56
Caja 1 CLAVE [1] Número de la caja (rótulo exterior). [2] Tamaño (dimensiones de la caja). [3] Número local del documento (anotación a lápiz pie página derecho). [4] Extensión (número de folios). [5] Fecha de emisión. [6] Lugar de emisión. [7] Preservación (encapsulado, no encapsulado). [8] Tipografía (manuscrito, tinta, lápiz, maquinilla, reprint, otro). [9] Tipo de documento: carta oficial (militar, gobierno, profesional, persona, firma), memorando, reporte, minutas, telegrama, postal, foto, laminilla, impreso, artefacto, diploma, certificado, periódico. [10] Papel (marca de agua, cebolla, copia, fotocopia, timbrado). [11] Idioma [12] Descripción: autor a destinatario y asunto (breve descripción del tema, nombre de personajes, etc.). ************************************************************ ********** 1 (1) Caja número 1 (2) 20 3/4” x 16 1/2” (3) # 1 (4) 1 folio (5) n/a (1904) (6) Puerto Rico (7) Encapsulado [E] (8) Maquinilla (9) Carta profesional, sin firma (10) Marca de agua, (parece copia, pero no lo dice) 1

Caja 1 - coleccionashforduprrcm.files.wordpress.com  · Web view+ Castellani. Estuvo en una comida de despedida – retiro del Sr. Stiles. Comentarios sobre personas que recordaban

  • Upload
    doannga

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Caja 1

CLAVE[1] Número de la caja (rótulo exterior).[2] Tamaño (dimensiones de la caja).[3] Número local del documento (anotación a lápiz pie página derecho).[4] Extensión (número de folios).[5] Fecha de emisión.[6] Lugar de emisión.[7] Preservación (encapsulado, no encapsulado).[8] Tipografía (manuscrito, tinta, lápiz, maquinilla, reprint, otro).[9] Tipo de documento: carta oficial (militar, gobierno, profesional, persona, firma), memorando, reporte, minutas, telegrama, postal, foto, laminilla, impreso, artefacto, diploma, certificado, periódico.[10] Papel (marca de agua, cebolla, copia, fotocopia, timbrado).[11] Idioma[12] Descripción: autor a destinatario y asunto (breve descripción del tema, nombre de personajes, etc.).

**********************************************************************

1(1) Caja número 1(2) 20 3/4” x 16 1/2”(3) # 1 (4) 1 folio(5) n/a (1904)(6) Puerto Rico(7) Encapsulado [E](8) Maquinilla(9) Carta profesional, sin firma(10) Marca de agua, (parece copia, pero no lo dice)(11) Inglés(12) Dr. Ashford al Mr. Kopel (editor del San Juan News)

Le solicita se publique carta para corregir el error que se cometió al no incluir el nombre del Dr. King dentro de los trabajos realizados en Ponce en 1903. El estudio que se originó de los mismos fue realizado por ambos y al hacerse la traducción en español al Dr. King no se le escribió su nombre.

- Dr. Lugo Viña (traductor)- Dr. Gutiérrez (Bayamón)- Comisión de Anemia

2(1) Caja número 1

1

(2) 20 ¾” x 16 ½” (3) #2(4) 15 folios [a, a2, b, c, c2, ch, d, d2, f, f2, g, h, h2, i, j, j2, k, l, m, m2, n, ñ](5) Noviembre 25, 1899 (6) Hospital Post, Ponce, P.R.(7) Encapsulado(8) Manuscrito – tinta(9) Carta profesional – firmada (10) Papel ‘normal’ (11) Inglés(12) El original del primer anuncio a la profesión médica de la presencia de Uncinariasis en América. Fue dirigida al Cirujano General del Ejército de los EU (a través del Jefe de Cirujanos del Depto. De Puerto Rico) por el Dr. Ashford (1st Lieut., Assist. Surgeon USA) en Ponce Puerto Rico.

- Reporta 20 casos serios de anemia- La “universalidad” de la anemia mayormente entre la clase pobre y

trabajadora- La primera opinón en cuanto a las causas señala: inanición, mala

comida, malaria y el clima- Ankylostomim duodenale- “P.R. Anemia on Tropical Chlorosis”- La dieta- La higiene – sist. de letrinas - Cultivo del café y el azúcar- Contaminación del agua y la tierra- No se ha demostrado aún, la larva en el agua o en el fango- Las clases “altas” (adineradas)- Síntomas (2 f II) (2 g)- Cuadro físico- Exámen de la sangre (2 i)- Por ciento de gente infectada

3Documento #3 a, 3 b, c, ch, d(5) noviembre 25, 1899(6) Ponce, Puerto Rico(7) E.(8) Manuscrito –tinta(9) Reporte(10) Papel ‘normal’(11) Inglés(12) Borrador de un informe en donde se destacan detalles de las muestras de sangre tomadas a los 20 pacientes que el Dr. Ashford estudió.

- Poikylocitosis- Polychromatophilia- Microcitos

2

- Macrocitos- Pepto – magon- Nov. 23,1899

4 documento #4(5) diciembre 29, 1903(6) Cayey, Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Papel ‘normal’(11) Español(12) Sr. Luis Muñoz Morales al Dr. Ashford (Abogado-notario)

Lo felicita por su exposición en la asamblea médica en San Juan.

5*Por ser un documento tan largo lo dividieron en varios números distintos que llegan hasta el # 13; pero todos pertenecen a un mismo documento. Por lo tanto, hay una variación en el código de inventario.

Documento #5 a, b (Introducción)(5) n/a – 1903(6) San Juan, Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Informe Oficial – no firmado(10) Papel “normal’(11) Inglés(12) Del Dr. Ashford a la clase médica de Puerto Rico (Asoc. Médica de P.R.)

Primer anuncio de la causa de la anemia en Puerto Rico a la profesión Médica de la isla.

- Dr. Walter King - Dr. Lugo Viña - Dr. Rafael Gatell, Dr. Luis Aguenerere - Dr. Simon Moret - Dr. Luis Muñoz Morales + Definición de Uncinariasis - Sandwith (Egipto – 1804)

Documento #6a, b, c, (Parásito)

3

+ Clasificación - Familia hematoda “strongylidae” + Ramificación - Uncinaria Americana - U. duodenale + Lugares geográficos en América + “historia de vida” + Métodos de infección

Documento #7 a, b, c, d (Etiología) - Malaria

Documento #8 a, b, c, ch, d (Patología)

Documento #9a, b (Diagnóstico)

Documento #10a, b, c, ch, d, e, f (Sintomatología)

Documento #11a, b, c, ch, d, e, f, g, h (La importancia de la Uncinaria duodenale)

Documento #12a, b, c, ch, d (Tratamiento)

Documento #13 (Profilaxis)

6Documento #14a, b, ch, d, e, f (5) n/a(6) 318 North Street, Jeffersonville, Indiana, USA(7) E.(8) Maquinilla(9) Copia de una información sacada de una revista, etc… (eso parece)(10) Papel de cebolla(11) Inglés(12) Al principio tiene varios subtemas que nacen del tema de la anemia en P.R.

- “Vagencia”- $15,000 destinados a la investigación científica de la enfermedad- 90% de la población rural- Capt. B.K. Ashford- Parásito que invade nuestras porciones no-sanitarias de los estudios del sur

7Documento #15(5) n/a(6) n/a(7) E

4

(8) Maquinilla(9) “Escrito personal”(10) Marca de agua(11) Inglés(12) El autor debe ser el Dr. Ashford y ha titulado “Los episodios Lippitianos”

Sucesos ocurridos con Lippitt – director del Depto. De Salud y los trabajos de anemia en Puerto Rico.

8 Documento #16(5) agosto 24, 1912(6) San Juan, Puerto Rico / oficina del director en el Servicio de Sanidad(7) E(8) Maquinilla (9) Carta gobierno – firmada(10) Marca de agua

(11) Inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Aprueba el plan propuesto por el Dr. Ashford en los trabajos contra la anemia en Puerto Rico

- Instituto de Medicina Tropical

9Documento #17(5) octubre 14, 1913(6) San Juan, P.R. / oficina director Servicios de Sanidad(7) E(8) Maquinilla(9) Carta-gobierno, firmada; indica que es personal(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (Utuado, P.R.)

Le comunica que una vez en Washington irá al “Bureau de Animal Industry”.

Comenta sobre un “chisme”’que salió publicado en la “correspondencia” al que no le ha dado crédito, ya que no piensa que haya surgido de él o el Dr. Gutiérrez.

10 Documento #18(5) noviembre 7, 1913(6) San Juan, P.R. / oficina del director, Servicio de Sanidad

5

(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta gobierno – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (Utuado, P.R,)

Expone sus molestias por un artículo publicado en noviembre 1, 1913, del periódico “Puerto Rico Ilustrado”, titulado “Nuestra visita al Instituto de Medicina de Utuado”.

11Documento #19(5) noviembre 10, 1913(6) San Juan, P.R. / oficina del director, Servicio de Sanidad(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta gobierno – firmada(10) Marca de agua

(11) Inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (San Juan, P.R,)

Expresa su malestar con el Dr. Gutierrez Igaravidez por su comportamiento con respecto al Servicio de Sanidad y su persona.+ Congreso de Tuberculosis en España+ Escuela de Medicina Tropical en Londres+ Instituto de Medicina Tropical

Comenta sobre el atraso de pago para el Sr. Muñoz+ Lopez Nussa+ Malaret

12Documento #20 a, b, c(5) noviembre 10, 1913(6) San Juan, P.R. / oficina del director, Servicio de Sanidad(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta gobierno – firmada / Personal(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (Utuado, P.R,)

Le indica que adjunta una copia de una carta que contiene instrucciones para Malaret.

Se pregunta cuál esta siendo el propósito del Instituto de Medicina Tropical Presenta su posición con respecto a los que estará realizando el Servicio de

Sanidad contra la anemia.

6

+ Dr. Gutiérrez+ Periódico “La Democracia”

13 Documento #21a, b, (5) noviembre 12, 1913 (Aunque pone 3; su trajectoria es de 1913)(6) San Juan, P.R. / oficina del director, Servicio de Sanidad(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta gobierno – no se ve la firma(10) Marca de agua –esta es una copia de la carta que Dr. Lippitt le envió al Dr. Malaret (Utuado) y también le envía copia al Dr. Ashford(11) Inglés(12) Reglamento de 5 instrucciones detalladas a seguir como guía para los empleados de las estaciones de anemia.

14Documento #22 a, b, c (5) noviembre 14, 1913 (6) San Juan, P.R. / oficina del director, Servicio de Sanidad(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta gobierno –firmada / Personal(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (Utuado, P.R.)

Presenta sus problemas con el Dr. Gutiérrez – las críticas que hace al Servicio de Sanidad.

Le adjunta carta donde señala una cláusula con relación a la publicación de cualquier declaración hecha por miembros del instituto.

15Documento #23 a, b, c (5) noviembre 16, 1913 (6) San Juan, P.R. (7) E.(8) Maquinilla(9) Memorando del gobierno – no firmada(10) Papel de cebolla(11) Inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (Utuado, P.R.)

Copia de la carta en la que hace mención en el documento # 22 Expone los trabajos que se están realizando bajo el Instituto de Medicina

Tropical y como el mismo cae bajo la jurisdicción del Depto. De Servicios y Sanidad.+ Gutiérrez Igaravidez

7

+ Dr. W.W. King+ Federico Trilla+ Dr. Malaret+ Ricardo Mestre+ Arbona+ González Martínez

16- Hay 2 documentos que les pusieron #24 A (5) noviembre 20, 1913 (6) Stop 48 condado, Santurce, P.R. (7) E.(8) Maquinilla(9) Telegrama(10) Papel ‘normal’(11) Español(12) Dr. Gutiérrez Igaravídez al Dr. Ashford (Utuado, P.R.)

Informe en el que el Dr. Gutiérrez incluye al Dr. Malaret Jr. en los trabajos del Instituto de Utuado.

17Documento #24A(5) octubre 19, 1913 (6) Santurce, P.R. (7) E.(8) Maquinilla(9) Telegrama – no firma(10) Papel ‘normal’(11) Inglés (12) Dr. Malaret al Dr. Gutiérrez Igaravídez (Utuado, P.R.)

Anuncia record de 1,200 pacientes atendidos.

18Documento #25 a, b(5) n/a (6) n/a. (7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal – no se ve firma(10) Papel ‘normal’- copia(11) Inglés (12) Dr. Ashford al Dr. Lippitt

Aclaración de “males” entendidos con respecto al Instituto de Medicina Tropical y sus funciones.

19

8

Documento #26 a, b(5) diciembre 23, 1913 (6) San Juan, Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal – gobierno = firmada(10) Marca de agua(11) Inglés (12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

(Service of Sanitation, San Juan, P.R.) Quiere re-abrir la Escuela de Inspectores de Sanidad

- Dr. Gutiérrez

20 (3) #27 (4) 1 folio(5) febrero 7, 1914 (6) San Juan, Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal – gobierno = firmada(10) Marca de agua(11) Inglés (12) Dr. Lippitt (Service of Sanitation, San Juan, P.R.) al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Menciona que le envía estado de las finanzas del Instituto y de las provisiones para la anemia.

21 (3) #28 (4) 1 folio(5) n/a (+ o – San Juan, P.R.)(6) n/a ( + o – 1913 – 1914)(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal – no firmada (10) Papel - marca de agua = copia(11) Inglés (12) * parece que le faltó otra parte

Copia de una ratificación de una carta de Dr. Lippitt reclamando que el trabajo hecho en Utuado fue por sus doctores del Servicio de América.

22 (3) #29 (4) 1 folio(5) n/a (6) n/a ( + o – P.R.)

9

(7) E.(8) Manuscritos - tinta(9) Nota personal (10) Papel –‘normal’(11) Inglés(12) El Dr. Ashford escribe una nota con relación a un carro que no le resultó y tomó transporte público hacia Arecibo.

23 (3) #30 (4) 1 folio(5) Julio 9, 1914 (6) Servicio de Sanidad / oficina del director – San Juan, P.R.(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta gobierno - firmada (10) Marca de agua

(11) Inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Carta relacionada a un artículo publicado en la revista National Geographic y la carta que le envió al escritor la carta que le envió al editor.

24Documento #31 a, b, c(5) mayo 14, 1914 (6) Washington, DC / National Geographic Magazine(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – sin firmar (10) Papel de cebolla(11) Inglés(12) Dr. Lippitt al editor de la National Geographic Magazine

Carta relacionada en la que el Sr. William Joseph Showalter, quien escribe “Redeeming the Tropics”, le adjudica al Dr. Ashford los trabajos de sanidad realizados en la Isla. El Dr. Lippitt responde al editor de la revista su posición al respecto.

25Documento #32 a, b(5) Junio 30, 1914 (6) Washington, DC(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – no tiene firma

10

(10) Papel de cebolla(11) Inglés(12) Mr. WJ Showalter al Dr. WF Lippitt (San Juan, P.R.)

Mr. Showalter aclara diversos puntos expuestos por el Dr. Lippitt en una carta previa al editor de la National Geographic Magazine, en los que refuta la información ofrecida.

26Documento #33 a, b (5) Julio 14, 1914 (6) n/a (San Juan, Puerto Rico)(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – no firmada(10) Papel de ‘cebolla’ – parece copia

(11) Inglés(12) Dr. Ashford al Mr. WJ Showalter (Washington, D.C.)

El Dr. Ashford aclara al Sr. WJ Showalter varios aspectos del artículo que publicó en la National Geographic Magazine y de las expresiones del Dr. Lippitt.

27Documento #34 a, b, c, ch (5) Julio 28, 1914 (6) (San Juan, Puerto Rico)(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – no firmada(10) Papel de ‘cebolla’ (11) Inglés(12) Dr. Lippitt (Director de Sanidad) a Mr. WJ Showalter (Washington, D.C.)

Respuesta del Dr. Lippitt a la carta del Sr. Showalter de junio 30, 1914. Entre los temas: las funciones del Departamento de Sanidad, fiebre amarilla – malaria – uncinariosis, la labor del Dr. Ashford y la reducción en las estadísticas de mortalidad de la isla comparadas con Panamá.

28 (3) #35 (4) 1 folio(5) Julio 7, 1914 (6) San Juan, Puerto Rico / Service of Sanitarian / office of director(7) E.

11

(8) Maquinilla(9) Carta profesional – gobierno = firmada(10) Marca de agua (11) Inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Pide referencia sobre “Pellagra” en P.R.- Margarita Collazo y Villafañe

29 (3) #36 (4) 1 folio(5) Mayo 1, 1929 (6) Columbia University (7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – sin firmar

(10) Papel ‘cebolla’ (11) Inglés(12) Declaración de la condición física del Colonel W.F. Lippitt después de la guerra mundial (I) por el Dr. Ashford (Columbia University – Prof. of Tropical Medicine & Mycology).

30 (3) #37 (4) 1 folio(5) Agosto 15, 1914 (6) San Juan, Puerto Rico / Serv. of Sanitation / Office of the Director (7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua (11) Inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Solicita la opinión del Dr. Ashford para poder hacer unos reportes con relación al progreso de los casos de anemia en Puerto Rico.

31 (3) #38 (4) 1 folio(5) Marzo 9, 1905 (6) Washington / Public Health & Marine – Hosp. Service (7) E.(8) Maquinilla

12

(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua (11) Inglés(13) Dr. Charles Wardell Stiles (Chief of Division of Biology) al Dr. Ashford (Anemia Commission)

Solicita unos dos mil parásitos para su provisión que está baja.

32(3) #39(4) 1 folio(5) Abril 4, 1905 (6) Washington, US / Public Health & Marine – Hosp. Service (7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua

(11) Inglés(12) Dr. Stiles (Chief of Division of Biology) al Dr. Ashford (Cayey, Henry Barracks)

Menciona el uso del reporte de anemia del Dr. Ashford y agradece los parásitos que vaya a enviar.

33(3) #40(4) 1 folio(5) Febrero 2, 1905 (6) Washington, US / Public Health & Marine – Hosp. Service (7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua (11) Inglés(12) Dr. Stiles (Chief of Division of Biology) al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Hace comentarios acerca del artículo del Dr. Ashford, “Anemia en P.R.”+ Diplogonoporus grandis+ Uncinaria hominis, Uncinaria

34(3) #41(4) 1 folio(5) n/a (puede ser de 1905) (6) n/a (Washington, US / Public Health & Marine – Hosp. Service)(7) E.(8) Maquinilla

13

(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua (11) Inglés(12) *Esta es la segunda página (de una primera página que no sé dónde está). Del Dr. Stiles al (Chief of Division of Biology) Dr. Ashford (Puerto Rico)

Aparentemente son comentarios acerca de los síntomas de las personas infectadas por el parásito que provoca “Anemia”.+ Síntoma del “ojo”+ Uncinaria, Strongyloides

35Documento #42 A, B(5) n/a (+ o – 1912 ó 13) (6) n/a (Gobierno de Puerto Rico)(7) E.(8) Maquinilla(9) Inventario de trabajo - médicos(10) Papel ‘nomal’ (11) Español(12) Del Servicio de Sanidad al Instituto de Medicina Tropical e Higiene.

Un programa de los horarios y los médicos que estarán trabajando+ Dr. González + Dr. Zavala+ Dr. Gutiérrez + Dr. Dalrymple+ Dr. Ashford + Mr. Paniagua+ Dr. del Valle + Mr. McCown+ Dr. Gómez + Dr. Hartman

36Documento #43 a, b, c, ch, d, e, f, g, h, I, j(5) Septiembre 30,1913 (6) Utuado, Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional - militar(10) Marca de agua (11) Inglés

(12) Dr. Ashford (President of the Board- Study of Tropical Diseases – PR Insitute of Tropical Medicine Hygiene, Utuado – PR) al Surgeon General del Army (War Dept. Washington)

El resumen de un reporte de los meses de julio, agosto y septiembre de 1913.+ Intituto de Medicina Tropical e Higiene+ Dr. Pedro Gutierrez Igaravidez+ Dr. William Fontaine Lippitt+ Dr. Francisco Hernández+ Dr. W W King+ Lo que ha conseguido el instituto

14

+ Dr. Pedro Malaret, Jr.+ Dr. Bernabe+ Dr. Tulla+ Dr. Victor López Nussa+ Mr. Artau+ Mr. Herrera+ Dr. Armona+ La enfermedad del “Spine”

37Documento #44 a, b, c, ch, d, e, f, g, h, I, i(5) Octubre 31,1913 (6) Utuado, Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – militar = no firma(10) Papel “cebolla”

(11) Inglés(12) Dr. Ashford (President of the Board- Study of Tropical Diseases – PR Institute of Tropical Medicine & Higiene, Utuado – PR) al Cirujano General del Army (War Dept. Washington)

Reporte del periódico octubre 1, 1913 al 31.+ Administración interna del trabajo del instituto+ Trabajos del instituto+ Resultados del trabajo del instituto+ Trabajos especiales del instituto

- Schistosomiasis o bilharziosis- “La bonita”- Spine- Amebic dysentery- Malaria- Venereal disease

38Documento #45 a, b, c(5) January 11, 1905 (6) Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Papel “cebolla” (11) Inglés(12) Dr. Ashford al Dr. Degetau

15

Las páginas han perdido gran parte de la información porque la misma se ha ido borrando.

Esta carta se relaciona a un problema de aguas contaminadas en el pueblo de Aibonito.

39(3) #46(4) 1 folio(5) Octubre 30, 1905 (6) Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Papel “cebolla” (11) Inglés(12) Dr. Ashford al Dr. Carroll

Explica el problema de recolectar especímenes de más puntos debido al trabajo con ‘uncinariasis’ que tiene.

40(3) #47(4) 1 folio(5) Octubre 30 (+ o – 1905) (6) Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Papel “cebolla” (11) Inglés(12) Dr. Ashford a Liutenant James Carroll (Surgeon USA)

Se refiere a especímenes de sangre con malaria que está enviando y explica sus procedimientos.

41(3) #48(4) 1 folio(5) Noviembre 20, 1906 (6) Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Papel “cebolla” (11) Inglés(12) Dr. Ashford a Francisco Hernández (Patillas, P.R.)

16

Comentando el hecho de la importancia de los reportes que el Dr. Hernández debe enviar semanalmente a la comisión.

42Documento #49 a, b, c(5) Marzo 10, 1906 (6) (Puerto Rico)(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Papel “cebolla” (11) Inglés(12) Dr. Ashford a Dr. Walter Weye (Philadelphia, USA)

Solicita, entre varias cosas, su apoyo para continuar con la causa de la Comisión de Anemia en Puerto Rico. Además menciona el reporte realizado de los años 1905-1906 y el nuevo reto al crearse una ley otorgando $50,000 a la Comisión Permanente – y los problemas que enfrenta la misma.+ Dr. Gutierrez Igaravídez

43Documento #50 a, b, (5) Marzo 10, 1906 (6) (Puerto Rico)(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Papel “cebolla” (11) Inglés(12) Dr. Ashford a Dr. F.F. Westbrook (President of the American Health Assoc.)

Explica los trabajos realizados por la Comisión durante el año 1905-06, los planes futuros de la misma y su regreso a Washington junto a Dr. King.

44# 51 * Este número le fue asignado a 2 cartas distintas: # 51 a, b y # 51 c, ch Documento #51 a, b(5) Marzo 10, 1906 (6) Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Papel “cebolla” – copia (parece)(11) Inglés(12) Dr. Ashford a Francisco Hernández (Dr.) (Patillas, P.R.)

17

Dr. Ashford le pide cooperación para que envíe los datos correspondientes de la subestación de Patillas, siempre entendiendo el gran trabajo que tienen.

45Documento # 51 c, ch(5) 10 de marzo 1906 (6) Puerto Rico, San Juan(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Papel “cebolla” – copia (parece)(11) Inglés(12) Dr. Ashford a Mr. S.S. Mckee, Representative

Brinda explicaciones acerca del reporte de la Comisión – 1904 pues se le había enviado y aclara algunos problemas en controversia.

46Documento #52 a, b, c, c 2, Ch, Ch 2(5) 2/6/1911 (6) Roma, Italia(7) E.(8) Manuscrito - tinta(9) Carta personal – firmada(10) Papel cuadriculado(11) Italiano(12) De Profesor Mardirabrasa (Senator of Rome) / Padova al Dr. Ashford

Carta en italiano que no entiendo - Tiene que ver con un volumen enviado o/y que el Dr. Ashford le

envíe su volumen. También adjunta una lista de nombres y sus direcciones en Italia.

47Documento #53 a, a 2(5) 23 de junio 1911 (6) Kjobenhaun(7) E.(8) Manuscrito - tinta(9) Carta personal – firmada(10) Papel – Marca de agua(11) Inglés(12) * No entiendo la firma (Keneand Pa - ) (Senator of Rome) / Padova además no

tiene un pedazo de papel. Al parecer estuvo en Puerto Rico y lo saluda – le envía unas direcciones.

48Documento #54 a, a 2

18

(5) 8 - 6 - 11 (6) Padova, Italia(7) E.(8) Manuscrito - tinta(9) Carta personal – firmada(10) Papel ‘normal’(11) Italiano(12) Profesor Dott P.D. Siccardi al Dr. Ashford (P.R.)

Carta en italiano Envía direcciones de personas a las que el Dr. Ashford puede enviar su

publicación.

*No aparecen los documentos #55 –# 56 –# 57

49(3) #58(4) 1 folio(5) 20 de diciembre de 1913(6) Ponce, Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Resolución sometida a la Asamblea General de la Cámara Insular de Comercio(10) Papel ‘normal’(11) Español(12) Solicitan presupuesto para los trabajos con la uncinariasis para el próximo año.

50(3) #59(4) 1 folio(5) 24 de diciembre de 1913(6) Ponce, Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal firmada(10) Marca de agua(11) Español(12) X. Mariani al Dr. Ashford

Carta que adjunto al # 58 (resolución) en el que explica el apoyo por parte de los comerciantes a la resolución.

51Documento #61 a = no están

Documento #61b(5) n/a

19

(6) Philadelphia, E.U.(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional firmada(10) Papel ‘normal’(11) Inglés(12) H Stervenford al Dr. Ashford (P.R.)

- Esta es la segunda de 2 páginas- Menciona algo de una publicación en la Journal of the American

Medical Association- Hace una invitación a su casa y agradece la misma hecha por el Dr.

Ashford.

52Documento #62ª, b, c, ch, d, e(5) 21 agosto de 1913(6) P.R. (San Juan)(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – personal = firma no se ve(10) Papel ‘cebolla’(11) Inglés(12) Dr. Ashford al Honorable Luis Muñoz Rivera (House of Representatives,

Washington D.C., USA)- Explica el propósito, los planes y trabajos del “Instituto” al igual

que agradece el interés del Sr. Muñoz Rivera.

53Documento # 62 a, b, c, ch, d e(5) 16 de diciembre de 1913(6) Instituto de Medicina Tropical e Higiene / San Juan, P.R.(7) E.(8) Manuscrito - tinta(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Ynolorch, Jr. al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

* Explica los trabajos que han estado realizando- Dr. Gutiérrez- Mestre- Artau

54Documento # 64 (5) 15 de julio de 1914(6) Washington / War Dept. / Office of the Surgeon General

20

(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta militar – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) A.M. Nholerg) al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

- Permiso para publicar: “Upon the Alleged Antihelmintic Effect of Peche de Hyueron in Uncinarian.

- American Journal of Tropical Diseases and Preventive Medicine

55Documento # 65 (5) 9 de diciembre de 1914(6) San José de Costa Rica / Comisión Internacional de Sanidad(7) E. (8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés

(12) H.R. Carter (Director en Costa Rica de la Comisión Internacional de Sanidad) al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

- solicita estadísticas e información a los beneficios económicos de las campañas de Anemia realizadas en Puerto Rico.

56Documento # 66(5) 20 de junio de 1914(6) International Health Comission / Washington, DC(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) J. Ferrall al Dr. Ashford Assist. Dir. – General (Inst. of Tropical Medical Health,

San Juan PR)- Respuesta a una petición de ayuda solicitada para Puerto Rico.

57Documento # 67 (5) 2 de abril de 1914(6) Maricao, Puerto Rico / Servicio de Sanidad

21

(7) E.(8) Manuscrito – tinta(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) R. Mestre al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

- Solicita un poco más de tiempo “unas notas” que el Dr. Ashford le prestó para estudio.

- Comenta los trabajos realizados.

58Documento # 68 a, b(5) 27 de mayo de 1914(6) Servicio de Sanidad de P.R. / Maricao, P.R.(7) E. (8) Manuscrito – tinta(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés

(12) R. Mestre al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)- Explica los trabajos en la estación, envío de su reporte y la

devolución de unas notas que él le prestó. Dr. Gutiérrez Dr. King

59Documento # 69 (5) 23 de mayo de 1914(6) Barrio Cacaos, P.R. / Servicio de Sanidad, Servicio de Anemia(7) E.(8) Manuscrito – tinta(9) Informe semanal(10) Papel ‘normal’(11) Español(12) Movimiento de enfermos semanal del 17 – 23 de mayo de 1914

60Documento # 70 (5) 22 de mayo de 1915(6) Urbana, Illinois / University of Illinois, Dept. of Zoology(7) E. (8) Maquinilla

22

(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Henry B. Ward al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Solicita especímenes y demás

61Documento # 71 a, b(5) September 25, 1915(6) Barrio Cerrote, Maricao / Servicio de Sanidad(7) E.(8) Manuscrito – tinta(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) R. Mestre al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Consulta caso de un paciente+ Domingo Santos+ Dr. Malaret, Jr.

62Documento # 72 a, b(5) November 9, 1915(6) Cerrote – Maricao / P.R. = Servicio de Sanidad(7) E.(8) Manuscrito(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) R. Mestre al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

- Consulta casos y solicita orientación de aquellos que han sido contaminados con excremento humano.

63Documento # 73 (5) 6 de marzo de 1920(6) Aibonito, P.R. / Servicio de Sanidad(7) E. (8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua(11) Español(12) Dr. E. Carrind al Dr. Ashford (San Juan, P.R.).

- Envía saludos y solicita verlo personalmente

23

64Documento # 74 (5) 11 de julio de 1923(6) Hamburg, Germany(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal – firmada(10) Papel ‘norma’(11) Alemán(12) Carta del Dr. Baermann – (Instituto für Schiffs und Cropenfranfheiten)

65Documento #75(5) 11 de julio de 1923(6) Hamburg, Germany(7) Encapsulado(8) Maquinilla(9) Carta personal-firmada(10) Papel normal(11) Alemán(12) Dr. Baermann del Institut für Schiffs und Cropenfranfheiten.66Documento # 76 (5) 5 de septiembre de 1923(6) * no entiendo / (Alemania)(7) E.(8) Maquinilla(9) Telegrama – firmado(10) Marca de agua(11) Alemán(12) Dr. G. Baermann al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

67Documento # 77 (5) July 11, 1921(6) Quebradillas, Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés

Rolla B. Hill (Rockefeller Foundation, New York, USA) al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

- Solicita copia del artículo publicado en J.A.M.A. el 28 de mayo de 1910

24

68Documento # 78 (5) August 18, 1923(6) Hatillo, Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Rolla B. Hill (Rockefeller Foundation, New York)al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Pide información sobre casos reportados con Ancylostoma duodenale en Puerto Rico.

+ Dr. Gutiérrez Igaravidez

69Documento # 79 (5) April 28, 1924(6) Arecibo, Puerto Rico(7) E.(8) Manuscrito – tinta(9) Carta profesional – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Rolla B. Hill (Dept. of Health) al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Comenta sobre los sucesos del “domingo” y las conversaciones con la Sra. Towner y Sra. Keyes con relación al problema de Uncinariasis.

+ Mrs. Hill

70*Documentos # 80, # 81 y # 82 (no se le asignaron letras sino números) todos pertenecen a un mismo documento. Por lo tanto, hay una variación en el código de inventario.

(5) November 23, 1924(6) Philadelphia, US / Pennsylvania Hospital(7) E.(8) Manuscrito – tinta(9) Carta personal – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Arthur Mc Learty al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Le felicita por su trabajo del “Sprue”que fue publicado en un “journal”+ Dr. Smith+ Mrs. Ashford+ Gloria

25

+ Maylend

71Documento # 83(5) December 24, 1924(6) San Juan, Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta(10) Papel cebolla(11) Inglés(12) Dr. Ashford al Dr. Willy Meyer (N.Y. City)

Comenta sobre el trabajo publicado en “Geographic” (Podría ser National Geographic).

+ Margot

72Documento # 84 (5) September 26, 1925(6) Puerto Rico(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal – firmada(10) Papel normal(11) Inglés(12) Dr. Ashford al Dr. Rolla B Hill (Manatí, P.R.)

Carta de agradecimiento por el artículo publicado en la American Journal of Tropical Medicine por el Dr. Hill.

73Documento # 85 (5) September 30, 1925(6) Manatí, Puerto Rico(7) E(8) Maquinilla(9) Carta personal –profesional = firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Dr. Hill (Int’l Health Board, Rockefeller Foundation, NY, USA)

al Dr. Ashford (San Juan, P.R.) Le deja saber que la Dra. Russell y Howard estaban por 2 semanas en P.R. –

de la Rockefeller Foundation.

74Documento # 86 a, b(5) February 2, 1926

26

(6) Massachusetts National Guard, South Armory, Boston(7) E.(8) Manuscrito – tinta(9) Carta personal – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Ricardo Mestre al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Varios asuntos Solicita un pamfleto publicado que contiene “sus ideas” (Dr. Ashford) Está trabajando con un ensayo de la enfermedad de una personal llamada

Vincent y que la misma es conocida como V. angina, V. Stomatitis.+ Major Karl Bailey+ Col. Porter+ Col. F.P. Williams+ Power Mc. Gillicuddy+ Glick O’Brien+ Dr. King+ Mrs. Mila Jiménez

75Documento # 87 (5) Junio 10, 1927(6) Rockefeller Institute for Medical Research, New York, USA(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta profesional – firmada(10) Papel normal(11) Ingles(12) Hidayo Hogueler al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Agradece la monografía enviada por el Dr. Ashford sobre “Uncinariasis en P.R.”.

76Documento # 88(5) Abril 5, 1927(6) Hamburg, Germany: Imftifut fur Schiffs und Cropenfranfheiten(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal – firmada(10) Papel ‘normal’(11) Alemán(12) Fulleborn al Dr. Ashford

27

77Documento # 89 (5) Enero 13, 1928(6) Bayamón, P.R. / Depto. De Sanidad Negociado de Sanidad Rural(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta(10) Marca de agua(11) Español(12) Dr. J.G. Bajandas al Dr. Ashford

Ofrece disculpas por no estar presente en una disertación que el Dr. Ashford dio sobre “Guerra contra la Uncinariasis”.

78Documento # 90 a, b(5) Junio 30, 1929(6) San Juan, P.R.(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal = no se ve la firma(10) Papel ‘normal’(11) Ingles(12) Dr. Ashford a Mr. Williams J. Matheson (Miami, Florida)

Comenta su sentir sobre el libro del Sr. Ashburn- Prof. Stiles y la controversia sobre el descubrimiento de la

Uncinariasis en America. Además comenta sobre su visita al Instituto de Medicina Tropical en Puerto

Rico.+ Gloria Maria+ Siccardo

79Documento #91(5) Agosto 9, 1930(6) San Juan, P.R.(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal – no se ve la firma(10) Papel ‘normal’(11) Ingles(12) Dr. Ashford a Canino

Comenta sobre su experiencia en Aibonito, Puerto Rico – con los trabajos de la Uncinariasis.+ Mrs. Bonilla

80

28

Documento # 92 a, b(5) 22 de mayo 1931(6) San Juan, P.R.(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal – firmada(10) Marca de agua(11) Ingles(12) S.H. Marcus al Dr. Ashford, (Escuela de Medicina Tropical, San Juan, P.R.)

Solicita una copia del trabajo “Uncinariasis en P.R.”+ Dr. Mc. Kinley+ Mr. J.C. Rosario+ Dr. Koppisch+ Dr. Pons+ Mr. Pamela+ Mr. Hardwood Hill

81Documento # 93, II(5) Julio 14, 1931(6) Pares, Puerto Rico(7) E.(8) Manuscrito – tinta(9) Carta personal – firmada(10) Papel ‘cebolla’(11) Ingles(12) S.H. Marcus al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Informa que irá a verlo para poder utilizar el libro “Uncinariasis en P.R.”

82Documento # 94 a, b(5) Diciembre 4, 1931(6) Washington, U.S./ Treasury Dept. / U.S. Coast Guard(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal – firmada(10) Papel ‘normal’(11) Ingles(12) W.W. King al Dr. Ashford (San Juan, P.R.)

Comenta su ‘caresteristicas’ forma de no dar detalles de la familia Comenta también el articulo publicado en el Journal de Enfermedades

Infecciosas publicado por el Dr. Ashford.+ Castellani

Estuvo en una comida de despedida – retiro del Sr. Stiles Comentarios sobre personas que recordaban sus trabajos con la Anemia en P.R.

29

83Documento # 95 (5) Julio 15, 1904(6) Florida, U.S./ Executive Office – State Board of Health(7) E. (8) Manuscrito – tinta(9) Carta personal – firmada(10) Papel ‘cebolla’(11) Ingles(12) Dr. Joseph Y. Porter (State Health Officer) al Dr. Ashford

Agradece el envío del artículo en “hookworm” que recibió. Comenta sobre algunos aspectos del trabajo y las actitudes de las personas

con relación a la sanidad y la higiene.

84Documento # 96 a, b(5) Enero 8, 1904(6) San Juan, P.R.(7) E.(8) Maquinilla(9) Carta personal –firmada(10) Papel – marca agua(11) Ingles(12) Mr. Lippit al Dr. Ashford

Comenta sobre las publicaciones “Boletín Mercantil” tratando de debatir un artículo del Dr. Ashford con relación a la Uncinariasis como enfermedad.

85Documento # 97 a, b(5) Abril 19, 1904(6) San Juan, P.R. / Military Hospital(7) E.(8) Manuscrito – tinta(9) Carta personal – firmada(10) Papel ‘cebolla’(11) Ingles(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford

Solicita su cooperación porque un hermano del Dr. Lippitt tiene una conexión con el “New York Herald” y les interesa publicar un artículo sobre los trabajos del Dr. Ashford en P.R.

*Documento # 98 no está

86Documento # 99

30

(5) 30 de agosto 1904(6) Superintendencia de Sanidad – San Juan, P.R.(7) E.(8) Maquinilla(9) Circular – no veo firma(10) Marca de agua(11) Español (12) Dr. F. del Valle (Superintendente de Sanidad) a los Señores Médicos de la Isla de

P.R. Hace un llamado a la relación e importancia de las estadísticas y la sanidad. Le indica a los médicos de práctica privada la importancia de sus registros y

el envío de los mismos a la Oficina de Sanidad.+ Enfermedades infecciosas y contagiosas+ Enfermedades infecciosas y comunes que ataquen a un número “considerable” de personas.

87Documento # 100 a, b(5) Febrero 5, 1905(6) Glenolden, Philadelphia – US(7) Encapsulado(8) Maquinilla(9) Carta personal – firmada(10) Papel ‘normal’(11) Ingles(12) J.J. Kinyoun al Dr. Ashford (Washington, USA)

Índice bibliografía relacionada al tema de la “haemolysis”.+ Pudke+ Ehrlich & Morgennoth+ Krauss+ Sachs

88Documento # 101 a, b, c, ch(5) Marzo 7, 1905(6) Glenolden, PA – US(7) Encapsulado(8) Maquinilla(9) Carta personal – firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Mr. J.J. Kinyoun al Dr. Ashford (Henry Barracks – Cayey, P.R.)

Explica las opciones centrífugas que el Dr. Ashford puede conseguir y donde conseguirlas.

89

31

Documento # 102 a, b(5) Abril 22, 1905(6) Glenolden, Pa- USA(7) Encapsulado(8) Manuscrito en tinta(9) Carta personal-firmada(10) Papel ‘normal’(11) Inglés(12) J.J. Kinyoun al Dr. Ashford (Cayey, PR)

Asunto: Agradece los comentarios hechos por el Dr. Ashford y le comenta sobre un “vacuum pump”. Además, en el ‘folio b’ le hace una gráfica.

90Documento #103ª, b, c(5) Mayo 8, 1905(6) Glenolden, Pa- USA(7) Encapsulado(8) Maquinilla(9) Carta personal-firmada(10) Papel normal(11) Inglés(12) JJ Kinyoun al Dr. Ashford (Cayey, PR)Asunto: Comenta técnicas de trabajo con la ‘Uncinaria’ en la preparación de muestras, al igual que en los trabajos con sangre humana.

91Documento #104ª, b(5) Julio 30, 1915(6) PR*(7) Encapsulado(8) Maquinilla(9) Carta personal-profesional (no se ve la firma)(10) papel cebolla(11) ingles(12) Dr. Ashford a los honorables comisionados del Distrito de Columbia

Asunto: Carta de recomendación al Dr. JJ King para la posición de Oficial de Salud para el Distrito de Columbia.

92Documento #105ª, b(5) Septiembre 1, 1905(6) Military Hospital, San Juan, Puerto Rico(7) Encapsulado

32

(8) Manuscrito en tinta(9) Carta personal-firmada(10) Papel a rayas/Marca de agua(11) inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford

Asunto: Palabras de consuelo al Dr. Ashford con relación a si podrá continuar con los trabajos de anemia en Puerto Rico. Además comenta un problema con el Dr. Lugo Viñas.*Mr. Winthrop/ Major Griffith/ Dr. Gutiérrez Igaravidez

93Documento #106(5) 23 de septiembre de 1905(6) Superintendencia de Sanidad, San Juan, Puerto Rico(7) Encapsulado(8) Maquinilla(9) Ordenanza sanitaria/ comunicado(10) Marca de agua(11) Español(12) Dr. RM Hernández (Superintendente de Sanidad) a “Los alcaldes, Oficiales de Sanidad y Jueces Municipales y de Paz de la Isla”

Asunto: Reglamenta la construcción de letrinas en fincas rurales.*El documento tiene 4 secciones.

94Documento #107ª, b(5) Mayo 19, 1906(6) San Juan, Puerto Rico(7) Encapsulado(8) Manuscrito en tinta(9) Carta personal-firmada(10) Papel normal(11) inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (PR*)

Asunto: Agradece el interés en “Will”*Mrs. Ashford

95Documento #108ª, b

(5) Junio 13, 1906(6) San Juan, Puerto Rico(7) Encapsulado(8) Manuscrito en tinta

33

(9) Carta personal-firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) Dr. Lippitt al Dr. Ashford (PR)

Asunto: Menciona a “Will” y las atenciones que tuvo con él. Además le da su opinión con respecto a Puerto Rico.

96Documento #109ª, b

(5) Febrero 11, 1907(6) Washington Barracks. Washington, D. C.-USA(7) Encapsulado(8) Maquinilla(9) Carta profesional (no veo firma)(10) Papel normal(11) Inglés(12) Dr. Ashford al Dr. George B. Shattuck (Editor del “Boston Medical y Surgical

Journal”)

Asunto: Envía correcciones de un artículo para que sea publicado en esa revista.*Dr. Locke/ Dr. WW King

97Documento #110

(5) noviembre 10, 1909(6) Chicago, Illinois-USA /The Journal of the American Medical Association(7) Encapsulado(8) Maquinilla(9) Carta profesional-firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) George H. Simmons (editor) a GH Torney (Surgeon General, US Army,

Washington, DC. – USA)

Asunto: Aclarando el error de no haber mencionado en su publicación los trabajos de la Comisión de Anemia de Puerto Rico. Y explica la forma en que piensa rectificarse.

98Documento #111

(5) Septiembre 6, 1911(6) Atlanta, GA-USA(7) Encapsulado(8) Maquinilla (9) Carta profesional-firmada(10) Marca de agua

34

(11) Inglés(12) Claude A. Smith(Director, Laboratory of Hygiene) al Dr. Ashford y Dr. Pedro

Gutiérrez Igaravidez (San Juan, Puerto Rico)

Asunto: Agradece la copia de “Uncianariasis en Puerto Rico”.

99Documento #112

(5) Septiembre 11, 1911(6) Chicago, Illinois/ The Journal of the American Medical Association(7) Encapsulado(8) Maquinilla(9) Carta profesional-firmada(10) Marca de agua(11) Inglés(12) George H. Simmons (Editor y Gerente General) al Dr. Ashford (San Juan, Puerto

Rico)

Asunto: Le sugiere escribir una carta corta y concisa de los trabajos sobre la ‘Uncinariasis en Puerto Rico’ para que pueda ser publicada.

100Documento #113

(5) Sept. 9, 1911(6) New Orleans, Louisiana./ Southern Medical Association(7) Encapsulado(8) Maquinilla(9) Carta profesional-firmada(10)Marca de agua(11)Inglés(12) Dr. Isadore Dyer (Presidente) al Dr. Ashford (Major, Medical Corps-US Army. San Juan, Puerto Rico)

Asunto: Agradece la copia enviada sobre los trabajos de la Uncinariasis en Puerto Rico.

101Documento #114

(5)Octubre 12, 1911(6)Nueva York, United States/ Laboratories of the Rockefeller Institute for Medical Research(7) Encapsulado(8)Maquinilla(9)Carta profesional-firmada(10)Marca de agua

35

(11)Inglés(12)Simon Flexner al Dr. Ashford

Asunto: Agradece el envío del trabajo “Uncinariasis en Puerto Rico”.

102Documento #115

(5)Octubre 24, 1911(6)Raleigh, North Carolina./State Board of Health(7) Encapsulado(8)Maquinilla(9)Carta personal/profesional-firmada(10)Marca de agua(11)Inglés(12) Dr. WS Rankin (Secretary and Treasurer) al Dr. Ashford (San Juan, Puerto Rico)

Asunto: Explica brevemente el resultado de los trabajos allí.

103Documento #116 (a, b)

(5)[1910-1911](6)Chamber of Mine’s Building- “Witwatersrand Native Labor Association Limited”. Johannesburg, EU.(7) Encapsulado(8)Manuscrito en tinta(9)Carta profesional-firmada(10)(11)Inglés(12)JA Surwer (Med. Officer) al Dr. Ashford (Puerto Rico)

Asunto: Agradece copia del reporte “Uncianariasis en Puerto Rico”*Dr. Gutiérrez Igaravídez**Están tratando ‘African natives’ en las minas.

104Documento #117

(5)Septiembre 26, 1912(6)American Journal of the Medical Sciences/Philadelphia, US(7) Encapsulado(8)Maquinilla(9)Carta profesional-firmada(10)Marca de agua(11)Inglés(12)Dr. George Morris (editor) al Dr. Ashford (Public Health and Marine Hospital Service, Treasury Department, Washington, DC-US)

36

Asunto: Solicita que publique el trabajo “The Economic Aspects of Hookworm Disease in Puerto Rico”.

105Documento #118 (II)

(5)Octubre 17, 1912(6)Policlínica y laboratorio/Arecibo, Puerto Rico(7) Encapsulado(8)Manuscrito en tinta(9)Carta personal-firmada(10)Marca de agua(11)Español(12)Dr. M. Roses Artau al Dr Ashford (San Juan, Puerto Rico)

Asunto: Escribe sobre su salud.*Javier/ Gutiérrez Igaravídez

106Documento #119

(5)16 de enero 1913(6)St. Louis, Missouri-US(7) Encapsulado(8)Manuscrito en tina(9)Carta profesional-firmada(10)Marca de agua(11)Inglés(12)Alice Hamilton al Dr. Ashford (San Juan, Puerto Rico)

Asunto: Aparentemente tiene que ver con la publicación de un trabajo, ya que al final de la carta menciona que también “lo estará” enviando al ‘Journal of the Public Health Association’.

107Documento #120

(5)Febrero 6, 1913(6)Washington, DC-US(7) Encapsulado(8)Maquinilla(9)Carta profesional-firmada(10)Papel normal(11)Inglés(12)Alton G. Ginnell al Dr. Ashford (Medical Corps and US Army- San Juan, Puerto Rico)

Asunto: Desea publicar un artículo relacionado a la campaña sobre Uncinariasis en Puerto Rico.

37

*The Independent/ Leslies Weekly/ Colliers Weekly/ Colonel Gorgas/ Harris y Ewing/ Panamá

108Documento #121

(5)Febrero 21, 1913(6)Hull House, Chicago- US(7) Encapsulado(8)Manuscrito en tinta(9)Carta personal-firmada(10)Marca de agua(11)Inglés(12)Alice Hamilton al Dr. Ashford

Asunto: Le solicita fotos de plantaciones de café y casas de campesinos para un artículo que estará publicando.

109Documento #122

(5)Marzo 13, 1913(6)Alabama State Board of Health- Hookworm Commission/ EU(7) Encapsulado(8)Maquinilla(9)Carta profesional-firmada(10)Papel normal(11)Inglés(12)W. W. Dinsmore (State Director, Public Health) al Dr. Ashford (US Public Service- Washington, DC-US)

Asunto: Le solicita fotos para un trabajo que estará presentando sobre “El problema nacional de la Uncinariasis”. Le interesan las fotos que aparecieron en el trabajo “Uncinariasis en Puerto Rico”.

110Documento#123 (II) *primera parte

(5)Marzo 4, 1913(6)The Independent/ New York City, NY-US(7) Encapsulado(8)Maquinilla(9)Carta profesional-no firmada(10)Marca de agua-copia(11)Inglés(12)Edwin E Slooson (Office editor) a Mr. Alton G. Grinnell (Washington, DC-US)

Asunto: Pregunta sobre el artículo “Physical Emancipation of Porto Rico”.

38

Segunda parte del documento #123(5)Marzo 7, 1913(6)Washington, DC-US(7) Encapsulado(8)Maquinilla(9)Carta profesional-no firmada(10)Marca de agua-copia(11)Inglés(12)Mr. Alton g. Grinnell al Sr. Edwin Slooson (Office Editor, New York City- “The Independent”)

Asunto: Explica la forma en que debe ser utilizado su artículo.*Dr. Ashford.

111Documento #124 (a, b)

(5)Mayo 8, 1913(6)Washington, DC-US(7) Encapsulado(8)Manuscrito en tinta(9)Carta profesional-firmada(10)Marca de agua(11)Inglés(12)E. F. Otis al Dr. Ashford (San Juan, Puerto Rico)

Asunto: Aparentemente hubo algún tipo de reunión o congreso en el que no se presentó el Dr. Ashford y en el que los doctores Swan y Stitt consideraron que merecía crédito por sus trabajos contra la Uncinariasis.*Dr. Stiles/ Tuberculosis

112Documento #125

(5) Mayo 29, 1913(6)San Juan, Puerto Rico(7) Encapsulado(8)Maquinilla(9)Carta profesional-no aparece firma(10)Papel cebolla(11)Inglés(12)Dr. Ashford a la Dra. Alice Hamilton (Hull House, Chicago, Illinois/ US)

Asunto: Le envía fotos que le había solicitado y le pregunta sobre cuál de los artículos, “The Economic Aspects of Hookworm Disease” o “The Control and Eradication of Hookworm Disease” será publicado.

113

39

Documento #125 (a, b, c, c2, d, d2) *este número también fue encontrado en la caja #1(5)Enero 11, 1900(6)New York, US(7) Encapsulado(8)(9) Impreso(10)Papel de revista(11)Inglés(12) “The Independent”

Asunto: Bajo el editorial aparece un artículo sobre Puerto Rico- (Military Control of Puerto Rico) titulado “A Sucessful Colonial Government” por Dr. George G. Groff*pgs. 102-106*Dr. Groff como Secretario y Tesorero del Superior Board of Health de Puerto Rico

114Documento #126 (a, b, c, ch, d, d2, e, e2, f, f2, g, g2, h, h2, i, i2, j, j2, k, k2, L, L2, m, m2, n, n2, ñ, o p, p2, q, q2, r, r2, s, s2, t, t2, u, u2, v, v2, w, x, y, z.

(5)1899-1900(6)San Juan, Puerto Rico(7) Encapsulado(8) Circular #5(9)(10)(11)Español(12)Junta Superior de Sanidad de Puerto Rico publica bajo el tema de la anemia: “Anemia: sus causas, tratamiento y medios de evitar su presencia”

*43 páginas

115Documento #127 (a, b, b2, c, c2, ch, d, d2, e, e2, f, f2, g, g2, h, h2, i, i2, j, j2, k)

(5)Julio 6, 1901(6)The New York Medical Journal/ NY, US(7) Encapsulado(8)Reimpreso(9)(10)Papel de revista(11)Inglés(12)”Puerto Rico: Its Climate and Its Diseses” por el Dr. CH Alden (USA-retired-late assistant surgeon general)

Asunto: Este trabajo fue presentado ante la American Climatological Association. Copyright 1901, AR Elliott Publishing Company.*20 páginas

116

40

Documento #128 (a, b, b2, c, c2, d, d2, e, e2, f, f2, g, g2, h, h2, i, j, k, k2, L)(5)1904(6)Bayamón, Puerto Rico(7) Encapsulado(8)(9) Informe impreso(10)Papel de revista(11)Español(12)Arreglo a la sección 29 de la Ley Municipal, rinde el alcalde de Bayamón al pueblo y al Honorable Gobernador de Puerto Rico, en cuanto al –ejercicio 1903-04.

*Consejo/ Alcaldía/ Municipios anexados/ Sanidad y Beneficencia/ Obras públicas/ Hacienda/ Contaduría Municipal/ José R. Tibot (alcalde)*23 páginas

117Documento #129

(5)1903-1904(6)San Juan, Puerto Rico(7) Encapsulado(8)(9)Informe(10)Papel de revista(11)Español(12)Municipalidad de Utuado- cumplimiento de la sección 29 de la vigente Ley Municipal, rinde al Pueblo y al Honorable Gobernador Civil de PR- el alcalde de Utuado-Pedro Rivera Collazo.*Instrucción Pública/ Sanidad/ Beneficencia Pública/ Ornato público/ Obras de nueva Construcción/ Cargas/ Liquidación del presupuesto de Ingresos/ Liquidación del presupuesto de Gastos*8 páginas

118Documento #130 (a, a2, b, b2, c, c2, ch,ch2)

(5)Marzo-abril de 1904(6)Office of the State Board of Health/ Columbus, Ohio-US(7) Encapsulado(8) (9)Boletín impreso(10)Papel de revista(11)Inglés(12)Publicación mensual por Josiah Hartzell (miembro del State Board of Health)*Vol. 9, #3 y #4

Asunto: “Penalty for Failing to Report Infectious Diseases” p. 111-112“The Sanitary Conditions in PR”- a letter to the Editor. San Juan, PR- febrero 15, 1904. p. 120-124

41

119Documento #131

(5)n/a(6) New York, USA(7) Encapsulado(8)Manuscrito en tinta(9)Sobre(10)papel de sobre(11)Inglés(12)Del Anemia in PR (Hookworm) Abstract of Government Report (MJ Breitenbach, Co.) al Dr. Ashford (Captn., Ass. Surgeon, US Army, Aibonito-PR)

Asunto: Solo el sobre

120Documento #132 (a, b, b2, c, c2, ch, ch2, d, d2, e, e2, f, f2, g, g2, h, h2, i, i2, j, j2, k, k2, L, L2, LL, LL2, m, m2, n, n2, ñ, ñ2)

(5)Diciembre 1, 1904(6)San Juan, PR(7) Encapsulado(8)(9)Abstracto de un report del gobierno(10)(11)Inglés(12)Del Reporte de la Comisión del Estudio y Tratamiento del al Anemia en Puerto Rico sometido al Honorable Beekman Winthrop- Gobernador de PR*Acta/ Explicación/ Resumen del trabajo de la ‘Comisión’/Tratamiento de la Uncinariasis/ Análisis de los casos tratados con Pepto-Magan/ Resumen y Conclusión.*32 páginas

121Documento #133 (a, b, b2, c, c2, ch, ch2, d, d2)

(5)n/a(6)MJ Breitenback Co., New York City-US(7) Encapsulado(8)(9)Reimpreso(10)Papel de revista(11)Inglés(12)Reimpreso del “Southern Medicine and Gaillard’s Medical Journal” (Savannah, Ga) diciembre 1904. Titulado: “The Anaemia of Hookworm Disease (Uncinariasis)” por Dr. William Edwards Fitch, MD (Savannah, Ga)*Patología y tratamiento.*8pgs.

42

122Documento #134 (a, b, b2, c, c2, ch, ch2, d, d2)

(5)n/a(6)MJ Breitenback Co., New York City-US(7) Encapsulado(8)(9)Reimpreso(10)Papel de revista(11)Español(12)Reimpreso del “Southern Medicine and Gaillard’s Medical Journal” (Savannah, Ga) diciembre 1904. Titulado: “The Anaemia of Hookworm Disease (Uncinariasis)” por Dr. William Edwards Fitch, MD (Savannah, Ga)*Patología y tratamiento.*8pgs.

123Documento #135 (a, c, c2, ch, ch2, d, d2, e, e2, f, f2, g, g2)

(5)Mayo 1904.(6)Philadelphia, EU(7) Encapsulado(8)(9)Reimpreso(10)Papel de revista(11)Inglés(12)Publicación “The American Academy of Political and Social Science”, No. 426.

Asunto: Artículo por Samuel McCune Lindsay, PhD (Commissioner of Education for Porto Rico) escribe “The Public Charities of PR”.*Pg. 96-105

43