Bible in chontal, highland (sierra de oaxaca), taquistlateco de las montañas, highland chont
539
LATAIQUIꞌ LOYAꞌAPA IȽE AL CꞌA LIXPICꞌEPA ȽANDIOS El Nuevo Testamento en el chontal de la sierra de Oaxaca La Liga Bíblica Las Sagradas Escrituras para Todos
Bible in chontal, highland (sierra de oaxaca), taquistlateco de las montañas, highland chont
1. LATAIQUI LOYAAPA IE AL CA LIXPICEPA ANDIOS El Nuevo
Testamento en el chontal de la sierra de Oaxaca La Liga Bblica Las
Sagradas Escrituras para Todos
2. El Nuevo Testamento en el chontal de la sierra de Oaxaca La
Liga Bblica 5C primera edicin 1991 [chd] La Liga Bblica versin
electrnica 2009 Publicado por La Liga Bblica 1991 Se permite
copiar, distribuir y comunicar pblicamente esta obra bajo las
siguientes condiciones: Reconocimiento. Reconozca a la Liga Bblica
los derechos que tiene en la impresin o distribucin de esta obra,
deslindndola de responsabilidad alguna por cualquier uso que se le
de a la presente publicacin. No comercial. No puede utilizar esta
obra para fines lucrativos. Sin obras modificadas. No se puede
alterar, transformar o generar una obra a partir de sta.
3. 3 Aclaraciones El alfabeto chontal de la sierra de Oaxaca En
la primera edicin del Nuevo Testamento en el chontal de la sierra
de Oaxaca los sonidos de esta lengua se escriben de la siguiente
manera: Las consonantes: b, c, ch, d, f, g, h, j, l, , m, n, p, q,
r, s, t, x, y, . Las vocales: a, e, i, o, u. Cuando es necesario,
las vocales llevan acento igual que en espaol. Con esas letras, a
veces en combinacin, se pueden escribir todos los sonidos que el
chontal ofrece, aun los que son distintos del espaol. Sonidos
distintos 1. La l sorda es un sonido muy comn en el chontal y se
escribe as: (l con barra). Se pronuncia soplando levemente con la
lengua detrs de los dientes superiores, como si se pronunciara la
l. Ejemplos: anDios Dios ainca verdad ilipa escribi leca el hueso
2. La n y la g se unen para crear el sonido ng, que suena parecido
a la ng en la palabra pingino del espaol. Ejemplos: unga la lumbre
Apangiya? Est en casa? angiti el gallo o Hay gente? (angola) 3.
Tambin se juntan la t y la s para formar el sonido ts. No es sonido
propiamente del espaol, pero se encuentra en la palabra tsets, una
mosca africana cuya picadura es venenosa. Ejemplos: al tsapo la
memela tutsi est moliendo afantsi tres personas
4. 4. La x representa un sonido igual al de la palabra Xola, no
como la x de la palabra Mxico. Ejemplos: al xapu el jabn cal xans
el hombre tixmay duerme al mulux el totopo 5. Ahora nos falta
hablar del saltillo. Es el sonido ms comn en el chontal y se
escribe con el apstrofo (). Se pronuncia con un brevsimo cierre de
la garganta y suena como si se cortara la voz. Su lugar en la
palabra puede ser al principio, al final o en medio. Ejemplos:
alahua la calabaza ahua el viento ahua el chico al jee el papel
timima le dir inijmimmelo echaron adentro Cuando se presenta
enseguida de las consonantes c, ch, f y la combinacin ts siempre
hace que esas letras suenen fuertes. Delante de la c (c), el
saltillo cambia aun el valor de la letra a una k fuerte, y en medio
de la t y la hace que la suene fuerte. Un hablante del chontal
facilmente ver la diferencia en las siguientes palabras; algunas
tienen la consonante sola, y otras con el saltillo. Ejemplos: aca
el pjaro aca (es) bueno Chepe Jos Chix! Cllate! ifapa sembr ifajpa
subi cal tsetse la ardilla atse (es) nuevo cal meju la hamaca lajut
la casa Puntuacin A continuacin se presenta la puntuacin que se us
en la primera edicin del Nuevo Testamento en el chontal de la
sierra de Oaxaca. . punto , coma ; punto y coma : dos puntos ...
puntos suspensivos ? signos de interrogacin ! signos de
admiracin
5. comillas comillas sencillas - guin raya Cada signo tiene su
valor y jams debe ser ignorado. Leer sin hacer caso de la puntuacin
es hacerlo sin darle sentido a la lectura. 2. Breve explicacin de
los signos de puntuacin segn el uso que se les da en el Nuevo
Testamento en chontal, y citas donde se encuentran algunos
ejemplos: Punto (.) Este pequeo signo es de suma importancia, y
significa el fin de una oracin (1). (Vase San Mateo 1:18.) Al
llegar al punto es necesario hacer una pausa (2) y preguntarse: He
entendido lo que acabo de leer? Coma (,) Separa frases (3) o
palabras en una oracin (1). (Vase San Mateo 1:24.) Indica una pausa
(2) breve. Punto y coma (;) Sirve para separar frases en una oracin
(1). (Vase San Juan 13:13.) Indica una pausa (2) un poco ms larga
que la coma. Dos puntos (:) En el Nuevo Testamento en chontal se
usan para introducir (es decir antes de) una cita (4), una enseanza
o una carta. (Vase San Lucas 3:8, 4:4, 5:27 y Los Hechos 23:25.)
Indica una pausa (2) ms larga que la del punto y coma. Puntos
suspensivos (. . .) Se usan cuando lo que se cita (4) no est
completo. (Vase San Mateo 1:17.) Signos de interrogacin ( ?) Estos
signos indican una pregunta. Son dos; uno se pone al principio y
otro al final de la pregunta. (Vase San Lucas 4:36.) Signos de (5)
admiracin ( !) Con ellos se expresa admiracin (5), y tambin se da
nfasis (6). Un signo se pone al principio y el otro al final de la
frase (3). (Vase San Lucas 1:63, San Lucas 2:15, San Lucas
4:35.)
6. Comillas ( ) Sealan lo que alguien dice, ha dicho o ha
escrito. (Vase San Lucas 14:18, San Mateo 11:14.) Comillas
sencillas ( ) Al igual que las comillas, las comillas sencillas
sealan lo que alguien dice, ha dicho o ha escrito; pero se usan
cuando esa cita (4) est dentro de otra, es decir, cuando ya ha sido
necesario usar las otras comillas. (Vase Apocalipsis 2:1-7.) Tambin
se usa la comilla sencilla (la que cierra la cita) para sealar que,
aunque sea un nuevo prrafo (7), la misma persona sigue hablando, o
es parte de la misma cita. (Vase San Mateo 5:4-11.) Guin (-) En el
Nuevo Testamento en chontal se usa para dividir dos letras de una
palabra, y as sea ms fcil pronunciarla. Ejemplos: iojn-napa se quit
(San Mateo 9:5) aimifel-laique no engaa (San Juan 1:14) (Vase
tambin: San Mateo 24:38, San Lucas 17:27, 20:34, 24:39 y
Apocalipsis 18:23.) Raya () En el Nuevo Testamento en chontal la
raya significa el comienzo de un dilogo (8). (Vase San Lucas 1:34.)
3. Breve explicacin de trminos gramaticales (es decir, algunas de
las palabras que se usan aqu). Esas palabras estn anotadas en el
orden en que se presentan en la explicacin de la puntuacin, cada
una con su nmero de identificacin. (1) Oracin Segn la gramtica,
esta palabra significa una declaracin completa. Esa declaracin, por
lo general, empieza con mayscula y termina con punto. Ejemplo:
Estamos estudiando gramtica. (2) Pausa Se usa para dar a entender
que se debe dejar de leer por algunos segundos. A la vez, se toma
la oportunidad de pensar: Qu significa lo que he ledo?
7. (3) Frase As nombramos a un grupo de palabras que forman
parte de una oracin (declaracin) (1). Se usa la coma para separar
las frases. Ejemplo: Todos los das, empezando a las ocho de la
maana, estudiamos gramtica. (4) Cita Esta palabra se refiere a lo
que otra persona (personas) ha dicho o escrito, o est diciendo o
escribiendo. Hay muchas citas en el Nuevo Testamento. Cuando Jess
habla de lo que dice Moiss u otro profeta est citando del Antiguo
Testamento. (Vase San Mateo 4:4,7 y 10.) (5) Admiracin Quiere decir
que alguien siente sorpresa o gratitud. Tambin sirve para dar
nfasis (6). (6) nfasis La palabra quiere decir llamar la atencin,
como cuando se da una orden. Ejemplo: Ven! (7) Prrafo Es una seccin
o parte de una conversacin, explicacin o cita (4). Empieza algunos
espacios ms adentro que la lnea anterior, no en el mismo margen
izquierdo. (Vase San Mateo 4:12.) (8) Dilogo Significa conversacin,
es decir, que alguien est hablando con otra persona.
8. ndice San Mateo
.........................................................................................1
San Marcos
.....................................................................................
65 San Lucas
......................................................................................103
San Juan
........................................................................................170
Los Hechos
...................................................................................
219 Romanos
.......................................................................................285
1 Corintios
....................................................................................
318 2 Corintios
....................................................................................
348 Glatas
..........................................................................................
368 Efesios
..........................................................................................
380 Filipenses
......................................................................................392
Colosenses
....................................................................................
400 1 Tesalonicenses
...........................................................................
408 2 Tesalonicenses
...........................................................................
415 1 Timoteo
......................................................................................419
2 Timoteo
......................................................................................428
Tito
................................................................................................434
Filemn
.........................................................................................438
Hebreos
.........................................................................................440
Santiago
........................................................................................
464 1 Pedro
..........................................................................................472
2 Pedro
..........................................................................................481
1 Juan
............................................................................................487
2 Juan
............................................................................................495
3 Juan
............................................................................................497
Judas
..............................................................................................499
Apocalipsis
....................................................................................502
9. 1 1 Jifa'a iniya ipuftine litatahuel Jesucristo ecui'impa
i'hua cal rey David: Abraham itatahuelo David. 2Abraham i'ailli'
Isaac. Isaac i'ailli' Jacob. Jacob i'ailli' Jud jouc'a lipimaye.
3Jud i'ailli' Fares y Zara, qui'mma' iniya cuftine Tamar. Fares
i'ailli' Esrom. Esrom i'ailli' Aram. 4Aram i'ailli' Aminadab.
Aminadab i'ailli' Naasn. Naasn i'ailli' Salmn. 5Salmn i'ailli'
Booz. Qui'mma' Booz cuftine Rahab. Booz i'ailli' Obed. Qui'mma'
Obed cuftine Rut. Obed i'ailli' Isa. 6Isa i'ailli' cal rey David.
David i'ailli' Salomn. Qui'mma' Salomn ique aca'no' ate'a ilecopa
cal xans Uras. 7Salomn i'ailli' Roboam. Roboam i'ailli' Abas. Abas
i'ailli' Asa. 8Asa i'ailli' Josafat. Josafat i'ailli' Joram. Joram
i'ailli' Uzas. 9Uzas i'ailli' Jotam. Jotam i'ailli' Acaz. Acaz
i'ailli' Ezequas. 10Ezequas i'ailli' Manass. Manass i'ailli' Amn.
Amn i'ailli' Josas. 11Josas i'ailli' Jeconas jouc'a lipimaye. Lan
xanuc' iniya quiyouyomma amats' Babilonia ilecom'mola' cal rey
Jeconas jouc'a lixanuc', icuai'entsola' amats' Babilonia. 12Jeconas
i'ailli' Salatiel, ique nipajnyota amats' Babilonia. Salatiel
i'ailli' Zorobabel. 13Zorobabel i'ailli' Abiud. Abiud i'ailli'
Eliaquim. Eliaquim i'ailli' Azor. 14Azor i'ailli' Sadoc. Sadoc
i'ailli' Aquim. Aquim i'ailli' Eliud. 15Eliud i'ailli' Eleazar.
Eleazar i'ailli' Matn. Matn i'ailli' Jacob. 16Jacob i'ailli' Jos.
Ique Jos ipe'ailli' Mara. Maque Mara ipo'nopa Jess, ique cuftine
cal Cristo. LATAIQUI' LINIPA SAN MATEO LOYA'APA IE AL C'A
LIXPIC'EPA ANDIOS
10. 2 17Toxhuej'metsola' liputine litatatahuel cal Cristo, ine
liniiya jifa'a, toxhuej'me'mola' oquej nuxans oquexi'. Topangocoa'
Abraham, cocuaiya cal rey David, joupa oxhuej'mepola' imbamaj
malujxi litatahuel cal Cristo. Ti'hua toxhuej'metsola',
topangococona' David, cocuaiya petsi loya'apa: ilecom'mola' cal rey
Jeconas jouc'a lixanuc', icuai'entsola' amats' Babilonia. Jipe
joupa oxhuej'mepola' ocuenaye imbamaj malujxi litatahuel cal
Cristo. Tijoua' topangococona' petsi liniiya: ilecom'mola'
icuai'entsola' amats' Babilonia, ti'hua toxhuej'metsola', cocuaiya
liniiya loya'apa: Mara ipo'nopa Jess, ique cuftine cal Cristo,
jipiya joupa oxhuej'mepola' ocuenaye imbamaj malujxi litatahuel cal
Cristo. 18Itsiya cu'i'molhuo' li'ipa licuai'ma Jesucristo fa'a li'a
amats'. Mara ti'i'ma qui'mma' Jess. Iquiya joupa epi'ipa cataiqui'
Jos. Iniya aiquejoniyotsi. Mara ma' ahuats', iximpoxi innay. Tota'a
li'e'epa cal Espritu Santo. 19Jos liximpa innay Mara, te co'eya?
Ique Jos tihuequi lataiqui' locuxepa anDios. Ie lataiqui' ticua:
Iniya lan xujc'a caca'no' tocuftsola'. Jos ixim'ma cuanuc' Mara,
aimicua micufya. Ticua: A'i cacufya. Aicuya'aya. Ma le'a
aicalecoya. 20Micua tota'a lipicuejma' Jos ipaiyo'ma. Imaxcaitsi
anuli epaluc anDios. Ique apaluc timi: Jos, ima' otatahuelo cal rey
David. Itsiya camihuo': Aimoxhuemot'e'ma. Tapenufla' Mara copeno.
A'i xans itai'ipa Mara. Ma cal Espritu Santo itai'ipa. 21Tipo'no'ma
i'hua amijcano. Ima' tacui'i'ma Jess. Ique tunu'e'mola' lixanuc'.
anDios aimecani'eyacola'. Ie lipuftine lofmecui'iya tuhuaquemma:
onu'eyale. 22Ie li'ipa Mara enanpa lataiqui' linespa cal profeta
luya'apa linespa anDios, tuya'e': 23Tocuejle! ahuats' ti'i'ma
quinnay, tipo'no'ma qui'hua. Ique i'hua tecui'im'me Emanuel.
Lipuftine lacui'inyacu tuhuaquemma: Fa'a tipa'a anDios, amana'
anuli. 24Jos imaf'i'ma, itsahuemma, i'e'ma ma to limipa epaluc
anDios. Epenuf'ma Mara. Ileco'ma lejut'. 25Mi'huaijma tipajntsi cal
te'a qui'hua Mara, tama imajm'me anuli lajut', aiqui'eyotsi anuli.
Lipajntsi amijcano, Jos ecui'i'ma lipuftine Jess. 2 Iniya itin,
micuxe cal rey Herodes, Jess ipajnyotsi liya' cuftine Beln, lopa'a
al distrito Judea. Maniya itin lan xanuc' linxingufale icuaitsa al
distrito Judea, al cuecaj quiya' Jerusaln. (Iniya tecui'innila' lam
Mago.) Quiyouyomma ilemats' pe liyuf'maj 'ora. 2Icuitsuf'me.
Timinnila' lan xanuc' nomana' Jerusaln: Imanc' unc'ijudo, pe copa'a
amijcano ique orey? Asimp liyuf'ma ixamna oya'apa joupa ipajnta
ique cal rey. Acuai'me laxc'oningoai'me. San Mateo1,2
11. 3 3Licuej'ma ie lataiqui' cal rey ixhueconni. Jouc'a
ixhueconca jahuay lan xanuc' nomana' jipe liya' Jerusaln. 4Cal rey
ijoc'i'mola' lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lomxiye
nomuc'iyalep locuxepa anDios. Icuis'e'mola', timila': Al Paxi
Liniingiya, te quicuapa? Pe copajnyoya cal Cristo? 5Iniya timiyi:
Cal Cristo tipajnyota liya' Beln, lopa'a al distrito Judea. Tota'a
licuapa cal profeta linipa linespa anDios, tuya'e': 6Ima' Beln,
miya' lofpa'a al distrito Judea, aimetets'i'mo' ine nocuxempola'
lan xanuc' nomana' amats' Jud. Ima' ti'i'mo' quipiya' anuli cal
cuecaj nocuxeya. Ique ac'a ticuxe'mola' laixanuc', iniya lixanuc'
Israel. 7Herodes i'e'moxi ch'ix. Ijoc'i'mola' ine linxingufale, ine
lam Mago, timila': Te quitine limaxcaita cal xamna? Lu'ia'. 8Iniya
u'i'me. Cal rey Herodes umme'mola' tiyee liya' Beln. Timila':
Tonee, jipe liya' tolahuetsa amijcano. Litine tosintsa, alu'i'ma.
Iya' jouc'a ca'hua'ma. Caxc'oningaita. 9Lam Mago iquimf'e'me cal
rey limipola', iye'me. Mimana' ilemats' ine iximp limaxcaita cal
xamna. Itsiya maque cal xamna i'huaj'me'mola'. Licuaitsi lajut' pe
lopa'a amijcano, imaxcaiconno, ecaxemma al toncay. 10Ixoconni
quileta lam Mago lixim'me cal xamna. 11Itsulfoai'me lajut', ixim'me
amijcano jouc'a Mara, ique i'mma'. Exc'oningoai'me amijcano.
Exi'e'me licaxax, icuf'i'me amijcano litaic'. Tipa'a al 'oro,
tipa'a al 'incienso, tipa'a laceite ipitali juaiconapa, tujuej c'a,
lipuftine mirra. 12Lam Mago ipaiyo'me. anDios timila':
Aimoluyalaiconata pe lopa'a cal rey Herodes. Licuej'me tota'a,
ocuena cane iyena'me, icuainatsa lipiya'. 13Liyena'me lam Mago, Jos
ipaiyocona'ma. Ixim'ma anuli epaluc anDios. apaluc timi:
Totsahuenni. Tolecotsola' amijcano jouc'a qui'mma'. Ique cal rey
Herodes tumme'mola' lixanuc' tehue'me amijcano tima'ane.
Aimico'molhuo' tonee amats' Egipto. Tomajntsa jipiya. Iya' cu'ito'
te quitine topailinacu. 14Jos itsahuenni ie lipuqui', ileco'mola'
acamijcano jouc'a qui'mma'. Iye'me, icuaitsa amats' Egipto. 15Jipe
imajnhuo'me. Timana' cal rey Herodes ine tipailinacu, ticuainata
ilemats'. Ie lo'iya tenan'ma luya'apa cal profeta, ique uya'apa
locuapa anDios, ticua: Aijoc'ipa ai'hua, tipanni jipe amats'
Egipto. 16Lixim'ma cal rey Herodes lam Mago lifel'mipa, ixtunni
juaiconapa. I'nujuaitsi lu'i'me lam Mago. Ine ines'me: Itsiya joupa
uyaipa to oquej camats' lasimpa limaxcaita cal xamna. San
Mateo2
12. 4 Cal rey umme'mola' lixanuc' tima'antsola' lan tsocay
camijcan limajnyota liya' Beln jouc'a ieloya' lomana' huejnca.
Tima'antsola' jahuay laicamijcan, ja'ni lixhuaitola' oquej camats',
o ja'ni aiquixhuaiyila', ma' anuli tima'antsola'. 17Tota'a enan'ma
linespa cal profeta Jeremas, tuya'e': 18Jipe amats' Ram ticuequinni
anuli aca'no' tijoqui, tija'e'. Iquiya Raquel, tijoqui, tixhuema
li'ipola' linaxque'. Aimicua mionc'e'enyacu lipixhuejma', linaxque'
joupa ima'ampola'. 19Jos mipa'a amats' Egipto imana'ma Herodes.
Ipaiyocona'ma, ixim'ma anuli epaluc anDios. 20apaluc timi:
Totsahuenni. Tolecotsola' amijcano jouc'a qui'mma'. Topailinanca,
tonene olamats' Israel. Joupa imanapola' ine nehuep tima'ane
amijcano. 21Jos itsahuenni, ileco'mola' amijcano jouc'a qui'mma'.
Ipailinanca, ticuainata ilemats' Israel. 22Licuaitsa jipe Jos
icuej'ma: Arquelao, i'hua Herodes, ticuxe al distrito Judea.
Ixpaiconni. Ticua: Jipe al distrito Judea, aimi'iya maeyacu.
Ipaiyocona'ma. anDios u'i'ma lo'eya. Iye'me, ticuainata al distrito
Galilea. 23Icuaitsa, iye'me liya' Nazaret, jipe imanenca. Tota'a
enanco'ma linespa lam profeta, ine uya'ap loyaicoya Jess. Icuap:
Ique tecui'im'me as Nazaret. 3 Iniya itin Juan Bautista icuaitsi al
distrito Judea, ipajm'ma pe ailopa'a quiya'. Jipe tuya'e', 2tu'ila'
lan xanuc': Imanc' tosuej'menanca, anDios cal Rey icuaico'ma,
timajm'me anuli lixanuc'. 3Cal profeta Isaas inesco'ma Juan
Bautista ocuaicoya, tuya'e': Petsi ailopa'a quiya' tuya'e' anuli
cal xans, tu'ila' lan xanuc': Toanc'ee lipene aPoujna. To'e'ee
aijca lane pe loyaicoya. 4Lipijahua' Juan ipuficoya ipimij camello.
Lifi'ecoyoxi ixmi. itejua' axa'mut', acujua c'ec. 5Axpela' lan
xanuc' itsehuo'me pe lopa'a Juan. Iniya lan xanuc' quiyouyomma
liya' Jerusaln, jouc'a quiyouyomma locuenaye quieloya' al distrito
Judea, jouc'a quiyouyomma jipe lihuojma' al cuecaj pana' Jordn.
Icuaitsa pe lopa'a Juan. 6Luya'a'me lijunac', Juan epo'i'mola' al
pana' Jordn. 7Axpela' lan xanuc' fariseo jouc'a lan saduceo
icuaitsa pe lapo'iyaleyopa Juan. Lixim'mola' Juan timila': Imanc
ti'oncospolhuo' to lacapo', a'ijc'a lo'ejma'. Te ja'ni u'impolhuo':
Tolapolie. Tota'a aimotecoyacu al cueca' catecoya locuaicoya? 8Iya'
camilhuo': A'i tota'a molunulyacu. Ticuicomma ton'ee al c'a, ma to
mi'eyi iniya nixhuej'menamma. 9Imanc' tocuayi: Abraham atatahuelo.
Illanc' ixanuc' anDios. Iquiya aimalacani'eyaconga'. Iya'
camilhuo': anDios aimehue'eyacola' quixanuc'. Ina'a lapic' nipajnya
ti'e'e'mola' quinaxque' Abraham. San Mateo2,3
13. 5 10anDios ti'onicolhuo' to al 'ec. Joupa ipo'nompa cal
hacha huejnca ime al 'ec. Ja'ni ti'atsi a'ijc'a i'as,
tetequinam'me, tixanc'onnata unga. 11Ja'ni joupa osuej'menamma
lixcay lon'epa, iya' capo'ico'molhuo', capaxneco'molhuo' aja'.
Ticuaihuo ocuenaj cal xans, ique xonca acueca'. Iya' aima'onspa
ique, ni aimi'iya catac'ueya lic'eji'. Ique tepo'iyaleco'ma cal
Espritu Santo jouc'a unga. 12Ique ticuaiyunni ti'oncospa to cal
xans tifus'ma itrigo. Ti'no'ma lofuscoya, tequeyof'ma itrigo,
tiojm'ma ipifuc cal trigo. Cal c'a trigo ti'huejnata lihua. ipifuc
tipi'enghua petsi unga aimipica. 13Jess lipanni al distrito Galilea
icuaitsi al pana' Jordn, jipe copa'a Juan Bautista. Timi: Lapo'ia'.
Juan aimicua. Ticua aimi'iya. 14Timi Jess: Ticuicomma ima' lapo'ia'
iya'. Te co'iya caifnepo'icoyaco' ima'? 15Jess italai'e'e'ma, timi:
Itsiya' to'ea' laifxahue'epo'. Jahuay al c'a lacuxe'eponga' anDios
la'eyacu ticuicomma lanant'ie. Juan i'e'ma lixahue'e'ma Jess.
Epo'i'ma. 16Lijoupa lepopa Jess aiquico'ma, ipanni laja'. Mape
'hora itsaquenni lema'a. Ixim'ma cal Espritu Santo ti'oncospa to
anuli cal ja'mu', icuaico'ma timumma tihuoxaf'caita. 17Tipalay
jipu'hua lema'a, amats' icuequim'me, ticua: Ica'a ai'Hua, ca'ay
capic'a juaiconapa. Latenma lipicuejma' jouc'a li'ejma'. 4 Cal
Espritu Santo i'hua'a'ma Jess, icuai'etsi pe ailopa'a quiya',
ailopa'a xanuc'. Jipiya onta'a Satans ehuaitsi. 2Micoi oquej nuxans
quitine, oquej nuxans quipuqui', aimitesma, ixnet''ma. Lixhuaitsi
ine itin, unle'enni juaiconapa. 3Licuaitsi onta'a, ique
inahuaiyalepa, timi: Ima' ja'ni i'Hua anDios tocuxe'etsola' ina'a
lapic'. Tomitsola': Ti'itsolhuo' ca'i. 4Jess italai'e'e'ma, timi:
Al Paxi Liniingiya ticua: oteja cal xans aimites'miya lipitine.
Ticuicomma jouc'a Litaiqui' anDios, jahuay lonespa ique. 5onta'a
ileco'ma al Paxi Quiya' Jerusaln. Icuai'etsi pe lopa'a al cuecaj
xoute', xonca al toncay. Jipe ecaxu'ma. 6Timi: Ima' ja'ni i'Hua
anDios, taiyua' al 'ocay. Al Paxi Liniingiya ticua: anDios
tumme'mola' lepaluc' titoc'i'mo'. Tipulnuf'mo' limane, tota'a
lapic' cane ailopa'a co'eyaco'. Aimixcai'eyaco'. 7Jess timi: Al
Paxi Liniingiya jouc'a ticua: Aimahuai'ma anDios ique omenDios.
8onta'a ehuaicona'ma. I'hua'a'ma al toncay anuli ijuala xonca
i'nof'quiya. Imuc'i'ma jahuay lan nacin jouc'a i'huexi. 9Timi Jess:
Laxc'oningaia'. Iya' capi'ina'mo' comane. Tocuxena'ma jahuay iiya.
10Jess timi: Ima' monta'a to'huana'. Apo'noa' caituca'. Al Paxi
Liniingiya ticua: Taxc'oningaia' anDios ique omenDios. Ma le'a ique
tomi'ma: Ima' unCueca'. San Mateo3,4
14. 6 11onta'a i'huana'ma. Ipanenni quituca' Jess. Icuaiyunca
lapaluc' quema'a. Itoc'i'me, ites'mi'me. 12Licuej'ma Jess: Juan
Bautista itats'iya, itsecona'ma Galilea. 13Ux'maspa lipiya'
Nazaret, i'hua'ma ipajntsi jipe liya' cuftine Capernaum. Ie liya'
copa'a ema al cuecaj quin'nuhua', jipe ilemats' Zabuln y Neftal.
14Tota'a enanpa linespa cal profeta Isaas. 15Ique inescopa lo'iya
jipiya ilemats' Zabuln y Neftal, lane lotsepa ema caja, amats'
locuena quiju' al pana' Jordn, Galilea pe lomana' lan xanuc', ine
pe aimimetsaicoyi anDios. 16Jouc'a ticua: Lan xanuc' nomana' jipiya
tocomma tiyelocoyi al muf, ine ixim'me al cueca' quepalc'o'. Jipe
amats' ti'hua lamaya, tunxamu'ela', tixpaic'ela'. Itsiya iic'enapa,
epalc'onapola'. 17Licuaitsi jipiya al distrito Galilea, Jess
ipango'ma uya'a'ma Lataiqui' loya'apa ie al c'a lixpic'epa anDios.
Timila' lan xanuc': Tosuej'menanca! Itsiya icuai'ma cal Cuecaj Rey
Nopa'a lema'a. Ticuxela' lixanuc'. 18Anuli litine Jess ti'hua ema
al cuecaj quin'nuhua' Galilea. Ixim'mola' loquexi' lapimaye, Simn y
Andrs. Ique Simn ecui'impa Pedro. Ine in'nop catuye. Tecajm'miyi
ixami lin'nuhua'. 19Jess timila': Lihuejla'! Itsiya to'noyi catuye.
Iya' capi'i'molhuo' ocuena copenic'. Tolahuetola' lan xanuc', iniya
lihuejla'. 20Pedro y Andrs aiquico'mola'. Ipo'no'me ixami, ihuej'me
Jess. 21Jess uyai'ma nihuata, ixim'mola' ocuenaye oquexi' lapimaye,
iniya inaxque' Zebedeo. Lipuftine Jacobo y Juan. Iniya qui'ailli'
Zebedeo ticusc'oanna al barco. Tenaj'mot'iyi ixami ti'nocota
latuye. Jess ijoc'i'mola', timila': Lihuejla'! 22Aiquico'mola'.
Ipo'no'me al barco jouc'a qui'ailli'. Ihuej'me Jess. 23Jess
ti'huaf'cay jahuay al distrito Galilea. Ti'hua timuc'iyale jipiya
ajut'i pe lafoyomma. Tuya'e' te ts'i'ic' lixpic'epa anDios, ie
lataiqui' loya'apa al c'a. Tixa'mela' lan xanuc' jahuay lipumla,
jahuay licuana. Ie litaiqui' loya'apa ticua: Icuai'ma anDios cal
Rey. Timajm'me anuli lixanuc'. 24Jahuay amats' Siria lan xanuc'
icuej'me lo'epa Jess. Icuai'enca jahuay lilefcualay, jouc'a
noxingufcop ipumla, jouc'a litsuflai'ila' contahue, jouc'a lan
mac'ojay, jouc'a luhuaqueya. Jess ixa'mena'mola'. 25Ihuej'me
axpela' lan xanuc' lun Galilea, jouc'a lan xanuc' ipieloya' cuftine
lan Decpolis, jouc'a lun Jerusaln, jouc'a lan xanuc' nomana' ni
petsi al distrito Judea, jouc'a nomana' locuena quiju' el cuecaj
pana' Jordn. 5 Jess ixim'mola' axpela' lan xanuc' tihuejyi,
if'aj'ma ijuala. Jipiya icutshuai'ma. Ioc'oai'me ts'ilihuequi.
2Ipango'ma imuc'i'mola', timila': San Mateo4,5
15. 7 3Lan xanuc' ts'isina' tehue'ela' juaiconapa, ine inca
tuyalaicoyi al c'a. Maniya timajm'me anuli anDios iRey. 4Lan xanuc'
nohuotsop, ine inca tuyalaicoyi al c'a. Maniya tionc'e'em'mola'
lipixhuejma'. 5Lan xanuc' pe aimi'e'eyotsi tsila', ine inca
tuyalaicoyi al c'a. Maniya ixanuc' anDios, ique tepi'i'mola'
quimane ticuxe'me fa'a li'a amats'. 6Lan xanuc' nojanajp
latencocopa anDios, nocuap: anDios a'e'etsonga' ijca lapicuejma',
ine inca tuyalaicoyi al c'a. Maniya ti'e'em'mola' ijca lipicuejma'.
7Lan xanuc' noximp cuanuc' lipimaye, ine inca tuyalaicoyi al c'a.
Maniya tixinim'mola' acuanuc'la. 8Lan xanuc' ts'anuli lipicuejma',
ine inca tuyalaicoyi al c'a. Maniya tixim'me anDios. 9Lan xanuc'
nocuap: Catoc'i'ma aipima. Tuyaia' al c'a ique, ine inca
tuyalaicoyi al c'a. Maniya timetsaicom'mola' inaxque' anDios. 10Lan
xanuc' notecop mihuejyi al ijca cane, ine inca tuyalaicoyi al c'a.
Maniya timajm'me anuli anDios iRey. 11Imanc' ts'alihuequi, ja'ni
lan xanuc' titaletsolhuo', ja'ni timilojtsolhuo' cataiqui', ja'ni
tite'mitsolhuo', ja'ni tinesc'etsolhuo' ma mifel'miyaleyi, imanc'
inca tuluyalaicoyi al c'a. 12Tota'a imanc' ti'oncotolhuo' to lam
profeta. Luyaipa quitine ma toiya litecopa iniya. Toliyuc'tsee
tixojla' cunlata! Jipu'hua lema'a tipa'a al cueca'
lapi'inyacolhuo'. 13Imanc' ma momana' li'a amats' ti'oncospolhuo'
to o'hue. Toe tipajnla'! Aimi'i'molhuo' to o'hue uyaipa lic'a. Ique
o'hue aimi'iya milajnnaya. Lan xanuc' tejuajaisp una,
ti'huailequinna. 14Momana' fa'a li'a amats' imanc' ti'oncospolhuo'
to lepalc'o', ti'oncospolhuo' to liya' lilajmpa al toncay ijuala,
aiquemiya. 15Munai'im'me lepalc'o' aimic'ommumiquinni anuli c'ec.
Tipo'nonni pe lopiyopa. Tota'a tepalc'o'ila' jahuay nomana' lajut'.
16Ma tota'a ti'ia' lo'ejma' imanc'. Tolapalc'o'itsola' lof'as
xanuc'. Ton'e'etsola' al c'a. Tota'a ticua'me: Acueca' con'Ailli'
Nopa'a lema'a. Ac'a ique. 17Te aga tonesyi: Jess icuaicoco'ma fa'a
li'a amats' tetea' locuxepa anDios, ie lataiqui' liniijmpa Moiss,
jouc'a liniijmpa lam profeta? A'i. Aicuaicoco'ma canant'ia'
locuxepa anDios, aicateya. 18Iya' camilhuo' al inca: Ma mipa'a
lema'a li'a amats', aimehue'eya ni anuli ainila' xonca aca'hua, ni
tota'a anuli acumi. Ie litaiqui' anDios jahuay tipanehuo. Ma'
mi'hua menani lixpic'epa anDios, jouc'a ti'hua tipanehuo litaiqui'.
19Anuli cal xans ja'ni aimihuejma iiya litaiqui' anDios locuxepa,
tama lataiqui' xonca aca'hua, ja'ni timuc'itsola' tota'a lif'as
xanuc', ique cal xans tixinim'me xonca aca'hua pe lomana' lan
xanuc' naihuejcop cal Rey Nopa'a lema'a. ocuena cal xans
naihuejcopa anDios, timuc'itsola' lan xanuc' tihuejcoe, ique
tixinim'me acuecaj xans pe San Mateo5
16. 8 lomana' lan xanuc' naihuejcop anDios cal Rey Nopa'a
lema'a. 20Iya' camilhuo': Aimo'onico'motsi to lam fariseo ni
lomxiye nomuc'iyalep locuxepa anDios. Ton'ee xonca al c'a. Ti'ia'
xonca al ijca lo'ejma'. Ja'ni a'i, aimotsuflaiyacu pe lomana'
naihuejcop anDios, ique cal Rey Nopa'a lema'a. 21Imanc' osina'
lataiqui' lu'impola' lan xanuc' iniya nimajmp luyaipa quitine.
U'impola': Aimoma'ahuale'me. Naitsi noma'ahualepa titai'ma
lijunac'. Tecani'em'me. 22Iya' camilhuo': Cal xans ja'ni ti'hua
tixtuc'o ipima, titai'ma lijunac'. Cal xans ja'ni timilojla'
cataiqui' ipima, tilecom'me pe lafoyomma lan xanuc' noxpijp
lataiqui'. Cal xans ja'ni tetets'ia' ipima, timia': Ima' uncue
camac'ta, ique titecota unga pe lopa'a al muf. 23Tocuaitsi pe
lotsufcoyompa anDios, ma mopa'a jipiya pe loftsufcoyoya, ja'ni
to'nujuaitsi opima tixtuc'ohuo', 24topo'noa' jipiya oftsufcoya,
to'huaa' toxintsi opima. Topac'etsi lipoyac' opima, tomajnle al
c'a, topac'enatsotsi. Tijoua' topainanni, tocuainata pe
loftsufcoyoya, totsufcoa' anDios. 25Ique naixtuc'opo' ja'ni
ti'hua'atso' cal juez, aimico'mo', topac'ea'. Topalaic'oa' ma
moneyi lane. Ja'ni a'i, ique ticufto' cal juez, cal juez ticuto',
lapaluc' titats'e'mo'. 26Iya' camihuo' al inca: Ma mi'hua
cotaiyinge, tama tutani le'a, jipiya topajnta, aimaipaya. 27Imanc'
osina' lu'impola' lan xanuc' nimajmp luyaipa quitine. U'impola':
Aimoxhuico'ma ipeno of'as xans. 28Iya' camilhuo': Cal xans
mehuelonge anuli aca'no', ja'ni ticua lipicuejma': Caxhuicoa', ique
cal xans joupa itaipa lajunac'. Tocomma to joupa ixhuicopa.
29Camihuo': Ja'ni ie lofmehuelojmpa timenac'ihuo', topulcufla'
lo'u, taca'nia' aculi', tama iiya lo'u al c'a camane. Tota'a ma
le'a anuli lo'u tejac'ma aimimef'minyaco' unga. 30Ja'ni lomane
timenac'ihuo', tama iiya al c'a comane, tatejla', taca'nia' aculi'.
Tota'a ma le'a anuli lomane tejac'ma, aimimef'minyaco' unga.
31Luyaipa quitine uya'amp: Cal xans nixpic'epa tux'masla' ipeno,
tepi'ia' lije'e, tijoua' tux'masnaa'. 32Iya' camilhuo': A'i. Cal
xans aimi'iya mux'masya ipeno. Ja'ni aca'no' joupa ihuejpa ocuenaj
xans, ipe'ailli' nipajnya tux'masla'. Ja'ni a'i aimi'iya. Ique
aca'no' joupa ux'masquimpa ja'ni tihuejla' ocuenaj xans, titai'ma
lajunac'. Naitsi nolecoya aca'no' jouc'a titai'ma lajunac'.
33Jouc'a osina' lu'impola' lan xanuc' nimajmp fa'a luyaipa quitine,
ticuayi: Ja'ni o'epa jurar, aimopai'i'ma jiiya lotaiqui'. Lotaiqui'
joupa o'epa jurar anDios, tanant'i'ma. Ja'ni aimanant'i, totai'ma
lajunac'. 34Iya' camilhuo': Aimo'e'ma jurar. Aimocua'ma: Por
lema'a. Jipiya ticutsu anDios cal Cuecaj Juez. 35Aimocua'ma: Por
li'a amats'. Li'a amats' tocomma to ipitas anDios lacaxaf'i'ipa
li'mitsi'. Aimocua'ma: Por al cuecaj quiya' Jerusaln. Jipiya ipiya'
anDios cal Rey. 36Jouc'a San Mateo5
17. 9 aimocua'ma: Por aijuac. Ima' cotuca' aimi'iya mocuxe'eya
ojuac. Anuli lajuac lumi aimi'iya mo'eya fujca. Jouc'a lajuac al
fujca aimi'iya mo'eya umi. 37Aimo'e'ma jurar. Ma le'a tocua'ma:
Tota'a ca'e'ma, o A'i, aica'eya. Aimoof'i'ma cataiqui'. Ja'ni
toof'i cataiqui' a'i anDios micuxe'ehuo' iiya lofnespa. Ma le'a
onta'a ticuxe'ehuo'. 38Osina' luya'amp luyaipa quitine, ticuayi:
Anuli cal xans ja'ni joupa ipa'emp anuli li'u, ique mipai'iconghua,
tipa'econa'ma ma le'a anuli li'u. Ja'ni anuli cal xans tipa'em'me
anuli li'ay, ique mipai'iconghua, tipa'econa'ma ma le'a anuli
li'ay. 39Iya' camilhuo': Ja'ni a'ijc'a lo'epo', aimocuanaj'moxi.
Ja'ni tuntafhuo' lopeque al c'a camane, tocufia' lopeque loxa
camane tuntafcontso'. 40Ja'ni ticuxecotso', texic'e'mo' lotsamalo,
tommi'ia' lotsamalo jouc'a tommi'ia' lopuquiya. 41Ja'ni ts'ipenic'
ticuxe'etso' timitso': Lacanumf'eta cane oquej kilometro. Atoc'ia'
ainitay, ima' tacanumf'eta amalpu kilometro. 42Naitsi noxahue'epo',
tapi'ia'. Ja'ni tixahue'etso', timitso': Lapi'ia', tijoua'
cacuai'enaco', aimocuanaj'ma. 43Imanc' osina' luya'amp luyaipa
quitine, ticuayi: To'e'ma capic'a opima. Aimo'e'ma capic'a
naixtuc'opo'. Ique to'e'ma laic'. 44Iya' camilhuo': Ton'e'mola'
capic'a naixtuc'opolhuo'. Tosahue'ee anDios titoc'itsola' iniya
note'mipolhuo'. 45Ja'ni toe lo'ejma' ainca ti'i'molhuo' inaxque'
anDios, ique co'Ailli' Nopa'a lema'a. Ique ticuxe'e i'ora
tepalc'o'itsola' jahuay lan xanuc'. Ja'ni lan c'a xanuc', ja'ni
lixcay xanuc' tepalc'o'ila'. Jouc'a ticuxe'e ticuia' ni petsi
lomana' lan xanuc', petsi no'ep al c'a, jouc'a petsi no'ep lixcay,
ma' anuli ticui'e. 46Ja'ni to'etsola' capic'a ma le'a ine
no'epolhuo' capic'a, te cululijpa? Ma tota'a mi'eyi
lin'najts'i'iyale. 47Ja'ni ma le'a tononnila' lopimaye, te ma
ton'eyi xonca al c'a? A'i. Lan xanuc' pe aimimetsaicoyi anDios toe
mi'eyi. 48Co'Ailli' Nopa'a lema'a ti'ay pangay al c'a. Imanc'
jouc'a ton'ee pangay al c'a. 6 Ja'ni imanc' tolapi'i'mola' lan
xanuc' quitom, aimocua'me: Asintsonga' lan xanuc'.
Limetsaico'monga' ninc'ic'a xanuc'. Ja'ni toe tocuayi ailopa'a
capi'iyacolhuo' co'Ailli' Nopa'a lema'a. 2Monlapi'ila' quitom lan
xanuc' pe aiqui'hueca, aimo'e'me to mi'eyi lan xanuc' ine
no'e'epotsi to joupa ixanghuaitola' lipicuejma'. Ine micu'me al tom
tifus'miyi litrompeta, ticuayi: Asina'! Iya' capi'i'ma quitom ica'a
cal xans, ique aiqui'hueca. Tota'a mi'eyi mimana' ajut'i pe
lafoyomma lan xanuc' o miyeyi lexpats'qui cane, tota'a mi'eyi.
Iniya ticuayi: Alimetsaicontsonga' xonca ac'a lapicuejma',
la'ejma'. Iya' camilhuo': Ne', toe timetsaicontsola'! Ailopa'a
capi'iyacola' anDios. 3Ima' tota'a aimo'e'ma. Ja'ni tapi'itsola'
quitom lan xanuc' pe aiqui'hueca, to'ea' ch'ixca. Aimoya'a'ma
lof'eya. Ni ima' cotuca' aimo'nujuais'ma locupa. Ni loxa camane
mixim'ma lo'epa al c'a camane. 4Tota'a aimixininyaco' San
Mateo5,6
18. 10 motoc'ila' ine lan cuanuc'la. Co'Ailli' Nopa'a lema'a
ique inca tehuelojnhuo' ie lof'epa jipe petsi aimehuelojnhuo' lan
xanuc'. Ique tepi'i'mo' lofmulijya. 5Ma' mopalaic'oyi anDios,
aimo'e'e'motsi to iniya lan xanuc' no'e'epotsi to joupa
ixanghuaitola' lipicuejma'. Iniya mipalaic'oyi anDios tecaxoanna
jipiya ajut'i pe lafoyomma lan xanuc'. Jouc'a tipalaic'oyi anDios
mecaxingoaiyi pe atenuficopa aneya. Ma tota'a ipic'a. Ticuayi:
Asintsonga' lan xanuc' mapalaic'oyi anDios! Iya' camilhuo': Ne'.
Joupa ixinimpola'. Joupa tipa'a lolijyacu. Ailopa'a xonca. 6Ima'
aimo'e'ma to iniya. Ja'ni topalaic'o'ma anDios totsufai'ma
lomejut', tati'i'ma lopuerta. Jipiya cotuca' topalaic'o'ma
co'Ailli', ique Nopa'a petsi lan xanuc' aimi'iya mixinyacu. Ique
co'Ailli' inca tehuelojnhuo' lof'epa, ie to'ay petsi
aimehuelojnhuo' lan xanuc'. Ma' ique tepi'i'mo' lofmulijya. 7Imanc'
mopalaic'oyi anDios aimo'e'me to mi'eyi lan xanuc' pe
aimimetsaicoyi anDios. Ine mixahue'eyi lilendiosla' timiyi axpe'
cataiqui'. Aiquisina' te locuapa. Ticuayi: Amitsola' axpe'
cataiqui', tota'a lalandiosla' aquimf'e'monga'. 8Imanc'
aimo'onico'motsi to li'ejma' inu'hua. Co'Ailli' ixina' ie
lahue'epolhuo' ai'a tosahue'e'me. 9Mopalaic'oyi anDios tomie: Ima'
a'Ailli' cofpa'a lema'a, timetsaicontso' apaxi lopuftine.
10Ticuaitsi litine petsi jahuay lan xanuc' timetsaicotso' ima'
iRey. Pu'hua lema'a jahuay tihuejcohuo', tota'a tihuejcotso' fa'a
li'a amats'. 11atepa itine itine, lapi'itsonga' itsiya. 12Illanc'
joupa limenc'e'ecopola' ine ts'ataiyinc'enga'. Ima' jouc'a
limenc'e'ecotsonga' ie lataiyinc'ehuo'. 13Aimaeco'monga' petsi
lalahuaiyonyaconga'. Ja'ni tioc'huai'ma pe lamana' ixcay xans, ima'
lunu'etsonga'! 14Imanc', ja'ni tolimenc'e'ecotsola' lof'as xanuc'
ie lo'epolhuo', jouc'a co'Ailli' Nopa'a lema'a timenc'e'eco'molhuo'
ie lixcay lon'epa. 15Ja'ni imanc' aimolimenc'e'ecola' lof'as xanuc'
lo'epolhuo', co'Ailli' Nopa'a lema'a jouc'a aimimenc'e'ecoyacolhuo'
lixcay lon'epa. 16Imanc' mosnet'yi aimotetsoyi, aimon'e'me to lan
xanuc' ine no'e'epotsi to joupa ixanghuaitola' lipicuejma'. Ine
mixnet'yi aimitetsoyi, ti'e'eyotsi to nohuotsop. Tupaxc'eyotsi
li'a, tixinintsola' lan xanuc' tixnet'yi iniya. Iya' camilhuo':
Ne'. Joupa ixinimpola' toiya. Joupa tipa'a lolijyacu. Ailopa'a
xonca. 17Ima' moxnet'qui, to'huacufla' al c'a ojuac, to'ot'ia'
laceite, tapajla' lo'a. 18Tota'a tixinim'mo' to aimoxnet'qui,
tocomma ma totesma. Ma le'a co'Ailli' tixina, ique Nopa'a pe lan
xanuc' aimi'iya mixinyacu. Ique inca tehuelojnhuo' lof'epa jipe
petsi aimixinghuo' lan xanuc'. Ma' ique' tepi'i'mo' lofmulijya. San
Mateo6
19. 11 19Imanc' aimolafot'e'me co'huexi fa'a li'a amats'.
Jifa'a ie o'huexi tijouna'ma. Lan huoxmi tite'me o tunxilai'ma, o
lan namats' titsuflai'me lomejut', tinantsej'mo'. 20Ma momana' fa'a
li'a amats' xonca ton'ee ti'ia' o'huexi jipu'hua lema'a. Jipe
aimiteji lan huoxmi, ailopa'a. Aimunxilaiya. Ni lan namats'
aimitsuflaiyacu lomejut' minantsejyaco'. Jipiya ailopa'a. 21Pe
lopa'a o'huexi mapiya copa'a lopixojma cata. 22Lo'u tepalc'o'ihuo'.
Ja'ni ac'a lo'u toxim'ma pe lof'huaya, toxim'ma ie lof'epa. 23Ja'ni
a'ijc'a lo'u topanehuo al muf. Ma' anuli ja'ni to'ehuale laic',
joupa i'ipa a'ijc'a lopicuejma', aimepalc'o'ihuo'. Ja'ni joupa
imufc'opa lopicuejma', acueca' juaiconapa ie al muf! 24Cal xans
ticuicomma ma le'a anuli ipoujna. Ja'ni oquexi' tixtuc'o'ma anuli,
ocuena ti'e'ma capic'a. O tixinc'ne'ma anuli, tetets'i'ma ocuena.
Imanc' jouc'a ticuicomma ma le'a anuli oPoujna, ique anDios.
Aimi'iya molihuejcoyacu al tom jouc'a. 25Iya' camilhuo':
Aimosuemot'e'me lonluyalaicoyacu lapajnya fa'a li'a amats', ja'ni
ti'i'ma o aimi'iya. Aimocua'me: Te catejacu? Te casnayacu? Te
caju'ecoyacotsi? Locuerpo inca xonca acueca' lipitali,
loju'ecoyacotsi aijtine. Jouc'a o'alma xonca acueca' lipitali,
otejacu aijtine. 26Tosine laca'hui naiyulp lema'a. Iniya aimifayi,
aimefot'eyi, ailopa'a qui'huecoma mi'huejyacu otejacu. Co'Ailli'
Nopa'a lema'a tites'mila'. Ique, ja'ni aimi'nujuaitsilhuo' imanc'?
inca, xonca ti'nujuaitsilhuo', tixinnilhuo' xonca acueca' lopitali.
27Imanc' tama tosue'mecoyi juaiconapa, te aga ti'i'ma ton'e'e'motsi
xonca unc'itoqui? A'i. Aimi'iya ni huata. 28Te cosuecocopa?
Tocuayi: Te quijahua' capo'noyacu? Tosine aiquitamqui otojpa cal
'ec'. Tipa'a aiquipipa'. Ine aiquitamqui aimucuiyi, aimi'eyi
canic'. 29Ma anDios tiju'ecojma aiquipipa'. Iya' camilhuo': Cal
cuecaj rey Salomn, lipo'nopa al c'a lipijahua', tama i'huqui
juaiconapa acueca' quincuxepa, iquiya aiqui'oni to aiquipipa'
aiquitamqui. 30anDios tiju'e'ela' juaiconapa ac'a aiquitamqui cal
'ec'. Ine aiquitamqui aimicoila'. Anuli litine titoquila' ac'a,
locuena quitine tiyaxquemma, tipi'enni lapa. Imanc', te anDios
aimiju'eyacolhuo'? Ah imanc', huata to'huaiyijnyi anDios.
31Aimosueco'me. Aimones'me: Petsi casi'neyacu catejacu, casnayacu?
Petsi casi'neyacu capijahua'? 32Lan xanuc' pe aimimetsaicoyi anDios
tuyalaicoyi lapajnya tehueyi ina'a. Co'Ailli' Nopa'a lema'a ixina'
te ts'i'ic' lahue'epolhuo'. Ique tepi'i'molhuo'. 33Topo'noe
lopicuejma' tolihuejcoe anDios cal Cuecaj Rey, ton'ee al c'a ma to
locuxe'epolhuo'. Tijoua' tepi'i'molhuo' jahuay. Aimehue'eyacolhuo',
ni tota'a. 34Aimosuemot'e'me. Aimocua'me: Te caluyalaicoyacu
mouqui? Mouqui tosim'me lo'iyacolhuo'. Ma' itsiya tipa'a lotecopa.
Ja'ni tosuecoyi lo'iya San Mateo6
20. 12 mouqui xonca ipime tosim'me itsiya. 7 Imanc'
aimonesc'e'mola' lof'as xanuc', tota'a aiminesc'econayacolhuo'. 2Ma
to imanc' topalaicola' lof'as xanuc' ma tota'a tipalaicom'molhuo'.
Ma to mospif'caleyi, ma tota'a tixpif'quim'molhuo'. 3Ima', te
cofmehuelojncopa opima mipa'a anuli aquifuc li'u? Ima' aicoxina' to
jipu'hua anuli laxma tipa'a lo'u. 4Mipa'a laxma jipe lo'u, te
cofmicoya opima: Lapi'ia' lane quipa'e'e'mo' aquifuc opa'a lo'u?
5Ma le'a to'e'eyoxi xonca unc'a. Ate'a' taipa'aa' laxma lopa'a
lo'u. Tijoua' ja'ni joupa mipa'apa, ti'i'ma toxim'ma aquipifuc
opa'a li'u opima, taipa'e'ena'ma. 6Aimolapi'i'mola' lan tsiqui
i'huexi anDios. Lajune' lilanc'ecompa aperla, iniya acueca'
lipitali, aimolacani'i'mola' lijn. Iniya ti'huailej'me lam perla,
tijoua' tits'aletsuftolhuo' imanc'. 7Ti'hua tosa'huee, tijoua'
tepi'im'molhuo'. Ti'hua tolahuee, tijoua' tosim'me. Ti'hua
tolumf'asle al puerta, tijoua' texi'em'molhuo'. 8Lan xanuc'
noxa'huep, tepi'im'me. Jouc'a nahuep, tixim'me. Jouc'a nomf'axp,
texi'em'me. 9Imanc' unc'ixanuc', ja'ni tixahue'etsolhuo' a'i
lonaxque', te tolapi'i'mola' apic? 10Ja'ni tixahue'etsolhuo' atu,
te tolapi'i'mola' ainofa? inca ailopa'a no'eya tota'a. 11Imanc',
tama tipa'a lojunac', tipa'a lopicuejma', tonlapi'i'mola' al c'a
lonaxque'. Con'Ailli' Nopa'a lema'a, xonca acueca' ique
lipicuejma'. Tota'a tepi'i'molhuo' al c'a ja'ni tosahue'ee. 12Ja'ni
aimetencocolhuo' lo'e'epolhuo' lof'as xanuc', aimo'e'me jouc'a
imanc' toiya. Ma tota'a loya'apa locuxepa anDios, jouc'a
lomuc'iyalepa lam profeta. 13Totsulfoaitsa ie al tansca al puerta.
Tipa'a ocuena al puerta, jiiya expats'qui, jipiya copa'a
lotsufaicopa lexpats'qui cane. Jie lane lotsepa pe lajac'eyacola'.
Ie al puerta lexpats'qui axpela' noximp. 14Ma le'a oquexi' afantsi
noximp locuenaj al puerta, iiya atansca, lotsufaicopa al tansca
cane. Jie lane lotsepa pe lolijyacu al ts'e lipitine aimijouya.
15To'e'etsotsi cuenna! Ticuaicu pe lomana' lam profeta nofelaiquep.
Iniya ti'oncospola' to lam mot'. Tocomma ailopa'a co'epa iniya.
A'ij inca. Ituca' li'ejma'. Iniya oyac'la to lan lobo, ine linneja
notep lam mot'. 16Ine li'ejma' timuc'i'molhuo' te ts'i'ic'
lipicuejma'. Al 'ec i'as timuc'i'molhuo' jale c'ec ita'a. Te litac
cantsinni ti'as'ma a'uva? Te litac al xumi ti'as'ma a'higo? A'i,
aimi'iya. 17Jahuay al c'a c'ec mi'atsi, ac'a i'as. Lixcay c'ec
mi'atsi, ixcay i'as. 18Al c'a c'ec aimi'iya mi'asya ixcay qui'as.
Lixcay c'ec aimi'iya mi'asya cal c'a qui'as. 19Al 'ec, ja'ni
a'ijc'a i'as, tetequim'me, tixanc'onna unga, tipi'enna. 20Iya'
camilhuo': Tolahuelojntsola' ine lam profeta te ts'i'ic' li'ejma'.
Tota'a tolimetsaicona'mola' infel'miyale. 21Lan xanuc' tama amia':
MaiPoujna, maiPoujna!, a'i jahuay iniya mitsuflaiyacu pe locuxeyopa
anDios, ique Nopa'a lema'a. Pe naihuejcop San Mateo6,7