40

Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y
Page 2: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y
Page 3: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

SUMARIO EDITORIAL6Expo Zaragoza 2008

14Club Español de Montevideo

30Museo de la Inmigración

38Urueña

22Urdaneta 500 años

34Patrimonio de la Humanidad

N.° 641Septiembre

2008

EDITA:

DIRECCIÓN GENERAL DE EMIGRACIÓNSECRETARÍA DE ESTADO DEINMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN.MINISTERIO DE TRABAJOE INMIGRACIÓN

CONSEJO EDITORIALAgustín Torres Herrero, Director GeneralRosa I. Rodríguez, Subdirectora General

José Julio Rodríguez Hernández

REDACCIÓNJefes de Sección:

Publio López Mondéjar (Cultura)Carlos Piera Ansuátegui (Emigración)Pablo Torres Fernández (Actualidad)

RedactoresAdolfo Ribas,

Francisco Zamora

FotografíaJ. Antonio Magán

MaquetaciónJosé Luis Rodríguez

ColaboradoresPablo San Román (Francia), ÁngelaIglesias (Bélgica), Lourdes Guerra

(Alemania), Concha Caina (Reino Unido),Lucía Cimadevilla (China), Víctor Canales(Parlamento Europeo), Basilio García

Corominas (Uruguay), Rubén D. Medina(México), Natasha Vázquez (Cuba), Xurxo

Lobato, Félix Lorrio.

ADMINISTRACIÓNJesús García

e-mail: [email protected]

Direcciones y teléfonos:C/ José Abascal, 39 • 28003 MadridTf. 91 363 70 90 (Administración)Tf. 91 363 16 56 (Redacción)

Fax: 91 363 73 48e-mail: [email protected]

Impresión:

C/ Herreros, 14. Pol. Ind. Los Ángeles.28906 Getafe

Depósito Legal: 813-1960ISSN: 0576-8233NIPO: 201-08-001-X

Carta de España autoriza la reproducción desus contenidos siempre que se cite la

procedencia. No se devolverán originales nosolicitados ni se mantendrá correspondenciasobre los mismos. Las colaboraciones

firmadas expresan la opinión de sus autoresy no suponen una identidad de criterios con

los mantenidos por la revista.

GrafoffsetI M P R E S O R E SGrafoffsetI M P R E S O R E SGrafoffsetI M P R E S O R E S

La falta de agua y la sequía localizadas han esta-do en el origen de muchos movimientos mi-gratorios a lo largo de la historia. Ahora, la pre-ocupación por el agua, su escasez y su

consumo responsable han adquirido una dimensiónuniversal y ocupan un lugar central en las agendas decientíficos y gobernantes.

La Expo Zaragoza 2008, que ha cerrado el pasado14 de septiembre sus puertas, nos ha dejado como he-rencia más visible la Carta de Zaragoza, fruto del tra-bajo de la Tribuna del Agua durante los 93 días de ce-lebración de la Exposición Internacional y queprecede al Legado de Zaragoza, una recopilación ex-haustiva de todos los contenidos aportados por los2.700 expertos participantes en 420 conferencias y 65eventos, que será la gran base documental de la Ex-posición.

Tras reconocer el agua como esencial para la vidaen el planeta y efectuar un diagnóstico de la situaciónactual en diversos ámbitos de la gestión hídrica, comola legislación, las infraestucturas, el conocimiento o lagobernanza del agua, la carta formula recomendacio-nes surgidas directamente de las actividades celebra-das en la Tribuna del Agua, proponiendo nuevas ma-neras de desarrollo, que se dirigen a la sociedadglobal, a los poderes públicos, los usuarios del agua ya los ciudadanos.

En lo que atañe al ámbito de intereses de nuestrarevista, la Carta apuesta por un modelo integrador deciudad; que atienda a las consecuencias de los nuevosmovimientos migratorios, de los cambios culturales yde la concentración de la pobreza en las ciudades. Se-gún la Carta, “la ciudad cosmopolita que estamos cre-ando debe plantearse desde el mestizaje” y los ciuda-danos deben ocupar el primer plano en laconformación de la ciudad. En un claro intento de li-gar aspectos técnicos y compromiso social explícito,se sostiene que el derecho a la vivienda para todosdebe plantearse en consonancia con el derecho a lapropiedad del suelo y que la educación y conciencia-ción de la ciudadanía, así como la enseñanza de unurbanismo más social en las Escuelas de Arquitecturadeben ser prioritarios.

Desde el pasado mes de junio, a raíz del triunfode la selección española de fútbol en la Eurocopa, sehan recibido en la redacción de la revista numerosascartas de lectores pidiendo el envío de fotografías delequipo nacional. Para satisfacer esta demanda inserta-mos en las páginas centrales de este número un pós-ter de la selección tras su victoria.

Page 4: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

LECTORES

4.CDE.641

TVE Y EL FÚTBOLDE LA SELECCIÓN

Llevo más de 50 años fuera de España.Todos los días veo y escucho diversosprogramas televisivos, a través de TVE

internacional. Quiero manifestar que so-mos muchos los españoles residentes endistintos países de América que nos intere-sa el deporte español, que quisiéramos queestuviera a la altura de otros países y quenos gustaría ver a través de televisión en vi-vo, en directo. La selección española defútbol, que después de 44 años ha logradoser campeona de Europa no la hemos podi-do ver en directo a través de TVE Interna-cional.

En distintos días y horas podemos verlos debates en las Cortes, con sus discursospolíticos; o Tendido Cero, con resúmenessobre los toros; pero no podemos ver fútbolespañol en director. Tenemos que recurrir acanales de otras televisiones europeas, co-mo la RAI, que transmitió en director el Ita-lia-España… igual pasa con otras seleccio-nes, inglesa, francesa, alemana… Creo queTVE podría hacer un esfuerzo y transmitiren directo el fútbol de nuestra selección na-cional.

Lucio Barba RuizChubut. Argentina

NOSTALGIA DE UNHOMBRE SENCILLO

Soy un hombre sencillo, de 65 años.Tengo a Juana, mi maravillosa compa-ñera, que ha sido parte de mi vida du-

rante 27 años y junto a quien deseo pasar elresto de mis días. Aquí donde vivimos, enBauta, nos dicen “Neno Tropelaje” y “JuanaMatraquilla”. Soy dueño de una finca, “El ca-fetal”, que se encuentra en las afueras y queheredé de mis padres. Allí voy día a día a tra-bajar la tierra y a ocupar la mayor parte de mitiempo cuidando las flores que cultivo con

tanto amor. Allí viven mis hijos, Olga y Luis.Ese pedazo de tierra es mi vida. Allí nacierony murieron mis abuelos y mis padres. Es unlugar de gran valor sentimental, pues es partede mi esencia misma, como también lo es Es-paña: sus costumbres, su música… y tantasotras cosas que mis abuelos supieron arraigaren mí. Conservo en mi mente el recuerdo decada una de las historias que me hicieron desu tierra, que recordaban constantemente, al-gunas veces con nostalgia y otras con tristeza.Anhelo conocer el lugar donde nacieron, enCándamo (Asturias) y del que tanto me ha-blaban, aunque sé que mi lugar está aquí,donde he vivido siempre. Si lograra obtener

Nombre y apellidos ............................................................................................................

.......................................................................................................................................................

Domicilio ..................................................................................................................................

Localidad...................................................................................................................................

Provincia-Estado o Departamento .................................................................................

....................................................................e-mail......................................................................

Código Postal................................. País ..............................................................................

Fecha .........................................................................................................................................

Firma

LOS NUEVOS INTERESADOS EN RECIBIR CARTA DE ESPAÑA GRATUITAMENTE DEBERÁN HACERNOS LLEGAR EL

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO A LA SIGUIENTE DIRECCIÓN:

ADMINISTRACIÓN DE CARTA DE ESPAÑA

C/ José Abascal, 39 – 28003 MADRID / Tfs. 00 34 1 3637090 – 00 34 1 3637075

e-mail: [email protected]

BOLETÍNDESUSCRIPCIÓN

Villa, Cazorla yRamos celebrando

la victoria sobreAlemania.

Page 5: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

LECTORES

5.CDE.641

BUSCANFAMILIARES

EN RECUERDODE DOMINGOSÁNCHEZ

Regresé de Holanda satisfecho de ha-ber cumplido la misión de haber in-troducido el Bachiller español para

hijos de españoles que, en este país porconducto “superior”, estaba vedado; en-cargando la misión a un trabajador elec-trónico de ABB, a petición de DomingoSánchez Hernández, catedrático de ale-mán, mi profesor y jefe de los servicios

de Ministerio de Educación y ciencia paraEuropa. Domingo Sánchez sabía que losretornados de Rusia serían en gran parteaceptados por éste acogedor país, Holan-da.

Tarea ardua, por mis enfrentamientos(año 1966) con autoridades españolas.No se negaban, pero antes bien por parteholandesa, me concedieron las aulas gra-tuitas para la enseñanza del español, aun-que los profesores españoles llegaron deMadrid.

Lo conseguí, luché sin descanso, recibíimproperios, sospechas de… ¿quién es eseque además está entre nosotros? Sospe-chas y temores de que fuera un policía ca-muflado como emigrante entre la mayorcolonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto erami profesor, gran tenacidad y mejor cora-zón, haciendo suyo el problema de losque sufrieron el doble exilio. Pido por tan-to un gran recuerdo para Domingo Sán-chez Hernández.

A Domingo Sánchez le debemos mu-cho. Y me siento honrado de haber sido sumedio en los Países Bajos, honrado de ha-ber luchado en Rotterdam para implantar laenseñanza del español.

Julio García BlascoRotterdam. Holanda

la nacionalidad española viajaría sólo para pi-sar el suelo por donde ellos caminaron antesde emigrar a Cuba. Y ese soy yo, “El Neno”,como todos me llaman.

Quiero manifestarles mi admiración porel trabajo que hacen en cada número deCarta de España. Leer la revista me hace es-tar más cerca de España, país que tantoamo y respeto, la tierra de mis ancestros. Ysepan que no soy el único cubano queaprecia su trabajo. Somos muchos los queapreciamos su trabajo.

Tranquilino Casimiro González (Neno)Bauta. La Habana. Cuba.

Soy descendiente de español, natu-ral de Peñamellera Baja, en Oviedo,Asturias. Mi apellido es Verdeja. Miabuelo se llama Andrés Verdeja Vi-llar y quisiera localizar a mi familia.Ya lo hice una vez, en un centro, yme escribieron. Pero luego perdí laconexión debido a que el sistemaera una casilla de correo electróni-co, en una sala de navegació[email protected]

Mi abuelo se llamaba Juan AntonioGallardo García. Nació en Constan-tina de la Sierra (Sevilla), más omenos en 1870. Mi mamá nació enel 1905. El nombre del padre, Igna-cio; el de la madre, María. Necesitouna certificación de nacimiento li-teral de mi abuelo, Juan AntonioGallardo García. Angelina Martínez GallardoAve 89 no. 9406 e/ 94 y 96Guira de Melena. Provincia LaHabana CP. 33600 [email protected]

Mi nombre es Lourdes EchezarretaAcebal, cubana descendiente deespañoles. Necesito encontrar a losdescendientes de: Eugenia EulaliaAcebal, de Oviedo o Gijón. Se casócon Julio Cesar Marcos, accionistade la compañía Naviera Pinillos.Sus hijos son Blanquita y Julio [email protected]

Necesito encontrar familiares de miabuelo paterno, que murió cuandoyo tenía 5 años. Mi padre habíamuerto 2 años antes, por lo quetengo muy pocos datos o referen-cias del mismo. Se llamaba PíoCampos López. Nació en 1900 ysus padres se llamaban Alfonso yMaría. Era de Santander y vino muyjoven para Cuba, con dos herma-nos: Angelillo y Telesforo.Ana Elba Campos HernándezCalle: Horca No. 89 e/c Carmeny PerroCP 70100 Camagüey, [email protected]

Mi nombre es Luz Maria RoblesGarcés, soy cubana. Busco la fami-lia de mi abuelo, Pedro José Doro-teo Robles Álvarez, hijo de Francis-co Robles Marín y Rosa ÁlvarezLópez, natural de la Encrucijada dela Encarnación, Cortijo de las Ma-tas, Caravaca de la Cruz (Murcia),España. Quedaron 3 hermanos demi abuelo: Tomasa, Francisco yJuan. Me pueden responder aCalle Malecón nº 62510400 La habana, [email protected] Maria Robles

Mi abuela materna vino de Españaen 1900, con su padre y hermanas.Mi abuelo era Juan Garrido Feito,de profesión tabaquero. Mi bis-abuela era Ana maría Jorge Valdez.Los niños eran Juan, Esteban, Celiay Ana María. Llegaron todos de SanMartín de Lueña (Oviedo), en laparte occidental de Asturias. Qui-siera encontrar algún ascendientede ese pueblo.Alejandrina Rodríguez Giamitelli

Calle Sección C nº 18.19300 Managua. La Habana.Cuba

Necesito localizar a los familiaresde mi abuelo, Argimero MuradoLópez, nacido en el pueblo de Ál-varez, el 28 de junio de 1894, hijode Cándido e Isabel. Mi padre, En-rique Murado Paz no dejó ningunadirección familiar.María Cristina Murado PerdomoCalle 22 nº 17.12800 La habana del este. Cuba.

Quiero encontrar a la familia de mipadre, Antonio Noriega González,hijo de Santiago y Eugenia, nacidoel 29 de mayo de 1905 en Buellez,término de Panes, en Oviedo. Emi-gró a Cuba con 17 años, junto a suhermana Amelia, casada con JoséMaría González (ellos regresaron aEspaña)Santiago Ángel Noriega GallardoC/ Cristino Naranjo nº 32.88100 Buey Arriba. Granma. Cuba

Se recuerda aDomingo Sánchez,impulsor de laeducación parahijos de españolesen Holanda.

Page 6: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

6.CDE.641

ENPORTADA

Las formascaprichosas

del agua

El 14 de septiembre laExposición Internacionalde Zaragoza 2008 corrióel telón de su granfiesta en torno al lema“Agua y DesarrolloSostenible”

Page 7: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

Inaugurada el pasado14 de junio esta macro-muestra temática, a lasazón, primera Exposi-ción Internacional se-gún el nuevo modeloreconocido por el Bu-reau International desExpositions (BIE), hacontado con sólidos

principios y motivos de orden inter-nacional, nacional, regional y local.Esta fiesta en torno a la riqueza delagua ha tenido como objetivo me-dular concienciar al mundo de lanecesidad de ahorro y de innovarpara que ésta llegue a todos los se-res humanos. Siempre desde “elcompromiso ético de la sostenibili-dad”, según sus organizadores, Za-ragoza se convirtió, durante tres

meses, en un foro de debate entreexpertos y ciudadanos para encon-trar fórmulas que resuelvan la pre-visible escasez de agua en tiemposfuturos.

El valor arquitectónico de los pa-bellones de países y organizacionesvisitantes, constituyó por sí mismouna excusa para visitar la Expo, cu-yas entradas costaron 35 euros paraun día ó 70 si se trataba de un pasepara tres jornadas. Además de estosedificios y pabellones, se han dise-ñado dos puentes y una pasarela so-bre el Ebro que ya han cambiado lafisonomía urbana de la ciudad deZaragoza, una metrópoli en mediode un amplio desierto paradójica-mente atravesado por uno de los rí-os más caudalosos de cuantos des-embocan en la Península Ibérica. Un

ENPORTADA

7.CDE.641

río que apenas satisface las necesi-dades hídricas de Aragón, pero quemarca su carácter y que para los za-ragozanos es mucho más que un es-pacio natural. No en vano sus calleshan acogido a lo largo de sus más dedos mil años de historia como ciu-dad a varias civilizaciones y culturasque han dejado su impronta y hanforjado su carácter.

Expo Zaragoza 2008 se enmarcaentre las exposiciones de Aichi 2005,‘Sabiduría de la Naturaleza’, y Shang-hai 2010 ‘Mejor Ciudad, Mejor Vida,ambas organizadas por el BIE. La Ex-posición de 2008 es, por tanto, unpuente entre ambas, y está en sinto-nía con ellas.

El tema general, Agua y Desarro-llo Sostenible, se desarrolla y articu-la en tres subtemas para facilitar su

El valor arquitectónico de los pabellones constituyó por sí mismo una excusa para visitar la Expo.

Vista aerea del recinto de la Expo. El objetivo ha sido concienciar al mundo de la necesidad de ahorro de agua.

Page 8: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

interpretación y orientar la partici-pación de los países presentes en laExposición, y son, a saber, “ElAgua, recurso único”, “Agua para laVida” y “Los Paisajes del Agua”. Alos que hay que sumarle un cuartosubtema transversal que introduceel elemento intercultural: “El agua,elemento de relación entre los pue-blos” y que ha dado pie a las dife-rentes exhibiciones artísticas, cultu-rales y antropológicas aportadaspor los más de 110 países partici-pantes en la Reunión Internacional.En esta nutrida representaciónAmérica ha sido el continente máspresente con 33 nacionalidades, se-guida por Europa con 26. Por suparte, Asia contó con la participa-ción de 22 estados y África con 21.Por supuesto también formaronparte de la Muestra Internacionaltodas las comunidades autónomas

de España, la Unión Europea y lasNaciones Unidas.

Arquitectura hiperbólica. Comola Expo brindan a la ciudad anfitrio-na la oportunidad de renovar susinstalaciones urbanas y la ciudad deZaragoza parece haber recibido al-borozada este testigo. Al recinto dela Expo, erigido en el llamado “me-andro de las ranillas”, el visitante ac-cede cruzando el Ebro a través deun enorme puente cubierto para pe-atones adornado con curvas de re-fulgente metal. Este ejercicio arqui-tectónico hijo de la escuela conoci-da como “formalismo”, debe suexistencia a la arquitecta angloiraquíZaha Hadid y da al turista una pri-mera muestra de lo que está por ver.Acto seguido uno se encuentra conuna caja de acero, en la misma en-trada al recinto en la que se encuen-

tran grabadas citas históricas de di-ferentes civilizaciones sobre la im-portancia del agua. Muy cerca delpuente de Hadid se encuentran elPalacio de Congresos y la Torre delAgua. El primero, obra de Fuensan-ta Nieto y Enrique Sobejano, está alotro lado del río, es lo primero quese ve al pasar el puente, y constitu-ye una de las obras más impresio-nantes de la Expo. Exhibe un perfilirregular de claraboyas y su comple-ja sección entrelazada de platafor-mas y techos, le da a la obra tal ca-rácter de monumentalidad que, aldecir de los expertos, recuerda laimagen del agua solidificada. Sussuperficies de cemento externas es-tán ornamentadas con baldosas ce-rámicas, mientras que sus interioresson de apariencia desnuda y auste-ra. La Torre del Agua, por su partees un rascacielos curvo y totalmente

ENPORTADA

8.CDE.641

La Expo ha brindado a la ciudad de Zaragoza de la oportunidad de renovar sus instalaciones urbanas.

El agua ha sido el vehículo para el conocimiento, la concienciación, el ocio y la solidaridad.

Page 9: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

transparente hecho en acero y vi-drio brillantes y está concebida paraintroducir en la ecuación del agua,el elemento de las nuevas tecnolo-gías. Así, las grandes esculturas “fi-nancieras” que parecen brotar desus estructuras dan idea del hiper-bólico simbolismo que la nutre. Elresto de la superficie Expo está tru-fada de formas naturales, gotas deagua, salpicaduras y ola de materia-les sólidos como el acero, el cemen-to o el vidrio, todo un deleite parala vista y el caminar.

Tribuna del Agua. Expo Zaragoza2008 completa su apuesta temáticacon una herramienta intelectual pa-ra el debate, la puesta en común deexperiencias innovadoras y el com-promiso para el futuro. La Tribunadel Agua se concibió como un cen-tro de conocimiento, debate y ex-

periencias para contribuir a reorien-tar y mejorar los modelos y sistemasvigentes en materia de agua y des-arrollo sostenible de cara al sigloXXI.

Mediante la Tribuna del Agua,Expo Zaragoza 2008 permitió queeste evento internacional perviva enel tiempo mediante un espíritu vivoy vigente que se encargará de pre-servar el compromiso de los partici-pantes: la Carta de Zaragoza, el le-gado de la muestra sobre el uso sos-tenible del agua. Las Semanas Temá-ticas representaron una ofertaprogramática orientada a recoger elconocimiento y propuestas de loscientíficos tecnólogos, empresarios,estudiosos y estudiantes del agua detodo el mundo. Asimismo, Expo Za-ragoza, como todos los grandes fo-ros de discusión sobre temáticasuniversales ha articulado un espacio

de participación, Ágora, responsa-ble de la interacción de discusión yplanteo de propuestas sobre la noperennidad de un bien tan vital yescaso.

Escritores por una causa. La mues-tra y la Asociacion Aragonesa de Es-critores llevaron a la Tribuna delAgua a 15 autores de éxito nacional einternacional entre los que destaca-ron, Antonio Gala, Ana María Matute,Zoe Valdés, Alfredo Bryce Echenique,Maruja Torres, los maestros del géne-ro policíaco James Patterson, Paco Ig-nacio Taibo II o Donna León, para fi-nalizar con el superventas Noah Gor-don, cuya invitación corrió a cargodel alcalde de Zaragoza Juan AntonioBelloch.

De esta manera, la Expo ha con-seguido reunir en torno al foro delÁgora toda una pléyade de grandes

ENPORTADA

9.CDE.641

Casi seis millones de personas han visitado la Expo en estos meses.

Se ha recogido el conocimiento y propuestas de los científicos, tecnólogos, empresarios y estudiosos del agua de todo el mundo.

Page 10: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

autores que dejaron patente su inte-rés por la perdurabilidad del agua.Además, se organizaron varias activi-dades paralelas, entre las que desta-caron el "Manifiesto por el agua, lapaz y la literatura", que fue firmadopor numerosos escritores y presenta-do el 19 de junio.

Las declaraciones de algunos delos escritores y escritoras sobre loshábitos saludables de ahorro energé-tico dejó a más de uno perplejo. Es-te fue el caso de “el manual del aho-rro de agua” esgrimido por MarujaTorres quien explicó: “Yo no me du-cho cada día, no soy tan guarra co-mo para necesitar ducharme cadadía. Yo me hago abluciones, me‘abluciono’ las partes contratantes ycada tres días me meto una duchacon cuidado”.

Más líricos se mostraron algunospoetas como Antonio Gala quien ve

a la ciudad de Zaragoza (la cual,propuso, debería llamarse “Gozaza-ra”) como una criatura húmeda y ca-liente, como el cuerpo de unaamante y donde ha encontrado per-las que desprenden poesía como elPabellón de África “con la fachadavibrante de laminillas de aluminiodonde con la que el viento juega ca-prichosamente”.

En el mes de julio el hispanista ybiógrafo de Lorca, Ian Gibson dictóuna conferencia sobre “Federico Gar-cía Lorca y el Agua” y describió aLorca como un “poeta ecológico quecreía en la relación del hombre con lanaturaleza”. Además reveló la impor-tancia del agua en dos momentos cla-ves de la vida del poeta: su nacimien-to y su muerte. El biógrafo inglés re-saltó el hecho de que “Lorca nace allado de una fuente y muere vilmenteal lado de otra fuente”.

En agosto hicieron su apariciónlos autores como la escritora norte-americana Donna León, residenteen Italia y creadora de la serie denovelas policiacas del comisarioGuido Brunetti, traducidas a 23idiomas, el novelista peruano Alfre-do Bryce Echenique, uno de los au-tores más prolíficos en lengua cas-tellana o el alemán Gisbert Haefs,especializado en novela histórica yautor de éxitos como “Anibal” o“Alejandro, el unificador de Gre-cia”.

Espectáculos Expo Zaragoza 2008.Pero no todo fueron sesudas confe-rencias. Los organizadores diseñaroncon mucho mimo una variada ofertacultural dentro de las 125 hectáreasdel parque, con más de 3.400 actua-ciones de más de 350 compañías yartistas. Muchos de estos espectácu-

ENPORTADA

10.CDE.641

También los espectáculos han girado en trono a la cultura del agua.

Se ha ofrecido una variada oferta cultural con más de 3.400 actuaciones de más de 350 compañías y artistas.

Page 11: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

los se celebraron al aire libre, y otrosen algunos de los edificios diseñadospor arquitectos de primer nivel parala muestra.

La Exposición Internacional, inte-gró, a lo largo de los tres meses, másde 4.500 actuaciones de más de 400artistas de teatro de calle, teatro clási-co, cabaret, música clásica, pop, fla-menco y folclore. A esta cifra hay queañadir las más de 1.000 actuacionesderivadas de la oferta cultural de lospaíses participantes.

La programación de espectáculoselegida para la muestra apostó por ladiversidad, la coherencia y la moder-nidad y planteó como criterios deproducción y selección de espectácu-los la coherencia estilística, la rela-ción de las propuestas con el tema‘Agua y Desarrollo Sostenible’ y sucompromiso con la filosofía global dela Exposición.

Concebidos para satisfacer la granheterogeneidad y diversidad culturalde los visitantes que acudieron, losespectáculos que consiguieron mayo-res ovaciones del público fueron, Ice-berg, Sinfonía poético-visual, ElHombre Vertiente y El Despertar dela Serpiente.

“Iceberg”, obra del respetado di-rector teatral Calixto Bieito, fue con-cebido como una fábula que da untoque de atención sobre la responsa-bilidad del hombre en la situación ac-tual del planeta y sobre su necesariaimplicación para dar un giro decisivoa un panorama futuro que se prevédesolador.”El Hombre Vertiente” porsu parte constituye un espectáculomultisensorial de teatro aéreo cuyacreación ha corrido a cargo de Pi-chón y Gabriela Baldini.

Por último,‘El despertar de laSerpiente’ es el título de la cabalga-

ENPORTADA

11.CDE.641

ta que diariamente recorrió el recin-to de Expo Zaragoza 2008, bajo ladirección artística del afamado Cir-que Du Soleil. La idea motriz de es-te pasacalles desplegado sobre la ri-bera del Ebro fue interrelacionarlos principios de la Exposición In-ternacional con el tema central,‘Agua y Desarrollo Sostenible’ pararepresentarlo de una manera “es-pectacular, lúdica y con aires dejuego”.

Desfile de Artistas. Para completaruna proteica y multicultural ofertade espectáculos, la Expo Zaragozaha ofrecido una muestra de poderíoen su selección de artistas musica-les. Entre los nombres que desfila-ron por las acuáticas tribunas de laciudad aragonesa están Bob Dylan,Björk, Patti Smith, Paul Weller, Ala-nis Morissete, Andrés Calamaro,Toumani Diabaté, Enrique Morente,Salif Keita, Rubén Blades, DianaKrall, Juan Luis Guerra, Carmen Pa-ris (abanderada de la ciudad), DavidCivera, María Dolores Pradera, LosSabandeños, Chambao y un largoetcétera.

En el terreno de la danza actuarongrupos consolidados como Mayuma-ná y nombres ilustres como Sara Ba-ras, Nacho Duato, Igor Yebra u OlgaPericet.

Además de todas las actuacionesque se organizarán dentro de la Ex-po, el Auditorio de Zaragoza ha pro-gramado un ciclo de 13 conciertos demúsica clásica en el que participarángrandes orquestas como la Filarmóni-ca de Londres o la Orquesta Sinfónicade Viena.

Los organizadores de Zaragoza2008 han contado con el asesora-miento y la colaboración de variosartistas de renombre a la hora deelaborar el programa de actividadesartísticas. Entre estos padrinos cabedestacar a Montserrat Caballé, ma-drina del ciclo del Auditorio; a laactriz Nuria Espert, responsable delas programaciones escénicas delPalacio de Congresos, o a la cantan-te Carmen París, oriunda de la ciu-dad y madrina del Balcón de lasMúsicas.

Ezequiel Paz

Los fuegos artificiales clausuraron la Expo el pasado 14 de septiembre.

Page 12: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

Mario Villuendas esun joven músicoespañol que fun-dó en 1999 enBruselas la Brus-sels Chamber Or-chestra, forma-

ción de música de cámara de la quees director artístico y violonchelo so-lista y que está comprometida con laidea de acercar la música clásica a unpúblico lo más amplio posible. Acabade triunfar en Bruselas con la versiónoriginal de «El Amor Brujo», de Falla.

Provienes de una familia degran tradición músical (su padre esel gran violinista y director ManuelVilluendas). Pero, ¿qué te llevó a tipersonalmente a la música y qué tehizo decantarte por el violoncheloy no por cualquier otro instrumentoclásico?

Nadie me ha llevado a la música,ni siquiera mi padre me impulsó atocar un instrumento. Me imaginoque fue la necesidad de encontraruna vía de expresión para llegar a lagente, y esa vía para mí es el sonido.Primero, a los ocho años, empecécon el violín, pero sólo hice tres me-ses porque me di cuenta de que no

sonaba como el de mi padre… Mimadre, que siempre tuvo mucha pa-sión por la música, me animó a se-guir intentándolo y como anécdotapuedo contar que me convenció deprobar el violonchelo porque el vio-lonchelo se tocaba sentado. Pero re-sultó ser un gran descubrimiento pa-ra mí porque es un instrumento cáli-do, mientras que el violín, cuandoempiezas, es muy estridente y resul-ta muy difícil sacar de él un sonidoagradable.

¿Cómo nace la Brussels Cham-ber Orchestra (BCO)?

Tras haber vivido en varios paíseseuropeos por motivos laborales de

12.CDE.641

ENTREVISTA

MARIO VILLUENDAS:

“Hay que perderle miedoa la música clásica”Este violonchelista lidera una innovadora orquesta decámara con músicos de distintas nacionalidades queresiden en Bruselas.

mi padre, me fui a estudiar un año aAlemania y después entré en el Con-servatorio Real de Bruselas, dondeme encontré con compañeros de di-ferentes nacionalidades y de un altísi-mo nivel. Así decidimos crear un gru-po para nosotros, para divertirnos. Ycomo el resultado fue muy bueno,empezamos a proponer profesional-mente una serie de conciertos conuna parte clásica y con una parte debúsqueda de tendencias que a nos-otros nos resulten interesantes y queno hayan sido muy hechas. Porqueaunque todos somos muy distintos,tenemos una misma manera de en-tender la música: queremos confron-tarnos a escalones que representen

Page 13: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

subir el nivel, dar una imagen frescay dinámica de la música clásica, quela gente deje de tenerle miedo a estetipo de música.

Algo que los músicos clásicosnormalmente no hacen.

No. El músico clásico normal-mente no osa pasar a otros regis-tros, a otros retos. Y mucho públicode este tipo de música tampoco.Hay mucho esnobismo en torno aeste tema y, para qué lo vamos anegar, mucha gente que va a losconciertos de música clásica paraver a otra gente, para sentirse partí-

cipe de un cierto nivel pseudo inte-lectual. Y a nosotros todo eso nonos interesa. En la música clásica (yen la música en general) no hay na-da que entender. Hay que escuchary si te gusta, bien, y si no, puescambias, y hasta que te guste unamúsica. Y si resulta que no te gustaninguna música… ahí sí que tienesun problema. Por eso estoy conven-cido, y ésta es la filosofía de laBCO, de que hay que ayudar a lagente a que conozca la música clá-sica. Sin querer ser paternalista,creo que hay que educar al público.Y esto sólo se hace proponiendoprogramas nuevos y, por supuesto,ofreciendo conciertos a unos pre-cios asequibles.

pretando la parte flamenca, fue unfracaso total. Así que me parecióuna buenísima idea retomar esa pri-mera versión, que es estupenda.Además esa experiencia me permi-tió trabajar por primera vez conAmparo Cortés –cantaora sevillanaafincada en Bélgica-, que es un per-sonaje que me fascina. Ella no hatenido una formación musical, peroha tenido otra escuela, la escuela dela vida, de los tablaos, de pertene-cer a una familia de tradición fla-menca importantísima. Una artistaque ama la música por encima detodo. El músico clásico se pierde unpoco en el detalle, y Amparo nosdio a todos una lección de emotivi-dad y de energía.

ENTREVISTA

13.CDE.641

¿Es difícil dirigir una orquestacomo la BCO, integrada por músi-cos de seis nacionalidades dife-rentes?

No, porque el lenguaje que existeson las notas y puedes tocar con cual-quier persona que hable ese lenguaje.Y es enormemente satisfactorio por-que el aprendizaje de ese lenguaje noes el mismo en Japón, que en Europao en Estados Unidos, lo que da lugar auna confrontación de ideas que enri-quece la orquesta. Un japonés en laorquesta tiene un objetivo primeroque es la precisión, el ritmo, mientrasque un europeo trabajará más la cali-dad del sonido, los colores musicales.Pero no hay que caer en el tópico deque el asiático no siente, porque no esverdad para nada, lo que pasa es quepara llegar a un nivel mucho más rápi-do han tenido que trabajar mucho laprecisión, ya que la música clásica noestá en su cultura. Y después cadamúsico intenta llevar a la orquesta asu país de origen. Ya hemos tocado enAlemania, Italia y España, y en brevenos vamos de gira a Estados Unidos yNoruega. Es muy interesante.

Te declaras de naturaleza nó-mada e inquieta, ¿qué te ha dadoBruselas para que te hayas instala-do aquí?

Después de haber vivido en mu-chos lugares (nunca me he quedadomás de ocho años en un país), consi-dero que Bruselas es una buena se-de. Es el centro de Europa a muchosniveles y una referencia muy grandeen música clásica, tan grande que hahabido una escuela del violín franco-belga creada en el siglo XIX que que-dó plasmada y cuyas técnicas aún sesiguen utilizando. Ya llevo aquí onceaños y pienso quedarme aquí.

¿Qué significa para ti Pau Casals?Muchísimo. Fue el músico que re-

volucionó la técnica del violonchelo,el responsable de que el violonchelopasase de ser un instrumento deacompañamiento a ser un instrumen-to solista. Casals es para mí la libertadde expresión y una gran referenciaen mi música. La primera referencia.

Texto: Ángela Iglesias BadaFotos: BCO

¿Por eso la creación de vues-tros últimos espectáculos «DelClásico al Flamenco» y «Del Clá-sico al Jazz»? ¿Estás satisfechode la reacción del público de Bru-selas?

Ha sido tan buena la acogida yestamos tan satisfechos que inclusotenemos el proyecto de sacar undisco con esta tendencia. En el pri-mero de los conciertos, «Del Clásicoal Flamenco», retomamos la versiónoriginal de «El Amor Brujo», de Fa-lla, una obra que ha sido muy pocotocada porque cuando se estrenóen 1915, con Pastora Imperio inter-

Mario Villuendas con sus compañeros de la Brussels Chamber Orchestra.

Page 14: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

y de las mesas de su restaurante.El Club Español se residenció enla calle Convención, cercana a laantigua Ciudadela española, –la-mentablemente derribada por “lapiqueta fatal del progreso”–, mu-dándose en octubre de 1878 a“un lugar más espacioso y en ar-monía con sociedades análogas ala nuestra “, como reza en lasactas fundacionales de la institu-ción. Así se mudó a la sede de lacalle Ciudadela, dos edificiosunidos que tenían un frente de18 varas por 40 de fondo. Un di-rectivo, el señor Viladeval, brin-dó a la nueva institución, unapropiedad ofrecida por Buena-ventura Caviglia, para levantar un

edificio de nueva planta en laAvenida 18 de Julio, con el com-promiso de edificar una planta,bajo las condiciones que el ClubEspañol le propusiera, ya que élse la alquilaría a la instituciónpor diez años, para revertir final-mente a su propiedad. La tercerasede del Club Español se constru-yó, pues, a medida, en el año1883. En junio de 1924 se propu-so edificar una segunda plantasobre la ya existente, idea que nollegó a prosperar, pero en sep-tiembre de ese mismo año, unpuñado de socios adquirió porsetenta y dos mil pesos urugua-yos de entonces, una finca en elnúmero 1332 de la misma Aveni-

ACTUALIDAD

14.CDE.641

ACTUALIDAD

Tan solo ocho años después de que España y Uruguay firmasen el tratado de Pazde 1870, se inauguraba el histórico Club Español de Montevideo, uno de los deca-nos del Continente.

CENTRO ESPAÑOL DE MONTEVIDEO

Trece décadas de presencia

Cuando los promotores delClub Español se reunieron

para sentar las bases de su crea-ción, ya vivían en Uruguay milesde españoles, no pocos de los cua-les descendían de las familias vi-rreinales. Así fue como el Club Es-pañol, en el que encontraron casay posada los españoles de todaslas procedencias, vino a unir elsentido hispano de sus fundado-res, en un país como Uruguay, re-conocido ya plenamente comopaís soberano.

Nació el Club Español con vo-cación de centro social, punto deencuentro de sus socios alrede-dor de los libros de su biblioteca

La nueva sede en 1941. A la derecha el presidente del gobierno, Andrés Martínez Trueba, asiste a la inauguración del Monumento de España.

Page 15: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

3 de diciembre de 1926. Todavíase recuerda el fasto del banquetey del baile de gala, recogido ennumerosas y elocuentes fotogra-fías. Sin embargo, la inaugura-ción oficial no se realizó hasta el26 de febrero de 1927. Pronto elnuevo local dio alas a decenasde actividades de toda índole,especialmente sociales, cultura-les y recreativas, y en la fronteraentre los años treinta y los cua-renta se construyó la planta alta,el gran salón social, los comer-ciales y lo que hoy es el restau-rante social. Desde conferenciassobre diversos temas, como lallevada a cabo en 1879 sobre elfonógrafo de Edison –“aparatoque por su maravillosa combina-ción ha llamado fuertemente laatención del mundo ilustrado”–,hasta brillantes ciclos cervanti-nos, a los que se añaden el trán-

cenios se convirtió en caja de re-sonancia de la cultura hispanoa-mericana.

Aún hubo nuevas y ambiciosasideas, proyectos faraónicos deelevar la altura de la institución–arquitectónicamente hablando–,construir secretarías para otrascolectividades españolas, dedicarun piso a piscinas para los socios,y mil detalles más que fracasarondebido a esa retranca hispanaque tanto se prodigó en otras ins-tituciones de su cuerda. Es comosi nos gustara empíricamente launidad, pero a la hora de cederlas respectivas parcelas de poder,para crear un todo más completo,mejor y más grande, la emigra-ción se disgregara para seguirapegada a su solar. Al menos, enel Club Español se intentó, perono se pudo. Hasta la época de laTransición política en España y

ACTUALIDAD

15.CDE.641

menudo procedentes otra extrac-ción social o cultural distante dela que ellos pertenecía. Y así seha ido escribiendo nuestra pe-queña historia, la de los desplaza-dos por España de sus tierras,que llegaron al Uruguay conganas de progresar. Cada uno eli-gió su lugar, pues esta tierra uru-guaya es democrática y acogedo-ra. Y dentro de donde uno pudoestar o está, es el Club Español deMontevideo, institución señeradonde las haya, que ha sufridocomo todas las demás el cese dela emigración española desde losaños 57 del siglo XX, y que agu-diza su ingenio para atraer a lasnuevas generaciones, capeandoel temporal económico, perosiempre, con gran dignidad y esti-lo…español.

Basilio García Corominas

Conferencia del doctor Marañón en los años 20 y actuación de bailarines de tango en el salón de actos.

da 18 de Julio, que ofrecieron enventa al Club.

Tras extenuadoras negociacio-nes, idas y venidas mediante, el31 de diciembre de 1924 se firmóla escritura por la que Club Espa-ñol pasaba a ser titular de unhermoso edificio, que tras laspertinentes reformas se convirtióen su nueva sede, inaugurada el

sito por los salones de la institu-ción de figuras, como GregorioMarañón, Joselito, Carmen Sevi-lla, Diaz-Plaja, y toda la intelec-tualidad española habida y porhaber, incluida Massiel y el presi-dente Felipe González. Ministros,literatos y filósofos de todos losorígenes tuvieron su tribuna enel CLUB ESPAÑOL, que por de-

aún después, el Club, fue un farode nuestra cultura, tildado pormuchos de elitista ( fiestas detraje con corbata, cuota socialalta, para financiar el lustre de lainstitución, etc.), pero lo ciertoes, que muchas veces los quequerían estar dentro de esta casaespañola, o no podían o no que-rían estar al lado de gentes muy a

Page 16: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

vendimia, pasando por el exilio republi-cano y la gran oleada migratoria de lossesenta del siglo XX.

En los años treinta las tres sociedadesse fusionaron y en 1939 la Colonia Espa-ñola se radicó en el local de la Rue Viei-lle de la Citadelle, donde aún tiene susede y desde donde tanto ha contribuidoa la integración de los emigrantes reciénllegados y a satisfacer sus necesidadeseconómicas, sanitarias y culturales.

Ahora la Colonie Espagnole es noti-cia por un doble motivo: la presentación

del proyecto “Passeurs, que recrea enformato de cómic la historia y memoriade la emigración española, en especialel episodio de la retirada republicanahacia tierras francesas en 1939, y la re-cuperación del esplendoroso coloridode los frescos murales de Pedro Cadenaque decoran la sede de la asociación,adquirida por suscripción pública en1921 por obreros y comerciantes de Bè-ziers y alrededores.

J. Rodher

ACTUALIDAD

16.CDE.641

ACTUALIDAD

La Colonia Española de Beziers se creó en 1889, por impulsode Joan Nat, como sociedad de socorros mutuos, con el sos-tén del Ateneo Español y la Sociedad Recreativa España.

Los frescos de la colonia

Que la Colonia Española deBèziers sea quizá la entidadmás antigua de la emigraciónespañola en Francia no esextraño, pues la región delLanguedoc-Rousillon, por su

proximidad a la frontera pirenaica, hasido destino tradicional de emigrantesespañoles: desde los agricultores catala-nes que huían de la epidemia de filoxe-ra de sus cultivos a los temporeros de la

Los frescos murales de Beziers son obra del artista Pedro Cadena.

Don Quijote ySancho y lasardana son dos de losmotivos de los murales deBeziers.

Page 17: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

ACTUALIDAD

17.CDE.641

El Festival artístico se reafirma como una de las más sólidas propuestas culturales de Cuba.

“La huella de España” cumple 20 años

Hace veinte años que la afa-mada bailarina Alicia Alonso,directora del Ballet Nacionalde Cuba, organizó un eventoque homenajeara las profun-das raíces ibéricas de la na-

cionalidad cubana. Nació así “LaHuella de España”, un festival quecada año muestra un amplio abanicode música, danza, artes plásticas,cine, teatro y otras manifestacionesartísticas. Dos décadas después, “Lahuella de España” es uno de los hitosculturales imprescindibles en laagenda habanera.

Dedicado cada año a una comuni-dad española, el festival en su 20 ani-versario, ha agasajado por igual a to-das las culturas. A lo largo de una se-mana, los cubanos disfrutaron de va-rias decenas de espectáculos, másexposiciones, conferencias, recitales,pasacalles… y un ciclo de cine espa-ñol. Uno de los momentos más im-portantes del festival fue el estrenomundial de “Serenata Goyesca”, acargo del Ballet Nacional de Cuba.Con coreografía de la propia AliciaAlonso. El ballet, en un acto y tres es-cenas, se inspira en los ambientespropios de la obra de Francisco deGoya.

El Ballet Español de Cuba, laCompañía Flamenca Ecos, DanzaContemporánea de Cuba, el BalletLizt Alfonso, la Compañía FlamencaEcos, la Compañía Folklórica Cuba-na JJ, el grupo de guitarras SonatasHabaneras, la Camerata Vocal SineNomine, Aceituna sin hueso, Gerar-do Alfonso con su grupo y el TeatroLírico Nacional fueron algunas delas más prestigiosas agrupacionescubanas que se sumaron a la cele-bración.

Desde España llegaron entreotros, el cantautor Amancio Prada ylos narradores Quico Cadaval yCándido Pazó. Una función hispa-no-cubana fue la “La divina Filo-tea”, de Calderón de La Barca, acargo de la Compañía Española de

Teatro de Pedro María Sánchez,acompañados por la Camerata Ro-meu, reconocida agrupación musi-cal cubana.

Entre los platos fuertes del festi-val, están las actuaciones de los gru-pos folclóricos y las escuelas de bai-le de las distintas asociaciones espa-ñolas, encargadas de mantener vivaslas tradiciones entre los descendien-

tes de españoles que residen en laisla: “Es una gran oportunidad quetenemos todos los años de mostrarnuestro trabajo a un público másamplio que el habitual y así lograrque se conozcan mejor nuestras raí-ces españolas”, manifestó CarmenLuisa Bajo, directora de la Escuelade Baile de la Sociedad Rosalía deCastro.

La gala inaugural del Festival seconvirtió en un viaje a cada una delas comunidades españolas repre-sentadas en Cuba. Así, mientras losgallegos ofrecían la polca “A Farru-quiña”, los madrileños el pasacalle“Los Nardos” y los asturianos lamuñeira de Tormaleo; desde Cana-rias llegaba una estampa de la ma-no del grupo “Rumores del Teide” yen representación de Andalucía, el

Aniversario, los recibieron las profe-soras Martha Egusquiza y BelindaCrespo.

Más de 30 grupos de asociacionesparticiparon en las galas de la Fede-ración de Sociedades Españolas, enel Gran Teatro de La Habana, comoparte del programa general de “LaHuella de España”. El teatro repletoconfirmó, una vez más, el gran arrai-go popular que tiene este tipo de es-pectáculos. Y tras siete días de fiesta,se apagaron las luces en los escena-rios. El festival terminó, pero lasmúltiples huellas de España siguenvisibles y enriquecidas en miles deartistas que esperan ya la próximaedición.

Natasha VázquezFoto: Rigo Senarega

Ballet Español de Cuba y Curro delAlbaycin traían una “Andalucíamora”.

La Federación de Sociedades Es-pañolas aprovechó el festival pararendir homenaje a los profesoresque han dedicado gran parte de suvida a impartir clases de música ydanza folclórica. En nombre de losgalardonados con el diploma XX

Page 18: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

tomar el relevo, en esta ocasión sobrelas dos ruedas en pista, para hacersecon otras dos preseas en un territorioque el mallorquín, a sus 37 años, dejóconstancia de que ha sido, es y seráun de los grandes de la especialidad.

No había lugar para la tregua. Por-que, sin el “Cubo de Agua”, Phelpsreinaba sobre el crol y la braza, un gi-gante jamaicano de nombre, UsainBolt amenazaba con dejar las pruebasde velocidad al borde del vértigo y laexhalación.

El fenómeno Nadal. Y, es que, enPekín, en cuanto levantabas la vistadel agua de la piscina o de las pistasde atletismo, tenías a Rafael Nadal le-vantando los musculados brazos decampeón olímpico de tenis, tras batir,en una final emocionante, al chilenoFernando González, culminando deesta manera un año en el que un es-pañolito de 22 años ganaba en Wim-bledon y Roland Garros. Y, para po-ner la guinda en la pista de tenis, lamedalla de plata de dobles fue paraVivi Ruano – Anabel Medina: un ex-

celente premio tras disputar la finalante las poderosas hermanas Williams.

Pero la senda del oro no se habíaagotado con el tenis ya que, en el K-2, dos policías de profesión, el cata-lán Saúl Craviotto y el gallego CarlosPérez, conseguían otro oro tras unasoberbia regata en la que se coloca-ron a la cabeza de la prueba, desdeel principio hasta el fin. Ambos, fue-ron secundados por un David Cal

ACTUALIDAD

16.CDE.641

ACTUALIDAD

Los de Pekín, se recordarán para siempre como los Juegos de dos monstruos mundiales: Mi-chael Phelps y Usain Bolt, pero deportistas como Nadal, Llaneras, Samuel Sánchez, el K-2 y elTornado dejaron bien alto el pabellón español.

Dieciocho medallas en Pekin

China estaba dispuesta a de-mostrar, el 8 del 8 del 2008,que se había preparado con-cienzudamente para asumir unreto de dimensión universalcomo era la organización delos XXX Juegos Olímpicos de

la era moderna. No defraudó: el alardede exuberancia y color de la ceremoniade apertura de la XXX edición, en El Ni-do, dejó boquiabierto a todo el mundo.

Al espectáculo de la apertura delos Juegos seguiría, inmediatamente,sin solución de continuidad, el queen el “Cubo de Agua”, se empeñó enprotagonizar ese prodigio, natural deBaltimore, que responde al nombrede Michael Phelps. Pero antes de queel norteamericano empezara a colgar-se medallas de oro, uno tras otro, ybatir plusmarcas mundiales como elque compra patatas fritas en el super-mercado del barrio, Samuel Sáncheznos dio la primera alegría de los Jue-gos con la medalla de oro en la prue-ba de ciclismo en ruta.

Fue toda una premonición, porquejornadas después Joan Llaneras iba a

Samuel Sánchez, medalla de oro en ciclismo y Rafa Nadal medalla de oro en tenis.

Pau Gasol hacia canasta.

Page 19: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

ACTUALIDAD

17.CDE.641

Las chicas de natación sincronizada obtuvieron plata.

que se marchó de Pekín con dos me-dallas de plata colgados al cuello, unbotín precioso para el doble campe-ón de Atenas.

Echavari y Paz fueron los mejo-res con la velas desplegadas de suTornado; hazaña que no pudieronemular Martinez y Xavier Fernandez

Y es que, a lo largo de los partidosde preparación, las sensaciones quehabían ido transmitiendo los Gasol,Rudy Fernandez y compañía, no habí-an hecho más que alimentar el sueñode una gran final entre los EstadosUnidos y la selección de Aito GarciaReneses. Estaba cantado y asi fue. Y,

en 49er, teniendo que conformarsecon la plata, a pesar de haber pre-sentado una reclamación que no fueatendida.

Pero toda España vivía con losojos puestos, también, en los deportesde equipo. En el Jockey, el balonma-no, el waterpolo y el baloncesto feme-nino y, sobre todo, el masculino.

aunque en el primer partido, los nor-teamericanos de la NBA dieron sensa-ción de vivir, todavía, en una galaxiainalcanzable, la final fue otra cosa. Y,a buen seguro que ahora estaríamoscontando una de las hazañas másgrandes jamás vistas en el deporte dela canasta si la suerte y los árbitros hu-bieran mirado hacia España. Lo cierto

es que los aficionados a la canasta vi-vieron uno de los duelos más grandesque jamás se hayan visto en una chan-cha de baloncesto. Al final: medallade plata, pero el oro estuvo al alcancede muy pocos puntos.

No fue solo el baloncesto. El orotambién estuvo al alcance de la chicasde la natación sincronizada, con la in-combustible y emblemática GemmaMengual, al frente de un grupo demujeres que ha alcanzado un puntode perfección en el agua difícil de su-perar, y que solo está a al alcance depaíses como Rusia, y poco más.

Tambien hubo preseas inespera-das: la de jockey hierba masculino, yel balonmano, pero sobre todo la deGervasio Deferr, el genial gimnasta ca-talán a quien, más de un cronista malinformado, daba por acabado. Como,gratas sorpresas también fueron lamedalla de bronce de Leire Olavarria,en ciclismo femenino en pista, y elbronce de J.L. Abajo en esgrima.

Grandes decepciones. Pero no hayque equivocarse. No todo fueron ale-grías, y de hecho una de las grandesdecepciones de España en su aventu-ra asiática ha sido el completo fracasode nuestro atletismo. Hombres comoel triatleta Gómez Noya o nuestros re-presentantes en los 1.500 metros, enlos que se supone que somos una po-tencia universal, fueron eliminados ono dieron la talla, y si dimos la sensa-ción de que algunos han llegado de-masiado tarde a la gran cita en Asia. Y,que, lo peor, es que hoy por hoy, nohay relevo a la vista para los JuegosOlímpicos que tendran lugar en Lon-dres, dentro de cuatro años, cuando elgrueso de atletas como Marta Domi-guez o Higuero, hayan pasado de lostreinta y cinco años.

Con todo, el balance de España enlos Juegos Olimpcios de Pekín, conun total de 18 medallas, 5 de oro, 10de plata y 3 de bronce, se puede cali-ficar de excelente dentro de una citadominada claramente por China, con100 medallas (51 de ellas de oro) y Es-tados Unidos, con 110 (36 de oro), sinolvidar la actuación de países emer-gentes como Jamaica (11 medallas),Bielorrusia (19) o Kenia (14).

Juan Sánchez

Los chicos de hockey perdieron el oro con Alemania.

Page 20: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y
Page 21: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y
Page 22: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

cas mandó una expedición en1525 al mando de Garcia Jofre deLoaysa, en la que embarcaronJuan Sebastián de Elcano, comopiloto mayor y el joven –solo 17años– Andres de Urdaneta yCerain. Pronto el joven y sobrada-mente preparado Urdaneta sehace imprescindible para Elcano,ya mayor y enfermo que muerede escorbuto en las Molucas. Poraquellas tierras se quedó Urdanetaalrededor de diez años, llegó aaprender malayo y trabó conoci-mientos con los navegantes de lazona, interesándose por los vien-tos, el clima y la navegación en elPacifico remoto, conocimientosque le vendrían muy bien en elfuturo como se verá.

Tuvo Urdaneta que pelear conlos portugueses y mediar entreestos y los indigenas. Durante unaescaramuza, una explosión de pol-vora le quemó parte del rostro ydel cuerpo. Los castellanos seenteraron con varios años deretraso que el emperador Carloshabía vendido las Molucas a losportugueses. Urdaneta vuelve aEuropa desembarcando en Lisboaen 1537, los portugueses se incau-tan de toda la documentación quehabía recogido y por consejo delembajador español huye de Lisboaantes de que la cosas se complica-sen más. Afortunadamente pudorelatar en vivo al emperador todala peripecia. En 1538 se traslada aMexico donde trabaja como corre-

22.CDE.641

ESPAÑOLESENELMUNDO

Urdaneta,pionero del PacíficoPor propia decisión se mantuvo siempreen segunda fila, pero Andrés Urdaneta esuno de los grandes navegantes de la his-toria, él descubrió como volver de Filipinasa México por el Pacífico en 1565.

S e cumple este año elquinto centenario del

nacimiento de un personaje sim-par: Andres de Urdaneta. Gui-puzcoano de Ordizia que fuemarino, científico, militar y fraileagustino, además de un finoobservador de su tiempo, aqueltiempo en que los océanos auneran propiedad de portugueses yespañoles.

La gestión de vasto imperioespañol en siglo XVI que tenía alemperador Carlos metido endiversos fregados militares enEuropa también pasaba porexplorar y explotar sus vastasposesiones. El comercio de laespecias era uno de los más renta-bles de la época y hasta las Molu-

Mapa del viaje de ida y de vuelta de Urdaneta por el Pacífico. Retrato de Fray Andrés de Urdaneta, obra de Villan. Monasteriode San Lorenzo de El Escorial.

Page 23: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

indigenas de Mexico y estuvo tra-bajando como maestro de novi-cios. En 1561 el virrey de México,Luis de Velasco, está convencidode poder llegar a las Filipinas yretornar a Mexico. Así se locomunica a Felipe II diciéndoleque el padre Urdaneta es el indi-cado para dirigir la expedición.Felipe II se implica en el proyectoy después de no pocos tiras yaflojas se nombra jefe de la expe-dición a Miguel López de Legazpi,guipuzcoano de Zumárraga yparece ser medio pariente deUrdaneta.

Finalmente en noviembre de1564 parte la expedición –cinconaos y 350 hombres– hacia las lla-madas islas de Poniente, bajo lasordenes náuticas de Urdaneta. Enenero de 1565 llegan a la llamadaIsla de los Ladrones, hoy Guam,descubriendo así las islas Maria-

nao a Felipe de Salcedo, nieto deLopez de Legazpi. Parten de la islade Cebú en las Filipinas el 1 dejunio de 1565 y toman la derrotanordeste hasta alcanzar los 39ºnorte 170º oeste y aprovechar lacorriente de Kuro Shivo que lesfue llevando con bastante rapidezhacia el sur de California y Méxi-co. Reconstruyendo la singladurade Urdaneta, este hizo un par devirajes hacia el sur para confirmarla longitud y volver a la latitud 39º,en uno de esos virajes quedó ape-nas a 100 millas de las islasHawaii, que fueron descubiertaspor Cook, doscientos años des-pues también por casualidad.Finalmente la nao San Pedro llegóal Puerto de Acapulco el 8 deoctubre de 1565, con tan solo diezbajas y cuatro meses de navega-ción. El hallazgo de la ruta deUrdaneta va a tener, hasta la llega-

da de los barcos de vapor, unaimportancia económica capital,pues al poder volver por el Pacifi-co se evita cruzar el índico y rode-ar Africa para llegar a Europa. Lasmercancias asiáticas llegaba a Aca-pulco y de allí cruzaban Mexicopor tierra hasta Veracruz dondeembarcaba para España a travésde Atlantico.

Urdaneta fue recibido con gran-des honores por la Real Audienciade México, después de lo cual fueenviado a España para dar cuentaal monarca del buen comienzo dela conquista de las islas Filipinas ydel trascendental descubrimientode la ruta marítima del retorno.Andrés de Urdaneta desembarca enSanlúcar de Barrameda y en abrilde 1566 es recibido por Felipe II enValladolid, y puesto en contactocon una junta de cosmógrafos, aquienes muestra las cartas geográfi-cas, las relaciones y los libros denavegación de sus viajes. FrayAndrés de Urdaneta vuelve a suconvento de Mexico donde muereen 1568.

El resultado inmediato de la nue-va ruta fue el establecimiento deuna línea de navegación entre Asiay América. Esta línea comenzó el 1de mayo de 1566 con la nave "SanJerónimo" partiendo del puerto deAcapulco, y tras varios siglos de serel vehículo del comercio entre lasislas Filipinas y México –cuando eloceano Pacifico fue denominado ellago de lso españoles– fue clausu-rado en 1815 con la salida del últi-mo galeón de esta línea regulardenominado "Magallanes”.

Entre los dias 25 y 28 de noviem-be se va a celebrar en Ordizia (Gui-puzcoa) el Congreso Internacional“Andrés Urdaneta, un hombremoderno” organizado por el Ayun-tamiento de Ordizia, la SociedadEspañola de ConmemoracionesCulturales y la colaboración de laUniversidad del Pais Vasco. Se pue-de encontrar información exhausti-va en www.andresurdaneta.org

Carlos Piera Ansuátegui

ESPAÑOLESENELMUNDO

23.CDE.641

Fuerte de San Pedro, en Cebú, Filipinas. Cuartel General de López de Legazpi en las islas.

gidor y visitador y está muy pen-diente de las expediciones que deallí parten hacia el Pacifico y semantiene muy bien informado detodo lo que ocurre enn las IndiasOrientales.

En 1552 toma los hábitos de laorden de San Agustin, muy impli-cada en la educación de las elites

nas. El 15 de febrero de 1565tocan tierras filipinas en Samar,siguiendo a Leite y Cebú. Casiinmediatamente y según las orde-nes del rey que Urdaneta teníacomienza a preparar el viaje devuelta, para lo cual elige la naocapitana de la expedición, la SanPedro. Lleva como capitan de la

Page 24: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

fluencia que de la cultura peninsular yCanaria absorbe esta porción de tierra.

Para adentrarnos y conocer la verda-dera historia del surgimiento del pobla-do de Zaza del Medio, es necesario ha-cer una cronología, pues en la actuali-dad se hace referencia a nombres comoel de Alonso Sánchez, la familia Pina,Pedro Cabello, Jesús Días López, Anto-nio Castro Morales y Félix Duarte Pérezque, en épocas diferentes, desempeña-ron un papel importante en la comarca.

En las márgenes del río Tuinucú,muy cercano a Zaza del Medio, los es-pañoles, en 1914, poseían un lavaderode oro. El reparto de tierras estuvo acargo de Diego Velázquez, fundador

de la villa del Espíritus Santo en 1514,que finalmente se trasladaría, en 1520,hasta el lugar que ahora ocupa.

Entre los fundadores que adquirieronparte de los terrenos está Alonso Sán-chez del Corral quien, en 1542, ostentabael cargo de Procurador del Ayuntamien-to. Se hace referencia a estos datos por-que cuando llegó el ferrocarril en 1902,la tierra, cañizal para obtener azúcar, erapropiedad de la familia Pina. Tenían ade-más una casa de Enrique Pina Jiménez,dueño de una lechería, panadería y que-sería. Cercano a la loma estaba un case-rón nombrado El Campamento.

Para determinar la historia del pue-blo hay que fijarse en la llegada del fe-

24.CDE.641

ESPAÑOLESENELMUNDO

Pedro Cabello Gallardo,primer habitante de Zaza del MedioEs un pequeño pueblo a 11 kilómetros de la ciudad de Sancti-Spíritus, una de lasprimera villas de Cuba fundada por el adelantado Diego Velázquez.

Enclavada en una pequeñaplanicie, semeja un parajesuspendido entre el tiempoy la nostalgia, bordeada porsus izadas lomas y salpica-das por sus zigzagueanterío, Zaza del Medio emer-

ge para contar su historia, al cumplirsus cien primeros años. El origen estáen un grupo de jóvenes liderados porun explorador que dirigió el trabajocolectivo. Como parte de un grupo deacciones programadas para ramificar elquehacer cultural de nuestro pueblo,está promover y difundir la historia re-gional, salvaguardar las costumbresque nos identifican y conocer la in-

Page 25: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

rrocarril, en el salto de agua existenteen el río conocido por El Saltadero, enla inmigración Canaria a la zona a par-tir de las primeras décadas del siglopasado y la fertilidad de las tierras enlas áreas aledañas al pueblo.

Zaza del Medio puede ser conside-rado un pueblo joven, al ser fundadoen la primera década del siglo XX. Sinembargo, desde antaño tuvo impor-tancia por el cultivo de Tabaco en susfértiles tierras. El paso del ferrocarrilfacilitó la comunicación y el conoci-miento de este territorio, incremen-tándose con la llegada de inmigrantescanarios.

La idea de fundar el pueblo parte delos dirigentes de la Sociedad Anónima“The Cuba Company”, propietaria de lafinca de Alonso Sánchez que, en 1908,poseía 91 caballerías de tierras registra-das con el número 1657, folio 114 deltomo 51 del ayuntamiento de Sancti-

Spíritus, con un valor de 8.400 pesos.La había adquirido por hipoteca.

Antes de fundarse el poblado, existíaen el lugar un grupo de casas. La prime-ra fue la de Pedro Cabello, que incluíala cantina donde comían los obrerosque construían el puente del ferrocarril.

Pedro Cabello Gallardo, nació en Má-laga, España, de donde vino a Cuba enplena juventud, con el ansia de mejorarque alienta a todos aquellos que aban-donan su tierra en busca de un futuroeconómico que les niega su país. Llega-do a la Sancti-Spíritus en 1890, se casócon Serafina González, joven cubana deprestigiosa familia, creando un hogar.

Se estableció en la ciudad, en la callede Céspedes esquina Sobral, donde es-tuvo hasta los últimos días de la guerrade independencia, para en 1901 trasla-darse hasta la finca Buena Vista, en-tronque del entonces naciente ferroca-rril de Cuba, donde estableció un co-

mercio cercano al puente sobre el ríoZaza, negocio que tuvo una vida relati-vamente breve: un voraz incendio con-sumió el fruto de todos sus esfuerzos.

Pedro Cabello se trasladó a la fincaAlonso Sánchez, asiento de lo que eshoy Zaza del Medio, y cerca de la víaférrea, próximo a la toma de agua delferrocarril, adquirió en 1904 una casi-lla, comercio en el que se mantuvodurante años, y en el cual daba alber-gue y comida a muchos necesitados,de los que se aventuraban por el cami-no de hierro a través de la isla.

Se toma como fecha de fundación el28 de enero de 1909, día en que se inau-gura la primera casa dentro del períme-tro urbano que hoy conforma el asenta-miento poblacional. Y se considera queel primer habitante, para honra de loszaceños, fue Pedro Cabello Gallardo.

Ernesto Luís Baracaldo Valdivia

ESPAÑOLESENELMUNDO

25.CDE.641

Izda. Cruce del ferrocarril donde estuvo la primera casa de Zaza del Medio. Dcha. Jovenes zazanas con el viaducto al fondo.

Abajo izda. ciudadanos de Zaza en el Parque. Años 30. Dcha. Estación de ferrocarril de Zaza del Medio.

Page 26: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

26.CDE.641

ALEMANIA(Acreditación en Polonia y Rusia)Centralita: 00/4930254007450email:[email protected]

ANDORRA(Sección de Trabajo y AsuntosSociales)Tel.: 00/376 800311email: [email protected]

ARGENTINA(Acreditación en Paraguay yUruguay)Centralita: 00/43 11 0909, 43111748, 4312 2390email: [email protected]

AUSTRALIATel.: 00/612 602 73 39 37email: [email protected]

BÉLGICA(Acreditación en Luxemburgo)Tel.: 00/322 2422085 y 2422150email: [email protected]ón EuropeaTel.: 00/322 509 8611email: [email protected]

BRASILTel.: 00/5561 32424515/34437641email: [email protected]

CANADÁTel.: 00/1 613 742 70 77email: [email protected]

COSTA RICA(Acreditación en Honduras, Panamá,Nicaragua, El Salvador y Guatemala)Centralita: 00/506 232 7011 y 7592email: [email protected]

CHILETel.: 00/56 2 231 09 85email: [email protected]

DINAMARCA(Acreditación en Suecia, Finlandia,Noruega, Estonia, Letonia y Lituania)Tel.: 00/45/339 312 90email: [email protected]

ECUADORTel.: 00/593/2 223 37 74email: [email protected]

ESTADOS UNIDOS(Acreditación en la O.E.A.)Tel.: 00/1 202 728 23 31email: [email protected]

FRANCIA(Acreditación ante la OCDE)Centralita: 00/33 1 53 700520email: [email protected]

ITALIA(Acreditación en Grecia y Rumanía)Tel.: 00/39 06 68804893email: [email protected]

MARRUECOS(Acreditación en Túnez)Tel.: 00/212 37 633900email: [email protected]

MÉXICO(Acreditación en Cuba)Tel.: 00/52 55 5280 4104; 4105; 4131email: [email protected]

PAÍSES BAJOSTel.: 00/31 70 350 38 11email: [email protected]

PAÍSES NÓRDICOSY BÁLTICOS(Acreditación en Suecia, Finlandia,Noruega, Estonia, Letonia y Lituania)Tel.: 00/45 33 93 12 90email: [email protected]

PERÚ(Acreditación en Bolivia, Ecuadory Pacto Andino)Tel.: 00/511 212 11 11email: [email protected]

PORTUGALTel.: 00/351 21 346 98 77email: [email protected]

REINO UNIDO(Acreditación en Irlanda)Tel.: 00/44 20 72 21 0098 y 43 9897email: [email protected]

SENEGALTel.: 00/221 889 33 70email: [email protected]

SUIZA(Acreditación en Austria yLiechtenstein)Tel.: 00/41 31 357 22 57email: [email protected] y OrganizacionesInternacionales-Ginebra00/41 22 7 31 22 30email: [email protected]

UCRANIATel.: 00/38 044 492 73 29email: [email protected]

VENEZUELA(Acreditación en Colombiay República Dominicana)Tel.: 00/58212 264 3260, 0898 y 4806email: [email protected]

DIRECCIONES DE INTERÉSDIRECCIÓN GENERAL DE LA CIUDADANÍA ESPAÑOLA EN EL EXTERIORC/ José Abascal, 39. 28003 Madrid. Tel.: 00-34-91 363 70 00 www.ciudadaniaexterior.mtin.es

CONSEJERÍAS DETRABAJOY ASUNTOS SOCIALES

Page 27: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

27.CDE.641

El Ministerio de Tra-bajo e Inmigración pone enmanos del publico en gene-ral y de las personas vincu-ladas de forma especifica alretorno en particular unanueva edición de la “Guíadel retorno”, actualizadacon las novedades produci-das desde septiembre de2006, fecha en que se pre-sentó la anterior versión.En diciembre de 2006 se

aprobó la Ley 40/2006, de14 de diciembre, del Estatu-to de la ciudadanía españo-la en el exterior. Esta nor-ma constituye la base de loque debe ser la acción delEstado respecto de sus na-cionales residentes en otrospaíses y establece asimismolas políticas que deben des-arrollar las Administracio-nes públicas españolas enrelación con quienes retor-nan al país.Desde entonces, el

desarrollo del Estatuto haproducido algunas nove-dades en lo que se refiereal colectivo de retornados.Se ha regulado medianteel Real Decreto 8/2008, de11 de enero las prestacio-nes por razón de necesi-dad destinadas a los espa-ñoles residentes en el ex-terior, mayores de 65 añoso incapacitados para eltrabajo que contempla

también a los españolesretornados mayores de 65años como beneficiariosde la prestación. En esemismo marco se ha esta-blecido un sistema de ac-ceso a la asistencia sanita-ria para quienes, tras suretorno, no tengan dere-cho por ningún otro con-cepto a esta prestación.En abril de 2007 inició

su funcionamiento la Ofici-

na Española del Retorno,contemplada también en elEstatuto y que ha tenido uncrecimiento constante desus actividad tanto en unnivel informativo como enel establecimiento de cana-les de comunicación conotras administraciones pú-blicas.La nueva edición de la

Guía del retorno constade diez capítulos: Trámi-

tes previos al retorno ytramites posteriores al re-torno son los dos prime-ros en los que se especifi-can las acciones y gestio-nes a realizar en cadamomento. Siguen capítu-los dedicados al desem-pleo y los distintos tiposde prestación y subsidio,así como las ayudas paralos emigrantes retorna-dos.El quinto capítulo alude

a la asistencia sanitaria ensus diversas modalidades yel sexto al Convenio Espe-cial con la Seguridad So-cial. Las pensiones y otrasformas de protección so-cial como las residenciaspara mayores y las ayudaspara discapacitados se ex-plicitan en los capítulossiete y ocho.El capítulo nueve está

dedicado a la variada ca-suística que se da en elsector de la educacióncomo convalidación, ho-mologación y reconoci-miento de títulos.El capítulo final es un

completo anexo con lasdirecciones postales yelectrónicas de todos losestamentos de la Admi-nistración implicados enel retorno.

C. de E.

GUÍA

Nueva Guía del RetornoUna nueva edición, corregida y revisada, de la Guía del retorno está siendo dis-tribuida por todas las oficinas consulares y de trabajo e inmigración de todo elmundo.

Puedes descargar esta guía del retorno en www.ciudadaniaexterior.mtin.es

Page 28: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

TEMASDELMES

28.CDE.641

NADAL LLEVA A ESPAÑA A LA FINAL DE LA COPA DAVIS

Cono no podía serde otra manera enel año en que Ra-

fael Nadal lo ganó todo,o sea, Copa Davis, Wim-bledon, y la medalla deoro de los Juegos Olím-picos de Pekín, el formi-dable tenista de Mana-cor ha sido el encargadode llevar en volandas aEspaña hasta la final deltorneo por equipos masprestigioso del planeta.Con sus dos triunfos an-te Sam Querrey (6-7, 6-4, 6-3 y 6-4) y Andy Ro-dick, apodado el bom-bardero de Nebraska (6-4, 6-0 y 6-4), Nadal

lideró un equipo quecompletaban David Fe-rrer, Feliciano Rodrí-guez y el dobles López-Verdasco. España, quesalio del coso de LasVentas como primerapotencia del tenis uni-versal, tendrá la misiónde refrendar un poderíoque le ha llevado a ga-nar dos Copas Davis enlos años 2.000 y 2.004,ante el combinado ar-gentino, que derrotó enlas semifinales a Rusiapor 3-2.La final tendrálugar en Argentina, en-tre el 21 y el 23 de no-viembre.

RECUPERANDO LA MEMORIA HISTÓRICA

La Audiencia Nacional, desde el lunes 22 de sep-tiembre, ya tiene un primer listado de víctimas dela guerra civil y del franquismo. El juez Garzón ya

tiene los nombres de 143.353 víctimas de la barbarie re-gistrada a partir de julio de 1936 y continuada con ladictadura de Franco. El trabajo de recuperación de lamemoria histórica, imprescindible para la democracia,lo realizan actualmente distintas asociaciones de vícti-mas de familiares, que trabajan por iniciativa privada.El Estado español se ha inhibido, tras una transiciónpolítica basada en el olvido del genocidio franquista. Eljuez Garzón es la última gran esperanza de los familia-res de las víctimas, familiares que no pretenden unajusticia punitiva contra los genocidas: únicamente quie-ren recuperar los restos óseos de sus abuelos, padres,hermanos, tíos… para darles un entierro digno. Hacer-lo es una cuestión de higiene democrática.

TRES ATENTADOS DE ETA

La organización terrorista ETA ha respondido a lailegalización del Partido Comunista de las TierrasVascas (PCTV) y Acción Nacionalista Vasca

(ANV), sus organizaciones políticas, colocando tres co-ches bombas en 24 horas (días 20 y 21 de septiembre,sábado y domingo), en Santoña, Ondarroa y Vitoria. Elbalance de sus actos criminales contra la democracia esun muerto y 18 heridos, una matanza frustrada de ert-zainas y graves destrozos materiales. La víctima mortalde Santoña (Cantabria) es el brigada de artillería LuisConde de la Cruz, de 46 años. La misma bomba hirió aotras ocho personas. La organización de criminales ETAbuscaba una gran matanza en el cuartel de la Ertzant-za de Ondarroa (Vizcaya), donde colocaron un coche-bomba con más de cien kilos de potente explosivo.Antes lanzaron cócteles molotov para atraer a los poli-cías hasta el coche-bomba. No cayeron en la trampa.

Page 29: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

PLAN DE RETORNO DE INMIGRANTES

El Gobiernoha aprobado ofrecer elabono acumulado deldesempleo a extranjerosque deseen retornar a suspaíses de origen.

El Consejo de Minis-tros del pasado 19 de sep-tiembre, a propuesta delministro de Trabajo e In-migración, Celestino Cor-bacho, ha aprobado unReal Decreto-Ley en elque se reconoce al Servi-cio Público de Empleo Es-tatal la posibilidad de abo-nar, de forma anticipada yacumulada, la prestacióncontributiva por desem-pleo a los trabajadores ex-tranjeros no comunitariosque hubieran perdido suempleo en nuestro país ydecidieran retornar volun-tariamente a su país deorigen.

Con esta medida setrata de anticipar a los tra-bajadores extranjeros delos 19 países con los queEspaña tiene suscritosconvenios bilaterales enmateria de Seguridad So-cial, y que decidan regre-sar voluntariamente a supaís, la prestación econó-mica por desempleo en lacuantía que tengan reco-nocida en función de lascotizaciones acreditadas.

El abono de la presta-ción por desempleo se re-alizará en euros y en dosplazos: el 40% en España,una vez reconocido el de-recho, y el 60% en el paísde origen, transcurridostreinta días naturales des-de el primer pago. El Go-

bierno pretende con estamedida ayudar a los tra-bajadores extranjeros quehan contribuido al creci-miento económico denuestro país, y que handecidido volver al suyo deorigen, para que su retor-no se realice en las mejo-res condiciones posibles,proporcionándoles un ca-pital que, sin duda, favo-recerá las posibilidades dereinserción laboral en susnaciones. Esta iniciativa

tiene voluntad de conver-tirse en permanente, parafacilitar las denominadas"migraciones circulares",que permiten a las perso-nas migrantes decidir suestancia en España deacuerdo tanto a las opor-tunidades laborales de supaís de origen como a lasde nuestro país. Por otraparte, trata también de fa-vorecer el desarrollo delos países de origen de losflujos migratorios de nues-

tro país, con la llegada depersonas cualificadas, conexperiencia profesional yrecursos económicos paracontinuar trabajando allí.

La percepción antici-pada y acumulada porparte del trabajador ex-tranjero de la prestaciónpor desempleo a que tu-viera derecho exige, lógi-camente, que el trabaja-dor retorne efectivamentea su país de origen y quese comprometa a no vol-ver a España en el plazode tres años. El Ministro de Trabajo eInmigración ha informadotambién al Consejo de Mi-nistros sobre el proyectode Real Decreto que des-arrollará el Real Decreto-Ley aprobado, que se tra-mitará por el procedi-miento de urgencia y quedeberá ser informado porlas organizaciones empre-sariales y sindicales y dic-taminado por el Consejode Estado.

El ministro Celestino Corbacho y la secretaria de Estado de Inmigración, Consuelo Rumí.

TEMASDELMES

29.CDE.641

Page 30: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

EEl Museo de la Inmigra-ción en su momento fun-cionó efectivamente comohotel, hospital, desembar-cadero, también como ofi-cina de trabajo y sucursaldel Banco Nación; dando

todos aquellos servicios y la conten-ción que necesitaban los recién llega-dos tras, al menos, quince días de tra-vesía oceánica.

Si bien hubo asilos previos enotras locaciones, el Hotel del Inmi-grante, que fue el proyecto de mayoralcance, se inauguró en 1911 y brin-dó prestaciones hasta 1953. Se conci-bió como unidad funcional paraordenar y regular la llegada de masi-vos contingentes.

Estaba constituido como unaespecie de villa con las unidadesmencionadas. En el desembarcaderoarribaban quienes a bordo ya habí-an pasado el control sanitario. Lalegislación prohibía el ingreso deinmigrantes afectados de enferme-dades contagiosas, pero el Hospitalatendía a quienes no llegaban enbuenas condiciones a causa de la

mala alimentación, la falta de higie-ne y demás peripecias, producto delviaje.

La Oficina de Trabajo cumplióun rol importante dentro de las acti-vidades del Hotel. Estaba destinadaa la búsqueda de empleo, coloca-ción y traslado de los inmigrantes alsitio donde hubieran sido solicita-dos. Recordemos que quienes llega-ban lo hacían en muchos casos por“carta de llamada”, una modalidaden la que un pariente, amigo o res-

ponsable, ya asentado en Argenti-na, se hacía cargo de asegurarle tra-bajo.

Dentro del Hotel se destacabanlas numerosas camas y la inmensacocina, capaz de abastecer a todoslos huéspedes con desayuno,almuerzo, merienda y cena. Estabapreparado para albergar a cuatro milpersonas.

El alojamiento era gratuito porcinco días. Lo cual nos habla de unaépoca pujante en la que naturalmen-

CULTURASOCIEDAD

30.CDE.641

MuseodelainmigraciónenBuenosAiresEl lugar que ayer dio cobijo a los españoles y demás colectividades europeas sepresenta como Museo emblemático, como rasgo de toda una época que conden-só un proyecto de país.

Arriba derecha.Montaje hecho conenseres deinmigrantes.Izquierda. Fachadadel Hotel deInmigrantes hoyMuseo de laInmigración.

Los inmigrantesbajaban de los barcos

en auténticasoleadas.

Page 31: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

mía -espaciosa, blanca, límpida eiluminada- el Hotel, puede serpensado como una especie de tem-plo que cobijó a quienes llegabande tierras lejanas dispuestos a tra-bajar con tesón y a fuerza de año-ranzas.

El hecho de que en 1990 hayasido declarado Monumento HistóricoNacional, contribuye aun más arevestirlo de ese aspecto de sacrali-dad. Quien entra hoy al Museo y sedeja llevar por el aroma a recuerdos,

nalidades y regiones, paredes coninfografías y rutas marítimas cruza-das cientos de veces por barcos avapor, utensilios y baúles de objetospersonales que los extranjeros traíanconsigo, entre ellos tijeras de barbe-ros, martillos de carpinteros y herra-mientas de demás oficios. Tambiénmantones, ropa, medallas, retratos yotros preciados elementos que des-pués de haber formado parte de lacotidianeidad de los pobladores seconvirtieron en donaciones para

este rincón porteño que testimoniael pasado.

El fenómeno migratorio comen-zó de forma irregulada aproximada-mente en 1860. En principio se tratóde “inmigración golondrina” llama-da así por su carácter temporarioque limitaba su acción a las tareasde cosecha y trabajos rurales simila-res. Dos décadas mas tarde, el pro-yecto sistemático de alentar la inmi-gración cogio cuerpo. Argentinaapuntaba hacia la modernización ytenía necesidades emergentes paralograrlo; el tendido del ferrocarril,las instalaciones de obras sanitarias,la construcción del puerto de Bue-nos Aires, la apertura de caminos ydemás obras públicas para las quenecesitaba artífices y jornaleros quepor cierto no había en la nación.Pero además de estos profesionales,que fueron alentados a venir por elestado argentino, también llegaronlos llamados por compatriotas ins-talados previamente y los poblado-res, poseedores de bienes conside-rables en su país de origen, queambicionaban incrementar su capi-tal aprovechando las eximias condi-ciones agropecuarias de esta tierrafértil.

Si bien lo previsto a nivel guber-namental era puntualmente la incor-poración de trabajadores, de la manode la fuerza laboral arribaron ideas,convicciones y activismo de fuerteimpacto en el orden social. La diri-gencia nacional desdeñaba la presen-cia de líderes anarquistas y de difuso-res de ideas revolucionarias que, enmuchos casos, eran exiliados de suspropios países.

La eclosión de la inmigraciónen Argentina, con períodos demayor o menor magnitud, se sostu-vo en la centuria 1860 -1960. Estefue el país de América que, des-pués de EEUU, mayor caudal deextranjeros recibió.

El impacto de las numerosascolectividades provenientes delviejo continente, en especial espa-ñola e italiana, se refleja además enlas costumbres, los usos, la gastro-nomía y múltiples aspectos cultura-les que moldearon la idiosincrasianacional.

Gisela Gallego

CULTURASOCIEDAD

31.CDE.641

El fenómenomigratorio comenzó

de forma no reguladaaproximadamente en

1860.

Mural confeccionadocon retratos dealgunos de los milesde inmigrantes.

te ese período era suficiente paraacomodarse laboralmente en el joveny desconocido suelo argentino. Noobstante, la reglamentación se exten-día en los casos que hiciera falta y sedaba un tiempo extra necesario parasu colocación.

Tras su función social -deamparo y contención- y su fisono-

queda inmerso en aquel universorelatado tantas veces por los abuelosinmigrantes.

Las colecciones permanentesalternan entre una exposición foto-gráfica temática, textos e “historiasde vida” sobre quienes se instalaronen el país sudamericano, maniquíescon ropas típicas de distintas nacio-

Page 32: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

Considerado el precursor de lanueva cocina española, su res-taurante en San Sebastián, enel que comparte fogones consu hija Elena, es calificadocomo uno de los mejores delmundo. Impulsor de la llamada"Nueva Cocina Vasca", unmovimiento en el que hay

otros nombres ilustres como Pedro Subi-jana o Karlos Arguiñano, la labor de JuanMari Arzak ha sido decisiva para colocara sartenes y cazuelas a la altura de unpincel como instrumentos artísticos.

Esa visión para cambiar las cosas esreconocida hoy por sus colegas. "Arzakes el maestro, el que reinventó la cocinamoderna española. Si hoy se habla de lagastronomía de nuestro país como lamejor del mundo es porque los vascos, amediados de los 70, empezaron a cam-biarla", afirmó en una ocasión FerránAdriá, cocinero catalán, cuyo restaurante,El Bulli, en la provincia de Gerona, estáconsiderado ahora el mejor del mundo.

Y es que Adriá y Arzak acaparanpremios y distinciones al punto queambos fueron elegidos por los prínci-pes de Asturias, Felipe de Borbón yLetizia Ortiz, para preparar el menú desu cena de bodas en 2004.

En su centenario restaurante de SanSebastián, fundado en 1897 por la fami-lia Arzak, Juan Mari y Elena mimancada detalle. En un laboratorio seinvestiga y se crean nuevas recetas yatrevidas combinaciones. "Sólo un 10%de las invenciones van a las mesas delos clientes", afirma Elena Arzak.

Si Juan Mari Arzak fue el que diovida al restaurante, el que lo metió entrelos mejores del mundo, el que logró quela Guía Michelin le otorgara tres estre-llas, su hija se ha convertido en su cóm-plice y en su prolongación en sartenes yfogones. Ambos trabajan codo con codoy la gloria es compartida. "Formamos untándem", afirman ambos.

"Seguiré haciendo cocina de autor,de investigación, de evolución, de van-

CULTURASOCIEDAD

32.CDE.641

Arzak e hijaJuan Mari Arzak es una institución dentro de la gastronomía internacional. Másque un “chef”, es un mago, un alquimista de la buena comida.

Una de lascreaciones

de Arzakdenominada

“La piedrapomez”.

Page 33: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

cido no lo ponemos. Coincidimos en el99% de los casos", señala Elena, queganó en mayo de 2001 el premio "Chefde l'avenir" (Cocinero del futuro), de laAcademia Internacional de Gastronomía.

Una parte importante de sello Arzakes su laboratorio, en el edificio de surestaurante de San Sebastián, en el quese realizan todos las pruebas que luegovan a las mesas. También ocupa unlugar importante el cuarto de los ingre-dientes, que almacena en pequeñosenvases unos 1.500 condimentos y aro-mas traídos de todo el mundo.

"Los platos, una vez bajados dellaboratorio, los prueba primero la fami-lia, después los cocineros, luego unaserie de clientes fijos que vienen desdesiempre y también esporádicos que

Cuando no se puede hacer más, la pre-sión no debe existir", añade ElenaArzak, que piensa que la cocina se haconvertido en un arte al que la genteacude en mayor o menos medidasegún sus posibilidades económicas.

"En un restaurante no hay diferen-cias sociales. Los que tienen menosdinero vienen una vez y los que tienenmás, vienen más veces", añade la hijade Juan Mari Arzak, cuarta generaciónde cocineros de la familia.

La casona en la que se erige el res-taurante, y en la que nació el propioJuan Mari Arzak, fue construida en 1897por los abuelos del 'chef', José MaríaArzak Etxabe y Escolástica Lete, paraser una bodega de vinos y taberna en elpueblo de Alza, que ahora es un barrio

muerte de su marido, en 1951, cuandoJuan Mari Arzak tenía nueve años. Fran-cisca Arratíbel asistió al cambio que diosu hijo al modo de entender la cocina,en el que la creatividad y el buen pala-dar son indisolubles. "Mientras esté ricoestá bien, decía mi abuela", explica Ele-na Arzak sobre los comentarios deFrancisca respecto a los experimentosque le mostraba su hijo.

Fueron los inicios de una carreraen la gastronomía plagada de recono-cimiento. Arzak fue nombrado Caba-llero de la Orden de las Artes y lasLetras del ministerio de Cultura deFrancia en 1993 y recibió la medallade oro al Mérito Turístico del Gobier-no español en 2002.Texto: Pablo SanRoman

de San Sebastián. Los padres de JuanMari, José María Arzak y Francisca Arra-tíbel, le dieron un nuevo aire al lugar ylo convirtieron en casa de comidas.

En 1966, tras haber estudiado en elEscuela de Hostelería de Madrid, JuanMari Arzak regresó al restaurante y notardó en innovar y experimentar. Trashaber lanzado la Nueva Cocina Vasca yhaber obtenido en 1989 la tercera estre-lla de la Guía Michelin, ha consolidadoel tándem con su hija Elena, y los hijosde ésta pueden ser la quinta genera-ción de cocineros. "Quiero que elijancomo hice yo en mi momento. Sontodavía muy pequeños aunque meharía ilusión que fueran cocineros,pero que hagan lo que quieran. A mipadre también le haría ilusión", comen-ta Elena Arzak.

La pequeña de los Arzak quiere ren-dir homenaje asu abuela Paqui-ta, que llevabael restauran-te tras la

CULTURASOCIEDAD

33.CDE.641

guardia y vasca, gracias al tándem queformamos con mi hija Elena. Estamosen sintonía total. Por edades ella es unaheavy metal y yo un viejo rockero,pero tenemos el mismo feeling", afirmaJuan Mari Arzak. Elena, su hija, coinci-de con su padre en que su coordina-ción y complementariedad es absoluta.

"Mi padre me presenta un plato y yole digo si está muy anticuado o no megusta. Si uno de los dos no está conven-

vienen bastante y les damos a probar",explica Elena Arzak.

Y es que tanto para Juan Mari Arzakcomo para su hija Elena, la cocina es unarte y como tal la imaginación es muyimportante. "Todo aquello que puedasaportar como diversión y que no pejudi-que al plato, es maravilloso. Yo nunca hecomido bien sin divertirme. Para crearme he dado cuenta que la imaginación ycreación está en la calle. Hay que ver elmundo con ojos de cocinero. Si veo unabotella doblada se me ocurre un bom-bón, por ejemplo, si veo un semáforo,otro plato", explica Juan Mari Arzak.

Esa creatividad le ha colocado entrelos mejores del mundo y cada día debepelear para conservar ese estatuto."Todo eso de ser un número uno nome importa nada. Lo importante es quela gente que acude al restaurante hayacomido bien, salga contenta y que sehaya sentido como en una familia. Estan importante para ellos que no lespuedes fallar", afirma Juan Mari Arzak.

"Con presión no se puede vivir.Hacemos las cosas lo mejor posible.

Fachada del restaurante Arzak en San Sebastián y otra creación: “Merluza sobre arcilla blanca”.

Page 34: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

Pertenecer al selectogrupo de las CiudadesPatrimonio de la Huma-nidad es un verdaderoprivilegio. Trece ciuda-des españolas formanparte de esta élite mun-dial canonizada por laUNESCO. Una verdade-

ra riqueza cultural, que conlleva a la vezel reto de mantener vivo el acervo histó-rico de estas ciudades, en un tiempomarcado por los estragos de la moderni-dad y la especulación urbanística. Alcaláde Henares, Ávila, Cáceres, Córdoba,Cuenca, Ibiza, Mérida, Salamanca, San-

tiago de Compostela, Segovia, Tarrago-na y Toledo sitúan a España en el topmundial, y nos marcan un recorrido porlo mejor de la historia de España.

Así lo ha entendido el fotógrafoJosé Manuel Navia, que durante mesesha explorado la vida pública y privadade estas ciudades, las ha escrutado consu privilegiada mirada, hasta componerla exposición “Trece joyas de España”,un retrato luminoso de estas ciudades,tan alejado al tópico de las postales,como cercano a la excelencia. Navia esuno de los contados maestros españo-les del color. En su ya larga trayectoriaprofesional ha conseguido crear un

lenguaje perfectamente reconocible,que se nutre tanto de la literatura comode la fotografía, perfectamente adecua-do para captar lo más esencial de estasciudades, imprescindibles para compo-ner un recorrido por lo mejor y lo peorde su historia. Las fotografías de Navianos guían a través del dédalo de calles,plazas, murallas, edificios y monumen-tos admirables, que invitan a un viajeíntimo y personal por estas trece urbescofres, palimpsestos y poemas, comoescribe Martín Garzo en la introducciónde catálogo de la exposición.

Lucía López Salvá

CULTURASOCIEDAD

34.CDE.639

Patrimonio de la HumanidadEspaña concentra trece de las ciudades del mundo distinguidas por la UNESCO comoparte del Patrimonio de la Humanidad; un deslumbrante conjunto urbano que sitúa anuestro país en el primer puesto del ranking mundial.

Acueducto de Mérida

Page 35: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

CULTURASOCIEDAD

Arriba: Cuenca y Santiago de Compostela. Abajo: un rincón de la Universidad de Salamanca.

Page 36: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

PUEBLOS

En los confines de losMontes Torozos, con-denada al despobla-miento y al abando-no, Urueña languide-cía como cientos de

pueblos de la meseta caste-llana hasta que, atraído porel empeño de los lugareñosen restaurar su muralla, amediados de los añosochenta del siglo pasado, elfolklorista Joaquín Díaz de-cidió instalar en ella el Cen-tro Etnográfico que lleva sunombre. Ahora sus calles yplazas albergan museos, li-brerías, casas rurales, res-taurantes y comercios queno existirían sin el alientoemprendedor de Díaz, elcompositor Luís Delgado yotros arriesgados artistas yempresarios, apuntaladopor el contrafuerte de lasayudas públicas.

Aunque en su términomunicipal se han encontra-do restos arqueológicos neo-líticos y monedas romanascon la efigie de Pompeyo, elorigen de Urueña se vinculaa la repoblación de estos te-rritorios durante el reinadode Sancho III. Entre los si-

38.CDE.641

glos XI y XIII, por evidentesmotivos estratégicos, seconstruyen el castillo y lamuralla, y la villa alcanza suapogeo en el siglo XIV, co-mo cabeza de la Merindaddel Infantado de Valladolid,con tres parroquias y dosconventos. La muralla, demampostería y con cubossemicilíndricos de trecho entrecho, tiene dos puertas, ladel Azogue y la de la Villa, yen uno de sus ángulos se al-

za el castillo, de mamposte-ría y sillares, residencia deDoña Urraca y de María dePadilla, amante de Pedro I elCruel, y prisión del condePedro Vélez y de don Fadri-que de Luna, según cuentala crónica de Pedro Carrillo,halconero del rey Juan II.Ambos edificios destacan es-plendorosos desde la carre-tera que conduce al puebloy le confieren su distintiva fi-sonomía.

PARA SABER MÁS:

En la web:www.uruenainforma.com/ www.ayto-ruruena.es

UrueñaseempeñaenresurgirCorona de piedra de una colina perdida en un páramo escenario de olvidadas ba-tallas, esta pequeña villa medieval ha resucitado de la mano de un etnógrafo, unmúsico y un puñado de intrépidos libreros.

El bien conservado re-cinto amurallado cobija in-tramuros un laberinto decorros y callejas de trazadomedieval, la iglesia de SantaMaría del Azogue, de unasola nave y sólida canteríadel siglo XVI, y varias caso-nas blasonadaa que fueroncasas de obispos o de hidal-gos. Extramuros, destaca laermita de la Anunciada, delsiglo XII, levantada comolas murallas a instancias dela infanta Doña Sancha,ejemplo singular del primi-tivo románico lombardo ocatalán en Castilla y León,de planta rectangular, contres naves, ábsides semicir-culares cubiertos con bóve-das de horno y una linternaen el centro del crucero re-matada por una cúpula decascos. Sólo la vista de mu-ralla y castillo desde la er-mita o de ésta y de los cam-pos que la rodean desde eladarve de la muralla, sea alamanecer o en el ocaso, daya sentido a la visita de losprofusos turistas o viajerosque recibe la villa.

La Fundación JoaquínDíaz se distribuye en tres es-

Portal de la Casona de la Mayorazga, sede la de Fundación Joaquín Díaz.

El castillo y las murallas desde la ermita de la Anunciada.

Page 37: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

TESTIMONIO DEL EXILIO

MIRADOR

36.CDE.641

La buena temperatura ambiental madrileña acompañóla “La noche en blanco”. Multitud de actos entre lo

visual y lo espectacular: exposiciones, performances ymuseos abiertos toda la noche del sába-do 13 al domingo 14 de septiembre. Lagente respondió y el vecindario se echóa la calle. Con espectáculos gratuitos, laciudad se convirtió en un hormigueroincesante entre los que querían ver lagigantografia de la luna de ChemaMadoz, los que querían ver a MiguelPoveda y Eva Yerbabuena en el matade-ro y los que exploraban la plazuelas enbusca de bandas de jazz. El transportepublico se quedó algo corto. El año queviene mejor.

LA NOCHE EN BLANCO

Hermanos Mayo. Guerra Civil Española”, es el títulode la exposición recientemente inaugurada en el

centro cultural Caixa Galicia de La Coruña. La muestrafue presentada por el Mi-nisterio de Cultura, CésarAntonio Molina, y contócon la presencia de JulioSouza Fernández (JulioMayo), único de los Her-manos Mayo que siguecon vida. Las cien foto-grafías que componen laexposición proceden delos fondos de la Bibliote-ca Nacional y viajará enlos próximos meses porvarias ciudades españo-las. Los Hermanos Mayo

trabajaron en España en los años de la Segunda Repú-blica, hasta que la victoria militar del bando rebelde enla Guerra Civil, les obligó a buscar amparo en el exilio.

En México siguieron traba-jando, aportando un estilomás moderno y renovadoen el fotoperiodismo mexi-cano. Para Xurxo Lobato,Comisario de la Exposi-ción, se trata de “unamuestra de carácter divul-gativo”, que quiere mos-trar el trabajo de un colec-tivo de fotógrafos extraor-dinarios, profundamentecomprometidos con lacausa de la democracia yla libertad”.

JULIO LÓPEZ: DIBUJOS Y ESCULTURAS

En estos meses se expone en el Palacio de los Serranode Ávila, una espléndida exposición de Julio López,

la figura más impor-tante de la esculturaespañola contemporá-nea. Sin olvidar elcomponente realistade su trabajo, JulioLópez ha sabido crearun universo íntimo ypersonal, cargado desutiles sugerencias,propio y perfectamen-te reconocible, algo

que sólo son capaces de conseguir los grandes artistas.En las manos, los rostros, los obtejos que nos muestran

sus esculturas, halla-mos el reflejo de unmundo interior des-lumbrante y cautiva-dor, lleno de delicade-za y sensualidad. Lacolección se completacon una docena deláminas, que nosmuestran el portento-so talento de de JulioLópez para el dibujo.

Julio Mayo contemplando las obras de la exposición en La Coruña.

Con este título se publicó hace unosaños una espléndida colección de

cuentos de Alberto Méndez. Articuladoalrededor de cuatro historias de perde-dores y derrotados, el libro alcanzó unéxito espectacular.Ahora lo ha llevado ala pantalla José Luis Cuerda, con unguión del recordado Rafael Azcona, y lapelícula parece seguir la senda del éxitoque abrió el libro.Menos de una semanadespués de su estreno,en los últimos dí-as del verano, acaba de ser seleccionadapara representar a España en los Oscar.“Para mí –ha declaraba Cuerda–, esteéxito es un homenaje a todos los espa-ñoles que,después de la Guerra Civil,su-frieron persecución por la justicia”.

LOS GIRASOLES CIEGOSMaribel Verdú.

Page 38: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

JUANES: UN CLÁSICO RECUPERADO

Gonzalo Juanes (Gijón, 1923) tiene una de las miradasmás reconocibles de su generación. Indotado para

el gregarismo, siempre huyó de púlpitos y sociedades,más dado al apartamiento de su provincia. Pero los querastrean hoy las publicaciones de la época, hallarán elmilagro de sus trabajos, siempre lúcidos e informados,sobre las grandes figuras de la fotografía universal. Enaquel océano de ignorancia, la voz de Juanes fue siem-pre un faro para los que ansiaban saber algo de lo que,extramuros de la autarquía, se cocía en el mundo foto-gráfico. Lástima que el azar, o un voluntario despiste delpropìo Juanes –nunca lo sabremos-,diese con sus negativos de blanco ynegro en un contenedor.

Olvidado durante años, se recupe-ra ahora su fotografía, gracias a la per-severancia de Navia, un fotógrafo encuya obra que no es difícil percibir lahuella del maestro. Lo que Navia hasabido recuperar es el trabajo en color,que calladamente inició Juanes en losmismísimos años cincuenta, cuandosólo lo empleaban algunos fotógrafos

americanos, próximos a la Farm Security Administra-tion. En el hermoso texto que acompaña a las fotogra-fías, nos hacer ver Navia el paralelismo entre el fotógra-fo asturiano y los maestros americanos, y nos regalauna cita Paul Hendrickson, que nos dice que aquellosfotógrafos, “al no buscar el uso artístico del color,lograron crear arte”. Palabras que parecen escritas paraJuanes, como advertirán enseguida los que tengan lafortuna de contemplar este libro, que nos llega en tiem-pos de tanta espuma retórica; un libro silencioso, quenos acerca al trabajo de un fotógrafo que siempre tra-

bajó para sí mismo, alejado de super-fluas vanidades. “Y ahí radica –nosdice Navia–, la grandeza de su tarea:incorporar con la mayor naturalidad elcolor a su propia mirada, una miradapersonal y a la vez inmersa en la mejorfotografía documental. Los demás eshablar de modas y acomodamientos,de artistas y mercados”.

(Juanes, Gonzalo, Fotografía, textode Navia, Ed. La Fábrica, Madrid, 2008)

37.CDE.641

LOS ABANICOS SON PARA EL VERANO

Coincidiendo con el verano, y hasta el 11 de enero del 2009, se hapresentado en el Palacio del Marqués de Dos Aguas de Valencia, la

muestra El abanico español. La colección del marqués de Colomina,integrada por cien piezas, algunas de ellas procedentes del Palacio Real. Laexposición, ha sido comisariada por Carmen Rodrigo y en ella puedeadmirarse el virtuosismo de los fabricantes españoles de abanicos del sigloXIX. Ciudades como Sevilla, Cádiz, Madrid, Valencia y Barcelona sedistinguieron en esta parcela de la orfebrería, en la que destacó el trabajode José Colomina y Arquer (1809-1875). También se distingue España porsus colecciones de abanicos, entre ºellas la de Esther Vilas Toledo, que hareunido valiosísimas piezas fabricadas entre los siglos XVII y XX.

MIRADOR

Abanico fijo conplumas de pavoreal. Hacia1890. ColecciónEsther Vilas.

Original abanico con velocípedo.1890. Colección Marqués deColomina.

A la izda. abanico satírico español.Hacia 1820. Arriba abanico chinesco.Cantón 1850. Colección Esther Vilas.

Page 39: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y

PUEBLOS

39.CDE.641

pacios: el Centro Etnográfi-co, ubicado en la Casona dela Mayorazga, casa solariegadel siglo XVIII, con salas deexposiciones y biblioteca, elrecoleto e insólito Museo deCampanas (que exhibe lacolección del fundidor Ma-nuel Quintana) y el Aula ar-queológica “Mercedes Rue-da” para exposiciones tem-porales. Por su parte, el Mu-seo Luís Delgado deinstrumentos musicales delmundo se ha visto reciente-mente complementado porun pequeño pero sugestivoMuseo del Fonógrafo.

En la estela del modelopionero de Hay-on-Wye yde los modernos proyectosde dinamización cultural,económica y turística dezonas rurales, Urueña es laprimera “Villa del Libro” enEspaña y alberga más deuna decena de librerías es-pecializadas, un taller deencuadernación, una aso-ciación de caligrafía y elCentro e-Lea de la Diputa-ción de Valladolid, espaciodedicado a la divulgación,investigación y documenta-ción sobre la lectura y laescritura, que combina lopedagógico con lo museís-tico, mediante talleres, reci-tales, tertulias, exhibicionestemporales y la muestrapermanente “Entre líneas.Una historia del libro”.

J. Rodher

Interior de una de las librerias de la villa. Un rincón del Museo del Fonógrafo, de Luis Delgado.

Arriba Ermita de la Anunciada, debajo izq. instrumentos musicales de la Fundación Joaquín Díaz y dcha.Museo de Campañas de Manuel Quintana.

Page 40: Boletín nº 13 - ciudadaniaexterior.inclusion.gob.es€¦ · colonia de retornados de Rusia para “fi-charlos”. Quien conocía bien todo esto era mi profesor, gran tenacidad y