16
Cafetera TCF015930DF

Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

Cafetera

TCF015930DF

Page 2: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse
Page 3: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

CafeteraTCF015930DF

3

Cuando use aparatos electrónicos debe seguir siempre las reglas básicas de seguridad para disminuir el

riesgo de incendio, shock eléctrico, y/o lesions a personas, incluyendo las siguientes:

•Lea todas las instrucciones.

•Notoquelassuperficiescalientes.Uselaagarradera.

•Para proteger contra un shock eléctrico, no sumerja el cable en agua o cualquier líquido.

•Supervisión de cerca es necesaria cuando el artefacto es usado por o cerca de niños.

•Desconecte del toma cuando no se esté usando, o para limpiar la unidad. Permita que enfríe antes de

colocar o tomar las partes para limpiarlo.

•No use la unidad si el cable o enchufe está dañado de alguna manera. Devuelva el electrodoméstico al

centro de servicio más cercano para que sea examinado, reparado o ajustado.

•El uso de accesorios no evaluados para este aparato puede dañarlo.

•No use en exteriores.

•Nodejeelcablecolgandosobrelamesa,mostradoroencontactoconsuperficiescalientes.

•No coloque cerca de gas caliente, quemadores, u hornos calientes.

•Mantenga la tapa sobre la jarra cuando se use.

•Nocoloquelajarracalientesobresuperficiesmojadasofrías.

•Nouselajarrasielvidrioestárajadootienelaagarraderafloja.

•No limpie la jarra con limpiadores abrasivos como de metalo cualquier otro material.

•Nouseesteaparatoparaotrosfinesquenoseanlosprevistos.

•Este product cuenta con un enchufe polarizado (una hoja más ancha que la otra). Esto permite reducir

el riesgo de shock eléctrico. Si el enchufe no calza en el toma corriente, gírelo e intente de nuevo. Si aún así

nocalza,póngaseencontactoconunelectricistacualificado.Nointentemodificarelenchufedeninguna

forma.

•Pueden ocurrir quemaduras si la tapa es removida durante la elaboración del café.

•El recipiente ha sido diseñado para el uso de este producto. No debe ser usado en otro artefacto.

•Riesgo de incendio o shock eléctrico. No remueva el covertor de la base. Las reparaciones deben ser

realizadas únicamente por personal autorizado.

Page 4: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

CafeteraTCF015930DF

4

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CABLE ELÉCTRICO

a) Unpequeñocabledecorrientehasidoprevistoparareducerelriesgodeenredarseotropezarsecon

un cable más largo.

b) Otros cables más largos están disponibles y deben ser utilizados si se hace con cuidado.

c) Si se utiliza un cable de corriente más largo o bien una extensión debe tomar en cuenta:

1. Laclasificacióneléctricamarcadaenelcabledesuministroeléctricodesmontableocabledeextensión

debeseralmenostangrandecomolaclasificacióneléctricadelaparato.

2. Si el aparato es del tipo de tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra y el

cable más largo debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa donde pueda ser jalado

por un niño o tropezarse

NOTA: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de ser-

vicio o una persona calificada con el fin de evitar situaciones de peligro .

RECIPIENTE PARA CAFÉ

TAPADELTANQUE

PANEL LCD

TANQUE

JARRA DE VIDRIO

BASE

CUBIERTADELABASE

Page 5: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

CafeteraTCF015930DF

5

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

UTILIZANDO POR PRIMERA VEZ

Antes de utilizar por primera vez, se aconseja lavar la máquina tres veces con un litro de vinagre blanco liso

en el modo de elaboración de café , por supuesto, sin café en polvo.

ANTES DE USAR LA CAFETERA

1. Abra la cubierta superior ;

2. Llene el depósito de agua con agua fresca y limpia hasta el nivel que corresponde al número de tazas

de café requeridos .

3.Abrirlacesta,colocarunfiltrodepapelenelcestodecafé.

4. Correspondienteasugustoypreferencia,ponerlacantidaddecaféenpolvosobreelfiltrodepapel

con una cuchara.

5. Cierre la cubierta superior.

UTILICE LA MÁQUINA DIRECTAMENTE:

1. Después de que la placa del panel esté en el estado de auto-check, las luces LED azules y rojas se verán

de la siguiente manera:

2. Después de un Segundo de auto-check las luces deben apagarse para entrar en el modo de espera

o “standby” la pantalla del panel de LCD debe verse como el ejemplo a continuación: “12:00AM”. En el

proceso debe replicar un tic tac del reloj.

Page 6: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

CafeteraTCF015930DF

66

Existen dos tipos de páneles de LCD, el panel que muestra la palabra “TIMER” , que puede ser también

sustituido por la opción que muestra el “RELOJ” o “CLOCK”.

---- Si no se ha tocado ninguna de las teclas del panel la luz de fondo del panel se apagará luego de 15

segundos. A este punto presione los dos botones del centro para encender de nuevo la luz del fondo del

panel. Ahora de nuevo sin tocar ninguna tecla, la luz de fondo del panel deberá apagarse a los 15 segundos.

----El botón de ON/OFF pone la máquina en marcha, lo que hará que el sistema entre en calor, y el

sonido del tiempo inicie,, la luz del indicador se pone en rojo, y 12 minutos después la luz debe parpadear

durante 2 horas. Finalmente la máquina deja de funcionar , las luces se apagan, entra en modo de espera,

y en este momento sin cualquier pulsación de tecla , la luz de fondo se apaga, mientras el reloj continua el

cronometraje.

----Mientras la máquina está funcionando, aunque se presionen los otros botones no tendrá ningún efecto.

---- En estado de funcionamiento, pulse el botón ON / OFF de nuevo para detener la máquina, la luz se

apaga, y ésta entra en modo de espera.

---- En modo de espera, si no hay ninguna operación de botón, la luz de fondo se apagará después de 15

segundos, el reloj continuará el tiempo. En este punto en el medio de dos botones puede activar la luz de

fondo y para reanudar el funcionamiento de la máquina pulse el botón ON / OFF y deje que la máquina

haga el trabajo.

AJUSTAR EL RELOJ ( CLOCK)

1. En el modo de espera, presione la tecla “ PROG “ una vez – la palabra “ reloj” o “CLOCk” se abrirá,

almismo tiempoenel reloj “:“dejadeparpadear (si no sepulsaninguna teclaen15s seconfirma la

operación actual y la máquina regresa automáticamente a modo de espera).

2. Pulsarelbotón“HOUR“o“HORA”paraajustarlahora–realiceunapulsaciónlargade1segundospara

que pueda ajustar rápidamente el reloj.

3. Pulse la tecla “ MIN “ para ajustar los minutos – realice una pulsación larga de 1 segundo para que se

ajuste rápidamente. ( Como por ejemplo : 00 , 01 , 02 , 59 , 00 , 01 ... ); - Pulse la tecla “ MIN “ para que

pueda ajustar minutos , no ajuste el reloj a 00 después de transferido a 00 .

Page 7: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

CafeteraTCF015930DF

77

Coffee MakerTCF012920DF

4.Despuésdeajustedelahora,pulseelbotón“PROG“olatecla“ON/OFF”paraconfirmaryvolveral

modoenespera(sinosepulsaningunateclaen15s,confirmólaoperaciónactualylamáquinarealizará

el retorno automático al modo de espera).

PROGRAMAR EL INICIO AUTOMÁTICO

1. En el modo de espera, pulse dos veces consecutivas el botón “PROG”, debe haber un intervalo de 15

segundos entre la palabra “TIMER” en el panel de LCD de forma intermitente (/ por segundo), al mismo

tiempo aparece el reloj en el tiempo de “12: 00” y en el reloj “:” deja de parpadear. (Si no se pulsa ningu-

na tecla en 15 segundos la operación se cancela y la máquina hace un retorno automático al modo de

espera).

2. Pulselatecla“HOUR”paraajustarlahora–conunapulsaciónlargade1segundosepuedenajustar

rápidamente.Seleccionelahoradeiniciosegúnelrelojconelfindeajustar:.desdelas12:00AMhastalas

2:00 ‘AM 1:00 AM... AM11: 00 a PM12: 00, PM1: 00... PM11: 00 a AM12: 00 ... etc.)

3. Presione la tecla “MIN” para ajustar los minutos – con una pulsación larga 1 segundos pueden ajustarse

rápidamente. (Como por ejemplo: 00, 01, 02, 59, 00, 01...). - De acuerdo a la tecla “MIN” puede ajustar

minutos.

4. Después del ajuste de la hora,

----Pulse“PROG”paraconfirmarlaoperacióneintroduzcaelestadodelareserva:ElLEDazulseenciende,

la pantalla LCD debe indicar la hora, y la hora programa. En el temporizador se actualizará el tiempo cada

5 segundos, de acuerdo con la frecuencia de la alternancia hasta alcanzar el tiempo de preparación,

las luces azules se apagarán (la luz roja parpadeante y luz de fondo), y la máquina comenzará a trabajar.

Para cancelar la operación y volver a modo de espera presione “ON / OFF”;

---- Si noconfirman laprogramaciónen15 segundos secancelaráde formaautomáticay lamáquina

volverá al estado de espera;

---- En el estado de reserva, presione el botón “PROG” una vez para su cancelación, en este caso las luces

azules se apagarán y de nuevo regresará al modo de espera

---- En el estado de reserva, pulse la tecla “ON / OFF” una vez, se cancelará la reserva y volverá al estado

de espera;

Silacafeterapermanececonectada,laprogramaciónparaelinicioautomáticosemantendráfijo.Para

reprogramar el inicio automático deberá desconectar la máquina y repetir el proceso en caso de que se

desee cambiar la hora de inicio.

Page 8: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

CafeteraTCF015930DF

8

AVISO :

1. El sistema de visualización del panel es de 12 horas.

2. La precisión de tiempo transcurriendo las 24 horas sin desviación es mayor de 4 segundos, 50/60 Hz de

frecuencia.

3.ElconsumodeenergíadereservaparacumplirconlosúltimosrequisitosambientalesdelaUEEUPesde

un consumo de energía < 1,0 W.

4. En caso de que haya fallas eléctricas, el programa asegurará el poder en el tubo de calefacción eléc-

trica.

5. Para iniciar el funcionamiento adecuado la electricidad deberá pasar de forma continua los primeros

10 segundos.

6. Encasodefallopulsecualquierbotónodosolostresbotonesalmismotiempoyverifiquequenorealice

ninguna acción.

7. En el estado de trabajo (incluido el aislamiento), siempre deberá estar encendida la luz del fondo del

panel.

LIMPIEZA DE LAS PARTES EXTERNAS DEL COFFEE MAKER

1. Asegúrese de desenchufar el cable de corriente.

2. Espere a que la unidad completa esté fría antes de limpiar.

3. La unidad debe limpiarse con una toalla húmeda suave con un poco de jabón. Luego con una toalla

seca remueva y seque la unidad.

CORRECTO DESECHO DE ESTE PRODUCTO:

Este ícono indica que no debe desecharse con la basura regular del hogar.

Para prevenir el posible daño al medio ambiente o a la salud humana, recicle responsable-

mente para promover la reutilización de los recursos materiales.

Para devolver su aparato usado por favor use los sistemas colectores, o contacte a la tien-

da en la que adquirió este producto para que ellos se encarguen de correcto desecho del

aparato.

Para más información ingrese a: www.calidadtelstar.com

Page 9: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

9

Coffee MakerTCF015930DF

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of

fire,electricshock,and/orinjurytopersons,includingthefollowing:

•Read all instructions.

•Donottouchhotsurfaces.Usehandleorknobs.

•To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other liquids.

•Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

•Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocoolbeforeputtingonortakingoffparts

and before cleaning the appliance.

•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunction, or has

been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examina-

tion, repair, or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.

•The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may cause injury.

•Do not use outdoors.

•Do not let cord hang over the edge of table or counter, or come in contact with hot surfaces.

•Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.

•Keep the lid on the carafe when in use.

•Do not set a hot carafe down on a wet or cold surface.

•Do not use the carafe if the glass is cracked or has a loose or weakened handle.

•Do not clean the carafe with abrasive cleansers, steel wool, or other abrasive material.

•Do not use this appliance for anything other than its intended use.

•This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric

shock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintothe

outlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.Donotattempttomodifythe

plug in any way.

•Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.

•The container is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top.

•Risk of Fire or Electric Shock. Do not remove the bottom cover. No user serviceable parts inside. Repair

should be done by authorized service personnel only.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Page 10: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

10

Coffee MakerTCF015930DF

SAFE THESE INSTRUCTIONS

ELECTRICAL CORD

a) A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or

tripping over a longer cord.

b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is ex-

ercised in their use.

c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,

1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as

great as the electrical rating of the appliance,

2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and

3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can

be pulled on by children or tripped over.

NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a

similarly qualified person in order to avoid a hazard.

Page 11: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

11

Coffee MakerTCF015930DF

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

USING FOR THE FIRST TIME

Beforeusingforthefirsttime,advisedyoutowashthemachinethreetimeswithonepintofplainwhitevinegar

By brewing coffee mode, of course, without coffee powder!

BEFORE USING YOUR COFFEEMAKER

1. Open the top cover;

2. Fill the water tank with fresh, clean water up to the level corresponding to the number of cups of coffee

required.

3. Openthebasketputthepaperfilterinthecoffeebasket.

4.Correspondingtoyourtasteandputsuitablecoffeepowderonthepaperfilterbyspoon;

5. Close the top cover;

USE THE MACHINE DIRECTLY

1. After electric circuit board into self-check state, red, blue LED on the light, back light, LCD display as

follow:

2.After 1 second Self-checking , red, blue LED lights went out , to enter standby mode, the LCD clock display

as follow :”12:00 AM” this “:” in the middle began beating (/ per second), the clock ticking;

Page 12: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

12

Coffee MakerTCF015930DF

There are two kinds of LCD display circuit board , LCD display show on “TIMER”, is can replace each

other, LCD show on “CLOCK”, is can replace each other, so the following instructions will be use

“TIMER” and “CLOCK”)

----If there is no any keystrokes, backlight will went out after 15 s ; At this point press the two buttons (which in

the middle) can start the backlight, at this time without any keystrokes, backlight will went out after 15 s.

---- ON/OFF button, the machine into the working state, heat pipe working (chip timing starts), indicator (red),

backlight, 12 minutes later, the red light is blinking (/ per second), backlight long bright until two hours later, the

machine stops working, lights go out, go into standby mode. At this time without any keystrokes, backlight go

out, clock continue timing

---- The working status press the other three buttons have not any effect;

---- The working status, press the ON/OFF button again, the machine stops working, light is extinguished, enter

standby mode.

---- Standby mode, if there is no any button operation, backlight will went out after 15 s, clock continue to tim-

ing. (at this point in the middle of two buttons can activate the backlight; at this time, press the ON/OFF button,

the machine into the working state; at this time press “prog”, then into the CLOCK (CLOCK) set)

SET THE CLOCK (CLOCK)

1. In standby mode, press “prog” key once - “CLOCK” on the LCD blink (/ per second), at the same time on

theCLOCK“:”stopflashing(ifnotpressanykeywithin15s,confirmedthatthecurrentoperation,automatic

return to the standby mode).

2.Pressthe“HOUR”button,adjusttheHOUR-longpress1secondscanbequicklyadjusted.(accordingto

the clock in order to adjust: from 12:00 AM until to AM 1:00, AM...

3. Press the “MIN” , adjust the minutes - long press 1 seconds can be quickly adjusted. (such as: 00, 01, 02, 59,

00, 01...). ; - press the “MIN” key can adjust minutes, does not adjust the clock to 00 after transferred to 00.

4.Aftertimesetting,press“prog”or“ON/OFF”keytoconfirmandreturntothestandbymode(ifnotpress

anykeywithin15s,confirmedthatthecurrentoperation,automaticreturntothestandbymode).

Page 13: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

13

Coffee MakerTCF015930DF

AUTOMATICALLY BOOT TIME TO SET AN APPOINTMENT:

1. In standby mode, press two consecutive “prog” key (interval must be within 15 seconds), with the words

“TIMER” (appointments) on the LCD flashing (/ per second), at the same time clock displayed on the

appointment(regulationforthefirsttimeshowsAM12:00),theclock“:”stopflashing.(ifnotpressanykey

within 15 s, cancel the current operation, automatic return to the standby mode)

2.Pressthe“HOUR”toadjusttheHOUR-longpress1secondscanbequicklyadjusted.(accordingtothe

clock in order to adjust: from 12:00 AM until 2 o ‘clock AM 1:00, AM... AM11:00 to PM12:00, PM1:00... PM11:00

to AM12:00... etc.)

3. Press the “MIN” to adjust minute - long press 1 second can be quickly adjusted. (such as: 00, 01, 02, 59,

00, 01...). - According to the “MIN” key can adjust minutes, does not adjust the clock to 59 after transferred

to 00.

4. After time setting,

----Press“prog”keytoconfirm,enterthereservationstatus;TheblueLEDlightsup,theLCDscreenonthe

current “CLOCK time” and “the TIMER CLOCK” booking in between every 5 seconds, according to the

frequencyofthealternatinguntilreachthebrewingtime,bluelightswentout,redlightflashing,backlight,

machine began to enter the working state;

----Press “ON/OFF” button to cancel the set, return to the standby state;

----Ifdonotconfirmthesetwithin15swillbeautomaticallycancelled,returntothestandbystate;

----In the booking status, press “prog” button once, cancellation (blue lights went out ), back to the standby

mode

----In the booking status, press “NO/OFF” key once, will cancel the reservation, return to the standby state;

Undertheconditionofconstantelectricmachine,tunedappointmentsispermanent;whenthepowerison

again, to make an appointment time to return to the initial state (AM12:00); After completes booking, such

as the need to make an appointment, you must restart the reservation function.

Notice:

1. The display system of 12 hours.

2. The accuracy of time: 24 hours no deviation is greater than 4 seconds. 50/60 hz frequency.

3. Thestandbypowerconsumptiontomeetthe latesteuenvironmental requirementsEUP:powercon-

sumption < 1.0 W.

Page 14: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

14

Coffee MakerTCF015930DF

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

This marking indicates that this product should not be disposed with other house hold wastes

throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from

uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of ma-

terial resources. To return your used device, please use the return and collection systems or

contact the retailer where the product was purchased.

They can take this product for environmental safe recycling.

4. The program in the state of various interferences fails, shall ensure that power in the electric heating tube.

5.Startanyworkingcondition,electricityfor10secondsfirst,withoutelectricityfor5seconds,continuous

heating after two cycles until the end of coffee brewing stage.

6. Any condition, , press any button or two or all three buttons buttons at the same time do not do any ac-

tion.

7. In the working status (including insulation), backlight always on.

CLEANING FOR EXTERNAL PARTS OF COFFEE MAKER

1. Be sure to unplug the power plug from electrical supply source before cleaning.

2. Wait for the whole appliance cool down before cleaning.

3. The appliance should be cleaned with a soft cloth moisten with mild soap and wipe dry.

Page 15: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse
Page 16: Cafetera - Calidad Telstar...Cafetera TCF015930DF 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLE ELÉCTRICO a) Un pequeño cable de corriente ha sido previsto para reducer el riesgo de enredarse

Coffee MakerTCF015930DF