14
CONSULADO DE MÉXICO EN LITTLE ROCK, AR. BOLETÍN MÉXICO CERCA DE TI1 Septiembre 2015 / Publicación No. 2 2 1

Boletín "México Cerca De Ti"

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Segunda publicación del Boletín Informativo del Consulado de México en Little Rock.

Citation preview

CONSULADO DE MÉXICO EN LITTLE ROCK, AR.

BOLETÍN

“MÉXICO CERCA DE TI”

1 Septiembre 2015 / Publicación No. 2 2

1

ÍNDICE

Editorial………………………………………..……..………..3

Protección……………………………………….....………….4

Asuntos Comunitarios…………………………....……....6

Asuntos Económicos y Políticos……..……....……....8

Documentación……………………………………..………..9

Fe Pública……..……………………………………..………..10

Sabor de mi Tierra....………………………………....…..11

Conoce tu Región…………………………………………...12

Consulado Sobre Ruedas.......................................13

Consulado Móvil ...........................……………..…….14

,

2

El Consulado de México en Little Rock inicio sus funciones en el año 2007, y desde

entonces hemos buscado acercar los diferentes servicios de documentación, protec-

ción, asuntos comunitarios y culturales, por ello haciendo uso de las redes sociales

queremos mantenerle informado de las diferentes actividades y eventos que realiza-

mos durante el mes de agosto en nuestra jurisdicción en beneficio de nuestros conna-

cionales.

En esta edición podrás encontrar los requisitos para tramitar un pasaporte en la

sección de Documentación, información sobre la semana de los derechos labora-

les sección de Protección, así mismo en la sección de gastronomía encontraras al be-

llo estado de Baja California Sur y

mucha mas información de todas

nuestras áreas de atención.

Por ultimo al ser septiembre el mes

patrio en donde todos los mexicanos

celebramos el Grito de Dolores nos

gustaría hacer extensiva la invitación

para que nos acompañen a celebrarlo

en las instalaciones de Maumelle

High School, 100 Victory Ln. Mau-

melle, Ar, 73112 el día 12 de septiem-

bre a las 6:30 hrs, obtén tu boleto

en las instalaciones del Consula-

do.

David Preciado

Cónsul Titular de México en Little

Rock

3

EDITORIAL

LA SEMANA DE DERECHOS LABORALES (SDL)

La Semana de Derechos

Laborales (SDL) es una

iniciativa que se realiza

en torno al Día del Tra-

bajo en Estados Unidos

(Labor Day) y que tiene

como objetivo mejorar el

conocimiento de los de-

rechos laborales de la

comunidad latina, así

como de las instancias a

las cuales pueden acudir

en caso de alguna viola-

ción a sus derechos.

El Consulado de México

en Little Rock llevará a

cabo del 31 de agosto al 4

de septiembre presenta-

ciones y actividades que incluirán, entre otros, los siguientes

temas: los derechos de los trabajadores inmigrantes; acoso se-

xual; cómo presentar una queja ante la Administración para la

Salud y la Seguridad Ocupacional (OSHA), y la División de Ho-

ras y salarios (WHD); el derecho a un área de trabajo segura;

compensaciones por lesiones en el trabajo; el derecho al salario

mínimo y tiempo extra; el derecho a no ser discriminado; el de-

recho a acciones colectivas; y los servicios de asistencia que

4

Departamento de

Protección

En este Departamento bus-

camos proteger y asistir los

derechos de los mexicanos

en el extranjero y ejercer las

acciones encaminadas a sa-

tisfacer sus reclamaciones .

Se brinda orientación a:

Asistencia consular.

Asegurar el respeto de sus derechos.

Evitar daños y perjuicios en sus personas o intereses.

Evitar injusticias o arbi-trariedades por parte de autoridades extranjeras.

Evitar la persecución o discriminación motiva-das por su origen, nacio-nalidad o cualquier otra causa.

Proporcionar informa-ción sobre especialistas en materia jurídica a personas que lo soliciten

Para mayor información contacte al Cónsul Victor Jonathan Valtierra Pérez a los teléfonos (501) 952-3462, (501) 372-6933 ext. 225 y 223 o al e-mail:

[email protected]

PROTECCIÓN

Mediante esta iniciativa, se refrendan las alianzas con las autori-

dades laborales federales y estatales, con el liderazgo comunita-

rio y sindical, y se da una mayor visibilidad al trabajo de protec-

ción que en materia laboral se realizan todos los días en esta Re-

presentación.

¿CUÁLES SON ALGUNOS DE LOS BENEFICIOS ?

Mayor conocimiento de los Derechos Laborales

Ubicación de las instituciones dedicadas a la defensa de los tra-

bajadores .

La Division de Horas y Salarios (WHD - siglas en inglés) del Departa-

mento de Trabajo de EEUU tiene la responsabilidad de administrar y

hacer cumplir algunas de las leyes más importantes para la protec-

ción del trabajador de la nación. WHD se ha comprometido a procu-

rar que los trabajadores de este país reciban el pago apropiado y que

se les pague por todas las horas que trabajen, independientemente de

su estatus migratorio.Si usted tiene preguntas o inquietudes, puede

ponerse en contacto con nosotros llamando al 1-866-487-9243 o vis-

ite www.dol.gov/whd. Se le dirigirá a la oficina de WHD más cercana

para asistencia. Hay más de 200 oficinas de WHD por todo el país

con profesionales capacitados para ayudarlo (la).

La información para presentar una demanda con WHD, la puede en-

contrar en la siguiente liga:

http://consulmex.sre.gob.mx/littlerock/images/stories/

PDF/2015/Howtofileacomplaintspanish1.pdf

PROTECCIÓN

¿CÓMO PRESENTAR UNA DEMANDA ?

5

ANTECEDENTES

La primera SDL se llevó a ca-

bo en 2009 con la participa-

ción de 15 consulados de Mé-

xico en igual número de ciu-

dades.

Ese año se llevaron a cabo 169

eventos y se atendieron a

18,750 personas. Los Consula-

dos identificaron y dieron se-

guimiento a 829 casos de pro-

tección laboral.

En 2010, la SDL se realizó en

26 consulados mexicanos,

donde se llevaron a cabo un

total de 450 eventos en todas

las sedes. Las 291 organizacio-

nes y agencias participantes

contribuyeron a atender a

22,302 personas e identifica-

ron 1,514 casos de protección

laboral.

Este año se llevara a cabo en

los más de 50 Consulados de

los Estados Unidos

DIVISIÓN DE HORAS Y SALARIOS

Asuntos Comunitarios

Promover estrategias,

integrar programas, reco-

ger propuestas y reco-

mendaciones de las co-

munidades, miembros,

organizaciones y órganos

consultivos, para fortale-

cer sus vínculos con Mé-

xico y fomentar su inte-

gración en las sociedades

en las que residen e inter-

actúan.

Ser un puente de entendi-

miento a partir del cual se

pueda articular una agen-

da compartida que me-

diante la asociación de

iniciativas y programas

de trabajo a largo plazo,

contribuyan al mejora-

miento e integración de

las comunidades mexica-

nas en el exterior y a for-

talecer su identidad cul-

tural y su orgullo por ser

mexicanos.

Para más información sobre este y otros pro-gramas comunicarse con la Lic. Monservat Aguilar Coordinado-ra de Asuntos Comu-nitarios. tel. (501) 372-6933 ext. 231 o por e-mail: comunitarios-

XV ANIVERSARIO DEL BALLET SOL AZTECA

El Consulado de México en Little Rock acudió el viernes 31 de julio del presente a la ciu-dad de Tulsa, Oklahoma al XV Aniversario del Ballet Sol Azte-ca, donde el Consulado fue el Invitado de Honor. El Ballet Sol Azteca esta inte-grado por voluntarios que son miembros de la iglesia de Saint Thomas More Catholic Church de esa ciudad.

El día sábado se llevó acabo la puesta en escena donde agru-paciones de otras entidades como el Ballet Sol de Fort Worth, el Ballet Narahua de Oklahoma, el Ballet Tonatiug de Tulsa, el Ballet Tradiciones Dance Company de Arizona y el Ballet Sol Azteca Tulsa arro-paron la celebración del XV Aniversario.

6

ASUNTOS COMUNITARIOS

“El Cónsul David Manuel Preciado Juárez ofre-ció unas palabras de agradecimiento y felicita-ción al padre José María Briones y a los miem-bros del Ballet Folclórico Sol Azteca Cultural Center INC. por promover en nuestra comuni-dad la música, la cultura y los bailes típicos de diferentes regiones de nuestro México“

La puesta en escena

de este espectáculo, ha

sido presentado en

más de 4 estados de la

Unión Americana

Esta Representación, en su búsqueda de compartir información que sea útil para nuestros connacionales, no solo en territorio extranjero, si no también la información que sirva a sus familia-res en México, por lo tanto a continuación les compartimos que a partir del Decreto por el que se establece el Sistema Nacional pa-ra la Cruzada contra el Hambre (SINHAMBRE), a través de la Secretaría de Desarrollo Social, se instrumentó el Programa de Comedores Comunitarios, para mejorar las condiciones nutricio-nales de la población de niños y niñas de 0 a 11 años de edad, mu-jeres en gestación y lactantes, personas con alguna discapacidad y adultos mayores de 65 años.

Para mas información de este programa visita la pagina de SE-DESOL en la siguiente liga: http://www.sedesol.gob.mx/es/SEDESOL/Comedores_Comunitarios

COMEDORES COMUNITARIOS

7

Reunión.

El día 5 de Agosto del presente el Departa-mento de Asuntos Co-munitarios acudió a Jonesboro, Arkansas al evento realizado por Hispanic Comuni-ty Services, con a fina-lidad de dar a conocer el proyecto de cons-trucción de su nuevo edificio, y solicitar la participación de los empresarios de la co-munidad.

"Para mejorar las condiciones nutricionales de la población de niños y niñas de 0 a 11 años de edad, mujeres en gestación y lactantes, personas con alguna discapacidad y adultos ma-yores de 65 años.”

Para más información sobre este y otros programas comunicarse con la Lic. Monservat Aguilar Coordi-nadora de Asuntos Comunitarios. tel. (501) 372-6933 ext. 231 o por e-mail: [email protected]

ASUNTOS COMUNITARIOS

Asuntos Políticos y Económicos

El Departamento de Asuntos

Económicos y Políticos tiene

como objetivo principal

fomentar y mantener víncu-

los comerciales con los prin-

cipales actores políticos en

los estados de Tennessee,

Oklahoma y Arkansas,

correspondientes a la cir-

cunscripción.

Asimismo, se encarga de

coordinar y planear los en-

cuentros de alto nivel del

titular con dichas autorida-

des.

Detectar y promover oportu-

nidades de inversión en

nuestro país, de exportacio-

nes mexicanas y el incre-

mento en la relación entre

México y los tres estados que

corresponden a la jurisdic-

ción. Estas actividades se

realizan en conjunto con la

oficina regional de ProMéxi-

co.

En esta sección también

incluimos información de

interés general sobre el per-

fil económico de la circuns-

cripción, la relación comer-

cial entre México y las diver-

sas empresas situadas en los

tres estados, ligas de Pro-

México sobre cómo hacer

negocios en el exterior.

Estrechar lazos con las cá-

maras de comercio y así bus-

car asesoría para nues-

tros connacionales que bus-

can abrir un negocio.

PROMÉXICO MÀS MUNDO EN MÈXICO Y MÀS MÈXICO EN EL MUNDO

ProMéxico es una entidad, con recursos propios y que, con el

apoyo de todas las dependencias del gobierno Federal, está

dedicada a la promoción de las exportaciones y atracción de

una mayor inversión extranjera directa, a fin de consolidar a

México como líder en Latinoamérica y entre las economías

emergentes.

Su creación, es una respuesta a las necesidades del país para

exportar más, así como a las de los estados, que buscan diver-

sificar y aumentar los proyectos de inversión locales.

Si quieres conocer más sobre PROMEXICO te invitamos a

que visites su sitio web en la siguiente liga: https://

www.promexico.gob.mx/

8

ASUNTOS POLITICOS Y

ECONÓMICOS

Para más información sobre esta área comunicarse con la Lic. Nallely Fabela Coordinadora de Asuntos Políticos y Eco-nómicos. tel. (501) 372-6933 ext. 222 o por e-mail: [email protected]

Departamento de

Documentación

Se encarga de expedir do-

cumentos tales como pasa-

portes, matrículas consula-

res y registros de nacimien-

tos a aquellos mexicanos

que residan en la circuns-

cripción de este Consulado

o bien que se encuentren de

paso por la misma.

Asimismo, atiende las soli-

citudes de visas y otro tipo

de documentación migrato-

ria a los extranjeros que así

lo requieran.

El horario de atención es de

lunes a viernes de 8:00 a

17:00 horas.

9

Nota: Cada mes se lleva a cabo un Consulado Móvil en al-guna de las ciudades de nuestra circunscripción, consulta las fechas en la siguiente liga http://consulmex.sre.gob.mx/littlerock/index.php/home/37

PASAPORTE

Para el trámite de pasapor-tes es necesario sacar una cita y para hacerlo existen dos formas, vía internet o vía telefónica.

Citas por internet

Las citas a través de este medio se realizan en la si-guiente liga:

https://mexitel.sre.gob.mx/citas.webportal/pages/public/login/login.jsf

Citas Telefónicas:

Usted podrá obtener infor-mación y orientación sobre los requisitos para la ob-tención del trámite de pa-saporte mexicano en el Consulado y programar su cita gratuitamente vía telefónica

1 877 639 4835

Requisitos 1er vez:

1. PRUEBA DE NACIONALI-DAD MEXICANA (sólo uno)

2. PRUEBA DE IDENTIDAD

Requisitos renovación:

Presentar el original del Pa-

saporte vencido e identifica-

ción oficial vigente. Si el Pa-

saporte tiene alguna restric-

ción, deberá cumplir con el

requisito que se indique; si es

NO CANJEABLE, presentar

la documentación completa.

Si el pasaporte fue expedido

antes del 1 de enero de 2006,

deberá presentar ACTA DE

NACIMIENTO ORIGINAL.

DOCUMENTACIÓN

"Para mas información visita nuestra pagina http://consulmex.sre.gob.mx/littlerock/index.php/ddocumentos/pasaportes.”

Fe Pública

Los cónsules titulares de las

oficinas consulares de Méxi-

co dan fe pública de algunos

actos jurídicos realizados en

el extranjero, actuando co-

mo notarios públicos, para

que tales documentos ten-

gan validez en México. La

función notarial consular

que la ley prevé incluye los

siguientes actos jurídicos:

Poderes notariales

Revocación de poderes

Testamentos

Repudio de derechos

hereditarios

Convenio de ejercicio de

la patria potestad de

menores

PODERES NOTARIALES

En esta representación además de los trámites de identificación que

se llevan a cabo día a día, contamos con el departamento de Fe Públi-

ca, el cual entre otras cosas apoya a los connacionales que tienen ne-

cesidad de que un tercero los represente en México, para resolver

asuntos de todo tipo, precisamente este será el tema que abordare-

mos.

Un poder notarial le permite designar a una persona para que tome

acciones legales en México en su nombre. Un ejemplo común de esto

es otorgar poder a otra persona para comprar o vender propiedades,

abrir una cuenta bancaria a su nombre, o que lo represente legalmen-

te ante alguna autoridad pública o privada en México para cambiar su

estado civil mientras se encuentra en el extranjero.

La Embajada y los consulados de México son las únicas instancias

autorizadas que pueden actuar en funciones de notario público en

Estados Unidos para expedir poderes que serán utilizados en México.

Si deseas saber mas sobre este tramite da clic en la siguiente liga:

http://consulmex.sre.gob.mx/littlerock/index.php/ddocumentos/

poderes-notariales

El señor José Muñoz

Sánchez y la señora Ma-

ria Luisa Rodriguez Mu-

rillo, fueron de las famili-

as beneficiadas por el

programa piloto que lleva

el departamento de Po-

deres Notariales a un

Consulado Móvil, logran-

do así el poder acercar

mas tramites a los con-

nacionales.

10

FE PÚBLICA

Para más información sobre esta área, comunicarse con la Lic. Cinthia Castro Encargada de Poderes Notariales. tel. (501) 372-6933 ext. 226 o por e-mail: [email protected]

UNA EXÓTICA GASTRONOMÍA

La gastronomía sudcaliforniana se

caracteriza por exóticos y deliciosos

platillos de pescados y mariscos,

debido básicamente a la gran activi-

dad pesquera que se desarrolla en

todo el Estado. Langosta, lenguado,

callos, almejas y camarones son

algunas de las variedades que en

esplendidas recetas usted podrá

degustar aquí.

Los condimentos típicos que se

utilizan en Baja California Sur y

que añaden un sabor especial y

diferente a los platillos son el oré-

gano y la damiana. De esta ultima

se produce un licor de dulce sabor

elaborado con una planta silvestre

de la cual se dice tiene propiedades

afrodisíacas, con el que se reco-

mienda acompañar la buena mesa

de esta entidad, o bien con licor de

dátil o vino de uva.

11

BAJA CALFORNIA SUR

Toca el turno ahora a la cocina Sud-

californiana, que incluye platillos

tradicionales como la machaca de

carne saturada de hierbas aromáti-

cas, las almejas comunes y almeja

generosa preparadas en diversas

formas como empanizadas en esca-

beche, tatemadas y rellenas. El file-

te imperial de camarón, camarones

rellenos, el callo garra de león y

pescados tatemados; quesos frescos

y las acostumbradas tortillas de

harina.

Los dulces regionales están repre-

sentados por las jaleas como el gua-

yabate, mangate y el pitahayate, sin

olvidar las famosas conservas de

dátil, papaya verde e higo en almí-

bar, frutas regionales deshidrata-

das como el higo blanco y el mango.

Empanadas de queso, de ates y de

fríjol dulce, pan de huevo y pan

francés forman parte de la reposte-

ría del estado. En playas o en ciudades, las maris-

cadas, los cócteles y también finos

cortes de carnes rojas forman parte

del menú de los diferentes restau-

rantes. Gracias a la gran cantidad

de turistas que cada año visitan

este territorio hay por supuesto,

gran cantidad de establecimientos

con especialidades de la cocina

italiana, francesa, china, japonesa

entre otras.

SABOR DE MI TIERRA

HEBER SPRINGS

Heber Springs, se fundó en el siglo 19 como un centro de rehabilitación y se le nombro Sugar Loaf (Pan de Azúcar), pero en la actualidad sirve como centro de recreación y de puerta de entrada al lago Greers Ferry y el río Little Red. El histórico distrito del centro incluye la corte del condado señorial con la plaza tradicional, un museo, tiendas de anti-güedades, teatro restaurados, el Spring Park y los manantiales de agua mineral que atrajeron a los colonos originales. El lago Greers Ferry es conocido por la gran pesca y la recreación en el agua, también cuenta con camping, cabañas y resorts de clase mundial, es por eso que es uno de los lagos más populares del estado y recibe vistas de todas partes del mundo. El río Rojo Poco se conoce internacio-nalmente como el hogar del récord mun-dial de trucha marrón (40 libras, cuatro onzas) .

“El lago y el río han servido como modelo nacional para la

limpieza del medio ambiente.”

Oklahoma

Con pequeñas cadenas monta-ñosas, praderas y bosques al oeste, la mayor parte de Oklaho-ma está situada entre las Grandes Llanuras de los Es-tados Unidos y las Tierras Altas, una región especialmente procli-ve a condiciones meteorológicas adversas. En la población de Oklahoma predominan los ale-manes, irlandeses, británicos y descendientes de nativos ameri-canos. Más de 25 lenguas indí-genas de América se hablan en Oklahoma, más que en cualquier otro estado.

Se encuentra en la confluencia de tres grandes regiones cultura-les de Estados Unidos e históri-camente sirvió como una ruta para el transporte de ganado, un destino para los colonos del sur, y un territorio para los nativos americanos. Forma parte delBi-ble Belt, donde está muy exten-dido el cristianismo evangéli-co lo que hace que sea uno de los estados más conservadores polí-ticamente.

CONOCE TU REGIÓN

12

CONSÚL DAVID MANUEL PRECIADO JUÁREZ

Originario de Ensenada, Baja Califor-

nia.

Se graduó con una Licenciatura en

Derecho en la Universidad Autónoma

de Baja California, posee también una

Maestría en Acción Política y Partici-

pación Ciudadana en el Estado de

Derecho en la Universidad Rey Juan

Carlos, Francisco de Vitoria e Ilustre

Colegio de Abogados de Madrid. Ac-

tualmente es candidato a Doctor en

Gobierno y Administración Pública,

que cursó en el Instituto Universitario

de Investigación Ortega y Gasset,

adscrito a la Universidad Complutense

de Madrid.

Cuenta con una amplia experiencia en

la administración pública en los distin-

tos niveles de gobierno, habiéndose

desempeñado en diferentes cargos

como Asesor y Titular de diferentes

entidades y dependencias guberna-

mentales.

Antes de este nombramiento el 2 de

abril del 2012, el Cónsul David Manuel

Preciado Juárez fungió como Repre-

sentante del Programa Paisano en el

Consulado General de México en

Houston.

El equipo del “Consulado Sobre Ruedas” quien presta servicio de expe-dición de matricula consular, pasaporte y reimpresión de actas de naci-miento con la finalidad de acercar los servicios consulares a los mexica-nos que residen lejos de la sede de Little Rock viajo a la ciudad de Memphis, sumando así ya que esta localidad cuenta con una gran can-tidad de connacionales Este equipo visita las ciudades de Oklahoma City, Tulsa así como la ciu-dad de Springdale, Arkansas. Las fechas de atención del Consulado Sobre Ruedas en agosto son: Oklahoma City 1 al 4 y del 9 al 11 de septiembre Tulsa 18 al 20 de septiembre Por Definir 23 al 25 de septiembre Oklahoma City 29 de septiembre al 2 de Octubre

Para mayor información contacte al teléfono (501) 372-6933 o en nuestro

CONSULADO SOBRE RUEDAS

13

Dirección: 3500 South University Ave., Little Rock, Arkansas, 72204 Línea de información: (501) 372-6933 Fax: (501) 372-6109 E-mail: [email protected]

Horarios: De Oficina:

lunes a viernes de 8 am a 5

pm

Atención al Público:

lunes a viernes de 8 am a 2

pm

SIGUENOS EN:

El equipo Consu-

lar de sede se tras-

lado a las instala-

ciones del Santua-

rio de Guadalupe

de la ciudad de

Tulsa, Oklahoma

para prestar los

servicios de Matrí-

cula Consular, Pa-

saporte Mexicano así como la reimpresión de Actas de Naci-

miento y expedición de Poderes Notariales los pasados 22 y 23

de julio.

Agradecemos a la señora Sigrid Katia Anaya por su entrega y

dedicación para asegurar el bienestar de la comunidad, de la

misma forma al

Reverendo Da-

vid Medina Rai-

goza, por facili-

tar las instala-

ciones del gim-

nasio, donde se

atendieron a

nuestros conna-

cionales.

CONSULADO MÓVIL

14