Upload
dothuan
View
235
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
BENITO es heredera de una empresa centenaria de maquinaria de forja y fundición que se ha con-vertido en líder de la industria de equipamiento urbano global, con presencia en más de 50 países. Controla todas las fases del proceso productivo –diseño, fabricación, distribución y venta¬– y ofrece cuatro familias de productos, Urban (mobiliario urbano), Light (alumbrado público) Play (parques in-fantiles y equipamiento deportivo) y Covers (tapas y rejas). Más de 6.000 referencias, 500 patentes y una filosofía de diseño más accesible y democrático que no renuncia a la calidad y la innovación para adecuar sus productos a las necesidades del mercado y de los usuarios. Desde 2001 BENITO posee la certificación ISO 9001, además de homologaciones específicas y certificaciones de calidad y técnicas para cada producto en diferentes países.
BENITO est l’héritière d’une entreprise centenaire de machinerie de forge et de fonte devenue leader de l’industrie de l’équipement urbain global, présent dans plus de 50 pays. Elle contrôle toutes les pha-ses du processus de production (conception, fabrication, distribution et vente) et offre quatre familles de produits : Urban (mobilier urbain), Light (éclairage public), Play (aires de jeux et équipement sportif) et Covers (fonte de voirie). Plus de 6000 références, 500 brevets et une philosophie du design plus accessible et démocratique, qui ne renonce ni à la qualité, ni à l’innovation, afin d’adapter ses produits aux besoins du marché et des usagers. BENITO possède depuis 2001 la certification ISO 9001, en plus d’homologations spécifiques et de certificats de qualité et techniques pour chaque produit dans différents pays.
BENITO is the heir to a cen tury-old machinery casting and forging business that has become a world leader in the urban equipment industry, present in more than 50 countries. It controls every phase of the production process – design, manufacture, distribution and sale – and offers four families of products: Urban (site furnishing), Light (street lighting), Play (playgrounds and sports equipment) and Covers (covers and grates). More than 6,000 catalogue items, 500 patents and an accessible and democratic design philosophy that upholds a commitment to quality and innovation in adapting its products to market and user needs. BENITO has been ISO 9001-certified since 2001 and holds specific approvals and quality and technical certificates for each of its products in different countries.
2
BENITO dispone de un Centro Operativo de 60.000m2 que alberga instalaciones de pri-mer nivel, automatizado con los sistemas más avanzados en el ámbito logístico. La filosofía de trabajo se basa en el “lean warehousing”, permitiendo la gestión de operaciones de gran envergadura, ofreciendo servicios inme-diatos y plazos de entrega garantizados.
BENITO dispose d’un site opérationnel de 60 000 m2 hébergeant des installations de premier ordre et automatisé avec les systè-mes les plus pointus dans le domaine de la logistique. Sa philosophie de travail repose sur le « lean warehousing », ce qui permet la gestion d’opérations de grande envergure, en proposant des services immédiats et des dé-lais de livraison garantis.
BENITO has an Operating Centre occupying a surface area of 60,000m2, with first-class facilities and next-generation automated lo-gistics systems. Its work philosophy is based on “lean warehousing”, which makes it possi-ble to manage large-scale operations, provide services immediately and guarantee delivery terms.
3
Instalaciones I Installations I Installations
Oficinas Centrales / Siège central / Head Offices:Barcelona: C/ Lleida 10 08500 Vic T. +34 938 521 000
Madrid: Avda. Manoteras 8 portal 4 bajo K 28050 T. 916 436 964
BENITO ha inaugurado re-cientemente un nuevo edifi-cio de 1.800 m2 destinado a las oficinas centrales, dónde se centra toda la actividad comercial, financiera y de desarrollo, así como un espa-cioso showroom de 800m2 con una gran variedad de productos en exposición.
BENITO a récemment inau-guré un nouveau bâtiment de 1 800 m2 destiné à son siège central, où se concentre toute l’activité commercia-le, financière et de dévelop-pement, ainsi qu’un espace showroom de 800 m2 pour exposer une grande variété de produits.
Recently, BENITO opened a new building covering 1,800 m2 for use as its head office, in which all the company’s sales, financial and develo-pment activities will be ba-sed, in addition to a spacious 800m2 showroom with a large variety of products on show.
Delegaciones / Délégations / Branch offices: EUROPE: France +33 0 468 210 992 Portugal +35 1 308 802 832 Italy +39 02 89877711 Romania +40 318 110 991 Poland +48 223 971 508 Russia +7 499 504 28 76
AMERICA: USA +1 617 778 29 47 Argentina +54 1 159 844 113 Chile +56 2 938 20 35 Mexico +52 5 546 319 722 Brazil +55 1 139 570 340 Peru +51 1707 1369
ASIA: China +86 1 063 705 530
Centro Operativo / Site opérationnel / Operational Centre:Naves 1-2 Logis Bages Onze de setembre 5-19
08650 Sallent Barcelona
4
BENITO Presenta sus novedades para 2016. Cuatro nuevas colec-ciones de mobiliario urbano, luminarias, juegos infantiles y tapas que no van a pasar desapercibidas dentro de su extenso catálogo. Son un punto y seguido que avanza hacia lo que será la nueva ima-gen de la marca en los próximos años. Un paso más en su apuesta por equipar nuestras calles con productos más accesibles pero sin renunciar a la calidad, a la innovación y al buen diseño. A la ex-periencia y la capacidad técnica de una empresa con una larga y consolidada trayetoria se suman ahora valorescomo la elegancia, el ingenio, la personalidad y la identidad para ofrecer nuevos produc-tos que contribuyan a mejorar el espacio común.
BENITO presents its new products for 2016. Four new collections of site furnishings, street lighting, playground equipment and covers that won’t go unnoticed in its extensive catalogue. They are the la-test stage in what will be the brand’s new image in the next few years. One step further in its mission to equip our streets with more affordable products while upholding its commitment to quality, in-novation and good design. The experience and technical capacity of a company with a long and proven track record is now boosted by such values as elegance, ingenuity, personality and identity to offer new products that will help improve public spaces.
BENITO vous présente ses nouveautés pour 2016. Quatre nouvelles collections de mobilier urbain, luminaires, jeux pour enfants et re-gards qui ne vous laisseront pas indifférent dans son important ca-talogue. Ces quatre collections sont un avant-goût de la nouvelle image de marque des prochaines années. Un pas de plus vers son objectif qui consiste à équiper nos rues de produits plus accessi-bles mais sans renoncer pour autant à la qualité, à l’innovation et au meilleur design. Des valeurs telles que l’élégance, l’ingéniosité, la personnalité et l’identité s’ajoutent maintenant à l’expérience et à la compétence technique d’une entreprise à la trajectoire lon-gue et solide afin d’offrir de nouveaux produits qui contribueront à l’amélioration de l’espace commun.
5
6
7
8
UM304KNEOKIT
UM304NNEOBARCINO
UM377MQUATRO
UM364DELTA
UM363WDELTA XXI
UM330MADRID
UM374BRETAÑA
UM305BARCINO
UM380BOLIT
UM398MATE
UM320RODA
UM311RGAVARRES
UM398ERGO
UM350NÓRDICO
UM397LEMAN
UM345GOTEBORG
UM395ALEA
UM381CANTABRICO
Madera + (Acero - Fundición - Inox) / Bois + (Acier -Ductile - Inox) / Wood + (Steel - Ductile iron- Stainless steel)
Madera tratada / Bois traité / Trated wood
UM301CITIZEN
NEW
9
UM372LMKUBE M
UM304HNEOSOLID
UM372KUBE
UM370TOLEDO
UM379MESSEN
UM376ARENAL
UM388FUNDICION
UM374MTPEQUS TECHNICAL WOOD
UM371LELA
UM392CITY
UM304NMTPEQUS TECHNICAL WOOD
UM396HTRAU-H
UM396ETRAU
Hormigón / Béton préfabriqué / Concrete
Acero / Acier / Steel
Madera reciclada / Bois recyclé / Recicled wood
UM340VALLES
UM304NPREQUS RECICLED POLYMERS
UM374PREQUS RECICLED POLYMERS
NEW
NEWNEW
10
PA694SMODARA
PA693GRARGO
PA692SGRHARGO PLUS
PA600MCIRCULAR
UM606BCN
PA679VIDA XXI
PA623BASCULANTE
PA600GCIRCULAR PLUS
PA616MSEMI-CIRCULAR
PA620FIJA ARO
PA635TULIPA
Acero / Acier / Steel
PA601CITIZEN
PA601VCITIZEN
NEW NEW
PA672KUBE
Hormigón / Béton préfabriqué / Concrete
PA672SKUBE
70L
40L
50L
95L45L
60L
66L 60L
32L70L
110L
40L
30L
140L 140L
11
PA611GAVARRES
PA641SALOU
PA623DBASCULANTE SELECTIF
PA620FIJA ARO SELECTIF
PA672SKUBE SELECTIF
PA693ARGO SELECTIF
PA685TURA
PA639TRUSTICA
Madera / Bois / Wood
Selectiva / Sélectif / Selective
PA672SKUBE SELECTIF
PA601MCITIZEN
NEW
NEWNEW
45L 110L 45L
90L
70L 55L 140L 110L
32L 90L 45L
It is suitable for all types of wood. First all dirt and dust has to be cleaned, then the wood surface needs to be sandpapered softly in order to smooth all the sharp edges and get a good absorption and ad-hesion level for the painting.
Applicable à tous les types de bois. Le mobilier urbain devra être pro-pre de poussière et de saleté, po-lir légèrement la surface du bois. Eliminer par polissage les zones grises ou très détériorées, afin de faciliter une bonne pénétration et adhérence du produit dans le bois.
Aplicable para todo tipo de made-ra. El mobiliario urbano a mante-ner, deberá estar limpio de polvo y suciedad, lijar suavemente la superficie de la madera. Eliminar mediante lijado zonas agrisadas o muy deterioradas, para facilitar una buena penetración y adheren-cia del producto en la madera.
PROTECTOR DECORATIVO PARA LA MADERA
PROTECTEUR DÉCORATIF POUR BOIS
DECORATIVE PROTECTOR PAINTING TO BE APPLIED TO WOOD
PIN01C-CAOBAPIN01N-NATURAL
12
H268ANTI-BELIER
H214FCHOSPITALET FLEXIBLE
H214HOSPITALET
H211APUNIVERSAL
H202HVIA TRAJANA
H209PHVIA AUGUSTA
H307SOL
H308CALA
H212HGIRONA
H221GREY
H314DALIA
IBDAL100DALIA
H205TESQUIROL
H372KUBE
Acero / Acier / Steel
Hormigón / Betón / Concrete
TRATAMIENTO DE PROTEC-
CIÓN A LA CORROSIÓN DEL
HIERRO
Proceso protector del hierro que garantiza una óptima resisténcia a la corrosión.
1.GRANALLADO
2.CATAFORESI
3.IMPRIMACIÓN
4.PINTURA POLIÉSTER
TRAITEMENT DE PRO-
TECTION CONTRE LA
CORROSION DE L’ACIER
Processus protecteur de l’acier qui garantit une résistance optimale à la corrosion.
PROTECTION
TREATMENT AGAINST
IRON RUSTING
Which guarantees a high resistance to the rust conforming to the spray salt fog test.
13
H275FTRFIX
H253IINOX
H275AHGAUTOMATIC
H275TRRECTRACTABLE
H250PALAMOS
H207MDESMONTABLE
H290PARKING
H292KROK
Acero inoxidable / Acier inoxydable / Stainless steel
Madera / Bois / Wood
H250APALAMOS
Tráfico / Trafic / Traffic
14
UM1555DARA
UM1204NER
UM1210RAMI
UM1160OLEA
UM1152RECTANGULAR
UM1115OVAL
UM1100PMESFERICA
UM1372KUBE
UM1220OLEA
UM1111ARO
UM1640MADERA
Acero corten / Acier corten / Corten steel
Acero / Acier / Steel
Hormigón / Betón préfabriqué / Concrete Madera / Bois / Wood
NEWNEW
NEW
NEW
15
UM510/1MEGEA
UM511/1MATLAS
UM508FONTI
UM502BARCINO
UM530TREVI
UM527SET
UM540DUAL
UM508IINOX
UM509FONTI
Acero / Acier / Steel
Acero inoxidable / Acier inoxydable / Stainell steel
Fundición / Fonte / Cast iron
Hormigón / Betón préfabriqué / Concrete
LE MARQUAGE À VIE FAIT TOUTE LA DIFFÉRENCEBENITO offre la possibilité de personnaliser le mobilier urbain avec le logo et/ou le bla-son de votre entreprise ou de votre Mairie.Ces marquages personnalisés sont un sup-port idéal de l’image de l’entreprise ou de la collectivité.
MARCAJES PERSONALIZADOS QUE MARCAN LA DIFERENCIABENITO ofrecemos la posibilidad de perso-nalizar el mobiliario urbano meidante ma-rajes personalizados que permiten poten-ciarla imagen corporativa de su empresa o entidad y marcar la diferencia.
CUSTOMISED MARKING THAT MAKES ALL THE DIFFERENCEAt BENITO we offer the possibility of per-sonalising street furniture by means of cus-tomised marking to highlight the corporate image of your business or institution and make all the difference.
16
A54NBRICO
A45SOL
A25ATAULAT
A80REL
Acero / Acier / Steel
Fundición / Fonte / Cast iron
A66 BRICO
VBO1OMEGA
VBT01ALFA
VBS01LDRAC
VBM20RMEY
VBU01UNIVERSAL
VBF06ARVELO
Acero / Acier / Steel
17
VVBA212SSECUR
VVBA210ENSANCHE
VVL02LUNA
VVP001SOL
VVBA164ST. ANDRÉ
VVBA100LOSAGNE
VVP008NUDO
VVP005CHAMBERÍ
VVP004PROTECTOR
VRV470RPLANA
VRV460RURAL
VRV440RÚSTICA
Acero / Acier / Steel
Madera / Bois / Wood
Did you know... natural wood “breathes” i.e. it absorbs humi-dity and releases it in dry atmos-pheres. It is therefore normal for cracks to appear in wood. This has no effect whatsovers on its strength and durability.
Saviez vous que... le bois naturel “respire”, c’est-à-dire, qu’il absor-be et restitue de l’humidité dans une atmosphère sèche. Il est par conséquent normal que des fis-sures apparaissent dans le bois. Ceci n’influence en rien sa capa-cité de résistance et sa durabilité.
Sabias que... la madera natural “respira” és decir, absorve y des-prende la humedad en ambiente seco. Por lo tanto, és normal que puedan aparecer grietas en la ma-dera. No influencia para nada en su capacidad de resistencia y su durabilidad.
MADERA DE PINO TRATADA
PIN TRAITÉ TRATED PINE WOOD
18
VM311GAVARRES
UM304MNEOBARCINO
VMA01PLAYER
VRM200PICNIK
VRM201NATURE
UM372MKUBE
Madera tratada / Bois traité / Trated wood
Madera + Acero / Bois + Acier / Wood + Steel
Hormigón / Betón préfabriqué / Concrete
VRM200NPICNIKIDS
Nuestros productos de mobiliario urbano están dis-ponibles en un ámplio abanico cromático que permi-te dotar el espacio público de una estética singular y exclusiva.
Nois produits de mobilier urbain sont disponibles dans un large éventail chromatique qui permet de doter l’espace public d’une esthétique singulière et exclusive.
Our site furnishings products are available in a wide range of colour schemes to equip public spaces with a distinctive, exclusive look.
19
VRP3400KALAHARI
VRP4600GFIX
VRP2400SAHARA
VRP3400IRIS
MA01STIL
Madera de pino / Bois en pin / Pinewood
Acero inoxidable / Acier inoxydable / Stainless Steel
VC1CLASH
VBA01SLOW
CSSICONTAIN
VBZ01MEFA
VTOGTOILEKAN
VC4CLIP
VBA20VAI
VCC1HIDE
Complementos / Suppléments / Accessories
20
21
22
Decorativas / Décoratif / Decorative
ILDHDECO HORIZON
ILDGGLOBUS
ILDLDECO LIRA
ILNBT91CAMPRODON
ILNBT32SVIALIA SUSPENDIDA
ILDCDECO CATENARIA
ILNBT34VIALIA EVO
ILNBT32LVIALIA LIRA
ILDIDECO INDUSTRIAL
ILDSDECO SUSPENDIDA
ILNONORDIC
Residenciales / Résidentiel / Residentials
ICCLESSENTIAL
ICBAMSIDNEY
ICFUFUSTA
ICCPCAMPRODON
ICTUTUCA
ICSTSTYLUM
ICNTNATUM
ISIM40NSIMETRIKA ECO
ICDODONALSON
ICNIOSLO
ICSOL60MSOLAR LED
B-�ex
B-�ex
B-�ex
B-�ex
B-�ex
B-�ex
B-�ex
B-�ex
B-�exB-�ex
B-�ex
23
Viales - Proyectores / Fonctionnels - Projecteurs / Functionals - Projectors
ILNENEBRASKA
ILGAGALA
ILTK1TEKNIK
ILLIELIUM
ILIN01INCA
ILPRLALAICA
ILCL50CPROYECTOR
ILCICIRCULAR
Viales / Fonctionnels / Functionals
ICSTSTYLUM
ICNTNATUM
ICTERTER
ICAPTRONCOCÓNICA
ICCLCILÍNDRICA
ICBAMSIDNEY
IP IK ULORCXIPLED
B-�ex
B-�ex
B-�ex
B-�ex
B-�ex
IP IK ULORCXIPLED
24
Clásicas / Classiques / Classicals
ILVI75MNNEOVILLA
ILNANEOVILLA-ALU
ILF2ISABELINA
ILVI75MI2REALIA
B-�ex
Benito Urban ha diseñado y desa-rrollado el nuevo módulo de LEDs llamado B-flex, la conjugación perfecta entre eficiencia, sosteni-bilidad, rendimiento, flexibilidad y larga vida útil. Benito Urban ha desarrollado el módulo B-flex para satisfacer las fuertes exigencias del mercado actual de alumbrado público marcadas por la necesi-dad real de ahorro energético, bajo mantenimiento y a la vez minimi-zación de inversión inicial. B-flex utiliza los últimos y más avanzados LEDs así como una combinación de lentes de última generación para ofrecer una solución perfecta en cada una de las aplicaciones.
Benito Urban a conçu et mis au point le nouveau module de LED baptisé B-flex, l’alliance parfaite de l’efficacité, de la durabilité, du rendement, de la flexibilité et de la longévité. Benito Urban a dévelo-ppé le module B-flex pour combler les exigences du marché actuel de l’éclairage public, notamment en ce qui a trait à la nécessité réelle d’économie d’énergie, faible en-tretien et inversion initiale minime. B-flex exploite la toute dernière gé-nération de LED, ainsi qu’une com-binaison de lentilles de pointe pour offrir une solution parfaite, quelle que soit l’application.
Benito Urban has designed and de-veloped a new LED module called B-flex. It represents the perfect combination of efficiency, sustaina-bility, performance, flexibility and a long service life. Benito Urban has developed the B-flex module to meet the demanding needs of today’s public lighting market, con-ditioned by the real need for energy savings, low maintenance, and at the same time, low initial inves-tment costs. B-flex uses the latest and most advanced LEDs, as well as a combination of state-of-the-art lenses to provide the perfect solu-tion in each application.
B-flex INSIDE
ICVI32VILLA
ICNA36NARANJO
ICCA35CARTUJA
ICBABAILÉN
B-�ex B-�ex
B-�ex
25
Brazos pared / Consoles murale / Wall brackets
IRFE69FERNANDINA
IRVIVILLA
IRSE75SET
IRCAMCAMPRODON
IRST10STYLUM
IRST10STYLUM
IRPCRUCETA
IRAPIRAP-P
IRAPIRAP-C
Brazos pared - columna / Consoles murale - mat / Wall - pole brackets
IBON80ONA
Balizas / Balises / Beacons
IBDALDALIA
26
TÜV AustriaTÜV ThüringenTÜV Rheinland
27
28
Klasik Basic
JK002BKLASIC BASIC 2
JK005BKLASIC BASIC 5
JK004BKLASIC BASIC 4
JK003BKLASIC BAISC 3
JK006BKLASIC BASIC 6
JK001BKLASIC BASIC 1
Klasic Urban
JK002KLASIC URBAN 2P. 22-23
JK005KLASIC URBAN 5
JK004KLASIC URBAN4
JK003KLASIC URBAN 3
JK006KLASIC URBAN 6
JK001KLASIC URBAN 1
Rotomolding
29
JCF14METALIC 5
JCF13METALIC 4
Metalic
JCF16METALIC 2
JCF15METALIC 3
JCF17METALIC 1
JCF12FENOKEE 2
JCF05CASTLE
JCF11FENOKEE 1
JCF06TOWER
Fenokee
Modus
JR306MODUS XL
JCF18MODUS S
JCF19MODUS M
JCF20MODUS L
JCF21MODUS XXL
30
JFS10BRIDER BASIC
NEW
JFS10RIDER URBAN
NEW
Quinder
JG02QUINDER 2
JG03QUINDER 3
JG01QUINDER 1
JG05QUINDER 5
JG06QUINDER 6
JG04QUINDER 4
JG07QUINDER 7
JFS11BSKY BASIC
JFS11SKY URBAN
NEWNEW
JFS09PIONA
JFS04PANDA
JFS06UFLOP
JFS06FLOP
Balancines / Sur ressort / Seesaws
31
JJMM01BARCO
NEWNEW
NEW
Muelles / Sur Ressort / Spring
JJMM02COCHE
JJMM04PIKER
JJMM03JULIÁN
NEW
JFS103DONKEY
JFS07BUBU
JFS08MAYA
JFS103BDONKEY
JFS104VESPA
JFS105KANGAROO
JFS03STARS
JFS01SEASHEL
JFS105BKANGAROO
JFS106MIKI
JFS03BSTARS
By Mariscal By Mariscal By Mariscal
By Mariscal
Plataforma Digital para la CREACIÓN Y DISEÑO DE ESPACIOS URBANOS
Plateforme Digitale de CRÉATION ET DESIGN DE ZONE URBAIN
An interactive Digital Platform for CREATING & DESIGNING URBAN SPACES
www.benito3dplan.com
FREE
32
Columpios / Balançoires / Slides
JKSP2CURVO
JKSP3CURVO
JKSP1CURVO
JL10DGCDOUBLE SEAT
JL10DGMDOUBLE SEAT
JL10DGDOUBLE SEAT
JL15MIXTO
JL15CMIXTO
JL15MMIXTO
JL16NIDO
JL15ISINGLE
JL17DODIN
JL18DGLESI
JKSP2MCURVO
JKSP3MCURVO
JKSP1MCURVO
JJMC01PAJAROS
NEW
JJMC01MPAJAROS MIXTO
NEW
JJMC01CPAJAROS CUNA
NEW
JL19HEXA
NEW
JL20HEXA CROM
NEW
By Mariscal By Mariscal By Mariscal
33
Toboganes / Toboggans / Slides
JT03BEVEREST
JAM01URBAN RAIL
JT02BCAMEL
JT02CAMEL
JT03EVEREST
JTL03LADERA
JT01CLOUD
JT01BCLOUD
JTL03BLADERA
JG02QUINDER 2
SEGURIDAD Y CONTROL DE CALIDADNuestro objetivo es la diversión de pequeños y mayores con toda la seguridad. Por este motivo, toda nuestra gama de parques infantiles cumplen estrictamente los parámetros y exigencias que indica la normativa vigente actual.
SÉCURITÉ ET CONTRÔLE DE QUALITÉNotre objectif est d’amuser les petits et les grands en toute sécurité. Pour cela, toute notre gamme d’aires de jeux est conforme à l’emsemble des normes actuellement en vigueur.
SAFETY AND QUALITY CONTROLOur goal is fun for young and ald people in com-plete safety. This means that our whole range of children’s play equipment complies strictly with the specifications and demands set by current regulations.
EN1176:2008Juegos Infantiles I Aires de Jeux I Children’s Playground
UNE EN-14974:2006Pistas de Skate I Rampes Skate I Skate Parks
EN16630:2015Elementos Saludables I Elements de Santé I Healthy Elements
34
JPV310LOOP 1
NEW
Equipamiento para parques / Equipements parcs pour enfants / Playground equipment
JAM12DULOC
JAM02URBAN RAIL 2
JAM04URBAN RAIL 4
JAM03URBAN RAIL 3
JAM14VELA
JCF10CABIN
JAM10DRAKE
JCA01DWIKI
JCF07MINI
JCF08FROG
JCF09PALETTE
JAM15KAMI
Loop
JPV401LOOP 2
JPV402LOOP 3
JPV413LOOP 4
NEWNEW
NEW
35
Juegos dinámicos / Jeux dynamiques / Dynamic playgrounds
JC02ROTATING
JC04CARRUSEL
JTI1TYROLEAN
JBU123BOULDER
JC03GIRATORIA
JBULNPEBOULDER
JCR30AROTATING
JR25CSPIDER-NET 2,5
JR04CSPIDER-NET 4
JR06CSPIDER-NET 6
JR08CSPIDER-NET 8
JRD4-6CSPIDER DOBLENET
JRA16CSPIDER
JRGI42CBIC-SPIDER
Spider
JC05SPUTNIK URBAN
JC05BSPUTNIK BASIC
NEWNEW
36
Elementos saludables / Elements de sante / Healthy elements
JSA005NWHEELS
JSA001NWAIST
JSA003NCHEST PRESS
JSA002NEXTENSION
JSA004NBARS
JSA008NROWING
JSA006NCLIMBER
JSA007NHOQUEY
JSA009NRUDDER
JSA010NPULL DOWN
JSA011NSKIING
JSA014NELIPTIC
JSA015NABDOMINAL
JSA018NVELO
JSA018DPEBICYCLE AD
JSA003DPECHEST AD
JSA005DPEWHEEL AD
JSA009DPERUDDER AD
JSA019DPEBICEPS AD
Certificados según la norma: I Certifiés selon la norme: I Certified fitness equipment as per norm:
EN 16630: 2015Nueva y única norma, en la ac-tualidad, aplicable a estos ele-mentos
Nouvelle et unique norme applicable à ces éléments dans l’actualité.
This is the new and only current norm that can be applied to this type of equipment.
37
Circuito deportivo / Circuit sportif / Sport circuit
JCIR06BAR WALK
JCIR02ABDOMINAL
JCIR04PUSH UP BARS
JCIR03WALL BARS
JCIR05LOWER BACK
JCIR09JUMP
JCIR07PULSE
JCIR08JUMP & BELANCE
JCIR10HIGH JUMP
JCIR11SQUAT
JCIR12HURDLES
JCIR13BALANCING BEAM
JCIR14JUMP & REBOUND
JCIR15BALANCING
JCIR16JUMP & SWAY
JCIR17CLINGING
JCIR18CLIMBING
JCIR20PULSE
JGA12PEDALS & BENCH
JCIR19LUMBARS
38
Skate
SERIE LAUNCH BOX
SERIEFUN BOX
SERIEBANK
SERIECURB
SERIEPYRAMID
SERIERAMP
SERIEDEATH BOX
RAILSSERIEQUARTER PIPE
SKATE A 11x17m
SKATE C 17x27m
SKATE B 11x27m
SKATE D 20x27m
LOTES SKATES
39
Padel
JPD080CPISTA PADEL
Multisport
JMD2212MPVPISTA MULTISPORT
JMD2212TPVPISTA MULTISPORT
Material deportivo / Materiel sportif / Sports accessories
VMTOCPING-PONG
VMA01PLAYER
VUY50FOOTBALL
VCB30PBASKETBALL
Complementos para parques / Complements pour parcs / Playground complements
JV01C/TCOLORES
JV02/TMADERA
JVVP034METALICA
JCART01MADERA
JCART02METAL
JBA20MRECYCLED RUBBER
VCB29PVBASKETBALL MINI
JCCCAUCHOCONTINUO
40
Bureau VeritasAENOR
Customised anti-skid covers
noise elimination
41
42
T2060ATRANSIT A 600
T2060AFAF 600
T2069GMMACO
T2069MARCAR
T2061NINNOVA
T2061INNO
T2056FRHORMIGONABLE D4
T2069D4MACO D4
Tapas de pozo / Regards de chaussee / Round manhole covers
T2064EXTRACTOR
TP0201KERKUS
T2063FRNFUTURA
T2070TLURBAN
T2066KHEXA
T2063DELYP
T2085KHEXA MAX
T2066RHEXA R
T2063.PUNTO
T2061NANINNOVA D4
T2161ESTANKA
T2063TLTL
E600 D400 D400
D400 D400 D400
D400 D400 D400
D400 D400 D400
D400 D400 C250
C250 B125 B125
B125 B125
43
TH60D4NCITY ART
TH34HIDRA C2
THH34HRM C2
TH60HIDRA B1
THH30HRM B1
TH42HIDRA DC
TC25AGCAMPSA
Tapas hidráuliques / Regards carres / Square manhole covers
D400 C250 C250
B125 B125 B125
B125
City artBENITO ha desarrollado una nueva superficie antideslizante muy efectiva y a la vez muy atractiva y moderna. Un concepto innovador que aparte de funcional aporta diseño y arte a ras de suelo con el fin de embellecer nuestras calles. La nueva línea se inspira en las ciudades y sus singulares formas que conforman un orden desordenado. El concepto se denomina City-Art, que significa Ciudad + Arte, y está llamado a ser el primero de varios diseños innovadores de la gama. Innovación antideslizante e inspiración basada en arte moderno City-Art.
BENITO a développé un nouveau relief antidérapant très efficace, au design esthétique et moderne. Une idée innovatrice qui, en plus d’être fonctionnelle, apporte design et art au ras du sol afin d’embellir nos rues. La nouvelle ligne s’inspire des villes et de leurs formes singulières qui composent un ordre désor-donné. Le concept s’intitule City-Art, ce qui veut dire Ville + Art, et il est appelé à être le premier de plusieurs designs novateurs de la gamme. Innovation anti-dérapante, s’inspirant de l’art moderne City-Art.
BENITO has developed a new anti-skid surface that is both very effective and very attractive and modern. It is an innovative concept that, besides being functional, also provides an element of design and art at ground level, in order to make our streets more attractive. This new line is inspired by cities and their unique forms that create a certain disorderly order. The concept is called City-Art, and it is destined to be the first of several innovative designs in the range. Anti-skid innovation and inspiration based on modern City-Art.
44
RC12CANAL FD
RC50CANAL FD
CPRF110.PP
SF670ONDA
SF570DELTA
SP460ÓPTIMO
SF15SF
CPRF300PP
SF255FLOR
CPRG110PP
Canales, Sumideros y Arquetas / Caniveaux, Avaloirs et Cofrets / Channels and Drains
D400
C250A15 D400
D400 C250 C250
B125
T1312TELEFÓNICA
ENA1ENDESA
T1480TRIANGULAR
T311COMUNICACIÓN
T1310HTTELEFONÍA
T1158MAPCUADRADA
Tapas de servicio / Regards de service / Utility service manhole covers
D400 D400
D400 D400 B125
B125
T2063FRNSEEMASESA
D400
T1371EENDESA DOBLE
D400
45
R0199RNETANGO E6
R0540TRÁFICO D4
R0199RN4TANGO D4
R0965D4FORTEX D4
R0960D4DUNA D4
RM12D4MECALINEA D4
RM20MECALINEA C2
R0740ADELTA
R0530TRÁFICO C2
RF0101DELTA 80
R0965FORTEX C2
R0960DUNA C2
R0759ABATIBLE
R0975IMPU
R0875ONDA
RP30FRPLANA
R0954IMBORNAL
R0543VITORIA
RV30FRCÓNCAVA
Rejas / Grilles / Grates
E600 D400 D400
D400 D400 D400
C250 C250 C250
C250 C250 C250
C250 C250 C250
C250 C250 C250
C250
R0460CENTRO V
R0465CENTRO
C250 C250
46
TC36FRTABOURET
CCACONTADOR
BL24AGAP
BL21AIAI
BL13BAGBOCA DE LLAVE
BL12AGAG
Bocas de llave y Tragaderos / Abouches a cle et Avaloirs avec Grillles / Surface box and Kerb gully covers
TR8022ESTE
TR8080NORTE
TR6050FUTURA
TR5615SUD
TR5353OESTE
C250 C250 C250
C250
B125
C250
TCO2040PACOMPO D4
TCO2040A/LCOMPART D4
TCO2025ACOMPO C2
TCO2012ACOMPO B1
THCO40ATCOMPO
Tapas composite/ Regards composite / Composite manhole covers
D400 D400 C250
B125 B125
47
PC12/C1PC
PC20/C1PC
PA4 / PA4CARSER
PI7T / PI87TIMBOR
PA9ARSER
PI89IMBOR
PA6 / PA6CARSER
PI810TIMBOR
P8 /P10ARSER
PC50T/C1PC
PC30/C1PC
2C PAFOPAFO
M PAMFTC
H PAHFTC
D PADFTC
3C PAFO3PAFO
5C PAFO5PAFO
Hormigón / Béton / Concrete
XXXXXXANILLO
D400 D400 C250
C250
48
El sistema elastic3, como su nombre indica, consiste en tres pinzas elásticas inte-gradas en la tapa, dos en la parte superior y una integrada de forma magistral y bajo patente en la zona de la bisagra.Con este innovador y patentado sistema elastic3, BENITO da un paso más en la eliminación total de ruidos para conseguir un mejor confort de nuestras ciudades.
Le système elastic3, comme son nom l’indique, consiste en trois pinces élastiques intégrées sur le couvercle, deux étant placées sur le dessus et une intégrée de manière magistrale et sous brevet dans la zone de la charnière.Grâce à ce système innovant et breveté elastic3, BENITO fait encore un pas en avant dans la suppression totale du bruit afin d’améliorer le confort dans nos villes.
The elastic3 system, as its name implies, consists of three elastic clamps built into the cover: two on top and one patented clamp masterfully built into the hinge area.With the innovative and patented elastic3 system, BENITO takes another step towards completely eliminating noise to provide greater comfort in our cities.
Op Art designed by Mario Escanazi
Innovación antideslizante e inspiración basada en arte moderno Op Art.
Innovation antidérapante, s’inspirant de l’art moderne Op Art.
Anti-skid innovation and inspiration based on modern Op Art.
BENITO da un paso más en su histórica gama de Tapas y Rejas. Esta vez y con el objetivo de dar valor añadido a sus productos, BENITO ofrece la oportuni-dad de poder fabricar las tapas con antideslizantes personalizados.
Su propio diseño en registros y tapas hidráulicas
Antideslizantes personalizados
BENITO fait encore un pas en avant dans sa gamme historique de Fontes de Voirie. Cette fois-ci et dans le but d’apporter de la valeur ajoutée à ses pro-duits, BENITO offre la possibilité de fabriquer des regards pourvus de reliefs antidérapants personnalisés.
Sa propre conception de regards et de tampons hydrauliques
Antidérapants personnalisés
BENITO takes another step forward in its historic Cover and Grate range. This time, in order to provided added value to its products, BENITO offers the opportunity to manufacture custom anti-skid covers.
Your own design on inspection chambers and hydraulic covers
Customised anti-skid covers
Cuidemos el medio ambiente. El contenido del presente catálogo está protegido en su totalidad por derechos de autor y copyright, quedando prohibida la reproducción total o parcial de las imágenes, textos, ilustraciones y conceptos gráficos sin la autorización de BENITO URBAN.Document non contractuel. BENITO URBAN se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. Préservons l’environnement. Le contenu de ce document est protégé dans sa totalité par des droits d’auteur et copyright. Toute reproduction totale ou partielle des images, textes, illustrations et concepts graphiques est interdite sans l’autorisation de BENITO URBAN.We respect the environment. The contents of this catalog are protected in their entirety by copyright and intellectual property rights. Reproduction, either full or partial, of the photos, text, illustrations and graphic concepts contained here is prohibited without authorization from BENITO URBAN.
La mejora y evolución constante de nuestros productos, puede provocar algunas modificaciones en las especificiaciones técnicas y características de los mismos. Las características técnicas del presente catálogo tienen carácter vinculante salvo error u omisión. Los datos técnicos y normativas facilitados están basados en los conocimientos adquiridos y representan nuestra mejor experiencia para documentar al constructor sobre la aplicación de nuestros productos, pero no podemos responsabilizarnos de su mal uso, inadecuada ubicación e instalación, o falta de respeto a las Normas UNE EN 124, UNE EN 1176 y otras. L’amélioration et l’évolution constante de nos produits peut engendrer certaines modifications dans les spécifications techniques et les caractéristiques de ces derniers. Les caractéristiques techniques du présent catalogue sont conformes sauf erreur ou omission. Les renseigne-ments techniques et les normes fournis sont basés sur les connaissances acquises et représentent notre meilleure expérience pour informer le constructeur sur l’application de nos produits mais nous ne pouvons pas nous responsabiliser du mauvais usage, de l’emplacement ou de l’installation inappropriés ou du non-respect des normes UNE EN124, UNE EN 1176 entre autres.The ongoing improvement of BENITO URBAN products can cause some modifications in its technical specifications and characteristics. The technical characteristics of this catalogue are binding except mistake or omission. Detailed technical data and rules are based on the acquired knowledge and represent our best experience to document the building company about our products application. However, BENITO URBAN cannot take responsibility of its wrong use, inappropriate location or installation, or non-respect towards European Standards EN 124, EN 1176 and others.
2016C
AIP705V
1