36
www.literaturacoreana.com www.solareditores.com

Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

Citation preview

Page 1: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

Calle 2, número 21, San Pedro de los Pinos, 03820, México D.F.Teléfonos y fax 5515-1657 con 10 líneas

[email protected] www.literaturacoreana.com

www.solareditores.comwww.edicionesdelermitano.com

Page 2: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana
Page 3: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

Colección de literatura coreana

Presentación 3

Lee Seung-u, La vida secreta de las plantas 4Kim Joo-Young, La raya 6Chang Soo Ko, El sonido del silencio 8Kim Chae-won, Espejismos de otoño 10Lee Hyo-seok Cuando florece el alforfón 12Kim Jong-gil, Ya queda poca luz del día 14Hwang Sok-yong, El huésped 16Hwang Sun-won, Los árboles en la cuesta 18Park Wan Suh, ¿Seguirá soñando? 20Kim Chunsu, Razón de las sinrazones 22Gong Sun-Ok, La familia itinerante 24Kwon Jeong-saeng, Monsil 26Jo Kyung-ran, En busca del elefante 28Yun Heung-gil, Lluvias 30

Page 4: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

Primera edición en MINIMALIA, noviembre de 2009.

Director de la colección: Alejandro ZenkerCuidado editorial: Elizabeth GonzálezCoordinadora de producción: Beatriz HernándezTipografía y formación: Isabel Vázquez Ayala

© 2009, Solar, Servicios Editoriales, S.A. de C.V. Calle 2, número 21, San Pedro de los Pinos, México, D.F. Teléfonos y fax (conmutador): +52 (55) 55 15 16 57 [email protected] www.solareditores.com

Impreso en México/Printed in Mexico

Page 5: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

3• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

Presentación

Durante mucho tiempo la literatura coreana permaneció re-lativamente oculta. Las guerras y sus secuelas mantuvieron

a la nación centrada en sí misma. No ha sido sino en los últimos años cuando Corea abrió sus ojos al mundo, y los ojos del mundo voltearon hacia ese país dividido y convulsionado, pero también con un enorme dinamismo en todas las áreas. Y la literaria no es la excepción. En su poética, en su narrativa, emergen la variedad y la riqueza histórica del pensamiento, de la cosmovisión de ese país.

Corea ha adquirido notoriedad por su auge económico en los últimos años. Sin embargo, no ha sucedido lo mismo con su cultura y literatura. Muchos creen erróneamente que la literatura coreana se deriva de la literatura china o japonesa y la escasez de traducciones ha contribuido a que esa idea se extienda.

Ediciones del Ermitaño, consciente de la importancia y la rique-za que la literatura coreana nos ofrece, ha abierto una colección en Minimalia que refleja lo más representativo de su narrativa y su poesía contemporánea, emergida particularmente desde 1960 en adelante. Así, el lector hispanohablante tendrá la oportunidad de descubrir un universo literario de riqueza inconmensurable, en el que lo particular de un país se integra con los valores universales de un mundo cada vez más abierto y ávido de conocimiento.

Page 6: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

4 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

La vida secreta de las plantas

Lee Seung-u nació en Chang-heung, Corea del Sur, en 1959.

Estudió teología en Seúl y cursó el posgrado en la Universidad Yunsei. Inspirado por el atenta-do contra el papa Juan Pablo II en 1980, que interpreta como un desafío del hombre hacia la

autoridad religiosa y sacra, escribe su novela El retrato de Erysichton, intento temprano de entender la relación entre dios y el hombre. Desde entonces ha publicado una docena de novelas y ganó el Premio de Literatura de Daesan en 1993. Influido por la mitología griega, a menudo incluye elementos occidentales en sus obras mediante metáforas sabiamente asimiladas a la idiosincrasia coreana que, sin embargo, resultan, a la vez, universales. Dos de sus novelas han sido llevadas a la pantalla grande. Actualmente se dedica a la docencia en la Universidad de Chosun, Corea.

Page 7: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

5• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

“Todos los árboles son la encarnación de amo-res frustrados”, piensa Uhyon, fotógrafo que renuncia a todo y aspi-ra a convertirse en árbol luego de sufrir un fatal accidente.

El relato es un juego de espejos en el que ates-tiguamos el proceso de maduración de Khyon, su impulsivo hermano, que al disputarle la novia comete actos indignos. El padre, infeliz en apa-riencia, se refugia en el cuidado del jardín y en el juego de go. Finalmente, la fami-lia se reencuentra al conocerse la historia de la enigmática madre.

Lee

Seu

ng-U

• L

a v

ida

sec

reta

de

las

pla

nta

s

Otros títulos de la colección

• Yun Heung-gil, Lluvias

• Jo Kyung-ran, En busca del elefante

• Kwon Jeong-saeng, Monsil

• Gong Sun-Ok, La familia itinerante

• Kim Chunsu, Razón de las sinrazones

• Park Wan Suh, ¿Seguirá soñando?

• Hwang Sun-won, Los árboles en la cuesta

• Hwang Sok-yong, El huésped

• Kim Jong-gil, Ya queda poca luz del día

• Lee Hyo-seok Cuando florece el alforfón

• Chang Soo Ko, El sonido del silencio

• Lee Seung-U, La vida secreta de las plantas

• Kim Joo-Young, La raya

• Kim Chae-won, Espejismos de otoño

MINIMALIA es una colección que aprovecha y explora las nuevas

tecnologías de composición y producción digital con el fin de crear

nuevos paradigmas que lleven la palabra del autor al lector.

“Todos los árboles son la encarnación de amores frustrados”,

piensa Uhyon, fotógrafo que renuncia a todo y aspira

a convertirse en árbol luego de sufrir un fatal accidente.

El relato es un juego de espejos en el que atestiguamos

el proceso de maduración de Khyon, su impulsivo hermano,

que al disputarle la novia comete actos indignos. El padre,

infeliz en apariencia, se refugia en el cuidado del jardín

y en el juego de go. Finalmente, la familia se reencuentra

al conocerse la historia de la enigmática madre.

www.literaturacoreana.com

mmminimalia

Ediciones del Ermitaño

Colección de literatura coreana

Lee Seung-U nació en Changheung, Corea del Sur, en 1959. Estudió teología en Seúl y cursó el posgrado en la Universidad Yunsei. Inspira-do por el atentado contra el papa Juan Pablo II en 1980, que interpre-ta como un desafío del hombre hacia la autoridad religiosa y sacra, escribe su novela El retrato de Erysichton, intento temprano de entender la relación entre dios y el hombre. Desde entonces ha publicado una docena de novelas y ganó el Premio de Literatura de Daesan en 1993. Influido por la mitología griega, a menudo incluye elementos occidentales en sus obras mediante metáforas sabiamente asimiladas a la idiosincrasia coreana que, sin embargo, resultan, a la vez, universa-les. Dos de sus novelas han sido llevadas a la pantalla grande. Actualmente se dedica a la docencia en la Universidad de Chosun, Corea.

LEESEUNG-U La vida secreta de las plantas

Traducción

Kab Dong Bernardino M. Hernando

Cho

www.solareditores.com

Page 8: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

6 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

La raya

Kim Joo-Young (1939) nació duran-te la ocupación japonesa y vivió

la liberación y la Guerra de Corea cuando niño. Contra los deseos de su padre, ingresó al Departamento de Escritura creativa en la Universidad Sorabol, con la esperanza de formarse como poeta. Kim es considerado uno

de los más entretenidos narradores de Corea y también tiene la reputación de ser uno de los más precisos y recios artesanos de la palabra. Ya se trate de recuerdos de su niñez o de vidas de figuras históricas famosas, invariablemente basa sus escritos en numerosas entrevistas personales y datos recolectados con meticulosidad, lo que le da un realismo sin paralelo y gran vitalidad a su trabajo. Cada una de sus nove-las, surgida gracias a la concienzuda investigación del autor, parece presentar una fotografía de la vida de los coreanos a través de la historia. Entre muchos honores, Kim recibió el Premio Yu Ju-hyeon de Literatura en 1984, el de las Artes Literarias de la República de Corea en 1993, el de Literatura Isan en 1996 y el Kim Dong-ri en 2002.

Page 9: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

7• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

La raya tiene un aguijón cuya picadura suele ser mortal. La analogía entre el padre adúltero y el pez raya destaca simultá-neamente la abnegación maternal, común en las sociedades en las que el machismo predomina.

En la historia de Se-yong hay mucho de edípi-co y de culpa, y también del espectro de Penélope, trocada en moderna te-jedora que se aísla por su voluntad y aguarda el re-torno del infiel mientras cose a máquina día y noche. Aunque el frío invernal contri-buye a crear un entorno desencantado, el final es sorpren-dente y luminoso.

Kim

Jo

o-Y

ou

ng •

La

ra

ya

Otros títulos de la colección

• Yun Heung-gil, Lluvias

• Jo Kyung-ran, En busca del elefante

• Kwon Jeong-saeng, Monsil

• Gong Sun-Ok, La familia itinerante

• Kim Chunsu, Razón de las sinrazones

• Park Wan Suh, ¿Seguirá soñando?

• Hwang Sun-won, Los árboles en la cuesta

• Hwang Sok-yong, El huésped

• Kim Jong-gil, Ya queda poca luz del día

• Lee Hyo-seok Cuando florece el alforfón

• Chang Soo Ko, El sonido del silencio

• Lee Seung-U, La vida secreta de las plantas

• Kim Joo-Young, La raya

• Kim Chae-won, Espejismos de otoño

MINIMALIA es una colección que aprovecha y explora las nuevas

tecnologías de composición y producción digital con el fin de crear

nuevos paradigmas que lleven la palabra del autor al lector.

mmminimalia

Ediciones del Ermitaño

Colección de literatura coreana

La raya tiene un aguijón cuya picadura suele ser mortal.

La analogía entre el padre adúltero y el pez raya destaca

simultáneamente la abnegación maternal, común

en las sociedades en las que el machismo predomina.

En la historia de Seyong hay mucho de edípico

y de culpa, y también del espectro de Penélope,

trocada en moderna tejedora que se aísla por su voluntad

y aguarda el retorno del infiel mientras cose a máquina

día y noche. Aunque el frío invernal contribuye

a crear un entorno desencantado, el final

es sorprendente y luminoso.

Kim Joo-Young (1939) nació du-rante la ocupación japonesa y vivió la liberación y la Guerra de Corea cuando niño. Contra los deseos de su padre, ingresó al De-partamento de Escritura creativa en la Universidad Sorabol, con la esperanza de formarse como poe-ta. Kim es considerado uno de los más entretenidos narradores de Co-rea y también tiene la reputación de ser uno de los más precisos y recios artesanos de la palabra. Ya se trate de recuerdos de su niñez o de vidas de figuras históricas fa-mosas, invariablemente basa sus escritos en numerosas entrevistas personales y datos recolectados con meticulosidad, lo que le da un rea-lismo sin paralelo y vitalidad a su trabajo. Cada una de sus novelas, surgida gracias a la concienzuda investigación del autor, parece pre-sentar una fotografía de la vida de los coreanos a través de la histo-ria. Entre muchos honores, Kim recibió el premio Yu Ju-hyeon de Literatura en 1984, el de las Ar-tes Literarias de la República de Corea en 1993, el de Literatura Isan en 1996 y el Kim Dong-ri en

2002.

JOO-YOUNG KIM

La rayaTraducción

Hyesun Ko de Carranza, Francisco J. Carranza Romero

Foto

: O

h J

un

gsu

k

Page 10: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

8 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

El sonido del silencio

Chang Soo Ko (1934) se gra-duó en la Universidad de

Sunggyunkwand en Seúl. Poeta, traductor y diplomático que sirvió a su país como cónsul en Seattle, Washington, y embajador en Etio-pía y Pakistán. Su obra, publicada a partir de la década de 1960, en

periódicos coreanos y estadunidenses, está influida por T. S. Elliot y Rainer Maria Rilke, así como por la poesía zen y el sijo, forma tradicional poética coreana de versos poderosos y cortos. Ha ganado varios premios, como el Gran Premio Lucian Blaga, otorgado por el Festival Internacional de Poesía de Rumania, y el Premio de Traducción de Literatura Corea-na Moderna. Entre sus obras destacan: In Search of Wonhyo, Promenade, Some Landscapes, The Splinter-picking song, Poems of Chang Soo Ko, Seattle Poems, Landscapes, Between Sound and Silence y What the Spider Said. Tradujo al inglés Best Love Poems of Corea y Antology of Contemporary Korean Poetry. Su poesía refleja conocimiento de la cultura y la literatura occidentales, examina su experiencia en Corea y alrededor del mundo; en gran medida acontece en exteriores y algunos poemas colocan al autor en el escenario.

Page 11: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

9• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

El espíritu de la poesía o el Tao del fluir del viento recorre la poesía coreana desde hace miles de años. Hay en este concepto de la búsqueda del sentido y de la naturaleza uni-ficadora de las cosas, el intento de aprehender lo inaprehensible. En la poesía de Chang Soo Ko, influida por el misticismo zen, T. S. Elliot y Rilke, vibra el filo de la moder-nidad y medita sobre el arte de escribir poesía; caben el tiempo y el es-pacio retenidos en la creación de metáforas, la vida secreta de las cosas que atisban desde la oscuridad y los filamentos extendidos al todo de aquello que denominamos realidad.

Ch

ang S

oo

Ko

• E

l so

nid

o d

el s

ilen

cio

Otros títulos de la colección

• Yun Heung-gil, Lluvias

• Jo Kyung-ran, En busca del elefante

• Kwon Jeong-saeng, Monsil

• Gong Sun-Ok, La familia itinerante

• Kim Chunsu, Razón de las sinrazones

• Park Wan Suh, ¿Seguirá soñando?

• Hwang Sun-won, Los árboles en la cuesta

• Hwang Sok-yong, El huésped

• Kim Jong-gil, Ya queda poca luz del día

• Lee Hyo-seok Cuando florece el alforfón

• Chang Soo Ko, El sonido del silencio

• Lee Seung-U, La vida secreta de las plantas

• Kim Joo-young, La raya

• Kim Chae-won, Espejismos de otoño

MINIMALIA es una colección que aprovecha y explora las nuevas

tecnologías de composición y producción digital con el fin de crear

nuevos paradigmas que lleven la palabra del autor al lector.

El espíritu de la poesía o el Tao del fluir del viento recorre

la poesía coreana desde hace miles de años. Hay en este

concepto de la búsqueda del sentido y de la naturaleza

unificadora de las cosas, el intento de aprehender

lo inaprehensible. En la poesía de Chang Soo Ko, influida

por el misticismo zen, T. S. Elliot y Rilke, vibra el filo

de la modernidad y medita sobre el arte de escribir poesía;

caben el tiempo y el espacio retenidos en la creación

de metáforas, la vida secreta de las cosas que atisban

desde la oscuridad y los filamentos extendidos al todo

de aquello que denominamos realidad.

www.literaturacoreana.com

mmminimalia

Ediciones del Ermitaño

Colección de literatura coreana

Chang Soo Ko (1934) se graduó en la Universidad de Sunggyunkwand en Seúl. Poeta, traductor y diplomá-tico que sirvió a su país como cónsul en Seattle, Washington, y embajador en Etiopía y Pakistán. Su obra, publicada a partir de la década de 1960, en periódicos coreanos y estadunidenses, está influida por T. S. Elliot y Rainer Maria Rilke, así como por la poesía zen y el sijo, forma tradicional poética coreana de versos poderosos y cortos. Ha ganado varios premios, como el Gran Premio Lucian Blaga, otorgado por el Festival Internacional de Poesía de Rumania, y el Premio de Traducción de Literatura Coreana Moderna. Entre sus obras destacan: In Search of Wonhyo, Promenade, Some Landscapes, The Splinter-picking song, Poems of Chang Soo Ko, Seattle Poems, Landscapes, Between Sound and Silence y What the Spider Said. Tradujo al inglés Best Love Poems of Corea y Antology of Contemporary Korean Poetry. Su poesía refleja conocimiento de la cultura y la literatura occidentales, examina su experiencia en Corea y alrededor del mundo; en gran medida acontece en exteriores y algunos poemas colocan al autor en el escenario.

CHANG SOOKO

El sonido del silencio

Versiones de Fernando de Barbosa

www.solareditores.com

Page 12: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

10 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

Espejismos de otoño

Kim Chae-won nació en Deokso, Namyangju, Gyeonggi-do, en

1946. Se graduó en pintura en la Universidad Femenina de Ewha. Su debut literario fue en 1975 con Greetings at Night, publicado en la revista Contemporary Literature. En 1989 recibió el Premio Lee Sang

de Literatura por su obra Winter Fantasy. La literatura de Kim Chae-won tiene un intenso tono confesional que se percibe de inmediato en relatos en primera persona, como A Lost Song, y se aprecia a lo largo de su obra. Sus historias tienden a avanzar a través de una mirada subjetiva que, frecuentemente, mira hacia dentro para capturar los deli-cados temblores del alma individual. Sus personajes pueden sufrir de un sentido de pérdida e impotencia y, sin embargo, con su sensual estilo, basado en imágenes sorprendentes, la autora logra conferir a estas almas heridas una calidad de poética y patética belleza. Una de sus técnicas favori-tas es la constante yuxtaposición de recuerdos pasados y experiencias presentes, que se filtran a través de los lentes ahumados de la conciencia subjetiva.

Page 13: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

11• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

Hay amores que duran toda una vida y son ol-vidables. Hay otros que duran un corto periodo y jamás se olvidan, ¿cuál es más real? ¿El evocado como un sueño breve, pero curiosamente du-radero, o aquel al que permanecimos aferrados una vida y apenas dejó huella? ¿Son tan sólo espejismos acordes con las estaciones del año? A través de cuatro historias, conocemos el sentir más profundo de diversos per-sonajes desencantados. Aunque la muerte es el destino de todos los seres vivos, sólo los humanos, conscientes del miedo y su desgracia, se aferran con desesperación a sueños de felicidad.

Kim

Ch

ae-w

on

• E

spej

ism

os d

e ot

oño

Otros títulos de la colección

• Yun Heung-gil, Lluvias

• Jo Kyung-ran, En busca del elefante

• Kwon Jeong-saeng, Monsil

• Gong Sun-Ok, La familia itinerante

• Kim Chunsu, Razón de las sinrazones

• Park Wan Suh, ¿Seguirá soñando?

• Hwang Sun-won, Los árboles en la cuesta

• Hwang Sok-yong, El huésped

• Kim Jong-gil, Ya queda poca luz del día

• Lee Hyo-seok Cuando florece el alforfón

• Chang Soo Ko, El sonido del silencio

• Lee Seung-u, La vida secreta de las plantas

• Kim Joo-Young, La raya

• Kim Chae-won, Espejismos de otoño

MINIMALIA es una colección que aprovecha y explora las nuevas

tecnologías de composición y producción digital con el fin de crear

nuevos paradigmas que lleven la palabra del autor al lector.

mmminimalia

Ediciones del Ermitaño

Colección de literatura coreana

Hay amores que duran toda una vida y son olvidables. Hay

otros que duran un corto periodo y jamás se olvidan, ¿cuál es

más real? ¿El evocado como un sueño breve, pero

curiosamente duradero, o aquel al que permanecimos

aferrados una vida y apenas dejó huella? ¿Son tan sólo

espejismos acordes con las estaciones del año? A través de

cuatro historias, conocemos el sentir más profundo de

diversos personajes desencantados. Aunque la muerte es el

destino de todos los seres vivos, sólo los humanos,

conscientes del miedo y su desgracia, se aferran con

desesperación a sueños de felicidad.

CHAE-WON KIM

Espejismos de otoñoTraducción

Kwon Eun-heeSeong Cho Lim

Kim Chae-won nació en Deokso, Namyangju, Gyeonggi-do, en 1946. Se graduó en pintura en la Univer-sidad Femenina de Ewha. Su debut literario fue en 1975 con Greetings at Night, publicado en la revista Contemporary Literature. En 1989 recibió el Premio Lee Sang de Lite-ratura por su obra Winter Fantasy. La literatura de Kim Chae-won tiene un intenso tono confesional que se percibe de inmediato en re-latos en primera persona, como A Lost Song, y se aprecia a lo largo de su obra. Sus historias tienden a avanzar a través de una mirada subjetiva que, frecuentemente, mira hacia dentro para capturar los delicados temblores del alma individual. Sus personajes pueden sufrir de un sentido de pérdida e impotencia y, sin embargo, con su sensual estilo, basado en imágenes sorprendentes, la autora logra con-ferir a estas almas heridas una calidad de poética y patética belle-za. Una de sus técnicas favoritas es la constante yuxtaposición de recuerdos pasados y experiencias presentes, que se filtran a través de los lentes ahumados de la con-

ciencia subjetiva.

Page 14: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

12 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

Cuando florece el alforfón

Lee Hyo-seok (1907-1942) escribió algunos de los cuentos más poéticos

y bellos de la literatura coreana con el seudónimo de Gasan. Nació en Pyeong-chang, provincia de Gangwondo, una zona de verdes montañas en el extremo noreste de Corea del Sur. Los hermosos paisajes de su pueblo natal constituyen

los escenarios de sus cuentos más importantes. Su debut li-terario fue en 1928 con el relato “City and Ghost”, publicado en la revista Joseonjigwang. En un primer periodo se ocupó de temas comprometidos con la realidad sociohistórica, pero al cabo de unos años cerró esta etapa. El cuento El cerdo (1933) marca el punto de viraje hacia esta segunda y más fructífera época: la indagación del erotismo humano y su relación con la naturaleza. A través de un lenguaje elegante y poético logró crear una atmósfera lírica a partir de escenarios rurales y exploró con gran belleza formal el mundo de los deseos primordiales del hombre. Gracias al manejo de un lenguaje y un estilo poético de gran intensidad, la obra de Lee Hyo-seok es considerada como una de las mayores alturas que ha alcan-zado la literatura coreana en la primera mitad del siglo xx. La-mentablemente el autor murió a la temprana edad de 35 años.

Page 15: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

13• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

A lo largo de nueve cuen-tos, el autor nos trans-por ta a los rincones más profundos de la Corea ru-ral. Los paisajes, aromas y colores de la campiña se recrean con exquisito detalle, retratando un entorno donde bosques, ríos y montañas son pro-tagonistas tan importan-tes como la gente que los habita. Sin caer en fol-clorismos, Lee Hyo-seok expone los pormeno- res de la vida y costumbres campestres, en las que el clima, los ciclos lunares o un animal que escapa del corral sirven para hablar de las más profundas emociones humanas. En ese entorno agreste, donde lo terrenal y lo sublime se fusionan, el destino se muestra no como un misterio inexorable, sino como una fuerza que se manifiesta sutilmente en señales enviadas por la naturaleza.

LEEHYO-SEOK

Cuando florece el alforfónTraducción

Yoon Sun-meLee Kang-guk

Page 16: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

14 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

Ya queda poca luz del día

Kim Jong-gil, poeta y crítico, nació en 1926 en la ciudad de Andong,

Corea del Sur. Estudió literatura in-glesa en la Universidad de Corea, en Seúl, de la que es profesor emérito. Miembro de la Academia Nacional de Bellas Artes. También tradujo poesía del inglés al coreano y viceversa.

La poesía de Kim Jong-gil fluye al compás de la naturaleza, el clima, las estaciones. El paso del tiempo es una presencia constante que se asume sin tristeza ni resignación: lejos de ser elemento de desgaste y destrucción, el tiempo pule y suaviza los bordes de las montañas y las rocas, así como del espíritu humano, revelando y acentuando su verdadera naturaleza.

Page 17: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

15• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

KIMJONG-GIL

Ya queda poca luz del díaTraducción

Yong-Tae MinMiguel Galanes

El autor se ufana de su propia edad, contemplan-do el mundo con la mirada límpida que dan los años, desprendido de todo, ex-cepto de su enorme capa-cidad de gozo, de asombro, y del cariñoso esmero con que plasma la belleza del instante.

Hablar de su poesía es hablar del espíritu de la poesía oriental y, espe-cialmente, de la coreana. No es que haya intentado expresar el alma prototí-pica del pueblo coreano, sino que él mismo es un arquetipo del alma noble tradicional del Reino de la Calma Matinal.

Page 18: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

16 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

El huésped

Desde de que Hwang Sok-yong (1943) publicó su primer cuento

en 1962, cuando aún era estudian-te preparatoriano, ha vivido como escritor comprometido con la vida, atestiguando de primera mano los tumultuosos acontecimientos de la historia coreana moderna a partir de su propia experiencia como trabajador,

vagabundo, activista estudiantil, veterano de la Guerra de Vietnam, abogado de trabajadores y disidente político. En 1989, Hwang visitó Corea del Norte en flagrante violación de la Ley de Seguridad Nacional. Los siguientes cuatro años, Hwang vivió en Nueva York y en Berlín como artista residente y, cuando regresó a Corea, en 1993, fue arrestado y sentenciado a siete años de prisión. Lo liberaron en 1998 y continuó escribiendo The Old Garden, que apareció por entregas en el Dong-a Daily. Ha obtenido los premios Manhae Literature (1989), el Danjae Literature (2000) y el Daesan Literature (2001). Entre sus obras están: Far From Home; Jang Gilsan; The Shadow of Arms; A River That Does Not Flow; The Old Garden; El huésped y Simcheong.

Page 19: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

17• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

El título de esta novela so-bre la masacre de 1950 en Sinchon, Corea del Norte, es significativo de muchas maneras. Al llamarla El huésped nombre con que designan la viruela en la tradición coreana, el autor compara dos ideo-logías occidentales, catoli-cismo y marxismo, con una plaga nociva, causa de muchos conflictos mortales. En otro sentido, huésped se refiere a los se-res sin raíces que todavía deben hacerse autónomos y encontrar un sentido de pertenencia. Por primera vez en muchos años, el reverendo Liu Yosop, que vive en Brooklyn, Nueva York, está a punto de regresar a su patria, Corea del Norte. Días antes de su partida, su hermano muere en su departamento de Nueva Jersey y Liu Yosop sufre alucinacio-nes y pesadillas. Cuando sube al avión hacia Pyongyang con un pequeño hueso de su hermano incinerado, su fantasma aparece y así los dos se dirigen a su pueblo natal, en una jornada hacia la redención espiritual y liberación final de sus sufrimientos.

El huésped

Page 20: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

18 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

Los árboles en la cuesta

Hwang Sun-won (1915-2000) pu-blicó en 1931 sus poemas “My

dream” y “Fear Not, My Son” en Eastern Light. En 1934 entró en la Waseda Uni-versity y durante su estancia allí fundó el grupo de teatro Tokyo Students’ Group for the Arts, junto con Lee Hae-rang y Kim Dongwon. En noviembre de ese 1934 publicó su primera colección

de poemas Wayward Songs. Después de 1937, sin embargo, se dedicó exclusivamente a escribir ficción. Fue miembro de la Academia de Artes desde 1957 y recibió premios como el Asia Freedom Literature Prize y el Academy of Arts Award. Humanista que conserva una actitud cálida y amable ha-cia sus personajes, creó obras de ficción caracterizadas por gran belleza lírica y un intenso espíritu humano. Publicó su primer relato en 1937. Durante su larga carrera literaria observó de primera mano el sufrimiento de los coreanos comunes bajo diferentes formas de opresión: colonialismo, disputas ideológicas, guerra, industrialización y dictaduras militares. Lo que busca atrapar es la habilidad del espíritu coreano para recuperarse aun en tiempos de adversidad, más que la adversidad misma, y el descubrimiento del amor y

Page 21: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

19• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

la buena voluntad en las circunstancias más improbables. Escritas con admirable concisión y limpieza, sus novelas y relatos cortos representan algunas de las obras de ficción más acabadas de la literatura moderna coreana.

Los árboles en la cuesta de Hwang Sun-won es una novela sobre la guerra coreana, donde la guerra es la protagonis-ta de principio a fin. Los seres humanos no son más que simples actores del libreto bélico. Todos, sin excepción, están traumados y anestesiados por la guerra. Los combatientes en los frentes, los que quedan en la retaguardia y los civiles que siguen de lejos los acontecimien-tos, todos están heridos, nadie queda ileso. Los hijos de la guerra son per-sonajes huecos que tra-tan de llenar su vacuidad con tabaco, licor, sexo y muerte. El seductor y ágil relato sigue los pasos de tres jóvenes soldados sud coreanos enviados al frente de combate. Los tres, jugándose la vida a cada instante, terminan hermanados y necesitán-dose para sobrevivir y comprobar que todavía están vivos. La ausencia de uno será fatal en sus vidas.

Page 22: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

20 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

¿Seguirá soñando?

Park Wan Suh (1931) ha sido, desde la década de los años ochenta, una

de las personalidades literarias más representativas de Corea. Reconocida como una de las más agudas y pro-fundas voces críticas de la moderna industrialización de la posguerra en Corea del Sur, selecciona una variada gama de temas de la vida cotidiana.

Desde 1970, año en que publicó The Naked Tree, su primer libro, la autora ha recibido numerosas distinciones, como el Lee Sang Prize for Literature en 1981 y el Korean National Literature Award en 1990. Su perspectiva se centra en torno a la estructura familiar, las contradicciones de la sociedad contemporánea y sus costumbres. Es particularmente hábil para representar las vidas de las mujeres de clase media con familias y hogares comunes como escenario. Caricaturiza la ostentación, egoísmo y materialismo que arrasa con ellas en el proceso modernizador que predomina en el país, y se gana la confianza de los lectores al emplear detalles y episodios concretos de la vida real. Es experta en señalar cómo varios su- puestos recursos utilizados para ordenar y sostener a la sociedad, en realidad avasallan la vida de los individuos.

Page 23: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

21• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

¿Seguirá soñando? (1989) presenta persuasivos re-tratos de mujeres en una sociedad patriarcal y sus distintas actitudes. La protagonista, Mun-Kyong Cha, una mujer divor-ciada, está marcada por el estigma del abandono, aunque vive bien gracias a que tiene una ocupa-ción —es maestra— y su propia casa. Su vida se complica cuando establece relaciones con un viudo, y lo que parecía una segunda oportunidad para ser feliz, se convierte en el comienzo de su pesadilla: falsas promesas de matrimonio, embarazo, amenazas, despido, maledicencia. La madre del viudo dirige la vida de su hijo y le consigue un buen partido; la nueva mujer, sin embargo, le da una hija, incapaz de continuar el nombre familiar, y entonces intentarán recuperar al hijo del que quisieron deshacerse por todos los medios.

PARKWAN SUH¿Seguirá soñando?

TraducciónChyun Jin-jae

Vilma Patricia Pulgarín Duque

Page 24: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

22 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

Razón de las sinrazones

El poeta coreano Kim Chunsu (1922-2004) nació en Kyung-nam,

Corea del Sur. Realizó sus primeros estudios en su pueblo y en Seúl, y en 1939 viajó a Japón para seguir su carrera universitaria, en la que lee a Rilke y a los poetas japoneses. Desde 1945 empieza a publicar sus poemas, y en 1948 aparece su primer poema-

rio: La nube y la rosa; en 1949, Pantano, y en 1951, Bandera. Además de una veintena de libros de poemas, tiene ensayos sobre poesía. En 1986, se publicaron sus Obras completas.

Kim Chunsu es considerado uno de los mayores poetas de Corea, y su poética es la más original entre sus contem-poráneos. Conoce el surrealismo y la poesía neobarroca latinoamericana e intenta construir o deconstruir un nue-vo mundo poético con imágenes cuasi ontológicas. Entre los premios nacionales de poesía en su haber, destacan: el Dae-San (1998); el Asian Free Literature Award (1959); South Kyongsang Cultural Award (1966). Fue miembro de la Acade-

Page 25: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

23• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

mia Coreana de las Artes desde 1981. En la lucha de los poetas por simbolizar la realidad, por descifrar la trama invisible del senti-do que se entreteje detrás de la forma y apariencia, el autor se ha dado delibe-radamente por vencido: ha dejado de intentar aprehender aquello que es, por su misma natura-leza, inaprehensible. Por el contrario, parece asu-mirse a sí mismo no tanto como creador, sino como un canal que permita el libre flujo de las imáge-nes. Más que invocar la poesía, la deja hablar por sí misma. Incluso en los poemas en los que la primera persona rompe su discreto silencio, lo hace lamentándose de los velos del nombre y el lenguaje, que la distancian irremediablemente de la realidad que contempla. Así, luchando por librarse del lastre del sentido, cada poema se convierte en una instan-tánea del momento poético.

KIMCHUNSU

Razón de las sinrazonesTraducción

Yong-Tae MinRaúl Aceves

Page 26: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

24 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

La familia itinerante

Gong Sun-Ok nació en 1963 en Gokseong, provincia de Chola-

namdo, Corea del Sur. Publicó su pri-mera novela, Semilla en el invierno, en la revista Creatividad y crítica en 1991. A partir de entonces ha escrito ocho novelas y varios libros de cuentos, en-tre otros Florece el narciso, La coartada de mi vida, El mundo maravilloso y La

familia itinerante. Su obra, en general, se centra en el tema de la pobreza en la sociedad coreana actual y su signifi-cado, la dificultad del ser humano para superar recuerdos traumáticos y la fortaleza de la mujer, su espíritu de in-dependencia y su fiera determinación para conservar una humanidad y decencia básicas en medio de las más duras privaciones.

Obra publicada quince años después de su primer libro, consta de cinco relatos que se relacionan entre sí y que giran en torno a la pobreza tanto material como espiritual en la época contemporánea. Los capítulos del libro: “Ambiente

Page 27: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

25• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

invernal”, “Canción amo-rosa de Garibong”, “La risotada”, “El país azul en el mar del sur” y “El mar lejano”, hablan de la vida de los campesinos y la destrucción paulatina de la sociedad agrícola ante la creciente indus-trialización, la pérdida de valores aparejada a la pobreza que los persigue y que perciben como un gran castigo. Los víncu-los familiares se rompen con frecuencia debido a maridos alcoholizados y violentos, ancianos enfer-mos, madres desesperadas e hijos rebeldes que tienen como denominador común y única obsesión conseguir dinero, y para obtenerlo se ven obligados a deambular interminable-mente con el objeto de sobrevivir.

Page 28: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

26 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

Monsil

Kwon Jeong-saeng nació en Tokio y murió en Daegu-si, Co-

rea del Sur (1937-2007). Tuvo una vida muy difícil. En su infancia su-frió privaciones y sólo terminó la escuela primaria. Vagó errante por todo el país, enfermó de tuberculo-sis y sobrevivió en el campanario de una pequeña iglesia rural. Aunque

fue autor de varios libros que fueron éxitos de librería, lle-vó una vida sencilla y humilde. Incursionó en el mundo literario en 1969 con el cuento Excremento de perro, uno de sus libros más representativos. En 1971 ganó el concurso de primavera del periódico Maeil, y en 1973, en la revista Chosun, con Chogori de algodón y mamá. Es muy apreciado en Corea por niños y adultos. Monsil, en particular, es una obra que tiene muchos seguidores y que ha marcado la vida de quienes la han leído.

Page 29: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

27• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

Monsil, una de las mues-tras más representativas de la literatura popular co-reana, cuenta una historia ejemplar. La protagonista, una pequeña de siete años que padece enormes difi-cultades debido a la guerra, no entiende a los mayores cuando hablan del bien y del mal, pues juzgan muy a la ligera al prójimo. Ella no maldice y sí perdona a su madre, que abandonó a su padre para casarse con otro por hambre; no entiende por qué pelean los del norte y los del sur, si en ambos lados sufren la misma miseria; le molestan los comentarios malsanos de quienes se escandalizan de la madre que tuvo un bebé negro. Monsil piensa que hay una gran causa detrás de una pequeña desgracia. Aunque ella no ha recibido ninguna educación formal, llega a entender lo verdadero y lo falso al aprender de sus vecinos.

JEONG-SAENGKWON

MonsilTraducción

Lee Sun-young,Ángela Pérez Contreras y Alfredo Romero

Page 30: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

28 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

En busca del elefante

Jo Kyung-ran nació en Seúl en 1969 y es considerada como

una de las más importantes au-toras coreanas contemporáneas. Es egresada del departamento de Creación Literaria del Instituto de Artes de Seúl. En 1996 de-butó en el mundo literario con su obra French Optician’s Shop,

la cual fue seleccionada para su publicación por uno de los tres diarios coreanos más importantes, el Dong-A Ilbo. Entre sus obras figuran My Violet Sofa, En busca del elefante, y otras más extensas, como Baking Bread Time y The Origin of the Family.

Page 31: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

29• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

Para la autora, una de las tareas de los escritores es percibir lo invisible, escuchar su espíritu que habla en voz baja y po-nerlo en palabras. Por eso se interesa en los seres débiles, en los extraños, y quiere ser su puente hacia el lector y descu-brirle aquellos discretos acontecimientos que ocurren en su derredor y que ignora las más de las veces. Su mirada com-prensiva pareciera darle un sexto sentido. La mayoría de sus personajes son extra-ños, viven en profundo aislamiento y, cuando se relacionan con otros, a menudo sufren por rupturas que no com-prenden ni soportan. No hay nada exitoso en el amor ni se sienten salvados por la familia.

Page 32: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

30 www.solareditores.com • El Último Sobreviviente

Lluvias

Yun Heung-gil (1942) es quizá mejor conocido por su anto-

logía de cuentos The Man Who Was Left as Nine Pairs of Shoes, libro que muestra un retrato ho-nesto y conmovedor de las rela-ciones humanas estropeadas por la rápida industrialización, lo que da como resultado la locura de la

vida urbana. El emblemático título de la historia, que ganó el Premio de los escritores de literatura coreana, habla del intento fallido —y desesperado— de mantener la dignidad mientras la vida se desploma desde la respetabilidad bur-guesa hacia la pobreza y la desgracia. The Strainght and the Croked y The Pale Year of Middle Age, dan cuenta de la locura de la clase trabajadora urbana.

Yun ha superado con éxito el legado de la guerra coreana, así como el efecto trágico de la división nacional entre familias comunes y corrientes. Lluvias es la historia de una familia dividida por diferencias ideológicas. Durante la

Page 33: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

31• El Último Sobreviviente www.solareditores.com

guerra de Corea, un niño y sus dos abuelas, cada una en un bando diferen-te, se ven obligados a vivir en la misma casa. La vida cotidiana se vuelve hostil cuando el tío del niño, un soldado de Corea del Sur, muere en combate. La comprensión imperfecta del niño acerca del con-flicto ideológico subraya un absurdo fundamental y también funciona como herramienta eficaz para registrar los permanentes horrores de la guerra. El final de la historia mues-tra la posibilidad de que la curación puede encontrarse en la tradición y la cultura ancestral.

Entre sus obras principales se encuentran: The Man Who Was Left as Nine Pairs of Shoes (1977); The House of Twilight (1976); The Sea of Revelation (1977); When Does the Rainbow Appear? (1979); The Spirit of Pure Silver (1980); The Armband (1983); The Idiot’s Moon (1985); Dreamers’ Los Angeles (1987).

YUNHEUNG-GIL

LluviasTraducción

Kim Uh-sunge Isabel Ishiharada de Lee

Page 34: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana
Page 35: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana
Page 36: Catalogo de la Colección de Literatura Coreana

Calle 2, número 21, San Pedro de los Pinos, 03820, México D.F.Teléfonos y fax 5515-1657 con 10 líneas

[email protected] www.literaturacoreana.com

www.solareditores.comwww.edicionesdelermitano.com