24
#26, 2010 Bolet n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 1

Boletín 26 separata Casa Tomada2 - …casadelasamericas.org/publicaciones/boletinmusica/26/separata.pdf · revista Casa de las Américas allanaban el camino para tal oca-sión. Los

Embed Size (px)

Citation preview

#26, 2010

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 1

Separata 2 Boletín Música # 26, 2010

Hay un antecedente del que Casa Tomada es continuación.Fue el Encuentro de Jóvenes Artistas Latinoamericanos y delCaribe, celebrado en la Casa entre el 3 y el 10 octubre de 1983;distinguido por intensas jornadas de trabajo con exposiciones,conciertos, puestas en escena y conversatorios. Ya desde sep-tiembre de 1982, lecturas de poesía, recitales de trova y lapublicación de textos de jóvenes argentinos y chilenos en larevista Casa de las Américas allanaban el camino para tal oca-sión. Los participantes del Encuentro de 1983 habían nacidodespués de 1950 y entre ellos estuvieron los jóvenes músicosvenezolanos Emilio Mendoza y Domingo Sáchez Bor; AntonioNavarro (México), los bolivianos Sergio Prudencio y AdriánBarrenechea y Luis Díaz (República Dominicana) así como loscubanos Juan Formell, José Loyola, Nancy Casanova, VictoriaEli, Jorge Maletá y Rafael Guedes.

Una veintena de intelectuales y artistas latinoamericanos y caribeños nacidos después de1967 se encontraron en la Casa de las Américas entre el 14 y el 18 de diciembre pasa-do para poner un lozano punto final a las acciones con las que concluyó un intenso

año de celebraciones por las cinco décadas de la institución. Casa Tomada, II Encuentro de Jóvenes Artistas y Escritores de América Latina y el Caribe inclu-yó paneles, talleres, conversatorios, conciertos, exposiciones e intervenciones en todos losespacios del emblemático edificio. Con el apoyo del Fondo Cultural del ALBA, la AsociaciónHermanos Saíz, el Instituto Cubano de la Música, el Instituto Cubano del Libro y el Ministerio deCultura, aconteció esta cita, cuyas sesiones teóricas giraron en torno a cuatro ejes temáticos:

-Espacios: participación y legitimación, oportunidades del arte/creación joven, mediosmasivos de comunicación/medios alternativos, marginalidades.-Poéticas: nuevos lenguajes/nuevos temas, estética y creación, perspectivas.-Desplazamientos: migraciones, resistencia cultural, sentido de pertenencia, asimilación,transculturación, (des)territorialización.-Reconocimientos: identidad, referentes culturales, nuevos movimientos sociales y res-ponsabilidad del intelectual. El programa incluyó la presentación de noveles músicos; la muestra Creación Joven latinoa-

mericana y caribeña en (ciber)espacios, talleres de actuación y artes plásticas, una intervencióngráfica en el patio interior de la Casa, el panel «Pensar Cuba hoy»; los habituales Espacio parael riesgo, De contrabando, Arteamérica y Música en Casa, así como un diálogo con RobertoFernández Retamar, transmitido «en línea» y nombrado Felices los normales, como un poemadel también presidente de la Casa de las Américas y Premio ALBA de las Letras en el año 2008.

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 2

Boletín Música # 26, 2010 3 Separata

NUESTRAS VOCES:Susan Campos(Costa Rica)

Alejandro Madrid(México-EEUU)

Alexander Abreu

(Cuba)

Reunirnos en el marco del cincuenta aniversa-rio de Casa de las Américas, con el objetivo deretomar la égida de aquellos visionarios que enlos ochenta se reunieron en La Habana, y quehoy por hoy son columnas neurálgicas de lacultura y el pensamiento contemporáneo, esuna gran responsabilidad. […] Una vez más,gracias a nuestros colegas cubanos, tenemos laoportunidad de reunirnos y trabajar por elahora, por el futuro…

Es importante ver y analizar lamúsica desde otros lugares, yhacernos otras preguntas paraentender realmente por qué essignificativa para la gente, lagente que no sabe si lo queestá sonando es una terceramayor.. a la gente no le impor-ta eso, la música es importantepara ellos por otras razones...

La formación de las escuelas está atentando

contra la música[…] En todos los países se

defiende la música nacional en la academia. Es

tu música, son tus raíces, y es lo lógico que la

defiendas, y la fortalezcas. Que un alumno de

trompeta se quiera parecer a Chet Baker, y no

sepa ni siquiera cómo tocaba Chapotín, son

cosas que atentan seriamente contra la música

de un país que es una potencia musical. Y son

cosas que me preocupan…

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 3

Es muy importante el debate, oír lasopiniones de los especialistas, de losmúsicos, de lo que creemos quedebemos hacer para mejorar. Yosiempre me he caracterizado porquerer ser mejor cada día, y pornunca realmente estar conforme deltodo con lo que hago, por eso megustan este tipo de debates, de bus-car los problemas, los errores, las cosas que están mal y tratar de hacerlas mejor, así tal

vez seamos mejores. Creo que este espacio es muy importante, donde los jóvenes pue-

dan decir sus inquietudes, los problemas que tenemos, las carencias que tenemos, las

cosas buenas que tenemos también, ver dónde tenemos que poner un poquito más de

atención. Es un lugar donde uno puede hablar abiertamente con entendidos, especialis-

tas, músicos, amantes de la música y del arte en general, y donde realmente se siente

uno como en Casa.

Es muy necesario romper la barrera

del periodista con el artista, esta es

una manera muy nueva de romper

esquemas, de romper silencios, de

hacerse preguntas, de responder preguntas, de

aclarar dudas… y creo que ahora mismo es lo más

joven y lo más rebelde que se ha hecho de un

tiempo pa'acá, y siempre pueden contar conmigo y

ojalá esto sea un ejemplo para otros jóvenes para

que existan otras revistas, otros espacios… Dicen

que el que da primero da doble, y esto ha salido

bien, ustedes se arriesgaron, tocaron temas que eran casi intocables, y creo que

eso tiene un mérito, tiene un valor, y tienen definición y tienen fuerza, además de

que está hecho por jóvenes, y a los jóvenes nos toca seguir…

4 Boletín Música #26, 2010

Calle 13

(Puerto Rico)

Baby Lores

(Cuba)

Harold López-Nussa(Cuba)

Siga hasta

la página 13

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 4

Boletín Música #26, 2010 5

MI CASA HA SIDO TOMADA POR LOS JÓVENES

La diversidad, esencia de la realidad del Continente, ha tomado ya la Casa de las Américas. Sedeclara iniciado, oficialmente, el asalto de los jóvenes artistas y escritores de Latinoamérica yel Caribe, los cuales, armados de creatividad y astucia, planean moldear durante cuatro díasun engendro espectacular de tendencias artísticas contemporáneas.Desde las primeras horas de la jornada los jóvenes estudiantes del Conservatorio AmadeoRoldán, integrantes de la Orquesta Mambo Jazz, ofrecieron su música a los «guerrilleros» dedistintas geografías que poco a poco iban llenando el patio.

Bajo, piano, saxo y trombones; todos con la sangre en puro correteo. Dirigidos por el pro-fesor Carlos A. Martínez, interpretaron fundamentalmente piezas antológicas de la OrquestaAragón y la Orquesta Cubana de Música Moderna, esta última punto intermedio entre lasorquestas jazz-band existentes en Cuba en los años cincuenta, como la del Benny Moré, y elgrupo que después atraparía a toda la Isla con sus ritmos innovadores, Irakere.

La cadencia, el tempo del bailador es algo que, como la Aragón, todo músico cubano debedominar. Según comentó el profesor Martínez, en el caso de estos muchachos es más difícilel entrenamiento, porque todos estudian música clásica y la música popular se les imparte enforma de talleres, por lo que este tipo de presentaciones en público durante diversos eventosviene siendo una especie de ejercicio de clases.

«Hay que apostar por el talento de estos jóvenes. Con ellos el futuro de la música cubanaestá garantizado», afirmó Alexander Abreu, delegado de Casa Tomada y quizá uno de los mejo-res trompetistas cubanos, quien además improvisó -para deleite de todos los presentes- unpar de temas junto a la nueva generación […]

Fragmento de la nota de Rachel Domínguez Rojas (estudiante de Periodismo)

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 5

6 Boletín Música #26, 2010

CALLE 13 TRAZANDO UN CAMINO

En la primera jornada de Casa Tomada seproyectó Sin mapa, un documental sobre labanda puertorriqueña Calle 13.La presentación del material estuvo a cargode Darsi Fernández, delegada de laSociedad General de Autores de España(SGAE) en La Habana, aunque lo que esta-ba previsto era que la hicieran los propiosRené Pérez (Residente) y Eduardo Cabra(Visitante), pero ellos, debido a su ciudadanía estadounidense, precisaban de una licencia delDepartamento del Tesoro para viajar a la Isla, y esa autorización no fue concedida a tiempo.El filme es el testimonio de un viaje realizado por varios integrantes de la banda a través dealgunas regiones de la América Latina. De acuerdo con Residente, quien lleva la narración dela historia, les interesaba mirar de cerca, ver la realidad latinoamericana más allá de la super-ficie, lo cual suponía llegar a lugares apartados, hasta cierta medida ajenos a la oleada homo-geneizadora de la globalización.

Sin mapa da cuenta de identidades culturales diversas, de sitios en los cuales las condicio-nes de vida son tan extremas como las del propio paisaje. Un rasgo común es que se encuen-tran apenas tocados por la mano de la «civilización», que contradictoriamente es muchasveces entendida como sinónimo de transnacionales.

El título se ajusta perfectamente a la naturaleza de la búsqueda que se relata. Estamos anteuna salida al encuentro de realidades de nuestra región, de un modo hasta cierto punto arbi-trario, teniendo como criterio de selección en el itinerario un interés por alcanzar sitios apar-tados, olvidados, considerados periféricos por lo que se autodefine como la cultura central,que tiene sus espacios en las grandes urbes.Los protagonistas del viaje hacen un recuento sincero de su vivencia, tan espontáneo en lasvisiones como en la manera en que las expresan. Para ello usan un lenguaje opuesto a los afei-tes, popular, a ratos hasta grosero, pero auténtico, en definitiva, que legitima lo callejero. Lacinta propone entonces, a ese nivel, un ejercicio de la lengua de los excluidos, muros rotos,barrios sucios, baches, dolores, sueños…Este viaje, que se hizo cuando la banda entró a lo que llaman en una canción «la fuckingmoda»los condujo, aunque sin mapa, por un camino certero, al menos por un camino nece-sario y -a una escala mayor- por un camino que reconoce valores de respeto hacia el otro yhacia la naturaleza.Puede decirse que los protagonistas de este viaje sí encontraron un mapa; uno cuyos acci-dentes están marcados por la diversidad, por el reconocimiento de la riqueza que supone taldiversidad, por un complejo tejido de razas y culturas distintas que conforman lo latinoame-ricano y, en definitiva, lo universal.Ese es el mapa en que estamos todos y, por el momento, la música de Calle 13 cuenta comobuena brújula.

Mónica Rivero Cabrera (estudiante de Periodismo)

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 6

LA CASA SE «TROVÓ» ANOCHE!!!!!!

La Casa fue tomada por asalto la tarde noche del 17 dediciembre. Esta vez, los protagonistas fueron tres jóve-nes trovadores que nos regalaron sus canciones:Leonardo García, Inti Santana y Pedrito Beritán, quiennos acompañaba por primera vez.

Ellos unieron sus voces y guitarras a la voz de LunaManzanares y las manos de Armandito Osuna en la per-cusión, para ofrecernos a los allí reunidos varias de suscanciones más conocidas. Así pudimos escuchar temascomo Pobre gente y Entre la luna y yo, de Leo García, lasEspera II y III y La Foto, de Pedrito Beritán, y La Roja y la Green y Cubanos, de Inti Santana.

Estos amigos aprovecharon el espacio para mostrarsus canciones más recientes. Y hablando de «lo nuevo»,anoche se presentó por primera vez para nosotrosCarlitos Bernal, que se está estrenando como trova-dor, poeta… en esta Casa Tomada.

Los asistentes a este espacio de trova, además dedisfrutar del arte de nuestros amigos, se deleitaroncon los graffitties que adornan las paredes de nues-tra Biblioteca, así como con la súper-exposición quenos propone la sala desde inicios de esta semana.

Fue tan buena la experiencia, que nos quedamoscon ganas de más. Es por eso que a partir de este evento las descargas de trova

joven en la Casa se llamarán Casa…Trovada, como una extensión de nuestro tradicional DeTrovadores y Troveros, y esperemos todas se puedan hacer en tan rejuvenecido espacio.

Muchas gracias, muchachos… por trovarnos la Casa!!!!

Carmen Souto Anido

Boletín Música #26, 2010 7

Leonardo García

Carlitos Bernal

Inti Santana, Luna Manzanares y Armandito Osuna

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 7

8 Boletín Música #26, 2010

COMO PAN CALIENTE

La sesión de Música en Casa: Voces de ida y vuelta nos reunió en la muy pequeña salaContemporánea para escuchar a un panel diverso y definitivamente de lujo en el cual ungrupo de jóvenes, músicos, musicólogos, trabajadores de la Casa y otros (no sé cómo entra-mos todos allí, pero a pesar del aire acondicionado, se sentía calor, mucho calor), quedamosatrapados en una fructífera y aguda charla. Daniel Rendón, de México, presentó el BoletínMúsica número 25, tan fresquito como que llegó en su versión digital, dedicada especialmenteal encuentro Casa Tomada, y que sumó bastantes páginas para promover nuevas voces de lamusicología en la América Latina y el Caribe, así como presentar las obras más recientes dejóvenes creadores del continente y una partitura de la compositora cubana Sigried Macías.

Por su parte, la costarricense Susan Campos se adentró en las relaciones entre Música yEducación, al presentar la revista homónima. Nos trajo la buena noticia de que el departa-mento de Música de la Casa de las Américas ha sido suscrito a esta importante publicación, yesperamos que nos lleguen sus números periódicamente.

Alejandro Madrid nos habló del dossier dedicado a los estudios de performance vinculadosa la música que tuvo la responsabilidad de editar para la revista digital Trans en su número13. A partir del envío de unos cuarenta resúmenes, el equipo que él encabezó eligió doce tex-tos que recorren diversas aristas de la apreciación, el disfrute y la creación musical relaciona-da con el performance en varios países y desde varios géneros musicales tradicionales y con-temporáneos.

Ailer Pérez, una de las jóvenes musicólogas que lleva adelante la sección de Música delperiódico La calle del medio, hizo referencia al papel que ha tenido ese segmento de la publi-cación en la percepción cada vez más popular del conjunto de contenidos que pone a dispo-sición de los lectores. Fue ella la encargada de dar paso a dos de los más esperados partici-pantes del encuentro: Baby Lores y Harold López-Nussa, ambos incluidos en las páginas de Lacalle del medio.

Baby Lores habló de su compromiso musical, a partir del género del reguetón, del cual esuno de los más polémicos representantes hoy en Cuba. Se refirió a la inmovilidad de las dis-

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 8

Boletín Música #26, 2010 9

queras y otras instituciones del mundo de la música, que no son capaces de reconocer eltalento que hay en las calles. A propósito de los contenidos del reguetón y la discusión quehabitualmente suscita en nuestro país, dijo que esa violencia, ese lenguaje, vienen de los orí-genes, y que en lugar de censurarlo o evitarlo, lo que corresponde a la crítica y a los medioses analizar por qué se ha instalado en los sectores más jóvenes y populares de la nación.

A una pregunta del público acerca de la educación musical en Cuba, Harold López-Nussadijo que no pasa por la enseñanza de los géneros populares, lo cual despierta preocupaciónno solo entre los instrumentistas, sino entre los musicólogos y otros amantes de esa mani-festación. Afirmó que mucho de lo que salen tocando los músicos cubanos de las escuelas loaprenden en el intercambio entre ellos mismos.

Interrogado sobre si hace arte político, Baby Lores dijo que no sabe si su tema Creo, que hadespertado opiniones encontradas en los últimos tiempos, es una canción «política». Lo que sísabe es que es una canción patriótica y que deja las cosas bastante claras. Afirmó que buenaparte de su relación con los empresarios fuera de Cuba ha estado mediada hasta ahora por elplanteamiento de que para tener un contrato debe renunciar a vivir en Cuba, y que con Creoha dejado establecido que no piensa renunciar a lo suyo. Calentica dejó la sala el muy locuazBaby Lores, antes de que la joven conductora del espacio, Carmen Souto, invitara a Harold ya su hermano Ruy Adrián a «descargar» un poco con los presentes. Por su parte, Baby Loressalió a buscar a Alexander Abreu. El deber llama: es uno de los invitados al concertazo con elque cerramos mañana estas jornadas de Casa Tomada.

Xenia Reloba

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 9

10 Boletín Música #26, 2010

UN CRUCE PER-FORMATIVO

Se escuchan los acordes de Havana d´Primera… ¡en la sala Guevara!…porque por mucho que los jóvenes organizadores intentamos mudar de escenario y pusimosaltísimas tarimas en el patio de la Casa, nuestro sagrado recinto -con la fortaleza de su his-toria pletórica de energías- nos recordó que no todo puede ser cambiado… y nos lanzó unaamenaza de lluvia y truenos… porque el cruce final de abrazos y bailes de Casa Tomada nopodía soñar mejor cobija que este emblemático espacio.

Segurito que allá arriba ya la gente está bailando, cruzando y descruzando manos y pier-nas, pero tenemos que contarles que desde la mañana en la dirección de Música, donde haceun tiempo habitaron los maestros Harold Gramatges y Argeliers León, aconteció un largoencuentro musicológico. A pesar del agua, desde las diez de la mañana los estudiantes delInstituto Superior de Arte llegaron para un diálogo que inicialmente estaba programado conAlejandro Madrid y Susan Campos. Pero el asunto fue in crescendo y poco a poco llegaronreconocidas pedagogas cubanas y musicólogos que extendieron la cita hasta la tarde.

En atrevida polifonía, Alejandro y Susan iniciaron simultáneamente la sesión. Madrid abor-dó, entre otros tópicos, su más reciente trabajo como editor del número 13 de la RevistaTranscultural de Música, cuyo dossier está dedicado a Música y estudios sobre performance.

Además de presentar los ensayos que conforman esta edición, repasó el modo en que lanoción de performance ha sido abordada en los estudios musicales tradicionales. Ante lamirada asombrada y cómplice de los estudiantes afirmó que «después de observar crítica-mente la incapacidad de la musicología para trascender más allá de las discusiones musica-les, el articular la cuestión de la performatividad (tal y como esta se entiende dentro de losestudios de performance) más allá del locus del performance podría permitir a musicólogos yestudiosos de la música contribuir en los proyectos intelectuales interdisciplinarios queactualmente ocupan a las ciencias sociales y humanas. […] Incluso tomando en cuenta el giro

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 10

cultural y el impacto de la Nueva Musicología en la disciplina, la mayoría de los musicólogossiguen hablando de los mismos viejos asuntos.»

«Siento que la presencia de un puñado de académicos que tratan de hacer nuevas pre-guntas es sepultada por las obsesiones de la disciplina, la obra y el texto musicales (o en elmejor de los casos el performance y el hacer musical) como depositarios de significado musi-cal. De alguna manera, creo que las herramientas y el vocabulario desarrollado por la NuevaMusicología para cuestionar el positivismo de la disciplina en los 1980s se han vuelto pala-brería usada para ornamentar trabajos que en el fondo siguen haciéndose las mismas pre-guntas y que se preocupan demasiado por la interpretación de textos musicales y por demos-trarnos el porqué éstos son significativos y merecen nuestra atención. Tal vez esta situaciónno debería sorprendernos, puesto que las ideas más innovadoras tienden a ser co-optadas yresignificadas por el establishment y suelen terminar alimentándolo».

Múltiples fueron las inquietudes que esto suscitó. Interminables preguntas para definirherramientas teóricas y posibles abordajes al estudio del entramado musical cubano y latino-americano. Madrid, con su sobriedad y sereno verbo, resolvía algunas y dejaba otras de «tareapara la casa».

Por su parte, Susan Campos, en plática con las musicólogas Alina Ponsoda y Alicia Valdés,insistía en la necesidad de estrechar los lazos entre investigación, docencia y práctica musi-cal. Asimismo, señalaba cómo los programas de estudio, en todos lo niveles de la educaciónmusical y artística, necesitan una revisión crítica en el sentido de cómo se impone una mira-da parcializada a través de dichos programas, reproduciendo modelos eurocéntricos y dog-máticos, en defecto de un aprendizaje significativo directamente relacionado con las músicas

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 11

12 Boletín Música #26, 2010

Al cierre de este número aconteció la esperada visita de Calle 13 a Cuba. Buena oportuni-dad para «retomar» Casa Tomada y colmar la sala Che Guevara de músicos, estudiantes, escri-tores, artistas plásticos -todos de espíritu joven- quienes dialogaron con René (Residente),Edu (Visitante) y su hermana Milena Pérez. Su estancia incluyó un multitudinario conciertocelebrado en la Tribuna Antimperialista el 23 de marzo. Durante esa jornada, recibieron elPremio Internacional Cubadisco 2010, del Instituto Cubano de la Música, a manos de su pre-sidente Ciro Benemelis.

y prácticas socio-culturales de nuestro tiempo. Razón por la cual, y en el marco de la deman-da por espacios de diálogo y solidaridad en este sentido, invitaba a los especialistas cubanosy latinoamericanos asistentes, a participar con su experiencia y propuestas en la RevistaInternacional Música y Educación (Editorial Musicalis, España).Entre cruce y cruce el etnomusicólogo mexicano Daniel Rendón entraba y salía porque noquería perderse las propuestas audiovisuales —excelentes, por cierto—; Danilo Orozco llamópara saludar y enterarse de Casa Tomada y María Elena Vinueza junto a Carmen Souto seinventaban un próximo taller latinoamericano de musicología.

Ya entrada la tarde, entre acordes del mexicano Julián Carrillo que salían deI iPod deAlejandro, llegó a la oficina la musicóloga Ana Casanova para compartir con nosotros el pro-yecto del Dúo Habana da Camera agrupación integrada por dos jóvenes cubanos, el violinis-ta Fernando Muñoz y la pianista Ana Gabriela Fernández de Velazco, que tiene entre sus líne-as de trabajo el rescate y divulgación de la música de una de las más importantes personali-dades artísticas del siglo XIX en Cuba y América, el compositor y violinista José White(Matanzas, 1835 - París, 1918).

Confieso que entre línea y línea, he subido a dar mis pasillitos con Havana d´Primera. Noes posible sustraerse. Ese equipo de lujo y sus invitados Robertico Carcassés (piano), Francisdel Río (cantante), Carlos del Río (bajo), Carlos Millares (saxo), Tirso Duarte (cantante) nos lan-zaron en el desenfreno corporeizado que solo es posible cuando la música sucede…

Layda Ferrando

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 12

Boletín Música #26, 2010 13

CALLE 13 EN LA CASAVersión de la sesión extraordinaria de Casa Tomada con la presencia del grupo Calle 13, el lunes22 de marzo en la sala Che Guevara de la Casa de las Américas.

«Latinoamérica, un pueblo sin piernaspero que camina.

Se lo estamos ‘empujando mongo’».René, el intelectual*

«Cuba, el país más cabrón!!! Gracias... No soy el mismo».

Eduardo*

Buenas tardes. Somos muchos más de los habituales en esta sala y en la medida en que nos orga-nicemos va a salir muy bien porque hay muy buena energía aquí. La Casa de las Américas tiene eltremendísimo placer de recibir esta tarde a dos invitados con quienes nos hubiera encantado con-tar hace algunos meses, pero bueno, ya están aquí: René, Residente Calle 13; Eduardo, VisitanteCalle 13. Tenemos además a Milena, la hermana, el ángel gestor, inventor y muy comunicador detoda esta historia. Y allá, Layda (Ferrando) y Jaime (Gómez Triana). Yo soy Xenia (Reloba). Esta mesaque estamos haciendo hoy responde a una idea que soñamos, un viaje que empezamos a hacer elaño pasado.

No sé si recuerdan que nos pasamos todo el año celebrando los cincuenta años de la Casa yquisimos terminar la celebración con una acción que mirara al futuro, una acción que organiza-mos desde los jóvenes de la Casa, dirigido a/ y con jóvenes creadores, pensadores de todas lasmanifestaciones, de muchos países de la América Latina. Nos congregamos aquí del 14 al 18 dediciembre. Esa acción se llamó Casa Tomada y fue el II Encuentro de Artistas y Escritores deAmérica Latina y el Caribe.

El día 14, en el programa, incluimos a las tres de la tarde, aquí en la sala Che, un encuentro quese llamó «Arte, acción cultural y espacios de resistencia contrahegemónica». Fue un nombre queintrigó mucho a alguna gente: ¿qué va a pasar allí? Nosotros estábamos conspirando porque pen-sábamos que en esa fecha iba a estar Calle 13 en La Habana y no pasó. Pero sí estuvo Sin mapa,el documental, y los que vinieron esa tarde, los que no se dejaron intimidar por el nombre de eseencuentro -que no decía mucho y decía muchas cosas al mismo tiempo- pudieron ver un docu-mental que realmente marcó de algún modo los caminos que seguimos a partir de ese momentoen Casa Tomada.

Por esos caminos queremos intentar marchar en este encuentro, sin camisas de fuerza, para dealgún modo responder a aquellas preguntas que nos hicimos en esos días de Casa Tomada, esdecir, cuáles son los espacios para el arte joven, los lenguajes, las nuevas poéticas, los temas queinquietan a los creadores jóvenes en el mundo. Y porque creemos que Calle 13 representa muchí-simas de esas inquietudes, y porque vienen además de un país que nos resulta entrañable, que haestado en la Casa durante mucho tiempo, que la Casa está con ellos todo el tiempo, nos parecióque era una buenísima ocasión.

Les voy a dar la palabra a los que importan aquí: a René y a Eduardo. Los delegados de Casa-este es un público muy heterogéneo-, músicos, musicólogos, poetas, debe haber algún loco como

* Palabras de René y Eduardo en el libro-memoria de Casa Tomada, escritas después del encuentro en la salaChe Guevara.

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 13

14 Boletín Música #26, 2010

suele suceder afortunadamente en estos casos… están todos invitados a participar y entregar todaesa energía.

René: Bueno, ¿cómo están? ¿Todos bien? Antes de venir acá, me dijeron que venía a una Casacon intelectuales. Y lo menos que yo soy es eso, yo no soy intelectual. Lo que tengo es suerte deque a veces cuando escribo las cosas riman, y que mi hermano hace una música buenísima. Yo loque soy es un tipo con suerte. Como decimos en Puerto Rico, «un tipo lechú», tengo suerte. Peroestamos muy contentos de estar acá, de contestarles las preguntas que quieran, las que no pudi-mos contestar en diciembre por la razón que fuera, y nos quedamos aquí hasta la hora que sea ydespués nos vamos a la rumba (se ríe).

Eduardo: Bueno, yo no hablo mucho. Me dedico a componer, pero estoy contento de estar aquísi tienen alguna inquietud sobre cómo hacemos la música. Yo creo que se trata de fluir el trabajode mi hermano y el mío, y llevamos fluyendo desde hace mucho tiempo. Nos queremos mucho,nos comunicamos bien en el trabajo también. A veces no tenemos ni que decir las cosas pa'saberque algo va bien o mal. Y pues nada, estamos contentos (se ríe).

René: Y bueno, ¿cómo empezamos esto? ¿Cómo va la cosa? Xenia: Les propongo empezar contextualizando un poco el trabajo de ustedes. ¿Cómo van flu-

yendo esas ideas? Hoy por la mañana te oí decir que habías mirado por la ventana, habías visto elambiente y que de ahí salía una canción. ¿Cómo sale una canción de Calle 13, grosso modo?

René: Las letras salen de diferente manera. Creo que cuando viajas se te hace fácil escribir por-que tienes más información. Mientras más viajas más información tienes, o cuando lees. Pero enmi caso cuando viajo, porque tampoco leo mucho. Es como cuando dibujas algo exacto, como loves. Más o menos así. A veces exagero con las letras, dependiendo del lugar donde estoy. A vecesllego borracho a mi casa y me pongo a escribir y salen cosas que no me gustan, pero uso tambiénalgunas líneas. Hay diferentes formas.

Mi hermano y yo siempre partimos de una idea en conjunto, de la misma idea. Él empieza ahacer música y yo a escribir, nos juntamos y luego nos separamos, sacamos algo y volvemos a jun-tarnos. Ese proceso de juntarnos, separarnos y volvernos a juntar, es importante para nosotroscrear la música. La Perla la escribí en La Perla, el barrio. Todo lo que voy recitando al principio eslo que estaba viendo. «Que tengo actitud desde los cinco años / mi mai me la creó con tapaboca yregaño…» Eso yo lo estaba viendo en La Perla. Yo veía a un chamaquito de cinco años cagándose-le en la madre a par de gente allá; de cinco años, y la mamá le dio un tapaboca porque hizo eso y

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 14

Boletín Música #26, 2010 15

el chiquito seguía por ahí, guapetón. Eso fue lo que capturé de ahí y lo puse directo. A veces sehace más fácil. El esquizofrénico es una invención. Es un tema que salió de mi cabeza ahí. Y a vecesresulta más difícil.

Más fácil se me hace escribir cosas que estoy viendo, coger directo de ahí y proyectar eso.Quizás haber estudiado arte me dio esa sensibilidad de poder apreciar cosas que la gente normal-

mente no aprecia, que están alrededor de nosotros todo eltiempo y que uno las deja, no las atiende. Y cuando estásen barrios así bonitos como La Perla las atiendes, al menosyo. Y no sé. Esa es la manera que yo uso pa'escribir.

Eduardo: En música, desde un principio no hemosquerido que los temas se parezcan. Trabajamos mez-clando las ondas. Cogiendo un ritmo, mezclándolo conotro. Lo chévere de un momento creativo es que yo louso para aprender.

Si quiero mezclar una cosa con la otra, no lo hagopor simplemente mezclarla. Trato de aprender un

poquito de historia, de dónde vino la cosa, pa'meterla como es. A mí me ayudan mucho los per-cusionistas de nosotros, los músicos también. Me enseñan un poquito lo que hubo detrás de lostoques, y el mismo Internet también. Si quiero meter una gaita colombiana, pues vamos aColombia y que la haga un colombiano. Que eso también es lo bueno de los viajes de nosotros,como quiero aprovechar acá también y grabar cosas y mezclarlas con el trabajo de nosotros, queya se lo dije a Kelvis, a ver si podemos venir una semanita pronto pa'capturar lo que está pasan-do acá, un poquito de folclor y mezclarlo con un poquito de electrónica.

Y como dijo mi hermano, a veces sale la letra primero, o la música primero. Ahora mismo esta-mos trabajando un tema que se hizo en base de un loop que hice, que era muy sencillo, pero estoytrabajando en una letra latinoamericana, que mi hermano ya tenía, y me estoy ajustando a él. Esimportante trabajar con la sensibilidad del tema. Que lo que está diciendo mi hermano lo esté«baqueando» la música, eso quiere decir apoyando la música. Es que ambas se apoyan. Que no seauna pista cualquiera, y que mi hermano cante, lo que sale es cualquier cosa. Tiene que haber unaconexión.

René: Eso pasa mucho en el género urbano, que es el que nosotros hacemos, que a veces, nor-malmente, en Norteamérica y en todos los países pasa que hacen la música primero y luego laletra, y depende mucho de que luego la letra se afinque a la música, pero es bueno trabajarlas a lamisma vez. En el género urbano pasa mucho esa división, y es mejor hacerla al mismo tiempo paraque vayan a tono las dos cosas, y que se respalden una a la otra. Es lo que pasa en La Perla, quehay un candombe uruguayo respaldando las voces mías, con la de mi hermana Ileana y RubénBlades, ahí se respalda mucho lo que estamos cantando.

Xenia: No soy musicóloga, pero me llama mucho la atención lo del género urbano. ¿Qué es esacategoría donde caben tantas cosas? ¿Cómo funciona?

René: El género urbano para mí es todo aquel que habla sobre lo que te rodea. Tan simple comoeso. No es vestirse de rapero. No tienes que rapear. Para mí Rubén Blades es urbano, Manu Chaopodría ser urbano. Hay mucha gente que para mí hace cosas que pudieran ser urbanas y no losmeten en esa categoría. Tampoco está chévere encasillar la música, porque es más chévere quecada cual la perciba como quiera. Pero en la música que hago entiendo que lo que hago es urba-no porque estoy hablando de todo lo que me rodea, no solo de política, sino a nivel sexual, reli-gioso, o cuando vamos a las fiestas… porque es todo lo que me rodea. Para mí es tan atractivoestar en la Sierra Nevada con los indios aruacos, aprendiendo cómo sobreviven en medio del fuegocruzado de la guerrilla y de los paramilitares, como ir a Miami y ver tres muchachas moviendo elculo. Es igual de atractivo porque tiene el mismo valor para mí como género urbano.

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 15

16 Boletín Música #26, 2010

Xenia: En el público debe haber ya alguna pre-gunta o comentario.

René: Que los filósofos hagan las preguntas fáci-les por favor.

Xenia: Yo amenacé a los muchachos de Calle 13diciéndoles que había hasta filósofos. Y ellos dije-ron: «¿están pensando las preguntas?» Tenemos aun niño pidiendo la palabra (René: Esos sí son filó-sofos). Hay tres niños...

Un niño: Calle 13, ¿qué fue lo que los motivó acantar, a hacer reguetón y rap? (risas)

René: Parece simple, pero es muy complicada la pregunta. ¿Qué nos motivó a cantar? Creo quefue poco a poco. En mi caso fueron variando las motivaciones, me fui motivando cada vez más.Empecé con una idea, y con el tiempo la motivación fue creciendo y cambiando. Quizás la prime-ra fue la necesidad. Sentía la necesidad de hacer lo que estaba haciendo. Como dicen que la nece-sidad es la madre de las invenciones, creo que fue por necesidad que se inventó Calle 13, desde mipunto de vista. Y mi hermano tiene otro, estoy seguro. (risas)

Eduardo: Bueno, hacer música… creo que por mi pai, por mi mai, la familia me movió a eso. Desdechamaquito he estado en la música. Iba a decir algo y se me olvidó (risas), me pasa mucho eso. ¡Ah!La pregunta del reguetón… La cuestión del reguetón creo que surgió porque era algo que estabapasando allá (René: en Puerto Rico). Y para ser sincero, mi hermano fue quien me convenció de tra-bajarlo, de mezclarlo (René: él no quería). Yo no quería. Para mí fue bien heavy al principio aceptar-lo, pero fueron surgiendo ideas después. Por ejemplo, la idea del tango, mezclarlo con cuerdas de ver-dad, hacer una progresión pa'l verso, pa'l coro, hacer un bridge, hacer diferentes patrones en el temay complicarlo un poquito más, porque no es tan complicado hacer diferentes formas en una canción,pero si se van a meter unas cuerdas no vamos a meter cualquiera, sino que vamos a tocar un arre-glo chévere. Y por hacer esa bobería ya se escuchaba bien, y ya empecé a cogerle el gustico.

René: En cuanto al género del reguetón, no formamos parte de él, no por querer separarnos deél porque no nos guste, sino porque llevamos otro tipo de mensaje, y creo que el reguetón se con-virtió en un concepto más que un ritmo. Hay un concepto ahí que representa unas cosas que creoque nosotros no representamos. Nosotros representamos otras cosas. Pero a nivel rítmico fue unaherramienta para llegarle a los barrios de Puerto Rico, al pueblo en general. Fue el truco. Hay quesaber cómo llegarle a la gente. Nosotros usamos esta frase que yo digo. Quizás suena fuerte. Loschamaquitos que se tapen los oídos: es para empujárselo «mongo» a la gente. Y es lo que hacemostodo el tiempo: empujárselo «mongo» a la gente. Para mí es muy importante, así que los filósofosque lo apunten en sus libros: empujárselo «mongo». Es muy importante. (Aplausos).

Para mí uno no se debe cerrar, uno debe ver de qué manera le entra a la gente, aunque sea difí-cil entrar. Y debe ver de qué manera, luego que estás allí, juegas con lo que tienes, con la música.Es lo que hicimos en el primer disco. Si ven, si escuchan en el primer disco, allí hay tres reguetones.En el segundo hay menos. Cada vez hay menos, pero la gente ya se afincó con lo que tenemos. Yde repente la gente que escucha reguetón está escuchando también música andina. De momentome están preguntando quién es Mercedes Sosa. Para mí eso es lo valioso que ha tenido Calle 13:empujárselo «mongo».

Layda: Voy a aprovechar que la conversación va por ese camino, porque en el documental hayun momento en que ustedes plantean que se asombran del poder de la música. Cuando ven losniñitos en ese espacio que puede considerarse alejado de lo urbano, al tanto de letras y de todo loque sucede desde el punto de vista musical y social, ¿qué significa en el punto donde están ahoraese nivel de responsabilidad para ustedes como creadores? Más allá de definiciones genéricas,como seres humanos.

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 16

Boletín Música #26, 2010 17

René: Está esa responsabilidad que puedes asumir si quieres o no. En mi caso, la asumo, yentonces se te hace más difícil todo. Era más fácil cuando no existía esa responsabilidad. Ahoraestá y lo estoy asumiendo. Pero repito no tendría que hacerlo. Yo digo que el ochenta por cientode las cosas que escribo las escribo para mí y el veinte pá ustedes. Si les gusta bien, y si no tam-bién. Porque los artistas que escriben pensando en la gente dejan de ser ellos, y a mí me interesaescribir pa'mí, a ver si a ustedes les gusta. Esa responsabilidad la estoy asumiendo y se me hacemás difícil cada vez escribir las letras. También en el rap -que es lo que yo hago, rapeo porque notengo voz pa'cantar como mi hermana Ileana, si no estuviera cantando baladas-, hay una canti-dad de palabras. A veces menos es más pero a veces mucho es mucho. Y en el rap escribo mucho,me gusta meter muchas palabras dentro de una misma canción. Un rap tiene novecientas palabrasversus una balada que puede tener doscientas. No estoy tirándole a las baladas, simplemente estoydiciendo que a veces se hace difícil acomodar esas novecientas palabras, asumiendo esa respon-sabilidad a la misma vez. Se hace más difícil, y tratar de no repetirse. Pero para eso estamos. Porquesi no, no es divertido, no es entretenido. Tiene que ser más difícil cada vez. Como cuando juegascualquier deporte, que cada juego se puede poner más difícil. Mi primera respuesta filosófica.

Xenia: Milena me está pidiendo un momentito la palabra a propósito de esto. Milena: Yo no quiero hablar (René: perdónenla si habla mucho, mi hermana habla demasiado).

Gracias, René. (risas) Respecto a lo que hemos tocado, dos temasahí que no sé si sirva de algo desde afuera mi apreciación, perocreo que algo bien bonito que ha pasado en el proceso de René,de Eduardo y de la familia nuestra en cuanto a la creación artís-tica es la cosa de que reta la concepción de disciplina que setiene, que uno tiene que obligarse a escribir todos los días, comoque si quieres ser escritor tienes que hacer esto o lo otro. Es bienbonito cuando la disciplina viene como resultado de una cone-xión natural y de la necesidad, como decía René, que es tambiéndel amor que uno le tiene a las cosas, que es también como tra-baja Kelvis, que yo lo admiro muchísimo por eso. Cómo se va for-mando una canción, y la disciplina viene más como resultado, noes una cosa impuesta. Lo aprecio mucho en el trabajo de ellos dos.Lo otro es que respecto a la responsabilidad social, creo que ahítiene mucho valor también nuestra mamá y nuestro papá, quetambién son cosas que se transmiten en la familia y nosotros hemos tenido la suerte de vivir. Y creoque la voz de ellos también viene de ahí.

René: Sí, eso es verdad (aplausos). Xenia: Debe estar pensando en ustedes ahora mismo. (Milena dice que está siempre con ellos.) René: Sí. Mi mamá era actriz de teatro. Actualmente trabaja pa'l gobierno. Creo que el gobier-

no la desempleó ahora, está bien, pero eso va escrito en un tema (risas). Mi papá siempre ha esta-do dentro de la lucha obrera, trabajadora, y es músico, un poco frustrao, pero es músico. Tocabasaxofón alto desde joven y creo que lo que ella dice, eso de la familia, venimos de una familiadonde siempre nos han motivado a nivel artístico grandemente, por la música, porque todo elmundo ha estudiado teatro, porque mis hermanas estudiaron teatro, bailan, y en mi casa siemprehabía música. Eso también fomenta, ayuda.

Eduardo: En la familia el arte era una opción, no era un hobby. Desde un principio fue una posi-bilidad de verdad.

Milena: Era una posibilidad aunque no te ganaras nada. Aunque fuera desempleo 101 como ledecía mami. Ella decía: «esto va a ser desempleo para toda la familia», pero sí era una posibilidadmuy valorada.

Xenia: Había otras preguntas por aquí.

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 17

18 Boletín Música #26, 2010

Mabel Machado (La Jiribilla): (René bromea diciéndole que ella le ha hecho muchas preguntashoy. Yo te he visto. Hasta que nos cansemos y agotemos todos los temas. Hay muchos jóvenes enAmérica Latina que no están lejos del modelo de gringos wanna be, del que ustedes hablan en unade sus letras. Está inspirado en una sensación de que la juventud en América Latina va camino delfake, de esa falsedad de la que ustedes hablan.

René: Creo que pueden ir en camino, pero no necesariamente. Gracias a Dios, aquí no lo hevisto. Pero sí en otros países y es alguna gente y no es que lo vea mal del todo. Me burlo de esopero cada cual tiene su manera de ver el mundo, y si quieren ser gringos wanna be, bien, pero dagracia. Porque desde el momento en que en Perú te empiezan a hablar en inglés y tú dices: «¿ey,qué pasó?» (risas). ¿Entiendes? Y en Puerto Rico, cuando en el aeropuerto me paran y me hablanen inglés, no les hago caso, sigo caminando. Me dicen: «sir, you have to stop». No entiendo, mehago el que no entiendo. Aunque estudié en Georgia tres años y entiendo lo que me dijo, porquehay una cosa ahí latinoamericana que es importante pa'mí conservar. Ese tema lo escribí mirandodos fotos de dos personajes que viven en Miami, que me parecían perfectos para el tema. Que unode ellos lo menciono.

Pero creo que Latinoamérica está creciendo para bien. Siempre pasan cosas fuertes, pero estácreciendo y se está haciendo más fuerte. Y te lo digo yo que he viajado mucho y he recorridoLatinoamérica en general, toda Centroamérica y Suramérica. Está creciendo con fuerza, con ánimoy por ahí vienen otros proyectos de parte de nosotros y de otros músicos que creo que van a ayu-dar a que sigan creciendo.

Xenia: Ahora sí hay un montón de manos...Joven del público: ¿Qué efectos trajo la posición social que ustedes tomaron en la producción

y distribución de sus discos? René: Muy buena pregunta. Es bien chévere, por eso vuelvo y digo lo de «empujárselo mongo».

En el futuro, verán en las paredes: «empujárselo mongo». Fue como acostumbrar a la gente. Desdeel principio, antes de que saliera Atrévete salió Querido FBI, que fue un tema que dedicamos aFiliberto Ojeda Ríos (aplausos)… Gracias. No a él, sino a la molestia luego de su asesinato, de dejarque se desangrara en Puerto Rico. Luego escribí el tema. Cuando lo hice no tenía disquera, estabacoqueteando con una. Y estaban como para firmarnos. Ya habían escuchado los temas, les habíangustado. Tiré Querido FBI, fuera del disco, y ese mismo día me llamaron, todo el mundo: «Tú estásloco, nadie te va a contratar ahora». Todo el mundo me tiró por la radio. La mitad de Puerto Ricose puso en contra mía porque hablaba de la libertad de Puerto Rico también.

Fue bien difícil, y sigue siendo difícil, pero lo difícil es atractivo pa'mí. Cuando hicimos el temase lo dije claro a la disquera: creo que ser honesto es importante. Yo fui honesto y le dije que ibaa hacer esto y si no me quieres firmar, no me firmes, pero voy a seguir haciéndolo. Me llamaron yse los dije, que iba a seguir haciendo esto. Puedes creer que después del primer disco me estabanpidiendo más temas así. Querían más Filiberto. Y yo: pero es que no están matando a nadie toda-

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 18

Boletín Música #26, 2010 19

vía (risas). Además de que eso tiene que nacer natural. Pero creo que sí los acostumbramos, y paramí es grandioso que esté pasando esto. En Puerto Rico, una persona que hable de la independen-cia no llega ni de aquí a la esquina. ¿Entiendes lo que te digo? No sale por Univisión, ni en losGrammy. Esto ha sido el efecto de «empujárselo mongo» a la gente. (Aplausos).

Xenia: Había músicos pidiendo intervenir. Osmel (Cubanos en la red): Quería saber qué saben ustedes en Puerto Rico de la música urba-

na cubana. Si les llega algo, que sé que es difícil. Eduardo: Creo que Puerto Rico y Cuba siempre han tenido una conexión muy grande en esto

de la música. De hecho, me dijeron que acá se estudian muchas composiciones que se hicieron enPuerto Rico, en las escuelas y en todo. Eso es bien importante pa'mí, ya que en Puerto Rico no sési pasa tan fuerte como pasa acá. Acabamos de venir de una escuela (se trata de la PaulitaConcepción) y tocaron una pieza de Rafael Hernández y un par de piezas bien interesantes, queeso está chévere que a los chamaquitos se les esté enseñando eso. En el caso mío, he escuchadomucho Irakere, pero viejo. Aprendí mucho del swing, de ese funk, de la mezcla que ellos hacían quees súper interesante. Me gustaba mucho el trabajo de ellos.

René: Crecí con la música de la Nueva Trova, Silvio, Pablo, por mis padres. Quizás eso ha influi-do a la hora de escribir. A Compay Segundo me lo llevé a Georgia. Un día llevé a Compay Segundoa la clase de dibujo y ese fue el día que más lindo dibujé. Y fue difícil porque la muchacha era gor-dita, la figura tenía muchas cosas. Y no te miento, la maestra era de Londres y le encantó. He escu-chado a Los Aldeanos, a los Orishas. Me tienen que dar porque no es fácil encontrarla. Hoy medieron un paquete de música, pero quiero oír más música urbana.

Yamil Robinson, del grupo Kola Loka: Quería hacerles una pregunta. ¿Conoce parte de la músi-ca de reguetón cubano y les gustaría hacer un intercambio con nosotros? Eso sería muy buenopara el género en la Isla, porque aparte de la base del reguetón -que salió de Puerto Rico- noso-tros lo enriquecemos con la música tradicional cubana.

René: Eso está bueno. Gracias. Nos encantaría hacer cosas acá siempre y cuando sean buenosy nos gusten a nosotros.

Yamil Robinson: Bueno, ahí tienes una tarjeta que si puedes... René: (Interrumpe.) ¡Qué monstruo! «Para contrataciones llame a los teléfonos...» (risas). Milena: El camarógrafo a mí me pasó Kola Loka, yo se lo pasé a Ileanita. Muy chévere, así que

vamos bien. Yinett Polanco (La Jiribilla): El perfil de Twiter se ha convertido en un eco inmediato de la voz

del grupo. Quisiera que me dieran su valoración sobre las posibilidades de las redes sociales en lallamada web 2.0 y cómo contribuye a la repercusión del grupo.

René: Es muy importante para comunicarse con mucha gente a la vez. Hay seguidores, genteque no les gusta tu música, pero se hacen seguidores con el tiempo. Sirve para muchas cosas:anunciar un concierto, asumir una postura; rompe con lo que hay entre el que escribe la noticia yel artista, que sería el relacionista público. Todo eso desparece, porque estás tirando la noticiadirecto, el que quiera agarrar la noticia la agarra. Para mí es fundamental como artista y si no fueraartista, también lo tendría para enterarme de muchas cosas.

Me enteré de lo que pasó en Chile por el Twiter y ayudé -según ellos, porque no sabía que esta-ba ayudando-, pues escribía todo lo que me iba contando una persona que estaba allá, porque latecnología está brutal, imagínate. Me iba diciendo lo que estaba pasando, y la gente que no teníatelevisor porque se fue la luz, se iba enterando por el celular. También para ayudar a encontrarsea otras personas, y la gente se encontraba. Y la gente me daba las gracias. Es decir, el Twiter fun-ciona para muchas cosas. Creo que el internet es algo fundamental, estaría chévere que el inter-net creciera, es importante, una manera de viajar sin gastar dinero.

Idania del Río: Los videos de Calle 13 todos son muy buenos. ¿Es una intención de ustedes, seinvolucran mucho en ese proceso? ¿El director lo hace, ustedes lo ven…? ¿Cómo es el proceso?

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 19

René: Hemos tenido la suerte -es lo que hedicho, tenemos suerte- de que la gente que hadirigido la mayoría de nuestros videos songente que nos conocen bien y saben cómopensamos. Cuando escribo un tema voy pen-sando como si fuera un guión, voy visualizan-do todo. Por ejemplo, el tema nuevo ya le estoydiciendo a mi hermano, el video es esto y esto,y ni siquiera lo he escrito. Los directores queseleccionamos son bien talentosos y creativosy el hecho de que nos conozcan bien ayudamucho más. Siempre nos reunimos. Son muymaniático para eso porque estudié arte, ysiempre me gusta estar metido en todo lo queestá relacionado con eso, la carátula, el video.

Los hermanos también colaboran con sus críticas, nos ayudan. Es un proceso de colaboración, yluego el director tiene que ejecutar bien. Es una mezcla pero sí estamos metidos en el proceso delvideo.

Yimit (realizador audiovisual): Me han robado una pila de preguntas. Hace un rato estuve vien-do unas entrevistas con gente de Miami que dicen que ustedes sabotearon la presentación deldisco, porque lo regalaron. No tengo idea de cómo es. La otra pregunta era del Twiter, te vi enTwiter cuando estuviste en lo de MTV, pero no entendí ni papa. No sabía cómo hablar contigo. Nosé si estás ahí de verdad.

René: Yo siempre estoy. A mí me llegan los mensajes como texto. Voy leyendo los mensajes. Haytanta gente que a veces no me da tiempo. Eso me ayudó en lo de MTV. Cuando hice lo de las cami-sas en MTV lo hice a través del Twiter con gente de varios países. Seleccionamos varias ideas, aque-llas que más se repetían, como lo de «Uribe para las bases militares». Me pareció creativo el juegode palabras que pusieron en el Twiter, donde se leía «Uribe paramilitar». Y también me pareció laoportunidad para darle la voz a esa gente que casi nunca tiene esa oportunidad. Y me dije si voya ir a los premios voy a usarlo. Y me costó, porque tuve como quince reuniones con los jefes deMTV. A final hice dos o tres cosas que me dio la gana. Y el Twiter funcionó para eso. No entendí lode Miami.

Yimit: Es una cubana que se fue de aquí y hace unos discos muy cheos. Y ella dijo que no lohacía más, porque Calle 13 estaba saboteando lo de los discos.

René. Ah, que nosotros regalamos los discos. Eduardo: Nuestra propuesta es que se riegue la cosa. No nos importa mucho que nos pirateen.

Para nosotros ha sido bueno porque recibimos mucha música también. Yo pirateo mucho, así quepirateen lo mío y así hacemos un intercambio.

Joven del público: ¿Aquí en Cuba cómo revisas el Twiter?René: Cuba es tan bonita que no me interesa revisarlo (ovación). Pero desde el piso seis del hotel

donde me quedo puedo mandar mensajes y por ahí van las foticos que ya verás. Roberto Zurbano: Aunque ya los recibieron aquí oficialmente, quiero agradecer mucho que

estén en Cuba y en la Casa de las Américas. Es un lugar que siempre ha tenido un espacio para lacultura puertorriqueña, y no pensamos en las fronteras cuando se habla de América Latina. Estotiene una significación que ustedes pueden imaginar porque yo sí creo que ustedes son intelec-tuales, y también ustedes pueden imaginar qué significa para nosotros.

Yo no tengo una pregunta, sino un comentario. Y yo sí soy un intelectual. Soy un intelectualque ha estado acompañando al movimiento hiphopero cubano desde finales de los ochenta hastaahora mismo. Hay muy buenos raperos, como también reguetoneros y excelentes músicos de la

20 Boletín Música #26, 2010

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 20

Boletín Música #26, 2010 21

música popular cubana, rockeros también. Y existe mucha gente que se acerca a ustedes que mez-clan muchas cosas, usan a un DJ, música folclórica latinoamericana, como la música andina, lacumbia, o la ópera que también la usan en sus discos de una manera muy jodedora, pero sabenapropiarse de esas cosas. Creo que es un movimiento muy importante, que ustedes no conocentanto porque ni aquí en Cuba se conoce bien. La música urbana que se hace aquí es muy fuerte,violenta, dura, que habla de nuestras contradicciones, que hacen una crónica social, es una músi-ca que se parece mucho a la de ustedes y tantas otras en Brasil, en México. Hay una dinámica muyparticular de la que ustedes forman parte, porque somos una familia. A mí me ha gustado muchoque estén aquí, desde que supe la noticia de que vendrían a Casa Tomada hace tres meses.

Aunque ustedes lo rechacen -porque crean que un intelectual es el que está solo haciendo suscositas, jodido con sus libros, sin ayudar a los demás, sin contacto con la realidad-, tú sí eres otrotipo de intelectual. No quiero escucharte más decir que no eres un intelectual. Porque tú eres unmodelo de intelectual que sabe entregarse a los demás con una conciencia del carajo, porque sino, no te cagas en el mercado, porque si no, no hablas de los cinco prisioneros en el imperio comolo has hecho, porque si no, no tendrías el valor de venir a Cuba y decir todo esto, y de encontrar-te con un chamán por allá por Bolivia, de aunar todas estas cosas y abrir un nuevo lenguaje y uncódigo que se está dando en América Latina; no solo ustedes lo hacen, también en Cuba muchos,que son sus hermanos de viaje, de causa.

Y eso significa una revolución en América Latina, porque lo han pensado y se han entregado ahacer estas cosas. Ustedes son los nuevos modelos para la juventud y los niños, que aquí los ven,eso es lo que ustedes significan. Y es bueno que ustedes vengan a Cuba a seguir compartiendo estahistoria de emancipación, de justicia y de belleza. No importa que digan cuatro malas palabras, aveces bien o mal puestas, lo disfruto igual. Es muy importante que ustedes se metan en la tierra,en la sangre, con la leche en la mano y sepan defender todo esto y estar aquí en Cuba. Como ves,lo mío era hacerte un comentario. (Aplausos)

René: No me había dado cuenta de que era un intelectual hasta que hablaste. Ahora créeme,no me van a soportar en la guagua cuando vaya por ahí diciendo «papa, soy intelectual». Gracias.

Irak Sáenz, del grupo Doble Filo: Estoy haciendo hip hop desde hace veinte años. Para muchosde los que están aquí, saben lo que significa hacer rap en Cuba desde hace veinte años. Tengo aquíun paquete donde está la revista de hip hop cubano Movimiento. Agradezco a la Agencia de Rapque me haya dado la oportunidad de entregar esto a Calle 13 porque es lo más cercano que tene-mos de hip hop hispanoparlante. Mañana es mi cumpleaños y el mejor regalo que voy a recibir esque Calle 13 haga un concierto en La Habana.

Un niño: Quiero hacer una petición, oigo mucho su música y quisiera un día escuchar una can-ción dedicada a Cuba.

Ricardo, productor artístico:¿Conocen la rumba cubana?Nosotros tenemos tradición desdehace muchos años atrás. Consideroque la rumba es la expresión másurbana que tenemos. Ahora mismohay muchos representantes de larumba más genuina. Quisiera com-partir con ustedes para nutrirnos.Ahora todo el mundo le llama«fusión» pero me gustaría que uste-des tuvieran contacto con ellos, por-que la rumba siempre ha sido urbana.

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 21

22 Boletín Música #26, 2010

Baby Lores: Hay reguetoneros en Cuba, soy un artista que usa reguetón. Hemos tenido el sueñode compartir esto con ustedes. Me hacía una pregunta: ¿A los intelectuales les gusta el reguetón?Y me parece que sí, que les gusta el perreo, porque veo a la gente muy embullada. También traigomi disco, es uno inventado por nosotros porque no tenemos disco en Cuba. Me uno a lo de la pira-tería. Traje varios discos y afiches par regalar porque quiero que mi música camine. Quería llamarla atención de cómo ustedes han abierto muchas puertas al género. Por ejemplo, nosotros hemossido muy censurados por la manera de interpretar las canciones, algo que aprendimos de ustedes,el cubano es más medido a la hora de hablar, es decir, para decir por ejemplo «mueve el culo»,somos medidos para eso. Como decía el intelectual, nos regañan. Cuba está contenta con ustedesaquí y que se repita muchas veces más.

Xenia: Llevamos un rato hablando, hacemos una ronda de cinco preguntas o intervencionesmás…

El Goyo, rumbero: Nosotros rumberos también hacemos una especie de crónica social, vamosdiciendo lo que vemos. Pero también le hemos cantado a problemas en el mundo que afectan lahumanidad. Pudiéramos hacer la historia de Cuba a base de puro guanguancó. Nunca aspiramosa ser rumberos para ganar dinero, sino para darle satisfacción al barrio y para que supieran lo queocurría en el mundo. La rumba era un fin no un medio.

Sugiero que los rumberos regresemos a esa temática. Estamos yéndonos a la cosa comercial, areguetonear, a hacer cosas que no es parte que nos llevó a nosotros a hacer de la rumba una delas formas más auténticas de la cultura cubana, algo importante que ha dado a toda la músicacubana.

Norge Espinosa, dramaturgo: Creo que mañana será una jornada muy intensa. Mi amiga LaydiFernández de Juan quiere saber por qué se llaman Calle 13 y qué va a pasar mañana.

René: Calle 13 es la calle donde nos criamos. Frente a un parque de béisbol, donde jugábamospelota desde pequeños, por cierto, el miércoles vamos a hacer un partido entre Cuba y Puerto Ricoa ver si todavía bateamos. Todo empezó medio en broma, y de repente todo se volvió más fuerte.De ahí sale lo de Residente y Visitante, porque yo vivía allí y mi hermano iba a visitar a su papáque era mi padrastro, una novela completa. Y hablado con mi hermana, y otros intelectuales, por-que ella es filósofa, aunque no lo acepta, no sé por qué, hablando con ella sacamos el valor de, alser residente o visitante, ser bienvenido o no con toda la cosa de los inmigrantes en los EstadosUnidos, y así agarró otra fuerza.

Milena: Reacción tardía con lo del compañero (se refiere a la intervención de Zurbano). Meencanta la teoría, no me gusta identificarme como intelectual porque a veces eso aleja, no megusta. Para que sepas que si te gusta como a mí, lo chévere de la teoría es cuando se puede hacertangible, no es para encapsularse y alejarse del mundo. Cuando leía toda esta gente maravillosa -Julia Kristeva, Foucault, etc.- me sentí más conectada al mundo. Lo lindo del proyecto ha sidocómo integrar todas estas cosas. Por ejemplo, con el primer CD utilizamos las ideas de Judith Butlery la cuestión de género para articularlo en las entrevistas, para entender el trabajo de René y expli-carlo de otra manera. El tercer CD se basa en lo abyecto que es un concepto de Kristeva. Piensocomo tú también, que él es un intelectual. Eso es lo lindo de este sitio que ha logrado hacer todala teoría tangible en la vida real y en la cotidianidad.

Andrés: percusionista de Calle 13: Quería comentarle a los rumberos de aquí. La rumba de uste-des tiene mucha influencia en nosotros. Desde niño fue lo primero que escuché. Mi mejor libro, mimejor escuela y universidad. La historia que no está en un libro, está en un tambor. Como digo yo,la historia de los blanquitos está en los libros, la de los negritos en cualquier callejón.

Hiram Hernández Castro, escritor: No escuchaba a Calle 13, pero el documental Sin mapa meimpactó. Quiero subrayar esa frase de «ya que tenemos el micrófono en la mano hagamos algomás que mover las nalgas». Creo que lo de intelectual tiene que ver con eso, cuando un hombredice eso ya es un intelectual. ¿En qué momento y cómo piensas cotidianamente el uso de tu cuota

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:30 PÆgina 22

Boletín Música #26, 2010 23

de poder para liberar, cómo te lo piensas,qué te dices?

René: Tuve la suerte de experimentarqué puedes hacer con el micrófonodesde temprano, rápido, fue cuando hiceQuerido FBI. Me di cuenta porque el paísse movió completo. Me di cuenta de quepodía escribir más cosas y mover a lagente. Se fue complicando porque fuibuscando técnicas y manera de «empu-járselo mongo» a la gente. Cómo el men-saje de Querido FBI le podía llegar a lagente que no escucharía ese tema, y deahí salió Atrévete. Desde el principio de

mi carrera me di cuenta de eso. Cómo llegar a otra gente como herramienta, cómo llegar a todosesos sectores, también es otra ciencia. Creo que el maestro Rubén Blades lo hace, Juan Formell, queestá por ahí y un aplauso para él.

Zurbano: ¿Y Haití?René: Para allá nos vamos con él (se refiere a Kcho). Xenia: Última pregunta. Liliana Rodríguez Simón (La Jiribilla): Calle 13 siempre ha defendido la idea de que no hace

música tras la fama ni tras los premios. Pero la verdad es que hay muchos premios. ¿Cómo los reci-ben?

René: Pues con alegría… Nos dan oxigeno para seguir haciendo las barbaridades que hacemos.Es como si nos dan una licencia, decimos que tenemos la «Calle 13 card» llena. Nos dan oportuni-dad para hacer otro tipo de cosas. Siempre había pensado de qué manera nos ayudan. No es paraponerlos ahí, sino que en verdad te ayudan para hacer más Querido FBI y establecer ese balance.Ahora mismo tenemos ese espacio para hacer lo que queramos en el disco gracias a los premios.Y volvemos y decimos todo lo que decimos, todo el mundo se molesta, y otra vez los premios yotra oportunidad. Esa es la manera.

Jaime Gómez Triana: El año pasado la Casa cumplió cincuenta años. Ha sido medio siglo demovimiento, de diversidad, trazando puentes entre artistas de América Latina y queríamos que elcierre de esos cincuenta años fuera de esta forma: una Casa tomada por los jóvenes. Queríamosque ustedes estuvieran de todas maneras como representantes de esa América Latina actual, y esoestá claro en Sin Mapa, no solo la América Latina actual, sino la del futuro. El hecho de que esténaquí cerrando aquella invitación nos hace pensar que se abren muchas puertas, un diálogo quecomienza hoy de otra manera, otro avatar. Pienso que se abre un vínculo con la calle, con los jóve-nes de la Cuba de hoy, pienso en la Calle G y pienso en la calle 13. Que esta sala esté así hoy, pueshabla de lo que queremos hacer como institución hacia el futuro. Agradezco en nombre de los queorganizamos ese evento.

René: Gracias a Darsi (Fernández) que nos trajo para acá. Y gracias a ustedes por no hacer pre-guntas estúpidas. Gracias.

Xenia Reloba y Maité Hernández-Lorenzo

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:31 PÆgina 23

Selección y redacción:

Layda Ferrando Ledo y Carmen Souto Anido.

Edición: Ivón Peñalver.

Diseño: Ricardo Rafael Villares.

Fotos: Abel Carmenate, Alejandro Ramírez y Daniel Rendón.

Ilustración de portada: Cartel Casa Tomada concebido por

Nelson Ponce sobre imagen creada por Pepe Menéndez.

Detalles de la intervención plástica de la sala de lectura,

Biblioteca de la Casa de las Américas.

Textos tomados de: www.casatomada.com

http://laventana.casa.cult.cu

Bolet�n 26 separata Casa Tomada2.qxd 31/05/2010 14:31 PÆgina 24