2
 FORMULA BREVIOR BENEDICENDI ET IMPONENDI  SCAPULARE B.M.V. DE MONTE CARMELO  quae adhibere potest, praesertim in privatis receptionibus, vel occasione magni concursus , ad maiorem Sacerdotis recipientis conmmoditatem.  (Approbata a S.R.C. die 24 Julii 1888) FÓRMULA BREVE PARA BENDI CIR E IMP ONER EL ESCUPULARIO DE LA BIENAVENTURADA VIRGEN MARÍA DEL MONTE CARMELO Que se puede elegir libremente, en imposiciones privadas, o con ocasión de gran concurso de fieles, o por mayor comodidad del sacerdote . Persona recipienda ad Habitum genuflexa, Sacerdos superpelliceo et stola albi coloris, aut saltem stola indutus, dicat: V/. Ostende nobis, domine misericordiam tuam. R/. Et salutare tuum da nobis. V/. Domine, exaudi orationem meum. R/. Et clamor meus ad te veniat. V/. Dominus vobiscum. R/. Et cum spiritu tuo. V/. Oremus. Domine Jesu Christe, humani generis Salvator, hunc habitum, quem propter tuum tuaeque Genitricis Virginis Mariae de Monte Carmelo, amorem servus tuus (ancilla tua, servi tui, ancillae tuae) devote est delaturus (-a) (sunt delaturi, sunt Puesta de rodillas la persona que va a recibir el hábito, el sacerdote vestido con roquete y estola  blanca o sólo con estola, dice: V/. Muéstranos, Señor, tu misericordia. R/. Y danos tu salvación. V/. Señor, escucha mi oración. R/. Y mi clamor llegue a ti. V. El Señor esté con vosotros. R. Y con tu espíritu. V/. Oremos. Señor Jesucristo, Salvador del género humano, santifica + con tu diestra este hábito, que por amor a Ti y a tu Madre, la Virgen María del Monte Carmelo, va(n) a llevar con toda devoción tu siervo (a   os) para que con la intercesión de tu misma Madre, sea(n)

Bendición e imposición del Escapulario de Nuestra Señora del Carmen

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bendición e imposición del Escapulario de Nuestra Señora del Carmen

7/28/2019 Bendición e imposición del Escapulario de Nuestra Señora del Carmen.

http://slidepdf.com/reader/full/bendicion-e-imposicion-del-escapulario-de-nuestra-senora-del-carmen 1/2

 

FORMULA BREVIOR 

BENEDICENDI ET IMPONENDI SCAPULARE B.M.V. DE MONTE CARMELO 

quae adhibere potest, praesertim in privatis receptionibus, vel occasione magniconcursus, ad maiorem Sacerdotis recipientis conmmoditatem. 

(Approbata a S.R.C. die 24 Julii 1888) 

FÓRMULA BREVEPARA BENDICIR E IMPONER EL ESCUPULARIO

DE LA BIENAVENTURADA VIRGEN MARÍA DEL MONTE CARMELOQue se puede elegir libremente, en imposiciones privadas, o con ocasión de gran

concurso de fieles, o por mayor comodidad del sacerdote.

Persona recipienda ad Habitum genuflexa,

Sacerdos superpelliceo et stola albi coloris,

aut saltem stola indutus, dicat:

V/. Ostende nobis, domine

misericordiam tuam.

R/. Et salutare tuum da nobis.

V/. Domine, exaudi orationem meum.

R/. Et clamor meus ad te veniat.V/. Dominus vobiscum.R/. Et cum spiritu tuo.

V/. Oremus. Domine Jesu Christe,

humani generis Salvator, hunc

habitum, quem propter tuum tuaeque

Genitricis Virginis Mariae de Monte

Carmelo, amorem servus tuus (ancilla

tua, servi tui, ancillae tuae) devote estdelaturus (-a) (sunt delaturi, sunt

Puesta de rodillas la persona que va a recibir el

hábito, el sacerdote vestido con roquete y estola

 blanca o sólo con estola, dice:

V/. Muéstranos, Señor, tu misericordia.

R/. Y danos tu salvación.

V/. Señor, escucha mi oración.

R/. Y mi clamor llegue a ti.V. El Señor esté con vosotros.R. Y con tu espíritu.

V/. Oremos. Señor Jesucristo, Salvador 

del género humano, santifica + con tu

diestra este hábito, que por amor a Ti y a

tu Madre, la Virgen María del Monte

Carmelo, va(n) a llevar con toda

devoción tu siervo (a – 

os) para que conla intercesión de tu misma Madre, sea(n)

Page 2: Bendición e imposición del Escapulario de Nuestra Señora del Carmen

7/28/2019 Bendición e imposición del Escapulario de Nuestra Señora del Carmen.

http://slidepdf.com/reader/full/bendicion-e-imposicion-del-escapulario-de-nuestra-senora-del-carmen 2/2

delaturae), dextera tua sancti + fica, tu

eadem Genitrice tua intercedente, ab

hoste maligno defensus (-a, -i, -ae) in

tua gratia usque ad mortem perseveret

(-ent). Qui vivis et regnas in saeculasaeculorum. R/. Amen.

Deinde aspergat Habitum aqua benedicta, et

 postea illum imponat personae, vel personis

(cuilibet separatim) dicens:

Accipe (Accipite) hunc, habitum

 benedictum precans (precantes)

sanctissima Virginem, ut ejus meritis

illum perferras (perferatis) sine macula,et te (vos) ab omni adversitate

defendat, atque advitam perducat

aeternam. R/. Amen.Postea subjungat:

Ego, ex potestate mihi concessa,

recipio vos ad participationem,

omnium bonorum spiritualium, qua,cooperante misericordia Jesu Christi, a

Religiosa de Monte Carmelo peraguntur. In Nomine Patris et Filii +

et Spiritus Sancti. R/. Amen.

Benedicat + te (vos) Conditor caeli at

terrae, Deus omnipotens, qui te (vos)

cooptare dignatus est in

Confraternitatem Beatae MariaeVirginis de Monte Carmelo: quam

exoramus, ut in hore obitus tui (vestri)

conterat caput serpentis antiqui, atque

 palmam et coronam sempiternae

hereditatis tandem consequaris

(consequamini). Per Christum

Dominum nostrum. R/. Amen.

Aspergatur persona aqua benedicta. Si plures

simul recipiendi sint, mutetur numerus. 

defendido(s) del maligno enemigo y

 persevere(n) en tu gracia hasta el día de

su muerte. Que vives y reinas por los

siglos de los siglos.

R/. Amén.

Luego rocía con agua bendita el escapulario y,

mientras lo impone a la persona o personas

(cada uno por separado), dice:

Recibe (recibid) este hábito bendito y

ruega (rogad) a la Santísima Virgen que,

 por sus méritos, lo lleves sin mancha de

 pecado, te defienda de toda adversidad yte conduzca a la vida eterna. R/. Amén.

Después, agrega lo siguiente:

Yo, en virtud de la potestad concedida,

te (os) recibo para que puedas (podáis)

 participar de todos los bienesespirituales que por la misericordia de

nuestro Señor Jesucristo han sidoconcedidos a los religiosos del Monte

Carmelo. En el nombre del Padre, y del

Hijo +, y del Espíritu Santo. R/. Amén.

Bendígate + (-os) el Dios omnipotente,

creador del cielo y tierra, que se ha

dignado que formes (-eis) parte de la

Cofradía de la Bienaventurada VirgenMaría del Monte Carmelo; a Ella

suplicamos que, en la hora de tu

(vuestra) muerte, aplaste la cabeza del

demonio y que consigas (-ais) la palma y

la corona de la eterna bienaventuranza.

Por Jesucristo nuestro Señor. R/. Amén.

Y asperga a la persona con agua benitda. Si son

varios quienes lo reciben, se dicen las oraciones

en plural.