82
CATÁLOGO CATALOGUE

CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

CATÁLOGOCATALOGUE

Page 2: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

2

Editado por/ Edited by:Cursos internacionales. Universidad de Salamanca.

Patio de Escuelas Menores, s/n37008, Salamanca. España

Telf. (+34) 923 29 44 18

www.cursosinternacionales.esinternatusal.es

© de las fotografías: Cursos Internacionales. Universidad de Salamanca.© de los textos: Cursos Internacionales. Universidad de Salamanca.

Page 3: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

3

INFORMACIÓN GENERALGENERAL INFORMATION

Institución / Name of the Institution:Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca.

País / Country: España / Spain

Página web / Website: www.cursosinternacionales.es

Consejero Delegado / Chief Executive Officer: José Miguel Sánchez Llorente

Jefa del Área Académica / Head of Academic Affairs: Soledad Martín Martín

Dirección / Address: Patio de Escuelas Menores, s/n. 37008 Salamanca, España

Teléfono / Telephone: (+34) 923 294 418

Fax: (+34) 923 294 504

Correo electrónico / E-mail: [email protected]

Page 4: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio
Page 5: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

5

Bienvenidos a la Universidad de Salamanca. A nuestros Cursos Internacionales llegáis desde los lugares más insospechados del mundo, y no mencionaré ningún nombre porque tendría que citar prácticamente todos los países. Llegáis, pues, de muy distintos lugares, pero con una ilusión común: la de profundizar en el domi-nio de nuestra lengua y en el conocimiento de nuestra cultura. Y nosotros, podéis estar seguros, no vamos a escatimar esfuerzos para que veáis cumplida esa ilusión. Pero me detendré un instante en el primer aspecto al que me he referido, el de vuestra distinta procedencia: si os decidís a venir a la Universidad de Salamanca, no debéis -no podéis- perder la oportunidad que se os va a brindar de convivir con personas de otras culturas, de conocer mejor al otro; de manera que eso que os une (el amor por el español y lo español) sea también, en este mundo cada vez más pequeño por la facilidad de las comunicaciones pero tan distante y tan proble-mático a la vez, sea también –repito– un lazo que permita echar puentes de comprensión y de convivencia entre personas, muy distintas, pero básicamente iguales por el hecho de ser eso: per-sonas. Os esperamos.

Dr. Juan Felipe García SantosCatedrático de Lengua EspañolaMiembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionalesde la Universidad de SalamancaExdirector de Cursos Internacionales

Welcome to the University of Salamanca. You come to Cursos Internacionales from so many unsuspected places around the world that I won’t mention any of them, because if I did, I would have to name almost every country in the world. You arrive from many different places, but with a shared dream: you all want to go in depth into our language and our culture. Rest assured that we are going to spare no effort to help you accomplish this goal. But first, I will focus for a moment on the first aspect I have mentioned: your different origins; if you decide to come to the University of Salamanca, you should not (you can`t) miss the chance you are going to be given: to get along with people of other cultures and to better know your fellows. That way, the bonds you all share (in particular, your love for the Spanish language and culture) may become a tie in a world which, in spite of getting smaller and smaller due to the easy use of communication technologies, remains so distant and problematic sometimes. A tie which will let you build bridges of understanding and coexistence with very different people who, actually, are not that far from what you are ultimately. We are looking forward to meeting you.

Dr. Juan Felipe García SantosChair of Spanish languageMember of the Board of Advisors of CursosInternacionales de la Universidad de Salamanca.Former director of Cursos Internacionales

BIENVENIDOSWELCOME

Page 6: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

6

El maestro Antonio de Nebrija (Lebrija, hacia 1444-Alcalá de He-nares, 1522) enseñó en la Universidad de Salamanca; es un hu-manista internacionalmente conocido. En 1492 –sí, sí, hace más de 520 años– publicó en esta ciudad, encuadernadas en un solo volumen, dos gramáticas del español: una para hispanohablantes y otra para extranjeros, e inauguró así en el mundo entero una doble tradición de enseñanza-aprendizaje: español para nativos, español para extranjeros.

El maestro Gonzalo Correas (Jaraíz de la Vera, 1571-Salamanca, 1631), igualmente profesor de esta casa, escribió igualmente gra-máticas del español (1626 y 1627) e igualmente se mostró intere-sado por hacer llegar la lengua a naturales y extraños.

Son, ambos, solo los dos hitos primeros y principales de una tra-dición bien temprana de enseñanza de español como lengua ex-tranjera que llega hasta hoy. Pero nunca hemos podido quedarnos satisfechos solo con la historia, disfrutando de lo ya realizado por otros que nos precedieron. Ciertamente, pasado y tradición son fundamentales en esta institución salmantina, pero hemos de vivir en presente. Por eso hemos elaborado este catálogo de activida-des, cursos y programas.

Y hemos de proyectar el futuro. Por eso seguimos avanzando en el diseño de nuevas estrategias didácticas, en la investigación de técnicas y métodos de enseñanza-aprendizaje de ELE, en la pre-paración de materiales nuevos adaptados a los tiempos y a las tecnologías. Por eso te estamos esperando para que vengas a disfrutar de Salamanca y a aprender lengua y vida con nosotros.

José J. Gómez AsencioCatedrático de Lengua EspañolaExdirector de Cursos InternacionalesMiembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca

Master Antonio de Nebrija (Lebrija, around 1444-Alcalá de Henares, 1522) worked as a professor at the University of Salamanca. He is a world famous humanist who, in 1492 – yes, more than 520 years ago- published in this city two Spanish grammar books bound in one volume. One was conceived for the Spanish-speaking people and the other one, for foreigners. That way, he became the first person in the world to propose a double approach to the Spanish teaching-learning: one for native speakers, one for foreigners.

Master Gonzalo Correas (Jaraíz de la Vera, 1571- Salamanca, 1631), who worked also as a professor in this house, wrote some Spanish grammar books (in 1626 and 1627) and he was also interested in presenting the language both to natives and foreigners.

Both of them became the first and most important milestones in the beginnings of the teaching of Spanish as a foreign language, a tradition still alive. But we have not resigned ourselves to enjoying just the History and what has already been made by those who came before us. It is true that the past and the tradition are essential for our university, but we must live in the present. That is the reason why we have made this catalogue of activities, courses and programs.

We have to project the future. For this reason, we keep on moving forwards, designing new educational strategies, working on the research of new techniques and methodologies regarding ELE teaching-learning, and preparing new materials and resources adapted to modern times and new technologies. That is why we are looking forward to meeting you here in Salamanca, a city you will enjoy and where you will learn with us about language and life.

José J. Gómez AsencioChair of Spanish languageFormer director of Cursos InternacionalesMember of the Board of Advisors of Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca.

Page 7: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

7

Me piden que te explique por qué Salamanca es buena tierra para aprender lenguas. Te lo diré con los versos de un viejo poeta sal-mantino, Iulius Agnus Nepote. Puede que no los entiendas a la primera, porque están en castellano medieval, así que intentaré ayudarte. Desde antiguo el ser humano se ha planteado la diversi-dad de lenguas como un castigo (aunque a mí no me lo parece) y en todas las culturas hay historias que tratan de explicarla. La Biblia, por ejemplo, ese libro que sirve de referencia a mucha gente, habla de la torre de Babel: sus constructores quisieron hacerla tan alta que llegara hasta el cielo, pero Dios truncó sus planes haciendo que cada uno se expresara en una lengua distinta, de modo que los demás no lo entendían. La humanidad se ha pasado la vida buscando remedios para esto. Y Salamanca es uno de ellos. Nues-tro poeta lo dice así:

En tierras de Senar el pueblo de Israelal su señor Yahveh dexó de serle fiel:quisieron fazer torre tan alta como Él.Dios confundió sus lenguas, armose gran Babel.Pasaron muchos siglos y el Dios de barba blancaal carro de su ira le puso al fin retranca:“Que vuelvan a entenderse en lengua limpia y franca;que cese ya el Babel”. Y fizo Salamanca.

Dr. Julio Borrego NietoCatedrático de Lengua EspañolaMiembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca

I have been asked to explain you the reasons why Salamanca is a good place to learn languages. I will do it using a poem by Iulius Agnus Nepote, an old poet born in this city. You may not understand it at first sight, since it was written in old Spanish, so I will try to help you. Since ancient times, humans have conceived the language diversity as a punishment (an idea I disagree with) and all the cultures have myths which try to explain it. The Bible, for instance, that book which is a model for so many people, tells the story about the Tower of Babel: its builders wanted to make it so tall it could touch the sky but God dashed their plans by making each one of them speak different languages. As a consequence, they couldn’t understand each other. Humankind have spent almost all its History looking for remedies for this. And Salamanca is one of them. Our poet tells so:

The people of Israel, in the holy lands of Senar,Stopped being faithful to Yahveh, their omnipotent Lord.They decided to build a tower, it would be very tall,And God confused their languages, a great Babel was born!The white-bearded God, many centuries later,resolved to put an end to his terrible anger“May them be understandable, may their language be clearer;May Babel stop!” And Salamanca was created.

Dr. Julio Borrego NietoChair of Spanish languageMember of the Board of Advisors of Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca.

Page 8: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

8

En el año 2018 se cumplirá el VIII Centenario de la creación de la Universidad de Salamanca, la más antigua por cierto de las Univer-sidades vivas de España y una de las más longevas del mundo, cuya conmemoración está siendo preparada con la antelación im-prescindible que permita convertir esta efeméride con justicia en el acontecimiento de extraordinaria relevancia social que deberá ser.

En efecto, durante los primeros años del siglo XIII, en 1218 con exactitud, el Rey Alfonso IX de León, “por consejo saludable, lla-mó maestros muy sabios en las samptas escrituras y estableció que se fizieren escuelas en Salamanca”, arrancando de este modo en la historia la crónica institucional de nuestra gloriosa Academia. Fernando III el Santo ratificaba en 1243 la fundación hecha por su padre y, once años después, en 1254, su hijo Alfonso X el Sabio emitía en Toledo una real cédula por la que se estructuraba de modo definitivo el Estudio, ordenando sus cátedras, sueldos y funciones y fundando la biblioteca universitaria y civil más antigua del continente. Un maestro de leyes, otro de decretos, dos de de-cretales, dos de lógica, dos de gramática, dos de física o medici-na, uno de órgano, un apotecario, un estacionario o bibliotecario y dos conservadores del Estudio, dejando por cuenta de la escuela catedralicia los maestros de ciencias eclesiásticas. Finalmente, el Papa Alejandro IV concedía a esta organización docente en 1255 la condición de Estudio General, al igual que los de París, Bolonia y Oxford, con derecho para sus graduados a enseñar en todo el orbe cristiano. Y así, nada menos que después de ocho siglos de quehacer y de múltiples avatares de carácter político e institucional, la Universidad de Salamanca comparece en el presente provista del legítimo propósito de hacer gala de su activo incomparable.

En la conmemoración de su VIII Centenario, la Universidad de Sa-lamanca se convierte desde luego a la vez en sujeto y objeto prin-cipales de las celebraciones venideras. Aunque el acontecimiento deberá orientarse a buen seguro, al propio tiempo, hacia el home-naje al conjunto de las Universidades españolas, que han acom-pañado a nuestro Estudio en su andadura histórica, es verdad que cada una con la cronología que le es propia. Y, por ende, hacia la exaltación de la cultura, científica y humanística, que justifica y envuelve el quehacer universitario. Por lo demás, la comunidad ibe-roamericana está llamada a ser destinataria singular de la atención del proyecto, como corresponde sin duda a la fortaleza del vínculo indeleble que nos une con ella de modo recíproco. Y lo será tam-bién naturalmente, de modo reforzado, la Europa del conocimiento,

The year 2018 will see the eigth Centenary of the founding of the University of Salamanca, the oldest Institution of its kind in Spain and one of the oldest in the world. The preparations for such a celebration have been under way for some time now, with a view to making this occasion as special as possible and affording it the extraordinary social relevance it certainly merits.

During the first years of the 13th century King Alfonso IX of León “...through wise counsel called up those professors who were learned in the Holy Scriptures and commanded that schools should be built in Salamanca”, thus setting the bases of the institutional history of our famed Academy. In 1243 Fernando III (“El Santo”) ratified the Institution founded by his father, and eleven years later, in 1254, his own son, Alfonso X (“El Sabio”), made a royal provision in Toledo through which the Studium (i.e., the University) was to become definitively structured, with a true hierarchy of Academic Chairs, specific remunerations for its professors, and specific functions. At the same time, the University library was created; the oldest non-religious collection in Europe. One professor of Law, another of Decrees, two of Decretales (papal replies to consultations), two of Logic, two of Grammar, two of Medicine, one of Organ Music, an Apothecary and two Curators of the Studium were appointed, leaving the appointments of the Masters of Ecclesiastical Studies to the Cathedral school). Finally, in 1255 Pope Alejandro IV conceded the University the condition of Institution of General Studies, as were the cases of Paris, Bologna and Oxford, affording its graduates the possibility of being able to distribute their knowledge throughout the Christian world. Thus, after eight centuries of scholarship and numerous political and institutional vicissitudes the University of Salamanca is now proud to demonstrate its acumen.

Upon commemorating its VIII Centenary, the University of Salamanca will become both the subject and the object of its celebrations. However, the event must evidently be carefully planned and executed within the spirit of an inclusive deference towards all Spanish Universities, (which of course, each with its own historical rhythm, have accompanied their own strivings over the years), and with a view to exalting the scientific and humanistic culture that is so representative of University affairs.

The Latin American community must also be informed about the project, as is only right in view of the unbreakable bonds that join our countries, as will (and intensely so, we hope) the Europe of culture and the Higher Education Area to which we belong. We shall certainly have to plan our initiatives so that they will generate the maximum impact possible.

Owing to its material transcendence and domestic and international aims, the commemoration of the VIII Centenary of the University of Salamanca is first and foremost a State project, impelled by the government of the Nation.

Page 9: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

9

y su espacio de educación superior a que pertenecemos, para cuya andadura conjunta habremos de reservar por descontado ini-ciativas de máximo relieve.

La conmemoración del VIII Centenario de la Universidad de Sala-manca es por su trascendencia material y proyección doméstica e internacional superlativa, en verdad y antes que otra cosa, un proyecto de Estado, impulsado por el Gobierno de la Nación y en el que naturalmente se integran las diferentes Administraciones Públi-cas con competencias en la materia en representación de la socie-dad española en pleno, beneficiaria a la postre de los resultados del empeño. Lo pone de manifiesto, así pues, la creación por Real De-creto a finales de 2008 de la Comisión Interinstitucional para la con-memoración del VIII centenario de la creación de la Universidad de Salamanca, como órgano colegiado adscrito a la Presidencia del Gobierno, que “impulsará, canalizará y coordinará las actividades que lleven a cabo, en relación con tal objetivo, las administraciones públicas y las entidades públicas o privadas, así como los particu-lares que participen en la celebración”. Y es, por lo tanto, dentro del ámbito de tan ambicioso e ilusionante compromiso colectivo, donde la Universidad de Salamanca, de la mano de su Rector Magnífico y de su Oficina del VIII Centenario, despliega las iniciativas que le son propias para contribuir a tan extraordinario propósito.

El acontecimiento conmemorativo no debe quedar relegado, por úl-timo, a la placentera aunque limitada satisfacción de la celebración de un cumpleaños colectivo en 2018. Antes bien, tendremos que acertar con un diseño continuado de intervención institucional que se extienda desde el tiempo presente, a partir cierto es de las inicia-tivas ya aprobadas, y trascienda con firmeza la fecha del aniversario para proyectarse de modo prolongado en el futuro. Tan esmerado y noble cometido colectivo es a fin de cuentas propiedad de todos, del mismo modo que todos tendrían que deberse a él, poderes públicos y ciudadanos, gestores de la acción educativa y destina-tarios de la misma, emprendedores y agentes culturales, univer-sitarios y quienes no lo sean, organizaciones políticas y sociales. La Universidad de Salamanca, nuestra centenaria “Universidad del Español” lo merece y lo sabrá agradecer con largueza. Por ello, a todos convocamos a la hora de trabajar por la mejor de las causas.

Daniel Hernández RuipérezRector

And it is a project in which –naturally- different Public Administrations are involved, with competences to represent the whole of the Spanish society, who in the long run will be the beneficiaries of our efforts. This is reflected in the enactment in 2008 of a Royal Decree creating the Inter-institutional Commission for the Commemoration of the VIII Centenary of the Founding of the University of Salamanca, as a collegiate agency ascribed to the Presidency of the Government charged with “fostering, channelling, and coordinating all the activities to be carried out to meet the aims of the project by the Public Administrations and public and private enterprises, as well as private citizens participating in the celebrations. We are thus involved in an exciting and ambitious project in which the University of Salamanca, through the guiding hands of its Chancellor and the Office of the VIII Centenary, will carry forwards the initiatives necessary to bring it to term.

Finally, the event to be celebrated in 2018 must not be relegated to the pleasing, but limited, satisfaction of having a “collective birthday”, as it were. Therefore, we shall have to work under the auspices of the con-tinuing implementation of institutional interventions that will travel, through the initiatives already approved, from the present to well beyond the actual date of the event so that it can continue to exert its impact in the future. Such a noble collective effort is, after all, the property of all, just as all of us should remain committed to such endeavours: public agencies and citizens, managers of the educational side of issues, entrepreneurs and cultural agents, people from the University people and those who are not, and political and social organizations. The University of Salamanca, our centennial “University of the Spanish Language”, merits all this and will surely repay the debt with generosity. We thus call upon all to do their duty to foster the cause of this timeless Institution.

Daniel Hernández RuipérezRector

Page 10: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

CONTENIDOS/ CONTENTS

p.72p.68p.64p.62p.58

p.47p.43p.39p.37p.19

Page 11: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

p.72

p.47

SALAMANCA Y LA UNIVERSIDADSALAMANCA AND ITS UNIVERSITY ................... 13

CÓMO LLEGAR A SALAMANCAHOW TO ARRIVE IN SALAMANCA ..................... 14

VISADO DE ESTUDIOSSTUDENT VISA ................................................... 15

CÓMO MATRICULARSEHOW TO REGISTER ON OUR COURSES ........... 17

CURSOS DE ESpAÑOLSPANISH LANGUAGE COURSES ........................ 19

pLAN CURRICULAR INDIVIDUALIZADOPERSONALIZED STUDENT LEARNING PLAN..... 37

CURSOS pERSONALIZADOSCUSTOMIZED COURSES ................................... 39

pRÁCTICAS EN EMpRESASINTERNSHIPS IN EXTERNAL COMPANIES ......... 43

FORMACIÓN DE pROFESORESTEACHER TRAINING COURSES ......................... 47

CURSOS EN EL CAMpUS DE ÁVILACOURSES AT THE ÁVILA CAMPUS .................... 53

UNIDAD DE EVALUACIÓNTHE EVALUATION TEAM .................................... 58

RECURSOSRESOURCES ...................................................... 62

ELE Y MERCATUSELE AND MERCATUS.......................................... 64

ACTIVIDADES EXTRAACADÉMICASEXTRA-CURRICULAR ACTIVITIES ...................... 68

ALOJAMIENTOACCOMMODATION ............................................ 72

OTROS SERVICIOSOTHER SERVICES .............................................. 74

p.74 p.76

p.53

Page 12: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

12

Page 13: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

13

La Universidad de Salamanca, desde hace casi ocho siglos, es un punto indispensable de referencia académica y uno de los focos de conocimiento con más renombre en todo el mundo.

El centro histórico de Salamanca fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1988, de acuerdo con los siguien-tes criterios: la importancia histórica de la ciudad, su destacado patrimonio artístico y el prestigio de la Universidad de Salamanca como foco de difusión del conocimiento a lo largo de los siglos.

Salamanca cuenta con dos catedrales, veintitrés iglesias, cinco conventos y doce casas monumentales, cinco colegios universita-rios históricos y nueve palacios. Además, nuestra ciudad fue mudo testigo del nacimiento de la primera gramática de la lengua castella-na, redactada por Elio Antonio de Nebrija y editada en el año 1492.

Te animamos a explorar y descubrir una ciudad rebosante de arte, historia y conocimiento, que ha sido llamada “Roma la chica”, la “Atenas española” y la “ciudad dorada”. Una ciudad que se en-cuentra entre las más seguras de España, llena de dinamismo aca-démico y de un tamaño medio, lo que la convierte en el lugar ideal para el aprendizaje del español.

The University of Salamanca has been an indispensable academic touchstone throughout its eight centuries of history, and one of the most celebrated sources of knowledge around the world.

The Old City of Salamanca was declared a World heritage Site by UNESCO in 1988 due to three main reasons: the historical weight of the city, its historic and artistic values and the University of Salamanca as a source for the spreading of knowledge along the centuries.

Salamanca has two cathedrals, twenty-three monumental churches, five convents, twelve monumental houses, five historic halls of residence and nine palaces. Besides this, the city witnessed the birth of the first Grammar of the Spanish Language, written by Elio Antonio de Nebrija and published in 1492.

We encourage you to explore and discover a city which brims with art, history and knowledge and has been called “the Little Rome”, “the Spanish Athens” or “the Golden City”. A city considered to be among the safest in Spain, with a moderate size, which makes it the ideal place to learn Spanish.

SALAMANCA Y LA UNIVERSIDADSALAMANCA AND ITS UNIVERSITY

Page 14: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

AVIÓN

El aeropuerto internacional más cercano a Salamanca es el Adolfo Suárez Madrid-Barajas, situado a 215 km al este de la ciudad.

Para desplazarse a Salamanca desde Madrid existenademás estas opciones:

AUTOBÚS

Desde el mismo Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas a Salamanca existe un Servicio Express (terminal 1 y terminal 4).

Más información en: www.avanzabus.com

Desde la Estación de Autobuses Sur-Méndez Álvarohay varios autobuses diarios con destino a Salamanca.

Más información en: www.avanzabus.comTel.: +34 902 02 00 52Estación Sur de Autobuses de Madrid (Madrid BusStation): Avda. Méndez Álvaro, 83. Madrid.Telf.: 91539 63 02

TREN

También puedes optar por el tren en la estación de Chamartín. Para obtener más información sobre horarios y precios: www.renfe.com

Si deseas desplazarte por Madrid, puedes hacerlo: Taxi Metro. www.metromadrid.es Autobús. www.emtmadrid.es Tren de cercanías. www.renfe.com/viajeros/cercanias/madrid

PLANE

The closest international airport to Salamanca is Adolfo Suárez Madrid-Barajas, which is 215 km away from the city.

If you want to go from Madrid to Salamanca, you can choose between several options:

BUS

There is an Express Service from Adolfo Suárez Madrid-Barajas aiport (Terminals 1 and 4) to Salamanca.

For further information: www.avanzabus.com

There are several daily buses from the Sur-Méndez Álvarobus station to Salamanca.

For further information: www.avanzabus.comTel.: +34 902 02 00 52Estación Sur de Autobuses de Madrid (Madrid BusStation): 83 Méndez Álvaro Avenue, MadridTel: 91 539 63 02

TRAIN

You can also take the train at the Chamartin Train Station. For further information about schedules and prices: www.renfe.es

If you wish to move around Madrid, you can take: Taxi Subway. www.metromadrid.es Bus. www.emtmadrid.es Commuter train. www.renfe.com/viajeros/cercanias/madrid

CÓMO LLEGAR A SALAMANCAHOW TO ARRIVE IN SALAMANCA

14

Page 15: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

15

VISADO DE ESTUDIOSSTUDENT VISA

ESTUDIANTES DE LA UNIÓN EUROpEA

Los ciudadanos de la Unión Europea no necesitan obtener un vi-sado para realizar estudios en España. No obstante, pueden soli-citar un NIE (Número de Identificación de Extranjeros), una vez se encuentren en España, para poder realizar determinadas gestiones (abrir una cuenta bancaria, comprar un abono de transporte o ac-ceder a asistencia sanitaria…).

ESTUDIANTES DE OTROS pAÍSES

Los ciudadanos de países que no forman parte de la Unión Europea y que quieran realizar en España una estancia de estudios superior a tres meses, deberán solicitar el visado de estudios.

Para estudiar en España es necesario tramitar un visado de estudios en el Consulado español de su país de origen o residencia legal.

Este es el procedimiento:

Lo primero que debe hacer es preinscribirse a través de nuestra ma-trícula online en el curso que desee realizar: https://matriculaccii.usal.es/

Posteriormente, diríjase al Consulado español en su país para tramitar el visado de estudios con el certificado o carta de acep-tación que desde Cursos Internacionales se le remitirá.

(Si necesita el certificado de aceptación en el curso debe comu-nicarlo a Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca para que le sea enviado).

Estos son los documentos necesarios para la tramitación del vi-sado de estudios (consultar específicamente en cada consulado, estos documentos pueden ser susceptibles de variaciones):

Pasaporte vigente. Admisión del centro docente para cursar o ampliar estudios. El contenido del plan de estudios, formación o investigación que se vaya a realizar.

STUDENTS FROM THE EUROPEAN UNION

Citizens from the European Union do not need to get a visa to study in Spain. Nevertheless, if you are from an EU country, you can apply for a NIE number (Identification Number for Foreigners) once you are in Spain. This number will allow you to carry out different procedures, such as opening a bank account, buying a transport ticket or accessing the health care.

STUDENTS FROM OTHER COUNTRIES

If you are from a non-EU country and you want to come to Spain to study for a period longer than three months, you need to apply for a student visa.

If you want to study in Spain, you will have to process a student visa at the Spanish consulate in your country of origin or in your place of legal residence.

Follow this procedure:

First, preregister in the course you want to take, through our online registration service: https://matriculaccii.usal.es/

Second, go to the Spanish Consulate to process your student visa with the certificate or acceptance you may receive from Cursos Internacionales.

(Please, let us know you need one of these certificates so that we can send it to you).

In order to process your student visa, you will need the following documents. Please check your consulate before starting the process, because this information may vary depending on each place.

Valid Passport Certificate of acceptance from the school Studies, training or research program you are going to take.

Page 16: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

Seguro médico que cubra, durante todo el tiempo de estan-cia en España, los gastos médicos y la repatriación en caso de accidente o enfermedad repentina. Un certificado médico con el fin de acreditar que no padece ninguna de las enfermedades susceptibles de cuarentena pre-vistas en el reglamento sanitario internacional. La disposición de medios de subsistencia y alojamiento para el periodo que se solicita, y en su caso, para garantizar el retor-no al país de procedencia. Certificado de antecedentes penales expedido por las au-toridades del país de origen o del país en que se ha residido durante los últimos 5 años. El trámite del visado se realiza directamente en los Consu-lados Generales de España. Recuerde que en el Consulado donde gestione su visado de estudios le aclararán cualquier duda que le surja y le ayudarán con su tramitación.

INFORMACIÓN IMpORTANTE pARA LOS CIUDA-DANOS ESTADOUNIDENSES

No es posible entrar en España con un visado de turista y posterior-mente solicitar un visado de estudios. En ese caso, sería necesario regresar a su país de residencia y obtener el nuevo visado allí.

Para estudios o investigaciones de una duración superior a los 6 meses, además del visado, deberá solicitar en España la tarjeta de residencia para estudiantes. Este trámite hay que realizarlo en el plazo de un mes desde la entrada en España y se gestiona en las oficinas de extranjería de la Policía Nacional.

Esta información está sujeta a variaciones. Para supervisar actua-lizaciones puede consultar la página web del Ministerio de Interior:http://www.interior.gob.es/

Health insurance covering all the expenses you may have during your stay in Spain, as well as a your repatriation in case of accident or sudden illness. Medical certificate to prove that you do not suffer from any of the quarantine diseases included in the International Health Regulations. A certificate stating your ability to pay all living and travel costs during the period you are processing the visa for, as well as to guarantee your trip back to your country. A criminal record certificate issued by the authorities of your country of origin or of those countries where you have lived during the past five years. The visa processing is done in the Spanish Consulates. Please remember that they will answer any question you may have and will help you process your application.

IMPORTANT INFORMATION FOR CITIZENS FROM THE UNITED STATES

It is not possible to enter Spain with a tourist visa and then apply for a student one. In that case, you would have to go back to your country of residence and get the new visa there.

If your study program is going to be longer than six months, you will have to apply for a residence card for students in Spain, besides the visa. You can process this card within the first month after your arrival in Spain, at the Foreign Office of the National Police.

This information may vary. In order to check any update, please visit the website of the Spanish Ministry for Home Affairs:http://www.interior.gob.es/

16

Page 17: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

17

CÓMO MATRICULARSEHOW TO REGISTER IN OUR COURSES

La matrícula de cualquiera de los cursos ofrecidos por Cursos Inter-nacionales de la Universidad de Salamanca se realiza a través de la plataforma de matrícula online en nuestra página web.

Una vez finalizado el proceso de matrícula, el alumno deberá proce-der al pago de la cantidad de 300 euros en concepto de preinscrip-ción. Esta cantidad se deducirá, en todos los casos, del importe total del curso. El importe total del precio del curso deberá estar abonado, en todo caso, antes de su comienzo.

Puede consultar las condiciones de matrícula, las formas de pago y normas de cancelación en el siguiente enlace: http://cursosinter-nacionales.usal.es/index.php/es/matriculacion

SERVICIOS INCLUIDOS EN LA MATRÍCULA

Además de la formación correspondiente, la matrícula en Cursos Inter-nacionales de la Universidad de Salamanca incluye:

Carné de alumno: Al comienzo del curso, se entregará alalumno un carné acreditativo de su matriculación en CursosInternacionales.

Certificaciones y acreditaciones: Al finalizar el curso, se entregará al alumno un diploma acreditativo de la formación recibida.

Materiales didácticos:

Libro de texto de lengua del nivel correspondiente. Materiales complementarios para la clase. Carpeta y cuaderno de Cursos Internacionales.

Seguro: Cursos Internacionales contrata un seguro de asistencia sanitaria para todos sus alumnos. Dicho seguro ofrece diversas co-berturas, incluyendo gastos médicos, quirúrgicos y de hospitalización. No disponen de este seguro los cursos online ni aquellos presenciales en que así se indique expresamente. En este último caso, el seguro podrá ser contratado opcionalmente.

Y además, los estudiantes de Cursos Internacionales podrán acceder a los siguientes servicios de la Universidad de Salamanca:

Acceso a las instalaciones deportivas de la Universidad de Sala-manca (Para más información, consulte la página web del Servicio de Educación Física y Deportes: www.usal.es/ deportes). Acceso a las bibliotecas universitarias. Servicio de orientación y asistencia al universitario. Utilización de las aulas de informática. Acceso a la red inalámbrica (Wi-Fi) en todo el recinto universitario.

If you want to take part in any of our courses, you have to register online through our webpage.

Once registered, you have to pay the pre-enrollment fee of 300 Euros, which will always be deducted from the total amount (see payment options). The total amount of the course fee must be paid before it begins.

For more information about the terms and conditions of registration, the payment options and the regulations of the cancellation. Please visit: http://cursosinternacionales.usal.es/index.php/es/matriculacion

YOUR ENROLLMENT IN CURSOS INTERNACIONALES ALSO INCLUDES

Besides the corresponding training, the enrollment in Cursos Internacionales from the University of Salamanca, also includes:

Cursos Internacionales ID: At the beginning of the course, students will receive the official identification card of Cursos Internacionales.

Spanish proficiency certificates and qualifications: At the end of the course, students will receive a certificate of completion.

Didactic materials:

Required textbook. Supplementary materials for the classroom. Cursos Internacionales notepad.

Travel insurance: Cursos Internacionales takes out a travel assistance insurance offered by an international insurance company for its students. This insurance covers everything from loss of luggage to civil liability, as well as medical, surgical, hospital and pharmaceutical expenses resulting from an illness or accident occurring while in the country to attend our courses.

This insurance is not included in those courses that explicitly mention it in the general conditions. In those cases, students may optionally take out the insurance.

And also, enjoy everything the USAL can offer (in accordance with the conditions and schedules established by each service):

Access to University libraries. Access to University of Salamanca sports facilities (for further information, please visit the USAL Sports Service at: www.usal.es/deportes) Student orientation and guidance service. Use of computer labs. Access to the USAL Wi-Fi network in all campus buildings.

Page 18: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

18

CURSOS DE ESpAÑOLSPANISH LANGUAGE COURSES

Page 19: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

CURSOS DE ESpAÑOLSPANISH LANGUAGE COURSES

Si quieres iniciar tu conocimiento del español o avanzar en él en un contexto de inmersión, Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca te ofrece diferentes cursos y programas de estudio, con una amplia oferta académica durante todo el año. Todos los niveles de aprendizaje. Cursos de dos, tres, cuatro, seis y diez semanas. Programas flexibles que se adaptan a tus necesidades, asignaturas como Literatura, Cultura, Español de los Negocios, His-toria, Cine, Arte, etc. que complementan el estudio de la lengua española. Programas individualizados y para grupos. Cursos ge-nerales y especializados. Programas universitarios con estudiantes españoles. Cursos de formación para estudiantes y profesores de español como lengua extranjera. Una amplia variedad de opciones para que encuentres una a tu medida.

Want to study abroad? If you want to start studying Spanish or if you want to improve your level in an immersion context, Cursos Internacionales of the University of Salamanca offers a wide variety of courses and study programs all year-round. Courses aimed at all learning levels. Courses of two, three, four, six and ten weeks. Flexible programs that suit students’ needs. Subjects such as Literature, Culture, Business, History, Art, etc. that complement the study of the Spanish language. Personalized programs and programs for groups. General and specialized courses. University programs with native Spanish speaking students. Training courses for students and teachers of Spanish as a Foreign Language. Wide range of options so that you can find one to reach your expectations.

1. CURSOS DE LENGUA Y CULTURA SPANISH LANGUAGE AND CULTURE COURSES

1. 1. CURSOS DURANTE TODO EL AÑO DURING THE ACADEMIC YEAR

1. 2. CURSOS DURANTE EL VERANO COURSES DURING THE SUMMER

2. pROGRAMA MODULAR MODULAR PROGRAM

3. BUSINESS pROGRAM BUSINESS PROGRAM

4. DIpLOMA DE ESTUDIOS HISpÁNICOS DIPLOMA IN HISPANIC STUDIES

5. ESpAÑOL pARA ERASMUS SPANISH COURSES FOR ERASMUS

19

Page 20: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

20

Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca te ofre-ce la posibilidad de estudiar español durante todo el año en cursos de dos, tres, cuatro y diez semanas y en todos los niveles: inicial, intermedio, avanzado y superior, con una amplia variedad de asignaturas. Puedes dise-ñar tu curso según tus necesidades o preferen-cias, con una clase de Lengua Española de dos horas a la que podrás añadir una, dos, o tres asignaturas optativas. Grupos reducidos de estudiantes. Consulta nuestra amplia oferta académica y nuestros programas de estudio. Ven a comprobar por qué la Universidad de Salamanca es la Universidad del Español.

Cursos Internacionales of the University of Salamanca offers students the opportunity to study Spanish all-year-round

in courses of two, three, four and ten weeks. Spanish language courses are offered at all levels (Beginner,

Intermediate, Advanced and Proficiency) and we offer a wide variety of subjects. Students can

design their course to suit their needs and preferences. The first two mandatory hours of Spanish language can be complemented

with one, two or three more elective subjects. Reduced groups of students. Get informed about

our wide academic offer and study programs, and come to check yourself why Universidad de Salamanca

is the university of Spanish.

CURSOS DE LENGUA Y CULTURA SPANISH LANGUAGE AND CULTURE COURSES1

CURSOS DURANTE EL AÑO ACADÉMICO (de enero a junio y de septiembre a diciembre)COURSES DURING THE ACADEMIC YEAR (from January to June, and from September to December)

HORAS HOURS

NIVEL INICIALBEGINNERS

NIVELES INTERMEDIO, AVANZADO Y SUpERIORINTERMEDIATE, ADVANCED AND PROFICIENCY

1ª y 2ª 1st and 2nd

Lengua española Spanish Language

Lengua española Spanish Language

3ª 3rd

Ampliación de léxicoBuild your vocabulary

Conversación y redacciónConversation and composition

Historia de EspañaSpanish History

La mujer en la Historia de España The Role of Women in Spanish History

OpCIONES pARA LA 4ª Y 5ª HORAS/ 4TH AND 5TH HOUR OPTIONS

4ª 4th

Actividades para la comunicaciónCommunication activities

Cultura españolaSpanish Culture

Literatura española e hispanoamericanaSpanish and Latin American Literature

El mundo árabe en el mundo hispánicoThe Arab World in Hispanic Culture

Prácticas de destrezas oralesOral Skills Practice

5ª 5th

Laboratorio de idiomasLanguage Laboratory

Arte españolSpanish Art

Español para los negociosBusiness Spanish

Cine español e hispanoamericanoSpanish and Latin American Cinema

Prácticas de destrezas escritasWritten Skills Practice

1. 1. CURSOS DURANTE El AñO ACADémICO COURSES DURING THE ACADEMIC YEAR

Page 21: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

21

CONDICIONES

En la mayor parte de los cursos la actividad académica del pri-mer día consiste en una prueba de clasificación para determinar el nivel de español del estudiante.

El curso de marzo tendrá 3 o 4 horas diarias de clase: Lengua es-pañola, Conversación y redacción y/o Cultura española. En el nivel inicial: Lengua española, Ampliación de léxico y/o Actividades para la comunicación.

En los cursos de septiembre NO se incluyen las siguientes opcio-nes: La mujer en la Historia de España; Cine español e hispanoa-mericano; El mundo árabe en el mundo hispánico.

En diciembre se organizará únicamente un curso base de 3 horas: Lengua española y Conversación y redacción y para el nivel inicial: Lengua Española y Ampliación de léxico.

CONDITIONS

On the first day of the course, students will take a placement test, which will be used to determine each student’s level of Spanish.

Courses held in March will have 3 or 4 class hours per day: Spanish Language, Conversation and Composition and/or Spanish Culture. At beginner levels students are offered Spanish Language, Build your vocabulary, and/or Communicative Activities.

The following course options are not offered in September: The Role of Women in Spanish History; Spanish and Latin American Cinema; The Arab World in Hispanic Culture.

Courses held in December will have 3 hours per day: Spanish Language and Conversation and Composition; Spanish Languange and Build your vocabulary for the beginners level.

CURSOS DURANTE EL VERANO (julio y/o agosto)COURSES DURING THE SUMMER (July and/or August)

HORAS HOURS

NIVEL INICIALBEGINNERS

NIVELES INTERMEDIO, AVANZADO Y SUpERIORINTERMEDIATE, ADVANCED AND PROFICIENCY

1ª y 2ª 1st and 2nd

Lengua española Spanish Language

Lengua españolaSpanish Language

3ª 3rd

Ampliación de léxicoBuild your vocabulary

Conversación y redacciónConversation and composition

Cultura españolaSpanish culture

Historia de la España contemporáneaContemporary Spanish History

Español de los negociosBusiness Spanish

Comentario de textos literariosAnalysis of Literary Texts

Traducción al español del inglésTranslation into Spanish from English

OpCIONES pARA LA 4ª Y 5ª HORAS/ 4TH AND 5TH HOUR OPTIONS

4ª 4th

Actividades para la comunicaciónCommunication activities

Literatura contemporánea en españolContemporary Spanish Literature

Arte españolSpanish Art

Economía y sociedad en la España actualEconomy and Society in Present-Day Spain

Conversación y redacciónConversation and compositionPrácticas de destrezas orales

Oral Skills Practice

5ª 5th

Laboratorio de idiomasLanguage Laboratory

Cultura españolaSpanish Culture

Prácticas de destrezas escritasWritten Skills Practice

1. 2. CURSOS DURANTE El VERANO COURSES DURING THE SUMMER

Page 22: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

22

LENGUA ESpAÑOLAEl objetivo de esta clase es ampliar y mejorar el dominio lingüístico del español en los aspectos gramaticales y léxicos desde un en-foque comunicativo y funcional. Para ello se realiza una diversidad de tareas que sitúan al alumno en contextos comunicativos reales.

CONVERSACIÓN Y REDACCIÓNSe pretende desarrollar las destrezas de expresión escrita y expre-sión oral a partir del análisis y la producción de diferentes modelos de textos escritos (informes, cartas, notas, currículos...) y textos orales (diálogos, presentaciones, debates...).

AMpLIACIÓN DEL LÉXICO (solo en el nivel inicial)Esta clase se ofrece únicamente en el nivel inicial. En ella se proporcio-na al estudiante el vocabulario básico necesario para poder desenvol-verse en situaciones de comunicación cotidianas.

HISTORIA DE ESpAÑAEn esta asignatura se presentan, por orden cronológico, los diferentes pueblos y culturas que, desde la Prehistoria, han dado forma a la histo-ria de España y se analizan su influencia y sus aportaciones. Se trabaja de una forma práctica, con textos, imágenes y documentos, para una mejor comprensión de los acontecimientos más relevantes.

LA MUJER EN LA HISTORIA DE ESpAÑAEl objetivo de esta asignatura es presentar y hacer una reflexión sobre la situación de las mujeres a lo largo de la Historia de España. Se hará un recorrido por diversos periodos históricos, partiendo de la Edad Media y llegando hasta nuestros días.

CULTURA ESpAÑOLAEl objetivo de este curso es dar a conocer al estudiante diferentes aspectos de la cultura y de la civilización españolas, con el fin de

contribuir a una mejor comprensión del país y de la manera de vivir de sus gentes. El programa

incluye los aspectos geográficos, políticos, históricos y también la vida cotidiana, costumbres, comportamientos y valores que configuran el carácter español.

LITERATURA ESpAÑOLA E HISpANOAMERICANACon esta asignatura se pretende ofrecer

una visión general de la literatura española e hispanoamericana desde la época medie-

val hasta nuestros días.

EL MUNDO ÁRABE EN EL MUNDO HISpÁNICOEl objetivo de esta asignatura es analizar la influencia de la cultura, la lengua y la litera-tura árabes, así como su le-gado artístico y su contribu-ción a la construcción de la identidad hispánica.

SPANISH LANGUAGEThis course aims to enlarge and improve the students’ fluency in Spanish, paying special attention to grammar and vocabulary. Following a communicative and functional approach, the course offers the students a wide range of tasks and activities which acquaint them with real communicative contexts.

CONVERSATION AND COMPOSITIONDuring this course, students work on their writing and speaking skills through the analysis and production of different written activities (reports, letters, CVs…) and oral (dialogues, presentations…) texts.

BUILD YOUR VOCABULARY (only at elementary level)This course is only offered at an elementary level. It provides the students with basic vocabulary they may need in order to solve basic daily-life tasks and problems using the Spanish language.

SPANISH HISTORYFollowing a chronological order, this course introduces the different peoples and cultures which have given shape to the History of Spain. Students will study their influence and contributions from a practical approach: thanks to the analysis of texts, images and documents they will better understand the most relevant events which have taken place in Spanish History.

THE ROLE OF WOMEN IN HISPANIC HISTORYThis course is intented to give some light on the role of women in the History of Spain. An outline of their role in different historic periods will be exposed, from the Medium Age till the present day.

SPANISH CULTUREThe main purpose of this course is to present different facets of the Spanish culture and civilization to the students, so that they can better understand the current Spanish way of life. The program includes historical, political or geographical aspects closely related to the Spanish daily life, behaviours and values, which ultimately forge the Spanish nature.

SPANISH AND LATIN AMERICAN LITERATUREThis course offers a general overview of the Spanish and Latin American literature, from Medieval Times till nowadays.

THE ARAB WORLD IN HISPANIC CULTUREThe main purpose of this course is to analyse the culture, art, traditions and literature from the Arabian world, as well as the the Arabic language, and the way they have contributed to forge the Hispanic identity, together with the influences of other peoples.

CATÁlOgO DE ASIgNATURAS SUBJECTS CATALOGUE

Page 23: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

23

pRÁCTICAS DE DESTREZAS ORALESEn esta clase se desarrollan las capacidades de producción y com-prensión orales del alumno. Se plantean actividades guiadas que sir-ven para mejorar su comprensión auditiva y su expresión oral en muy diversas situaciones comunicativas.

ACTIVIDADES pARA LA COMUNICACIÓN (solo en el nivel inicial)Esta clase se ofrece únicamente en el nivel inicial. En ella se trabaja con una serie de prácticas, contextualizadas en situaciones cotidia-nas, en las que, de una manera activa, el alumno puede desarrollar su habilidad en las cuatro destrezas básicas.

ARTE ESpAÑOLEste curso pretende aportar un conocimiento de las principales eta-pas y tendencias del arte español a lo largo de su historia, así como analizar las principales obras artísticas del patrimonio español.

ESpAÑOL DE LOS NEGOCIOSEsta asignatura está destinada a alumnos que necesitan profun-dizar en un español más específico, en este caso el centrado en el mundo de la empresa y los negocios. A través de una serie de temas relevantes en el ámbito de los negocios, el estudiante apren-derá las estructuras y el vocabulario necesarios para desenvolverse en un contexto profesional.

CINE ESpAÑOL E HISpANOAMERICANOLa asignatura se propone analizar los mecanismos narrativos que de-finen el cine como manifestación artística y cultural, a través del visio-nado y estudio de películas españolas e hispanoamericanas de ayer y de hoy.

pRÁCTICAS DE DESTREZAS ESCRITASEn esta clase se enseña a utilizar la escritura como instrumento para conseguir diversos objetivos comunicativos. Se aprende a escribir en español a través de la comprensión y la producción de distintos tipos de textos.

LABORATORIO DE IDIOMAS (solo nivel inicial)Esta clase se ofrece únicamente para el nivel inicial (A1 y A2 según la escala de niveles del Marco Europeo de Referencia). Siempre desde un punto de vista práctico y desde una concepción ins-trumental de la lengua, se pretende potenciar la comprensión y expresión orales del alumno.

Usted podrá añadir a su curso de Lengua y Cultura españo-las los siguientes cursos monográficos impartidos en inglés (siempre que el horario sea compatible).

ORAL SKILLS PRACTICEDuring this course, the students will develop their listening and speaking skills. They will be asked to take part in guided activities which help them improve their listening/understanding skills and their oral fluency in a wide variety of communicative contexts.

COMMUNICATIVE ACTIVITIES (only at elementary levels)This course is only offered at an elementary level. Students are provided with practical activities as if they were in daily-life contexts. Thanks to these activities, they can actively develop the four basic skills.

SPANISH ARTThis course intends to give some light on the main periods and trends of the Spanish art throughout history. It will also give the students the chance to study in detail the main Spanish artworks.

BUSINESS SPANISHThis course is designed for students who need to go deep into Spanish more specifically, focusing on the variety of language used for business. Students will go over a set of relevant topics regarding this area in order not only to acquire its specific vocabulary but also to develop and improve their use of the four main language skills within this domain.

SPANISH AND LATIN AMERICAN CINEMAThis course aims to analyse in detail the narrative strategies thanks to which cinema can be defined as an artistic expression. For that purpose, students will view and study a set of films from Spain and Latin America, filmed in different periods.

WRITTEN SKILLS PRACTICEWith this class, students will learn to use their writing skills as a communicative tool. They will improve their writing through the reading comprehension and the production of different texts.

LANGUAGE LABORATORY (only at elementary levels)This course is offered just at elementary levels (CEFR A1 and A2). The main purpose is to strengthen the students’ oral understanding and production, working on the language from a practical, communicative approach.

You can add to your Spanish Language and Culture Course the following monographic courses, held in English (provi-ding that the schedule is compatible).

ECONOMICS / POLITICAL SCIENCE. EUROPEAN UNIONThis course will focus on the origins, development and current issues from a political and economical perspective. It will deal with topics such as: unity and diversity in Europe, European institutions, multiculturalism and multilingualism, the difficulties of a common market, etc.

ECONOMICS / POLITICAL SCIENCE. CURRENT SPAINThe recent history of Spain provides a well acknowledged model of political and economical development. From the political point of view Spain went from dictatorship to democracy under a monarchic system in a very smooth way.

ECONOMICS / POLITICAL SCIENCE. EUROPEAN UNIONEste curso estudiará los orígenes, desarrollo y usos actuales de la Unión Europea desde una perspectiva política y económica. Se tratarán temas como los nexos de unión y la diversidad en Europa, las instituciones europeas, el multilingüismo y el multiculturalismo, las dificultades del mercado común, etc…

ECONOMICS / POLITICAL SCIENCE. CURRENT SPAINLa reciente historia de España nos proporciona las claves para comprender el desarrollo político y económico del país: la transición política, desde la dictadura a la democracia bajo un sistema monárquico y la consolidación de las instituciones.

Page 24: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

24

HISTORIA DE LA ESpAÑA CON-TEMpORÁNEA

En esta clase se exponen de forma contextualizada los dife-rentes momentos históricos de los siglos XX y XXI, de mane-ra que el estudiante pueda comprender su importancia y su repercusión en la España actual.

COMENTARIO DE TEXTOS LITERARIOSEl curso está orientado a la comprensión y análisis de una selección de textos, de diferentes géneros literarios, de es-critores españoles e hispanoamericanos.

TRADUCCIÓN DEL ESpAÑOL AL INGLÉSEn esta clase se promueve y estimula la reflexión tanto so-bre los mecanismos y estructuras de la propia lengua como sobre los de la que se está aprendiendo. Se trabaja con una variada muestra de textos auténticos, de variada tipología, en la que se da cabida a estilos y registros diferentes.

LITERATURA CONTEMpORÁNEA EN ESpAÑOLEn el curso se ofrece una visión general de la literatura española e hispanoamericana del siglo XX, centrada en la presentación de los diferentes movimientos literarios. De forma cronológica, se estudian los géneros, autores y obras más destacados.

ECONOMÍA Y SOCIEDAD EN LA ESpAÑA ACTUALSe pretende en esta clase que el alumno adquiera los conoci-mientos básicos que le permitan entender, interpretar y discutir temas sociales y económicos de la actualidad española.

CONTEMPORARY SPANISH HISTORYThis course introduces and contextualizes different historical aspects from the 20th century. This way, students analyse the most relevant events which have taken place during that period and understand their repercussions on modern Spain.

ANALYSIS OF LITERARY TEXTSIn this course, students have to study in detail and analyse a selection of texts from different genres, written by Spanish and Latin American authors. They will also work on other texts written with stylistic intentions.

TRANSLATION INTO SPANISH FROM ENGLISHThis course stimulates students to reflect on the main structuresand mechanisms of their own language and on those ofSpanish. They translate a varied range of real texts, includingmany different styles and registers.

CONTEMPORARY SPANISH LITERATUREThe course outlines the Spanish and Latin American Literature of the 20th century, focusing on the presentation of different literary trends. Genres, authors and main works are studied in chronological order.

ECONOMY AND SOCIETY IN PRESENT-DAY SPAINThis course aims to introduce basic concepts to the students which may allow them to better understand, assimilate and discuss current social and economic issues.

ASIgNATURAS ESPECíFICAS DE lOS CURSOS DE VERANOSPECIFIC SUBJECTS OF THE SUMMER COURSES

INTERNATIONAL MARKETINGThis course will provide a general introduction to international marketing dealing with topics such as: doing business in a global economy, strategies in export trade, international logistics, the impact of new technologies in world trade

SPANISH CULTUREThe objective of this course is to help the student understand the different aspects of Spanish culture with the idea of contributing to a better understanding of the country and of the way its people live. The program includes not only information about geographic, political, historic aspects, but also the customs, behavior, and values which form a part of the Spanish character.

The didactic focus followed is communicative, which will include contextual explanations, assignments, exercises, and other activities, which look to immerse the student in Spanish culture in order to easily facilitate the acquisition of the language.

INTERNATIONAL MARKETINGEste curso ofrece una introducción general al marketing internacional, profundizando en una serie de temas como la creación de empresas en un contexto de economía global, las estrategias en el comercio de exportación, la logística internacional o el impacto de las nuevas tecnologías en el comercio mundial.

SPANISH CULTUREEl objetivo de este curso es ayudar a los estudiantes a comprender diferentes aspectos de la cultura española con la idea de contribuir a una mejor comprensión del país y de las formas de vida de los españoles. El programa incluye aspectos históricos, geográficos, y políticos y también costumbres, comportamientos y valores relacionados con el carácter español.

La clase tiene un enfoque comunicativo, con explicaciones contextualizadas, tareas, ejercicios y actividades dirigidas a situar al estudiante en un contexto de inmersión cultural y a facilitar el aprendizaje de español.

Page 25: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

25

El Programa Modular está especialmente pensado para que los estudiantes puedan componerlo a su medida, eligien-do aquellos módulos que más les interesen. En este curso es posible estudiar español y otras materias relacionadas con la lengua y la cultura: Historia, Arte, Literatura, Cine, Español de los negocios, La mujer en la historia de España, El mundo árabe en el mundo hispánico, etc…

El Programa Modular se compone de un cur-so básico de cuatro módulos (primavera) o de tres módulos (otoño), al que se pueden añadir otras materias o módulos adicionales del Programa Modular o del Programa Curricular Individualizado (PCI).

Cada asignatura consta de un total de 45 horas por semestre. Exis-ten módulos impartidos en inglés.

Al comienzo del curso, podría realizarse una prueba de clasifica-ción para determinar el nivel de español de los estudiantes.

This program is designed for students to feel free to choose the subjects that fit their needs. With this course, students

can study Spanish, as well as other subjects related to Spanish language and culture: History, Art, Literature,

Film, Spanish for Business, The Woman in the Spanish History, The Arab World in the Hispanic

World, etc.

Starting with a core four-module (Spring Semester) or three-module (Fall Semester)

course, students can add on more subjects from the Modular Program or from the Personalized

Student Learning Plan (PCI).

Each subject is 45 hours long per semester. Some modules are held in English.

Students’ placement into language classes will be determined by an on-site placement test administered by Cursos Internacionales.

pROGRAMA MODULAR MODULAR PROGRAM

ASIGNATURAS DEL pROGRAMA MODULARSUBJECTS OF THE MODULAR PROGRAM

SEMESTRE DE pRIMAVERA (Cada asignatura 45 horas)SPRING SEMESTER (Each subject 45 hours)

SEMESTRE DE OTOÑO (Cada asignatura 45 horas)FALL SEMESTER (Each subject 45 hours)

Lengua española / Spanish LanguageConversación y redacción / Conversation and CompositionLiteratura hispanoamericana / Spanish American LiteratureHistoria de España (B )/ History of Spain (B)Arte español (B) / Spanish Art (B)Cine, prensa y televisión en España / Cinema, Press and Television in SpainEspañol de los negocios / Spanish for BusinessLa mujer en la Historia de España / Women’s Role in the History of SpainEl mundo árabe en el mundo hispánico / The Arab World in Hispanic CultureCine español e hispanoamericano / Spanish and Latin American CinemaCultura española / Spanish CultureEconomics/Politics Science. European Union (impartida en inglés) / Economics/Politics Science. European Union (taught in English)International Marketing (impartida en inglés) / International Marketing (taught in English)Current Spain (impartida en inglés) / Current Spain (taught in English)Spanish Culture (impartida en inglés) / Spanish Culture (taught in English)

Lengua española / Spanish LanguageConversación y redacción / Conversation and CompositionLiteratura española /Spanish LiteratureHistoria de España (A) / History of Spain (A)Arte español (A) / Spanish Art (A)Español médico / Medical SpanishEspaña e hispanoamerica a través de la música / Spain and Latin America through musicLa mujer en la Historia de España / Women’s Role in the History of SpainEl mundo árabe en el mundo hispánico / The Arab World in Hispanic CultureCine español e hispanoamericano / Spanish and Latin American CinemaCultura española / Spanish CultureEconomics/Politics Science. European Union (impartida en inglés) / Economics/Politics Science. European Union (taught in English)International Marketing (impartida en inglés) / International Marketing (taught in English)Current Spain (impartida en inglés) / Current Spain (taught in English)Spanish Culture (impartida en inglés) / Spanish Culture (taught in English)

2

Page 26: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

26

CATÁlOgO DE ASIgNATURAS

LENGUA ESpAÑOLAEl objetivo de esta clase es ampliar y mejorar el dominio lingüístico del español en los aspectos gramaticales y léxicos desde un en-foque comunicativo y funcional. Para ello se realiza una diversidad de tareas que sitúan al alumno en contextos comunicativos reales.

CONVERSACIÓN Y REDACCIÓNSe pretende desarrollar las destrezas de expresión escrita y expre-sión oral a partir del análisis y la producción de diferentes modelos de textos escritos (informes, cartas, notas, currÍculos...) y textos orales (diálogos, presentaciones, debates...).

LA MUJER EN LA HISTORIA DE ESpAÑAEl objetivo de esta asignatura es presentar y hacer una reflexión so-bre la situación de las mujeres a lo largo de la Historia de España. Se hará un recorrido por diversos periodos históricos, partiendo de la Edad Media y llegando hasta nuestros días.

EL MUNDO ÁRABE EN EL MUNDO HISpÁNICOEl objetivo de esta asignatura es analizar la influencia de la cultura, la lengua y la literatura árabes, así como su legado artístico y su contribución a la construcción de la identidad hispánica.

CINE ESpAÑOL E HISpANOAMERICANOLa asignatura se propone analizar los mecanismos narrativos que definen el cine como manifestación artística y cultural, a través del visionado y estudio de películas españolas e hispanoamericanas de ayer y de hoy.

CULTURA ESpAÑOLAEl objetivo de este curso es dar a conocer al estudiante diferentes aspectos de la cultura y de la civilización españolas, con el fin de contribuir a una mejor comprensión del país y de la manera de vivir de sus gentes.

Estas asignaturas se impartirán sólo en inglés

ECONOMICS / POLITICAL SCIENCE. EUROPEAN UNIONEste curso estudiará los orígenes, desarrollo y usos actuales de la Unión Europea desde una perspectiva política y económica. Se tratarán temas como los nexos de unión y la diversidad en Europa, las instituciones europeas, el multilingüismo y el multiculturalismo, las dificultades del mercado común, etc…

ECONOMICS / POLITICAL SCIENCE. CURRENT SPAINLa reciente historia de España nos proporciona las claves para comprender el desarrollo político y económico del país: la transición política, desde la dictadura a la democracia bajo un sistema monárquico y la consolidación de las instituciones.

INTERNATIONAL MARKETINGEste curso ofrece una introducción general al marketing internacional, profundizando en una serie de temas como la creación de empresas en un contexto de economía global, las estrategias en el comercio de exportación, la logística internacional o el impacto de las nuevas tecnologías en el comercio mundial.

SUBJECT CATALOGUE

SPANISH LANGUAGEThis course aims to enlarge and improve the students’ fluency in Spanish, paying a special attention to grammar and vocabulary. Following a communicative and functional approach, the course offers the students a wide range of tasks and activities which acquaint them with real communicative contexts.

CONVERSATION AND COMPOSITIONIn this course, students work on their writing and speaking skills through the analysis and production of different written activities (reports, letters, CVs…) and oral (dialogues, presentations…) texts.

WOMEN’S ROLE IN THE HISTORY OF SPAINThis course is intended to give some light on the role of women in the History of Spain. An outline of their role in diferent historic periods will be exposed, from the Middle Ages till nowadays.

ARABIAN INFLUENCE IN THE HISPANIC WORLDThe main purpose of this course is to analyse the culture, art, traditions and literature from the Arabian world, as well as the Arabic language, and the way they have contributed to the forge of the Hispanic identity, together with the influences of other peoples.

SPANISH AND LATIN AMERICAN CINEMAThis course aims to analyse in detail the narrative strategies which make cinema an artistic expression. For that purpose, students will view and study a set of films from Spain and Latin America, filmed in different periods.

SPANISH CULTUREThe main purpose of this course is to present different facets of the Spanish culture and civilization to the students, so that they can better understand the current Spanish way of life.

These subjects will be held only in English

ECONOMICS / POLITICAL SCIENCE. EUROPEAN UNIONThis course will focus on the origins, development and current issues from a political and economical perspective. It will deal with topics such as: unity and diversity in Europe, European institutions, multiculturalism and multilingualism, the difficulties of a common market, etc.

ECONOMICS / POLITICAL SCIENCE. CURRENT SPAINThe recent history of Spain provides a well acknowledged model of political and economical development. From the political point of view Spain went from dictatorship to democracy under a monarchic system in a very smooth way.

INTERNATIONAL MARKETINGThis course will provide a general introduction to international marketing dealing with topics such as: doing business in a global economy, strategies in export trade, international logistics, the impact of the new technologies in the world trade.

Page 27: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

27

ASIgNATURAS ESPECíFICAS DEl SEmES-TRE DE PRImAVERA

LITERATURA HISpANOAMERICANAEste curso tiene como objetivo dar a conocer la obra de algunos de los autores más representativos de la literatura hispanoamericana con-temporánea y su relación con el contexto sociocultural de la época.

HISTORIA DE ESpAÑA B (Historia Contemporánea de España)En esta clase se exponen de forma contextualizada los diferentes momentos históricos de los siglos XX y XXI, de manera que el es-tudiante pueda comprender su importancia y su repercusión en la España actual.

ARTE ESpAÑOL B (Del Renacimiento hasta nues-tros días)La época del Renacimiento marca el inicio del recorrido por la histo-ria del arte español, analizando las principales corrientes y las obras de los artistas más relevantes hasta nuestros días.

CINE, pRENSA Y TELEVISIÓN EN ESpAÑAEsta asignatura se centra en el análisis de la importancia de los medios de comunicación (prensa y televisión) en la difusión de la realidad española, así como su influencia en la formación de la opi-nión política y cultural. Por otra parte, será objeto de estudio el cine como expresión artística y cultural de una sociedad.

ESpAÑOL DE LOS NEGOCIOSEsta asignatura está destinada a alumnos que necesitan profundi-zar en un español más específico, en este caso el centrado en el mundo de la empresa y los negocios.A través de una serie de temas relevantes en el ámbito de los ne-gocios, el estudiante aprenderá las estructuras y el vocabulario ne-cesarios para desenvolverse en un contexto profesional.

SPECIFIC SUBJECTS OF THE SPRING TERM

CONTEMPORARY LATIN AMERICAN LITERATUREThis course aims to introduce the work by some of the most relevant authors of the Latin American contemporary literature and their connection with the current social and cultural context.

HISTORY OF SPAIN B (Contemporary History of Spain)The course offers an approach to different historical moments of the XXth and XXIst centuries, so that the student is able to understand their importance and repercussion in Spain today.

SPANISH ART B (From Renaissance till nowadays)This course deals with the Spanish history of art, starting from the Renaissance period. The main art works within this art style will be analysed, as well as those which came afterwards: Spanish contemporary and 20th masterpieces…

CINEMA, PRESS AND TELEVISION IN SPAINThis course focuses on the analysis of the mass media (press and television) as an important means for the spreading of the Spanish news, as well as their influence on the way cultural and political opinions are forged. Cinema will be also studied as the artistic and cultural expression of the Spanish society.

SPANISH FOR BUSINESSThis course is designed for students who need to go deep into Spanish more specifically, focusing on the variety of language used for business. Students will go over a set of relevant topics regarding this area in order not only to acquire its specific vocabulary but also to develop and improve their use of the four main language skills within this domain.

SPANISH CULTUREThe objective of this course is to help the student understand the different aspects of Spanish culture with the idea of contributing to a better understanding of the country and of the way its people live. The program includes not only information about geographic, political and historic aspects, but also the customs, behavior, and values which form a part of the Spanish character.

The didactic focus followed is the communicative, which will include contextual explanations, assignments, exercises, and other activities, which look to immerse the student in Spanish culture in order to more easily facilitate the acquisition of the language.

SPANISH CULTUREEl objetivo de este curso es ayudar a los estudiantes a comprender diferentes aspectos de la cultura española con la idea de contribuir a una mejor comprensión del país y de las formas de vida de los españoles. El programa incluye aspectos históricos, geográficos, y políticos y también costumbres, comportamientos y valores relacionados con el carácter español.

La clase tiene un enfoque comunicativo, con explicaciones contextualizadas, tareas, ejercicios y actividades dirigidas a situar al estudiante en un contexto de inmersión cultural y a facilitar el aprendizaje de español.

Page 28: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

28

ASIgNATURAS ESPECíFICAS DEl SEmES-TRE DE OTOñO

CONVERSACIÓN Y REDACCIÓNSe pretende desarrollar las destrezas de expresión escrita y expre-sión oral a partir del análisis y la producción de diferentes modelos de textos escritos (informes, cartas, notas, curricula...) y textos ora-les (diálogos, presentaciones, debates...).

LITERATURA ESpAÑOLACon esta asignatura se pretende ofrecer una visión general de la literatura española desde la época medieval hasta nuestros días. Por orden cronológico, a través de los textos, se presentan los di-ferentes periodos literarios, enmarcándolos en su correspondiente contexto histórico, político y social.

HISTORIA DE ESpAÑA A (Desde los orígenes has-ta el Siglo de Oro)En esta asignatura se presentan, por orden cronológico, los dife-rentes pueblos y culturas que, desde la Prehistoria y hasta el Siglo de Oro han dado forma a la historia de España y se analizan su influencia y sus aportaciones. Se trabaja de una forma práctica, con textos, imágenes y documentos, para una mejor comprensión de los acontecimientos más relevantes.

ARTE ESpAÑOL A (Desde los orígenes hasta el Renacimiento)En esta asignatura se realiza un recorrido por la historia del Arte español desde sus inicios hasta el Renacimiento con el estudio de los principales periodos y los artistas y obras más relevantes.

ESpAÑOL MÉDICOEsta clase está dirigida a estudiantes que necesitan desarrollar sus habilidades y destrezas en un contexto de comunicación específi-co, el de la medicina y la salud. Para ello, se introducirán y practica-rán los temas, estructuras y palabras relacionados con la medicina y la atención sanitaria en un entorno de habla hispana.

ESpAÑA E HISpANOAMÉRICA A TRAVÉS DE LA MÚSICALos objetivos de esta clase son, por una parte, introducir los térmi-nos musicales básicos en español y, por otra, realizar un recorrido general por la música española e hispanoamericana a través de la historia. Se estudiarán los diferentes modelos y estilos musicales de ayer y de hoy.

SPECIFIC SUBJECTS OF THE fALL TERM

CONVERSATION AND COMPOSITIONIn this course, students work on their writing and speaking skills through the analysis and production of different written activities (reports, letters, CVs…) and oral (dialogues, presentations…) texts.

SPANISH LITERATUREThis course offers a general overview of the Spanish literature from the Middle Ages to the present time. The different literary periods are introduced, following a chronological order and basing the classes on the study of real texts. This way, students get to frame them in the political, historical and social contexts where they appeared.

HISTORY OF SPAIN A (From the origins to the Golden Age)This subject presents, in chronological order, the different peoples and cultures that, from Prehistory to the Golden Age, have shaped Spanish History; the course analyzes their influence and contributions. The student will work in a practical way, using texts, pictures, images and documents, in order to get a better understanding of the most relevant events.

SPANISH ART A (From the origins to the Renaissance)This course covers the history of the Spanish art from its beginnings to the Renaissance, studying the main periods and most relevant artists and works.

MEDICAL SPANISHThis course is oriented to students wanting to improve their language skills and fluency in the field of Medicine and Health. For that purpose, they will work on topics, structures and vocabulary regarding these questions and the way they are used in a Spanish speaking environment.

SPAIN AND LATIN AMERICA THROUGH MUSICThis course has two main aims: on the one hand, it is intended to introduce the basic Spanish vocabulary of music and, on the other hand, it aims to outline the Spanish and Latin American music through History. Different music styles will be studied.

Page 29: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

29

El Business Program es un programa específico dirigido a estudiantes de Negocios, Economía o Relaciones Interna-cionales que desean realizar un semestre de estudios en Salamanca y que quieren estudiar un programa impartido en inglés.

El estudiante del Business Program debe elegir, al menos, tres asignaturas por semestre.Cada asignatura consta de un total de 45 horas.

Además de estas tres asignaturas, el estudiante podrá elegir otras del Programa Modular y/o del Programa Cu-rricular Individualizado (PCI), impartidas en español, siempre que no entren en conflicto con el horario establecido para el Business Program.

Las asignaturas del Business Program se imparten en inglés, excep-to Español con fines profesionales, que se imparte en español. (El ni-vel mínimo exigido de competencia en español es el B1/ intermedio).

The Business Program is aimed at students of Business, Economics or International Relations who want to spend

a semester in Salamanca and study a program which is taught in English.

Within this program, you must choose at least three subjects per semester.

Each subject has a total of 45 hours. Apart from the three subjects of the Business Pro-

gram, you can choose other subjects from the Modular Program and/or the Personalized Student

Learning Plan (PCI), provided that their schedules are in accordance with the Business Program dates.

All subjects of the Business Program are taught in English except for Español con fines profesionales, which is taught in Spanish (mi-nimum level of Spanish proficiency: B1/ Intermediate).

BUSINESS pROGRAM BUSINESS PROGRAM

ASIGNATURAS DEL BUSINESS pROGRAMSUBJECTS OF BUSINESS PROGRAM

International Business / International BusinessInternational Finance / International FinanceInternational Marketing / International MarketingE-commerce and social media marketing / E-commerce and social media marketingBusiness ethics / Business ethicsEconomics/ Political Science. European Union / Economics/Political Science. European UnionCurrent Spain / Current SpainEspañol con fines profesionales (incluye el Test BULATS* / Spanish for professional purposes (BULATS Test included)

(*BULATS) Business Language Testing Service es un sistema multilingüe de evaluación de una lengua extranjera que permite de-terminar el nivel de dominio lingüístico de una persona en un contexto profesional. Los resultados de BULATS están basados en la escala de niveles del Marco de Referencia para las Lenguas del Consejo de Europa y determinan 6 grados de dominio lingüístico del candidato. La Universidad de Salamanca, a través de Cursos Internacionales, forma parte del grupo KOBALT, junto a University of Cambridge, Alliance Français y Goethe Institut.

(*BULATS) (Business Language Testing Service) is a multilingual set of work place language assessments. BULATS scores describe candidates language ability in the workplace in accordance with the 6 proficiency levels established by the Common European Fra-mework of Reference for languages (CEFR). University of Salamanca, through Cursos Internacionales , is a full member of the KOBALT group, along with University of Cambridge, Alliance Français and Goethe Institut.

3

Page 30: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

30

CATÁlOgO DE ASIgNATURAS

INTERNATIONAL BUSINESSLos objetivos principales del curso son la aplicación de teorías, he-rramientas y recursos propios del ámbito de la gestión internacional a contextos de la vida real. A través del estudio de casos prácticos, se mostrarán las similitudes y diferencias entre las personas y cómo influyen en la gestión profesional. Asímismo, se analizará y se discu-tirá qué aportan los distintos sistemas legales, políticos, económi-cos y culturales en las actitudes y comportamientos profesionales y cómo estos usos determinan la planificación de estrategias, recur-sos humanos, motivación y liderazgo en el contexto internacional.

INTERNATIONAL FINANCELos objetivos principales del curso son el desarrollo de una visión internacional, necesaria en la globalización actual de los mercados, la profundización en el conocimiento de diferentes modelos finan-cieros, la habilidad para comprender los conceptos de globaliza-

ción y crisis financiera y el conocimiento de los riesgos empresaria-les para comprender los mecanismos de los mercados financieros actuales. Asímismo, se estudiarán los procedimientos de la banca internacional, sus iniciativas y sus mecanismos de regulación.

INTERNATIONAL MARKETINGEste curso ofrece una introducción general al marketing internacional, profundizando en una serie de temas como la creación de empresas en un contexto de economía global, las estrategias en el comercio de exportación, la logística internacional o el impacto de las nuevas tecnologías en el comercio mundial.

E-COMMERCE AND SOCIAL MEDIA MARKETINGEste curso está destinado a estudiantes que quieren conocer las características del comercio electrónico y su impacto en el ámbito de los negocios. Las empresas hoy en día tienen la oportunidad de adaptar sus modelos de negocios para satisfacer las demandas de sus clientes. El desarrollo de internet y de las nuevas tecnolo-gías de la información han abierto un mundo de posibilidades a las compañías para responder a las necesidades de sus clientes de

SUBJECTS CATALOGUE

INTERNATIONAL BUSINESSThe main objectives of the course are to apply theories, tools, and insights found in the field of international management to common real world scenarios mainly throughout the use of case studies, demonstrate our understanding of the similarities and differences between people around the world and how they affect business management, discuss how various legal, political, economic, and cultural systems affect business attitudes and behavior and discuss the managerial issues related to strategic planning, human resource management, motivation, and leadership which arise in an international context.

INTERNATIONAL FINANCEThe main objectives of the course are to develop an international perspective, which is necessary in today’s global markets, develop a level of understanding and working with financial models, acquire the ability to comprehend the concepts of globalization and the

financial crisis, develop an understanding of risk management, necessary to understand the workings of the modern financial market and understand the procedures of international banking, entrepreneurship and regulation.

INTERNATIONAL MARKETINGThis course will provide a general introduction to international marketing dealing with topics such as: doing business in a global economy, strategies in export trade, international logistics, the impact of the new technologies in the world trade.

E-COMMERCE AND SOCIAL MEDIA MARKETINGThis course is directed at the students who want to know the characteristics of electronic commerce and their impact on business performance. Companies today have the challenge to adapt their business models to meet new customer requirements. The development of the internet and new information technologies opens a world of possibilities for companies to satisfy their customers’ needs more effectively. Students will learn from the

Page 31: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

31

forma más efectiva. Los estudiantes aprenderán las bases teóricas, pero sobre todo analizarán una amplia relación de casos prácticos, proyectos de trabajo, ejemplos significativos y simulaciones infor-máticas que ilustrarán el desarrollo actual del comercio electrónico.

BUSINESS ETHICSLa ética empresarial se refiere a la ética aplicada a la actividad co-mercial. Durante el curso se analizarán las principales cuestiones filosóficas que modulan el debate y provocan desacuerdos en las relaciones de negocios.

Los objetivos son cuatro: mostrar a los estudiantes las importantes cuestiones morales que surgen en los distintos contextos profe-sionales; avanzar en el conocimiento de diversos asuntos morales, sociales y económicos en los que pueden surgir conflictos; dar a conocer los conceptos éticos necesarios para resolver estos con-flictos y ayudar a desarrollar distintas habilidades para el razona-miento y el análisis.

ECONOMICS/pOLITICAL SCIENCE. EUROpEAN UNIONEste curso estudiará los orígenes, desarrollo y usos actuales de la Unión Europea desde una perspectiva política y económica. Se tra-tarán temas como los nexos de unión y la diversidad en Europa, las instituciones europeas, el multilingüismo y el multiculturalismo, las dificultades del mercado común, etc…

CURRENT SpAINLa reciente historia de España nos proporciona las claves para comprender el desarrollo político y económico del país: la transi-ción política, desde la dictadura a la democracia bajo un sistema monárquico y la consolidación de las instituciones.

SpANISH FOR pROFESSIONAL pURpOSESEste curso tiene como objetivo profundizar en el conocimiento del español en el contexto profesional. Los estudiantes desarrollarán sus habilidades de interacción en situaciones reales de comuni-cación y trabajarán la comprensión y producción de textos en el ámbito de los negocios. El examen BULATS (acreditación oficial del dominio del español para fines profesionales) se realizará al final del curso.

basics of theory, but mainly from a wide range of case studies, work projects, illustrative examples and computer simulations that will illustrate the current development of electronic commerce.

BUSINESS ETHICSBusiness ethics is the applied ethics discipline that addresses the moral features of commercial activity. During the course we will analyse the main philosophically-relevant questions that inform the conversation and ongoing disagreement among academic business ethicists.

The purpose is fourfold: to expose students to the important moral issues that arise in various business contexts; to provide students with an understanding of the moral, social, and economic environments within which those problems occur; to introduce students to the ethical concepts that are relevant for resolving those problems; and to assist students in developing the necessary reasoning and analytical skills for doing so.

ECONOMICS/POLITICAL SCIENCE. EUROPEAN UNIONThis course will focus on the origins, development and current issues from a political and economical perspective. It will deal with topics such as: unity and diversity in Europe, European institutions, multiculturalism and multilingualism, the difficulties of a common market, etc.

CURRENT SPAINThe recent history of Spain provides a well acknowledged model of political and economical development. From the political point of view Spain went from dictatorship to democracy under a monarchic system in a very smooth way.

SPANISH FOR PROFESSIONAL PURPOSESThis course aims to develop the learning of Spanish in a professional context. Students will practice their interaction skills in real communicative situations and they will work on the comprehension and production of texts in the field of business. BULATS Test included (official accreditation of Spanish proficiency for professional purposes).

Page 32: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

32

Si ya dominas el español y estás interesado en un curso de larga duración, dirigido principalmente al estudio de la lite-ratura, la historia, el arte, la geografía y la gramática es-pañolas, te recomendamos el Diploma de Estudios Hispánicos, una forma de perfeccionar tu español en combinación con materias del ámbito de las humanidades, con una larga tradición de estudio en la Universidad de Salaman-ca. Se trata de un curso de duración anual, pero con la posibilidad de realizar uno de los dos semestres.

Al comienzo del curso se realizará una prueba de cla-sificación para determinar el nivel de dominio de español de los estudiantes, aunque es requisito indispensable tener un nivel de competencia avanzado (B2) .

If you are interested in doing a longer course in Spanish Literature, History, Art, Geography and Grammar, our

Diploma in Spanish Studies might interest you. The Diploma in Hispanic Studies is a year-long program,

but students are free to enrol on one of the two semesters.

Students’ placement into language classes will be determined by an on-site placement

test administered by Cursos Internacionales of the University of Salamanca . This Course requires

an advanced level of Spanish (B2).

DIpLOMA DE ESTUDIOS HISpÁNICOS DIPLOMA IN HISPANIC STUDIES (DEH)

ASIGNATURAS DEL DIpLOMA DE ESTUDIOS HISpÁNICOSSUBJECTS OF THE DIPLOMA IN HISPANIC STUDIES (DEH)

SEMESTRE DE OTOÑO (Cada asignatura 45 horas)FALL SEMESTER (Each subject 45 hours)

SEMESTRE DE pRIMAVERA (Cada asignatura 45 horas)SPRING SEMESTER (Each subject 45 hours)

Lengua española (A) Spanish Language (A)

Elegir tres o cuatro de estas asignaturas/ Choose three or four of the following subjects:

Literatura españolaSpanish LiteratureHistoria de España (A)History of Spain (A)Arte español (A)Spanish Art (A)Geografía descriptiva de EspañaDescriptive Geography of Spain

Lengua española (B)Spanish Language (B)Literatura hispanoamericanaSpanish American LiteratureHistoria de España (B)History of Spain (B)

Elegir dos asignaturas/ Choose two subjects:

Economía de EspañaSpanish EonomicsCine, prensa y televisión)Cinema, press and televisionArte español (B)Spanish Art (B)Geografía humanaHuman Geography

4

Page 33: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

33

CATÁlOgO DE ASIgNATURAS

LENGUA ESpAÑOLA (A y B)El objetivo de esta clase es ampliar y mejorar el dominio lingüístico del español en los aspectos gramaticales y léxicos desde un en-foque comunicativo y funcional. Para ello se realiza una diversidad de tareas que sitúan al alumno en contextos comunicativos reales.

HISTORIA DE ESpAÑA A (Desde la época medieval hasta la época de los Austrias Mayores)El periodo de la Historia de España que se estudia se inicia con un recorrido por la historia medieval, analizando los acontecimientos más relevantes, así como el contexto económico y social. El se-gundo periodo se centra en el siglo XV y la época de los Reyes Católicos, incidiendo en el comienzo de la época moderna y resal-tando acontecimientos como la toma de Granada o la llegada de Cristóbal Colón al Nuevo Mundo. La época de los Austrias Mayores (Carlos I y Felipe II) se refiere al inicio de la dinastía de los Habsburgo y corresponde a la expansión del Imperio Español así como al inicio del llamado Siglo de Oro.

HISTORIA DE ESpAÑA B (Desde los Austrias Menores hasta la actualidad)La parte de la Historia de España que se estudia comienza a prin-cipios del siglo XVII con el reinado de Felipe III al que le seguirán los de Felipe IV y Carlos II. El recorrido por la historia de los siglos XVIII y XIX se inicia con el comienzo de la dinastía de los Borbones tras la guerra de Sucesión y culmina en 1898, fecha en la que se pierden las últimas colonias y que supone el fin de una época. El último periodo comprende el análisis de los acontecimientos más sobre-salientes del siglo XX y comienzos del siglo XXI y la formación del contexto socioeconómico y cultural de la España de nuestros días.

ARTE ESpAÑOL A (desde los orígenes hasta el Renacimiento)Esta asignatura realiza un recorrido por la historia del Arte español desde sus inicios hasta el Renacimiento. Se considera que el arte rupestre, correspondiente a la época prehistórica y ejemplificado en el conjunto pictórico de Altamira (Cantabria) constituye el pun-to de partida en este recorrido que analizará cronológicamente las distintas culturas y corrientes artísticas así como sus ejemplos más sobresalientes: arte prerromano, arte romano, arte musulmán, arte mozárabe, arte románico y arte gótico.

ARTE ESpAÑOL B (desde el Renacimiento hasta la actualidad)La época del Renacimiento marca el inicio del recorrido por la His-toria del Arte Español que se estudia en esta asignatura. Se anali-zarán los principales ejemplos de esta corriente artística así como de las sucesivas. El arte contemporáneo español, y en especial el desarrollo de las vanguardias artísticas, tiene como representantes más destacados a pintores como Picasso, Dalí y Miró. El análisis de su época y obras más importantes son un fiel reflejo del arte español del siglo XX.

CINE, pRENSA Y TELEVISIÓN EN ESpAÑA Esta asignatura trata de analizar la importancia de los medios de comunicación (prensa y televisión) en la difusión de la realidad es-pañola, así como su influencia en la formación de la opinión política y cultural. Se hará un repaso de los distintos medios de comunica-ción en España así como de su tendencia y relevancia.

SUBJECT CATALOGUE

SPANISH LANGUAGE (A AND B)This course aims to enlarge and improve the students’ fluency in Spanish, paying special attention to grammar and vocabulary. Fo-llowing a communicative and functional approach, the course offers the students a wide range of tasks and activities which acquaint them with real communicative contexts.

SPANISH HISTORY A (From the Middle Ages to the First Habsburg kings)The period of the history of Spain under study begins with atour of the medieval history, analyzing the more relevant events, as well as the economic and social context. The second period aims at the 15th century and the era of Catholic Kings, focusing on the be-ginning of the modern era and highlighting events such as the fall of Granada or the arrival of Christopher Columbus to the New World. The era of the First Habsburg kings (Carlos I and Felipe II) refers to the beginning of the Habsburg dynasty and it corresponds to the expansion of the Spanish Empire and the beginning the so-called Golden Age.

SPANISH HISTORY B (From last Habsburg kings to nowadays)This subject covers from the beginning of the 17th century, with the reign of Felipe III, followed by the reigns of Felipe IV and Car-los II. The journey through the history of the 18th and 19th centu-ries begins with the origins of the Bourbon dynasty after the War of Succession, culminating in 1898, with the loss of the last colonies, which supposes the end of an era. The last period includes the analysis of the most outstanding events of the 20th and early 21st centuries and the formation of socioeconomic and cultural context of the Spain of today.

SPANISH ART A (From the origins to the Renais-sance)This subject takes a tour through the history of the Spanish art from its beginnings to the Renaissance. It is considered that the cave art, corresponding to Prehistory and exemplified in the pictorial set of Altamira (Cantabria), constitutes the starting point in this journey through the Art History that will analyze chronologically the different cultures and artistic movements as well as its most excellent exam-ples: Pre Roman art, Roman art, Islamic art, Mozarabic art, Roma-nesque art and Gothic art.

SPANISH ART B (From Renaissance to nowadays)The Renaissance marks the beginning of the tour for the History of the Spanish Art that is studied in this subject. The principal exam-ples of this artistic movements as well as of the successive one will be analysed. The contemporary Spanish art, and especially the de-velopment of the artistic vanguard, has as leadings representatives painters such as Picasso, Dalí and Miró. The analysis of his period and its most representative works are a faithful reflection of the Spa-nish art of the 20th century.

CINEMA, PRESS AND TELEVISION IN SPAINThis course focuses on the analysis of the mass media (press and television) as important means for the spreading of the Spanish reali-ty, as well as their influence on the way cultural and political opinions are forged. A revision of the different mass media in Spain as well as of its trend and relevance will be done.

Page 34: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

34

Por otra parte, el cine como expresión artística y cultural de una sociedad, será objeto de estudio con el fin de dar a conocer la evolución del género en España y de mostrar las películas más interesantes y la obra de los cineastas más sobresalientes del cine contemporáneo español.

GEOGRAFIA DESCRIpTIVA DE ESpAÑAEl contenido de esta materia comienza con una breve presenta-ción de España en el marco internacional, referido especialmente al ámbito de la Unión Europea. Los aspectos del medio físico y natural así como de los factores bioclimáticos y los recursos natu-rales constituyen un segundo bloque de conocimientos. Un tercer apartado lo constituye el estudio de la población y de las variables que la determinan, junto a sus formas de ocupación del territorio o hábitat. Se continúa con el estudio de las actividades económi-cas, su dinámica y su capacidad de transformación del territorio y se culmina con la organización político administrativa en regiones, provincias y ayuntamientos.

GEOGRAFÍA HUMANA DE ESpAÑASe estudia la ocupación del territorio en el presente y el pasado inmediato en función de la cantidad de población existente y de las formas concretas que ésta adopta. Para ello, se analizan los cam-bios en el comportamiento demográfico de la sociedad española y su concreción en variables como la natalidad, la mortalidad y el crecimiento natural. También será objeto de estudio la fuerte urba-nización del país reciente en contraste con el arraigado hábitat rural del país hasta mediados del siglo XX.

LITERATURA ESpAÑOLA CONTEMpORÁNEAEn el curso se ofrece, en primer lugar, una visión general de la lite-ratura española del siglo XX, centrándose en la presentación de los diferentes movimientos literarios que se suceden cronológicamente y en el desarrollo de los géneros a través de los autores y los textos más importantes. Se da especial atención a los recursos lingüísti-cos y literarios propios del español para cada uno de los géneros fundamentales que se van a estudiar: poesía, narrativa y teatro. Pa-ralelamente se atiende en todo momento a los aspectos sociales, culturales o ideológicos que puedan surgir en los diferentes temas.

LITERATURA HISpANOAMERICANAEste curso tiene como objetivo dar a conocer la obra de algunos de los autores más representativos de la literatura hispanoamericana contemporánea y su relación con el contexto sociocultural de la época. Incluye la revisión de las corrientes literarias más importan-tes a través de una selección de textos correspondientes a los distintos géneros: poesía, teatro y novela. También se incidirá en el análisis de las distintas variedades del español a través de los textos de los autores seleccionados.

ECONOMÍA Y SOCIEDAD DE LA ESpAÑA ACTUALEl curso de Economía pretende que el alumno adquiera las he-rramientas básicas que le permitan entender, interpretar y discutir temas económicos.

En cada uno de los temas del curso (situación general de los ciu-dadanos españoles según los grupos de población, funcionamien-to de las distintas instituciones públicas y privadas españolas…) se presenta el significado de los conceptos más relevantes que el alumno debe conocer, así como las relaciones básicas que se es-conden tras los fenómenos que se analizan. En esta clase se pone especial énfasis en la estrecha vinculación de la economía con el contexto social y político.

On the other hand, the cinema as an artistic and cultural expression of a community will be the object of study in order to introduce the evolution of cinema in Spain and to show the most interesting mo-vies and the work of the most excellent filmmakers of contemporary Spanish cinema.

DESCRIPTIVE GEOGRAPHY OF SPAINThe content of this field begins with a brief presentation of Spain in the international framework, based especially on the scope of the European Union. The aspects of the physical environment, as well as natural and bioclimatic factors and natural resources constitute the second block of knowledge. The study of the population and the variables that determine this with their forms of land occupation or habitat, makes the third section. The subject continues with the study of economic activities, dynamics and processing capacity of the territory and it culminates with the political and administrative organization in regions, provinces and municipalities.

HUMAN GEOGRAPHY OF SPAINThe occupation of territory in the present and the immediate past is studied depending on the amount of population and concrete forms it takes. To do this, the changes of the demographic behavior of Spanish society and its realization in variables such as births, deaths and natural growth are analyzed. The strong urbanization of the recent country in contrast with the deep-rooted rural habitat of the country until middle of the 20th century will also be an object of study. CONTEMPORARY SPANISH LITERATUREThis course provides, firstly, a general outline on the Spanish litera-ture of the 2th century, focusing on the introduction of the different literary movements, that occur chronologically, and on the deve-lopment of the genres, throughout the most outstanding authors and works. Special attention is given to the own Spanish linguistic and literary resources for each fundamental genre that will be stu-died: poetry, fiction and drama. At the same time, the course pays attention to the social, cultural or ideological aspects that could arise in the different topics.

LATIN AMERICAN LITERATUREThe objective of the course is to introduce the work of some of the most representative authors of the Latin American contemporary literature and their relation with the sociocultural context of the pe-riod. It includes the review of the most important literary movements through a selection of texts corresponding to the different genres: poetry, theater and novel. The course also focuses on the analysis of the different varieties of the Spanish Language throughout the texts of the selected authors.

ECONOMY AND SOCIETY IN CURRENT SPAINThe economics course intends that the students acquire the basic tools that enable them to understand, interpret and discuss econo-mic issues.

In each of the course topics (general situation of Spanish citizens according to the population groups, the performance of the various Spanish public and private institutions ...) the meaning of the con-cepts relevant to the student should know is introduced, and the basic relationships that are hidden behind the phenomena analyzed. The course gets special emphasis on the close link of the economy with the social and political context.

Page 35: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

35

CONDICIONES

Al comienzo del curso se realizará una prueba de clasificación para determinar el nivel de dominio de español de los estudiantes. Para realizar los cursos se requiere un nivel avanzado de lengua espa-ñola (Nivel B2).

El Diploma de Estudios Hispánicos es un curso de duración anual, pero el estudiante puede matricularse también solo en uno de los dos semestres.

En el primer semestre (otoño), el estudiante puede matricularse en las cinco materias que se ofrecen, o bien solo en cuatro. En todo caso, la asignatura de Lengua española es obligatoria.

En el segundo semestre (primavera), el estudiante se inscribirá en cinco asignaturas, de las cuales Lengua española, Literatura hispa-noamericana e Historia de España son obligatorias. De las restan-tes, debe elegir dos.

Obtendrán el Diploma de Estudios Hispánicos los alumnos que rea-licen los dos semestres y que cumplan las siguientes condiciones:

Asistir al 85% de todas las clases (*). Aprobar al menos 8 de las asignaturas en las que se haya matriculado.

En el certificado del Diploma figurarán el nivel, la nota global (media de los exámenes realizados en cada asignatura) y el número de horas cursadas. Si no se cumplen las condiciones antes indicadas, se expedirá un certificado en el que figurará el rendimiento acadé-mico obtenido.

El estudiante que se matricule en uno de los dos semestres recibirá el certificado correspondiente a las materias cursadas.(*) No se admitirán más de un 15% de ausencias.

CONDITIONS

Students’ placement into language classes will be determined by an on-site placement test administered by Cursos Internacionales. This Course requires an advanced level of Spanish (level B2).

The Diploma in Spanish Studies is a year long program, but students are free to enroll for one of the two semesters.

In the fall semester, students are free to register for the five subjects offered, or just for four. Spanish language is always compulsory.

In the spring semester, students will have to take five subjects. Spanish Language, Spanish and Latin American Literature and Spanish History are always compulsory. Students must choose two of the electives.

To receive the Diploma in Spanish Studies, students must register for the two terms and fulfill the following conditions:

Attend a minimum of 85% of the scheduled class session (*). Pass at least 8 of the subjects enrolled for.

The Diploma certificate provides information about the level, the average mark (the average of all the exams of each subject) and the number of attended class sessions. Cursos Internacionales issues a certificate reporting on the level of achievement for students who do not fulfill the previous conditions.

Students who register in one of two semesters will receive the certificate corresponding to the subjects studied.

Curso de Actualización Lingüística para Estudiantes del Pro-grama Erasmus. Se trata de un curso intensivo de Lengua Española que tiene como objetivo avanzar en el conocimien-to del español. Estos cursos, de larga tradición y comprobada eficacia, complementan el aprendizaje en inmersión, contribuyen a mejorar la confianza en el uso del español y a incrementar el rendimiento en las clases de otras asignaturas en la universidad.

Tiene una duración de 3 semanas y un total de 30 ho-ras de clase, distribuidas en 2 horas diarias, de lunes a viernes.

Language Refresher Course for Erasmus Students.

Intensive course of Spanish Language whose aim is to improve the Spanish language proficiency.

These courses, which have a long tradition and proven efficiency, complement the inmersion

learning and contribute both to enhance the confidence in the use of Spanish and also to increase the academic performance at

university.

The course is 3 weeks long and has a total of 30 class hours, distributed in 2 hours a day, from Monday

to Friday.

ESpAÑOL pARA ERASMUS SPANISH COURSES FOR ERASMUS5

Page 36: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

36

pLAN CURRICULAR INDIVIDUALIZADO (pCI)PERSONALIZED STUDENT LEARNING PLAN

Page 37: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

pLAN CURRICULAR INDIVIDUALIZADO (pCI)PERSONALIZED STUDENT LEARNING PLAN

Con este programa, la Universidad de Salamanca pone a disposición del estudiante extranjero con un buen dominio del idioma español (es necesario tener al menos un nivel avanzado/B2) la posibilidad de com-partir clases con los estudiantes españoles inscritos en sus distintas facultades, de matricularse en una amplia oferta de asignaturas de sus planes de estudio y de recibir una certificación donde figurarán el número de créditos realizados y las calificaciones obtenidas.

En el programa PCI el estudiante puede matricularse cada cuatrimes-tre en un mínimo de dos y en un máximo de seis asignaturas de las ofrecidas en los planes de estudios de la Universidad de Salamanca.

Thanks to this program, offered by University of Salamanca, foreign university students with a high level of Span ish language (B2 level required) can attend university together with Spanish students and register in a wide range of courses belonging to a large variety of university programs. They can also obtain a certificate stating the number of hours studied and the final grade obtained.

The Personalized Student Learning Plan (PCI in Spanish) allows students to register in no less than two and no more than six subjects per term, among those offered in the frame of the different programs studied at University of Salamanca.

INFORmACIÓN ADICIONAl

El estudiante del programa PCI se integrará en las clases acogién-dose a la planificación académica que el profesor de la materia establezca como, por ejemplo, requisitos formativos previos para poder cursar la materia, distribución en grupos de prácticas, nor-mas de asistencia a las clases, baremo de calificación, etc.

En algunas asignaturas existe limitación de matrícula, por lo que a estas materias se accederá por riguroso orden de inscripción. La Universi-dad de Salamanca se reserva el derecho de admisión en esos casos. Para conocer más detalles contacte con [email protected] o consulte la página: http://www.usal.es/webusal/usal_grado_repositorio

Las materias en las que el estudiante se puede matricular perte-necen a los planes de estudios de las titulaciones impartidas en la Universidad de Salamanca, excepto estudios de postgrado.

El estudiante del programa PCI realizará su matrícula a través de la web http://cursosinternacionales.usal.es/es/programa-curricu-lar-individualizado y se integrará en las clases con el resto de estu-diantes de grado.

El primer paso del proceso de matrícula es la elección de las asig-naturas que desea cursar. Los nombres de las asignaturas que en las que pueden matricularse los estudiantes del Programa Curri-cular Individualizado y las plazas disponibles en cada una de ellas pueden consultarse en https://matriculaccii.usal.es/consultapci/ . Para asegurarse de que su elección es adecuada a su perfil de estudios deberá también comprobar en las guías de los centros los horarios de clase, contenidos y requisitos para cursar las materias http://www.usal.es/webusal/guias_2015 . El calendario de exáme-nes de ambos cuatrimestres, así como de la convocatoria extraordi-naria aparecen publicados en las guías académicas de cada centro.

Este programa no incluye seguro de asistencia en viaje durante su estancia lectiva. Si lo desea, puede solicitarlo en la Secretaría de Cursos Internacionales en el momento de realizar su matrícula.

ADDITIONAL INfORMATION

Students enrolled in the Personalized Student Learning plan must accept the syllabi established by the professor of each course in questions such as training prerequisites required to take the course, organization of the practice groups, attendance expectations, grading criteria, etc.

Some of the courses have limited places. In these cases, registrations will be processed in strict order of receipt. The University of Salamanca reserves the right to refuse admission. For further information, please contact [email protected] or check the webpage: http://www.usal.es/webusal/usal_grado_repositorio

The subjects in which the student can register belong to the study plans of the degrees taught in the University of Salamanca, except postgraduate studies.

Students enrolled in the Personalized Student Learning plan must register on the webpage http://cursosinternacionales.usal.es/es/programa-curricular-individualizado and must join with the rest of the students.

The first step of the registration process is the choice of the subjects the student wants to take. The subjects in which the student of the Personalized Student Learning plan may register are available on the webpage https://matriculaccii.usal.es/consultapci/ . To ensure that your choice is suitable to your profile the student may check the guide of the centers, the schedules of class, contents and requirements for the subjects http://www.usal.es/webusal/guias_2015.The exams calendar of both terms, as well as the extraordinary examination sessions will be included in the undergraduate programs syllabi.

This program does not include travel assistance insurance. Students can apply for it during the registration process.

37

Page 38: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

38

CURSOS pERSONALIZADOSCUSTOMIZED COURSES

Page 39: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

CURSOS pERSONALIZADOSCUSTOMIZED COURSES

En cualquier época del año Cursos Internacionales de la Universi-dad de Salamanca ofrece la posibilidad de organizar programas, individuales o para un grupo, adaptados a cualquier necesidad. Es-tos programas están destinados a instituciones o empresas intere-sadas en formar a sus estudiantes o a su personal en el aprendizaje y/o perfeccionamiento de la lengua española.

Throughout the year, Cursos Internacionales of the University of Sa-lamanca offers the possibility to organize special programs, both for individual or groups, tailored to any need. Those courses aim at ins-titutions or private enterprises interested in training their students or staff in the learning or improvement of the Spanish Language.

1. CURSOS ESpECÍFICOS pARA GRUpOS SPECIAL COURSES FOR GROUPS

2. pROGRAMA INDIVIDUALIZADO DE LENGUA ESpAÑOLA INDIVIDUAL COURSES

3. HIGH SCHOOL Y SECUNDARIA HIGH SCHOOL AND SECONDARY EDUCATION

4. CURSOS ITINERANTES SPANISH ALONG THE WAY

39

Page 40: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

40

Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca pro-grama, en cualquier momento del año, cursos especiales para grupos organizados procedentes de colegios, cen-tros de educación secundaria, empresas y organis-mos e instituciones públicos y privados. En estos cursos pueden incluirse, además de las pro-piamente académicas, diversas actividades culturales, como cine, excursiones o visitas a la ciudad. También se pueden facilitar el alojamiento y los traslados desde el aeropuer-to de Madrid-Barajas hasta Salamanca.

Cursos Internacionales of the University of Salamanca offers special courses for organized groups from schools, colleges,

enterprises and several public and private institutions. These courses can be held throughout the year at

a variety of different times and dates. In addition to academic activities, Cursos Internacionales

can offer a wide range of cultural activities such as cinema, city visits and day trips. We can also provide accommodation and

airport transfers from Adolfo Suárez Madrid-Barajas airport to Salamanca.

CURSOS ESpECÍFICOS pARA GRUpOS SPECIAL COURSES FOR GROUPS1

En cualquier fecha del año, el alumno puede seguir un Progra-ma Individualizado de Lengua Española (PILE). Está pen-sado para aquellas personas que, con independencia de su nivel de dominio de la lengua, necesitan una inmersión rápida, profunda y personalizada en español. Por su propia naturaleza, se trata de un programa abierto, que se ajusta en cada caso a las necesidades del interesado.

Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca tiene una larga experiencia en la enseñanza individualizada a profesionales y estu-diantes que necesitan avanzar en su conocimiento del español en un periodo de tiempo específico y con unos objetivos concretos.

Puede presentarnos su propuesta y nosotros le organizamos el curso a su medida.

At any time of year, students can follow a Personalized Program Spanish Language (PILE in Spanish). It is designed

for people who, regardless of their level of language proficiency, need a quick, deep and personalized

immersion in Spanish language. Due to its nature, it is an open program, which is adjusted in each

case to the needs of the person concerned.

International Courses of the University of Salamanca has a long experience in individualized

instruction to students and professionals who need to advance their knowledge of Spanish in a specific

period of time and with specific objectives.

You can present your proposal and we will design a course that suits you.

pROGRAMA INDIVIDUALIZADO DE LEN-GUA ESpAÑOLA (pILE)PERSONALIZED LANGUAGE COURSES (PILE)

2

Page 41: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

41

Este programa se ofrece para dos niveles de español: interme-dio y avanzado. Pueden participar estudiantes entre los 14 y los 16 años de edad. Es un curso dirigido a grupos, por lo que no se admiten matrículas individuales.

CONTENIDO: 2 horas de Lengua española. 1 hora de Conversación y redacción. 1 hora de Cultura española o de Litera-tura española e hispanoamericana.

This program is aimed at two levels of Spanish proficiency: Intermediate and Advanced. To take part in this program,

students must be between 14 and 16 years old. Individual registrations are not admitted since it is a question of

specific courses for groups.

CONTENTS: 2 hours of Spanish Language. 1 hour of Speaking and Writing. 1 hour of Spanish Culture or Spanish and

Spanish-American Literature

HIGH SCHOOL Y SECUNDARIA HIGH SCHOOL AND SECONDARY EDUCATION3

Cursos Internacionales plantea una nueva forma de aprender español. Estos cursos itinerantes permitirían a los alumnos no solo estudiar español en la Universidad más antigua de España, sino también la movilidad hacia diferen-tes puntos importantes del país. Son cursos de Lengua y cultura españolas de tres y cuatro semanas impartidos “en movimiento”. La estancia más larga se realizará en Sala-manca y, posteriormente, los profesores de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca acompañarán a los estudiantes a destinos como Sevilla, Granada, Madrid o Barcelona.

Cursos internacionales presents a new way to learn Spanish. These courses would allow the students not only to

study Spanish in the oldest university of Spain, but also to move around the main cities of the country.

These are three or four-week courses taught in movement. The longest stay would take place

in Salamanca and after that, teachers from Cursos Internacionales would travel with the students to Seville, Granada, Madrid or

Barcelona.

CURSOS ITINERANTESSPANISH ALONG THE WAY 4

Page 42: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

42

pRÁCTICAS EN EMpRESAS Y EN COLEGIOS BILINGÜESINTERNSHIPS IN EXTERNAL COMPANIES OR IN BILINGUAL SCHOOLS

Page 43: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

pRÁCTICAS EN EMpRESAS Y EN COLEGIOS BILINGÜESINTERNSHIPS IN EXTERNAL COMPANIES OR IN BILINGUAL SCHOOLS

1. pRÁCTICAS EN CENTROS BILINGÜES DE EDU-CACIÓN pRIMARIA.INTERNSHIPS IN BILINGUAL PRIMARY SCHOOL

pRÁCTICAS EN EMpRESAS DE SALAMANCA ApOINTECH S. L.INTERNSHIPS IN EXTERNAL COMPANIES APOIN-TECH, LTD.

CENIT SUppORT SYSTEMSCENIT SUPPORT SYSTEMS

IDIMADIDIMAD

INFOTRONINFOTRON

ALL SHOOK AppSALL SHOOK APPS

2.

3.

4.

5.

6.

43

Page 44: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

44

1. pRÁCTICAS EN CENTROS BILINGÜES DE EDUCACIÓN pRIMARIA

Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca tiene un convenio de colaboración con la Junta de Castilla y León, a través de la Consejería de Educación, para facilitar que los alumnos ma-triculados en nuestros cursos, puedan realizar prácticas de obser-vación en centros públicos de educación primaria, prioritariamente aquellos que tengan autorizada sección bilingüe, de Salamanca.Centros en los que ya se han realizado prácticas: CEIP PADRE MANJÓN, CEIP CAMPO CHARRO, CEIP GRAN CAPITÁN, CEIP JUAN JAEN, CEIP SANTA TERESA.

2. pRÁCTICAS EN EMpRESAS DE SALAMANCAApOINTECH S.L

Apointech S.L. es una empresa dedicada al desarrollo y/o generación de nuevas molécu-las con posibles aplicaciones en enfermeda-des oncológicas, autoinmunes, infecciosas, parasitarias e inflamatorias.

El alumno aprenderá y colaborará en todas aquellas tareas propias del puesto de dirección de laboratorio de I+D+i, entre las que se incluyen:

Búsqueda de nuevas líneas de investigación, programas de in-vestigación y colaboración en el diseño de nuevos experimentos. Redacción, coordinación y presentación de proyectos de I+D+i.• Gestión de equipos humanos, maquinaria, equipos y consu-mibles de laboratorio. Diseño de calendarios de trabajo y de ocupación de instalaciones. Posible apertura de nuevas investigaciones en el extranjero o en colaboración con entidades internacionales.

3. CENIT SUppORT SYSTEMS

CENIT SUPPORT SYSTEMS es una empresa dedicada al apoyo al investigador que oferta una amplia gama de productos y servicios en el campo de la genómica, proteómica, micro-biología, diagnóstico, farmainformática.

CENIT está especializada en el análisis de datos procedentes de proyectos de biomedicina, como análisis de microchips de DNA y secuenciación masiva.

CENIT ofrece una serie de prácticas destinadas a alumnos de Bio-logía, Medicina, Farmacia, Ciencias Ambientales, etc. Las prácticas están enfocadas al aprendizaje de técnicas básicas de biología molecular y el manejo de equipos como Nanodrop, StepOne Plus, Fluorchem y otros.

4. IDIMAD

Idimad es una empresa dedicada al marketing digital, estudios de tendencias, especializada en campos de investigación e innovación den-tro de las estrategias del marketing online y de las acciones de marketing offline.

“Grupo Idimad” se basa en la excelencia de tra-bajo, enseñando y aplicando estrategias globales de marketing digital 360º que hacen de nuestro trabajo garantía de resultados positivos.

1. INTERNSHIPS IN BILINGUAL PRIMARY SCHOOLS

Cursos Internacionales has a collaboration agreement with the Re-gional Ministry of Education of Castile and Leon which allows its students to take part in observing training periods in public primary schools, principally in those developing a bilingual program for their students.Some of the primary schools where these internship periods have already taken place are: CEIP PADRE MANJÓN, CEIP CAMPO CHARRO, CEIP GRAN CAPITÁN, CEIP JUAN JAEN, CEIP SANTA TERESA.

2. INTERNSHIPS IN EXTERNAL COMPANIESAPOINTECH, LTD.

Apointech S.L. is a technological company de-dicated to the development of new molecules with therapeutic applications in oncology, au-toinmunity, inflammatory and parasitic diseases.

Students would learn to take part in all the tasks concerning the management of an I+D+i laboratory. Some of those tasks are:

Search for new areas of research, research programs and colaboration in the design of new experiments. Drafting, coordination and presentation of I+D+i projects. Management of personnel, equipment and consumables. Design of calendars of work and occupancy of facilities. Possible opening of new investigations abroad or in collabora-tion with international institutions.

3. CENIT SUPPORT SYSTEMS

Cenit Support Systems is a company dedica-ted to support researchers, which offers a wide range of products and services in the fields of genomics, proetomics, microbiology, diagnosis and pharmainformatics.

Cenit is specialised in the analysis of data from biomedicine pro-jects, such as DNA microchip analysis and massive sequencing.

CENIT offers a range of internships to students from the Medicine, Biology, Pharmacy and Environmental Sciences programs. Throu-gh theses internships, students can learn basic techniques used in molecular biology and the use of different equipments, such as Nanodrop, StepOne Plus, Fluorchem and others.

4. IDIMAD

Idimad is a company dedicated to digital marketing and trend analy-sis, specialised in research and innovation in the frame of online marketing strategies and offline marketing actions.

For Idimad, excellence at work is vital to teach and to apply global strategies to 360º online

marketing. This excellence guarantees positive results for any of their projects.

Page 45: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

45

La realización de las prácticas consistiría en la elaboración, gestión y desarrollo de estrategias globales 360º de marketing online para marcos empresariales y personales I+D+I en marketing digital:

Imagen corporativa, credibilidad y reputación online. Desarrollo e ingeniería de entornos digitales. Posicionamiento y sus estrategias. Comunicación y viralización en redes sociales.

5. INFOTRON

Es una empresa de Servicios Informáticos, asesoría y consultoría informática. Especiali-zada en la implantación e instalación de pla-taformas e infraestructuras para la Empresa. Software SAP Business One y productos de gestión PYME.El alumno realizará las siguien-tes tareas:

Prácticas tecnológicas I+D+I. Visitas a entidades con implantaciones informáticas, Data-Center. Perfil con marcado carácter práctico informático. Equipos y Periféricos, RACK, comunicaciones, Redes… Personal cualificado. Presenciar instalaciones en funcionamiento y ver entornos reales de trabajo.

6. ALL SHOOK AppS

All Shook Apps es una empresa desarrollado-ra de apps para smartphones y tablets (iOS y Android). El equipo de All Shook Apps lleva de-sarrollando apps desde 2008. En el portfolio de All Shook Apps existen desarrollos con realidad aumentada, videojuegos, apps para turismo, educativas y de fotografía.El alumno llevaría a cabo las funciones de concepción de videojuegos y apps, traducción de términos, desarrollo de software, diseño gráfico, calidad, ciclo de vida del software, market research, online marketing y participará en eventos de design thinking y coworking para ver de primera mano el flujo de innovación de startups tecnológicas.

Interns would be in charge of elaborating, managing and developing 360º online marketing strategies for I+D+i companies and individuals.

Corporate image, credibility and online reputation. Development and management of digital environments. Positioning strategies. Communication and viral campaigns in social media.

5. INFOTRON

Infotron is an IT services company specialised in the establishment and installation of platfor-ms and infrastructures for other companies. It works with SAP Business One Software and with products for SME management.Students will work together with skilled staff, performing a

varied range of practical and computer-oriented tasks:

I+D+i technological practices Visits to companies with computing implementations, such as DataCenter. Work with hardware and peripheral equipments: rack, com-munications, networks… They will see working installations and real work environments.

6. ALL SHOOK APPS

All Shook Apps is an app developer for smar-tphones and tablets (iOS and Android), working since 2008. Our portfolio is composed of aug-mented reality developments, videogames and apps on tourism, education and photography.Students would be in charge of the videoga-

mes design, terms translation, software development, graphic de-sign, quality management, software life cycles, market research and online marketing. They would also take part in design thinking and coworking events, in order to see first-hand the way innovation flows in the technological startups.

Page 46: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

ENERO

L M X J V S D

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31

ENEROCursos de Lengua y Cultura Españolas:

del 11 al 22 (2 semanas)del 11 al 29 (3 semanas)del 11 de enero al 18 de marzo (1 trimestre)

Programa modular: del 25 de enero al 12 de mayoBusiness program: del 25 de enero al 12 de mayoDiploma de Estudios Hispánicos: del 11 de enero al 5 de mayo

FEBREROCursos de Lengua y Cultura Españolas:

Del 1 al 12 (2 semanas)Del 1 al 19 (3 semanas)Del 1 al 26 (4 semanas)

MARZOCursos de Lengua y Cultura Españolas:

Del 29 de febrero al 11 de marzo (2 semanas)Del 29 de febrero al 18 de marzo (3 semanas)Del 29 de febrero al 29 de marzo (4 semanas)

ABRILCursos de Lengua y Cultura Españolas:

Del 4 al 15 (2 semanas)Del 4 al 22 (3 semanas)Del 4 al 29 (4 semanas)Del 4 de abril al 10 de junio (1 trimestre)

MAYOCursos de Lengua y Cultura Españolas:

Del 4 al 17 (2 semanas) Del 4 al 24 (3 semanas)Del 4 al 31 (4 semanas)

JUNIOCursos de Lengua y Cultura Españolas:

Del 1 al 15 (2 semanas)Del 1 al 22 (3 semanas)Del 1 al 29 (4 semanas)

JULIOCursos de Lengua y Cultura Españolas:

Del 4 al 15 (2 semanas)Del 4 al 29 (4 semanas)Del 4 de julio al 12 de agosto (6 semanas)

AGOSTOCursos de Lengua y Cultura Españolas:

Del 1 al 12 (2 semanas)Del 8 al 26 (3 semanas)Del 1 al 26 (4 semanas)

SEPTIEMBRECursos de Lengua y Cultura Españolas:

Del 5 al 16 (2 semanas)Del 5 al 23 (3 semanas)Del 5 al 30 (4 semanas)

Programa modular: del 26 de septiembre al 16 de diciembreBusiness program: del 26 de septiembre al 16 de diciembreDiploma de Estudios Hispánicos: del 28 de sep. al 17 de dic.

OCTUBRECursos de Lengua y Cultura Españolas:

Del 3 al 14 (2 semanas)Del 3 al 21 (3 semanas)Del 3 al 28 (4 semanas)Del 3 de octubre al 16 de diciembre (1 trimestre)

NOVIEMBRECursos de Lengua y Cultura Españolas:

Del 2 al 15 (2 semanas)Del 2 al 22 (3 semanas)Del 2 al 29 (4 semanas)

DICIEMBRECursos de Lengua y Cultura Españolas:

Del 30 de noviembre al 22 de diciembre (3 semanas)

FEBRERO

L M X J V S D

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29

MARZO

L M X J V S D

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31

ABRIL

L M X J V S D

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30

MAYO

L M X J V S D

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31

JUNIO

L M X J V S D

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30

JULIO

L M X J V S D

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31

AGOSTO

L M X J V S D

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30 31

SEPTIEMBRE

L M X J V S D

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30

OCTUBRE

L M X J V S D

1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30

31

NOVIEMBRE

L M X J V S D

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30

DICIEMBRE

L M X J V S D

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31

2016

Patio de Escuelas Menores s/n37008 Salamanca (España)

Telf. (+34) 923 29 44 18

www.cursosinternacionales. [email protected]

CURSOS INTERNACIONALES

Page 47: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

January

L M X J V S D

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31

JANUARYSpanish language and culture courses:

From 11th to 22nd (2 weeks)From 11th to 29th (3 weeks)From 11th to 18th march (1 trimester)

Modular program: from 25th January to 12th MayBusiness program: from 25th January to 12th MayDiploma in Hispanic Studies: from 11th January to 5th May

FEBRUARYSpanish language and culture courses:

From 1st to 12th (2 weeks)From 1st to 19th (3 weeks)From 1st to 26th (4 weeks)

MARCHSpanish language and culture courses:

From 29th February to 11th March (2 weeks)From 29th February to 18th March (3 weeks)From 29th February to 29th March (4 weeks)

APRILSpanish language and culture courses:

From 4th to 15th (2 weeks)From 4th to 22nd (3 weeks)From 4th to 29th (4 weeks)From 4th April to 10th June (1 trimester)

MAYSpanish language and culture courses:

From 4th to 17th (2 weeks) From 4th to 24th (3 weeks)From 4th to 31st (4 weeks)

JUNESpanish language and culture courses:

From 1st to 15th (2 weeks)From 1st to 22nd (3 weeks)From 1st to 29th (4 weeks)

JULYSpanish language and culture courses:

From 4th to 15th (2 weeks)From 4th to 29th (4 weeks)From 4th July to 12th August (6 weeks)

AUGUSTSpanish language and culture courses:

From 1st to 12th (2 weeks)From 8th to 26th (3 weeks)From 1st to 26th (4 weeks)

SEPTEMBERSpanish language and culture courses:

From 5th to 16th (2 weeks)From 5th to 23rd (3 weeks)From 5th to 30th (4 weeks)

Modular program: from 26th September to 16th DecemberBusiness program: from 26th September to 16th DecemberDiploma in Hispanic Studies: from 28th Sep. to 17th Dec.

OCTOBERSpanish language and culture courses:

From 3rd to 14th (2 weeks)From 3rd to 21st (3 weeks)From 3rd to 28th (4 weeks)From 3rd October to 16th December (1 timester)

NOVEMBERSpanish language and culture courses:

From 2nd to 15th (2 weeks)From 2nd to 22nd (3 weeks)From 2nd to 29th (4 weeks)

DECEMBERSpanish language and culture courses:

From 30th November to 22nd December (3 weeks)

FEBRuary

L M X J V S D

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29

MARch

L M X J V S D

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31

April

L M X J V S D

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30

MAY

L M X J V S D

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31

JUNe

L M X J V S D

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30

JULy

L M X J V S D

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31

August

L M X J V S D

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30 31

SEPTember

L M X J V S D

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30

OCTober

L M X J V S D

1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30

31

NOVember

L M X J V S D

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30

december

L M X J V S D

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31

2016

Patio de Escuelas Menores s/n37008 Salamanca (España)

Phone number. (+34) 923 29 44 18

www.cursosinternacionales. [email protected]

CURSOS INTERNACIONALES

Page 48: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

46

FORMACIÓN DE pROFESORESTEACHER TRAINING COURSES

Page 49: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

FORMACIÓN DE pROFESORESTEACHER TRAINING COURSES

Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca ofrece a lo largo del año distintos cursos de formación de profesores de español como lengua extranjera y de especialización en lengua y cultura españolas.

Estos cursos están organizados por la propia institución (Cursos para Profesores de E/LE) y en colaboración con distintas institucio-nes oficiales españolas como el Instituto Cervantes (Cursos para profesores de E/LE) , la Consejería de Educación en Estados Uni-dos (Máster en Lengua y Cultura Españolas; Curso de Lengua y Cultura Españolas: Imágenes de España) o el Ministerio de Educa-ción Cultura y Deporte (cursos de formación específicos).

Cursos Internacionales of the University of Salamanca offers different training courses for teachers of Spanish as a Foreign Language, as well as specialization courses in Spanish language and culture.

These courses are organized by the institution itself (Course for Teachers of Spanish as a Foreign Language) and there are also courses in collaboration with official institutions such as Instituto Cervantes (Course for Teachers of Spanish as a Foreign Language) , the Spanish Education Office in the United States (Master’s Degree in Spanish Language and Culture, Course of Spanish Language and Culture: Pictures of Spain) and the Ministry of Education, Culture and Sports (specific training courses).

1. CURSOS pARA pROFESORES DE E/LETRAINING COURSE FOR E/LE TEACHERS

CURSOS EN COLABORACIÓN CON EL INSTITUTO CERVANTESCOURSES IN COLLABORATION WITH INSTITUTO CERVANTES

CURSOS EN COLABORACIÓN CON LA CONSE-JERÍA DE EDUCACIÓN EN ESTADOS UNIDOSCOURSES IN CONJUNCTION WITH THE SPAIN EDUCATION OFFICE IN USA

MÁSTER “SALAMANCA” pARA pROFESORES DE ESpAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA. UNI-VERSIDAD DE SALAMANCA Y JAMES MADISON UNIVERSITY ( VIRGINIA, EEUU). MASTER “SALAMANCA” FOR TEACHERS OF SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE. UNIVERSITY OF SALA-MANCA AND JAMES MADISON UNIVERSITY (VIRGI-NIA, USA).

MÁSTER INTERUNIVERSITARIO HISpANO-NOR-TEAMERICANO EN LENGUA Y CULTURA HISpÁ-NICAS. LATIN NORTH-AMERICAN INTER-UNIVERSITY MASTER IN HISPANIC LANGUAGE AND CULTURE

2.

3.

4.

5.

47

Page 50: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

48

Cursos Internacionales ofrece cursos de formación presenciales y en línea.

Estos cursos tienen como objetivo el acercamiento a cuestiones metodológicasrelacionadas con la enseñanza del español como lengua extranjera y la reflexión sobre los distintos elementos que intervienen en el proceso de enseñanza y aprendizaje: el alum-no, el profesor, el contexto de aprendizaje y los materiales para enseñar y aprender. Tienen un carácter fundamentalmente prác-tico, orientado a la actuación en el aula.

Para más información, puede consultar la página web de Cursos Internacionales: www.cursosinternacionales.es/

Cursos Internacionales provides online and in-person training courses.

These courses focus on the approach to methodological issues regarding the teaching of Spanish as a foreign language and the re-flection on the different items that take part in the teaching-learning process: student, teacher, learning context and the materials nee-ded for teaching and learning. The courses are essentially practical, focused on the performance in the classroom.

For further information, please visit wwww.cursosinternacionales.es/

CURSOS pARA pROFESORES DE E/LETRAINING COURSE FOR THE E/LE TEACHERS1

El Instituto Cervantes colabora con Cursos Internaciona-les de la Universidad de Salamanca en la realización de cursos de formación para profesores de español como lengua extranjera. Son cursos dirigidos a profesores de español como segunda lengua y extranjera, profesores de otras lenguas ex-tranjeras y formadores de profesores de lenguas extranjeras o estudiantes que estén formándose para realizar esa labor en el futuro.

Permite al profesor o futuros profesores acercar-se y/o profundizar sobre aspectos concretos de su práctica docente para mejorarla.Para más información, pueden consultarse las páginas web del Instituto Cervantes (www.cervantes.es) y de Cursos Internacionales:

www.cursosinternacionales.es/

Instituto Cervantes and University of Salamanca work together on the preparation of trainnig courses for teachers of

Spanish as a foreign language. These couses are aimed at teachers of Spanish as a second or foreign

language, teachers of other foreign languages, foreign language teacher trainers, and students

who are preparing themselves to teach foreign languages in the future.

These courses allow teachers and future teachers to delve deeper into specific aspects of

their teaching practice in order to improve it.

For further information, please visit Instituto Cervantes (www.cervantes.es) webpages and Cursos Internacionales:

www.cursosinternacionales.es/

CURSOS EN COLABORACIÓN CON EL INSTITUTO CERVANTESCOURSES IN COLLABORATION WITH INSTITUTO CERVANTES

2

Page 51: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

49

CURSOS EN COLABORACIÓN CON LA CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN EN EEUUCOURSES IN COLLABORATION WITH THE SPANISH EDUCA-TION OFFICE IN USA

3

El curso está diseñado para profesores de español como len-gua extranjera Grades K 12 y Community College.El objetivo es proporcionar a los profesores y profesio-nales de la enseñanza del español como lengua ex-tranjera una formación especializada en este cam-po que les permita la obtención de un título de Máster por la Universidad de Salamanca.

El número de plazas para este Máster es de un mínimo de 30 y un máximo de 40 es-tudiantes.

CONTENIDOS

Este máster consta de 480 horas de contacto estructura-das de la siguiente manera:

A) 400 HORAS pRESENCIALES EN DOS FASES:

1ª FASE:200 horas. (Última semana de junio y 4 semanas de julio)CONTENIDOS: Gramática del español (I); Evolución del español; Recursos para la enseñanza del español como lengua extranjera; Literatura española contemporánea; Historia de España; Cultura española: El cine español de finales del s. XX, España en su di-versidad (La España romana y medieval, el románico y la mística), recorrido histórico- literario-artístico por la ciudad de Salamanca, cultura popular y ciclo de conferencias.

2ª FASE:200 horas (1 semana de junio y 4 semanas de julio)CONTENIDOS: Gramática del español (II); El español actual: varieda-des sociales y geográficas; La América hispana: lengua, literatura y cultura; Sociedad, política y economía en la España actual; Arte es-pañol; Cultura española: El cine latinoamericano de finales del s. XX, España en su diversidad (la arquitectura popular, la España imperial y las fortificaciones de frontera), recorrido histórico-literario-artístico por la ciudad de Salamanca, cultura popular y ciclo de conferencias.

B) TRABAJO FIN DE MÁSTER (TFM)

El TFM se concretará en la realización por parte del alumno de un proyecto, estudio o memoria que suponga un ejercicio integrador de la formación recibida a lo largo de la titulación. Este ejercicio integrador requiere, por parte de los estudiantes, aplicar conoci-mientos, habilidades y actitudes adquiridos en el máster. El TFM tiene que ser elaborado de forma individual por cada estudiante.

The course has been designed for Spanish as a foreign language teachers working in grades K-12 or in Community Colleges.

It aims to provide teachers and professionals with a specialized training regarding the teaching of Spanish

as a foreign language, which will allow them to get a Master’s Degree at the University of Salamanca.

The number of applicants accepted each year will be no less than 30 and no more

than 40.

CONTENTS

The master’s duration is 480 hours structured as folllows:

A) 400 CLASSROOM HOURS, DIVIDED INTO TWO PARTS:

PHASE 1:200 hours (last week of June and four weeks of July)

CONTENTS: Spanish grammar (I); Spanish language evolution; Resources and materials to teach Spanish as a foreign language; Spanish contemporary literature; History of Spain; Spanish culture; Late 20th-century Spanish cinema; Spain in its diversity (Roman and Medieval Spain, Romanesque and mysticism); Artistic, literary and historic overview of Salamanca, traditions and talks and conferences.

PHASE 2:200 hours (last week of June and four weeks of July)CONTENTS: Spanish grammar (II); the Spanish language nowadays: social and geographical varieties; the Hispanic America: language, culture, literatura; Society, politics and economy issues in contemporary Spain; Spanish art; Spanish culture; Late 20th-century Latin American cinema; Spain in its diversity (traditional architecture, the Spanish Empire, Spanish border fortifications); Artistic, literary and historic overview of Salamanca, traditions and talks and conferences.

B) MASTER’S DISSERTATION (TFM)

Students will write a final project or report integrating the contents they have been taught. For that purpose, they will have to apply the notions and skills acquired during the master. This final assignment must be done individually.

3. 1. mÁSTER EN lENgUA Y CUlTURA ESPAñOlAS SPANISH LANGUAGE AND CULTURE

Page 52: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

50

El curso está diseñado para profesores de español como len-gua extranjera Grades K 12 y Community College.Tiene una duración de tres semanas (60 horas teóri-co-prácticas). Estas 60 horas se distribuyen en cua-tro horas diarias en horario de mañana.

LOS OBJETIVOS DEL CURSO SON:

Mejorar el conocimiento y uso de la len-gua.

Reflexionar sobre estructuras gramaticales, fun-ciones y situaciones reales de habla.

Dar a conocer las principales manifestaciones de la cultura española cotidiana y aportar la información necesaria para su análisis en un sentido amplio, como la expresión del arte y el co-nocimiento de su historia.

CONTENIDOS

• 1. Lengua española (30 horas): se tratarán cuestiones teóri-co-prácticas de la gramática y del léxico del español.

• 2. Cultura cotidiana en España (15 horas): se abordarán aspectos relacionados con fiestas, tradiciones, actitudes y comportamientos.

• 3. Historia y Arte (15 horas): se estudiarán épocas relevantes de España a partir de la integración de la historia y el arte.

ACTIVIDADES COMpLEMENTARIAS

• Visitas guiadas a la ciudad.• 3 entradas para espectáculos culturales (teatro, conciertos, etc.).• 2 excursiones de un día.• Curso de cine español.

Para más información puede consultarse las siguientes páginas web:

• www.cursosinternacionales.es• www.mecd.gob.es/eeuu/convocatorias-programas/convocato-rias-eeuu/cursos-verano.html

The course has been designed for Spanish as a foreign language teachers working in grades K-12 or in Community Colleges.

The program duration is 60 hours of theoretical and practical courses. They are divided into four-hour morning

sessions a day, scheduled over three weeks.

THE COURSE AIMS TO:

Improve the knowledge and the use of language

Make students reflect on grammar structures, language functions and real communication.

Give some light on the main Spanish cultural manifestations in daily life. Provide the students with the information required to

analyse those manifestations in a broad sense, as expressions of Art and History.

CONTENTS

• 1. Spanish language (30 hours): this course will focus on theoretical and practical issues regarding the Spanish grammar and vocabulary.

• 2. Spanish daily-life culture (15 hours): different aspects concerning festivals, traditions, attitudes and behaviours will be approached.

• 3. History and art (15 hours): relevant periods of Spanish history will be studied, taking into account the way art has depicted them.

COMPLEMENTARY ACTIVITIES

• Guided visits to Salamanca• 3 tickets for cultural shows (theatre, concerts, etc.).• 2 one-day excursions.• Course on Spanish cinema.

For further information you can check the following webpages:

• www.cursosinternacionales.es• www.mecd.gob.es/eeuu/convocatorias-programas/convocato-rias-eeuu/cursos-verano.html

3. 2. lENgUA Y CUlTURA ESPAñOlAS: ImÁgENES DE ESPA-ñA. CURSO PARA PROFESORES DE ESPAñOl DE ESTADOS UNIDOS Y CANADÁSPANISH LANGUAGE AND CULTURE. PICTURES Of SPAIN. COURSE AI-MED AT TEACHERS Of SPANISH IN USA AND CANADA.

Page 53: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

51

El Máster “Salamanca” para profesores de español como lengua extranjera es un Título Propio de la Universidad de Salamanca que viene a cubrir la demanda de formación de profesores de español que no puede satisfacer, por razones de normativa y de requisitos de ac-ceso (nivel lingüístico, calendario académico, tipo de dedicación, etc.) el título oficial de Máster de español como lengua extranjera del Departamento de Lengua española de esta Universidad.

OBJETIVOS DEL TÍTULO:

El objetivo primero del título es proveer al estudiante de una formación avanzada, de carácter especializado y multi-disciplinar, orientada al desempeño profesional como profesor de español como lengua extranjera. En segundo lugar, conseguir que desarrolle capacidades de aprendizaje autónomo que le per-mitan construir los fundamentos para una actualización permanen-te. Entre los criterios de adecuación es primordial, por tanto, con-seguir que incorpore las metodologías pedagógicas aplicadas a la enseñanza en general y a la enseñanza de lenguas en particular.

PERFIL DE EGRESO:

Profesor de español como lengua extranjera. Profesor de lenguas modernas Investigador en didáctica de las lenguas

The Master “Salamanca” for teachers of Spanish as a Foreign Language is a Course at the University of Salamanca that

meets the demand for training teachers of Spanish who can not meet, for reasons of policy and access requi-

rements (language level , academic calendar, kind of dedication, etc.) the official title of Master of

Spanish as a Foreign Language Spanish lan-guage Department of this University.

OBJECTIVES OF THE MASTER:

The main aim of this Course is to provide students with advanced training, a specialized and multidiscipli-

nary, professional performance as a teacher of Spanish as a Foreign Language. The second aim is to get to develop

independent learning skills that allow you to build the foundations for a permanent development. Among the suitability criteria it is vital, therefore, to get to incorporate the teaching methods applied to education in general and language education in particular.

GRADUATE PROFILE:

Teacher of Spanish as a Foreign Language Teacher of Modern Languages Researcher on language teaching

MÁSTER “SALAMANCA” pARA pROFESORES DE ESpAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA. UNIVERSIDAD DE SALAMANCA Y JAMES MADISON UNIVERSITYMASTER “SALAMANCA” FOR TEACHERS OF SPANISH AS A FOREIGN LAN-GUAGE. UNIVERSITY OF SALAMANCA AND JAMES MADISON UNIVERSITY

4

MÁSTER INTERUNIVERSITARIO HISpANO-NORTEAMERICANO EN LENGUA Y CULTURA HISpÁNICAS. LATIN-NORTHAMERICAN INTERUNIVERSITY MASTER IN SPANISH LANGUA-GE AND CULTURE.

5Se realiza en colaboración con seis prestigiosas universidades es-tadounidenses, que son las que expiden el título final:

Indiana UniversityPurdueUniversity Indianápolis Central Connecticut State University University of Northern Colorado Universityof Houston Universityof Maryland Lamar University

In collaboration with prestigious USA Universities, who issue the final certificate:

Indiana UniversityPurdueUniversity Indianápolis Central Connecticut State University University of Northern Colorado Universityof Houston Universityof Maryland Lamar University

Page 54: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

52

CURSOS EN EL CAMpUS DE ÁVILACOURSES AT THE ÁVILA CAMPUS

Page 55: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

CURSOS EN EL CAMpUS DE ÁVILACOURSES AT THE ÁVILA CAMPUS

La Universidad de Salamanca, la más antigua de España, y con una consolidada tradición en la enseñanza de la lengua española, ofrece los siguientes Cursos de Español en su Campus de Ávila, primera ciudad española en ser declarada Patrimonio de la Huma-nidad por la UNESCO, situada a mitad de camino –apenas una hora la separa de ambas ciudades– entre Salamanca y Madrid.

The University of Salamanca, the oldest University in Spain, which has earned a reputation internationally for teaching Spanish as a Foreign Language, offers the following Spanish courses at its Campus of Avi-la, the first Spanish city to be declared World Heritage by UNESCO, located just one hour from Madrid and its airport.

CURSO DE LENGUA Y CULTURA ESpAÑOLASCOURSE OF SPANISH LANGUAGE AND LITERATURE

CURSO SUpERIOR DE DIDÁCTICA DEL ESpA-ÑOL COMO LENGUA EXTRANJERAADVANCED COURSE OF TEACHING SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE

CURSO DE ESpAÑOL pOLICIAL Y LEGALPOLICE AND LEGAL SPANISH

CURSO DE ESpAÑOL pARA EL pERIODISMO Y LA COMUNICACIÓNSPANISH FOR JOURNALISM AND COMMUNICATION

CURSO DE ESpAÑOL pARA LA MEDICINA Y LA SALUDSPANISH FOR MEDICINE AND HEALTHCARE

CURSO DE LENGUA Y COCINA ESpAÑOLASSPANISH LANGUAGE AND COOKING

CURSOS ESpECIALES pARA GRUpOSSPECIAL COURSES FOR GROUPS

ACTIVIDADES COMpLEMENTARIASCOMPLEMENTARY ACTIVITIES

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

53

Page 56: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

54

1. CURSO DE LENGUA Y CULTURA ESpAÑOLAS

En el campus de Ávila se ofrecen Cursos de Lengua y Cultura Es-pañolas en modalidades de cuatro semanas o un trimestre.

MODALIDAD DE CUATRO SEMANAS: 80 horas lectivas (4 horas diarias de lunes a viernes).

MODALIDAD TRIMESTRAL (10 SEMANAS): 200 horas lecti-vas (4 horas diarias de lunes a viernes).

Esta es la duración estándar, pero también es posible matricularse para cursar un número de semanas inferior al marcado como base para cada modalidad. En este caso, el precio del curso es la parte proporcional al número de semanas que se realicen.

Se ofrecen en los niveles inicial, intermedio y avanzado, que se determinarán mediante la realización de una prueba de clasificación el primer día del curso.

DISTRIBUCIÓN DE MATERIAS POR DÍA:

Lengua Española (2 horas). Comunicación en Lengua Española (1 hora). Cultura Española (1 hora).

Las clases de Cultura española (con la posibilidad de que puedan realizarse fuera del aula) incluyen todo tipo de expresiones artísticas y culturales (arte, cine, literatura, música...), tradiciones, historia re-ciente de España...

2. CURSO SUpERIOR DE DIDÁCTICA DEL ESpA-ÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

Está orientado a estudiantes y graduados de escuelas y faculta-des de Educación o de Filología de todo el mundo, y en general a quienes son o desean ser profesores de español. Las plazas son limitadas. Se realizará una selección de los candidatos en función de su CV.

La duración es de cuatro semanas (60 horas lectivas por las tardes + 80 horas de practicum por las mañanas, tutorizado en colegios locales de primaria y secundaria).

MATERIAS:

Se distribuyen en tres horas de clase por las tardes, de lunes a viernes, de la siguiente manera:

Una hora de Lengua española orientada a la didáctica. Una hora de Didáctica del español como lengua extranjera: actividades, elaboración y uso de materiales, recursos didácti-cos, estrategias comunicativas... Una hora de Cultura española contemporánea: Arte, Litera-tura, Música, Historia reciente, visitas a lugares de interés...).

3. CURSO DE ESpAÑOL pOLICIAL Y LEGAL

Ávila es la sede del Centro de Formación del Cuerpo Nacional de Policía de España. Este curso se desarrolla como colaboración en-tre la Universidad de Salamanca y el Cuerpo Nacional de Policía, en las instalaciones y con el profesorado de ambas instituciones.

1. COURSE OF SPANISH LANGUAGE AND LITERATURE

Ávila campus offers two kinds of Spanish language and literature courses:

FOUR-WEEK COURSE: 80 hours (four hours a day, from Monday to Friday).

THREE-MONTH COURSE: (ten weeks) 200 hours (four hours a day, from Monday to Friday).

This is the standard number of weeks. It is also possible to register in the courses for less weeks than established. In those cases, fees would be proportional to the amount of weeks chosen.

There are three levels: elementary, intermediate and advanced. Stu-dents will do a placement test the first day of class to determine their level.

COURSE DISTRIBUTION PER DAY

Spanish language (2 hours) Communication in Spanish language (1 hour) Spanish culture (1 hour)

Courses on Spanish culture (which can take place outside the class-room) include every kind of cultural and artistic expressions (art, cine-ma, literature, music…), traditions, Spanish contemporary History…

2. ADVANCED COURSE OF TEACHING SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE

Conceived for undergraduate and graduate language and trans-lation students from all over the world, and, in general, for every person wanting to become a Spanish teacher. Places are limited. There will be a selection process among the candidates, based on their CV.

The course duration is four weeks (60 teaching hours in the after-noons + 80 hours of supervised practice in the mornings, in primary and secondary local schools).

COURSES

Three hours in the afternoons, from Monday to Friday:

1 hour of Spanish language for teachers 1 hour of teaching of Spanish as a foreign language: activities and materials, educational resources, communicative strate-gies… 1 hour of Spanish contemporary culture (art, literature, music, recent History, visits and excursions…)

3. POLICE AND LEGAL SPANISH

Ávila is home to the National Police Corps Training Academy. This course takes place thanks to an agreement between the University of Salamanca and the National Police Corps, which provide facili-ties and teaching staff.The course is conceived for police members

Page 57: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

55

El curso está dirigido a miembros de cuerpos policiales y a todos cuantos trabajan en el campo del Derecho (jueces, abogados, funcionarios de prisiones, intérpretes y traductores jurados...) en cualquier parte del mundo, interesados en adquirir o mejorar un conocimiento del español para propósitos específicos relacionados con sus profesiones jurídico-policiales.La duración es de dos semanas, con un total de 40 horas lectivas (4 horas por las mañanas, de lunes a viernes) más un programa de actividades extracurriculares por las tardes, como recorridos cultu-rales por Ávila o visitas a lugares de interés para los participantes en el curso: prisión, juzgado, comisaría...

El curso está planificado para alumnos que tengan un nivel interme-dio o avanzado de español (si se considera necesario, se realizará una prueba de nivel).

DISTRIBUCIÓN DIARIA DE MATERIAS:

Lengua española (1 hora). Español policial y legal (2 horas). Cultura española (Expresiones artísticas, Historia reciente, Geografía, Sociedad, Sistema político...) (1 hora).

4. CURSO DE ESpAÑOL pARA EL pERIODISMO Y LA COMUNICACIÓN

Orientado a periodistas y profesionales de la comunicación inte-resados en el periodismo en lengua española o el periodismo de corresponsalía, así como a filólogos e hispanistas de todo el mundo y a traductores especializados en el español periodístico.

Curso de una semana (20 horas de clase más un programa de actividades complementarias).Se ofrece en dos niveles, intermedio y avanzado (si es preciso, se realizará una prueba de nivel). DISTRIBUCIÓN DIARIA DE CONTENIDOS (4 horas diarias por las mañanas, de lunes a viernes):

Español para el periodismo y la comunicación (3 horas).Sociedad y cultura españolas en los medios de comunicación (1 hora).Por las tardes se llevarán a cabo visitas a medios de comunicación (periódico, radio, televisión, medios digitales...) o recorridos de inte-rés cultural (visitas a monumentos de la ciudad de Ávila).

and people working on fields related to Law (judges, lawyers, pri-son warders, sworn interpreters and translators…) from all around the world, interested in learning or improving their knowledge of the Spanish language for especific purposes relating to their professio-nal activities.

It is a two-week course: 40 teaching hours (four hours a day in the mornings, from Monday to Friday) + a program of extracurricular and cultural activities in the afternoons, such as guided tours exploring Ávila and visits to places related to the Police and the Law (a prison, a court, a police station…).

The course is aimed at intermediate or advanced level students (there will be a placement test the first day if necessary).

COURSE DISTRIBUTION PER DAY

Spanish language (1 hour) Police and legal Spanish (2 hours) Spanish culture (Art recent History, Geography, Society, Politi-cal system…) (1 hour).

4. SPANISH FOR JOURNALISM AND COMUNI-CATION

The course is thought for journalists and professionals of communi-cation interested in journalism in Spanish or in correspondent jour-nalism, as well as for linguists and hispanists from all around the world, and for translators specialised in journalism.

It is a one-week course (20 hours plus a program of complementary activities). It is offered at two levels: intermediate and advanced (the-re will be a placement test the first day if necessary).

COURSE DISTRIBUTION PER DAY (four hours a day in the mor-nings, from Monday to Friday):

Spanish for journalism and communication (3 h.)Spanish society and culture in the media (1h.)In the afternoons, students will visit the local media (newspaper, ra-dio, TV, digital media…), or different monuments and cultural events in the city of Ávila.

Page 58: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

56

5. CURSO DE ESpAÑOL pARA LA MEDICINA Y LA SALUD

Se dirige a profesionales de la medicina y la sanidad que necesi-tan mejorar su conocimiento de la lengua española en su ejercicio profesional, o a interesados en adquirirlo, así como a filólogos e hispanistas de todo el mundo y a traductores especializados en el español médico.

Curso de una semana (20 horas de clase más un programa de actividades complementarias). Se ofrece en dos niveles, intermedio y avanzado (si es preciso, se realizará una prueba de nivel).

Por las tardes se realizarán visitas a lugares de interés sanitario (hospital, centro de salud...) o de interés cultural (monumentos de la ciudad de Ávila).

6. CURSO DE LENGUA Y COCINA ESpAÑOLAS

Curso de una semana (20 horas de clase). El curso se ofrece en dos niveles, intermedio y avanzado (si es preciso, se realizará una prueba de nivel).

DISTRIBUCIÓN DE MATERIAS POR DÍA:

Lengua española (2 horas). Cultura española (1 hora). Cocina española (1 hora) (prácticas).

PROGRAMA INDIVIDUALIZADO DE LENGUA ESPAÑOLA

En el Campus de Ávila, la Universidad de Salamanca ofrece tam-bién cursos especiales para un solo estudiante, adaptados a sus necesidades específicas de formación.

7. CURSOS ESpECIALES pARA GRUpOS

Existe también la posibilidad de diseñar cursos especiales para gru-pos organizados de un mínimo de siete personas, adaptados a sus necesidades específicas de calendario y contenidos. Al profesor que pudiera acompañar al grupo se le ofrecerán condiciones especiales.

5. SPANISH FOR MEDICINE AND HEALTHCARE

This course is conceived for doctors and healthcare professionals who need Spanish for their jobs, or who are interested in learning it, as well as for linguistis and hispanists from all over the world, and for translators specialised in medical Spanish.

It is a one-week course (20 hours plus a program of complementary activities) It is offered at two levels: intermediate and advanced (the-re will be a placement test the first day if necessary).

In the afternoons, students will visit hospitals and primary care cen-ters, as well as monuments and cultural events at the city of Ávila.

6. SPANISH LANGUAGE AND COOKING

It is a one-week course (20 hours). It is offered at two levels: inter-mediate and advanced (there will be a placement test on the first day if necessary).

COURSE DISTRIBUTION

Spanish language (2 hours). Spanish culture (1 hour). Spanish cooking (1 hour) (work experience).

SPECIFIC INDIVIDIDUAL SPANISH LANGUAGE COURSES (PILE)

The University of Salamanca, at its campus in Ávila, also offers specific courses for just one student, adapted to their particular training needs.

7. COURSES FOR GROUPS

The University of Salamanca, at its campus in Ávila, also gives the chance to teach specific courses for groups of seven people or more, adapted to their specific needs and on flexible dates. Groups can also bring their own teacher on very advantageous terms.

Page 59: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

IMPORTANTELas fiestas nacionales, regionales o locales no se recuperan en ninguno de los cursos.

ALOJAMIENTO Y ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS INCLUIDAS EN EL CAMPUS DE ÁVILA

ALOJAMIENTO:Los estudiantes pueden alojarse en familia, residencia u hotel.

Familia: pensión completa y un lavado de ropa semanal. Residencia: pensión completa. Hotel: habitación individual con desayuno.

Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca realiza la reserva de alojamiento en el Campus de Ávila como un servicio para sus estudiantes, sin asumir posición contractual alguna con las partes.

8. ACTIVIDADES COMpLEMENTARIAS

El Campus de Ávila de la Universidad de Salamanca propone una gran variedad de actividades complementarias para los estudian-tes: ciclos de películas en español, excursiones a ciudades y luga-res de interés limítrofes, visitas guiadas a Ávila…

A los participantes se les expedirá un certificado oficial de la Universi-dad de Salamanca, acreditativo de su aprovechamiento en el curso.

Con la presentación de su carné, el estudiante tiene acceso a to-dos los servicios de la Universidad de Salamanca en el Campus de Ávila: biblioteca, sala de ordenadores con internet gratuito...

IMPORTANTClasses cancelled because of national, regional and local holidays will not be made up.

ACCOMMODATION, COMPLEMENTARY ACTIVITIES AND OTHER SERVICES INCLUDED IN THE COURSES AT AVILA CAMPUS

ACCOMMODATION:You can decide where to stay: with a family, in a dorm or in a hotel

Families: full board and one laundry service per week Dorms: full board Hotels: single room and breakfast

Cursos Internacionales is responsible for the accommodation boo-king as a service to its students, without assuming any contractual position with the parties.

8. COMPLEMENTARY ACTIVITIES

The Avila Campus of the University of Salamanca offers a variety of additional activities for students: cycles of Spanish movies, trips to neighboring cities, guided visits to Avila...

The university will issue an official certificate from the University of Salamanca for the students, stating their attendance and aca-demic progress.

By showing their card, students of International Courses (Campus de Ávila), can access all services of the University of Salamanca in the Campus de Ávila, such as the library or the computer room with free internet connection.

57

Page 60: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

58

UNIDAD DE EVALUACIÓNTHE EVALUATION TEAM

1. SIELE SIELE

2. DELE DELE

3. BULATS BULATS

4.SURVEYLANG SURVEYLANG

Page 61: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

59

UNIDAD DE EVALUACIÓNTHE EVALUATION TEAM

El Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española (SIELE) es un proyecto de certificación de dominio lingüístico en el que la Universidad de Salamanca (USAL) colabora con el Instituto Cervan-tes (IC) y la Universidad Autónoma de México (UNAM). El objetivo de este proyecto es que cualquier persona pueda conocer su nivel de español, sin limitación de origen nacional, lingüístico o de edad.

El modelo de certificación SIELE toma como base el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) y el Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC) y se compone de cuatro pruebas que evalúan las cuatro destrezas comunicativas principales: la Compren-sión de lectura, la Comprensión auditiva, la Expresión e interacción escritas y la Expresión e interacción orales. Los niveles de dominio de la lengua que se miden son cinco: A1, A2, B1, B2 y C1

El examen se administra mediante ordenador u otros equipos infor-máticos en todos los centros examinadores reconocidos que cuen-ten con los medios necesarios para realizar este proceso. Además, tanto la matriculación como la corrección de la mayoría de las prue-bas se llevan a cabo gracias a la misma herramienta informática, lo que permite que la gestión de las certificaciones sea más ágil y me-nos costosa, y que, en consecuencia, los certificados SIELE se ex-pidan en menos de un mes tras la realización del examen. Todo esto es posible gracias a la colaboración en el proyecto de una empresa tecnológica especializada en el sector de la enseñanza en línea, la cual se ocupa de implementar el software con el que se administra y califica el examen.

La principal ventaja de este modelo frente a otros sistemas de cer-tificación tradicionales es que el candidato no aprueba o suspende el examen, sino que el sistema le informa de cuál es su nivel en una escala. Siguiendo la tendencia actual de creación de test adaptativos informatizados, el SIELE pretende convertirse en un examen en cuyo

SIELESIELE1

The international Service for Evaluation of the Spanish Language (SIELE in Spanish) is a project of certification of linguistic proficiency in which the University of Salamanca (USAL) collaborates with the Institute Cer-vantes (IC) and the Autonomous University of Mexico (UNAM). The aim of this project is that any person could know their level of Spanish profi-ciency, without limitation of national, linguistic origin or of age.

The model of certification SIELE takes as a base the Common Eu-ropean Framework of Reference for Languages (MCERL) and the Plan Curricular of the Institute Cervantes (PCIC) and consists of four tests that evaluate the four main communicative skills: Reading Com-prehension, Listening Comprehension, the Writen Expression and Interaction and the Oral Expression and Interaction. The proficiency levels of the language that are measured up are five: A1, A2, B1, B2

and C1.The exam is administered by computer or other IT equipment in all recognized examination centers that have the means to carry out this process. Both the registration and the correction of most tests are carried out by the same software tool, which allows the management of certifications to be more agile and less expensive, and therefore the Siele certificates are issued in less than a month after the examination. All this is possible thanks to the collaboration in the project of a technological company specialized in the field of online learning, which is responsible for implementing the software that manages and qualifies the test.

The main advantage of this model over other traditional systems of certification is that the candidate does not pass or fail the examina-tion, but the system informs him which is his level on a scale. Fo-llowing the current trend of creation of adaptive computerized tests, the SIELE aims to turn into an examination whose progress adapts

Page 62: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

DELEDELE2

Los exámenes DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera) son los diplomas oficiales de español. Se reali-zan en todos los niveles del Marco Común Europeo de Referencia (A1, A2, B1, B2, C1 y C2), están reco-nocidos a nivel internacional y gozan de un gran prestigio.

Desde hace más de dos décadas, Cur-sos Internacionales de la Universidad de Salamanca es la institución encargada, por un lado, del desarrollo y la producción de los materiales de examen necesarios para la obten-ción del DELE y, por otro, de la evaluación global de todas las pruebas y exámenes realizados en todo el mundo en cada una de las convocatorias que, en nombre del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, organiza el Ins-tituto Cervantes.Ambos cometidos son llevados a cabo por Cursos Internacionales, por medio de un equipo de profesores especializados en lingüística aplicada, evaluación y psicometría.

Además, la Universidad de Salamanca, a través de Cursos Inter-nacionales, está reconocida por el Instituto Cervantes como centro examinador de las pruebas conducentes a la obtención del DELE.

The Diplomas of Spanish as a Foreign Language (DELE) are official qualifications accrediting levels of competence and proficien-

cy of the Spanish language. They are internationally famous and highly regarded. They are performed at all leves of

the Common European Framework Reference (A1, A2, B1, B2, C1 and C2). Those Diplomas are in-

ternationally recognized and hold great prestige.

During two decades, Cursos Internacionales of the University of Salamanca has been the insti-

tution responsible for on the one hand, the deve-lopment and production of test materials needed for

the DELE and, on the other hand, the overall evaluation of all tests and examinations performed worldwide on behalf of

the Ministry of Education, organized by the Instituto Cervantes.Both tasks are carried out by Cursos Internacionales, by a team of

teachers specialized in applied linguistics, assessment and psycho-metrics.

As an official examination centre approved by Instituto Cervantes, University of Sala-

manca also holds the DELE examination

sessions.

desarrollo las pruebas vayan acomodándose al nivel de competen-cia del usuario. Sin embargo, en esta primera fase del proyecto las pruebas se realizan con un examen progresivo, que contiene tareas de diversos niveles, pero el resultado en la acreditación es el mismo: un diploma, con una vigencia de dos años, de dominio del español del nivel acreditado en el examen (de A1 a C1).

Asimismo, cabe mencionar que el enfoque panhispánico es una seña de identidad del examen SIELE: el trabajo conjunto de las tres instituciones, y, por tanto, de creadores cuyo español presenta di-ferencias dialectales, garantiza la presencia de distintas variedades de español.

En resumen, el proyecto SIELE se concibe como un trabajo a largo plazo, continuamente en desarrollo, en cuya creación e implemen-tación participan expertos en la enseñanza y evaluación del español como lengua extranjera de las tres instituciones colaboradoras. Este hecho, junto a la realización constante de procesos objetivos de ex-perimentación y validación de las pruebas, contribuye a garantizar la calidad y fiabilidad de esta certificación.

to the user’s proficiency level. Nevertheless, in this first phase of the project the tests are carried out by a progressive examination, which contains tasks of diverse levels, but the result in the accreditation is the same: a diploma, valid for a period of two years, of Spanish pro-ficiency of the level accredited in the examination (from A1 to C1).

It should also be noted that the pan-Hispanic approach is a Siele hallmark of examination: the joint work of the three institutions and, therefore, of creators whose Spanish presents dialectal differences, guarantees the presence of different varieties of Spanish.

In short, the Siele project is conceived as a long-term work conti-nuously developing; in its creation and implementation experts invol-ved in teaching and assessment Spanish as a foreign language of the three collaborating institutions take part. This fact, together with the constant accomplishment of objective processes of experimen-tation and validation of the tests, helps to guarantee the quality and reliability of this certification.

Page 63: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

61

La Universidad de Salamanca, a través de Cursos Internaciona-les, junto a la Universidad de Cambridge, la Alliance Françai-se y el Goethe Institut, forma parte del grupo KOBALT, creador del sistema de evaluación BULATS. Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca es, además, agente acreditado para la comerciali-zación de estos tests en las cuatro lenguas: inglés, francés, alemán y español.

En el ámbito del idioma, la Plataforma de Certifi-cación Universitaria ha seleccionado el sistema de test lingüísticos BULATS como forma de evaluación encaminada a acreditar el nivel de conocimiento lingüís-tico de los estudiantes universitarios. En este sentido, la CRUE (Conferencia de Rectores de las Universidades Espa-ñolas) ha suscrito un convenio con Cursos Internacionales para el suministro de estos test.

BULATS es un sistema multilingüe de evaluación de una lengua ex-tranjera que permite determinar de forma rápida, fiable y económica el nivel de dominio lingüístico en un contexto profesional. Los resul-tados de BULATS están basados en la escala de niveles del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas del Consejo de Europa y determinan seis grados de dominio lingüístico.

University of Salaman ca, through its Cursos Internacionales, is part of the KOBALT group, along with the Univer sity of

Cambridge, the Alliance Français and the Goethe Ins-titut. It was the KO BALT group who worked on the

development of the BU LATS tests. Furthermore, Cursos Internacionales is BULATS Agent and

Test Administrator, so it is approved to com-mercialize tests in the four available langua-ges: English, French, German and Spanish.

Within the language field, the working group Pla-taforma de Acreditación Universitaria selected BU-

LATS as the lan guage accreditation system for Univer-sity students. In this respect, the Conference of Spanish

University Rectors (CRUE) and Cursos Internacionales have signed an agree ment, and Cursos Internacionales is responsible

for pro viding BULATS test materials.

BULATS is a multilingual suite of tests which provides an easy, quick, reliable and economical assessment of stu dents or profes-sionals’ language proficiency at the work place. BULATS results are expressed as levels on the Coun cil of Europe’s Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Thus candidates are placed in one of the six levels accredited.

BULATSBULATS3

Sa lamanca es miembro del consorcio Surve yLang, que se encarga de emitir el Estudio Europeo de Compe-tencias Lingüísticas.

SurveyLang efectúa regularmente informes forma-les so bre su desarrollo para la Comisión Eu-ropea y el Consejo de Asesores, que es la institución que proporciona recomendacio-nes a la Comisión para la aplica ción del es-tudio y el desarrollo de indicadores lingüísti cos y está conformado por representantes de cada uno de los países miembros.

El consorcio SurveyLang une conocimiento y expe riencia en los campos de la evaluación, desarrollo de exámenes, muestreo y recogida de datos, así como en medición educativa, psicología cognitiva, diseño de in vestigaciones, psicometría y aná-lisis de datos. Más información en la web www.surveylang.org/es

University of Salamanca is part of the international con sortium, SurveyLang, which exists to deliver the European Survey

on Language Competences.

SurveyLang regularly sends reports to the European Com mission and the Advisory Groups to keep

them informed of the Survey development areas. Made up of representants from each of the European Commission member states,

the Advisory Group give advice to the European Commis sion with regard to the application of the

Survey results and the development of indicators of language. The Advi sory Group hold meetings several ti-

mes a year.

The Consortium combines knowledge and experience in the fields of language assessment, test material produc tion, sampling and information gathering, Furthermore, SurveyLang also works on educational measurement, cog nitive psychology, research design, psychometry and data analysis. More information on the website www.surveylang.org

SURVEYLANGSURVEYLANG4

Page 64: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

RECURSOSRESOURCES

1. LIBROS BOOKS

2. ESpAÑOL SALAMANCA A2 ESPAÑOL SALAMANCA A2

62

Page 65: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

63

Español ELElab Universidad de Salamanca es un amplio pro-yecto para la enseñanza del español como lengua extranjera, que recoge toda la experiencia de nuestra Universidad en este campo.

Dentro de este proyecto, se ha elabora-do un método de enseñanza apto para jóvenes y adultos. Está estructurado en cuatro niveles: A1-A2, B1, B2, y C1-C2, y consta de libros del alumno, del profe-sor y material complementario. Sus con-tenidos corresponden a lo recogido en el Marco Común Europeo de Referencia y el Plan Curricular del Instituto Cervantes.

El método es un itinerario completo del idioma español, donde, aparte de los contenidos lingüísticos, se incluyen te-mas culturales, arte, música cine, etc. Cada unidad engloba, ade-más, trabajo específico con las destrezas: expresión oral y escrita y comprensión auditiva y lectora.

GRAMÁTICA DE REFERENCIA pARA LA ENSE-ÑANZA DE ESpAÑOL

Los usuarios naturales de este manual son profesores de español, como lengua extranjera o nativa, estudiantes extranjeros con un buen nivel de español e incluso hablantes nativos con curiosidad por el funcionamiento de su lengua.

En el libro se describen las reglas que rigen la combinación de ora-ciones en español, sus interpretaciones y las partículas que ayudan a construirlas. Está pensado como una obra de consulta, en la que se pueden resolver dudas o satisfacer curiosidades gramaticales. Los contenidos están expuestos con claridad y exhaustividad, lo que permite que la enseñanza y el aprendizaje de la gramática pue-dan llevarse a cabo de manera comprensible y eficaz.

Español ELElab Universidad de Salamanca is an extensive project by Universidad de Salamanca to teach Spanish as a foreign language.

The method is suitable for young and adult learners. It is organized into four levels: A1-A2, B1, B2, and C1-C2. It has been designed according to the pa-rameters set by the Common European Framework of Reference, in accordance with the Plan Currilcular by Instituto Cer-vantes and taking into account the great background of Universidad de Salaman-ca as a Spanish-teaching institution.

Español ELElab Universidad de Salaman-ca is composed of a whole itinerary of the Spanish language including different to-

pics, such as culture, music, cinema… etc. Therefore, it is not only a language-centered material, but also focuses on other questions, in order to enlarge the knowledge of Spanish culture. Each unit compre-hends the four language skills (speaking, writing, listening and reading).

REFERENCE GRAMMAR FOR TEACH SPANISH

The main target users for this book are teachers of Spanish as a foreign and native language, non-native Spanish speaking people with a high level of fluency and even native speakers feeling curious about the way their own language works.

This handbook describes the rules regulating the different combina-tions of elements in Spanish phrases, the ways they can be inter-preted and the particles which help build them. The grammar book has been conceived as a reference book to answer any doubts or to satisfy grammar curiosities. Contents are presented to the last detail, which allows to teach the grammar in an understandable, effective way.

LIBROS ESpAÑOL ELELABBOOKS IN SPANISH ELELAB1

Español Salamanca A2 es un curso en línea, masivo y abierto dis-tribuido en 6 módulos de contenidos y un módulo 0 de bienvenida y explicación de la dinámica de trabajo. Se ha elaborado según los descriptores del nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia y su adaptación al espa ñol en el Plan Curricular del Instituto Cervan-tes. El curso se basa en la autonomía y flexibilidad del aprendizaje y se orienta hacia la comunicación y la interacción sociales.

Se ofrecen, además, materiales audiovisuales desti nados a la pre-sentación de contenidos y a su contex tualización. En este sen-tido, se incluye de miniserie (“Patio de Escuelas, 10”), que sirve como hilo conductor y que permi te fomentar la comprensión de aspectos fundamentales de la cultura española. También se ponen a disposición de los usuarios materiales convenciona les en PDF, presentaciones en PowerPoint, foros, wikis, etc.

Español Salamanca A2 is a massive open online course divided into six modules of contents and one Module 0 which welcomes the audience and explains the way the course works.The course has been created in accordance with the guide for the elaboration of language syllabuses and curriculum guidelines established by the CEFR and it has been adapted to Spanish aacording to the program of studies of Instituto Cervantes. It is oriented towards communication and social interaction.

The course offers audiovisual materials for the introduction and the con-textualization of the contents. In this regard, the use of a mini-series (Patio de Escuelas, 10) is especially relevant, since it is the thread that runs through the whole course. It also eases the contextualization of the con-tents and help the students understand different key aspects of the Spa-nish culture. Other resources in different formats (PDF materials, Power-Point presentations, forums, wikis…) are also at the students’ disposition.

ESpAÑOL SALAMANCA A2 ESPAÑOL SALAMANCA A22

Page 66: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

ELE Y MERCATUSELE AND MERCATUS

1. ELE USAL ELE USAL

2. MERCATUS MERCATUS

64

Page 67: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

65

En el 2010 la Universidad de Salamanca recibe el sello Campus de Excelencia Internacional por su proyecto CEI Studii Salamantini, hecho que supuso el reconocimiento internacional de la USAL en el campo del español y las biociencias. Dentro de las acciones de internacionalización y creación de empleo planificadas en el campo del español, la Universidad proyectó la creación de un modelo de negocio basado en el sistema de franquicias, capaz de trasladar la experiencia y calidad de Cursos Internacionales en la enseñanza del castellano al mundo empresarial.

Como resultado, en junio de 2013, la Universidad de Salamanca y Cursos Internacionales ponen en el mercado las Escuelas de Len-gua Española Universidad de Salamanca S.L.

ELE USAL

Las Escuelas de Lengua Española Uni-versidad de Salamanca (ELE USAL) son la respuesta pionera e innovadora de la Universidad de Salamanca y Cursos In-ternacionales a la demanda de la ense-ñanza del español como lengua extran-jera fuera de nuestras fronteras.ELE USAL es la primera franquicia del mundo, perteneciente a una universi-dad, dedicada a la enseñanza de la len-gua española. Cuenta con la metodo-logía propia de Cursos Internacionales, manuales exclusivos creados por Crea-dos por equipos dirigidos por catedrá-ticos del Departamento de Lengua Es-pañola de la Universidad de Salamanca (ELElab) y todo un abanico de soportes multimedia de enseñanza.

Los cursos de español de las Escuelas ELE USAL, son impartidos por profeso-res con la misma formación que permite garantizar los estándares de calidad de la Universidad de Salamanca. Los alum-nos obtendrán el reconocimiento de los cursos realizados mediante certificados expedidos por la Escuelas ELE USAL, y los cursos cubren todo el proceso for-mativo de adquisición de lenguas reco-gido por el Marco Común Europeo de Referencia (MCER).

Cuando un franquiciado pasa a formar parte de las Escuelas ELE USAL, no sólo obtiene el prestigio de la marca y la oferta metodo-lógica de Cursos Internacionales de la USAL. También adquiere otros derechos: la creación de su página web, el primer diseño de su escuela, un sistema informático de gestión a medida que le ayudará en sus tareas diarias, el apoyo, seguimiento y compromiso de innovar y mejorar por parte de las personas que forman parte de la Central ELE USAL, etc.

Estas son algunas de las razones por las que invertir o apren-der español en las Escuelas de Lengua Española de la Univer-sidad de Salamanca.

ELE USALELE USAL1

In 2010 the University of Salamanca was awarded the quality seal Campus of International Excellence for its project CEI Studii Sala-mantini, a fact that supposed the international recognition of USAL in the field of Spanish and biosciences. Within the actions of inter-nationalization and creation of employment planned in the field of Spanish, the University projected the creation of a model of busi-ness based on the system of franchises, capable of moving the experience and quality of Cursos Internacionales in the teaching of Spanish to the business world.

As result, in June, 2013, the University of Salamanca and Cursos Internacionales put on the market the Schools of Spanish Language University of Salamanca S.L.

ELE USAL

The Schools of Spanish Language University of Salamanca S.L. are the pioneering and innovative response of the University of Salamanca and Cursos Internacionales to the de-mand of the teaching of the Spanish as foreign language out of our bor-ders. ELE USAL is the first franchise of the world, belonging to a universi-ty, dedicated to the education of the Spanish language. It has the own methodology of Cursos Internacio-nales, exclusive manuals created by teams led by professors of the Department of Spanish Language of the University of Salamanca (ELE-lab) and a widerange of teaching multimedia supports.

Spanish courses of the ELE USAL Schools are held by teachers with the same training, which guarantees the quality standards of the Univer-sity of Salamanca. The students will have their courses accredited by means of certificates issued by the ELE USAL Schools, and the cour-ses all the learning process of ac-quisition of languages collected by

the Common Framework European Reference (CEFR).

When a franchisee becomes part of the ELE USAL Schools, it not only gets the prestige of the brand and the methodological offer of Cursos Internacionales of the University of Salamanca, it also ac-quires other rights: the creation of its website, the first design of the school, a management information system as it help with daily tasks, supporting, monitoring and follow-up and commitment to innovate and improve on the part of the persons who form a part of the Head office of ELE USAL, etc.

These are some of the reasons to invest or to learn in some of the Spanish Language Schools of the University of Salamanca

Page 68: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

66

ESCUELAS ELE USAL

ELE USAL actualmente cuenta con 5 escuelas repartidas por toda la geografía mundial: Cuiabá (Brasil), Estrasburgo (Francia), Lisboa (Portugal), Barcelona y Mallorca (España). Además, mantiene un preacuerdo para la apertura de un nuevo centro ELE USAL Riad (Arabia Saudí) durante el próximo año. Las Escuelas ELE USAL ya cuentan con una amplia oferta de cur-sos formativos, que se complementan con actividades lúdicas, de-portivas, musicales o turísticas dentro de la cultura española.

A las Escuelas acuden alumnos de todo el mundo, ayudando con los trámites necesarios para la obtención de visados o permisos de estudio. También ofrecen asistencia en la búsqueda de aloja-miento para los alumnos que así lo requieran.

Las Escuelas tienen presencia en las distintas redes sociales, tanto en Facebook como Twitter o Linkedin, donde se puede seguir la actualidad de las Escuelas y es un punto de encuentro para alum-nos, profesores y apasionados del estudio del español.

También se están desarrollando cursos conjuntos entre las Escue-las y Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca, para que los futuros estudiantes tengan la oportunidad de aprender es-pañol al mismo tiempo que visitan las distintas ciudades en las que se encuentran ubicadas las Escuelas.

ZONAS DE INTERÉS

Escuelas de Lengua Española de la Universidad de Salamanca busca nuevos franquiciados que quieran compartir nuestro proyecto de in-ternacionalización y nuestra experiencia en la enseñanza de español.

Escuela ELE USAL Estrasburgo: strasbourg.eleusal.comEscuela ELE USAL Cuiabá: cuiaba.eleusal.comEscuela ELE USAL Lisboa: lisboa.eleusal.comEscuela ELE USAL Mallorca: mallorca.eleusal.comEscuela ELE USAL Barcelona: barcelona.eleusal.com

Cursos de español estándar Cursos de conversación

Cursos personalizados Cursos de español para jóvenes

Español para los negocios Español para la hostelería

Cursos para niños Preparación de exámenes DELE

Formación para profesores Cursos para empresas

ELE USAL SCHOOLS

ELE USAL nowadays possesses 5 schools distributed all over the world: Cuiabá (Brazil), Strasbourg (France), Lisbon (Portugal), Bar-celona and Majorca (Spain). In addition, a draft agreement supports for the opening of a new center ELE USAL Riyadh (Saudi Arabia) during the next year.

The ELE USAL Schools offer a wide range of formative courses, complemented with leisure, sporty, musical or touristic activities, be-longing to the Spanish culture.

Students from all over the world attend the Schools, helping with the necessary formalities to obtain visas or study permits. They also offer assistance in finding accommodation for students who require it.

The Schools are present on the different social networks, Facebook, Twitter or Linkedin, where it is possible to follow the current impor-tance of the Schools. These social networks are a point of meeting for students, teachers and lovers of the study of the Spanish.

Joint courses between the Schools and Cursos Internacionales of the University of Salamanca are being developed, so that the future students to have the opportunity to learn Spanish while they are visiting the various cities where Schools are located.

AREA OF INTEREST

Schools of Spanish Language of the University of Salamanca looks for new franchisees that want to share our project of internationalization and our experience in teaching Spanish.

ELE USAL Estrasburgo School: strasbourg.eleusal.comELE USAL Cuiabá School: cuiaba.eleusal.comELE USAL Lisboa School: lisboa.eleusal.comELE USAL Mallorca School: mallorca.eleusal.comELE USAL Barcelona School: barcelona.eleusal.com

Standard Spanish Courses Conversation courses

Personalized courses Spanish for young adults

Spanish for Business Spanish for hotel and catering business

Courses for children DELE examination preparation

Teacher training courses Courses for enterprises

Page 69: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

67

MERCATUSMERCATUS2

Mercatus es la tienda oficial de la Universi-dad de Salamanca. En ella encontrarás un sinfín de artículos de escritorio, conjuntos textiles y variados complementos. Ade-más, posee una sección con una amplia gama de productos personalizables tanto para la organización de congresos, foros, jornadas como para la celebración de ce-remonias universitarias, actos académicos o graduaciones.

Si eres estudiante de Cursos Internacionales podrás disfrutar de un 10% de descuento presentando tu carné.

La tienda oficial se encuentra en la calle Cardenal Pla y Deniel s/n.Para más información acerca de horarios y compras online, consulta su página web:

https://mercatus.usal.es

Mercatus is the official store of the Univer-sity Salamanca. Here you’ll find endless supplies, textile sets and various acces-sories. In addition, It has a section of a wide range of products both for the orga-nization of conferences, forums, and spe-cial days such as university ceremonies, academic events or graduations.

If you are a student of Cursos Inter-nacionales you can enjoy a 10% discount presenting your card.

The official shop is in the street Cardenal Pla y Deniel s / n.For more information about sche-dules and online shopping, check the website:

http://mercatus.usal.es

Page 70: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

68

1. EXCURSIONES EXCURSIONS

2. VISITAS A LA CIUDAD VISITS TO THE CITY

3.CURSOS COMpLEMENTARIOS COMPLEMENTARY ACTIVITIES

4.ACTIVIDADES DEpORTIVAS SPORTS

5.ACTIVIDADES ENOLÓGICAS ENOLOGICAL ACTIVITIES

ACTIVIDADES EXTRAACADÉMICASEXTRA-CURRICULAR ACTIVITIES

Page 71: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

69

Cursos Internacionales ofrece excursiones de diversa duración y a diferentes destinos. Todas ellas incluyen el desplazamiento, las en-tradas a los monumentos que se visitan, las explicacio nes a cargo de un profesor y, en las salidas de más de un día, la estancia en hotel en régimen de habitación doble y desayuno. Los horarios de salida, los recorridos y la programación pueden sufrir modificacio-nes por cuestiones organizativas.

SALIDAS DE CUATRO DÍAS

Barcelona.

SALIDAS DE TRES DÍAS

Andalucía: Sevilla y Granada.Portugal: Lisboa, Cascais, Óbidos, Batalha.

SALIDAS DE UN DÍA

Toledo.Segovia – La Granja de San Ildefonso.Ruta de los Castillos: Coca, Peñafiel, Cuéllar.Burgos.Burgos: Museo de la Evolución Humana y yacimientos de la Sierra de Atapuerca.Real Sitio de San Lorenzo de El Escorial – Ávila.León – Zamora.Ciudad Rodrigo – La Alberca – Miranda del Cas tañar.Cáceres – Trujillo.Ruta enológica. Denominación de Origen “Toro” (Zamora).

En nuestra página web puede consultarse el calendario de las ex-cursiones programadas.

www.cursosinternacionales.usal.es/

Cursos Internacionales offers excursions of various lengths and different destinations. All of them include transportation -if necessary-, tick ets for the monuments and museums, guided tours accompanied and explained by a teacher, and accommodation in double rooms and break fast if the excursion takes longer than one day. Programs and duration can vary depending on organizational mat ters.

FOUR-DAY TRIPS

Barcelona.

THREE-DAY TRIPS

Andalusia: Seville and Granada.Portugal: Lisbon, Cascais, Óbidos, Batalha.

ONE-DAY TRIP

Toledo.Segovia – The Royal Palace of La Granja de San Il defonso.Route of the castles: Coca, Peñafiel, Cuéllar.Burgos.Burgos: Museum of Human Evolution and the Ar cheological Site of Atapuerca.Royal Site of San Lorenzo de El Escorial – Ávila.Leon – Zamora.Ciudad Rodrigo – La Alberca – Miranda del Castañar.Cáceres – Trujillo.Wine routes: students will visit some wine cellars of the Toro Designation of Origin (Zamora).

For further information on the schedule of excursions, visit our webpage.

www.cursosinternacionales.usal.es/

EXCURSIONESEXCURSIONS1

Page 72: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

70

Salamanca, declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1988, se ha consolidado como uno de los destinos turísticos españoles preferidos. Nuestra ciudad ofrece al visitante una variada oferta monu mental, cultural y museística. En Cursos Internacionales proponemos a los estudiantes diferentes visitas culturales gratuitas a este rico y variado patrimonio monumental de la mano de nuestros profesores: Catedral Nueva de la Asunción de la Vir gen, Catedral Vieja de Santa María, Escuelas Mayores, Convento de San Esteban, Convento de Santa María, recorrido por la Salamanca literaria, Domus Artium 2002, palacios salmantinos (Casa de las Conchas, Casa de Francisco Solís, Casa de Diego Maldonado, Pa lacio de Monterrey, Casa de las Muertes, Colegio del Arzobispo Fonseca).

Salamanca was declared a UNESCO World Heritage site in 1988, and since then, it has consolidated its position as one of the favourite touristic destinations for foreigners. Visitors can enjoy a wide range of monuments, cultural events and museums. Cursos Internacionales of the University of Salamanca suggests dif ferent cultural tours guided by our teachers which will al low the students to learn more about this great artistic heritage: New Cathedral of the Asunción de la Virgen, Old Cathedral of Santa María, the old university buildings of Escuelas Mayores and Escuelas Menores, the Convent of San Esteban, the convent of Santa María, the Salamanca Literaria tour, the Domus Artium 2002… let alone Sala manca’s palaces and manor houses, such as the Casa de las Conchas, the house of Francisco Solís, the house of Di ego Maldonado, the Palace of Monterrey, the Casa de las Muertes, or the Colegio del Arzobispo Fonseca.

VISITAS A LA CIUDADVISITS TO THE CITY 2

CURSOS COMpLEMENTARIOSCOMPLEMENTARY COURSES3

Se ofrecen especialmente en los meses de julio y agosto.

DANZA ESpAÑOLASe enseñan y practican los movimientos básicos del baile flamen-co, integrados en una completa coreografía. Duración: 12 horas.

GUITARRA ESpAÑOLAIniciación y perfeccionamiento. Durante el desarrollo del curso, los participantes dispondrán de una guitarra facilitada por Cursos Inter-nacionales. Duración: 12 horas.

CANCIONES ESpAÑOLASPara aprender canciones populares de diferentes regiones. No son necesarios conoci mientos musicales previos. Duración: 12 horas.

COCINA ESpAÑOLASe prepararán y degustarán algu nos de los platos más representa-tivos de la varia da tradición culinaria española. Duración: 6 horas.

They are offered during the whole year, specially in July and August

SPANISH DANCEIn this course, sutdents would learn the basic movements of flamenco dance, put together in a choreography. 12 hours.

SPANISH GUITARFor this course, students will be pro vided with a guitar by Cursos Internacionales. 12 hours.

SPANISH SONGSNo previous knowledge of music is re quired. 12 hours.

SPANISH COOKINGStudents will cook and taste some of the most characteristic recipes of the Spanish food tradi tion. 6 hours.

Page 73: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

Como complemento a nuestras actividades culturales, ofrecemos diferentes actividades deportivas, de ocio y recreación en la natura-leza. De esta forma, se pretende facilitar el acceso a las instalaciones deportivas, enri quecer el tiempo de ocio mediante el fomento de una vida saludable y favorecer la convivencia en el entorno universitario. Para más información puede consultarse la web del Servicio de Edu-cación Física y Deportes: http://campus.usal.es/deportes/

Different sport, leisure and nature activities are offered as well as to complement the cultural activites. The main purpose of these activities is to ease the access to the sports facilities and to promote a healthy life and a better community life in campus among students. For further information, you can check the webpage of the Department of Physical Education and Sports: http://campus.usal.es/deportes/

ACTIVIDADES DEpORTIVASSPORTS4

ACTIVIDADES ENOLÓGICASENOLOGICAL ACTIVITIES5

España es el segundo mayor productor mundial de vino, por de-trás de Francia, y el primero del mundo en cuanto a superficie de viñedos plantados. El vino forma parte de nuestra cultura, por eso en Cursos Internacionales ofrecemos una selección de actividades de diferente duración relacionadas con el mundo de la enología. En ellas, y en diferentes niveles de conocimiento, se combina lo académico con la cultura y el ocio.

Spain is the second world’s wine producer, just behind France, and the first one regarding the surface area of planted vineyards. Wine is a part of Spanish culture. Cursos Internacionales offers a set of activities regarding the world of wine combining academic elements with culture and free time. These activities move from elementary language levels to advanced ones.

Page 74: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

72

1. EN FAMILIA WITH A FAMILY

2. EN RESIDENCIA IN A DORM

ALOJAMIENTOACCOMMODATION

Page 75: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

73

Cursos Internacionales actúa como mero intermediario en la gestión de alojamiento en familia para aquellos alumnos que así lo soliciten. El alojamiento tendrá lugar con familias salmantinas, en régimen de pensión completa y en habitación individual o compartida.

El importe de la estancia será abonado previamente a Cursos Inter-nacionales, que se encargará de transferirlo a la familia.

Tanto el día de la llegada como el día de la salida se pagarán como medio día. Los precios incluyen alojamiento, ducha o baño, tres comidas al día y el almuerzo para las excursiones organizadas por Cursos Internacionales.

El lavado y el planchado de ropa NO están incluidos en el precio. En caso de precisar tales servicios, se pagarán directamente a la familia al precio que figura en la página web de Cursos Internacionales (http://cursosinternacionales.usal.es/es/condiciones-de-alojamiento)

As a mere intermediary, Cursos Internacionales helps the students who so wish with their accommodation management. Cursos Internacionales carefully selects families from Salamanca who host students in a single our double room and provide full board homestay in accordance with the following terms:

The accommodation fee will be previously paid to Cursos Internacionales, who will be responsible for paying the families.

Both the day of arrival and the day of departure will be paid as half days.Prices include homestay, bath or shower, 3 meals a day and packed lunches for the excursions organized by Cursos Internacionales.

Laundry and ironing are not included in the price. To receive these services, it is necessary to pay the family the amount indicated in our webpage (http://cursosinternacionales.usal.es/es/condiciones-de-alojamiento)

EN FAMILIAWITH A FAMILY1

EN RESIDENCIAIN A DORM2

Cursos Internacionales puede facilitar y gestionar el alojamiento de sus estudiantes en residencias universitarias propiedad de la Univer-sidad de Salamanca o asociadas, y si no fuera posible, en función de las plazas disponibles en cada momento, en residencias privadas. Las residencias cuentan con habitaciones individuales o dobles, con baño privado y acceso a internet.

El alumno puede solicitar alojamiento en residencia en régimen de pensión completa o en la modalidad de solo alojamiento.

El período de estancia en la residencia comprende desde las 16:00 horas del día anterior al comienzo del curso hasta las 12:00 horas del día posterior a su finalización. Si necesitara comenzar el periodo de alojamiento antes o finalizarlo después de estas fechas por mo-tivos del desplazamiento, el alumno lo deberá hacer constar en el cuadro de “observaciones” que aparece en el apartado de reserva de alojamiento en nuestra aplicación de matriculación. Los estudiantes deben traer sus propias toallas y productos para el aseo personal. Los precios vigentes en cada momento figuran en la página web: (http://cursosinternacionales.usal.es/es/condicio-nes-de-alojamiento).

Cursos Internacionales can also help students who prefer to live in a dorm to find housing in a dorm of, or associated with, the University of Salamanca, depending on the number of available places. Students choosing to live in a dorm have a double or single room with private bathroom and Internet service.

Students have also the option of full board accommodation or only accommodation.

The accommodation period begins at 16:00 the day before the course starts, and ends at midday (12:00) the day after the course finishes. If you need to start the accommodation period before or after it finishes, please make sure to indicate it in the Other comments box of the online registration.

Students must bring their own towels and personal care products.Current prices are published in our webpage, (http://cursosinternacionales.usal.es/es/condiciones-de-alojamiento).

INFORmACIÓN ADICIONAl

El alumno podrá realizar la solicitud de alojamiento en el mismo momento en que formaliza su matrícula en un curso, o con pos-terioridad, hasta QUINCE días antes del comienzo del mismo, en ambos casos a través de la aplicación de matriculación online a la que se accede desde nuestra página web.

La cancelación y cambio del alojamiento (en residencio o en familia) está sujeta a las normas que se recogen en nuestra página web: (http://cursosinternacionales.usal.es/index.php/es/alojamiento).

ADDITIONAL INfORMATION

The student may apply for accommodation when formalizing the registration in a course, or after, up to FIFTEEN days before the beginning of the course, in both cases through the online registration application set on our website.

Cancellation and accommodation changes (in a dorm or family) are subject to the rules set out in our website:(http://cursosinternacionales.usal.es/index.php/es/alojamiento).

Page 76: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

74

1. SERVICIO CENTRAL DE IDIOMAS CENTRAL SERVICES OF LANGUAGES

2. SERVICIO DE EDUCACIÓN FÍSICA Y DEpORTE SERVICE OF SPORTS AND PHYSICAL EDUCATION

3. SERVICIO DE ACTIVIDADES CULTURALES SERVICE OF CULTURAL ACTIVITIES

4. CENTROL CULTURAL HISpANO JApONÉS HISPANIC-JAPANESE CULTURAL CENTER

5. CENTRO DE ESTUDIOS BRASILEÑOS CENTRE FOR BRAZILIAN STUDIES

6. SALAMANCA CIUDAD DEL ESpAÑOL SALAMANCA CITY OF SPANISH

OTROS SERVICIOSOTHER SERVICES

Page 77: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

75

OTROS SERVICIOSOTHER SERVICES

1. SERVICIO CENTRAL DE IDIOMAS

El Servicio Central de Idiomas de la Universidad de Salamanca or-ganiza cursos de idiomas con objetivos comunicativos y cursos para fines específicos. Asimismo, ofrece un servicio de traducción y de asesoramiento lingüístico.

El SCI, como unidad administrativa perteneciente a la Universidad de Salamanca, organiza cursos en el marco de un convenio de colaboración con Cursos Internacionales de la Universidad de Sa-lamanca con las siguientes características:

Cursos cuatrimestrales de 60 horas de duración, a razón de 4 horas semanales de clase presencial, de alemán, catalán, chi-no, euskera, francés, gallego, griego moderno, inglés, italiano, portugués, portugués de Brasil y ruso. Los cursos están destinados a la comunidad universitaria USAL (estudiantes de Grado, Licenciatura o Postgrado, Perso-nal de Administración y Servicios, Personal Docente e Investiga-dor, miembros de ASUS) menores de 60 años. El calendario de los cursos se prepara cada año conforme al calendario académico de la USAL. La organización de los cursos se rige según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Los niveles de los cursos siguen la escala del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Los alumnos conseguirán la superación de los cursos a tra-vés de la evaluación continua de los/las estudiantes y 80% de asistencia a las clases. En estos cursos de idiomas se hacen grupos de un máximo de 18 personas y un mínimo 10.Existe la posibilidad de obtener créditos de libre elección o ECTS con la realización de los cursos de idiomas.

Para más información consultar página web:http://sci.usal.es

1. CENTRAL SERVICES OF LANGUAGES

The Central Service of Languages (Servicio central de Idiomas, SCI in Spanish) at the University of Salamanca holds communicative language courses and courses for specific purposes. Besides this, it also offers translation and language counseling services.

As a part of the University of Salamanca, the SCL organizes the following courses, in the frame of a cooperation agreement with Cursos Internacionales:

In-person, 4-month courses (60 hours, 4 hours per week) of German, Chinese, Basque, French, Galician, Modern Greek, English, Italian, Portuguese, Brazilian Portuguese and Russian. These courses are intended for members of the USAL community (graduate and post-graduate students, non-teaching staff, professors and researchers, members of ASUS) no older than 60 years old. The academic calendar is arranged every year in accordance with the USAL’. The organization of the courses is based on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). The different teaching levels are established according to results of the placement tests the students have to take before registration, and they go from CEFR A1 to C1. Students will pass the courses by means of a positive continuous assessment and an attendance rate above 80%. Students will be in groups of no more than 18 people and no less than 10.Students can recognize these language courses as ECTS or elective credits for their major programs.

For further information, please visit the website:http://sci.usal.es

Page 78: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

76

2. SERVICIO DE EDUCACIÓN FÍSICA Y DEpORTE

El Servicio de Educación Física y Deportes (SEFYD) de la Universi-dad de Salamanca es el responsable de la promoción, organización, ejecución y difusión de las actividades de índole físico-deportivas.

Dirección:Plaza San Bartolomé, 1. Salamanca. España.Teléfono: +34 923 294 419Fax: +34 923 294 505Pagina web: http://www.usal.es/deportes/

3. SERVICIO DE ACTIVIDADES CULTURALES

El Servicio de Actividades Culturales de la Universidad de Sala-manca, integrado en el Vicerrectorado de Atención al Estudiante y Extensión Universitaria, es un servicio de asistencia a la comunidad universitaria, responsable de la programación, gestión, producción

y difusión de las actividades culturales, dentro del ámbito de la Uni-versidad y su entorno, así como de la promoción externa de la creación cultural de los miembros de la comunidad universitaria.

Dirección:Hospedería Fonseca. C/ Fonseca, n.º 2 (2.ª planta) 37002 Sa-lamanca. EspañaTeléfono: +34 923 294 480Fax: +34 923 294 696Página web: http://sac.usal.es/

4. CENTRO CULTURAL HISpANO JApONÉS

Creado en 1999, el Centro Cultural Hispano Japonés (CCHJ) per-sigue favorecer el conocimiento y la cooperación entre Japón y España, desde los intercambios académicos y culturales hasta las relaciones económicas. Para ello trabaja en colaboración con la Asociación Universidad de Salamanca en Japón, con empresas, instituciones de enseñanza e investigación y organizaciones no gu-bernamentales japonesas y españolas, así como con las adminis-traciones públicas de ambos países.

Entre sus actividades están la enseñanza de la lengua japonesa, la Semana Cultural de Japón, la oferta de cursos para profesionales

2. SERVICE OF SPORTS AND PHYSICAL EDUCATION

The Sports and Physical Education Service (Servicio de Educación Física y Deportes, SEFYD in Spanish) of the University of Salamanca is in charge of promoting, organizing and broadcasting any kind of activity related to sport and physical activity taking place at the University.

Address:1 San Bartolomé Square. Salamanca. SpainTelephone: +34 923 294 419Fax: +34 923 294 505Website: http://www.usal.es/~deportes/

3. SERVICE OF CULTURAL ACTIVITIES

The Service of Cultural Activities of the University of Salamanca is a part of the Student Service and University Extension Vice-Rectory and is a service for the academic community in charge of programming, managing, producing and broadcasting any cultural

activity within the University and its environment. It is also responsible for the external promotion of the cultural creations by members of the academic community.

Address:Hospedería Fonseca. 2 Fonseca st. (2nd floor) 37002 Salamanca. SpainTelephone: +34 923 294 480Fax: +34 923 294 696Website: http://sac.usal.es/

4. HISPANIC JAPANESE CULTURAL CENTER

The Hispanic-japanese Cultural Center (Centro Cultural Hispano-Japonés, CCHJ in Spanish) was founded in 1999, and its main goal is to boost the knowledge exchange and the cooperation between Spain and Japan, in fields such as the academic and cultural affairs or the economic relationships.With this purpose, the Center works together with the Association “Universidad de Salamanca” in Japan, with different companies, teaching and research institutions or Spanish and Japanese non-governmental organizations, as well as with public administrations from both countries.

Among its activities, we can find Japanese language courses, the Japan Cultural Week, courses for professionals and bussinessmen,

Page 79: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

77

y empresarios, la organización de ciclos artísticos y culturales, el apoyo a los estudios superiores y la promoción de la investigación sobre Japón y sobre el conjunto de Asia Oriental.

5. CENTRO DE ESTUDIOS BRASILEÑOS

El Centro de Estudios Brasileños (CEB) es un Centro Propio de la Universidad de Salamanca (USAL), que busca ser un referente en la investigación y difusión de la realidad brasileña en Europa y en la divulgación de la cultura y lengua española en Brasil.

Para ello, promueve el intercambio entre profesores y alumnos bra-sileños y españoles; impulsa y apoya proyectos de investigación conjuntos; organiza eventos científicos, culturales y artísticos para divulgar tanto la realidad brasileña en España, como la española en Brasil; y desde el curso 2013-2014, a través del Máster Universi-tario en Estudios Brasileños, ofrece un programa académico que certifica una formación profesional y científica sobre Brasil.

6. SALAMANCA CIUDAD DEL ESpAÑOL

Salamanca Ciudad del Español es una iniciativa del Ayuntamiento de Salamanca que surge con la intención de innovar, actualizar, mejorar su calidad y reforzar la imagen de Salamanca como destino idóneo para la enseñanza del español.

Entre las muchas virtudes de Salamanca, podemos especificar que es una ciudad joven, dinámica y universitaria por excelencia, cuenta con una de las universidades más antiguas de toda Europa, y por ello se convierte en un entorno inigualable para el aprendizaje de la lengua española.

Todos los alumnos de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca podrán disfrutar de las mejores condiciones y de una serie de ventajas en el acceso a diferentes bienes y servicios que el Ayuntamiento de Salamanca pone a su disposición en la ciudad a través del carnet de estudiante Salamanca Ciudad del Español.

Para disfrutar de tales ventajas, el alumno deberá obtener el carnet de estudiante de español en la oficina de Atención al Estudiante de Salamanca Ciudad del Español (Plaza Mayor, 19 – SALAMANCA).

Más información sobre la tramitación del carnet y sobre las ventajas de que puede disfrutar en la web de Salamanca Ciudad del Español:http://www.espanolensalamanca.com/

and cultural and artistic programs. It also supports the promotion of the research and higher studies on Japan and East Asia.

5. CENTRE FOR BRAZILIAN STUDIES

The Centre for Brazilian Studies (Centro de Estudios Brasileños, CEB in Spanish) is an institute within the University of Salamanca whose main goal is to become a leading research centre in Europe for Brazilian culture. It also aims to spread the Spanish language and culture through Brazil.

For these purposes, it promotes the exchange of students and professors and supports joint research projects. It also holds scientific, cultural and artistic events in order to spread the Brazilian reality in Spain, as well as the Spanish one in Brazil. Since the academic year 2013-2014, it offers a Masters Degree in Brazilian Studies, a program which certificates a professional and scientific training regarding Brazil.

6. SALAMANCA, CITY OF SPANISH

Salamanca, city of Spanish (Salamanca, Ciudad del Español) is an initiative by the Salamanca City Hall aiming to innovate, update and improve the image of Salamanca as the ideal destination to learn Spanish.

Among the various virtues of this city, the program intends to highlight its vibrant, young and dynamic atmosphere. It has one of the oldest universities in Europe, which makes it a unique location to learn Spanish.

All the students of Cursos Internacionales will enjoy the best conditions and many benefits when accessing different services offered by Salamanca City Hall, thanks to the Salamanca Ciudad del Español student card.

In order to enjoy all these benefits, students can obtain their cards at the Salamanca Ciudad del Español Student Service Office (18 Main Square, Salamanca).

For further information regarding the card processing and the benefits you may enjoy, please visit the following website:http://www.espanolensalamanca.com/

Page 80: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio

CURSOS INTERNACIONALES. UNIVERSIDAD DE SALAMANCA

Patio de Escuelas Menores, s/n37008, Salamanca. España

Telf. (+34) 923 29 44 18

[email protected]

Page 81: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio
Page 82: CATÁLOGO - cursosinternacionales.usal.es · Exdirector de Cursos Internacionales Miembro del Consejo Asesor de Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca Master Antonio