16
MANUAL DE INSTRUCCIONES CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO Antes de instalar y comenzar a ultilizar este producto, por favor lea con atención este manual

CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

  • Upload
    others

  • View
    22

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

MANUAL DE INSTRUCCIONESCALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO

Antes de instalar y comenzar a ultilizar este producto, por favor lea con atención este manual

Page 2: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

Estimado Cliente y Consumidor:

Le agradecemos por haber elegido y adquirido un producto Bryant. Por ello le damos nuestra más cordial bienvenida a la gran familia de usuarios de Bryant, quienes han con�ado en nuestra marca, empresa y artefactos por muchísimos años.

Estamos seguros de que obtendrán de este producto satisfacción y provecho.

Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el máximo de bene�cios y atributos tecnológicos, de fácil uso y comodidad para nuestros consumidores y clientes.

Antes de su instalación y uso le aconsejamos leer con atención su manual de instrucciones y que siempre lo mantenga al alcance para consultarlo ante cualquier duda.

Estamos a su disposición para aclarar cualquier inquietud, como también para recibir de usted, sus comentarios y sugerencias.

01

Page 3: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

02

PRECAUCIONES

Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros y daños a la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. El funcionamiento incorrecto debido al incumplimiento de las instrucciones causará daños o lesiones. La instalación debe ser realizada por personal calificado y de acuerdo con las regulaciones de las autoridades locales.

Precauciones especiales

• Este calentador de agua es para uso doméstico y se puede instalar en cualquier lugar que necesite agua caliente, por ejemplo. Lavado de manos, platos o comidas, etc. (El suministro de agua multidireccional no está disponible).• El enchufe no se usa para este calentador de agua; este calentador de agua debe conectarse directamente con el interruptor de alimentación que viene con protección contra fugas. Distinga la línea activa (rojo/marrón), la línea neutra (azul) y la línea a tierra (verde/amarilla) durante la instalación.• Compruebe si los amperios del cableado de la casa son suficientes antes de la instalación, y si se debe usar un circuito especial durante la instalación.• Antes de instalar este calentador de agua, verifique y confirme que el electrodo de tierra del tomacorriente esté conectado a tierra de manera confiable, sin electricidad.• El calentador de agua debe instalarse en interiores, donde la temperatura se mantenga por encima de 0° C. Si el agua dentro se ha congelado el calentador de agua, está prohibido encender el calentador de agua antes de que se derrita el hielo.• El agua caliente del calentador de agua puede causar quemaduras, pruebe la temperatura del agua caliente antes de usarla.• La distancia entre el calentador de agua instalado y la salida de agua debe estar lo más cerca posible para evitar la pérdida de calor.• El calentador de agua eléctrico puede dañarse si la dureza del agua es demasiado alta. Para garantizar una vida útil más larga del producto, instálelo y póngalo en funcionamiento a condición de que la dureza del agua local sea inferior a 450 mg/L (CaCO3).• En climas con relámpago/trueno, apague con anticipación el Interruptor de Circuito Miniatura (MCB) para proteger el calentador de agua contra posibles daños.• Inspeccione el ELCB (una vez al mes) para evitar un peligro para los usuarios, como daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.• Corte la alimentación eléctrica antes de cualquier mantenimiento. Cualquier mantenimiento o ajuste hacia este producto por parte de personas no profesionales está altamente prohibido.• El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por un buen cable de alimentación provisto por el fabricante, y el reemplazo debe ser realizado por un técnico o ingeniero calificado y autorizado por el fabricante.• Para evitar un peligro debido al restablecimiento involuntario del Interruptor de circuito de fuga a tierra (ELCB), este dispositivo no debe suministrarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador o conectado a un circuito que se enciende regularmente y que cambia de encendido a apagado por el uso.

Page 4: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

03

INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO

TIPO DSK45P5

Tensión nominal 220VFrecuencia nominal 50/60HzPotencia nominal 4500WCorriente nominal 20.5ACalibre cable 14AWGInterruptor del aire ≥25APresión nominal 0 MPaCaudal mínimo 1.2 litros/minutoPresión mínima 0.02 MPaPresión Máxima 0.3 MPaClase de protección IGrado protección contra agua IP25Dimensiones producto 230 x 406 x 102 mmDimensiones empaque 260 x 640 x 125 mmPeso neto/Bruto 1.8 / 3.3 KgCantidad de perillas 1

Parámetros Técnicos de Rendimiento

Page 5: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

04

ESTRUCTURA DE PRODUCTO

Tablerode control principal

Termo fusible

Bloque determinales

Tablero prensado cables

Tablero indicador luz

Teclado

Control Silicona

Marcador de ingreso de Agua

Entrada de Agua AzulSalida de agua Rojo

Salida de agua Rojo

Marcador de entrada de agua

Sensor de temperatura

Anillo de acero inoxidable

Montaje elementosde calentamiento

Sensor de Flujo

Page 6: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

05

DIAGRAMA ELÉCTRICO

INSTALACIÓN

• Compruebe la capacidad del circuito de potencia;• Instalación del cable de alimentación;• Instalación de calentador de agua;• Conexión de red de agua;• Conexión de la fuente de alimentación;• Suministro de agua.

Instalación del cable de alimentación

Quite los tornillos en la parte inferior de la unidad. Levante la perilla del interruptor principal y la perilla de encendido para liberarla. Retire la placa frontal suavemente

Retire la placa de presión del cable de alimentación y guarde los tornillos.

PASO 1 PASO 2

Page 7: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

06

Corte la mitad de la película de la funda del cable de alimentación con un cuchillo afilado para colocar las líneas de alimentación.

Atornille el cable de alimentación en la cubierta para la instalación de la placa de presión del cable.

Ajuste la placa de prensado de cables con los tornillos a la posición primaria, asegúrese de que el cable de alimentación no se extraiga más de 60N.

Conecte el cable de alimentación a los terminales de cableado; el método es como se muestra en la imagen.

PASO 3 PASO 4

PASO 5 PASO 6

NOTALa posición de instalación de la línea neutral (azul), la línea activa (marrón/roja) y la línea a tierra (verde/amarilla) debe corresponder al otro extremo en los terminales de cableado.

Instalación del calentador de Agua

• Determine la posición de instalación de la unidad según la longitud del cable de alimentación/posición del interruptor de corriente (la distancia entre la parte inferior y el piso debe ser ≥1.6m).• Asegúrese de que la distancia entre la unidad y la pared circundante no sea inferior a 300 mm, de modo que tenga suficiente espacio para fines de manteni-miento.• Determine la posición de los cuatro tornillos de fijación (unidos con la unidad), haga cuatro agujeros con la profundidad correspondiente en la pared por medio de un taladro y coloque un enchufe de pared en el agujero.• Introduzca los tornillos en la parte superior y asegúrese de que haya cierta distan-cia entre la cabeza del tornillo y la pared (consulte la Fig. 1)• Monte la unidad en la pared y apriete con dos tornillos en la parte inferior, conecte los cables e instale la cubierta superior con los tornillos.

Page 8: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

07

INSTALACIÓN

NOTASe debe utilizar una válvula de ajuste de flujo de agua con filtro cuando instale la unidad. El marcador azul significa entrada de agua, el marcador rojo significa salida de agua. No haga un esfuerzo excesivo para evitar dañar el calentador de agua.

Conexión de la Fuente de Alimentación

• Ajuste la perilla de selección de potencia a "OFF";• Elija el interruptor de corriente con protección contra fugas según la potencia del calentador de agua;• Al conectar el calentador de agua a la red eléctrica, preste atención a la conexión de la línea en vivo (rojo / marrón), la línea neutral (azul) y la línea a tierra (amarillo/-verde) con la línea correspondiente en la red eléctrica.

FIG. 1

Conexión de red de agua 1. Conecte la entrada de agua fría con el tubo flexible que viene con el producto.2. El tubo flexible de la ducha debe conectarse a la salida del agua del producto.

Page 9: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

08

OPERACIÓN DEL PRODUCTO

NOTASe debe utilizar un cable de alimentación privado para esta unidad. Después de conectar a la red eléctrica, Compruebe la condición de tierra y asegúrese de que la resistencia de la tierra sea <4K.

Suministro de agua

Una vez que haya terminado de conectar toda la tubería, abra la válvula de entrada de agua del producto y suministre agua a la unidad para drenar el aire del interior hasta que salga un flujo de agua estable del cabezal de la ducha. Compruebe si hay fugas en las juntas o no. Si hay, verifique si las piezas de conexión están fijadas o no, luego vuelva a suministrar agua.

Protección contra fugas de electricidad

Cuando el circuito de prueba de fugas de electricidad funciona normalmente, y la corriente de fuga es mayor que cierto valor entre 7,5 mA y 15 mA, la luz indicadora “TIERRA”, “ELCB” y “ENCENDIDO” parpadearán y se detendrá el calentamiento; solo se puede utilizar después de excluir el fallo. (Cuando se comprueba la fuga de electricidad, las luces indicadoras rojas y verdes están apagadas, deje de calentar y corte suministro de agua).

Operación de la unidad

Encienda la fuente de alimentación, la unidad realizará una autoinspección durante 2 segundos, la luz indicadora verde ELCB estará encendida (bajo la condición de que no haya fugas de electricidad). Cuando el flujo de agua exceda los 1,2 L/min, gire la perilla hacia la derecha para encender el interruptor de rotación de la energía de calefacción, la luz roja indicadora de encendido se iluminará y la unidad comenzará a trabajar.

Pruebas de Fugas

Cuando el calentador de agua funciona normalmente, presione el botón "TEST", si el circuito de prueba de fugas no presenta problemas, la luz indicadora verde "ELCB" se apagará y la unidad no se calentará. Presione "REINICIO", se cancelarán las pruebas y se encenderá la luz indicadora verde "ELCB", la unidad volverá al estado de funcionamiento establecido anteriormente. Si el circuito tiene fugas, presione el botón "REINICIO", esto no cancela la prueba de fugas, si "TIERRA" 、"ELCB" y la luz indicadora "ENCENDIDO" parpadea, significa que el calentador de agua tiene problemas y no se puede usar; Todos los botones quedan inoperativos y el calentamiento se detiene. Se debe reparar fuga antes de usar.

Page 10: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

09

NOTALa primera vez que lo utilice, asegúrese de electrificar después de que la unidad se llene completamente con agua y salga un flujo de agua estable del cabezal de ducha. El calentador de agua eléctrico puede dañarse si la dureza del agua es demasiado alta. Para garantizar la vida útil normal, instálelo y póngalo en funciona-miento a condición de que la dureza del agua local sea inferior a 450 mg/L (CaCO3).

Para ajustar la temperatura del agua

Ajuste la potencia girando la perilla, gire en sentido horario, la potencia aumentará y la temperatura del agua aumentará en consecuencia o viceversa. También puede ajustarse reduciendo a aumentando el flujo de agua.

Uso después de la protección de sobrecalentamiento

Si el flujo de agua es mínimo y la potencia es alta mientras utiliza la unidad, la temperatura del agua de salida es bastante alta; la unidad dejará de calentar automáticamente. En este momento, reduzca la potencia y ajuste el flujo de agua más rápido para evitar la inconsistencia de la temperatura del agua.

Page 11: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

10

MANTENIMIENTO

• Este calentador de agua eléctrico debe instalarse en un lugar sin sol o rocío de lluvia. Por favor, corte el suministro de energía si no lo usa por mucho tiempo.• Corra el agua durante unos 10 segundos para drenar las impurezas en latubería antes deconectar la fuente de agua al calentador de agua eléctrico para evitar el bloqueo del calentador de agua.• Si no usa la unidad durante mucho tiempo, revise el calentador de agua antes de usarlo. Electrificar después de que el agua salga de forma estable.• No rocíe agua al interruptor eléctrico o al cuerpo del calentador directamente, para evitar la humedad.• Desconecte la electricidad en clima de truenos y lluvia para evitar dañar el calentador de agua.• Si no se usa por un período prolongado de tiempo, corte la entrada de agua para prolongar la vida útil del calentador de agua.• Revise los terminales de conexión del cable de alimentación con frecuencia para asegurarse de queestén bien y conectados de manera confiable, no se produjo ningún fenómeno de sobrecalentamiento y la conexión a tierra esta correcta.• Desmonte el cabezal de la ducha y el anillo de sellado con filtro para limpiar periódicamente.

DECLARACIÓN: El mantenimiento de este calentador de agua solo puede realizarse por personal de servicio autorizado, la instalación y el uso incorrectos pueden causar lesiones graves o la pérdida de propiedad.

ADVERTENCIA: Corte la alimentación eléctrica antes del mantenimiento para evitar peligros como descargas eléctricas.

Page 12: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

11

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SÍNTOMAS

Encienda la fuente de alimentación, la luz indicadora ELCB está apagada.

La luz indicadora de calentamiento está apagada y el agua de salida está fría.

La luz indicadora de calentamiento está encendida y el agua de salida está fría.

No sale agua del cabezal de la ducha.

La temperatura del agua de salida a veces es caliente, a veces es fría.

La luz indicadora DE “TIERRA” 、“ELCB” y“ENCENDIDO” parpadea almismo tiempo.

La luz indicadora "ENCENDIDO" está parpadeando.

RAZONES

1. Error de la fuente de alimentación2. Error de PCB;

1. La perilla de “TEMP” está apagado;2. Error de PCB;3. El caudal de agua es insuficiente 1.2 L/min;4. Impurezas que obstruyen el sensor de flujo del rotor.

1. Termofusible desconectado.2. Los elementos de calefacción están rotos.

1. Se corta el suministro de agua;2. La válvula de entrada de agua no está abierta.

1. La presión del agua no es estable.2. La temperatura del agua de salida es demasiado alta, la protección contra sobrecalenta-miento se activa continuamente.

Fugas de electricidad.

Sensor de temperatura está roto.

SUGERENCIAS

1. Compruebe si se corta la alimenta-ción2. Póngase en contacto con el personal de servicio autorizado para su reparación.

1. Gire la perilla "TEMP"2. Reparación o reemplazo del PCB.3. Flujo de agua ajustable4. Cambie el sensor de flujo5. Abra el sensor de flujo y limpie el rotor.

1. Presione el asa de reinicio del corte térmico después de verificar y solucionar problemas2. Cambiar los elementos calefactores.

1. Esperar la restauración del suministro de agua.2. Abra la válvula de entrada de agua.

Reduzca la potencia de calentamiento, aumente el agua.

Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para su reparación.

Cambiar el sensor de temperatura.

Page 13: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

NOTAS

12

Page 14: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

NOTAS

13

Page 15: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua

14

Modelo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Número de Serie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fecha de Instalación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CONDICIONES DE VALIDEZ DE LA GARANTIA¡Felicitaciones!Usted ha adquirido un producto Bryant por lo cual le garantizamos su uso bajo condiciones normales y de acuerdo con las estipulaciones indicadas. Este certi�cado tiene validez única y exclusivamente si es acompañado de su documento de compra extendido por nuestras tiendas o distribuidor comercial.Si usted desea formular algún reclamo, por favor sírvase llamar a nuestro teléfono y, cuando corresponda, presente este certi�cado acompañado del documento de compra del producto.

IMPORTANTE1. El período de validez de esta garantía es de 24 MESES a partir de su compra (no instalación o de uso).2. Los gastos de transporte para entrega o retiro de los productos en garantía a nuestros servicios autorizados son por cuenta del cliente.

La garantía no será efectiva cuando:a. El usuario, no adjunte la boleta o factura de compra.b. Se determine intervención de personas no autorizadas por Bryant (Debrysa).c. Quema de componentes y resistencias por conexiones diferentes a lo recomendado por el fabricante.d. Conexión eléctrica con una tensión distinta a lo recomendado en el manual de uso.e. Piezas que sufren desgaste natural a su uso.f. Daños causados por caídas, impactos o daños físicos sobre el producto.g. Daños causados por descargas atmosféricas, sobrecarga/sobretensión o falta de suministro eléctrico.h. La instalación no cumpla con la reglamentación vigente.i. Producto sea destinado a uso no doméstico, para el cual no fue diseñado.j. Exista enmiendas a los documentos que avalen la garantía.k. Exista de�ciencias en el transporte, operación, manipulación, instalación y ubicación.l. Las presiones de alimentación de agua y suministro eléctrico no sean para las cuales está diseñado el artefacto para su correcto funcionamiento.m. No se haya realizado las mantenciones descritas en este manual.n. Habiéndosele dado instrucciones expresas (escrito en Orden de Atención) por el técnico autorizado que implique su seguridad personal y buen uso del artefacto, no las aplique.

Para mayor seguridad, recomendamos dirigirse a nuestros Servicios Técnicos Autorizados Bryant ya sea para la mantención del artefacto o la reparación de este. Nuestros Servicios Técnicos están a su disposición a lo largo de todo el país. Si los necesita, consulte con su Distribuidor Comercial.

[email protected]éfono: 717-2252 / 717-2297

PÓLIZA DE GARANTÍA

Page 16: CALENTADOR ELÉCTRICO INSTANTANEO - Termas Bryant...Todos en Termas Bryant nos hemos preocupado de entregar en nuestros productos el ... • La distancia entre el calentador de agua