breve) y con una autonomía no inferior a 2 horas. La lámpara de quirófano o sala de intervención siempre estará alimentada a través de un transformador de aislamiento (ver figura 1).

Page 570: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Todo el sistema de protección deberá funcionar con idéntica fiabilidad tanto si la alimentación es realizada por el suministro normal como por el complementario. Figura 1. Ejemplo de un esquema general de la instalación eléctrica de un quirófano

1. Alimentación general o línea general de alimentación 2. Distribución en la planta o derivación individual. 3. Cuadro de distribución en la sala de operaciones. 4. Suministro complementario. 5. Transformador de aislamiento tipo médico. 6. Dispositivo de vigilancia de aislamiento o monitor de detección de fugas. 7. Suministro normal y especial complementario para alumbrado de lámparas de quirófano. 8. Radiadores de calefacción central. 9. Marco metálico de ventanas. 10. Armario metálico para instrumentos. 11. Partes metálicas de lavabos y suministro de agua. 12. Torreta aérea de tomas de suministro de gas. 13. Torreta aérea de tomas de corriente (Con terminales para conexión equipotencial envolvente conectada al embarrado conductor de protección). 14. Cuadro de alarmas del dispositivo de vigilancia de aislamiento. 15. Mesa de operaciones (De mando eléctrico). 16. Lámpara de quirófano.

Page 571: Autor: José Carlos Herrero Herranz

17. Equipos de rayos X. 18. Esterilizador. 19. Interruptor de protección diferencial. 20. Embarrado de puesta a tierra. 21. Embarrado de equipotencialidad.

2.3. Medidas contra el riesgo de incendio o explosión

Para los quirófanos o salas de intervención en los que se empleen mezclas anestésicas gaseosas o agentes desinfectantes inflamables, la figura 2 muestra las zonas G y M, que deberán ser consideradas como zonas de la Clase I; Zona 1 y Clase 1; Zona 2, respectivamente, conforme a lo establecido en la ITC-BT-29. La zona M, situada debajo de la mesa de operaciones (ver figura 2), podrá considerarse como zona sin riesgo de incendio o explosión cuando se asegure una ventilación de 15 renovaciones de aire /hora.

Los suelos de los quirófanos o salas de intervención serán del tipo antielectrostático y su resistencia de aislamiento no deberá exceder de 1 M , salvo que se asegure que un valor superior, pero siempre inferior a 100 M , no favorezca la acumulación de cargas electrostáticas peligrosas.

En general, se prescribe un sistema de ventilación adecuado que evite las concentraciones de los gases empleados para la anestesia y desinfección. Figura 2. Zonas con riesgo de incendio y explosión en el quirófano, cuando se empleen mezclas anestésicas gaseosas o agentes desinfectantes inflamables.

Page 572: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.4. Control y mantenimiento

2.4.1. Antes de la puesta en servicio de la instalación

La empresa instaladora autorizada deberá proporcionar un informe escrito sobre los resultados de los controles realizados al término de la ejecución de la instalación, que comprenderá, al menos:

El funcionamiento de las medidas de protección La continuidad de los conductores activos y de los conductores de protección y

puesta a tierra La resistencia de las conexiones de los conductores de protección y de las

conexiones de equipotencialidad La resistencia de aislamiento entre conductores activos y tierra en cada

circuito La resistencia de puesta a tierra La resistencia de aislamiento de suelos antielectrostáticos, y El funcionamiento de todos los suministros complementarios.

2.4.2. Después de su puesta en servicio

Se realizará un control, al menos semanal, del correcto funcionamiento del

dispositivo de vigilancia de aislamiento y de los dispositivos de protección.

Así mismo, se realizarán medidas de continuidad y de resistencia de aislamiento, de los diversos circuitos en el interior de los quirófanos o salas de intervención, como mínimo mensualmente.

El mantenimiento de los diversos equipos deberá efectuarse de acuerdo con las instrucciones de sus fabricantes. La revisión periódica de las instalaciones, en general, deberá realizarse conforme a lo establecido en la ITC-BT-05 incluyendo en cualquier caso, las verificaciones indicadas en 2.4.1.

Además de las inspecciones periódicas establecidas en la ITC-BT-05, se realizará una revisión anual de la instalación por una empresa instaladora autorizada, incluyendo, en ambos casos, las verificaciones indicadas en 2.4.1 anterior.

2.4.3. Libro de Mantenimiento

Todos los controles realizados serán recogidos en un "Libro de Mantenimiento" de cada quirófano o sala de intervención, en el que se expresen los resultados obtenidos y las fechas en que se efectuaron, con firma del técnico que los realizó. En el mismo, deberán reflejarse con detalle las anomalías observadas, para disponer de antecedentes que puedan servir de base a la corrección de deficiencias.

Page 573: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3. CONDICIONES ESPECIALES DE INSTALACIÓN DE RECEPTORES EN QUIRÓFANOS Y SALAS DE INTERVENCIÓN

Todas las masas metálicas de los receptores invasivos eléctricamente deben

conectarse a través de un conductor de protección a un embarrado común de puesta a tierra de protección (PT en figura 1) y éste, a su vez, a la puesta a tierra general del edificio.

Se entiende por receptor invasivo eléctricamente aquel que desde el punto de

vista eléctrico penetra parcial o completamente en el interior del cuerpo bien por un orificio corporal o bien a través de la superficie corporal. Esto es, aquellos productos que por su utilización endocavitaria pudieran presentar riesgo de microchoque sobre el paciente. A título de ejemplo pueden citarse, electrobisturíes, equipos radiológicos de aplicación cardiovascular de intervención, ciertos equipos de monitorización, etc. Los receptores invasivos deberán conectarse a la red de alimentación a través de un transformador de aislamiento.

La instalación de receptores no invasivos eléctricamente, tales como, resonancia magnética, ultrasonidos, equipos analíticos, equipos radiológicos no de intervención, se atendrán a las reglas generales de instalación de receptores indicadas en la ITC-BT-43.

Page 574: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-39

INSTALACIONES CON FINES ESPECIALES. CERCAS ELÉCTRICAS PARA GANADO 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. ALIMENTACIÓN 3. PRESCRIPCIONES PARTICULARES 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

El objeto de la presente Instrucción es determinar los requisitos particulares de las cercas eléctricas para ganado, su alimentador y su instalación. Se entiende por cerca eléctrica para ganado, a una barrera para animales que comprende uno o varios conductores formados por hilos metálicos, barrotes o alambradas. Se entiende por alimentador de cerca eléctrica, al aparato destinado a suministrar regularmente impulsos de tensión a la cerca a la que está conectado. 2. ALIMENTACIÓN

El alimentador de cerca eléctrica puede estar alimentado a su vez mediante una

de las siguientes formas: Conectado a una red de distribución de energía eléctrica. Conectado a baterías o acumuladores cuya carga se realiza mediante una red de

distribución de energía eléctrica. Conectados a baterías o acumuladores autónomos, es decir que no están

destinados a ser conectados a una red de distribución de energía eléctrica. 3. PRESCRIPCIONES PARTICULARES

Los alimentadores de cercas eléctricas conectados a una red de distribución de energía eléctrica deberán cumplir la norma UNE-EN 60335 -2 -76 y su circuito de alimentación las prescripciones de las ITC-BT-22, ITC-BT-23 e ITC-BT-24.

Los alimentadores se colocarán en lugares donde no puedan quedar cubiertos por paja, heno, etc., y estarán próximos a la cerca que alimentan.

Los conductores de la cerca estarán separados de cualquier objeto metálico no perteneciente a la misma, de manera que no haya riesgo de contacto entre ellos.

Los conductores de la cerca y los de conexión de ésta a su alimentador no se sujetarán en apoyos correspondientes a otra canalización, sea de alta o baja tensión, de telecomunicación, etc.

Page 575: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los elementos de maniobra de las puertas de la cerca estarán aislados convenientemente de los conductores de la misma y su maniobra tendrá por efecto la puesta fuera de tensión de los conductores comprendidos entre los soportes laterales de la puerta.

Entre cercas que no estén alimentadas por un mismo alimentador, se tomarán medidas convenientes para evitar que una persona o animal pueda tocarlas simultáneamente. Normalmente se considera suficiente una separación de 2 m, entre los conductores de unas y otras cercas.

Se colocarán carteles de aviso cuando las cercas puedan estar al alcance de personas no prevenidas de su presencia y, en todo caso, cuando estén junto a una vía pública. El mínimo de carteles será de uno por cada alineación recta de la cerca y, en todo caso, a distancias máximas de 50 metros.

Los carteles se colocarán en lugares bien visibles y preferentemente sujetos al conductor superior de la cerca si la altura de éste sobre el suelo asegura esa visibilidad; en caso contrario, se colocarán sobre los apoyos de los conductores, de manera que sean visibles tanto desde el exterior como desde el interior del cercado.

Los carteles llevarán la indicación "CERCA ELÉCTRICA" escrito sobre un triángulo equilátero de base horizontal con letras negras sobre fondo amarillo. El cartel tendrá unas dimensiones mínimas de 105 x 210 milímetros y las letras 25 milímetros de altura.

La toma de tierra del alimentador de la cerca tendrá las características de "tierra separada" de cualquier otra, incluso de la tierra de masa del mismo aparato.

Cuando una cerca eléctrica esté situada en una zona particularmente expuesta a los efectos de descargas atmosféricas, el alimentador estará situado en el exterior de los edificios o en un local destinado expresamente a él y se tomarán las medidas de protección apropiadas.

Page 576: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-40

INSTALACIONES GENERADORAS DE BAJA TENSIÓN 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. CLASIFICACIÓN 3. CONDICIONES GENERALES 4. CONDICIONES PARA LA CONEXIÓN

4.1 Instalaciones generadoras aisladas 4.2 Instalaciones generadoras asistidas 4.3 Instalaciones generadoras interconectadas 4.3.1 Potencias máximas de las centrales interconectadas en baja

tensión 4.3.2 Condiciones específicas para el arranque y acoplamiento de la

instalación generadora a la Red de Distribución Pública 4.3.3 Equipos de maniobra y medida a disponer en el punto de

interconexión 4.3.4 Control de la energía reactiva

5. CABLES DE CONEXIÓN 6. FORMA DE LA ONDA 7. PROTECCIONES 8. INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA

8.1 Generalidades 8.2 Características de la puesta a tierra según el funcionamiento de la

instalación generadora respecto a la Red de Distribución Pública 8.2.1 Instalaciones generadoras aisladas conectadas a instalaciones

receptoras que son alimentadas de forma exclusiva por dichos grupos 8.2.2 Instalaciones generadoras asistidas, conectadas a instalaciones

receptoras que pueden ser alimentadas, de forma independiente, por dichos grupos o por la red de distribución pública

8.2.3 Instalaciones generadoras interconectadas, conectadas a instalaciones receptoras que pueden ser alimentadas, de forma simultánea o independiente, por dichos grupos o por la Red de Distribución Pública

8.3 Generadores eólicos 9. PUESTA EN MARCHA 10. OTRAS DISPOSICIONES

Page 577: Autor: José Carlos Herrero Herranz

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

La presente instrucción se aplica a las instalaciones generadoras, entendiendo como tales, las destinadas a transformar cualquier tipo de energía no eléctrica en energía eléctrica.

A los efectos de esta Instrucción se entiende por "Redes de Distribución Pública" a las redes eléctricas que pertenecen o son explotadas por empresas cuyo fin principal es la distribución de energía eléctrica para su venta a terceros. Asimismo, se entiende por "Autogenerador" a la empresa que, subsidiariamente a sus actividades principales, produce, individualmente o en común, la energía eléctrica destinada en su totalidad o en parte, a sus necesidades propias. 2. CLASIFICACIÓN

Las Instalaciones Generadoras se clasifican, atendiendo a su funcionamiento respecto a la Red de Distribución Pública, en:

a) Instalaciones generadoras aisladas: aquellas en las que no puede existir

conexión eléctrica alguna con la Red de Distribución Pública. b) Instalaciones generadoras asistidas: Aquellas en las que existe una conexión

con la Red de Distribución Pública, pero sin que los generadores puedan estar trabajando en paralelo con ella. La fuente preferente de suministro podrá ser tanto los grupos generadores como la Red de Distribución Pública, quedando la otra fuente como socorro o apoyo. Para impedir la conexión simultánea de ambas, se deben instalar los correspondientes sistemas de conmutación. Será posible no obstante, la realización de maniobras de transferencia de carga sin corte, siempre que se cumplan los requisitos técnicos descritos en el apartado 4.2

c) Instalaciones generadoras interconectadas: Aquellas que están, normalmente, trabajando en paralelo con la Red de Distribución Pública.

3. CONDICIONES GENERALES

Los generadores y las instalaciones complementarias de las instalaciones generadoras, como los depósitos de combustibles, canalizaciones de líquidos o gases, etc., deberán cumplir, además, las disposiciones que establecen los Reglamentos y Directivas específicos que les sean aplicables.

Cuando las instalaciones generadoras estén alojadas en edificios o establecimientos industriales, sus locales, que serán de uso exclusivo, cumplirán con las disposiciones reguladoras de protección contra incendios correspondientes.

Los locales donde estén instalados los motores térmicos, cualquiera que sea su potencia, deberán estar suficientemente ventilados. Los conductos de salida de los gases de combustión serán de material incombustible y evacuarán directamente al exterior o a través de un sistema de aprovechamiento energético.

Page 578: Autor: José Carlos Herrero Herranz

4. CONDICIONES PARA LA CONEXIÓN

4.1. Instalaciones generadoras aisladas

La conexión a los receptores, en las instalaciones donde no pueda darse la posibilidad del acoplamiento con la Red de Distribución Pública o con otro generador, precisará la instalación de un dispositivo que permita conectar y desconectar la carga en los circuitos de salida del generador.

Cuando existan más de un generador y su conexión exija la sincronización, se deberá disponer de un equipo manual o automático para realizar dicha operación.

Los generadores portátiles deberán incorporar las protecciones generales contra sobreintensidades y contactos directos e indirectos necesarios para la instalación que alimenten.

4.2. Instalaciones generadoras asistidas

En la instalación interior la alimentación alternativa (red o generador) podrá hacerse en varios puntos que irán provistos de un sistema de conmutación para todos los conductores activos y el neutro, que impida el acoplamiento simultáneo a ambas fuentes de alimentación.

En el caso en el que esté previsto realizar maniobras de transferencia de carga sin corte, la conexión de la instalación generadora asistida con la Red de Distribución Pública se hará en un punto único y deberán cumplirse los siguientes requisitos:

Sólo podrán realizar maniobras de transferencia de carga sin corte los generadores de potencia superior a 100 kVA

En el momento de interconexión entre el generador y la red de distribución pública, se desconectará el neutro del generador de tierra.

El sistema de conmutación deberá instalarse junto a los aparatos de medida de la Red de Distribución pública, con accesibilidad para la empresa distribuidora.

Deberá incluirse un sistema de protección que imposibilite el envío de potencia del generador a la red.

Deberán incluirse sistemas de protección por tensión del generador fuera de límites, frecuencia fuera de límites, sobrecarga y cortocircuito, enclavamiento para no poder energizar la línea sin tensión y protección por fuera de sincronismo.

Dispondrá de un equipo de sincronización y no se podrá mantener la interconexión más de 5 segundos.

El conmutador llevará un contacto auxiliar que permita conectar a una tierra

propia el neutro de la generación, en los casos que se prevea la transferencia de carga sin corte.

Los elementos de protección y sus conexiones al conmutador serán precintables o se garantizará mediante método alternativo que no se pueden modificar los parámetros de conmutación iniciales y la empresa distribuidora de energía eléctrica,

Page 579: Autor: José Carlos Herrero Herranz

deberá poder acceder de forma permanente a dicho elemento, en los casos en que se prevea la transferencia de carga sin corte. El dispositivo de maniobra del conmutador será accesible al Autogenerador.

4.3. Instalaciones generadoras interconectadas

La potencia máxima de las centrales interconectadas a una Red de Distribución Pública, estará condicionada por las características de ésta: tensión de servicio, potencia de cortocircuito, capacidad de transporte de línea, potencia consumida en la red de baja tensión, etc.

4.3.1. Potencias máximas de las centrales interconectadas en baja tensión

Con carácter general la interconexión de centrales generadoras a las redes de

baja tensión de 3x400/230 V será admisible cuando la suma de las potencias nominales de los generadores no exceda de 100 kVA, ni de la mitad de la capacidad de la salida del centro de transformación correspondiente a la línea de la Red de Distribución Pública a la que se conecte la central.

En redes trifásicas a 3x220/127 V, se podrán conectar centrales de potencia total no superior a 60 kVA ni de la mitad de la capacidad de la salida del centro de transformación correspondiente a la línea de la Red de Distribución Pública a la que se conecte la central. En estos casos toda la instalación deberá estar preparada para un funcionamiento futuro a 3x400/230 V.

En los generadores eólicos, para evitar fluctuaciones en la red, la potencia de los generadores no será superior al 5% de la potencia de cortocircuito en el punto de conexión a la Red de Distribución Pública.

4.3.2. Condiciones específicas para el arranque y acoplamiento de la instalación generadora a la Red de Distribución Pública.

4.3.2.1. Generadores asíncronos.

La caída de tensión que puede producirse en la conexión de los generadores no

será superior al 3 % de la tensión asignada de la red.

En el caso de generadores eólicos la frecuencia de las conexiones será como máximo de 3 por minuto, siendo el límite de la caída de tensión del 2 % de la tensión asignada durante 1 segundo.

Para limitar la intensidad en el momento de la conexión y las caídas de tensión, a los valores anteriormente indicados, se emplearán dispositivos adecuados.

La conexión de un generador asíncrono a la red no se realizará hasta que, accionados por la turbina o el motor, éste haya adquirido una velocidad entre el 90 y el 100% de la velocidad de sincronismo.

Page 580: Autor: José Carlos Herrero Herranz

4.3.2.2. Generadores síncronos.

La utilización de generadores síncronos en instalaciones que deben interconectarse a Redes de Distribución Pública, deberá ser acordada con la empresa distribuidora de energía eléctrica, atendiendo a la necesidad de funcionamiento independiente de la red y a las condiciones de explotación de ésta.

La central deberá poseer un equipo de sincronización, automático o manual.

Podrá prescindirse de este equipo si la conexión pudiera efectuarse como generador asíncrono. En este caso las características del arranque deberán cumplir lo indicado para este tipo de generadores.

La conexión de la central a la red de distribución pública deberá efectuarse cuando en la operación de sincronización las diferencias entre las magnitudes eléctricas del generador y la red no sean superiores a las siguientes:

Diferencia de tensiones ± 8 Diferencia de frecuencia ± 0,1 Hz Diferencia de fase ± 10°

Los puntos donde no exista equipo de sincronismo y sea posible la puesta en

paralelo, entre la generación y la Red de Distribución Pública, dispondrán de un enclavamiento que impida la puesta en paralelo.

4.3.3. Equipos de maniobra y medida a disponer en el punto de interconexión.

En el origen de la instalación interior y en un punto único y accesible de forma permanente a la empresa distribuidora de energía eléctrica, se instalará un interruptor automático sobre el que actuarán un conjunto de protecciones. Éstas deben garantizar que las faltas internas de la instalación no perturben el correcto funcionamiento de las redes a las que estén conectadas y en caso de defecto de éstas, debe desconectar el interruptor de la interconexión que no podrá reponerse hasta que exista tensión estable en la Red de Distribución Pública.

Las protecciones y el conexionado del interruptor serán precintables y el dispositivo de maniobra será accesible al Autogenerador.

El interruptor de acoplamiento llevará un contacto auxiliar que permita desconectar el neutro de la red de distribución pública y conectar a tierra el neutro de la generación cuando ésta deba trabajar independiente de aquella.

Cuando se prevea la entrega de energía de la instalación generadora a la Red de Distribución Pública, se dispondrá, al final de la instalación de enlace, un equipo de medida que registre la energía suministrada por el Autogenerador. Este equipo de medida podrá tener elementos comunes con el equipo que registre la energía aportada por la Red de Distribución Pública, siempre que los registros de la energía en ambos sentidos se contabilicen de forma independiente.

Page 581: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los elementos a disponer en el equipo de medida serán los que correspondan al

tipo de discriminación horaria que se establezca.

En las instalaciones generadoras con generadores asíncronos se dispondrá siempre un contador que registre la energía reactiva absorbida por éste.

Cuando deba verificarse el cumplimiento de programas de entrega de energía tendrán que disponerse los elementos de medida o registro necesarios.

4.3.4. Control de la energía reactiva.

En las instalaciones con generadores asíncronos, el factor de potencia de la instalación no será inferior a 0,86 a la potencia nominal y para ello, cuando sea necesario, se instalarán las baterías de condensadores precisas.

Las instalaciones anteriores dispondrán de dispositivos de protección adecuados que aseguren la desconexión en un tiempo inferior a 1 segundo cuando se produzca una interrupción en la Red de Distribución Pública.

La empresa distribuidora de energía eléctrica podrá eximir de la compensación del factor de potencia en el caso de que pueda suministrar la energía reactiva.

Los generadores síncronos deberán tener una capacidad de generación de energía reactiva suficiente para mantener el factor de potencia entre 0,8 y 1 en adelanto o retraso. Con objeto de mantener estable la energía reactiva suministrada se instalará un control de la excitación que permita regular la misma. 5. CABLES DE CONEXIÓN

Los cables de conexión deberán estar dimensionados para una intensidad no inferior al 125% de la máxima intensidad del generador y la caída de tensión entre el generador y el punto de interconexión a la Red de Distribución Pública o a la instalación interior, no será superior al 1,5%, para la intensidad nominal. 6. FORMA DE LA ONDA

La tensión generada será prácticamente senoidal, con una tasa máxima de armónicos, en cualquier condición de funcionamiento de:

Armónicos de orden par: 4/n Armónicos de orden 3: 5 Armónicos de orden impar (• 5): 25/n

La tasa de armónicos es la relación, en %, entre el valor eficaz del armónico de

orden n y el valor eficaz del fundamental.

Page 582: Autor: José Carlos Herrero Herranz

7. PROTECCIONES

La máquina motriz y los generadores dispondrán de las protecciones específicas que el fabricante aconseje para reducir los daños como consecuencia de defectos internos o externos a ellos.

Los circuitos de salida de los generadores se dotarán de las protecciones establecidas en las correspondientes ITC que les sean aplicables.

En las instalaciones de generación que puedan estar interconectadas con la Red de Distribución Pública, se dispondrá un conjunto de protecciones que actúen sobre el interruptor de interconexión, situadas en el origen de la instalación interior. Éstas corresponderán a un modelo homologado y deberán estar debidamente verificadas y precintadas por un Laboratorio reconocido.

Las protecciones mínimas a disponer serán las siguientes:

De sobreintensidad, mediante relés directos magnetotérmicos o solución equivalente.

De mínima tensión instantáneos, conectados entre las tres fases y neutro y que actuarán, en un tiempo inferior a 0,5 segundos, a partir de que la tensión llegue al 85% de su valor asignado.

De sobretensión, conectado entre una fase y neutro, y cuya actuación debe producirse en un tiempo inferior a 0,5 segundos, a partir de que la tensión llegue al 110% de su valor asignado.

De máxima y mínima frecuencia, conectado entre fases, y cuya actuación debe producirse cuando la frecuencia sea inferior a 49 Hz o superior a 51 Hz durante más de 5 períodos.

8. INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA

8.1. Generalidades

Las centrales de instalaciones generadoras deberán estar provistas de sistemas de puesta a tierra que, en todo momento, aseguren que las tensiones que se puedan presentar en las masas metálicas de la instalación no superen los valores, establecidos en la MIE-RAT 13 del Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación.

Los sistemas de puesta a tierra de las centrales de instalaciones generadoras deberán tener las condiciones técnicas adecuadas para que no se produzcan transferencias de defectos a la Red de Distribución Pública ni a las instalaciones privadas, cualquiera que sea su funcionamiento respecto a ésta: aisladas, asistidas o interconectadas.

Page 583: Autor: José Carlos Herrero Herranz

8.2. Características de la puesta a tierra según el funcionamiento de la instalación generadora respecto a la Red de Distribución Pública.

8.2.1. Instalaciones generadoras aisladas conectadas a instalaciones receptoras que son alimentadas de forma exclusiva por dichos grupos.

La red de tierras de la instalación conectada a la generación será

independiente de cualquier otra red de tierras. Se considerará que las redes de tierra son independientes cuando el paso de la corriente máxima de defecto por una de ellas, no provoca en la otra diferencias de tensión, respecto a la tierra de referencia, superiores a 50 V.

En las instalaciones de este tipo se realizará la puesta a tierra del neutro del generador y de las masas de la instalación conforme a uno de los sistemas recogidos en la ITC-BT-08.

Cuando el generador no tenga el neutro accesible, se podrá poner a tierra el sistema mediante un transformador trifásico en estrella, utilizable para otras funciones auxiliares.

En el caso de que trabajen varios generadores en paralelo, se deberá conectar a tierra, en un solo punto, la unión de los neutros de los generadores.

8.2.2. Instalaciones generadoras asistidas, conectadas a instalaciones receptoras que pueden ser alimentadas, de forma independiente, por dichos grupos o por la red de distribución pública.

Cuando la Red de Distribución Pública tenga el neutro puesto a tierra, el

esquema de puesta a tierra será el TT y se conectarán las masas de la instalación y receptores a una tierra independiente de la del neutro de la Red de Distribución Pública.

En caso de imposibilidad técnica de realizar una tierra independiente para el neutro del generador, y previa autorización específica del Órgano Competente de la Comunidad Autónoma, se podrá utilizar la misma tierra para el neutro y las masas.

Para alimentar la instalación desde la generación propia en los casos en que se prevea transferencia de carga sin corte, se dispondrá, en el conmutador de interconexión, un polo auxiliar que cuando pase a alimentar la instalación desde la generación propia conecte a tierra el neutro de la generación.

8.2.3. Instalaciones generadoras interconectadas, conectadas a

instalaciones receptoras que pueden ser alimentadas, de forma simultánea o independiente, por dichos grupos o por la Red de Distribución Pública.

Cuando la instalación receptora esté acoplada a una Red de Distribución

Pública que tenga el neutro puesto a tierra, el esquema de puesta a tierra será el TT y se conectarán las masas de la instalación y receptores a una tierra independiente de la del neutro de la Red de Distribución pública.

Page 584: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando la instalación receptora no esté acoplada a la Red de Distribución

Pública y se alimente de forma exclusiva desde la instalación generadora, existirá en el interruptor automático de interconexión, un polo auxiliar que desconectará el neutro de la Red de Distribución Pública y conectará a tierra el neutro de la generación.

Para la protección de las instalaciones generadoras se establecerá un dispositivo de detección de la corriente que circula por la conexión de los neutros de los generadores al neutro de la Red de Distribución Pública, que desconectará la instalación si se sobrepasa el 50% de la intensidad nominal.

8.3. Generadores eólicos

La puesta a tierra de protección de la torre y del equipo en ella montado contra descargas atmosféricas será independiente del resto de las tierras de la instalación. 9. PUESTA EN MARCHA.

Para la puesta en marcha de las instalaciones generadoras asistidas o interconectadas, además de los trámites y gestiones que corresponda realizar, de acuerdo con la legislación vigente ante los Organismos Competentes se deberá presentar el oportuno proyecto a la empresa distribuidora de energía eléctrica de aquellas partes que afecten a las condiciones de acoplamiento y seguridad del suministro eléctrico. Esta podrá verificar, antes de realizar la puesta en servicio, que las instalaciones de interconexión y demás elementos que afecten a la regularidad del suministro están realizadas de acuerdo con los reglamentos en vigor. En caso de desacuerdo se comunicará a los órganos competentes de la Administración, para su resolución.

Este trámite ante la empresa distribuidora de energía eléctrica, no será preciso en las instalaciones generadoras aisladas. 10. OTRAS DISPOSICIONES

Todas las actuaciones relacionadas con la fijación del punto de conexión, el proyecto, la puesta en marcha y explotación de las instalaciones generadoras seguirán los criterios que establece la legislación en vigor. La empresa distribuidora de energía eléctrica podrá, cuando detecte riesgo inmediato para las personas, animales y bienes, desconectar las instalaciones generadoras interconectadas, comunicándolo posteriormente, al Órgano competente de la Administración.

Page 585: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-41 INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN CARAVANAS Y PARQUES DE CARAVANAS

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. CONDICIONES GENERALES DE INSTALACIÓN 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

El objeto de la presente instrucción es determinar los requisitos de instalación de las caravanas y los parques de caravanas.

Los receptores que se utilicen en dichas instalaciones cumplirán los requisitos de las directivas europeas aplicables conforme a lo establecido en el artículo 6 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. 2. CONDICIONES GENERALES DE INSTALACIÓN

Las prescripciones particulares para este tipo de establecimientos o instalaciones son las establecidas en la norma UNE-EN 20460 -7-708. En los apartados siguientes se indican los aspectos principales de la norma. 3. Campo de aplicación

Las prescripciones de la Norma UNE 20-460-94/7-708 son aplicables a las instalaciones eléctricas de los parques de caravanas que suministran la alimentación a los vehículos de recreo, las caravanas, las tiendas de campaña, así como a la instalación eléctrica del interior de las caravanas y de las caravanas a motor para tensiones nominales no superiores a 440 V

Esta Norma no es de aplicación, en las instalaciones interiores de viviendas móviles, en los hangares transportables, ni en las construcciones de temporada o en las obras. 4. Prescripciones particulares para los parques de caravanas 4.1. Protección contra choques eléctricos La protección contra contactos directos debe realizarse utilizando alguna de las medidas siguientes:

Protección por aislamiento de las partes activas, como se indica en el apartado 3.1 de la ITC-BT-24, excluido el material de clase 0;

Protección por medio de barreras o envolventes, como se indica en el apartado 3.2 de la ITC-BT-24;

Page 586: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial residual, como se indica en el apartado 3.5 de la ITC-BT-24;

No debe utilizarse la protección mediante obstáculos, ni la protección por situación fuera

de alcance por alejamiento, apartado 3.3 y 3.4 respectivamente de la ITC-BT-24;

En la protección contra contactos indirectos no se debe utilizar la protección en los emplazamientos no conductores. 4.2. Canalizaciones

Los circuitos de distribución que alimentan los puntos de suministro eléctrico de los emplazamientos de las caravanas, pueden ser aéreos o subterráneos, siendo preferente el empleo de redes de distribución subterránea. Las canalizaciones subterráneas deben de discurrir por fuera de cualquier zona de emplazamientos de caravanas y por fuera de cualquier área donde puedan ser clavados los soportes de las tiendas o las piquetas de anclaje, a menos que estén provistas de protección mecánica adicional. Los conductores utilizados en la distribución aérea deben estar aislados. Deben estar situados a una altura mínima de 6 m sobre el suelo en todas las zonas donde los vehículos puedan desplazarse, y a 3,5 m de altura mínima en las demás zonas.

Los postes y otros soportes de líneas aéreas deben estar situados o protegidos de tal manera que no puedan ser dañados por ningún movimiento previsible de vehículos. 4.3. Aparamenta

El punto de alimentación eléctrica de la caravana debe estar situado al borde del emplazamiento y como máximo a 20 m del punto de conexión del vehículo de recreo o tienda.

Las bases de tomas de corriente para la alimentación de un vehículo de recreo serán conformes a la Norma UNE-EN 60309-2.

Las bases de tomas de corriente deben estar colocadas a una altura comprendida entre 0,80 m y 1,50 m entre la parte inferior de la base y el suelo.

La corriente asignada de las bases de toma de corriente debe corresponder a la demanda prevista y debe ser como mínimo 16 A.

Debe preverse, como mínimo, una base de toma de corriente para la conexión de cada vehículo de recreo.

Cada base de toma de corriente debe llevar una protección individual contra las sobrecargas.

Las bases de toma de corriente, deben estar protegidas por un dispositivo de corriente diferencial residual con una corriente residual asignada igual o menor de 30 mA. Un mismo dispositivo no debe proteger más de 3 bases de tomas de corriente.

Se recomienda situar en el emplazamiento del punto de alimentación eléctrica de las

caravanas un aviso en el que se indique a los usuarios que un defecto en un circuito puede

Page 587: Autor: José Carlos Herrero Herranz

ocasionar la interrupción del suministro a las otras bases de tomas de corriente. 4.4. Dispositivos de conexión

Los medios de conexión entre la base de toma de corriente del emplazamiento de caravanas y la caravana deben estar constituidos por:

Clavija con contacto de protección tal y como se especifica en la Norma UNE-EN 60309-2.

Algunos ejemplos de clavijas comerciales

Cable flexible del tipo H07 RN-F según UNE 21027-4, cable de tensión asignada

450/750 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno (N), de las características siguientes:

Longitud 25 m Sección mínima 2,5 mm2 Color de identificación de los conductores, será conforme al REBT, bicolor verde –

amarillo, para el conductor de protección, azul claro para el conductor neutro, marrón o negro para los conductores de fase.

Conector de acuerdo con lo especificado en la Norma UNE- EN 60309

Ejemplos de conectores comerciales

5. Prescripciones particulares para las instalaciones eléctricas de las caravanas, incluidas las caravanas a motor 5.1. Protección contra choques eléctricos La protección contra contactos directos debe realizarse utilizando alguna de las medidas siguientes:

Protección por aislamiento de las partes activas, como se indica en el apartado 3.1 de la ITC-BT-24, excluido el material de clase 0;

Protección por medio de barreras o envolventes, como se indica en el apartado 3.2 de la ITC-BT-24;

Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial residual, como se

Page 588: Autor: José Carlos Herrero Herranz

indica en el apartado 3.5 de la ITC-BT-24;

No debe utilizarse la protección mediante obstáculos, ni la protección por situación fuera de alcance por alejamiento, apartado 3.3 y 3.4 respectivamente de la ITC-BT-24; La protección contra contactos directos debe realizarse utilizando alguna de las medidas siguientes: 5.2. Protección por corte automático de la alimentación

Las canalizaciones deben llevar un conductor de protección unido al contacto de

protección de toma de corriente de la caravana y unido también a las masas de los materiales eléctricos y a los contactos de protección de las bases de toma de corriente en la caravana. ITC-BT-24, apartado 4.1.2. 5.3. Conexión equipotencial

Todos los elementos conductores de la caravana deben estar unidos al conductor de protección de la instalación. Esta unión se realizará en varios puntos si es necesario, si el tipo de construcción de la caravana no asegura la continuidad. La sección nominal Los conductores utilizados para la realización de la conexión equipotencial tendrán una sección nominal mínima de 4 mm2 si es de cobre. En el caso de utilizar otro material, tendrá una conductividad y una resistencia mecánica equivalente. Si la caravana está construida esencialmente de material aislante, estas prescripciones no se aplicarán a las partes metálicas aisladas que en caso de defecto, no sean susceptibles de quedar bajo tensión.

En la protección contra contactos indirectos no se debe utilizar la protección en los emplazamientos no conductores. 5.4. Canalizaciones

El sistema eléctrico puede estar constituido por una o varias instalaciones eléctricas independientes. Cada una de estas instalaciones independientes debe ser alimentada por un dispositivo de conexión distinto. 5.4.1. Cables y conductores

Deben utilizarse los siguientes tipos de cables: Cable unipolar con conductor flexible aislado sin cubierta, tipo H07 V-K, dentro de un

conducto no metálico; Cable unipolar con conductor rígido cableado aislado, sin cubierta, con un mínimo de

7 hilos H07 V-R, dentro de conducto no metálico; Cables flexibles bajo cubierta reforzada de policloropreno o elastómero sintético

equivalente, tipo H05 RN-F. Los cables con estas características son:

Page 589: Autor: José Carlos Herrero Herranz

H07V-K UNE 21031-3

conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 (-K) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

H07V-R UNE 21031-3

conductor unipolar aislado de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 2 (-R) y aislamiento de policloruro de vinilo (V)

H05RN-F UNE 21027-4

cable de tensión asignada 300/500 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno (N)

Los conductores deben cumplir con la Norma UNE 20-344/1. El tipo en polietileno no debe

ser utilizado.

La sección de los conductores debe ser adecuada a la carga a alimentar dentro de la caravana y en todo caso no debe ser inferior a 1,5 mm2. Los conductores de protección unipolares deben estar aislados. 5.4.2. Condiciones de instalación

Se deben prever protecciones complementarias contra los daños mecánicos para aquellas canalizaciones que puedan quedar sometidas a vibraciones. Las canalizaciones que atraviesan paredes metálicas deben protegerse mediante manguitos apropiados, solidamente fijados y tomarse todo tipo de precauciones para evitar los daños mecánicos debidos a los cantos vivos y a las superficies abrasivas.

Las canalizaciones de baja tensión deben estar separadas de las de muy baja tensión y deben disponerse de tal forma que se evite todo riesgo de contacto físico entre las dos canalizaciones.

Los cables que no discurran dentro de conductos deben estar sujetos mediante elementos aislantes de fijación a intervalos no superiores a 400 mm, para recorridos verticales y a no más de 250 mm para los recorridos horizontales. L os cables inaccesibles deben ser continuos sin empalmes.

Las conexiones y uniones de cables deben efectuarse dentro de cajas de derivación eléctrica, que proporcionen una protección mecánica adecuada. Si la cubierta de la caja se puede retirar sin ayuda de herramientas, las conexiones deben estar aisladas.

Ninguna canalización debe situarse ni atravesar ningún compartimento destinado a la colocación de los recipientes de gas 5.5. Aparamenta

La entrada de alimentación a la caravana debe tener una base con contacto de protección, conforma a la Norma UNE –EN 60309-2. Debe instalarse en una zona adecuada, con cubierta protectora en el exterior de la caravana, fácilmente accesible y tan alta como sea posible, pero como máximo a 1,8 m del nivel del suelo. Próximo a ella deben figurar las indicaciones siguientes:

Tensión nominal Corriente nominal

Page 590: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Frecuencia nominal 5.5.1. Interruptor general

Toda instalación eléctrica interna debe llevar un interruptor general de corte omnipolar. Se situará dentro de la caravana en un lugar fácilmente accesible. 5.5.2. Protección de los circuitos contra las sobreintensidades

Todo circuito terminal debe estar protegido contra las sobreintensidades por un dispositivo individual de corte omnipolar. Si la instalación consta de un solo circuito terminal, este mismo dispositivo de protección puede ser utilizado como interruptor general. 5.5.3. Pequeña aparamenta

La pequeña aparamenta tal como interruptores, portalámparas y análogos, no deben tener partes metálicas accesibles.

Las bases de tomas de corriente u otra aparamenta se encuentre en emplazamientos expuestos a los efectos de la humedad (intemperie), deberán poseer un grado de protección no inferior a IP55. 5.6. Instalación eléctrica en compartimentos que contienen bañera o ducha

Se aplicarán las prescripciones de la ITC-BT-27.

Page 591: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-42 INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN PUERTOS Y MARINAS PARA BARCOS DE RECREO

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES 3. PROTECCIONES DE SEGURIDAD

3.1 Protección por Muy Baja Tensión de Seguridad (MBTS) 3.2 Protección por corte automático de la alimentación 3.3 Aplicación de las medidas de protección contra los choques eléctricos 3.3.1 Protección por obstáculos 3.3.2 Protección contra contactos indirectos

4. SELECCIÓN E INSTALACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS

4.1 Generalidades 4.2 Canalizaciones 4.3 Aparamenta 4.3.1 Cuadros de distribución 4.3.2 Bases de toma de corriente 4.3.3 Conexión a los barcos de recreo

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

Las prescripciones de la presente instrucción se aplicarán a las instalaciones eléctricas de puertos y marinas, para la alimentación de los barcos de recreo.

Los receptores que se utilicen en dichas instalaciones cumplirán los requisitos de las directivas europeas aplicables conforme a lo establecido en el artículo 6 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.

Se excluyen de este campo de aplicación aquellas embarcaciones afectadas por la Directiva 94/25/CEE.

A los efectos de la presente instrucción se entiende como barco de recreo toda unidad flotante utilizada exclusivamente para los deportes y el ocio, tales como barcos, yates, casas flotantes, etc. Así mismo se entiende como puerto marino, todo aquel malecón, escollera o pontón flotante apropiado para el fondeo o amarre de barcos de recreo. 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES

Las instalaciones eléctricas de puertos y barcos de recreo deben estar dispuestas y los materiales seleccionados, de manera que ninguna persona pueda estar expuesta a peligros y que no exista riesgo de incendio ni explosión.

Page 592: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Con carácter general, la tensión asignada de las instalaciones que alimentan a los barcos de recreo no debe ser superior a 230 V en corriente alterna monofásica. Excepcionalmente se podrán alimentar con corriente alterna trifásica a 400 V aquellos barcos o yates de gran consumo eléctrico. 3. PROTECCIONES DE SEGURIDAD

Las protecciones contra contactos directos e indirectos serán conformes a lo establecido en la ITC-BT-24, con las siguientes consideraciones:

3.1. Protección por Muy Baja Tensión de Seguridad (MBTS)

Cuando se utilice Muy Baja Tensión de Seguridad (MBTS), la protección contra los contactos directos debe estar asegurada, cualquiera que sea la tensión asignada, por un aislamiento que pueda soportar un ensayo dieléctrico de 500 V durante un minuto.

3.2. Protección por corte automático de la alimentación

Cualquiera que sea el esquema utilizado, la protección debe estar asegurada por un dispositivo de corte diferencial-residual. En el caso de un esquema TN, se utilizará sólo la variante TN-S.

3.3. Aplicación de las medidas de protección contra los choques eléctricos

3.3.1. Protección por obstáculos

No se admiten las medidas de protección por obstáculos ni por puesta fuera del alcance.

3.3.2. Protección contra contactos indirectos

Contra los contactos indirectos en locales no conductores no son admitidas las conexiones equipotenciales no unidas a tierra. 4. SELECCIÓN E INSTALACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS

4.1. Generalidades Los equipos eléctricos deberán poseer al menos, el grado de protección IPX6,

según UNE 20324, salvo si están encerrados en un armario que tenga este grado de protección y no pueda abrirse sin el empleo de herramientas o útiles específicos.

4.2. Canalizaciones

En los puertos y marinas deben utilizarse alguna de las canalizaciones siguientes:

a) Cables con conductores de cobre con aislamiento y cubierta dentro de:

Page 593: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Conductos flexibles no metálicos Conductos no metálicos rígidos de resistencia elevada Conductos galvanizados de resistencia media o elevada b) Cables con aislamiento mineral y cubierta de protección en PVC. c) Cables con armadura y cubierta de material termoplástico o elastómero d) Otros cables y materiales, con protecciones mecánicas superiores a los citados.

No se utilizará ningún tipo de línea aérea para la alimentación de las instalaciones

flotantes o escolleras.

En canalizaciones que se prevea que puedan estar en contacto con el agua, los cables a utilizar serán conformes a la norma UNE 21166 ó UNE 21027-16 según a tensión asignada del cable. El cable de instalación habitual con estas características es:

Producto Norma

cable H07RN8-F

Cable de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno resistente al agua (N8).

UNE 21027-16

4.3. Aparamenta

4.3.1. Cuadros de distribución

Los cuadros de distribución de los puertos y marinas estarán situados lo más cerca posible de los amarres a alimentar.

Los cuadros de distribución y las bases de toma de corriente asociadas colocadas sobre las instalaciones flotantes o escolleras (pantalanes) estarán fijados a 1 metro por encima de las aceras o pasarelas. Esta distancia puede ser reducida a 0,3 m si se toman medidas complementarias de protección.

Los cuadros de distribución deberán incorporar, para cada punto de amarre, una base de toma de corriente.

4.3.2. Bases de toma de corriente

Salvo para los casos excepcionales referidos en el apartado 2, las bases de

toma de corriente deberán ser de uno de los tipos establecidos en la norma UNE-EN 60309 con las características siguientes:

Tensión asignada: 230

Page 594: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Intensidad asignada: 16 A Número de polos: 2 y toma tierra Grado de protección: IP X6

Cada base de toma de corriente debe estar protegida con un dispositivo individual

contra sobreintensidades mayores o igual a 16 A.

Las bases de toma de corriente deberán estar protegidas por un dispositivo de corriente diferencial-residual no mayor a 30 mA. Un mismo dispositivo no debe proteger más de una base de toma de corriente.

Las tomas de corriente dispuestas sobre la misma escollera o pantalán deberán estar realizadas sobre la misma fase, a menos que estén alimentadas por medio de transformadores de separación.

4.3.3. Conexión a los barcos de recreo

El dispositivo de conexión a los barcos de recreo estará compuesto por:

Una clavija con contacto unido al conductor de protección y de acuerdo con las características indicadas en el apartado 4.3.2.

Un cable flexible tipo H07RN-F, unido de manera estable al barco de recreo mediante un conector, de acuerdo con las características indicadas en el apartado 4.3.2.

La longitud de los cables no debe ser superior a 25 m. El cable no debe tener

ninguna conexión intermedia o empalme en toda su longitud.

Producto Norma

Tipo de cable H07RN-F

Cable de tensión asignada 450/750 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de policloropreno (N).

UNE 21027-4

Page 595: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-43

INSTALACIONES DE RECEPTORES. PRESCRIPCIONES GENERALES 1. INTRODUCCIÓN 2. GENERALIDADES

2.1 Condiciones generales de instalación 2.2 Clasificación de los receptores 2.3 Condiciones de utilización 2.4 Tensiones de alimentación 2.5 Conexión de receptores 2.6 Utilización de receptores que desequilibren las fases o produzcan

fuertes oscilaciones de la potencia absorbida 2.7 Compensación del factor de potencia

1. INTRODUCCIÓN

La presente instrucción establece los requisitos generales de instalación de receptores dependiendo de su clasificación y utilización que estén destinados a ser alimentados por una red de suministro exterior con tensiones que no excedan de 440 V en valor eficaz entre fases (254 V en valor eficaz entre fase y tierra).

De acuerdo al Artículo 6 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, los requisitos de todas las instrucciones relativas a receptores no sustituyen ni eximen el cumplimiento de lo establecido en la Directiva de Baja Tensión (73/23/CEE) y en la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (89/336/CEE) para dichos receptores y sus elementos constitutivos, aun cuando los receptores no se suministren totalmente montados y el montaje final se realice durante la instalación, como por ejemplo algunos tipos de luminarias o equipos eléctricos de maquinas industriales, etc. 2. GENERALIDADES

2.1. Condiciones generales de instalación

Los receptores se instalarán de acuerdo con su destino (clase de local, emplazamiento, utilización, etc.), teniendo en cuenta los esfuerzos mecánicos previsibles y las condiciones de ventilación, necesarias para que en funcionamiento no pueda producirse ninguna temperatura peligrosa, tanto para la propia instalación como para objetos próximos. Soportarán la influencia de los agentes exteriores a que estén sometidos en servicio, por ejemplo, polvo, humedad, gases y vapores.

Los circuitos que formen parte de los receptores, salvo las excepciones que para cada caso puedan señalar las prescripciones de carácter particular, deberán estar protegidos contra sobreintensidades, siendo de aplicación, para ello, lo dispuesto en

Page 596: Autor: José Carlos Herrero Herranz

la Instrucción ITC-BT-22. Se adoptarán las características intensidad-tiempo de los dispositivos, de acuerdo con las características y condiciones de utilización de los receptores a proteger.

2.2. Clasificación de los receptores

La clasificación de los receptores en lo relativo a la protección contra los choques eléctricos es la siguiente:

Tabla 1. Clasificación de los receptores

Clase 0 Clase I Clase II Clase III

Características principales de los

aparatos

Sin medios de protección por puesta a tierra

Previstos medios de conexión a

tierra

Aislamiento suplementario

pero sin medios de protección por puesta a

tierra

Previstos para ser alimentados con baja tensión

de seguridad (MBTS)

Precauciones de seguridad

Entorno aislado de tierra

Conexión a la toma de tierra de

protección

No es necesaria ninguna

protección

Conexión a muy baja tensión de

seguridad

Esta clasificación no implica que los receptores puedan ser de cualquiera de los tipos descritos anteriormente. Las condiciones de seguridad del receptor tanto en su uso como en su instalación, de conformidad a lo requerido en la Directiva de Baja Tensión, pueden imponer restricciones al uso de receptores de alguno de los tipos anteriores.

El empleo de aparatos previstos para ser alimentados a muy baja tensión de

seguridad (según ITC-BT-36), pero que incorporan circuitos que funcionan a una tensión superior a esta, no se considerarán de clase III a menos que las disposiciones constructivas aseguren entre los circuitos a distintas tensiones, un aislamiento equivalente al correspondiente a un transformador de seguridad según UNE-EN 60742 ó UNE-EN 61558 -2 -4.

2.3. Condiciones de utilización

Las condiciones de utilización de los receptores dependerán de su clase y de las características de los locales donde sean instalados. A este respecto se tendrá en cuenta lo dispuesto en la ITC-BT-24. Los receptores de la Clase II y los de la Clase III se podrán utilizar sin tomar medida de protección adicional contra los contactos indirectos.

2.4. Tensiones de alimentación

Los receptores no deberán, en general, conectarse a instalaciones cuya tensión asignada sea diferente a la indicada en el mismo. Sobre éstos podrá señalarse una única tensión asignada o una gama de tensiones que señale con sus límites inferior o superior las tensiones para su funcionamiento asignadas por el fabricante del aparato.

Page 597: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los receptores de tensión asignada única, podrán funcionar en relación con

ésta, dentro de los límites de variación de tensión admitidos por el Reglamento por el que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica.

Los receptores podrán estar previstos para el cambio de su tensión asignada de alimentación, y cuando este cambio se realice por medio de dispositivos conmutadores, estarán dispuestos de manera que no pueda producirse una modificación accidental de los mismos.

2.5. Conexión de receptores

Todo receptor será accionado por un dispositivo que puede ir incorporado al mismo o a la instalación alimentadora. Para este accionamiento se utilizará alguno de los dispositivos indicados en la ITC-BT-19.

Se admitirá, cuando las prescripciones particulares no señalen lo contrario, que el accionamiento afecte a un conjunto de receptores.

Los receptores podrán conectarse a las canalizaciones directamente o por intermedio de un cable apto para usos móviles, que podrá incorporar una clavija de toma de corriente. Cuando esta conexión se efectúe directamente a una canalización fija, los receptores se situarán de manera que se pueda verificar su funcionamiento, proceder a su mantenimiento y controlar esta conexión. Si la conexión se efectúa por intermedio de un cable movible, éste incluirá el número de conductores necesarios y, si procede, el conductor de protección.

En cualquier caso, los cables en la entrada al aparato estarán protegidos contra los riesgos de tracción, torsión, cizallamiento, abrasión, plegados excesivos, etc., por medio de dispositivos apropiados constituidos por materiales aislantes. No se permitirá anudar los cables o atarlos al receptor. Los conductores de protección tendrán una longitud tal que, en caso de fallar el dispositivo impeditivo de tracción, queden únicamente sometidos a ésta después de que la hayan soportado los conductores de alimentación.

En los receptores que produzcan calor, si las partes del mismo que puedan tocar a su cable de alimentación alcanzan más de 85 grados centígrados de temperatura, los aislamientos y cubierta del cable no serán de material termoplástico.

La conexión de los cables aptos para usos móviles a la instalación alimentadora se realizará utilizando:

Clavija y Toma de corriente Cajas de conexión Trole para el caso de vehículos a tracción eléctrica o aparatos movibles. La conexión de cables aptos para usos móviles a los aparatos destinados a usos

domésticos o análogos se realizará utilizando: Cable flexible, con cubierta de protección, fijado permanentemente al aparato.

Page 598: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cable flexible, con cubierta de protección, fijado al aparato por medio de un conector, de manera que las partes activas del mismo no sean accesibles cuando estén bajo tensión.

La tensión asignada de los cables utilizados será como mínimo la tensión de

alimentación y nunca inferior a 300/300 V. Sus secciones no serán inferiores a 0,5 mm2. Las características del cable a emplear serán coherentes con su utilización prevista.

Las clavijas utilizadas para la conexión de los receptores a las base de toma de corriente de la instalación de alimentación serán de los tipos indicados en las figuras ESC 10-1 b, C2b, C4, C6 o ESB 25-5b, de la norma UNE 20315 o clavija conforme a la norma UNE-EN 50075. Adicionalmente los receptores no destinados a uso en viviendas podrán "incorporar clavijas conforme a la serie de normas UNE-EN 60309.

2.6. Utilización de receptores que desequilibren las fases o produzcan fuertes oscilaciones de la potencia absorbida

No se podrán instalar sin consentimiento expreso de la Empresa que suministra la energía, aparatos receptores que produzcan desequilibrios importantes en las distribuciones polifásicas.

En los motores que accionan máquinas de par resistente muy variable y en otros receptores como hornos, aparatos de soldadura y similares, que puedan producir fuertes oscilaciones por la potencia por ellos absorbida, se tomarán medidas oportunas para que la misma no pueda ser mayor del 200 % de la potencia asignada del receptor.

Cuando se compruebe que tales receptores no cumplen la condición indicada, o que producen perturbaciones en la red de distribución de energía de la Empresa distribuidora, ésta podrá, previa autorización del Organismo competente, negar el suministro a tales receptores y solicitar que se instalen los sistemas de corrección apropiados.

2.7. Compensación del factor de potencia

Las instalaciones que suministren energía a receptores de los que resulte un factor de potencia inferior a 1, podrán ser compensadas, pero sin que en ningún momento la energía absorbida por la red pueda ser capacitiva.

La compensación del factor de potencia podrá hacerse de una de las dos formas siguientes:

Por cada receptor o grupo de receptores que funcionen simultáneamente y se conecten por medio de un sólo interruptor. En este caso el interruptor debe cortar la alimentación simultáneamente al receptor o grupo de receptores y al condensador.

Para la totalidad de la instalación. En este caso, la instalación de compensación ha de estar dispuesta para que, de forma automática, asegure que la variación del factor de potencia no sea mayor de un t 10 % del valor medio obtenido durante un prolongado período de funcionamiento.

Page 599: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando se instalen condensadores y la conexión de éstos con los receptores pueda

ser cortada por medio de interruptores, los condensadores irán provistos de resistencias o reactancias de descarga a tierra.

Los condensadores utilizados para la mejora del factor de potencia en los motores asíncronos, se instalarán de forma que, al cortar la alimentación de energía eléctrica al motor, queden simultáneamente desconectados los indicados condensadores.

Las características de los condensadores y su instalación deberán ser conformes a lo establecido en la norma UNE-EN 60831 -1 y UNE-EN 60381 -2.

Page 600: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-44

INSTALACIÓN DE RECEPTORES. RECEPTORES PARA ALUMBRADO 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. CONDICIONES PARTICULARES PARA LOS RECEPTORES PARA ALUMBRADO Y SUS COMPONENTES

2.1 Luminarias 2.1.1 Suspensiones y dispositivos de regulación 2.1.2 Cableado interno 2.1.3 Cableado externo 2.1.4 Puesta a tierra 2.2 Lámparas 2.3 Portalámparas

3. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE LOS RECEPTORES PARA ALUMBRADO

3.1 Condiciones generales 3.2 Condiciones específicas

4. UTILIZACIÓN DE MUY BAJAS TENSIONES PARA ALUMBRADO 5. RÓTULOS LUMINOSOS 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

La presente instrucción se aplica a las instalaciones de receptores para alumbrado (luminarias). Se entiende como receptor para alumbrado, el equipo o dispositivo que utiliza la energía eléctrica para la iluminación de espacios interiores o exteriores. En esta instrucción no se incluyen prescripciones relativas al alumbrado exterior recogido en la ITC-BT-09 ni al alumbrado de emergencia en locales de pública concurrencia recogido en la ITC-BT-28. 2. CONDICIONES PARTICULARES PARA LOS RECEPTORES PARA ALUMBRADO Y SUS COMPONENTES

2.1. Luminarias

Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la serie UNE-EN 60598.

Page 601: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.1.1. Suspensiones y dispositivos de regulación

La masa de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles no

debe exceder de 5 Kg. Los conductores, que deben ser capaces de soportar este peso no deben presentar empalmes intermedios y el esfuerzo deberá realizarse sobre un elemento distinto del borne de conexión. La sección nominal total de los conductores de los que la luminaria esta suspendida será tal que la tracción máxima a la que estén sometidos los conductores sea inferior a 15 N/mm2.

2.1.2. Cableado interno

La tensión asignada de los cables utilizados será como mínimo la tensión de

alimentación y nunca inferior a 300/300 V.

Además los cables serán de características adecuadas a la utilización prevista, siendo capaces de soportar la temperatura a la que puedan estar sometidas.

2.1.3. Cableado externo

Cuando la luminaria tiene la conexión a la red en su interior, es necesario que

el cableado externo que penetra en ella tenga el adecuado aislamiento eléctrico y térmico.

2.1.4. Puesta a tierra

Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase III, deberán tener un elemento de conexión para su puesta a tierra. Se entiende como accesibles aquellas partes incluidas dentro del volumen de accesibilidad definido en la ITC-BT-24.

2.2. Lámparas

Queda prohibido el uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión (como por ejemplo neón) en el interior de las viviendas.

En el interior de locales comerciales y en el interior de edificios, se permitirá su instalación cuando su ubicación esté fuera del volumen de accesibilidad o cuando se instalen barreras o envolventes separadoras, tal como se define en la ITC-BT-24.

2.3. Portalámparas

Deberán ser de alguno de los tipos, formas y dimensiones especificados en la norma UNE-EN 60.061-2. Cuando en la misma instalación existan lámparas que han de ser alimentadas a distintas tensiones, se recomienda que los portalámparas respectivos sean diferentes entre sí, según el circuito al que deban ser conectados.

Page 602: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando se empleen portalámparas con contacto central, debe conectarse a éste el conductor de fase o polar, y el neutro al contacto correspondiente a la parte exterior.

3. CONDICIONES DE INSTALACIÓN DE LOS RECEPTORES PARA ALUMBRADO

3.1. Condiciones generales

En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales en los que funcionen máquinas con movimiento alternativo o rotatorio rápido, se deberán tomar las medidas necesarias para evitar la posibilidad de accidentes causados por ilusión óptica originada por el efecto estroboscópico.

Las partes metálicas accesibles de los receptores de alumbrado que no sean de Clase II o Clase III, deberán conectarse de manera fiable y permanente al conductor de protección del circuito. Se entiende como accesibles aquellas partes incluidas dentro del volumen de accesibilidad definido en la ITC-BT-24.

Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a los propios receptores, a sus elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de arranque.

Para receptores con lámparas de descarga, la carga mínima prevista en voltiamperios será de 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas. En el caso de distribuciones monofásicas, el conductor neutro tendrá la misma sección que los de fase. Será aceptable un coeficiente diferente para el cálculo de la sección de los conductores, siempre y cuando el factor de potencia de cada receptor sea mayor o igual a 0,9 y si se conoce la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas y las corrientes de arranque, que tanto éstas como aquéllos puedan producir. En este caso, el coeficiente será el que resulte.

En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la compensación de] factor de potencia hasta un valor mínimo de 0,9, y no se admitirá compensación en conjunto de un grupo de receptores en una instalación de régimen de carga variable, salvo que dispongan de un sistema de compensación automático con variación de su capacidad siguiendo el régimen de carga.

3.2. Condiciones específicas

Para instalaciones que alimenten tubos luminosos de descarga con tensiones asignadas de salida en vacío comprendidas entre 1 kV y 10 kV, se aplicará lo dispuesto en la UNE-EN 50107. No obstante, se considerarán como instalaciones de baja tensión las destinadas a lámparas o tubos de descarga, cualquiera que sean las tensiones de funcionamiento de éstas, siempre que constituyan un conjunto o unidad con los transformadores de alimentación y demás elementos, no presenten al exterior más que conductores de conexión en baja tensión y dispongan de barreras o envolventes con sistemas de enclavamiento adecuados, que impidan alcanzar partes interiores del conjunto sin que sea cortada automáticamente la tensión de alimentación al mismo.

Page 603: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La protección contra contactos directos e indirectos se realizará, en su caso,

según los requisitos indicados en la instrucción ITC-BT-24.

La instalación irá provista de un interruptor de corte omnipolar, situado en la parte de baja tensión. Queda prohibido colocar interruptor, conmutador, seccionador o cortacircuito en la parte de instalación comprendida entre las lámparas y su dispositivo de alimentación.

Todos los condensadores que formen parte del equipo auxiliar eléctrico de las lámparas de descarga para corregir el factor de potencia de los balastos, deberán llevar conectada una resistencia que asegure que la tensión en bornes del condensador no sea mayor de 50 V transcurridos 60 s desde la desconexión del receptor. 4. UTILIZACIÓN DE MUY BAJAS TENSIONES PARA ALUMBRADO

En las caldererías, grandes depósitos metálicos, cascos navales, etc. y, en general, en lugares análogos, los aparatos de iluminación portátiles serán alimentados con una tensión de seguridad no superior a 24 V, excepto si son alimentados por medio de transformadores de separación.

En instalaciones con lámparas de muy baja tensión (ej. 12 V) debe preverse la utilización de transformadores adecuados, para asegurar una adecuada protección térmica, contra cortocircuitos y sobrecargas y contra los choques eléctricos. 5. RÓTULOS LUMINOSOS

Para los rótulos luminosos y para instalaciones que los alimentan con tensiones asignadas de salida en vacío comprendidas entre 1 y 10 kV se aplicará lo dispuesto en la norma UNE-EN 50107. A continuación se señalan algunos aspectos de la norma UNE EN 50107

La norma UNE EN 50107, especifica los requisitos y los métodos de instalación de los rótulos y los tubos luminosos, de descarga que funcionan a una tensión de salida en vacío superior a 1.000 V y menor de 10.000 V, incluyendo los componentes eléctricos y el cableado.

Esta norma se aplica a las instalaciones publicitarias, decorativas y de alumbrado general, tanto interiores como exteriores. Las instalaciones de rótulos y tubos luminosos de descarga pueden ser fijas o portátiles alimentadas por fuentes de alimentación en baja tensión BT o en muy baja tensión MBT por medio de transformadores, inversores o convertidores. La propia norma define tubo luminoso de descarga a: Cualquier tubo, depósito o dispositivo que está construido de material transparente, herméticamente cerrado y concebido para la emisión de luz provocada por el paso de corriente eléctrica a través de un gas o vapor contenido en su interior.

Page 604: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Envolventes y protección de las partes activas

Todas las conexiones de alta tensión a los tubos de descarga, estarán protegidas por medio de manguitos aislantes. Los manguitos aislantes usados para la protección de los electrodos y de las conexiones estarán hechos de alguno de los materiales siguientes:

Cristal con un espesor mínimo de 1 mm Goma de silicona de elevado punto de fusión alto, un espesor mínimo de 1 mm

y una temperatura mínima de funcionamiento de 180 ºC Material con unas características de aislamiento, resistencia a la radiación U.V.

al ozono y al calor al menos equivalentes a los indicados en el párrafo anterior. Las conexiones de alta tensión situadas en la zona de accesibilidad, deben tener una protección adicional que puede ser:

Una envolvente con un grado de protección mínimo de IP 2X, que si es metálica deberá conectarse a tierra. El acceso al interior de la envolvente no debe ser posible más que con la ayuda de una herramienta. El grado de protección se debe mantener incluso si una parte accesible del tubo se rompe.

Una protección contra la apertura de los circuitos secundarios o de alta tensión. Este dispositivo suprime la tensión de salida de uno o más transformadores, inversores o convertidores en el caso de una interrupción del circuito secundario de alta tensión.

Si las conexiones de alta tensión están situadas fuera de la zona de accesibilidad

deben tener una protección adicional que puede ser una envolvente como la especificada en el párrafo anterior o un sistema de protección contra la apertura de los circuitos secundarios o de alta tensión, como se indica posteriormente.

Los símbolos de “atención, riesgo de choque eléctrico” deberán fijarse en los puntos de acceso a los rótulos, instalaciones de tubos luminosos de descarga o envolvente que contengan transformadores o convertidores de alta tensión. La longitud del lado del triángulo que incluye el símbolo no será inferior a 50 mm.

Un conductor que está en contacto metálico con un tubo de descarga que funcione a alta tensión, no estará conectados (excepto en lo relativo a su conexión a tierra) con otro conductor de la red de alimentación o con el devanado primario del transformador. Las líneas de fuga y distancias en el aire, en milímetros, entre:

partes activas a diferente tensión entre partes activas y las partes metálicas puestas a atierra, entre las partes activas y las partes que puedan hacerse conductoras por la

humedad o sean inflamables, deben ser:

Tipo de instalación Línea de Distancia en

Page 605: Autor: José Carlos Herrero Herranz

fuga más corta d

(mm)

el aire más corta c (mm)

Equipos instalados en lugares secos o similares protegidos

8 + 4 U 6 + 3 U

Equipos instalados en el exterior o en locales húmedos o mojados 10 + 5 U 7,5 + 3,75 U

Equipos que funcionen a frecuencias superiores a 1 kHz, instalados en locales secos o húmedos

12 + 6 U 9 + 4,5 U

U es la tensión en vacío del transformador, convertidor u inversor que alimenta al circuito, en kV

Se entiende por línea de fuga, el camino más corto entre dos partes

conductoras y la envolvente de la instalación, medido a través de la superficie de un material aislante.

Distancia en el aire, es la distancia más corta entre dos partes conductoras o entre una parte conductora y la envolvente de la instalación, medida a través del aire.

En estas definiciones se considera que la envolvente de una instalación es su

superficie interior, como si estuviera una hoja metálica en contacto con todas las superficies interiores de un material aislante. Protección contra los contactos indirectos

La protección contra los contactos indirectos, se realizará mediante una unión equipotencial entre todas las partes metálicas, que se conectará a tierra.

Todas las partes metálicas no puestas a tierra por otro medio, estarán unidas entre si por medio de un conductor de protección que estará conectado al borne de tierra.

El conductor de protección debe ser, bien: a) un cable separado que tenga el aislamiento de color verde / amarillo y con una

sección mínima de: 4 mm2, si puede estar sometido a esfuerzo mecánico, o de 2,5 mm2, en otras situaciones.

b) Un conductor de cobre rígido o cableado que tenga una sección mínima de 1,5 mm2, incorporado como parte del cable de alta tensión y protegido por la envolvente exterior de dicho cable.

c) Una pantalla metálica trenzada del cable de alta tensión, con la condición que la sección total de cada una de sus trenzas no sea inferior a 1,5 mm2.

En todo caso se debe asegurar la continuidad en las uniones entre partes metálicas. Los conductores de la unión equipotencial no se conectarán al neutro de la alimentación del rótulo o tubo luminoso de descarga, excepto para el procedimiento de protección por puesta a tierra múltiple en los sistemas TN-C.

Protección contra los defectos de aislamiento y contra la apertura de los circuitos secundarios.

Page 606: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los circuitos de alta tensión alimentados por los transformadores, convertidores o inversores se deben proteger con un sistema de protección contra los defectos de aislamiento o contacto accidental entre el circuito de alta tensión y la tierra, que desconecte la salida, bien desconectando la alimentación del circuito de entrada o por cualquier otro medio. Un interruptor automático diferencial convencional no es un dispositivo de protección adecuado para esta aplicación, puesto que cuando se conecta al lado del primario del transformador, convertidor o inversor no detecta fallos de aislamiento en el circuito secundario. Convertidores e inversores

Un convertidor es un equipo electrónico para convertir una alimentación en corriente alterna a una frecuencia dada en una alimentación también en corriente alterna a otra frecuencia. La tensión puede modificarse o no.

Un inversor, es un sistema eléctrico que convierte la corriente continua en corriente alterna. El instalador ha de asegurarse que los convertidores e inversores son adecuados a la aplicación prevista principalmente en lo relativo a:

Tensión o rango de tensiones de alimentación Corriente o potencia de entrada Frecuencias de entrada y salida Tensión de salida en circuito abierto Corriente asignada del secundario Conexiones a tierra del circuito de salida.

Los convertidores e inversores cuando se alimentan a su tensión nominal deben

proporcionar una tensión secundaria en circuito abierto inferior a 5 kV en valor eficaz respecto a tierra, o 0,5 veces la tensión de cresta, la que sea mayor.

Los convertidores es inversores tendrán un punto de su circuito de salida conectado a tierra y no tendrán conexión alguna entre el secundario y el circuito de alimentación.

Se instalarán de acuerdo con las instrucciones del fabricante y se seguirán las recomendaciones de este para seleccionar el tipo de cable y longitud entre el terminal de alta tensión del convertidor o inversor y el tubo de descarga. Transformadores

La tensión asignada de salida en vacío de los transformadores no será superior a 5 kV respecto a tierra o a 10 kV entre terminales de alta tensión. Accesorios Los accesorios independientes para las instalaciones de rótulos y de tubos de descarga que funcionan a alta tensión, tales como inductancias, condensadores y

Page 607: Autor: José Carlos Herrero Herranz

resistencias , se deben proteger mediante su inclusión en una envolvente como las indicadas en las en el apartado anterior Envolventes y partes activas Especificación e instalación de los cables de alta tensión Los cables de alta tensión se elegirán, según su uso, de la lista de cables de acuerdo con la EN 50143 siguiente:

Lista de cables de alta tensión especificados en la norma en 50143

Cable tipo “A” Cable rígido, de un solo conductor, aislado con elastómero 85 ºC, con una pantalla de aleación de plomo y sin cubierta exterior

Cable tipo “B” Cable flexible, de un solo conductor, aislado con elastómero de silicona 150 ºC.

Cable tipo “C”

Cable flexible de un solo conductor aislado con elastómero de silicona 150 ºC y protegido por una cubierta de PVC o de otro compuesto polimérico que tenga una baja emisión de humos y gases tóxicos en caso de incendio.

Cable tipo “D”

Cable flexible, de un solo conductor, aislado con elastómero de silicona 150 ºC, recubierto con una trenza y protegido por una cubierta de PVC o de otro compuesto polimérico que tenga una baja emisión de humos y gases tóxicos en caso de incendio.

Cable tipo “E” Cable flexible de un solo conductor aislado PVC, recubierto con una pantalla de zinc con un conductor flexible de protección. El conjunto tiene una cubierta de PVC.

Cable tipo “F” Cable flexible de un solo conductor, aislado con PVC, con un conductor flexible de protección y una cubierta de PVC.

Cable tipo “G” Cable flexible, de un solo conductor, aislado con PVC.

Cable tipo “H” Cable flexible, de un solo conductor, aislado con polietileno con una cubierta de PVC. El espesor nominal del aislamiento de polietileno es de 3 mm.

Cable tipo “K” Cable flexible, de un solo conductor, aislado con polietileno con una cubierta de PVC. El espesor nominal del aislamiento de polietileno es de 1,5 mm.

Los cables del tipo “A” al “H” pueden utilizarse para uso continuo con

tensiones máximas de 5 kV respecto a tierra, y el cable tipo “K” se utilizará únicamente para uso continuo con tensiones máximas de 2,5 kV respecto a tierra.

Todos los cables serán adecuados a las condiciones ambientales previstas en los rótulos o instalaciones de tubos luminosos de descarga.

Tabla A. Reglas de instalación de cables conforme a la EN 50143

Uso e instalación de cables Tipo de cable Con envolvente de

protección En o bajo superficies

En otras situaciones

A X X X

Page 608: Autor: José Carlos Herrero Herranz

B X C X X D X X X E X X X F X X G X H X X K X X

El aislamiento de los cables puede estar en contacto con una parte metálica

puesta a tierra u otros materiales e el interior de una envolvente.

Los cables susceptibles de sufrir algún daño mecánico deberán protegerse por enfundado o similar construidos de metal o de material resistente a la llama.

Los cables tipo “A” no deben meterse en conductos o envolventes cerradas, salvo si son de corta longitud, tales como las que puedan existir a través de paredes o muros, si estos tramos están hechos de metal, se deberán poner a tierra.

Los cables de alta tensión serán continuos y sin empalmes. La longitud de los cables de alta tensión será lo más corta posible, y es un factor crítico para cables que tengan una pantalla metálica puesta a tierra, ya que la capacidad que se forma entre el conductor y la pantalla metálica puede provocar picos de corriente de corta duración y gran amplitud a través del tubo, causando problemas de radiointerferencias, flicker y disminución de la vida de los tubos.

A modo de guía orientativa, en las tablas B y C se muestran las longitudes máximas recomendadas para tubos de neón y de mercurio respectivamente, conectados por cables apantallados o sin apantallar los transformadores que operan a una frecuencia de 50 Hz. Las longitudes máximas están relacionadas con la tensión en circuito abierto del transformador respecto a tierra. Tabla B. Valores límites recomendados de longitud de cable para cada conexión. Tubos

de neón (NE) Tensión respecto a tierra 1 kV 2 kV 3 kV 4 kV 5 kV Cables tipo B; C; F; G; H; K (en metros) 20 15 10 7 5 Cables tipo A; D; E (en metros) 12 8 6 4 3

Tabla C. Valores límites recomendados de longitud de cable para cada conexión. Tubos

de mercurio (Hg). Tensión respecto a tierra 1 kV 2 kV 3 kV 4 kV 5 kV Cables tipo B; C; F; G; H; K (en metros) 40 30 20 15 10 Cables tipo A; D; E (en metros) 24 16 12 9 6

El cable entre los terminales de salida de un convertidor o inversor y el tubo de

Page 609: Autor: José Carlos Herrero Herranz

descarga será del tipo especificado por el fabricante y además estará previsto para funcionar a alta frecuencia y para la tensión de salida del convertidor o inversor. Los soportes de los cables serán metálicos o de materiales no higroscópicos, y resistente a la llama. La distancia entre los soportes de los cables no debe ser superior al valor dado en al tabla D.

Tabla D. Distancia entre soportes de los cables, en mm

Distancia entre soportes de cables con un ángulo respecto ala horizontal de Tipo de cable

Hasta 45 º Más de 45 º Cables con conductor flexible 500 800 Cables con conductor rígido 800 1250

El primer soporte del cable estará situado a una distancia de 150 mm del

terminal al que se conecta. El radio de curvatura de los cables con pantalla metálica no será inferior a 8 veces su diámetro. Los p untos de entrada de los cables en las envolventes estarán equipados de pasamuros o presaestopas para proteger los cables contra la abrasión o el cizallamiento. Si la envolvente está instalada en el exterior, los presaestopas o pasamuros proporcionarán también un grado de protección mínimo IPX4. Conexiones de alta tensión

Las conexiones a los tubos deben poder realizarse por medio de bornes u otro medio adecuado y se deben proteger contra los efectos de la oxidación y otros tipos de corrosión. La envolvente aislante de un cable o la pantalla metálica que queda expuesta al retirar el revestimiento plástico deberá protegerse, en caso necesario, contra los efectos de la intemperie, la radiación U.V. o el ozono. Soportes para tubos luminosos de descarga Los soportes de los tubos luminosos de descarga deben aislarse de tierra para soportar la tensión en vació del transformador, convertidor o inversor que alimente dichos tubos. Pueden estar fabricados en metal que se monta sobre un aislante o fabricados totalmente de material aislante. Las líneas de fuga, entre la pared de cristal del tubo o cualquier soporte fijado a dicho tubo y una masa metálica puesta atierra, no serán inferiores a d = U (mm) y las distancias en el aire a c = 0,75 x U (mm), donde U es el valor de la tensión en circuito abierto del transformador, convertidor o inversor que alimenta al tubo, en kV.

El material aislante no debe deteriorarse cuando se somete ala radiación U.V. y al ozono presente en las proximidades de los tubos. El cristal, la cerámica vitrificada y los policarbonatos son algunos de los materiales que se pueden utilizar.

Page 610: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Compatibilidad electromagnética Las instalaciones de rótulos luminosos de descarga deberán estar de acuerdo con los requisitos de as Normas: EN 55015 relativa a los límites y métodos de medida de las perturbaciones radioeléctricas, EN 61000-3-2 relativa a los límites de emisión de corrientes armónicas y EN 61547 relativa a la inmunidad. Para ello el instalador ha de asegurar que los componentes y su instalación cumplen con la normativa de compatibilidad electromagnética. Fijación de rótulos y agujeros de drenaje En ningún caso se podrán utilizar los conductores eléctricos como medios de suspensión o fijación de los rótulos. En las envolventes de los rótulos destinados a instalarse en el exterior, deberán poner los medios adecuados para que toda condensación de agua pueda drenarse al exterior. Los agujeros o ranuras de drenaje serán lo suficiente mente grandes para asegurar que no se ciegan con la suciedad o el polvo entre las visitas de mantenimiento. Inspección y ensayo de instalaciones

Las instalaciones de tubos luminosos de descarga deberán inspeccionarse y verificar su funcionamiento como se indica a continuación.

Finalizada la instalación, el instalador deberá comprobar que el rótulo o la instalación de los tubos luminosos de descarga cumplen esta norma, poniendo un cuidado especial en la verificación de:

a) Tipos de cables de alta tensión utilizados y su instalación. b) Las conexiones de alta tensión c) Las líneas de fuga y las distancias en el aire d) Las puestas a tierra e) Los detalles mecánicos del rótulo o de la instalación de los tubos luminosos de

descarga, necesarios para asegurar la conformidad con esta norma.

Una vez realiza la inspección se ensayarán siguiendo las instrucciones del fabricante de los mismos, los dispositivos de protección contra defectos de aislamiento y contra la apertura de los circuitos secundarios, verificando que los sistemas están instalados y funcionan correctamente. También se medirá la corriente de cada uno de los circuitos de los tubos con el fin de asegurar que está comprendida entre los valores especificados del transformador, convertidor, o inversor. Esto puede hacerse en el lugar donde se fabrique el rótulo. Esta inspección y verificación no es aplicable a la instalación de rótulos pequeños, que sean portátiles, pero deben ir acompañados de un certificado del fabricante indicando la conformidad con esta norma. Marcado y descripción del montaje

Después de la instalación del rótulo o de los tubos luminosos de descarga, se

Page 611: Autor: José Carlos Herrero Herranz

fijara en una placa o etiqueta fijada en lugar fácilmente visible, el nombre y dirección de la empresa responsable de la instalación y el año de su realización. Para facilitar el mantenimiento del rótulo o instalación de los tubos luminosos de descarga, el instalador suministrará al usuario un diagrama simplificado del circuito, una hoja de características u otros medios para poder identificar que transformador, convertidor o inversor alimenta a cada tubo. Esta información se actualizará después de cada operación de mantenimiento que haya modificado los circuitos del rótulo o instalación de los tubos de descarga.

Page 612: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-45

INSTALACIONES DE RECEPTORES. APARATOS DE CALDEO

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. APARATOS PARA USOS DOMÉSTICO Y COMERCIAL

2.1 Aparatos para el calentamiento de líquidos 2.2 Aparatos para el calentamiento de locales 2.3 Cocinas, hornos, hornillos y encimeras

3. APARATOS PARA USOS INDUSTRIALES

3.1 Aparatos de calentamiento de líquidos 3.1.1 Calentadores de agua en los que ésta forma parte del circuito

eléctrico 3.1.2 Calentadores provistos de elementos de caldeo desnudos

sumergidos en el agua 3.2 Aparatos de cocción y hornos industriales 3.3 Aparatos para soldadura eléctrica por arco

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

El objeto de la presente instrucción es determinar los requisitos de instalación de los aparatos eléctricos de caldeo, entendiendo como tales aquéllos que transforman la energía eléctrica en calor.

Los aparatos de caldeo objeto de esta instrucción cumplirán los requisitos de las directivas europeas aplicables conforme a lo establecido en el artículo 6 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. 2. APARATOS PARA USOS DOMÉSTICO Y COMERCIAL

2.1. Aparatos para el calentamiento de líquidos

Queda prohibido el empleo para usos domésticos de aparatos provistos de elementos de caldeo desnudos sumergidos en agua, así como aquellos en los que ésta forme parte del circuito eléctrico.

2.2. Aparatos para el calentamiento de locales

No deberán instalarse en nichos o cajas construidas o revestidas de materiales combustibles.

Deberán instalarse de acuerdo a las instrucciones del fabricante en lo relativo a la distancia mínima a las paredes, suelos u otras superficies u objetos combustibles.

Page 613: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En ausencia de tales instrucciones deberán instalarse manteniendo una distancia mínima de 8 cm a las partes anteriores, salvo en el caso de aparatos de calefacción con elementos calefactores luminosos colocados detrás de aberturas o rejillas, en los cuales la distancia entre dichas aberturas y elementos combustibles será como mínimo de 50 cm.

2.3. Cocinas, hornos, hornillos y encimeras Estos aparatos estarán conectados a su fuente de alimentación por medio de

interruptores de corte omnipolar, tomas de corriente u otro dispositivo de igual característica destinados únicamente a los mismos.

Los aparatos de cocción y hornos que incorporen elementos incandescentes no cerrados no se instalarán en locales que presenten riesgo de explosión. 3. APARATOS PARA USOS INDUSTRIALES

Los aparatos de caldeo industrial destinados a estar en contacto con materias combustibles o inflamables estarán provistos de un limitador de temperatura que interrumpa o reduzca el caldeo antes de que se alcance una temperatura peligrosa incluso en condiciones de avería o mal uso.

3.1. Aparatos de calentamiento de líquidos

Los aparatos de calentamiento o recalentamiento de líquidos combustibles o inflamables, deberán estar dotados de un limitador de temperaturas que interrumpa o reduzca el calentamiento antes de que se pueda alcanzar una temperatura peligrosa incluso en condiciones de avería o mal uso.

3.1.1. Calentadores de agua en los que ésta forma parte del circuito

eléctrico

Los calentadores de agua, en los que ésta forma parte del circuito eléctrico, no serán utilizados en instalaciones para uso doméstico ni cuando hayan de ser utilizados por personal no especializado.

Para la instalación de estos aparatos, se tendrán en cuenta las siguientes prescripciones:

a) Estos aparatos se alimentarán solamente con corriente alterna a frecuencia

igual o superior a 50 hertzios. b) La alimentación estará controlada por medio de un interruptor automático

construido e instalado de acuerdo con las siguientes condiciones: Será de corte omnipolar simultáneo Estará provisto de dispositivos de protección contra sobrecargas en

cada conductor que conecte con un electrodo. Estará colocado de manera que pueda ser accionado fácilmente desde el

mismo emplazamiento donde se instale, bien directamente o bien por medio de un dispositivo de mando a distancia. En este caso se

Page 614: Autor: José Carlos Herrero Herranz

instalarán lámparas de señalización que indiquen la posición de abierto o cerrado del interruptor.

c) La cuba o caldera metálica se pondrá a tierra y, a la vez, se conectará a la

cubierta y armadura metálica, si existen, del cable de alimentación. La sección del conductor de puesta a tierra de la cuba, no será inferior a la del conductor de mayor sección de la alimentación, con un mínimo de 4 milímetros cuadrados.

d) Según el tipo de aparato se satisfarán, además, los requisitos siguientes:

Si los electrodos están conectados directamente a una instalación trifásica a más de 440 voltios, debe instalarse un interruptor diferencial que desconecte la alimentación a los electrodos cuando se produzca una corriente de fuga a tierra superior al 10 por 100 de la intensidad nominal de la caldera en condiciones normales de funcionamiento. Podrá admitirse hasta un 15 por 100 en dicho valor si en algún caso fuera necesario para asegurar la estabilidad del funcionamiento de la misma. El dispositivo mencionado debe actuar con retardo para evitar su funcionamiento innecesario en el caso de un desequilibrio de corta duración.

Si los electrodos están conectados a una alimentación con tensiones de 50 a 440 voltios, la cuba de la caldera estará conectada al neutro de la alimentación y a tierra. La capacidad nominal del conductor neutro no debe ser inferior a la del mayor conductor de alimentación.

3.1.2. Calentadores provistos de elementos de caldeo desnudos

sumergidos en el agua

Se admiten en instalaciones industriales siempre que no pueda existir una diferencia de potencial superior a 24 voltios entre el agua accesible o partes metálicas accesibles en contacto con ella y los elementos conductores situados en su proximidad, que no conste que estén aislados de tierra.

3.2. Aparatos de cocción y hornos industriales

Las partes accesibles de los hornos que pueden alcanzar una temperatura peligrosa deben estar dotadas de un dispositivo de protección o de visibles señales de atención con una inscripción.

Cuando los hornos presenten corrientes de fuga importantes, como en los hornos de resistencias, deberán ser alimentados según esquema TN-C.

Los aparatos de cocción y los hornos que incorporen elementos incandescentes no cerrados no se instalarán en locales que presenten riesgos de explosión.

3.3. Aparatos para soldadura eléctrica por arco

Los aparatos destinados a la soldadura eléctrica cumplirán en su instalación y utilización las siguientes prescripciones:

Page 615: Autor: José Carlos Herrero Herranz

a) Las masas de estos aparatos estarán puestas a tierra. Será admisible la

conexión de uno de los polos del circuito de soldadura a estas masas, cuando, por su puesta a tierra, no se provoquen corrientes vagabundas de intensidad peligrosa. En caso contrario, el circuito de soldadura estará puesto a tierra únicamente en el lugar de trabajo.

b) Los bornes de conexión para los circuitos de alimentación de los aparatos

manuales de soldar estarán cuidadosamente aislados. c) Cuando existan en los aparatos ranuras de ventilación estarán dispuestas de

forma que no se pueda alcanzar partes bajo tensión en su interior. d) Cada aparato llevará incorporado un interruptor de corte omnipolar que

interrumpa el circuito de alimentación, así como un dispositivo de protección contra sobrecargas, regulado, como máximo, al 200 % de la intensidad nominal de su alimentación, excepto en aquellos casos en que los conductores de este circuito estén protegidos en la instalación por un dispositivo igualmente contra sobrecargas, regulado a la misma intensidad.

e) Las superficies exteriores de los porta-electrodos a mano, y en todo lo posible

sus mandíbulas, estarán completamente aisladas, Estos porta-electrodos estarán provistos de discos o pantallas que protejan la mano de los operarios contra el calor proporcionado por los arcos.

f) Las personas que utilicen estos aparatos recibirán las consignas apropiadas

para: Hacer inaccesibles las partes bajo tensión de los porta-electrodos

cuando no sean utilizados. Evitar que los porta-electrodos entren en contacto con objetos

metálicos. Unir al conductor de retorno del circuito de soldadura las piezas

metálicas que se encuentren en su proximidad inmediata.

Cuando los trabajos de soldadura se efectúen en locales muy conductores, se recomienda la utilización de pequeñas tensiones. En otro caso, la tensión en vacío entre el electrodo y la pieza a soldar, no será superior a 90 voltios, valor eficaz para corriente alterna, y 150 voltios en corriente continua.

Page 616: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-46 INSTALACIÓN DE RECEPTORES. CABLES Y FOLIOS RADIANTES EN VIVIENDAS

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. LIMITACIONES DE EMPLEO 3. INSTALACIÓN

3.1 Circuito de alimentación 3.2 Instalación eléctrica 3.2.1 Uniones frías 3.3 Colocación de los cables calefactores 3.4 Fijación de los cables calefactores 3.5 Relación con otras instalaciones

4. PARTICULARIDADES PARA INSTALACIONES EN EL SUELO DE LOS CABLES CALEFACTORES

4.1 Colocación 5. PARTICULARIDADES PARA INSTALACIONES DE CABLES CALEFACTORES EN EL TECHO

5.1 Colocación 6. CONTROL 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

La presente instrucción se aplica a las instalaciones de cables eléctricos y folios radiantes calefactores a tensiones nominales de 300/500 V, empotrados en los suelos forjados y techos.

La Norma UNE 21155 -1, indica las clases de cables calefactores que se pueden utilizar. En cualquier caso tanto estos como los folios radiantes deberán ser conformes a los requisitos de las Directivas aplicables conforme a lo establecido en el artículo 6 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. 2. LIMITACIONES DE EMPLEO

Estas instalaciones no deben realizarse dentro de los volúmenes de prohibición de los cuartos de baño y las uniones frías no deberán encontrarse en el volumen de prohibición ni en el de protección.

El elemento calefactor no podrá instalarse por debajo de ninguna unión de las tuberías de distribución de agua o desagües

Page 617: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3. INSTALACIÓN

3.1. Circuito de alimentación

El circuito de alimentación debe responder a las prescripciones que se establecen en el presente Reglamento, especialmente las concernientes a:

canalizaciones y secciones mínimas de conductores protección contra sobreintensidades, contactos indirectos y

sobretensiones.

Además, los dispositivos de mando y maniobra deben ser de corte omnipolar aunque se permite que los dispositivos de control, como termostatos, no lo sean.

3.2. Instalación eléctrica

El circuito de calefacción se subdividirá en circuitos según los criterios de ITC-BT-25, en función de la simultaneidad de uso, distancia y otros criterios de seguridad etc., con un máximo de 25 A por fase y circuito. Cada circuito estará protegido por un interruptor automático de corte omnipolar.

Es obligatoria una protección diferencial de alta sensibilidad (30 mA) para cada circuito de calefacción por cables calefactores o folio radiante.

Cuando el cable calefactor tenga una armadura o cuando el termostato tenga una envoltura metálica, ambas deberán conectarse a tierra mediante un conductor de protección de sección igual al conductor de fase.

El cable de alimentación al termostato (la fase) tendrá la misma sección que el de la unión fría y se alojará en un tubo de diámetro adecuado.

Antes de cubrir el elemento calefactor, se comprobará la continuidad del circuito. Una vez cubierto el cable, y con anterioridad a la colocación del pavimento se comprobará el aislamiento eléctrico respecto a tierra que deberá ser igual o superior a 250.000 ohmios.

3.2.1. Uniones frías

Las conexiones de los cables calefactores o de los paneles de folio radiante con las uniones frías se deberán realizar y disponer de manera que la transmisión del calor producido por aquellos a las citadas uniones, y al cable de alimentación, permanezca dentro de límites compatibles con las temperaturas máximas admisibles en servicio continuo, fijadas en la norma UNE 20460 -5 -523; para ello, y salvo en caso de avería, las uniones frías deberán venir realizadas de fábrica, no autorizándose su ejecución en obra.

Las secciones de las uniones frías estarán determinadas por las intensidades de corriente máximas admisibles fijadas para servicio permanente en la ITC-BT-19.

Page 618: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La canalización o tubo deberá terminar a 0,20 m como mínimo de la conexión con el cable calefactor, debiendo estar esta unión completamente embebida dentro de la masa de hormigón.

3.3. Colocación de los cables calefactores

En la colocación de un elemento o unidad de cable calefactor en el techo o en el suelo, se recomienda que las espiras estén dispuestas paralelamente a la pared que tenga mayores pérdidas.

De esta manera, podrá reforzarse la franja de 0,5 m a 0,6 m de panel más cercano al cerramiento exterior disminuyendo el paso entre espiras cuidando que no se supere la temperatura máxima admisible por cable.

Se recomienda, cuando sea posible, alejar el cable calefactor, particularmente los del suelo, 0,6 m de las paredes interiores donde pueda preverse la instalación de muebles.

El cable calefactor deberá estar recubierto en toda su extensión por un material que sea un conductor térmico relativamente bueno como yeso, hormigón, cal, etc., para favorecer la transmisión del calor.

3.4. Fijación de los cables calefactores

El cable calefactor se fijará por medio de distanciadores no metálicos, colocados en las extremidades donde el cable cambia de dirección.

El distanciador será de material resistente a la corrosión y que no pueda producir daños al aislamiento del cable.

El radio de curvatura de los cables no deberá ser inferior a 6 veces el diámetro exterior de los mismos, cuando estos no tengan armadura, y a 10 veces cuando tengan armadura.

3.5. Relación con otras instalaciones

El elemento calefactor deberá instalarse lo más lejos posible de los cables eléctricos de distribución para fuerza y alumbrado, para que estos no reciban calor. En otro caso debe calcularse la temperatura de servicio de los circuitos de fuerza y alumbrado teniendo en cuenta el calor emitido por los elementos calefactores, y adoptar la sección adecuada en función del tipo de cable y de lo indicado en la UNE 20460 -5 -523.

Page 619: Autor: José Carlos Herrero Herranz

4. PARTICULARIDADES PARA INSTALACIONES EN EL SUELO DE LOS CABLES CALEFACTORES

La temperatura de los cables calefactores no deberá ser superior, en las condiciones de utilización previstas, a los límites fijados en las normas del cable aislado de que se trate UNE 21155 -1.

La capacidad térmica de los materiales situados en la superficie del aislamiento térmico y la superficie emisora será inferior a 120 kJ/m2 K (29 kcal/m2 °C).

4.1. Colocación

Los cables colocados en el suelo, estarán embebidos en el mortero u hormigón. De existir una primera capa de hormigón esta podrá ser del tipo aislante. La segunda capa de hormigón, de tipo no aislante, deberá tener un espesor mínimo de 30 mm y será en la que se empotrarán los cables calefactores.

El fraguado del hormigón no podrá acelerarse con el elemento calefactor, aunque sí su secado.

Además del material aislante que se instale sobre el forjado, deberá colocarse, en todo el perímetro del local, un zócalo aislante de espesor igual o superior a 1 cm, con una altura igual a la capa de mortero u hormigón en la que esté embebido el elemento calefactor.

En caso de posible humedad, el material aislante deberá ir provisto de una barrera contra la humedad en su parte inferior; si existiese peligro de condensaciones también de una barrera anti-vapor.

El contorno de los cables estará situado a una distancia mínima de 0,2 m de todas las paredes exteriores del local. 5. PARTICULARIDADES PARA INSTALACIONES DE CABLES CALEFACTORES EN EL TECHO

Tratándose de sistemas de calefacción directa, es necesario reducir la masa de materiales de construcción calentada por el cable. La capacidad térmica de los materiales situados entre la superficie del aislamiento térmico y la superficie emisora será inferior a 180 kJ/m2 K (43 kcal/m2 °C).

5.1. Colocación

La altura mínima de los locales acondicionados por este sistema será de 3,5 m. El contorno de los cables calefactores instalados en el techo tendrá una distancia mínima de 0,4 m respecto a las paredes exteriores y de 0,2 m respecto a las paredes interiores.

Los eventuales puntos de luz en el techo, incluida la luminaria si es encastrable, deberá tener a su alrededor un espacio libre de 0,1 m por lo menos.

Page 620: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los elementos colocados en el techo estarán embebidos en la capa de

recubrimiento que será como mínimo de 15 a 20 mm de espesor, y se aplicará en sentido paralelo a los cables. Se cuidará mucho que no se formen bolsas de aire en el recubrimiento en contacto con el cable. 6. CONTROL

El termostato de control de las condiciones ambientales se situará preferentemente sobre una pared interior, a 1,5 m del suelo y no deberá estar expuesto a la radiación bien sea solar, de lámparas, de electrodomésticos, etc., ni a corriente de aire procedentes de puertas, ventanas o ventiladores. El diferencial de temperatura del termostato no deberá ser superior a 1,5 K.

Si la intensidad de corriente del elemento calefactor fuera superior al poder de corte del termostato o si el circuito fuera trifásico, el termostato actuará sobre la bobina de un contactor de poder de corte suficiente situado en el cuadro de distribución aguas abajo del interruptor automático.

En locales de grandes dimensiones el proyectista justificará la colocación de más de un termostato tratando, en cualquier caso de optimizar el consumo energético.

Seguidamente se incluye alguno de los contenidos de la norma UNE 21.155-94, sobre cables calefactores de tensión nominal 300/500 V. 1. Definiciones

Las definiciones de alguno de los términos utilizaos en la norma son los siguientes: Cable calefactor: Cable, con o sin pantalla o cubierta metálica, que tiene por objeto emitir calor con el fin de producir calefacción. Conductor de calefacción: Parte metálica de un cable calefactor en que la energía eléctrica se transforma en calor. Cubierta: Revestimiento continua y uniforme de material metálico o no metálico, cubriendo el aislamiento del conductor y utilizado para proteger el cable contra las influencias externas (corrosión, humedad, etc. ). Cubierta metálica: Cubierta constituida de material metálico estirado, soldado o extruido pudiendo ser ondulado. Pantalla: Revestimiento de hilo metálico trenzado o espiralado o cinta metálica longitudinal o en hélice, que rodean al conductor o conductores aislados. Armadura: Refuerzo mecánico del cable. El refuerzo se puede efectuar con una o más envolturas de hilos de acero, hilo de acero trenzado u otro material equivalente, o un revestimiento metálico o material apropiado.

Page 621: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cubierta resistente a la corrosión: Envoltura de material aislante aplicada exteriormente sobre el revestimiento, apantallamiento o armaduras metálica como protección contra la corrosión. 2. Clasificación

Los cables calefactores se clasifican en tres clases según su capacidad para resistir fuerzas mecánicas durante y después de la instalación: Clase A – Baja resistencia mecánica, resistirán fuerzas mecánicas de 300 N Clase B – Resistencia mecánica media, resistirán fuerzas mecánicas de 600 N Clase C – Alta resistencia mecánica, resistirán fuerzas mecánicas de 2.000 N 3. Constitución Algunos tipos constructivos son los siguientes:

- Cables calefactores con aislamiento de materia orgánica de capa única, sin cubierta o pantalla metálica.

Constituidos por conductor y aislamiento, el conductor puede estar formado por un único alambre o por varios alambres reunidos o cableados.

- Cables calefactores con aislamiento y cubierta de materia orgánica, sin cubierta o pantalla metálica.

Estos cables pueden ser unipolares o multipolares, constituidos por conductor,

aislamiento y cubierta. el conductor de cada uno de los polos puede estar formado por un único alambre o por varios alambres reunidos o cableados.

- Cables calefactores con aislamiento de materia orgánica y pantalla metálica.

Están constituidos por un o varios conductores aislados, que pueden llevar también cubierta, una pantalla metálica, el conjunto eventualmente puede llevar también cubierta de protección contra la corrosión.

- Cables calefactores con aislamiento de materia orgánica, pantalla metálica y armadura

Constituidos por un o varios conductores aislados, que pueden llevar también cubierta, una pantalla metálica, que a su vez puede llevar también cubierta de protección contra la corrosión, armadura y el conjunto eventualmente puede llevar también cubierta de protección contra la corrosión.

- Cables calefactores con aislamiento de materia orgánica y armadura.

Están constituidos por un o varios conductores aislados, que pueden llevar

Page 622: Autor: José Carlos Herrero Herranz

también cubierta, una armadura, el conjunto eventualmente puede llevar también cubierta de protección contra la corrosión.

- Cables calefactores con aislamiento de materia orgánica y cubierta metálica.

Constituidos por un o varios conductores aislados, cubierta metálica, el conjunto eventualmente puede llevar también cubierta de protección contra la corrosión.

- Cables calefactores con aislamiento de materia orgánica, cubierta y armadura metálicas.

Están constituidos por un o varios conductores aislados, cubierta metálica, que a su vez puede llevar también cubierta de protección contra la corrosión, armadura y opcionalmente el conjunto puede llevar cubierta de protección contra la corrosión.

- Cables calefactores con aislamiento mineral.

Constituidos por un o varios conductores, aislamiento mineral, cubierta metálica y opcionalmente cubierta de protección contra la corrosión. El aislamiento mineral está constituido por polvo de uno o varios minerales comprimido formando una masa compacta alrededor del conductor o conductores.

La temperatura máxima que puede alcanzar el conductor en un cable calefactor, viene limitada a por la temperatura máxima que puede alcanzar su aislamiento, en la tabla 1 se indican en grados centígrados las temperaturas máximas que puede alcanzar el conductor para los materiales más comunes utilizados como aislamiento.

Tabla 1

Material Temperatura de servicio del conductor ºC

PVC Policloruro de vinilo EPR Caucho de etileno-propileno (vulcanizado)XLPE Polietileno reticulado EVAC Acetato de vinilo-etileno (reticulado) MI Aislamiento mineral

70 80 80 100

Según la cubierta. Tabla 2

En la tabla 2 se indica se indica la máxima temperatura superficial de servicio

en ºC de los materiales más comunes utilizados como cubierta.

Tabla 2

Material Temperatura superficial de servicio ºC

PVC Policloruro de vinilo PA Poliamida CSP Polietileno clorosulfonado (vulcanizado) HDPE Polietileno de alta densidad

70 80 80 80

Page 623: Autor: José Carlos Herrero Herranz

4. Designación

El código de designación para cables calefactores está formado por: la norma

UNE asignada a los cables, seguida de un número que especifica el cable y por último en las dos partes siguientes están indican las temperaturas nominales del aislamiento y de la cubierta exterior (o revestimiento), con las abreviaturas respectivas de los materiales utilizados. Por ejemplos:

UNE 21-155 10 / PVC70 UNE 21-155 15/XLPE 80/PVC 70

El marcado del cable se realiza sobre la cubierta o el aislamiento, debiendo de

figurar además de la designación, la marca del fabricante y la resistencia del conductor a 20ºC en ohmios por metro.

Cable calefactor

Instalación de cable calefactor

Las láminas o folios radiantes para suelos, está compuesta por dos láminas de poliéster adheridas entre si por cobre y poliéster. Comercialmente se puede presentar en forma de bobinas

Page 624: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Para la instalación de los folios radiantes, se coloca previamente sobre la superficie a calefactar un aislamiento térmico como puede ser poliestireno extruido (aislamiento rígido de alta densidad) ó similar cubriendo toda la superficie. Sobre el aislamiento térmico se instalan las láminas radiantes. Para evitar que el agua del mortero de cemento que permanecerá sobre el conjunto del sistema durante el tiempo que dure el fraguado y aún después afecte a la lámina o folio radiante, se coloca una o dos capas de polietileno de modo que quede garantizada la estanqueidad del sistema. Sobre este aislamiento se dispondrá de una malla equipotencial de puesta a tierra. Para una medida más precisa de la temperatura el termostato sonda no se debe instalar en contacto con el folio radiante sino que se instala en la parte superior del aislamiento. Cada circuito se alimentará por una línea diferente protegida mediante un interruptor automático de corte omnipolar e interruptor diferencial de alta sensibilidad (30 mA), como se indica en al apartado 3.2

Instalación de folios calefactores

Page 625: Autor: José Carlos Herrero Herranz
Page 626: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-47 INSTALACIÓN DE

RECEPTORES. MOTORES

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. CONDICIONES GENERALES DE INSTALACIÓN 3. CONDUCTORES DE CONEXIÓN 3.1 Un solo motor 3.2 Varios motores 3.3 Carga combinada 4. PROTECCIÓN CONTRA SOBREINTENSIDADES 5. PROTECCIÓN CONTRA LA FALTA DE TENSIÓN 6. SOBREINTENSIDAD DE ARRANQUE 7. INSTALACIÓN DE REÓSTATOS Y RESISTENCIAS 8. HERRAMIENTAS PORTÁTILES 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

El objeto de la presente Instrucción es determinar los requisitos de instalación de los motores y herramientas portátiles de uso exclusivamente profesionales. Los receptores objeto de esta Instrucción cumplirán los requisitos de las Directivas europeas aplicables conforme a lo establecido en el artículo 6 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. 2. CONDICIONES GENERALES DE INSTALACIÓN

La instalación de los motores debe ser conforme a las prescripciones de la norma UNE 20460 y las especificaciones aplicables a los locales (o emplazamientos) donde hayan de ser instalados.

Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en movimiento no pueda ser causa de accidente.

Los motores no deben estar en contacto con materias fácilmente combustibles y se situarán de manera que no puedan provocar la ignición de estas.

Page 627: Autor: José Carlos Herrero Herranz

3. CONDUCTORES DE CONEXIÓN

Las secciones mínimas que deben tener los conductores de conexión con objeto de que no se produzca en ellos un calentamiento excesivo, deben ser las siguientes: 3.1. Un solo motor

Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar dimensionados para una intensidad del 125 % de la intensidad a plena carga del motor. En los motores de rotor devanado, los conductores que conectan el rotor con el dispositivo de arranque -conductores secundarios- deben estar dimensionados, asimismo, para el 125 % de la intensidad a plena carga del rotor. Si el motor es para servicio intermitente, los conductores secundarios pueden ser de menor sección según el tiempo de funcionamiento continuado, pero en ningún caso tendrán una sección inferior a la que corresponde al 85 % de la intensidad a plena carga en el rotor. 3.2. Varios motores

Los conductores de conexión que alimentan a varios motores, deben estar

dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a plena carga del motor de mayor potencia, más la intensidad a plena carga de todos los demás. 3.3. Carga combinada

Los conductores de conexión que alimentan a motores y otros receptores, deben estar previstos para la intensidad total requerida por los receptores, más la requerida por los motores, calculada como antes se ha indicado. 4. PROTECCIÓN CONTRA SOBREINTENSIDADES

Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en todas sus fases, debiendo esta última protección ser de tal naturaleza que cubra, en los motores trifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una de sus fases.

En el caso de motores con arrancador estrella-triángulo, se asegurará la protección, tanto para la conexión en estrella como en triángulo. Las características de los dispositivos de protección deben estar de acuerdo con las de los motores a proteger y con las condiciones de servicio previstas para estos, debiendo seguirse las indicaciones dadas por el fabricante de los mismos. 5. PROTECCIÓN CONTRA LA FALTA DE TENSIÓN

Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo de corte automático de la alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor, como consecuencia del restablecimiento de la tensión, pueda provocar accidentes, o perjudicar el motor, de acuerdo con la norma UNE 20460 -4 -45.

Page 628: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Dicho dispositivo puede formar parte del de protección contra las sobrecargas o del de arranque, y puede proteger a más de un motor si se da una de las circunstancias siguientes:

los motores a proteger estén instalados en un mismo local y la suma de potencias absorbidas no es superior a 10 kilovatios.

los motores a proteger estén instalados en un mismo local y cada uno de ellos queda automáticamente en el estado inicial de arranque después de una falta de tensión.

Cuando el motor arranque automáticamente en condiciones preestablecidas, no se

exigirá el dispositivo de protección contra la falta de tensión, pero debe quedar excluida la posibilidad de un accidente en caso de arranque espontáneo. Si el motor tuviera que llevar dispositivos limitadores de la potencia absorbida en el arranque, es obligatorio, para quedar incluidos en la anterior excepción, que los dispositivos de arranque vuelvan automáticamente a la posición inicial al originarse una falta de tensión y parada del motor. 6. SOBREINTENSIDAD DE ARRANQUE

Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando se pudieran producir efectos que perjudicasen a la instalación u ocasionasen perturbaciones inaceptables al funcionamiento de otros receptores o instalaciones.

Cuando los motores vayan a ser alimentados por una red de distribución pública, se

necesitará la conformidad de la Empresa distribuidora respecto a la utilización de los mismos, cuando se trate de:

Motores de gran inercia. Motores de arranque lento en carga. Motores de arranque o aumentos de carga repetida o frecuente. Motores para frenado. Motores con inversión de marcha.

En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar provistos de

reóstatos de arranque o dispositivos equivalentes que no permitan que la relación de corriente entre el período de arranque y el de marcha normal que corresponda a su plena carga, según las características del motor que debe indicar su placa, sea superior a la señalada en el cuadro siguiente:

Tabla 1

MOTORES DE CORRIENTE CONTINUA

Potencia nominal del motor Constante máxima de proporcionalidad entre la intensidad de la corriente de arranque y la de plena carga

De 0,75 kW. a 1,5 kW. 2,5

De 1,5 kW. a 5,0 kW 2,0

De más de 5,0 kW 1,5

MOTORES DE CORRIENTE ALTERNA

Potencia nominal del motor Constante máxima de proporcionalidad entre la intensidad de

Page 629: Autor: José Carlos Herrero Herranz

la corriente de arranque y de la de plena carga

De 0,75 kW a 1,5 kW 4,5

De 1,5 kW a 5,0 kW 3,0

De 5,0 kW a 15,0 kW 2,0

De más de 15,0 kW 1,5

En los motores de ascensores, grúas y aparatos de elevación en general, tanto de

corriente continua como de alterna, se computará como intensidad normal a plena carga, a los efectos de las constantes señaladas en los cuadros anteriores, la necesaria para elevar las cargas fijadas como normales a la velocidad de régimen una vez pasado el período de arranque, multiplicada por el coeficiente 1,3. No obstante lo expuesto, y en casos particulares, podrán las empresas prescindir de las limitaciones impuestas, cuando las corrientes de arranque no perturben el funcionamiento de sus redes de distribución. 7. INSTALACIÓN DE REÓSTATOS Y RESISTENCIAS

Los reóstatos de arranque y regulación de velocidad y las resistencias adicionales de los motores, se colocarán de modo que estén separados de los muros cinco centímetros como mínimo.

Deben estar dispuestos de manera que no puedan causar deterioros como consecuencia de la radiación térmica o por acumulación de polvo, tanto en servicio normal como en caso de avería. Se montarán de manera que no puedan quemar las partes combustibles del edificio ni otros objetos combustibles; si esto no fuera posible los elementos combustibles llevarán un revestimiento ignífugo.

Los reóstatos y las resistencias deberán poder ser separadas de la instalación por dispositivos de corte omnipolar, que podrán ser los interruptores generales del receptor correspondiente. 8. HERRAMIENTAS PORTÁTILES

Las herramientas portátiles utilizadas en obras de construcción de edificios, canteras y, en general, en el exterior, deberán ser de Clase II o de Clase III. Las herramientas de Clase I pueden ser utilizadas en los emplazamientos citados, debiendo, en este caso, ser alimentadas por intermedio de un transformador de separación de circuitos.

Cuando estas herramientas se utilicen en obras o emplazamientos muy conductores, tales como en trabajos de hormigonado, en el interior de calderas o de tuberías metálicas u otros análogos, las herramientas portátiles a mano deben ser de Clase III.

Page 630: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cálculos para la determinación de potencias e intensidades para un motor trifásico. Ejemplo para un motor del que se conocen los datos siguientes:

P = 50 CV, η = 90 %, cosϕ = 0,86, S = 48 kVA , alimentación 3 x 400/230 V P: Potencia útil en el eje del motor Pt: Potencia activa absorbida de la red S: Potencia aparente activa absorbida de la red cosϕϕϕϕ: Factor de potencia

P (kW) = 50 CV x 0,736 = 36,8 kW

kW88,409,0

8,36PPt ==

η=

kVA54,4786,09,0

8,36

cos

PS =

×=

ϕ⋅η=

Potencia reactiva: Utilizando tablas o calculadora obtenemos que tag ϕ = 0,6

kVAr53,246,088,47tgPtQ =×=ϕ⋅=

Intensidad absorbida

A61,6886,09,04003

36800

cosU3

PIa =

×××=

ϕ⋅η⋅⋅=

La sección de los conductores de alimentación, si la canalización es bajo tubo en montaje superficial y están aislados con polietileno reticulado (XLPE). Intensidad a considerar:

A76,8525,161,68Ia25,1I =×=×=

Según la columna 8 de la Tabla 1, de la ITC-BT-19, para el valor de corriente inmediato

superior la sección del conductor es de 25 mm2.

La potencia de la batería de condensadores para elevar su factor de potencia hasta

cosϕ = 0,98

kVAr94,15)20,059,0(88,40)tgtg(PtQ 21 =−⋅=ϕ−ϕ⋅=

Page 631: Autor: José Carlos Herrero Herranz
Page 632: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-48

INSTALACIÓN DE RECEPTORES. TRANSFORMADORES Y AUTOTRANSFORMADORES. REACTANCIAS Y RECTIFICADORES. CONDENSADORES

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. CONDICIONES GENERALES DE INSTALACIÓN

2.1 Transformadores y autotransformadores 2.2 Reactancias y rectificadores 2.3 Condensadores

3. PROTECCIÓN DE LOS TRANSFORMADORES CONTRA SOBREINTENSIDAD 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

El objeto de la presente Instrucción es determinar los requisitos de instalación de los transformadores, autotransformadores, reactancias, rectificadores y condensadores.

Los receptores objeto de esta Instrucción cumplirán los requisitos de las Directivas europeas aplicables conforme a lo establecido en el artículo 6 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. 2. CONDICIONES GENERALES DE INSTALACIÓN

La instalación de los receptores incluidos en la presente Instrucción satisfarán, según los casos, las especificaciones aplicables a los locales (o emplazamientos) donde hayan de ser instalados.

Las conexiones de estos receptores se realizarán con los elementos de conexión adecuados a los materiales a unir, es decir, en el caso de bobinados de aluminio, con piezas de conexión bimetálicas.

Estos receptores serán instalados de forma que dispongan de ventilación suficiente para su refrigeración correcta.

2.1. Transformadores y autotransformadores.

Los transformadores que puedan estar al alcance de personas no especializadas, estarán construidos o situados de manera, que sus arrollamientos y elementos bajo tensión, si ésta es superior a 50 V, sean inaccesibles.

Los transformadores en instalación fija no se montarán directamente sobre partes combustibles de un edificio, y cuando sea necesario instalarlos próximos a los mismos, se emplearán pantallas incombustibles como elemento de separación.

Page 633: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La separación entre los transformadores y estas pantallas será de 1 cm. cuando la potencia del transformador sea inferior o igual a 3.000 VA. Esta distancia se aumentará proporcionalmente a la potencia cuando ésta sea mayor. Los transformadores en instalación fija, cuando su potencia no exceda de 3.000 VA, provistos de un limitador de temperatura apropiado, podrán montarse directamente sobre partes combustibles.

El empleo de autotransformadores no será admitido si los dos circuitos conectados a ellos no tienen un aislamiento previsto para la tensión mayor.

En la conexión de un autotransformador a una fuente de alimentación con conductor neutro, el borne del extremo del arrollamiento común al primario y al secundario, se unirá al conductor neutro.

2.2. Reactancias y rectificadores

La instalación de reactancias y rectificadores responderán a los mismos requisitos generales que los señalados para los transformadores.

En relación con los rectificadores, se tendrá en cuenta, además:

Cuando los rectificadores no se opongan, de por sí, al paso accidental de la corriente alterna al circuito que alimentan en corriente continua o al retorno de ésta al circuito de corriente alterna, se instalarán asociados a un dispositivo adecuado que impida esta eventualidad.

Las canalizaciones correspondientes a las corrientes de diferente

naturaleza, serán distintas y estarán convenientemente señalizadas o separadas entre sí.

Los circuitos correspondientes a la corriente continua se instalarán

siguiendo las prescripciones que correspondan a su tensión asignada.

2.3. Condensadores

Los condensadores que no lleven alguna indicación de temperatura máxima admisible no se podrán utilizar en lugares donde la temperatura ambiente sea 50 °C o mayor.

Si la carga residual de los condensadores pudiera poner en peligro a las

personas, llevarán un dispositivo automático de descarga o se colocará una inscripción que advierta este peligro. Los condensadores con dieléctrico líquido combustible cumplirán los mismos requisitos que los reostatos y reactancias.

Para la utilización de condensadores por encima de los 2.000 m. de altitud sobre el nivel del mar, deberán tomarse precauciones de acuerdo con el fabricante, según especifica la Norma UNE-EN 60831 -1.

Page 634: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los condensadores deberán estar adecuadamente protegidos, cuando se vayan a utilizar con sobreintensidades superiores a 1,3 veces la intensidad correspondiente a la tensión asignada a frecuencia de red, excluidos los transitorios.

Los aparatos de mando y protección de los condensadores deberán soportar en régimen permanente, de 1,5 a 1,8 veces la intensidad nominal asignada del condensador, a fin de tener en cuenta los armónicos y las tolerancias sobre las capacidades. 3. PROTECCIÓN DE LOS TRANSFORMADORES CONTRA SOBREINTENSIDAD

Todo transformador estará protegido por un dispositivo de corte por sobreintensidad u otro sistema equivalente. Este dispositivo estará de acuerdo con las características que figuran en la placa del transformador, y con la utilización de dicho transformador. Categorías de temperatura del aire ambiente

Los condensadores se clasifican en categorías de temperatura, cada categoría está señalizada por un número seguido de una letra. El número representa el valor más bajo de la temperatura del aire ambiente en la que el condensador puede funcionar. Valores preferentes son: +5º C, -5º C, -25º C, -40º C y -50º C. Para utilización en interiores, es aplicable normalmente el límite inferior de -5º C.

La letra representa los valores límites superiores de los márgenes de variación de la temperatura.

Símbolo Temperatura máxima del aire ambiente ºC A B C D

40 45 50 55

Según lo anterior las categorías de temperatura cubren un margen total que se

extiende desde -50º C a +55º C. Cualquier combinación de los valores máximo y mínimo define la categoría de temperatura de un condensador. Las categorías de temperatura preferentes son las siguientes:

-40/A, -25/A, -5/A y -5/C

Los condensadores se instalarán de manera que permitan la evacuación por convención y por radiación del calor producido por sus pérdidas. Para los condensadores instalados en zonas de altitud superior a 2000 m, la disipación del calor se reduce por lo que hay que tenerlo en cuenta cuando se dimensionen y seguir las recomendaciones del fabricante.

Page 635: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Ejemplo 1: Calcular la batería de condensadores necesaria para compensar el factor de potencia hasta 0,98 de un motor trifásico de 40 kW, la tensión de alimentación es 3, 400/230 V, el rendimiento es η = 91 % y tiene un factor de potencia de cosϕ = 0,86

kW95,4391,040PPt ==

η=

kVAr14,17)20,059,0(95,43)tgtg(PtQ 21 =−⋅=ϕ−ϕ⋅=

Corriente nominal de la batería de condensadores

A574,244003

17142U3

QIn =⋅

=⋅

=

Los aparatos de protección deberán soportar en régimen permanente de 1,5 a 1,8 veces la intensidad nominal asignada. Intensidad máxima del dispositivo de protección será: Imax = 24,57 x 1,8 = 44,53 A Intensidad mínima del dispositivo de protección será: Imin = 24,57 x 1,5 = 37,11 A

Los dispositivos de protección estarán calibrados para una corriente entre 37,11 A y 44, 53 A. Ejemplo 2: En una instalación industrial que funciona 8 h diarias, 22 días al mes, la lectura de los contadores de energía eléctrica realizada en un periodo de dos meses ha sido la siguiente: Lectura anterior:

Contador de energía activa 57436 kWh Contador de energía reactiva 28579

Última lectura: Contador de energía activa 60736 kWh Contador de energía reactiva 30439 kVArh

Determinar:

a) el factor de potencia de la instalación. b) cual habría sido la lectura del contador de energía reactiva si hubiera instala

una batería de condensadores de 2 kVAR. Consumo de energía activa: EA = 60736 – 57436 = 3300 kWh Consumo de energía reactiva: Er = 30439 - 28579 = 1860 kVArh

Page 636: Autor: José Carlos Herrero Herranz

5636,033001860

EEr1tgA

===ϕ ; cos 1 = 0,87

kW375,92228

3300tEP A =

××==

35,09375000.25636,0

PQ1tg2tg =−=−ϕ=ϕ cos 2 = 0,94

Er = Ea x tg 2 = 3300 x 0,35 = 1155 kVArh También podría haberse realizado el cálculo de la siguiente manera Energía consumida por la batería: 2 kVAR x 8 h x 2 meses x 22 días = 704 kVArh Lectura = 1860 -704 = 1156 kVArh Formulas para el cálculo de potencia y resistencias de descarga Cálculo de la potencia de condensadores trifásicos a partir de tres medidas de la capacidad monofásicas. Las capacidades medidas entre dos bornes de línea cualquiera de un condensador trifásico conectado en triángulo o en estrella se designan como Ca, Cb y Cc. La potencia Q del condensador se puede calcular con una precisión suficiente con la expresión:

122 10U)CcCbCa(32Q −×⋅ϖ++⋅=

Donde: Ca, Cb y Cc en µF U en V Q en Mvar Resistencia de descarga de un condensador monofásico o en una fase de condensadores polifásicos.

Page 637: Autor: José Carlos Herrero Herranz

R

N

U2U

lnCk

tR⋅⋅

UN Tensión nominal del condensador en voltios (V) t es el tiempo en segundos, de descarga desde la tensión nominal 2UN hasta UR en segundos (s) R valor de la resistencia de descarga en (MΩ) C es la capacidad nominal en microfaradios µF por fase UR es la tensión residual permitida en voltios (V) los valores límites de t y UR son menos de 75 V en 3 minutos desde el valor 2UN k es el coeficiente que depende del modo de conexión de las resistencias a los condensadores, ver figuras siguientes.

C

R

k = 3

k = 1/3

k = 1

R

RR

k = 1

k = 3

C

R

C

R

R

k = 1

CCC

k = 1

C

Se consideran iguales los valores de todos los condensadores de cada figura y también los de todas las resistencias.

Page 638: Autor: José Carlos Herrero Herranz
Page 639: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-49

INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN MUEBLES 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. MUEBLES NO DESTINADOS A INSTALARSE EN CUARTOS DE BAÑO

2.1 Aspectos generales 2.2 Canalizaciones 2.3 Sección de los conductores 2.4 Protección mecánica de los cables 2.5 Conexiones

3. MUEBLES EN CUARTO DE BAÑO 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

El objeto de la presente Instrucción es determinar los requisitos de las instalaciones eléctricas en los muebles y elementos de mobiliario.

Las prescripciones de esta Instrucción son aplicables a:

Muebles de toda clase, incluidos los muebles de despacho, mostradores, expositores, paneles fijos o móviles y análogos.

Muebles, espejos y elementos de cuarto de baño en locales que contengan una bañera o ducha.

Los receptores que se utilicen en dichas instalaciones cumplirán los requisitos

de las Directivas europeas aplicables conforme a lo establecido en el artículo 6 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. A estos efectos cualquier mueble comercializado con un equipo eléctrico montado en él (por ejemplo, luminaria, interruptor, base de toma de corriente, etc.) se considerará como un receptor. 2. MUEBLES NO DESTINADOS A INSTALARSE EN CUARTOS DE BAÑO

Se incluyen en este apartado las mesas, camas, armarios, aparadores, muebles de televisión, muebles de cocina, paneles de despacho (incluidos los tabiques movibles y amovibles), y en general muebles no situados en cuartos de baño o locales que contengan una bañera o ducha en los cuales se colocan equipos eléctricos, tales como luminarias, bases de toma de corriente, dispositivos de mando, interruptores, etc.

2.1. Aspectos generales

Los equipos y accesorios eléctricos que se coloquen en los elementos de mobiliario, estarán situados teniendo en cuenta las solicitaciones mecánicas y térmicas a las que

Page 640: Autor: José Carlos Herrero Herranz

puedan estar sometidos así como a los riesgos de incendio que puedan provocar. En particular las luminarias para instalaciones en superficies inflamables (madera, tela, etc.) deben estar marcadas con el símbolo F, según la norma UNE-EN 60598 -1.

Las luminarias marcadas con el símbolo indica que son adecuadas para el montaje directo sobre superficies normalmente inflamables, asegurando que en funcionamiento normal, el calor producido por la luminaria no supone riesgo de inflamación o de incendio en el mueble en que se monta ya que incorporan un dispositivo de control sensible a la temperatura a fin de limitar a un valor seguro la temperatura de la superficie de apoyo de la luminaria. Las superficies definidas como normalmente inflamables son los materiales de edificación tales como la madera o materiales a base de madera, de más de 2 mm de espesor. Así mismo las luminarias que incorporan el símbolo presentan protección contra las temperaturas excesivas que pueden producirse debido al fallo de un componente, como por ejemplo:

Protección contra la inflamación que podría aparecer al final de la vida del balasto o equipo auxiliar de la lámpara.

Protección contra el calor producido por el balasto, tanto durante las condiciones de funcionamiento anormal, por ejemplo por cortocircuito del cebador, como también en caso de defecto accidental.

Proximidad excesiva de la fuente de luz a la superficie de apoyo.

Cuando la potencia disipada por los equipos eléctricos pueda producir temperaturas excesivas en un espacio cerrado, deberá instalarse un interruptor accionado por el cierre de la puerta de tal manera que los equipos queden fuera de servicio cuando la puerta esté cerrada (por ejemplo, las luminarias instaladas en las camas plegables).

2.2. Canalizaciones

Los cables se podrán colocar en tubos, canales protectores o bien, conducidos dentro de un canal realizado durante la construcción del elemento de mobiliario. La instalación de tubos y canales tiene que ser conforme a lo indicado en la ITC-BT-21. Los cables a instalar dentro de un mueble y hasta su conexión con la instalación interior del local o vivienda serán:

cables flexibles aislados con goma (equivalente, como mínimo, al tipo H05RR-F)

cables flexibles aislados con policloruro de vinilo (PVC) (equivalentes como mínimo, al tipo H05VV-F)

F

F

Page 641: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Producto Designación según norma Norma de aplicación

Tubo Curvable 2221 y no propagador de la llama UNE-EN 50086-2-2 Tubo Flexible 4321 y no propagador de la llama UNE-EN 50086-2-3 Canal protectora UNE-EN 50085-1

Los cables indicados corresponden a tipos con aislamiento y una cubierta que les

proporciona las características mecánicas, y por lo tanto son los adecuados a instalar en un canal interior del mueble realizado durante su construcción.

Producto Norma de aplicación

Cable tipo H05RR-F

Cable de tensión asignada 300/500 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de goma (R) y cubierta de etileno propileno (N). Temperatura máxima de servicio del conductor 60º C

UNE 21027-4

Cable tipo H05VV-F

Cable de tensión asignada 300/500 V, con conductor de cobre clase 5 apto para servicios móviles (-F), aislamiento de compuesto de PVC (V) y cubierta de compuesto de PVC (V). Temperatura máxima de servicio del conductor 70º C

UNE 21031-5

Según la norma UNE 21022 los conductores clase 5 designados como –F, son aquellos constituidos por numerosos alambres de pequeño diámetro que le dan la característica de flexible y son aptos para usos móviles.

Para las canalizaciones en tubos o en canales protectoras pueden utilizarse

conductores unipolares aislados (tipo H07V con conductor rígido o flexible)

2.3. Sección de los conductores

La mínima sección de los conductores será de:

0,75 mm2 de cobre para instalación de alumbrado exclusivamente y con

conductores flexibles si la longitud entre la conexión en la instalación fija del local o vivienda y el aparato más alejado contenido en el mueble no es superior a 10 m y si éste no lleva ninguna base de toma de corriente.

1,5 mm2 de cobre, flexible o rígido, en los demás casos si no hay bases de toma de corriente.

2,5 mm2 de cobre, flexible o rígido, en cualquier caso, sí hay bases de toma de corriente

Sólo se podrán instalar conductores rígidos (de clase 1 o de clase 2) cuando estén alojados en el interior de tubos o canales protectores.

Page 642: Autor: José Carlos Herrero Herranz

2.4. Protección mecánica de los cables

Los cables deben estar convenientemente protegidos contra todo daño y en especial contra la tracción y torsión, para lo cual se colocarán dispositivos antitracción en los puntos de penetración de los aparatos y próximos a las conexiones. Los cables estarán fijados a las paredes de los muebles y en los extremos de los vanos existentes.

2.5. Conexiones

Las conexiones deben efectuarse mediante tomas de corriente o bornes situados en cajas con grado de protección mínimo IP 3X y cuya tapa sólo pueda ser abierta con la ayuda de una llave o de un útil.

Las cajas deben estar colocadas de tal manera que estén protegidas contra todo daño mecánico.

Producto Norma de aplicación Tomas de corriente UNE 20315 Bornes de conexión UNE-EN 60998 Cajas de empalme y / o derivación UNE 20451

3. MUEBLES EN CUARTO DE BAÑO

Para las instalaciones de muebles con equipo eléctrico en cuartos de baño o aseo o locales que contengan una bañera o ducha, se tendrán en cuenta los volúmenes y prescripciones definidas en la ITC-BT-27.

Para la conexión a la instalación fija, los muebles deben llevar una caja de conexión con bornes fija, independientemente de cual sea su equipo eléctrico. Los dispositivos de conexión de los conductores exteriores de la instalación de la edificación no deberán usarse para la conexión de conductores internos. Dicha caja de conexión con bornes debe ser accesible únicamente después de retirar una tapa o cubierta con la ayuda de una herramienta. El borne de tierra, si existe, estará identificado con su símbolo normalizado correspondiente y se conectará a la instalación de tierra del edificio.

Los muebles con equipo eléctrico para instalarse en cuartos de baño o aseo deberán ser fijos.

Page 643: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-50 INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN LOCALES QUE CONTIENEN RADIADORES PARA SAUNAS

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. CONDICIONES GENERALES DE INSTALACIÓN

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

El objeto de la presente Instrucción es determinar los requisitos de instalación de los equipos

eléctricos en locales que contienen radiadores para saunas.

2. CONDICIONES GENERALES DE INSTALACIÓN

Las prescripciones particulares para la instalación de los equipos eléctricos en locales que

contienen radiadores para saunas son las establecidas en la norma UNE 20460 -7 -703.

La Norma citada define como sauna de aire caliente, el local o emplazamiento donde se

calienta el aire a altas temperaturas y la humedad relativa baja, se eleva por un corto periodo, vertiendo agua sobre el radiador 1. Protección para garantizar la seguridad

Cuando se utilice la muy baja tensión de seguridad (MBTS), además de los indicado en la ITC-BT-24, punto 2, la protección contra los contactos directos debe estar garantizada, cualquiera que sea la tensión nominal, por uno de los siguientes sistemas:

Por medio de barreras o envolventes, que presenten como mínimo un grado de protección IP2X,

Por un aislamiento que pueda soportar un ensayo dieléctrico a 500 V durante 1 min. 1.1. Protección contra contactos directos

De las medidas de protección indicadas en la ITC-BT-24 punto 3, para la protección contra contactos directos: a) se admiten:

Protección por aislamiento de las partes activas. Protección por medio de barreras o envolventes Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial residual.

Page 644: Autor: José Carlos Herrero Herranz

b) no se admiten: Las medidas de protección por medio de obstáculos Protección por situación fuera de alcance por alejamiento.

1.2. Protección contra contactos indirectos

De las medidas de protección indicadas en la ITC-BT-24 punto 4, para la protección contra contactos indirectos: a) se admiten:

Protección por corte automático de la alimentación. Protección por empleo de equipos de la Clase II o por aislamiento equivalente Protección por separación eléctrica

b) no se admiten:

Protección en los locales o emplazamientos no conductores Protección mediante conexiones equipotenciales locales no conectadas a

tierra Las medidas de protección por medio de obstáculos

2. Elección y situación de los materiales eléctricos

Los materiales eléctricos deben poseer un grado de protección IP24, como mínimo.

Las canalizaciones deben poseer un aislamiento Clase II o equivalente, (doble o reforzado) y no deben incluir ningún revestimiento metálico. Consultar ITC-BT-24 apartado 4.2. y sus comentarios.

Las aparamentas no incorporadas al radiador deben estar situadas fuera del

local. No se debe instalar ninguna base de toma de corriente.

A efectos de la instalación eléctrica y de los materiales a instalar, en estos

recintos se definen cuatro zonas según la temperatura ambiente, en la figura 1, se representan estas zonas:

En la zona 1 solamente se admite la instalación de los materiales que pertenezcan a los radiadores para saunas.

En la zona 2, el material a instalar no requiere ninguna prescripción especial desde el punto de vista de la resistencia al calor.

En la zona 3 el material eléctrico debe poder soportar una temperatura de 125 ºC

En la zona 4 solo se instalaran: o aparatos de alumbrado, de forma que impida su sobrecalentamiento y

su cableado. o los dispositivos de mando de los radiadores de saunas (termostatos y

limitadores de temperaturas o las canalizaciones que a los equipos anteriores les sean conectadas. o Materiales con resistencia al calor como la prescrita para la zona 3.

Page 645: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 1. Zonas de temperatura ambiente

50

50

5030

50

Aislamiento térmico

4 4

3

1

2b

b = Caja de conexión Cotas en centímetros

Page 646: Autor: José Carlos Herrero Herranz

INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA PARA BAJA TENSIÓN: ITC-BT-51 INSTALACIONES DE SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN, GESTIÓN TÉCNICA DE LA ENERGÍA Y SEGURIDAD PARA

VIVIENDAS Y EDIFICIOS 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN 2. TERMINOLOGÍA 3. TIPOS DE SISTEMAS 4. REQUISITOS GENERALES DE LA INSTALACIÓN 5. CONDICIONES PARTICULARES DE INSTALACIÓN

5.1 Requisitos para sistemas que usan señales que se acoplan y transmiten por la instalación eléctrica de baja tensión

5.2 Requisitos para sistemas que usan señales transmitidas por cables específicos para dicha función

5.3 Requisitos para sistemas que usan señales radiadas 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

Esta Instrucción establece los requisitos específicos de la instalación de los sistemas de automatización, gestión técnica de la energía y seguridad para viviendas y edificios, también conocidos como sistemas domóticos.

El campo de aplicación comprende las instalaciones de aquellos sistemas que realizan una función de automatización para diversos fines, como gestión de la energía, control y accionamiento de receptores de forma centralizada o remota, sistemas de emergencia y seguridad en edificios, entre otros, con excepción de aquellos sistemas independientes e instalados como tales, que puedan ser considerados en su conjunto como aparatos, por ejemplo, los sistemas automáticos de elevación de puertas, persianas, toldos, cierres comerciales, sistemas de regulación de climatización, redes privadas independientes para transmisión de datos exclusivamente y otros aparatos, que tienen requisitos específicos recogidos en las Directivas europeas aplicables conforme a lo establecido en el artículo 6 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.

Quedan excluidas también las instalaciones de redes comunes de telecomunicaciones en el interior de los edificios y la instalación de equipos y sistemas de telecomunicaciones a los que se refiere el Reglamento de Infraestructura Común de Telecomunicaciones. (I.C.T.), aprobado por el R.D. 279/1999.

Igualmente están excluidos los sistemas de seguridad reglamentados por el Ministerio del Interior y Sistemas de Protección contra Incendios, reglamentados por el Ministerio de Fomento (NBE-CPI) y el Ministerio de Industria y Energía (RIPCI).

No obstante, a las instalaciones excluidas anteriormente, cuando formen parte de un sistema más complejo de automatización, gestión de la energía o seguridad de viviendas o edificios, se les aplicarán los requisitos de la presente Instrucción además los requisitos específicos reglamentarios correspondientes.

Page 647: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Los sistemas de automatización, gestión técnica de la energía y seguridad para viviendas y edificios, se conocen internacionalmente como HBES (Home and Building Electronic Systems – sistemas electrónicos para viviendas y edificios). Actualmente la norma que define los requisitos técnicos generales de estos sistemas es la UNE-EN 50090-2-2. De modo general, la instalación de estos sistemas se conoce como domótica y la instalación en edificios como inmótica, aunque en este documento se utiliza el término domótica para referirse a los dos, ya que es el término más ampliamente empleado. Los sistemas domóticos realizan el control integrado de múltiples elementos de una instalación con los fines principales de: - Aumentar el confort, mediante la automatización de elementos de la instalación. - La gestión técnica del la energía, por ejemplo para el ahorro o la eficiencia energética. - Garantizar la seguridad de las personas, los animales y los bienes. - Permitir la comunicación del sistema con redes de telecomunicación externas. La red de control del sistema domótico, deberá integrarse con la red de energía eléctrica y coordinarse con el resto de redes con las que tenga relación, como por ejemplo de telefonía, televisión y tecnologías de la información, cumpliendo con las reglas de instalación aplicables a cada una de ellas. En la figura 1 se muestran las distintas redes que pueden convivir en una instalación de una vivienda o edificio. Para referirse al conjunto de estas redes y las posibles aplicaciones mediante su conexión con el exterior, se pueden utilizar varios términos: hogar digital, hogar inteligente (smarthouse), vivienda conectada, casa del futuro, tecnologías digitales en el hogar, edificio inteligente, etc.

Figura 1 – Redes de una instalación

Page 648: Autor: José Carlos Herrero Herranz

La instalación interior eléctrica (línea roja continua) y la red de control del sistema domótico (línea verde discontinua) están reguladas por el REBT. En particular, la red de control del sistema domótico está regulada por esta instrucción en lo referente a seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética. La red de control del sistema domótico puede realizarse mediante un cableado específico, por ondas portadoras acopladas a la red eléctrica de baja tensión o por señales radiadas. La línea verde discontinua no tendrá soporte físico en el caso de comunicación por señales radiadas y coincidirá con la línea de alimentación eléctrica (línea roja continua) en el caso de comunicación por ondas portadoras. Las redes de telefonía, televisión y tecnologías de la información (líneas azules de puntos) están reguladas por el RICT (Reglamento de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de los edificios) aunque también están afectadas por el REBT en lo referente a la seguridad eléctrica. Real Decreto 346/2011, de 11 de marzo, BOE del 1 abril 2011, que tiene por objeto “establecer la normativa técnica de telecomunicación relativa a la infraestructura común de telecomunicaciones (ICT) para el acceso a los servicios de telecomunicación; las especificaciones técnicas de telecomunicación que se deberán incluir en la normativa técnica básica de la edificación, que regule la infraestructura de obra civil en el interior de los edificios para garantizar la capacidad suficiente que permita el acceso a los servicios de telecomunicación y el paso de las redes de los distintos operadores; los requisitos que debe cumplir la ICT para el acceso a los distintos servicios de telecomunicación en el interior de los edificios y determinar las condiciones para el ejercicio profesional de la actividad de la empresa instaladora de telecomunicaciones, a fin de garantizar que las instalaciones y su puesta en servicio permitan el funcionamiento eficiente de los servicios y redes de telecomunicación”. En consecuencia, teniendo en cuenta las categorías de instaladores definidos en la ITC-BT 03 del REBT (RD 842/2002) y lo establecido en el RICT (Real Decreto 346/2011), se describen a continuación la división de competencias entre las empresas instaladoras de baja tensión y las empresas instaladoras en el ámbito de las telecomunicaciones:

- la realización, mantenimiento o reparación de las instalaciones domóticas se deberá llevar a cabo por un instalador autorizado en baja tensión de la categoría especialista en la modalidad de sistemas de automatización, gestión técnica de la energía y seguridad para viviendas y edificios.

- la instalación eléctrica que sea necesaria para la puesta en servicio de los sistemas independientes que puedan ser considerados en su conjunto como un aparato la podrá realizar un instalador autorizado en baja tensión de categoría básica.

- las instalaciones en el interior de los edificios destinadas a permitir el acceso a los servicios de telecomunicación (por ejemplo, teléfono, televisión, acceso a Internet, etc.) serán realizadas por una empresa instaladora de telecomunicaciones tal como se indica en el nuevo reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones (ICT).

2. TERMINOLOGÍA

Sistemas de Automatización, Gestión de la Energía y Seguridad para Viviendas y Edificios: Son aquellos sistemas centralizados o descentralizados, capaces de recoger información proveniente de unos entradas (sensores o mandos), procesarla y emitir ordenes a unos actuadores o salidas, con el objeto de conseguir confort, gestión de la energía o la protección de personas animales y bienes.

Page 649: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Estos sistemas pueden tener la posibilidad de accesos a redes exteriores de comunicación, información o servicios, como por ejemplo, red telefónica conmutada, servicios INTERNET, etc.

Ejemplos de Sistemas de Automatización, Gestión de la Energía y Seguridad para Viviendas y Edificios, denominados en el ámbito de esta guía como Sistemas domóticos, son: 1. Sistemas de automatización que controlan aparatos o sistemas tales como iluminación, climatización, persianas y toldos, sistemas de riego, control de electrodomésticos, etc. Un sistema que controla la climatización, la apertura de persianas, la iluminación del local y el riego del jardín, que tenga en cuenta las condiciones meteorológicas presentes o sus previsiones, mediante una lógica, se considera que es un sistema domótico, ya que recibe información de diferentes entradas, la procesa y decide el tipo de actuación sobre cada elemento controlado. Un reloj-programador simple de encendido/apagado o similar no se considera un sistema domótico en sí mismo ya que, aunque emita una orden de encendido o apagado, no recibe información externa ni procesa ninguna información. Sin embargo, si el reloj programador esta integrado en un sistema como el descrito en el párrafo anterior, se considera parte del sistema domótico. 2. Sistemas de gestión de la energía que controlan o secuencian el encendido de varios electrodomésticos, con objeto de realizar un uso más racional de la energía, limitando la potencia máxima demandada o adaptando el consumo a horarios en los que el precio de la energía es menor. Cuando un alumbrado cuenta únicamente con un sensor de presencia para evitar que la luz permanezca encendida sin ocupación del local, no se considerará un sistema domótico en sí mismo, pero si estuviera integrado en un sistema más complejo debería considerarse como parte del sistema domótico. 3. Sistemas de seguridad que sirvan para la detección de intrusos, incendios, fugas de agua o gas, disparos de protecciones eléctricas y gestión de su reenganche, recibiendo información de los distintos subsistemas y ejecutando ordenes de aviso, corte de suministro, previamente establecidas. Los diferentes subsistemas (central de detección de incendios, central antirrobo, etc.) además deberán cumplir las prescripciones reglamentarias propias que le sean de aplicación individualmente.

Nodo: Cada una de las unidades del sistema capaces de recibir y procesar información

comunicando, cuando proceda con otras unidades o nodos, dentro del mismo sistema. Actuador: Es el dispositivo encargado de realizar el control de algún elemento del Sistema,

como por ejemplo, electroválvulas (suministro de agua, gas, etc.), motores (persianas, puertas, etc.), sirenas de alarma, reguladores de luz, etc.

Dispositivo de entrada: Sensor, mando a distancia, teclado u otro dispositivo que envía información al nodo. Los elementos definidos anteriormente pueden ser independientes o estar combinados en una o varias unidades distribuidas. Sistemas centralizados: Sistema en el cual todos los componentes se unen a un nodo central que dispone de funciones de control y mando. Sistema descentralizado: Sistema en que todos sus componentes comparten la misma línea de comunicación, disponiendo cada uno de ellos de funciones de control y mando.

Page 650: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En el primer ejemplo anterior: - El nodo sería un ordenador o un autómata que reciba señales de sensores de temperatura, humedad, luz, etc. y procese dichas señales para dar órdenes a los sistemas que actúan sobre la climatización, la iluminación, las persianas o el sistema de riego. Asimismo, podría estar conectada a la red de tecnologías de la información (RTI) para recibir información de las previsiones meteorológicas. - Los actuadores serían el contactor que alimenta los motores de las persianas, la electroválvula del sistema de riego o un regulador de intensidad de luz. - Los dispositivos de entrada serían los medidores de temperatura o humedad, las células fotoeléctricas, etc. que envían información al nodo. A continuación se resume otra terminología complementaria utilizada en este ámbito: - BUS (Binary Unit System): Línea de intercambio de datos a la que se pueden conectar gran cantidad de componentes, permitiendo la comunicación entre éstos. Los componentes que se pueden conectar pueden ser nodos, actuadores o dispositivos de entrada. - Pasarela residencial (Residential Gateway): Elemento de conexión entre diferentes redes de una vivienda o edificio (control domótico, telefonía, televisión y tecnologías de la información) a una red pública de datos, como por ejemplo Internet, efectuando en su caso, la adaptación y traducción entre diferentes protocolos. La red de control del sistema domótico puede estar o no conectada a la pasarela residencial; en el caso de que esté conectada, el nodo puede desempeñar también las funciones de pasarela residencial. - Punto de acceso al usuario (PAU): Es el elemento en el que comienza la red interior de telecomunicación del domicilio del usuario, que permite la delimitación de responsabilidades en cuanto al origen, localización y reparación de averías. Se ubica en el interior del domicilio del usuario. - Protocolo: Lenguaje de comunicación entre periféricos con objeto de establecer la transmisión de datos con un sistema central o entre sí, de forma ordenada. - Radiofrecuencia (RF): Transmisión de señal sin requerir de un medio físico, ni de alineación libre de obstáculos entre el emisor y el receptor, generalmente de frecuencia comprendida entre 3 kHz y 3 GHz. - Topología: Término utilizado para definir la estructura de la red y la configuración del sistema.

3. TIPOS DE SISTEMAS

Los sistemas de Automatización, Gestión de la energía y Seguridad considerados en la presente instrucción, se clasifican en los siguientes grupos:

Sistemas que usan en todo o en parte señales que se acoplan y transmiten por la instalación eléctrica de Baja Tensión, tales como sistemas de corrientes portadoras.

Sistemas que usan en todo o en parte señales transmitidas por cables específicos para dicha función, tales como cables de pares trenzados, paralelo, coaxial, fibra óptica.

Sistemas que usan señales radiadas, tales como ondas de infrarrojo, radiofrecuencia, ultrasonidos, o sistemas que se conectan a la red de telecomunicaciones.

Un sistema domótico puede combinar varios de los sistemas anteriores, debiendo cumplir los

requisitos aplicables en cada parte del sistema. La topología de la instalación puede ser de distintos tipos, tales como, anillo, árbol, bus o lineal, estrella o combinaciones de éstas.

Page 651: Autor: José Carlos Herrero Herranz

En la clasificación establecida en el último guión, la referencia a sistemas que se conectan a la red de telecomunicaciones se refiere, en este caso, a sistemas domóticos que usan dicha red como soporte de transmisión de las señales domóticas, sean o no radiadas.

4. REQUISITOS GENERALES DE LA INSTALACIÓN

Todos los nodos, actuadores y dispositivos de entrada deben cumplir, una vez instalados, los requisitos de Seguridad y Compatibilidad Electromagnética que le sean de aplicación, conforme a lo establecido en la legislación nacional que desarrolla la Directiva de Baja Tensión (73/23/CEE) y Directiva de Compatibilidad Eletromagnética (89/336/CEE). En el caso de que estén incorporados en otros aparatos se atendrán, en lo que sea aplicable, a lo requisitos establecidos para el producto o productos en los que vayan a ser integrados.

La Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE se aplica de forma obligatoria a los aparatos, componentes, subsistemas e instalaciones. La evaluación de conformidad establecida en dicha directiva para los aparatos, es aplicable a todos los componentes y subsistemas que estén disponibles comercialmente, por ejemplo actuadores, nodos, dispositivos de entrada, etc. La norma UNE-EN 50090-2-2:1998 está incluida en la lista de normas armonizadas que otorgan presunción de conformidad con los requisitos esenciales establecidos en la Directiva de Compatibilidad Electromagnética y en la Directiva de Baja Tensión. Dicha norma establece los requisitos de compatibilidad electromagnética y de seguridad que son aplicables a componentes y subsistemas de la red de control del sistema domótico.

Todos los nodos, actuadores y dispositivos de entrada que se instalen en el sistema, deberán

incorporar instrucciones o referencias a las condiciones de instalación y uso que deban cumplirse para garantizar la seguridad y compatibilidad electromagnética de la instalación, como por ejemplo, tipos de cable a utilizar, aislamiento mínimo, apantallamientos, filtros y otras informaciones relevantes para realizar la instalación. En el caso de que no se requieran condiciones especiales de instalación, esta circunstancia deberá indicarse expresamente en las instrucciones.

Dichas instrucciones se incorporarán en el proyecto o memoria técnica de diseño, según lo establecido en la ITC-BT-04.

Toda instalación nueva, modificada o ampliada de un sistema de automatización, gestión de la

energía y seguridad deberá realizarse conforme a lo establecido en la presente Instrucción y lo especificado en las instrucciones del fabricante, anteriormente citadas.

DOCUMENTOS DE LA INSTALACIÓN La documentación técnica debe incluir, como mínimo, el manual del usuario y el manual del instalador, con los contenidos mínimos establecidos en los siguientes apartados: Manual de usuario

Page 652: Autor: José Carlos Herrero Herranz

a) Instrucciones para el correcto uso y mantenimiento de la instalación, incluyendo

- el esquema unifilar de la instalación del sistema domótico; - la relación de los dispositivos instalados con sus características técnicas fundamentales; - trazado de la instalación del sistema domótico indicando la ubicación de los dispositivos; - Parámetros y especificaciones de funcionamiento del sistema domótico.

b) Datos para la programación del sistema, incluyendo las explicaciones necesarias que permitan al usuario final cambiar los parámetros preestablecidos por el fabricante o el instalador. c) Posibilidades de ampliación de la instalación. d) Declaración de entrega firmada por el instalador, incluyendo la dirección y teléfono de la empresa instaladora y del servicio de mantenimiento o post-venta. Manual de instalador a) Identificación de la instalación, con datos del emplazamiento, características básicas de la instalación incluyendo información sobre datos particulares relevantes de la instalación. b) Planos de la instalación:

- Planta general de la vivienda o edificio; - Indicación del trazado de los sistemas de conducción de cables, tanto de la red de - control del sistema domótico como de la red eléctrica asociada; - Trazado de la instalación del sistema domótico indicando la ubicación de los dispositivos; - Esquema unifilar de la instalación identificando los circuitos de control del sistema domótico y los

de la red eléctrica asociada, incluyendo las secciones de los cables. c) Relación de los dispositivos instalados con sus características técnicas fundamentales y las instrucciones de instalación del fabricante de dichos dispositivos. d) Asignación de entradas y salidas de cada uno de los nodos indicando las entradas y salidas utilizadas con sus direcciones físicas y tipos de señal, así como su localización en la topología del sistema, incluyendo también las que estén disponibles para futuras ampliaciones. e) Parámetros del sistema que se han establecido de acuerdo con las especificaciones de funcionamiento del fabricante de cada dispositivo. f) Programación de los niveles de aviso y alarma. g) Instrucciones del fabricante del sistema completo o de los subsistemas y componentes a la empresa instaladora para la puesta en marcha y verificación del correcto funcionamiento, con indicación de las etapas apropiadas para asegurar que las partes, componentes, subconjuntos, cableados, etc. están de acuerdo con las normas de instalación. h) Relación de disposiciones legales y normas con las que se declara el cumplimiento de la instalación. i) Condiciones y requisitos a cumplir en caso de ampliación o modificación de la instalación. Conforme a lo requerido por el artículo 19 del REBT, se entiende que ambos manuales deben formar parte de las “instrucciones de la instalación para el correcto uso y mantenimiento” que se entregarán al usuario de la instalación y deberán estar disponibles para la empresa que realice el servicio de mantenimiento o post-venta de la instalación. Es aceptable la entrega de estos documentos en soporte informático, siempre que se garantice que los archivos no son modificables por el usuario.

En lo relativo a la Compatibilidad Electromagnética, las emisiones voluntarias de señal, conducidas o radiadas, producidas por las instalaciones domóticas para su funcionamiento, serán conformes a las normas armonizadas aplicables y, en ausencia de tales normas, las señales voluntarias emitidas en ningún caso superarán los niveles de inmunidad establecidos en las normas aplicables a los aparatos que se prevea puedan ser instalados en el entorno del sistema, según el ambiente electromagnético previsto.

Page 653: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Cuando el sistema domótico esté alimentado por muy baja tensión o la interconexión entre

nodos y dispositivos de entrada este realizada en muy baja tensión, las instalaciones e interconexiones entre dichos elementos seguirán lo indicado en la ITC-BT-36.

Para el resto de los casos, se seguirán los requisitos de instalación aplicables a las tensiones ordinarias.

Las instalaciones receptoras del sistema domótico que no satisfagan los requisitos establecidos para MBTS o MBTP cumplirán los requisitos de seguridad y de instalación definidos en las ITCBT correspondientes a Instalaciones interiores o receptoras en lo relativo a su nivel de aislamiento, protecciones y sistemas de instalación, al igual que el resto de instalaciones para baja tensión.

5. CONDICIONES PARTICULARES DE INSTALACIÓN

Además de las condiciones generales establecidas en el apartado anterior, se establecen los siguientes requisitos particulares. 5.1. Requisitos para sistemas que usan señales que se acoplan y transmiten por la instalación eléctrica de baja tensión

Los nodos que inyectan en la instalación de baja tensión señales de 3 kHz hasta 148,5 kHz cumplirán lo establecido en la norma UNE 50065 -1 en lo relativo a compatibilidad electromagnética. Para el resto de frecuencias se aplicará la norma armonizada en vigor y en su defecto se aplicará lo establecido en el apartado 4. 5.2. Requisitos para sistemas que usan señales transmitidas por cables específicos para dicha función

Sin perjuicio de los requisitos que los fabricantes de nodos, actuadores o dispositivos de entrada establezcan para la instalación, cuando el circuito que transmite la señal transcurra por la misma canalización que otro de baja tensión, el nivel de aislamiento de los cables del circuito de señal será equivalente a la de los cables del circuito de baja tensión adyacente, bien en un único o en varios aislamientos.

Los cables coaxiales y los pares trenzados usados en la instalación serán de características e equivalentes a los cables de las normas de la serie EN 61196 y CEI 60189 -2.

Las normas de cables indicadas han sido adoptadas como norma UNE con los siguientes códigos: - UNE-EN 61196 (serie): Cables de radiofrecuencia - UNE 212002 (serie): Cables y conductores aislados de baja frecuencia con aislamiento y cubierta de PVC

5.3. Requisitos para sistemas que usan señales radiadas

Page 654: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Adicionalmente, los emisores de los sistemas que usan señales de radiofrecuencia o señales de telecomunicación, deberán cumplir la legislación nacional vigente del "Cuadro Nacional de Atribución de Frecuencias de Ordenación de las Telecomunicaciones".

RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DOMÓTICOS El avance y desarrollo de las nuevas tecnologías hace recomendable que las instalaciones eléctricas en viviendas y edificios estén preparadas para incorporar sistemas domóticos. Preinstalación de los sistemas domóticos En los proyectos de obra nueva en los que no se contemple la instalación de sistemas domóticos se recomienda, con objeto de evitar costosas obras de instalación posteriores, realizar una preinstalación que facilite la adecuación del sistema domótico a las necesidades del usuario, así como a sus futuras demandas en este campo. Los elementos y características de la preinstalación recomendada son los siguientes:

- Canalización desde punto de acceso de usuario a las instalaciones de telecomunicación (PAU) hasta la caja de distribución.

- Caja de distribución: el nodo junto con su fuente de alimentación y protecciones, se podrá instalar

en el cuadro general de distribución previsto para los dispositivos generales de mando y protección de la instalación eléctrica o en una caja de distribución independiente. Se recomienda que se instale una caja de 24 módulos DIN por cada 100 m2 o por planta, si se trata de viviendas de más de una planta.

- Cajas de registro: se instalará una junto a cada caja de empalme y derivación de la instalación

eléctrica o bien, la caja de empalme y derivación se ampliará en superficie almenos un 50%, para poder ubicar los dispositivos del sistema domótico.

- Canalizaciones: se instalará una canalización independiente (de sección equivalente a la de un

tubo de diámetro 20 mm) entre las cajas de registro específicas para la instalación domótica o, en caso de utilizarse las cajas de empalme y derivación eléctricas para la instalación domótica, se aumentará la sección de la canalización, como mínimo en 200 mm2.

- Cajas de mecanismos domóticos: Se instalarán cajas para alojar los componentes domóticos de la

instalación (accionamientos, detectores, alarmas, etc.), junto con sus correspondientes canalizaciones, hasta la caja de registro.

En las figuras 2 a 9 se muestra un ejemplo de trazado de preinstalación del sistema domótico en cada estancia de una vivienda, así como el número mínimo de elementos de cada tipo a preinstalar.

Page 655: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 2 – vestíbulo

Figura 3 – pasillo

Page 656: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 4 – cocina

Figura 5 – baño-aseo

Page 657: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 6 – salón-comedor

Figura 7 – dormitorio

Page 658: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 8 – terraza

Figura 9 – garaje

GRADOS DE AUTOMATIZACIÓN En esta guía y con el fin de clasificar las prestaciones de los sistemas domóticos que actualmente se utilizan, se distinguen los grados de automatización, básico y normal, con el fin de satisfacer dos niveles de servicios y confort para los usuarios. La preinstalación descrita anteriormente, permitirá la utilización de las aplicaciones domóticas para discapacitados o personas de la tercera edad, aunque los dispositivos concretos a utilizar en cada caso no estén incluidos en las tablas que describen los grados de automatización. Grado de automatización básico

FUNCIONALIDAD APLICACIÓN DISPOSITIVOS

Seguridad Intrusión - Dos detectores de presencia.

Page 659: Autor: José Carlos Herrero Herranz

- Detección de inundación en zonas húmedas (baños, cocina, lavadero, garaje…) asociada a electroválvula de agua - Detección de concentraciones de gas butano o natural (si hay suministro de gas), asociada a electroválvula de gas

Alarmas técnicas

- Detección de incendios en cocina. Control de climatización

- Un crono-termostato o equivalente en salón-comedor.

Control de iluminación

- Detector de presencia para control de la iluminación en zonas de paso

Confort y ahorro energético

Control de persianas

- Motorización y control de persianas en el salón y dormitorio principal

Grado de automatización normal

FUNCIONALIDAD APLICACIÓN DISPOSITIVOS

Intrusión - Un detector de presencia por estancia - Contactos magnéticos en las ventana - Detectores de impactos en las ventanas

- Detección de inundación en zonas húmedas (baños, cocina, lavadero, garaje…) asociada a electroválvula de agua - Detección de concentraciones de gas butano o natural (si hay suministro de gas), asociada a electroválvula de gas

Alarmas técnicas

- Detectores de humo en todas las estancias

Seguridad

Simulación de presencia

- Sistema programable de encendido y apagado de luces

Control de climatización

- Varios crono-termostatos (o equivalente) zonificado la vivienda por estancias

Control de iluminación

- Detector de presencia para control de la iluminación en zonas de paso - Regulación luminosa en salas de estar con elección de ambientes de iluminación predefinidos - Control de los puntos de luz y tomas de corriente más significativas de la vivienda (mínimo 80% de los puntos de luz y el 20% de las tomas de corriente)

Control de persianas

- Motorización y control de las persianas

Programación

- Posibilidad de realizar programaciones horarias sobre los equipos controlados (mínimo 12 temporizadores) - Sistemas de gestión de energía

Confort y ahorro energético

Control de iluminación exterior

- En viviendas con jardín o grandes terrazas se instalará un detector crepuscular o un interruptor horario astronómico para el control de la iluminación exterior

Las figuras 10 a 17 muestran un ejemplo de sistema domótico de grado normal para una vivienda provista

Page 660: Autor: José Carlos Herrero Herranz

de una instalación similar a la mostrada en las figuras 2 a 9. Las figuras muestran los dispositivos a colocar en las diferentes estancias de la vivienda, incluyendo alguna de las ayudas técnicas típicas para discapacitados y personas de la tercera edad.

Figura 10 – vestíbulo

Figura 11 – pasillo

Page 661: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 12 – Cocina

Figura 13 – baño-aseo

Page 662: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 14 – salón-comedor

Figura 15 – dormitorio

Page 663: Autor: José Carlos Herrero Herranz

Figura 16 – terraza

Figura 17 – garaje

Page 664: Autor: José Carlos Herrero Herranz
Page 665: Autor: José Carlos Herrero Herranz