12
En arroz y habichuelas Programa de Servicios Bibliotecarios y de Información Sra. Milled A. Cancel Casiano, MLS

Book talk en arroz y habichuelas

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Book talk en arroz y habichuelas

En arroz y habichuelas

Programa de Servicios Bibliotecarios y de Información

Sra. Milled A. Cancel Casiano, MLS

Page 2: Book talk en arroz y habichuelas
Page 3: Book talk en arroz y habichuelas

Datos del libro

• Título: En arroz y habichuelas• Subtítulo: Diccionario del habla popular

boricua• Se clasifica en el área de las Ciencias

Sociales, 398 L8812a• ISBN: 0-9633415-8-8• Casa editora: Ediciones Lego en San

Juan, Puerto Rico• Créditos de la portada: Rebeca Vargas

Page 4: Book talk en arroz y habichuelas

“En Arroz y Habichuelas”• Es un diccionario sobre el habla popular boricua,

con más de mil palabras y frases de uso cotidiano por los puertorriqueños, que retrata a los boricuas como pueblo por medio del lenguaje.

• Recoge términos gastronómicos, musicales, gentilicios y palabras malsonantes.

• Entre estas palabras, por ejemplo, se encuentran “trililí”, friquitín, “pitorro”, o “como la puerca de Juan Bobo”.

Page 5: Book talk en arroz y habichuelas

Estilo de la autora• El libro está escrito en tono

humorístico, pero su contenido se enriquece al hacer referencia a la raíz taína o africana de muchas de las palabras de uso frecuente, así como aquellas que han sido contribución puertorriqueña al Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

Page 6: Book talk en arroz y habichuelas

Estilo de la autora• Incluyó palabras de los boricuas que están

afuera y de los jóvenes actuales, ya que es una forma de acordarnos de que tanto los de aquí como los de allá somos un mismo pueblo.

• López Paláu explicó que las definiciones de su libro son un ejercicio de la libre expresión, porque el mayor recurso fue la gente y lo aprendido de su abuela.

Page 7: Book talk en arroz y habichuelas

Estilo de la autora

• Durante muchos años, López Paláu anotaba en una libretita la forma en que nosotros hablamos, y como jueza del tribunal de primera instancia de Aibonito (pueblo del centro de la Isla) aprendió muchas palabras que se utilizan a diario en los campos.

Page 8: Book talk en arroz y habichuelas

Autoría y prólogo

• La autoría de esta publicación corresponde a Ixa López Paláu. Su prólogo estuvo a cargo de la lingüista Dra. Luz Nereida Pérez quien expone allí que “este trabajo se une a una tradición de rescate de nuestro lenguaje propio y distintivo, a un recobro de nuestra intrahistoria lingüística.”

Page 9: Book talk en arroz y habichuelas

Autora Prólogo

abogada y ex-jueza

doctora en lengua hispana

Page 10: Book talk en arroz y habichuelas

• Ha sido una labor de dedicación que las futuras generaciones de puertorriqueños y puertorriqueñas habrán de agradecer.” “En arroz y Habichuelas” ya se encuentra a la venta en las principales librerías de la Isla y en la Internet.

• Se han vendido más de 2,000 ejemplares desde que está a la venta.

Page 11: Book talk en arroz y habichuelas

Palabras que podemos encontrar

• Candungo: recipiente cilíndrico, vasija. (afronegrismo)

• ¡Diache!: expresión de asombro.

• Embeleco: algo ridículo o adorno recargado.• Fiebrú: fanático de una disciplina.• Jangueo: diversión con amigos. (to hang out)• Límber: helado sólido de diversos sabores

hecho en casa y congelado en vasos.• Motetes: conjunto de pertenencias personales.

Page 12: Book talk en arroz y habichuelas

Bibliografía• http://clavehispana.com/index.php?option=com_

content&view=article&id=218:libro-explora-el-habla-popular-puertorrique&catid=41:internacionales&Itemid=204

• http://colectivoelcaracol.blogspot.com/2011/01/diccionario-del-habla-popular-boricua.html

• http://www.paperbackswap.com/En-Arroz-Y-Ixa-Lopez-Palau/book/0963341588/

• http://www.fundeu.es/noticias-articulos-el-diccionario-en-arroz-y-habichuelas-repasa-con-humor-el-vocabulario-boricua-1302.html