84
Cantos de Nezahualcòyotl “Nos ataviamos,nos enriquecemos/con flores, con cantos:/ésas son las flores de la primavera:/ ¡con ellas nos adornamos aquí en la tierra/ Hasta ahora es feliz mi corazón/oigo ese canto, veo una flor:/¡que jamás se marchiten en la tierra¡

Cantos de Nezahualcòyotl

  • Upload
    lavonn

  • View
    114

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Cantos de Nezahualcòyotl. “Nos ataviamos,nos enriquecemos/con flores, con cantos:/ésas son las flores de la primavera:/ ¡con ellas nos adornamos aquí en la tierra/ Hasta ahora es feliz mi corazón/oigo ese canto, veo una flor:/¡que jamás se marchiten en la tierra¡. Civilizaciones Mesoamericanas. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Cantos de Nezahualcòyotl

Cantos de Nezahualcòyotl

“Nos ataviamos,nos enriquecemos/con flores, con cantos:/ésas son las flores de la primavera:/ ¡con ellas

nos adornamos aquí en la tierra/Hasta ahora es feliz mi corazón/oigo ese canto, veo

una flor:/¡que jamás se marchiten en la tierra¡

Page 2: Cantos de Nezahualcòyotl

Civilizaciones Mesoamericanas

Page 3: Cantos de Nezahualcòyotl

Dos tradiciones

• Una milenaria herencia de culturas unían y separaban a los habitantes de Mesoamérica. Podemos destacar dos tradiciones troncales: la tolteca, proveniente en línea recta de Teotihuacan, Tula y Culhuacan que sobresalió en el valle de México alrededor de 1200 D. C y la chichimeca, ligado a orígenes nómadas -verdaderos o alardeados-, a peregrinaciones, o, en pocas palabras, a la protohistoria, que conformó su destino imperial

Page 4: Cantos de Nezahualcòyotl

Mexicas

• Los mexicas atribuyen a la tolteca los beneficios culturales y la agricultura y a la chichimeca la mística guerrera.

• En el relato maestro de la cultura azteca, tienen una gran fuerza las dos narraciones: la chichimeca bajo la figura imponente de Hutizilopochtli; la tolteca signada por el mito de Quetzalcóatl.

Page 5: Cantos de Nezahualcòyotl

La confederación

• El imperio, era, en realidad, una confederación de pueblos. Tezcoco y Nezahualcóyotl eran el escudo de la toltequidad; y Tenochtitlan y Tlacaéletl los implacables ordenadores de la ferocidad ritual mexíca.

Page 6: Cantos de Nezahualcòyotl

Los Olmecas

• Los primeros civilizadores sólo han dejado unas enormes y enigmáticas cabezas de piedra y el relato de su misterio histórico. Igualmente en la variante maya del Petén, en la zapoteca de Monte Albán y después en la tolteca de Teotihuacan y de Tula

Page 7: Cantos de Nezahualcòyotl

• Los olmecas” habitantes del país del hule", formaron la primera gran cultura mesoamericana y comerciaban entre otras cosas con el hule.

• Construyeron centros ceremoniales como La Venta, en Tabasco; Tres Zapotes y San Lorenzo, en Veracruz.

• "

Page 8: Cantos de Nezahualcòyotl

Cabeza Olmeca

Page 9: Cantos de Nezahualcòyotl

Códice Matritense

• En un cierto tiempo que ya nadie puede contar, / del que ya nadie puede ahora bien acordarse, / quienes aquí vinieron a sembrar / a los abuelos, a las abuelas, / éstos, se dice, / llegaron, vinieron, / siguieron el camino, / vinieron a barrerlo, / vinieron a terminarlo, / vinieron a gobernar aquí en esta tierra, / que con un sólo nombre era mencionada, / como si se hubiera hecho esto un mundo pequeño”.

Page 10: Cantos de Nezahualcòyotl

• Entre los años 500 y 400 a.C., los olmecas tuvieron dificultades y del año 300 a.C. al 200 d.C. su cultura se desintegró; esto llevó a la transformación de algunos lugares y a la constitución de otros con las nuevas culturas que se estaban formando.

Page 11: Cantos de Nezahualcòyotl

Teotihuacan

• Teotihuacan fue el modelo de Tenochtitlan

• El centro de su religiòn politeista era Quetzalcóatl

Page 12: Cantos de Nezahualcòyotl

Quetzalcóatl

Page 13: Cantos de Nezahualcòyotl

• Teotihuacan, que en náhuatl significa:"La Ciudad de los Dioses" o "El lugar donde se hacen los dioses", es el sitio donde los conocimientos espirituales y materiales de los pueblos mesoamericanos, generaron la más alta expresión arquitectónica, urbanística y artística del continente americano

Page 14: Cantos de Nezahualcòyotl

Teología

• Teotihuacan remite a principios cardinales de la teología mesoamericana: el primero, el carácter ineludiblemente cíclico del universo y, el otro, el precio pagado por los dioses para asegurar la existencia del hombre.

Page 15: Cantos de Nezahualcòyotl

Teotihuacan

Page 16: Cantos de Nezahualcòyotl

• Perduran edificaciones como la Pirámide del Sol (La segunda más grande de México), La Pirámide de la Luna, el Templo de Quetzalcóatl, entre otros, todos alineados alrededor de una gran avenida de más de 2 kilómetros que se ha dado por llamar "La Calle de los Muertos”.

Page 17: Cantos de Nezahualcòyotl

La pirámide de la Luna

Page 18: Cantos de Nezahualcòyotl

Sacrificio

• Quetzalcóatl vertió la sangre de su miembro viril para crear al hombre y los dioses se sacrificaron para que el Quinto Sol continuara su camino cósmico.Por lo tanto los hombres deben repetir el sacrificio divino para que la marcha del universo continúe y el sol no se detenga.

Page 19: Cantos de Nezahualcòyotl

Los días enmascarados

• Todo acto creador tenía el antecedente del sacrificio generoso de la divinidad. Por ello sólo a través de la muerte de los hombres se renovaba la creación y se mantenía el movimiento. Durante cinco días al año el mundo estaba amenazado, era responsabilidad de los hombres conjurar ese riesgo.

Page 20: Cantos de Nezahualcòyotl

El modelo de ciudad

• Teotihuacan era el modelo mismo de la ciudad:. Cuentan los informantes al franciscano Bernardino de Sahagún: “En seguida se pusieron en movimiento, todos se pusieron en movimiento:los niñitos, los viejos, las mujercitas, las ancianas. Muy lentamente, muy despacio se fueron, vinieron a reunirse en Teotihuacan. Allí se dieron las órdenes, allí se estableció el señorío. Los que se hicieron señores fueron los sabios, los conocedores de las cosas ocultas, los poseedores de la tradición”.(Códice Matritense de la Real Academia)

Page 21: Cantos de Nezahualcòyotl

Tollan o Tula

• La ciudad de Teotihuacan reinó durante nueve siglos y su eclipse dejó un vacío que llenó Tollan. Tollan asumió el relevo de centro religioso, artístico y político

Page 22: Cantos de Nezahualcòyotl

La toltecáyotl

• Su nombre se convirtió en sinónimo de de ciudad; sus habitantes-los toltecas- se transformaron en sinónimo de artista creador.

• La toltecáyot, la toltequidad, era una virtud a adquirir, equivale a civilización.

Page 23: Cantos de Nezahualcòyotl

Tollan

• Porque en verdad allí en Tollan estuvieron viviendo, / porque allí residieron, / muchas son las huellas que allí quedan de sus obras. / Dejaron lo que hasta hoy allí está, / lo que puede verse, / las columnas no concluidas en forma de serpiente, / con sus cabezas que descansan en el suelo, / y arriba su cola y sus cascabeles

Page 24: Cantos de Nezahualcòyotl

Artistas y sabios

• ...;”En verdad muchos de los toltecas / eran pintores, escribanos de códices, escultores, / trabajaban la madera y la piedra, / construían casas y palacios, / eran artistas de la pluma, alfareros”....;”

Page 25: Cantos de Nezahualcòyotl

Sabios

• En verdad eran sabios los toltecas, / sus obras todas eran buenas, todas rectas, / todas bien planeadas, todas maravillosas...;”Los toltecas eran muy ricos, / eran felices, / nunca tienen pobreza ni tristeza...;Los toltecas eran experimentados, / acostumbraban dialogar con su propio corazón”.(Códice Matritense de la Real Academia)

Page 26: Cantos de Nezahualcòyotl

Quetzalcóatl

• la gesta de Quetzalcóatl tiene su desenlace en Tollan que duró tres siglos y terminó tan repentinamente como su antecesora. Su caída habría abarcado el espacio de dos generaciones -un período extremadamente breve en la historia- y dio lugar a una diáspora de extraordinaria amplitud que llegó hasta Guatemala

Page 27: Cantos de Nezahualcòyotl

Los aztecas

• Dos siglos separan la caída de Tollan (1168) del inicio azteca (1428) queda prácticamente ocupada por la lucha y la afirmación de los distintos señoríos que se disputaban esa herencia.

Page 28: Cantos de Nezahualcòyotl

Un conjunto de ciudades

• Junto a las fuentes aztecas que nos informan acerca del itinerario atormentado que llevó al pueblo elegido -por las vías alternas y. complementarias de las sumisiones, los matrimonios, las rebeliones disfrazadas y las guerras abiertas- a convertirse en la reencarnación legitima y actualizada de la Tollan mítica, existen otras fuentes, provenientes de Tezcoco, Chalco y Tlaxcala, que ponen en evidencia cómo esta preocupación primordial y fundadora fue compartida sucesivamente por todas las ciudades que aspiraban a la hegemonía de la región

Page 29: Cantos de Nezahualcòyotl

Los Toltecas y la Ciudad

• Si los toltecas eran sinónimo de cultura, origen y reconocimiento de poder, los aztecas se legitiman en su historia.La narración de la toltequidad estaba en el corazón del sistema imperial. La gesta de Quetzalcóatl tiene su desenlace en Tollan cuyo nombre se convierte en sinónimo de ciudad; Xochicalco, Cholollan, Chichen Itizá, Tenochtitlan y otras ciudades que aspiran a la sucesión central o periférica de la mítica Tula, juntarán el nombre de su ciudad a éste

Page 30: Cantos de Nezahualcòyotl

Los aztecas

• Los reyes mexicas intentarán unirse siempre con princesas culhua: el dios tutelar azteca-. Huitzilopochtli- se había casado con la hija del rey de Culhuacan. En 1428 Tenochtitlan se convirtió en la nueva Tollan. Las antiguas ciudades renunciaron a su calendario cambiándolo por el calendario azteca, delegando así la gestión de la historia del mundo.

Page 31: Cantos de Nezahualcòyotl

Huitzilopochtli

Page 32: Cantos de Nezahualcòyotl

Los chichimecas

• La narración chichimeca presenta elementos opuestos y complementarios : las poblaciones que entraron al Valle de México después de la caída de Tollan no eran nómadas salvajes, sino poblaciones semicivilizadas que migraban con ritmo lento y absorbían las influencias de otras poblaciones con vaivén laborioso

Page 33: Cantos de Nezahualcòyotl

Los chichimecas

• Chichimeca está asociado a "lugar del joven", población nueva aún no iniciada, pero capaz de asumir los desafíos de la cultura. Las poblaciones que no lo eran se sentían orgullosos de sentirse llamados así, porque significaba haber soportado pruebas terribles.

Page 34: Cantos de Nezahualcòyotl

• Si tolteca significa sabio, culto, artista; chichimeca, agresivo, guerrero, fuerte, resistente.

• La narración mexica intentaba conciliar su doble pretensión de tolteca y chichimeca con la historia de una larga peregrinación fundadora. Si la narración tolteca le confiere la legitimidad y la investidura de la historia y los conocimientos; la narración chichimeca le otorga seguridad en la fuerza y el heroísmo

Page 35: Cantos de Nezahualcòyotl

La tira de la peregrinación

• El largo periplo mexica desde Aztlan al centro del Valle, a lo largo de unos dos siglos está desplegado en un largo amoxtli que precisa que emigraron ocho tribus. Los mexicas eran macehualtin sometidos a los tlatoques locales y su organización tiene características mesoamericanas

Page 36: Cantos de Nezahualcòyotl

Huitzilopochtli

• Huitzilopochtli era una divinidad embrionaria que se injerta en la leyenda de un héroe histórico;su calidad de dios tutelar se fijó definitivamente en Chapultepec.

Page 37: Cantos de Nezahualcòyotl

El águila y la serpiente

• La expulsión de Chapultepec se evoca en los Anales de Cuauhtitlan;la Crónica Mexicáyotl la repite y la amplía enumerando las etnias que participaron en la contraofensiva, partiendo a Culhuacán donde fueron tratados como esclavos, como aliados molestos pero valiosos:

Page 38: Cantos de Nezahualcòyotl

Crónica Meyicayotl)

• Y cuando el Águila vio a los mexicanos, se inclinó profundamente. / Y el Águila veía desde lejos. / Su nido y su asiento era todo él de cuantas finas plumas / hay: plumas de azulejos, plumas de aves rojas y plumas de quetzal, / Y vieron también allí cabezas de aves preciosas y patas de aves y huesos de aves finas tendidos por tierra. / Les habló el dios y así les dijo: / - ¡ Ah, mexicanos: aquí sí será! ¡ México es aquí! / Y aunque no veían quién les hablaba, se pusieron a llorar/ y decían: - ¡Felices nosotros, dichosos al fin: / hemos visto ya dónde ha de ser nuestra ciudad¡” (Crónica Meyicayotl)

Page 39: Cantos de Nezahualcòyotl

Tenochtitlan

• En una isla llamada Temazcatitlan Huitzilipochtli se apareció a un sacerdote suyo diciéndole que el corazón de su sobrino había sido sepultado bajo una piedra y que de él había nacido un maravilloso nopal. A la mañana siguiente los mexicas descubrieron la planta y, posada en ella, un águila que les hacía señales. En ese mismo lugar fundaron allí su ciudad Tenochtitlán (1345)

Page 40: Cantos de Nezahualcòyotl

La guerra florida

• Los mexicas y su panteón se reconciliaron con las poblaciones locales y con Tláloc, dios de la lluvia. Durante su predominio la guerra florida y la noción del enemigo divinizado están en la base de los sacrificios humanos. La divinidad- Huitzilopochli, hijo de la diosa madre Coatlicue- fusiona los dos elementos: el migratorio y el sedentario, chichimeca y tolteca, sellada por alianzas matrimoniales.

Page 41: Cantos de Nezahualcòyotl

Los aztecas

Dos carácterísticas1) los sacrificios humanos como garantía de

continuación de la vida en el universo2) la consagración de los pipiltin como

clase dirigente de Tenochtitlan en relación a los macehaultin- el pueblo no sólo mexica sino de otras etnias.

Page 42: Cantos de Nezahualcòyotl

La colonización del imaginario

• La conciencia conquistadora mexica llegó a apelar a uno de los recursos centrales: la colonización de la memoria, a través de la quema de todas las historias y los documentos que tenían que ver con otros países y otras culturas lo que muestra la importancia dada a la manipulación de los conocimientos:

Page 43: Cantos de Nezahualcòyotl

La quema de la historia

• Se guardaba su historia, / pero entonces fue quemada: / cuando reinaba Izcóatl en México. / Se tomó una resolución. / Los señores mexicas dijeron: / no conviene que toda la gente / conozca las pinturas / los que están sujetos, el pueblo, / se echarán a perder / y andará torcida la tierra, / porque allí se guarda mucha mentira / y muchos en ellas / han sido divinizados... “(Códice Matritense)

Page 44: Cantos de Nezahualcòyotl

Los pipiltin

• Las formaciones sociales se vinculan a la tenencia de la tierra y los privilegios asociados. Los pipiltin se encontraban en la cima de la escala social.

• Desempeñaban tareas relacionadas con la continuidad del cosmos: vigilar, regular, “alimentar" e interpretar por la adecuación perfecta entre las necesidades del universo y sus conocimientos en la guerra, el ritual, la economía, la educación, etc.

Page 45: Cantos de Nezahualcòyotl

El espacio• El concepto de espacio mexica ofrecería claras diferencias con el

occidental. Un principio fundamental, compartido era el carácter geométrico del universo, dividido por una separación horizontal -la tierra-, lugar de encuentro y de conflicto entre las trece etapas celestes y las nueve etapas del mundo inferior

• . Cada etapa estaba habitada por dioses diferentes, frecuentemente representados como parejas, a imagen de la concepción cósmica dual original. El mundo inferior femenino era concebido como un mundo de riquezas potenciales, asiento del agua, de los metales, de las raíces y semillero de la vida vegetal, pero también como un mundo incierto- a veces cruel y avaro de sus tesoros- vigilado por "propietarios" que podían dispensar a la vez la vida y la muerte, la lluvia benéfica y las enfermedades. Esta miríada de divinidades menores culminaba en los cuatro tlaloque que habitaban en los cuatro extremos del universo, de donde enviaban vientos y aguas fecundadores o mortales.

Page 46: Cantos de Nezahualcòyotl

Los calpulli

• La organización social, económica y religiosa de las poblaciones nahuas se basa en los calpulli- cuyo origen se pierde- que se arman sobre lazos de parentescos y son dirigidos por miembros de cierto linaje. Los jefes tenían prerrogativas militares, religiosas y civiles. Cada calpulli social tenía su especialización en Tenochtitlan. Los macehualtin habían aceptado un papel subalterno fijado por adelantado con posibilidades de movilidad.

Page 47: Cantos de Nezahualcòyotl

El sabio

• El sabio: una luz, una tea, una gruesa tea que no ahuma, un espejo horadado por ambos lados, suya es la tinta negra y roja, de él son los códices, él mismo es escritura, y sabiduría, es camino, es guía veraz, para otros, conduce a las personas, a las cosas, es guía en los negocios humanos”...(Códice Matritense)

Page 48: Cantos de Nezahualcòyotl

• La posesión de la sabiduría equivale a la posesión de las leyes de los hombre y el universo. Su práctica sólo está permitida en campos esenciales, los de la inscripción esotérica de la realidad evidente y oculta de las cosas- espejo horadado por ambos lados al cual horadan y comunican los secretos .

Page 49: Cantos de Nezahualcòyotl

Los libros o códices

• Fray Toribio de Motolinía afirma que” había cinco tipos de libros: el primero hablaba de los años y de las épocas, el segundo de los días y de las fiestas que celebraban durante todo el año, el tercero de los sueños, los augurios y los sortilegios en los que creían, el cuarto se refería al bautizo y a los nombres que daban a los niños, el quinto a los ritos, las ceremonias y los augurios que practicaban”

Page 50: Cantos de Nezahualcòyotl

Los códices

• La palabra códice viene del término en latín codex, que significa "libro manuscrito", y se utiliza para denominar los documentos pictóricos o de imágenes que fueron realizados por los indígenas de México y América Central

Page 51: Cantos de Nezahualcòyotl

Códice Borgia

Page 52: Cantos de Nezahualcòyotl

Los códices

• Se les ha llamado "testimonios" manuscritos pictóricos o pictográficos: pictóricos porque son imágenes y pictográficos por estar escritos pormedio de dibujos, los cuales presentan una codificación completa de estas pinturas, que son estilizaciones extraídas de manifestaciones plásticas muy antiguas y elaboradas

Page 53: Cantos de Nezahualcòyotl

Códice Dresden

Page 54: Cantos de Nezahualcòyotl

Los tlacuilos

• Los encargados debían poseer aptitudes para el dibujo y la pintura, así como profundos conocimientos de su lengua. Se escogían desde muy jóvenes

• Una vez preparados pasaban a formar parte de una clase social superior y tenían que dedicarse de tiempo completo a estas acti`vidades. Se les llamaba tlacuilos término que procede del verbo náhuatl tlacuiloa, porque escribían pintando.

Page 55: Cantos de Nezahualcòyotl

La lectura

• Para leer los documentos, se les colocaba completamente extendidos horizontalmente, protegidos por esteras, en el suelo. El tiacuilo lector y los oyentes se situaban alrededor del códice; así podían verlo en su totalidad y moverse en torno de él.

Page 56: Cantos de Nezahualcòyotl

Los tlamatimine

• Y finalmente, los filósofos y sabios que tenían entre ellos, estaba a su cargo el pintar todas las ciencias que sabían y alcanzaban y ,y enseñar de memoria todos los cantos que observaban en sus ciencias e historias; todo lo cual mudó el tiempo con la caída de los reyes y señores, y los trabajos y persecuciones de sus descendientes y la calamidad de sus súbditos y vasallos”

Page 57: Cantos de Nezahualcòyotl

• Los códices, propiedad de los sabios, contenian las claves de la vida de los macehuales. “cómo se establecerán los macehuales (el pueblo)? / Porque se ha ido, porque se han llevado / la tinta negra y roja (los códices). /

Page 58: Cantos de Nezahualcòyotl

Los códices

• Cómo existirán los macehuales? / ¿Cómo permanecerá la tierra, la ciudad? / ¿Cómo habrá estabilidad? / ¿Qué es lo que va a gobernamos? / ¿Qué es lo que nos guiará? / ¿Qué es lo que nos mostrará el camino? / ¿Cuál será nuestra norma? / ¿Cuál será nuestra medida? / ¿Cuál será el dechado? / ¿De dónde habrá que partir? / ¿Qué podrá llegar a ser la tea y la luz? / Entonces inventaron la cuenta de los destinos, / los anales y la cuenta de los años, / el libro de los sueños, / lo ordenaron como se ha guardado / y como se ha seguido / el tiempo que duró / el señorío de los toltecas, / el señorío de los tepanecas, / el señorío de los mexicas / y todos los señoríos chichimecas...

Page 59: Cantos de Nezahualcòyotl

La destrucción

• “De lo que agora tenemos pena es que los sabios y prudentes y diestros en el hablar según nuestra manera, que tuvieron cargo del principado, son ya muertos; los quales si vieran oydo de vuestras bocas lo que nosotros emos oydo, oyérades de su boca salutación y respuesta muy agradable;

Page 60: Cantos de Nezahualcòyotl

• pero nosotros que somos baxos y de poco saber, qué podemos decir, que aunque es verdad que tenemos cargo del reyno y república no tenemos su saber ni prudencia y no nos parece cosa justa que las costumbres y ritos que nuestros antepasados nos dejaron, tuvieron por buenas y guardaron, nosotros con liviandad las desamparemos y destruyamos”.

Page 61: Cantos de Nezahualcòyotl

• “Vosotros dijisteis / que nosotros no conocíamos / al Dueño del Cerca y el Junto / a qué de quien son el cielo y la tierra / habéis dicho / que no son verdaderos los dioses nuestros"....

Page 62: Cantos de Nezahualcòyotl

• “Nueva palabra es esta, / la que habláis / y por ella estamos perturbados, por ella estamos espantados. / Porque nuestros progenitores, / los que vinieron a ser, a vivir en la tierra, / no hablaban así, / En verdad ellos nos dieron / su norma de vida...

Page 63: Cantos de Nezahualcòyotl

• / Y decían nuestros ancestros, / que ellos, los dioses nos dan / nuestro sustento, nuestro alimento, / cuanto se bebe se come / lo que es nuestra carne, el maíz, el frijol, / los bledos, la chía, / Ellos son a quienes pedimos / el agua, la lluvia. / por las que se producen las cosas en la tierra”.

•  • "....

Page 64: Cantos de Nezahualcòyotl

Códice Florentino

• Cinco atributos del maestro que aparecen en los huehuetlatolli: “que a los otros una cara hace tomar" / "que a los rostros de los otros da sabiduría" / "que a los otros un espejo pone delante" / "gracias a él se humaniza el saber de la gente" / "hace fuerte los corazones”.

Page 65: Cantos de Nezahualcòyotl

• La acción de dar sabiduría a los rostros ajenos se completaba con lo que constituía la enseñanza intelectual. “Se les enseñaba cuidadosamente / los cantares, / los que llamaban cantos divinos; / se valían para esto de las pinturas de los códices. / Les enseñaban también la cuenta de los días, / el libro de los sueños / y el libro de los años (los anales)

Page 66: Cantos de Nezahualcòyotl

Los calmécac

• Instruido en los calmecac, el lector indígena solía afirmar: "yo soy cual florido papagayo, hago hablar los códices en el interior de la casa de las pinturas

Page 67: Cantos de Nezahualcòyotl

El buen narrador

• El narrador:/ donairoso, dice las cosas con gracia / artista del labio y la boca./ El buen narrador: / de palabras gustosas, de palabras alegres, / flores tiene en sus labios./ En su discurso las consejas abundan,/ de palabra correcta, brotan flores de su boca,/ su discurso: gustoso y alegre como las flores;/ de él es el lenguaje noble y la expresión cuidadosa./

Page 68: Cantos de Nezahualcòyotl

Los cuicátl

• Los cuicátl son los cantos cantos de guerra, de amor , de amistad, himnos dedicados a los dioses, poemas de especulación metafísica. El texto se distribuye en en conjuntos de palabras y, a veces, en verdaderos párrafos señalados en los manuscritos con ayuda de cientos de marcadores propios

Page 69: Cantos de Nezahualcòyotl

• Los cantos pueden agruparse en distintos géneros: Teocuicátl o "canto divino". Himnos sagrados transmitidos por tradiciones muy antiguas, parte de la liturgia azteca, con un ritual sumamente complejo

Page 70: Cantos de Nezahualcòyotl

Distintos tipos de cuicátl

• Yaocuícatl o canto de guerra y el cuauhcuicátl o canto de águila

• Cuecuechcuícatl" canto desvergonzado, impúdico" o "canto cosquilloso"

• Xaocuícatl, "canto de flores o "canto de alegría .

• Icnocuícatl o canto del huérfano,o canto del desgraciado. “

Page 71: Cantos de Nezahualcòyotl

Los tlatolli

• Los más importantes, exclusivamente pictográficos y glíficos- La tira de la peregrinación, El códice en cruz, Los tres mapas de Cuahtichan- reservan espacio al texto náhuatl y la ilustración pictográfica resulta secundaria en relación con la alfabética.

Page 72: Cantos de Nezahualcòyotl

El poeta y la ciudad

• El poeta se movía en tres espacios: los templos, los palacios, las escuelas, Su misión era recordar los misterios religiosos, los hechos superiores de los grandes héroes, de acuerdo al proyecto político de la clase dirigente. Junto con loa adivinos asegura la cohesión y la mística del Estado".

Page 73: Cantos de Nezahualcòyotl

Tenochtitlan

• México-Tenochtitlan (en náhuatl: Mēxihco Tenōchtitlān, 'Lugar de pencas de nopal') fue la capital del estado mexica.[1] La fundación se mezcla con la leyenda. Las fuentes citan como fecha de fundación de la ciudad el 18 de julio de 1325.

Page 74: Cantos de Nezahualcòyotl

La fundación

• La leyenda señala que México-Tenochtitlan fue poblada por un grupo de tribus nahuas migrantes desde Aztlán, lugar cuya ubicación se desconoce. Tras merodear por las inmediaciones del lago de Texcoco, los futuros mexicas se asentaron en diversos puntos de la cuenca de México que estaban sujetos al señorío de Azcapotzalco

Page 75: Cantos de Nezahualcòyotl

La profecía

• Id y ved un nopal salvaje: y allí tranquila veréis un águila que está enhiesta. Allí come, allí se peina las plumas, y con eso quedará contento vuestro corazón: ¡allí está el corazón de Copil que tú fuiste a arrojar allá donde el agua hace giros y más giros!

Page 76: Cantos de Nezahualcòyotl

• Pero allí donde vino a caer, y habéis visto entre los peñascos, en aquella cueva entre cañas y juncias, ¡del corazón de Cópil ha brotado ese nopal salvaje! ¡Y allí estaremos y allí reinaremos: allí esperaremos y daremos encuentro a toda clase de gentes![

Page 77: Cantos de Nezahualcòyotl

• Nuestros pechos, nuestra cabeza, nuestras flechas, nuestros escudos, allí les haremos ver: a todos los que nos rodean allí los conquistaremos! Aquí estará perdurable nuestra ciudad de Tenochtitlan!

Page 78: Cantos de Nezahualcòyotl

• El sitio donde el águila grazna, en donde abre las alas; el sitio donde ella come y en donde vuelan los peces, donde las serpientes van haciendo ruedos y silban! ¡Ese será México Tenochtitlan, y muchas cosas han de suceder

Page 79: Cantos de Nezahualcòyotl

Las calles

• Las calles de Tenochtitlan (tlaxilacalli) fueron hechas con una especie de banqueta de tierra apisonada para el tránsito humano y en muchas de calles adyacentes iba un canal para el acceso de canoas.. Los excrementos eran recogidos por macehuales dedicados a ello, que posteriormente los vendían como fertilizante.

Page 80: Cantos de Nezahualcòyotl

Las chinampas

• Las chinampas son campos que se construían sobre el agua, haciendo tierra nueva donde no la había. ueron los mejores terrenos de cultivo jamás inventados ya que la tierra podía producir en un año hasta 7 cosechas . ran y son los lugares más fértiles del mundo debido al modo en que están construidas

Page 81: Cantos de Nezahualcòyotl

Instituciones Educativas

• Calmécac: Escuela donde estudiaban los hijos de la clase alta, para ser sacerdotes, militares o comerciantes, enseñados por los tlamatinime.

• Telpochcalli: Ahí concurrían los hijos de los macehuales, se les enseñaban sólo oficios.

• Cuicacalli: Escuela dedicada al canto y al desarrollo musical

Page 82: Cantos de Nezahualcòyotl
Page 83: Cantos de Nezahualcòyotl

mapa

Page 84: Cantos de Nezahualcòyotl