79
fk BJBLIÓLQGfA tos CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOS EN LA EXPOSICIÓN UNIVERSAL DE BARCELONA DE 1888 POR D. FRANCISCO DE BOPARULL Y SAN Correspondiente de la Real Academia de la historia y de Numero de la de Buceas Letras do Earcelona ff BARCELONA l'IPO-LIIOGItAFLA DE IJL'SQUETS Y VIDAL calle del Olmo, núm. 8 1890 ÇBGLIuTl1EQU,

CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

fkBJBLIÓLQGfA

tosCÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOS

EN LA

EXPOSICIÓN UNIVERSAL DE BARCELONA

DE 1888

POR

D. FRANCISCO DE BOPARULL Y SAN

Correspondiente de la Real Academia de la historiay de Numero de la de Buceas Letras

do Earcelona

ff

BARCELONA

l'IPO-LIIOGItAFLA DE IJL'SQUETS Y VIDALcalle del Olmo, núm. 8

1890—

ÇBGLIuTl1EQU,

Page 2: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

SEÑORES:

La colección de manuscritos diplomas é impresos presen-tados en la Sección Arqueológica de la Exposición Universalde Barcelona de 1888 es en todos conceptos digna de estudioy merece por consiguiente un exámen detenido á fin de po-der sacar algún provecho real en beneficio de la ciencia biblio-gráfica.

Las tres materias escriturarias que más se han usado fue-ron allí expuestas, siendo en alto grado interesante el códicesobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dosBulas en papirus del IX de la Iglesia de Gerona. Llamarontambien Ja atención los seis códices del Monasterio del Esco-rial que formaban parte de la Sección de Ja Real Casa 'asítomo los del Sr. D. Trinidad de Fontcuberta, Archivo Dalma-ces, del Ilmo. Sr. obispo de Orihuela, y uno que otro particu-lar cuyos notables códices se refieren en su, mayof parte á lasépocas más pujantes del arte de la miniatura.

Las colecciones enumeradas y las demás que reseñaremos,si bien fueron notables por la excelencia de sus obras, no lofueron por su número; y es de sentir que en este utilísimoCertamen hayan dejado de concurrir mayor número de expo-sitores, pues aunque Barcelona no se disting-ue por su amor á

Document

I II I I IU VlIIIII DM1flflflflflflAOAQ7

Page 3: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-4--la:bibliograffa, hay sin embargo bibliófi1os,yesio n' su cón,-curso podían haber contribuido á dar más uniformidad al gru-po indicado.

No me detendré en manifestary1as causas que á m¡ modode ver puedan haber influido á ese retraimiento, que por otraparte se comprende por la manera precipitada con que sellevó á cabo. A propósito de' la falta ele expositores bibliófilorecordaré un hecho práctico sucedido en Francia cuando laExposición Retrospectiva de la Unión Central de 1882, encuyo concurso á pesar de la influencia de los comisionados, elnúmero de expositores fué escaso. Deplorando este resultadoel crítico Jules Petit escribía que los bibliófilos se asemejabaná la hormiga de la fábula, que cuidan más de atesorar que demanifestar su cosecha. Esto explica en part, lá ausencia dealgunas colecciones en la Sección bibliográfica de la Exposi-ción Universal de Barcelona, como lo fijé tambien en laRetrospectiva de I87 • y en , la de Artes suntuarias de 1877.Con todo,.creo que el día que Barcelona se proponga haceruna exposición especial bibliográfica, podrá llevarla á cabodignamente y con fruto teniendo siempre en cuenta el tiemponecesario y el concurso de los bibliófilos á los que debe in-vitarse previamente, pues la atención y deferencia no está demás en estos casos; y vamos á lo que importa, que la materiaes extensa . y.el tiempo breve.

PARTE PRIMERA 1

La primeraforma , y más común del libro en la antigüedadfué la de rollos á los que los latinos llamaban volítmçnes, deii-vado de volvere-rollar. La forma de rollo se supone . fué intro2ducida por los egipcios y se denominaba liadura egipcia, sis-tema que fué adoptado por los hebreos, griegos,,rom.anos,persas etc. Al exterior . del volumen se le llamabafrons. alcilindro umbílicus y sus extremos cortina,. El cilindro que formaba la parte principal del volúmen era por'regj general demadera, y según algunos fué tambie,n denominado . caudx y

Page 4: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

5

—. 5--despues.code.r, que significa -el tronco del árbol. Tetminado.dvolúmen se encerraba en un estuche que dejaba ver el cantodel rollo en el cual se fijaba el. título de la obra.

Elpqirui es la más antigua y más común de las mate-rias escriturar¡ as. blandas que se 'conocen y su palabra derivade lagriega pap tiros, especie de caña que se óultivabá en lasorillas del Nilo. Preparábase el papiro superponiéndose enforma de cruz sus filamentos, pero tan hábilmente, que apenasse conocía su textura; dábanle despues un báÍio con una sus-tancia glutinosa, y de esta suerte le dejaban en condicionespara escribir sobre él, con los juncos primero, ymás tardecon las plumas de ave. Sobre su antigüedad la opinión másfundada es la que se -refiere á la época en que AlejandroMagno conquitó aquella comarca cuatro siglos antes de Je-sucristo, perpetuándose su uso hasta el siglo XII.

- Las-escrituras en papirus se colocaban tambien enrolladascomo los volúmenes, y en esta forma se habian conservadolas- existentes en -las Iglesias de Vich y de Gerona y las delArchivo de la Corona de Aragón procedentes de S. Cugat delVallés, documentos que para . mejor conservación se hallanhoy en cuadros, que á la, par que impiden su deterioro, per/ni-ten al investigador ,su exámen. Las dos bulas presentadas porel Cabildo de Gerona procedentes del siglo IX lo-atestiguan;una de ellas pertenece al pontificado del papa Formoso, yaunque la data se halla destruida, se sabe el año en que seexpidió, que fué en 892 corno se lee, en la publicada en la co-lección Regesta Pontifieum Romanorum No. 2 , 677 de la edi-ción dejaifé. Esta bula es la confirmación de las donacioneshechas á la santa iglesia de Gerona.- La otra pertenece al pontificado del papa Romano, y en

ella confirma la posesión de los bienes -de Ja Iglesia á su obispoServus Dei, fué expedida en Octubre de 897 y publicada porBalucio en la Marca Hispánica y posteriormente en la obraantes indicada referente la anterior. Son ambas parecidasen tamaño y clase de escritura. Han sido estudiadas y citadaspor los autores de la España Sagrada;- por li1cal Academiade Buenas Letras de Barcelona y en la ctnalidad. por don

Page 5: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-6--Claudio Girbal cronista de Gerona (i) y por Mr. Brutaiisyotros.

Al papiro sustituyó con ventaja el pergamino, cuyo orígense atribuye á la época de Eumenes Rey de Troya, y tornasu nombre de Pergamo, donde algunos opinan que se inventó;siendo lo más cierto que allí se perfeccionara pues no haydatos suficientes para asegurar en absoluto que allí tuviera SU:cuna.

Las escrituras (2) en pergamino más antiguas que se cono-cen son del siglo VI escaseando hasta el VIII, repitiéndose lafalta en los siglos XI y XIII, lo que introdujo la mala costum-bre de escribir sobre pergaminos que habían sido escritos yborrados á los que se leá dió el nombre de palimpsestos.• Para los códices se usó con preferencia lá vitela que sefabricaba con pieles de becerrillos y recentales nacidos y pornacer, aunque esto último se empleaba tan sólo para los có-dices importantes.

De la forma del rojlo pasó el libro á la forma llana, y-eltamaño cuadrado fué el primero que se empleó, y suponenque el introductor fué Atalo de Pergamo al perfeccionar cipergamino preparándolo por ambas caras así como antessólo se hacía por una; lo más creible es que hecha esta inno-vación los amanuenses lo irían empleando aí.para mayorcomodidad.

La forma más comun de los cuadernos de que se compo-nía el Códice era de cuatro pliegos, ocho hojas y diez y seispáginas. La abundancia de estos en la edad media hizo quese les llamase indistintamente códices ó qtia?eniiones así comoá los compuestos de dos ó tres pliegos se les denoinin6 duer-Iliones y terniones, (A lós códices se les llamó códzços cuandoeran recopilaciones 4e Rescriptos ó leyes civiles y canónicasy codicilos los de nenortantiño). En nuestra Basílica existela obra t 1-lomilias de San Geró'nimo » que es un hermoso

( e ) Revista de Gerona año XI Marzo W.(2) En Espada 'as escrituras ms antiguas son del Monasterio de sahagun aSo, 857y 85'

y'en el Archivo de la Corona de Aragón en B75' •

Page 6: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

ejemplar d'codict quaternion del siglo ' IX. así lo dEmiiestráh¡sus caractér-es intrínsecos y extrínsecos como letra, ortografías

6 signaturas etc. Estuvo expuesto este antiguo ejemplar en laExposición de artes suntuarias yen la última Exposición'quehizo el Cabildo. Posteriormente ha sido colocado dentro unalujosa caja de madera que facilita el estudio del mimo y desu primitiva y rara encuadernación y cuya acertada medidase debe al celoso archivero del Cabildo, D. BuenaventuraRibas.

Los códices más antiguos están escritos en 'letras ca-pitales ó iniciales, y algunos en minúsculas y cursivas. Los'primeros se empleaban con preferencia para las obras delujo y para las destinadas á la Iglesia y las minúsculas•cursivas para otra clase de escritos. En los siglos IV y Yse empleaban los • caractéres mixtos y la cursiva, pero ámediados del VI, sea por negligencia ó por otra causa, seabandonó la cursiva y se empleó la letra inicial hasta el si-glo VIII, y en tiempo de Carlo Magno se volvió á emplearla minúscula.

Los códies más antiguos que se conocen :son de los si-glos III 6 IV. Los benedictinos citan como uno de los ejem-plares más 'antiguos un fragmento de Virgilio palimpsesto.sobre el que se escJibió la obra cLos 'hombres ilustres deS. Gerónimo. » Empleóse la letra -inicial, y reune dicho ma-nuscrito infinidad de pormenores dignos de tener en cuenta:para el estudio de la escritura de aquel tiempo. Otros ejem-plos dan los mismos autores referentes á los siglos IV y Vcomo el Virgilio de Florencia ó de Médicis, volúmen en cuar-to de forma cuadrada y escrito todo en letras capitales. Citasetambien el antiguo códice de la Abadía de Saint Germaindes Prés que está escrito en letras capitales de oro y plat'

' sobre vitela purpúr'ea. Contiene este manuscrito el Evang'elióde San Mateo y Darte del de San Marcos, lleva puntoÁ en losfinales, signaturas á la parte inferior y en la superior los títu

- los, terminando las palabras enteras al concluir cada renglón.,Citanse entre muchos otros de la indicada época un Terenciodel Vaticano y una copia del Évangelio de San' Marcos . en'

Page 7: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

—Venecia, y del siglo VI el libro de Salinos conocido por ciSatexio de Saint Gern,ain obispo de Paris, que según losbenedktinos, es el ejemplar más raro y precioso de Europa,escrito en letras iniciales de oro y plata.

El siglo VII fué fatal para las ciencias y Artes, resintién-dose los escritos que hasta la época de Carlo Magno no ve[-vieron á recuperar pu anterior perfección. Durante este intér- -vao las palabras y la ,ortografía se hallaba descuidada, úsanselas e por las i; las 1 por d; la c por q; la por 6 y al contra-rio, notándose gran número de correcciones'que alterabán eltexto.

Dados estos,anteçedentes de los códices Áiás antiguos deEuropa, pasaremos á reseilar- los ejemplares españoles esco-giendo Jos más notables en antigüedad y condiciones artísti-cas. El primero esel Misal de San Millan de la Cogoll?, quedata del siglo VII, tiene una sola miniatura y representa áJesus Crucificado, la Yírgen y San Juan á los lados llevando'nimbos perforados, y en elfondo sobre estas figuras se leen losnombres de Santa María y San Juan. De los brazos de la cruzpenden las letras simbólicas alpha y omega. Del estudio deeste códice existente en la Real Academia de la Historia elreputado escritor D. José María de Enguren (z) stcó curiosasyeruditas consideraciones. Otros códices litúrgicos existen delos siglos VIII al X, pero sólo citaremos los que sirvieron derwrma para el estudio de la ornamentación y caligrafía. Comomodelo de carácter visigótico, Enguren cita las Etimologíasde Sal) Isidoro del año 733, cuyo manuscrito había pertene-cido á la Iglesia de Oviedo y hoy á la Biblioteca del Escorial.A estos códices sigue una Biblia Sacra y el códice de Insti.-tutione Virginuni de San Leandro. Del siglo IX la Biblia Sa-cra de San.Isidoro de León, el Código Lucense y las Etixno-logías de San Isidoro. Del X la Biblia Sacra de la Iglesia deLeón, otra, de la Biblioteca Nacional, los Comentarios de laApocalipsis 4e Beato del. Cabildo de Gerona y otro de la

-(,) -Mc'moria dc,c 'riptii's de los códice, noiabi.s conierysdos e,, ce Archivos eciesiáuivos dc Espa. -:

Page 8: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 9Real Academia de. la Historia procedente de San Millan dela CogolJa, el códice Vigilano y el códice Emiliançnse. Delsiglo XI una exposición del Apocalipsis, por Beato, que secustodia en la Biblioteca Nacional, un Salterio y libro Parali-,pomenon de la Iglesia de Vich y un códice canónico de lbiblioteca Toledana. Del sigla XII el Libro gótico de lalglesiFt

e Oviedo, la Biblia, sacra de San Isidoro de León, un Lec-cionario de Festividades solemnes, y el Libro de los Feudosdel Archivo deja Corona de Aragón.

La iluminación de los códices en España fué oriunda deBizancio, en cuya capital fueron árefugiarse muchos de nues-tros prelados y doctores, huyendo de las persecuciones quecontra ellos se había iniciado á últimos del siglo Vi; fueronentre aquellos S. Leandro, el abad Servitano Eutropio, electodespues para la nutra de Valencia, y el Lusitanojuan de Val-clara (que pasó quince años ausente) y que fué electo enel año 591 para la sede de Gerona (i). Estos sabios prelados,S. Isidoro y los demás que les siguieron, fueron los primeros,que se dedicaron á la transcripción de códices de -ds cuajessólo queda la memoria, á causa de la destrucción quçqfri,&la España Goda al ser invadida por los árabes ehpocos que se salvaron en Asturias y Aragón, debij'qxnr>içde original de los que en el siglo VIII se confeccioájaunque puede. asegurarse que en el siglo VIII Altvi ela que más se dedicó á la transcripción de libros aplicandolbs procedimientos empleados en Bizancio para la .pintura.deaquellos y cuya escuela copiaron exactamente excepto .locaracteres, que modificaron luego empleando la'letra góticaque fueron modificando. Visigodos como eran de educacióny costumbres escribieron con caractéres visigóticos sus librasy los ilustraron con dibujos orientales de la escuela de l3izancio pues así lo habían aprendido ellos y los monjes anterioresque se habían educado en Constantinopla.

Este renacimiento literario Bibliográfico lo , inició el monjeBeato, en el Monasterio de Liebana en Asturias al escribir

(t) España Sagrada. ' ....

Page 9: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

— Io -cbntra Elipando, y al ilus&ar sus comentarios sobre el Apo-calipsis de San Juan obra que recopiló en doce libros, y cuyooriginal sirvió sin duda de base y, modelo álos otros ejempla-res que copiaron y adquirieron las nlonasterio1 del N. O. yN. E. de España á partir del siglo VIII, en cuyo tiempovivió •el comentarista Beato. Al estudiar el ejemplar delsiglo X que se custodia en la catedral de Gerona trataremosde ello.

-El espíritu visigótico de los españoles fué un hecho lógicoy natural, basado en el mismo hecho de la conquista, que fuéuna sorpresa hasta para el mismo caudillo árabe, quien, satis-fecho con la inesperada'viçtorin, concede al pueblo vencidosu religión; leyes y jueces, lenguaje y costumbres. El doctohistoriador de la Literatura Española y arqueólogo D. JoséAmador de los Rios, al comentar esta época expresa « quela tradición isidoriana y latino-bizantina no desapareció conla conquista drabé; pues si bien las letras y lasartes se resin-tieron, quedó incólume la antigua disciplina como lo pruebanEterio y Beato -y como hicieron en la siguiente centuria Al-varo Cordobés:y San Eulogio. Al hablar de aquellos códicesdice: empleábase en la decoración de aquellas obras, losóbjetos.det nobiliario, no menos que los miembros arquitec-tónicos adoptados por el arte latino-bizantino, abundandosobre todo. las arquerías, en que ya proviniese del ejemplode lbs árabes, ya fuese un desarrollo del mencionado 'arte,como yo creo, se dibujaban repetidamente los arcos de he-rradura.,

Este estilo ó escuela Bizantina fué el que se empleó parael adorno de los códices, cuyo pergamino confeccionaban losnTonjes'clel modo que habían aprendido en Constantinopla,cuya preparación se hacía con una pasta muy delicada quese alisaba y permitía a pintura del códice, y sobre cuyaspáginas trazaban los perfiles de las figuras '6 dibujos, contintas pálidas que luego llenabán con brillantes colores. Elihás usado y primero que setmpleó fué él minie, color rojoque en los códices primitivos se usaba para l ps rúbricas ótítulos, capítulos y letras capitales é iniciales:. De 1- palabra

Page 10: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

Ñziniá pn*iene la palabra miniatura, que le eiiplea hoy paradesignar la pintura jornato de los códices. A más del niiiodel oro -y plata empléaron tambien el albayalde (cerusa), el¿Imagre (rúbrica), la púrpura (purpurissuni), el verde oscuro(appianum), el vérde vidrio (hyalinurn), el morado (tinctura-hiacinthina), el amarillo (croceuni) y el pardo oscuro (furvum).Estos colores fueron los empleados por les pintores de Bi-zancio en los- primeros siglos del cristianismo, de los quepagó á los monjes de Asturias y de otros puntos de Españaen los siglos posteriores.- -

Los mercaderes judíos eran los encargados de llevar deOriente á Occidente esta clase de mercancía empleada en-tonces en el N. O. de España y tambien en Cataldíla, asíconsta haber existido eh la biblioteca de Santa María de Ri-po11 el célebre códice Psalterium Ai-genteum escrito en tintade plata y sobre vitela morada. Este códice, según el P. Vi-llanueva, pertenecía á la época de Carlo Magno 6 de Cárlosel Calvo, -y aún cuando sea de está última es anterior al si-glo IX (i).

(il Damos en esta nota todas las noticias que hanq,tedñdo de la descripción del códiceArgente,tm, las h,oaa, dól P. Villanueva y las otras, del inventario existente en el Archivo dea Corona de Aragon. Villan,,eva vid el códice es' e1 monasterio de -Itipoil por los sisos de

a8o6 y 7 y dice lo siguiente; -No es para o ,,,ieir la noticia de mt códice custodiado en el mis-j,,oarchivo y es un salterio en rito con letras plateadas sobre vitela teñida de florado, y isainiciales y epigrafes de los sal,nos con letsns de oro- En st,,a llana está la versión vulgata yes' lo otra la de San Cierónimo. Es la última hoja se lee A'aro/ne grafía Dei r&r e/ isapera-lar Fraac/earom - El carácter de la escritura hace creer que el códice es dl tiempo 4e Car-lo Mag,,o y ó lo mc,,os de Cárlos el Calvo, es decir, qs'e p erte,sece cstan do me,,os al siglo ix:Lo nsis ing,,lnr es que en ama a,,tigüsdad las le tras esta como acabadas de eseeibi ccoo ser¿si qs,c enotres códices seta alquimia de plata tiene muy poca consistencia y duración. -

Descripción del códice, segt,nu fi catálogo de 42, existexttc en el Archivo de la coronaele Arago,,.

5 -Salte,¡. ente,. ros todas las letras de alquimia de plata y las iniciales de oro de Lai tamalco rht'y peq t,cño y la vitela 6pergamino sobre que está escrito ce de colc-r morado ob-sctrosin duda para mayor realce de'la letra- Su tamailo no llega al de folio y está perfectamenteconservado, menos en las primeras y ultimas páginas que ces dií,c,,lsad pueden lcere par ha-berseenu egrecido la alquimia, sega 's parece pr.r, la humedad q"e alguno vsa habrá padecido

En la última pági,sa se han podido leer con ,nucha dificultad las palabras Fifrmasss fm/era/nr el Rs-a- .ltrsseci: ornas, las que junto con la circunstancia de Isallarse notado como caris-lente ya en el monasterio de RipoIl etL un tose nts,io recibido el dia t4 de Mateo del aio t047en presencia de Willelmo conde de Besaló y ci - lujo con que se escribió háce sospecharquef,si regalado este precioso códicc al ,nunasterio por algun emperador de Francia, y siendç at(ito baja su edad del siglo VIII.- ---

Page 11: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-'- 12 -

-La confección de códices, según hemos: manifestado; sedebió4 los monjes yescritores, eclesiásticos, que con SU5re4

tudios y celo cristiano; empezaron la formación de las biblid,tecas, cuyos fondos de obras fueron en su mayor parte deescritos de religión,•liturgía, teología, etc. Las primeras bi-bliotecas del N. O, de España comenzaron de nuevo 5115 tra-bajos después de la reconquista en cuya época el Scriptoriumde los Monasterios Asturianos y Leoneses estaban en granactividad. EL Scrzttoriuv, ó sala destinada para la confecciónde libros, situada en el punto más silencioso' del monasterio,estaba incomunicada para el resto de la comunidad á excep-ción del Abad, prior, sul?prior y el onnarius que era el jefe edirector del Scnto,-ñon. —Nemo ad ¿os intrari deba excep-to abbate etrzore elsubpriore el armív-io.».( )—Bajo la auto-ridad del jefe estaban los monjes copistas y todas las perso-nas empleadas para este piadoso objeto, quienes recibían deaquel el pergamino, plumas, compases, colofes•etc. así comotanlbien corria de su cargo la revisión de los textos y todo loconcerniente á la parte interna y externa de las obra.

El Sct-iftto;-íum despues del recinto de la Iglesia, del cuar-to del Tesoro, del pp-ale ó sala capitular, era el más impor-tante del monasterio, p por regia general estaba situado juntola Biblioteca y sala Capitular: cuyos dos últimos departanlen -tos solían tener vista á los jardines interiores como sucede conla sala capitular de PobleL

No consta descripción alguna del Scnjfttoriwn de los nionasterios de España pero se dan noticias detalladas del de5: GalI en Suiza, del de Cister y del de Claranl; rIel primero.construido en el año Sao, en la obra de Mabillón titulada<Anales Benedictinos» y de los dos restantes en la obra deViallet le Duc.

0Contiene la g dos versiones la antigua y la de San Gerónimo, halldndose ésta encrita en 1,

plana de la izquierda, y la antigua la derecha.En la versión deSan Gerórsimo son de notar algunas variantes, á mas de las que e hallan

en las que se han publicado. En la v,,lgata es de uomr que. en el !aI,no 13 falcao los 'iresversos &'h,/cr:s,n —qworeeuu os —Coutrítío.—A1 fin de los salmos van iodoc los cdnucos, elTea'ernn, el Simbolo de $anAtanaaio, y el credo por artculos atribuidos alos apóstoles:

J') flucange ..

Page 12: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

. 123: _-

:;.:Pór :Mtajtorssriimos en eónocimiento'que 10 habíade dos clases, 6 una sala- apaciosadeplant tectang-lar;- 6bien rtft.'9-&í&re 6junto lassos 6incóíidtd:tr:etv d4eserÓáe4aá:la:copia-ddlasobras saht qüdza de lascos,propagando lailustt6ñ+giç t.atMr al ; hrt:atndiSde la paleografía, y -la cMts-Ña

ElLpréstamo -deentonces ni ny frccúenty ónra1a3 rnajor propagación de- las obiak,,Ée--dtó-modo iban uniformando el fondo dsübibli'o&cai--- -El-préstamose liacía-por •ün , tieiiioo lirnii-ado'y-;nó.si

exento -de formalidades. Lacopiade-frs>obias,-nas veces se modificaban; enmendaido los- roÑ en: otrasdchacía servilmente- así como se copiab itn:lasl1rñ4nas- eoi--debió suceder con el códice original de-San-Beata dd-sigtd Vn'que sirvió de modelo á los otros ejmplires que1cídieron.:- En 965 el presbítero Magiu; jefedelScnoñn)Jz• deT

von, una de las institúciones monásticas' deS -Fróilan di!ELeen, comenzó para aquel monasterio ulla capia dldølnt-rio de la Apocalípsis, que no llegó áterniin&&áua-dé sumuerte: dos añosdespues sigue la copia su discípulo' Eniétt2rio, quien la termina en 27 de-julio-de; 970, dpues dtrésmeses de un trabajo asíduo que llega á pbstrarie. i-

•A 8de Setiembre de 970, dosañosdespuesde terminadala: copia del manuscrito- de Tavoia,.Ovcco, , reliiosei de mfmonasterio sito en el obispado de -Leen, emprende por órdehde su abad Sempronio una nueva copiá del comentario d&San Beato. ---

En los primerostiempos de la Ilesia, y en el siglo x -&gistran los antiguos textos- que márdel- clero regular.-s;empleó algunas veces á-las mujeres para-la:. copia t ilumina--ción de los códices, y son varios los ejemplos de princesas,monjas y particulares, que procedían á la transcripción de

Page 13: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

obras en honra y provecho de la religión, corno 'así sólíanconsignarlo en la suscripción del texto.

Por Plinio venimosen 'conocimiento queJi caligrafía y lapintura estuvo muy considerada en.Roma y que las obras deVarron las Hebdomadas, especie de,biografias de los hom -bres ilustres de la antigüedad romana fué confiada á unagriega llamada Lala, oriunda de Cyzica, dudad del Asia me-nor, quien pintó los cien retratos que ilustraban la obra. Euse-bio refiere que los eclesiásticos habían confiado la tarea deilustrar las obras á las jóvenes vírgenes, y que en el - siglo VSanta Melacia fué désignada por su mismo biógrafo que co-nocía sus méritos caligráficos. En el siglo VI fueron tambiennotables las copias ejecutadas en el monasterio de las monjasde Santa Cesaria 6 Cesarina, corno lo consigna el P. Mabillón,así corno el P. Cahier nos dá noticia de una cita de Ayincourtque dice que en aquel mismo siglo la princesa bizantina Ju-liana; hija menor del emperador Teodosio el jóven, pintó unDiscoride. Mentan as¡ mismo antiguos escritores que las San-tas Hermilda y Renilda, abadesa esta última de un monasteriode Limburgo en el siglo IX, se dedicaban á transcribir lossantos libros y que San Bonifacio, apóstol de Germania,escri-bió áuna abadesa rogándole le ilumiéara con letras de orolas epístolas de San Pab16.

En lo que atañe á España sabemos que en el monasteriode Bobadilla dependencia de Samos, una religiosa benedictinallamada Londegonda transcribe en el año .912 una colecciónde Reglas Monásticas notables por la elegancia de éjeuci6n:auxilió á la religiosa en este trabajo el monje Trasmondo quepertenecía á la comunidad del Monasterio de Samos, en Ga-licia (i). Y basta este ejemplo para nuestro objeto que no esotro que probar que las monjas del N. O. de España en elsiglo X se dedicaban á la confección de códices 'y ornamen-tación; Dados los antecedentes necesarios para el conoci-miento de la viday costumbres monásticas durante el peno-do de los siglos octavo al décimo, y presentados los ejemplS

(i) Engurcn, obra citad..

Page 14: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

de tbdo lo concerniente á los códices del N. O. de España,vamos á proceder al exámen del códice de Gerona; ejemplarinteresantísimo y punto capital de esta reseña. Comprendeeste precioso códice un comentario del Apocalipsis de Sanjuan escrito por San Beato, presbítero

de Asturias á fines dl

siglo VIII, al que precede un breve comentario de Victori6o,obispo Petabionense en Stiria, con la prefación de San Geró-timo, cuyos párrafos piblicados por el P. La Canal en el to-mo 45 de la España Sagrada ha hecho creer á distinguidosescritores que los comentarios se debian todos á Victorino. ElY. Villanueva en su importante obra «Viaje literario á lasIglesias de Espáña» tomo 12, corrige, el yerro de La Canal yatribuye el comentario del Apocalipsis al Beato de Liébana..Efectivamente, los pasajes y la división de la obra en 12 capí-tulos están en igual forma que los restantes ejemplares queexisten en Europa de aquel autor. EL códice está escrito ypintado sobre pergamino grueso, mide centímetros 040 por026. sus fólios de tamaño máximo sin numerar y él carácterde la letra hispano gótica (i) y mayúsculas romanas con dibu-josde carácter bizantino.-

Fué escrito 6 iluminado en el N. O. de España (diócesis 'deAstorga) y se terminó en el año 975 mientras estaba sitiandola ciudad de Toledo (el Conde) Fernando Flaginiz. Dispusosu transcripción el abad Dominico, hizo la copia el presbíteroSenior y lo iluminaron la mujer Ende bajo la dirección (ó conayuda) del presbítero EEneterio.

El error de estudiar este códice bajo el punto de vistaartístico ó sean los detalles arquitectónicos de sus dibujos, yel descuido deja parte histórica paleográfica y diplomática,ha dado ocasión á la creencia de que el códice fué escritofuera de nuestra pebínsula, falta debida á la precipitación desu exámen y tal vez al desconocimiento de la historia de laEdad media en España, en cuyo estudio de los siglos VI al Xdebían haber buscado los críticos modernos, las bases indis-•pn'sables para poderlo juzgar con discernimiento.

( r ) L'amba,c-tambi en visig6tica.-

Page 15: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

Manifiesta este códice el sello característico. espiiol en elpti oler fólio y en la suscripción* finai 'del te*o, cuya datatdn,ás:circunstancias cómo nbnibrs lugar hechos históricoáson encarnaciones evidentes de ói-ígéñ castellano, , re4uiit8que reunen tambieh los demás: ejmplares de Beato que : sehallan en Edropa. Los autores - extranjeros y españoles verda-déramente arqueól'oos y bibliófilos asilo han reconocido.y esejemplo aitre los primerosel P. Gahis y entre los segundo

• él P. Villanueva éincideñtalmente d autor de la historia gé-nerál delitezaturaçl doétfsinio D. José Arado cIelos Riós.• Etrla -liktofia de la ornamentación de los-códices en el

siglo -X la obra comentada del Aoealípsis de San Beatóha.sido sin duda la que dió más elementos y extenso campo álos iluminadores y la que movió más á los monjes para la ad-luisicióh ó copia de aquellas. Los pedidos y copias de esta

raab desde el siglo VIII en quelii escribió cF monje Beatohasta el XII fueron innumerables, y en todas ellas se mani-fiesta el sello prnpio de nacionalidad perfectamente marcado,cómo loe el llevar en su prinierfólio la cruz pelgiana ó deOviedo, con el alpha y omega, así-coÑo el ejeniplat que secustodia en Gerona, cuya copia, á más de reunir este requisi-t6, tiene la ventaja sobre los demás de llevar escritas las palá-bÑs de la cruz regalada por el.rey Alfonso III el Grande á liglesiatde Oviedo que dice: Hocssgno tuetur plus. —iJoc sç-novzncitut- iniviicus; inscripción que se halla en la parte infe-rior de la cruz de Oviedo y á loslados de la cruz del códiceqüe estudiamos. -.

Es tradicional en Asturias que la fundación de la iglesiadé Santa Cruz que está cerca de Cangas de Onis,fué fabricada por Favila en recuerdo de haber aparecida á su padreD. Pelayo una cruz en el cielo como señal de próxima victo-i4, á lo quéPelayocorrcspondi6mandañdo fábricaruriádruzdé roble, que fué la que sirvió de bandera, al dar el • grito deindependencia en Cofldonga. Esta cruz se llama aún de:DoliPelayo y se conserva adornada- de oro y pecfreríaeii la Iglesiade Oviedo.

D. Ciríaco Miguel Vigil, autor dé la magnífica obra «As.

Page 16: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

— 17 —tunas Monumental; Eigráfica y Diplomática» en su tomo 1.0página 17, refiniéndose á esta cruz, dice lo siguiente: '«£¡ leñode roble que con solicitud tan exquisita se resguarda igual-mente en la cámara Santa (de la Santa iglesia Catedral de¡Oviedo) revestido de oro, pedrería y esmaltes, se tiene por el,mismo que usó por divisa el infante Pelayo, cuando al gritoentusiasta de independencia clió principio la gloriosa restau-ración de España en las ásperas montadas de Covadonga. De-positado ese símbolo de la . Religión por su sucesor D. Favilaen la Iglesia que bajo la advoación de la Santa Cruz, habíalayantado á inmediaciones de la villa de Cangas de Onís, elrenombrado Rey D. Alfonso 111 el Magno, dispuso- decoradapor afamados artífices, á la manera que lo fuera un siglo ene-

-tamente antes la cruz de los ángeles. El sitio elegido á este, finfué el titulado Castillo -de Gauzon, del que no quedanvesti-gios, construido por .el mismo hácia las marismas de Avilés,dentro de cuya fortaleza, atalaya constante para defender lacosta contra las coritínuas invasiones de árabes y normandos,

• erigiera igualmente un templo dedicado al Salvador. Cedidospor el propio Rey ambos edificios á la Basílica de Oviedo, Setrasladó 4 ella la insigne cruz, que desde entonces es conocí-da con los nombres de la Victoria ó de Pelayo (sigue la des-Uciipción artística de la cruz). D. Alfonso cedió esta cruz á -laCatedral Ovetense en el año de 908.»

El principado de Asturias la adoptó tambien por blasónde sus armas con la alpha y omega pendientes de los brazossobre campo azul y -la leyenda ti-loe signo fue/nr piMs—Hoc-signo vinci/nr ininacus.» Como la de los ángeles, tiene repár-tida la inscripción á dos renglones por -cada uno de sus-bra-zos y- en el reverso.- dice:

fSusceptum placie manca hoc in hoitone DeiSUPERIOR-- ... -quod offerunt famuli Christi Adefonsus pS-

cipes et Sicmena--regina.

--IZQU1EROO

íQuiísquis aufferre hqc donaria nostra presura-.-- --

- --j - senit.fulmine -divino interea-tIØse - -2

Page 17: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- '8

íHoc opus prfectuni etconçessum est.DERECHO

lSanto Salvatori Ovetense Sedis.

signo vincitur inimicus. Et operaturn es- in castello Gauzóri

INFERIOR..., .

•IHOC signo tuetur plusgn. 1-loe

anno Regni nostri XII. Discurrente eraDCCCCXW.

Esta cruz recibida con agrado, quédese aquí en honra deDios. La ofrecen el Príncipe Adeonso siervo de Y. C. la reinaXimena. Se labré en el castillo de Causo,: el año 42 de nues-tro reinada que es el de 916 de la era (año poS Quien seatreviese 6 quitar esta - nuestra ofrenda, mátele Dios con unrayo. Acabada la obra se dió 6 la catedral de Oviedo, dedi-cadi al Santo Salvador, con esta señal se defiende e1 hombrepiadoso, y con ella se alcauza victoria del ene;nzko.

A partir del siglo X reseñaremes los códices españoles,que llevan el sello de nacionalidad de la cruz de Oviedo; ciprimero 6 sea el códice Abeldense 6 Vigilano, escrito un añodespués del de Gerona, lleva en una de sus miniaturas la cruzde Oviedo y á más representa al Señor sentado, á cuyos costa-dos llevalas letras simbólicas alpha y omega. Esté códice vi-sigótico, í semejanza del de Gerona, tiene dos laberintos y larosa de los vientos. Pué hecho por mandato del Abad Mau-relio. Lo escribió Vigila y fueron los iluminadores el presbí-tero Serracino y su discípulo García.

El códice Emilianense, que tambien es del siglo X, puesse comenzó en 976 y se terminó. en 992. Lleva tainbien laçruz de Oviedo y había pertenecido al Monasterio de S. Mj-llan de la Cogolla. -Pué ejecutado á la manera que el . anterior.Lo escribicroné iluminaron en el espacio-de diez y seis años,el monje Velasco y su discípulo Sisebuto bajo la direccióndel obispo Sisebuto.•/•- • --. -

El códice Lucense (que sirvió de texto-para la correccióndel decreto de Graciano) manuscrito antiquísimo que habíapertenecido á la iglesia deL.ugo, en cuyo archivo había estadopor espacio de rnuchossiglos, tenía tanibiépia cruz de Oviedo,

Page 18: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- '9 -y en la cifra del laberinto se Ida Miguel Deus que debió serel que mandó compilar la obra. Esté códice no existe hoy, lomismo que el Hispalense.

- La Biblia de la iglesia de Leen, del siglo IX, aflo 86o,está escrita en pergamino de folio. Tiene al principio la cruzde Oviedo y en el siguiente folio hay una rosa de los vientos,formada ingeniosamente por figuras simbólicas. (Enguren pá-gina 46):

Estos son los principales códices españoles que lkvan elsello de nacionalidad propia de los monasterios de los anti-guos reinos de Asturias, Léon y Galicia.

A estas noticias agregaremos las publicadas hace algunosaños por el distinguido geógrafo y académico del Institutode Francia M. D'Avejac (i), quien al estudiar el mapa mundide las varias obras que existen sobre el Apocalipsis, nos danoticia de las que había examinado que son-las siguientes: -

1.0 Afapa-vwndz conocido por el de Turin se halla en elcódice del siglo XII, Comentario del Apocalípsis (por SanBeato). En el catálogo de los manuscritos de la Bibliotecareal de Turin consta con el N.° XCIII, d. V,

2.° En el Museo Británico bajo el N.° 11695 de los Ma-nuscritos adicionales, consta un ejemplar de la misma obra,adquirido por el rey de España José Napoleón. Es un volú-men cii folio vitela escrito en 1, 109 de Jesucristo en el Monas-terio benedictino de Silos, en la diócesis de Burgos, en Casti-lla la Vieja; y se halla rica y abundantemente adornado depinturas y arabescos incluso el famoso. Mapa-mundi. Estaobra debe atribuirse á Beato como la anterior porque lleva ladedicatoria á Etherio, obispo de Osma. El Mapa-mundi sediferencia del deTurin en que es menos imperfecto que aquel,que es- circular y éste rectángulo prolongado y redondeadode losángulos.

3.0 Un fragmento de códice en cuyos folios se halla elMapa-mundi, perteneció al historiador francés Jaime Nicolás

(1) Une dgreuiot, gcogrnphi queprop0s dun beau mant,scrj figura de It Biblio-tMque dAIiar,iv. .-..

Page 19: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-. 20Moreau (1804). Este ejqrñplar.:de planisferio eselíptico.'Ad'quirióló-el gabinete geográfico de la Biblioteca Imperial; yde allí pasó á la Sección de Manuscritos en 'donde . recobrósu legítimo sitió en un bello manuscrito del siglo XI, que reultó ser precisamente el mismo de donde se había!) sustraido

los dos folios. Este ejemplar llamado el de. Saiit-Sever; fuéescrito é iluminado en el monasterio de este nombre en.Gas-cuna por órden del abad Gregorio de Montaner, que le gober-nó de 1028 á 'I072, ' ' cuyo nombre se halla en la suscripción.

4.0 Fué propiedad de Bachelin Desflorenne, formabaparte. de la biblioteca de Altamira y lo adquirió D. José Oso-rio de Moscoso. Guarda este códice analogía con el de Turin,y el comentario de San. Gerónimo sobre la profecía de Danielse encuentra, así mismo incompletb en 'el último folio. LosMapa-mundis de éstos dos manuscritos tienen entre sí la máscompleta semejanza, salvo que el de Tur.in es circular y el deAltamira es elíptico - corno el de Saint-Sever:

A éste debemos agregar el que estamos examinando' deGerona, y el manuscrito perdidd de la Seo de Urgel l tan per-fectamente descrito por el P. 'Villanueva.'

Existe otro.del siglo IX, propiedad del conde 'de Ashbur-nham, en su residencia cerca de Batle, en Sussechs (se suponeque este ejemplar fué el que se sustrajo de la abadía de Val-cavado, en la diócesis de León). Es un volumen en folio, envitela, consta de 302 hojas de 38 centímetros por 28 y estáescrito á dos.colunas en caracteres. visigóticos del siglo IX.

Cita. además Mr. D'Avezac el , ejemplar de, Oviedo, y elde la abadía , de Espina, vistos uno y otro por Morales; unoen la metroplitana de Toledo y el del convento de Geróni-mos.en Guadalupe,

Antes de proseguir esta reseia, veamos., la opinión de losescritores anteriores á la segunda mitad de siglo' El P; Laca-nalcomienzalpor atribuir el texto-del códice al eseritot-Vic-tormo, obispo de 'Stiria, y' al interpretarla' suscripción delcódice lee Ni/ns por .Dominicns, que fué el nombre del abadque dispuso la transcripción; y en vez de leer á vi//as 7'o/fli,'^opiá Ai'ilás To/1á; trduciend6 qué F'einindo . Elaginiz te

Page 20: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

— 21 —

ifia sitiada u. Avila, .á lo que añade que Alfonso VI tomó áToledo en 1085 .: Cree que el códice fué iluminado por Eme-terio, y en lugrde copiar todo ci párrafo prescinde del nom-bre de Ende y sólo lee Pintrir.- ¿'t ai2ectr:t pa/er Lme/enuse/pastor. Esto es -lo que escribía Lacanal en él tomola España Sagrada en 1822.

El P. VillanuSa con mejor acierto lo estudia á mediadosdel siglo, copia la suscripción perfectamente (u). pero no sedetiéne ni en traducirla ni: comentarla. Dice que el códice estan estimable como el ejemplar que se conserva en la Seo deUrge1; que fué escrito en 975, y que lo cree originario delinterior de España por estar en escritura gótica que en Gata-luñano se usaba entonces.

Atribuye los comentarios del Apocalips is it Beato de Lié'btuia. así como reconoce el breve comentario de Victorino,con la prefación de S. Gerónimo

Enguren la cita tambien en su obra sobre los códicesndtables d«e España, pero las breves palabras que le consagrame inducen it creer que el autor no había visto e1 códice,pues de lo contrario nos hubiera dado datos luminosos é inte-resantes; como lo hizo con todos aquellos códices del Catálo-go que él había estudiado.

Veamos la opinión de los extranjeros.Al hablar Mr. Auguste Brutails (2) del códice de los Co-

mentariog de la Apocalipsis por San Beato, expresa que De-Usle al reseñar los manuscritos que existen en Europa de estecódice, cita al P. Villanueva it quien corrige la interpretaciónde VP/ería JI nonas Yzelias etc. dísezu-renle era mi//esimaX.lflobjetando que en el año 975 de nuestra era y quecorresponde al año 1013 de la española el 5Julio (II nonasJülias) cae en martes y no en viernes (VI feria). Brutails leelo -mismo que su paisano Délisie (3) y no se fija tampoco enla Fde Feria-Añade :Brutails el manuscrito mide bmts. 25

,) Olvida si,, embarro la z dcl?iaginz, la QLIC canibia con un ti a:i a-mo olvida lapalabra Discurren te-

(2) Bible de Charles V et nutres m.,ntt,cdtt di' Chapttre de Girone, ,826.( p Mélaiage de Paliuographie ci de Bibliogi-dphe p , ç.

Page 21: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-22-- por O'mts. 40 y contiene un Mapa-mundi que se encuentra

generalmente en otros ejemplares de este libro, lleno de pin-turas que, si no tienen el mérito, que las del ejemplar delApocalipsis de Saint-Sever que se conserva en la BibliotecaNacional (Delisle, p. 127-130), no desmerece en curiosidadpor la sencillez é imperfección que le hace más apreciable. -

El crítico francés Ch. Didelot en sus « Notas arqueológi-cas sobre Cataluña, » dedica tambien unas líneas al exánien.de esta obra, y cuya traducción debemos al celo del reputadocronista de Gerona D. Claudio Girbal (1).

El párrafo traducido del texto de Didelot dice: i Hojea-mos detenidamente un Apocalipsis manuscrito en pergaminodel siglo X. Las iluminaciones con figuras revelan á un con-

• sumado miniaturista. La composición de un misticismo inge-nioso, los rasgos impresos de un sentimentalismo inocente, lainmovilidad de las lineas y su rigidez establecen algún paren-tesco entre esta obra y los frescos de Ráveña recordandocierto aspecto de los mismos. No encontramos ciertamenteesa sabia libertad, esos atrevimientos contenidos y prudentes,esa grande soltura de rasgos tan particularmente agradablesen el Sacramentario de Dragon, pero sí cualidades de otroorden y verdaderamente notables. El colorido es radiante deluz, las tintas conservan la tierna frescura de los primerosdias.»

De todos los autores enumerados el P. Villanueva es quienmás acertadamente da idea del códice; y la interpretación ylectura que yo había hecho intencionadamente antes de con-sultar su obra, se adoptó completamente á la suya á excep-ción de la E de feria que la había confundido con la cifra 1como lo hicieron Delisle y Brutails; y que despues de haberconsultado al P. Villanueva y examinar nuevamente el códi-ce, vi que en efecto el autor de los «Viajes literarios» llevabarazón sobrada en copiar l y no 1, pues así está en efecto enla data del códice.

Despues de los autores citados réstame consignar laopi-

(r) Revista de Gerona.—Setienbre x868.

Page 22: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 23 -nión del colaborador de la <Ilustración Española Americana,el Sr. D. José Ramón Mélida.

El Sr. Mélida, individuo del Cuerpo facultativo de Archi-veros Bibliotecarios y Anticuarios, en su artículo titulado!Las artes retrospectivas de la Exposición Universal de Barcelona,' expresa: Que el ejemplar del Apocalipsis que secustodia en Gerona es el más antiguo que sg conoce, y que elque le sigue en' fecha ese! existente en Baviera del siglo XII.Hace una breve descripción de aquel, y luego añade: Lacuestión que es menester dilucidar respecto de esta joya.arqueológica, una de las pocas que deben figurar en primeralínea en la Exposición, no es la fecha que sobre estar indica-da en el códice se reconoce claramente en el estilo de lasminiaturas. La cuestión es si dichas miniaturas están hechasen España ó en el extranjero.»

Cree el articulista, despues de enumerar él parecer devarios arqueólogos, que el códice es más bien del Occidenteque de Oriente, por encontrar en él elementos sajones, talescomo trenzas y lacerías, y la semejanza que guardan las figu-ras con las de los mosaicos latinos y latino-bizantinos de Ita-lia. Añade luego que el sabio arqueólogo ciernan Dr. Ficker

- encuentra en el códice las lacerías y los rasgos de plumacon que están dibujadas las figuras acusan la manera irlan-desa que en el modo de iluminar se asemejan las miniaturasá las de la época de Carlo Magno, y que el arco de herraduraque aparece con frecuencia como elemento decorativo ó arquitectáilico es el arco árabe tomado de España.

En vista de estas consideraciones, el Sr. Mélida termina,manifestando con entera convicción, que el códice es obra deartista español, ó que está hecho en España por algún artistaextranjero que seguía la tradición del arte de Italia con in-fluencia bizantina; por esto se explican los roleos y hojaras-cas bizantinas y las grecas y palmetas completamente griegasjunto al arco de herradura con dovelas de dos colores, comolos de la mezqui ta de Córdoba y el carácter latino-bizantinode las figuras, al propio tiempo que se justifican los detallesgeográficos de España ene! Mapa-mundi. Este códice merece

VP

Page 23: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 24—'-'unadxtehsa fflóndgrfía qué, hecha po? un gran conocedor, ,-pudiera dar mucha luz.-

Difícil es contstár á todos los püntodél juicio divergentedel- Sr- Mélida nos dice que el códicede Gerona es & misantiguo y olvida el ejemplar de propiedad del Sr. conde de-Ashburnhani, que data del- siglo IX, x pasa pOr alto •tbcloslos intermedios de los siglós X y XI, ignorando la existenéia:del de la Acádemia de la His-tóí-ia y del dé laBiblioteca Na:cional citados por el

autor Enguren en la obra antes mencio-nada. 1-

Conocidas kis opiniOnes de los escritores que se han ocu-pado -del- examen del códice expresado, pasaremos á descri-birlo, reen'ando para lo último el análisis del origen de los,nombres de los stigtÓs que constan en la suscripción final-del códice, cuyos apellidos y data histórica de la fecha de-muestran por sí solos la naturaleza y nacionalidad del igno-zado códice Leonés, propiedad de la Iglesia de Gerona.

CODICE ESCRITURARIODE LA IGLESIA DE GERONA.

En su fólio ¡o verso se halla pintada la gran cruz aspadade Oviedo, con la alpha y la omega que penden de sus brazos;sobre la cruz se lee ¡lot sig-nu;n Inc/ui- ftiut, y á los costadosde aquella las palabras Vinci/ui- ¡ni WÍCUS. Al pié de la cruzestá pintado el cordero pascual pimbado, agnus Dei, á cuyospiés vienen á parar los dos palos de la lanza 3 , esponja de lapasióñ de Cristo, y el que sostiene la cruz que hos presentauno de lbs tipos de las cruces procesionales. junto al corderoy saliendo del borde recto del cuadro que rodea la lámina, sa-len las cabezas simbólicas del Águila y León, encima de laque se lee Yohannes—Lucas.

En el fólio 2° recto dentro de un adorno cuyos extremosson circulares, se -halla pintado el Padre eterno, sentado, nim-bado y con barbas, lleva en la mano diestra el mundus yellibro á la siniestra. Adornan la lámina las figuras simbólicasdé los cuatro evangelistas; en la parte superior é inferior há-

Page 24: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

llanse pintados ángeles; los de arriba llevan ropas talares y'los (le nbafo desnudos. El verso de •este fólio y el recto-siguiente están : en blanco. --

La' támifla siguiente' octipa el vetso y recto fólios 3 y 4; yrepresenta un gran círculo y dentro otros concéntricos, qUar.forman- cinco zonas. En e1 círculo céntrico hállase 'pintado unángel con escudo y lanza; lleva las piernas desnudas y suscostados el sol y la Itiña. La pilmera zona que representa cifirmamento, está cubierta de estrellas, sobre cuyo fondo se lee:.5/e/1e el himen. La segunda zona dé leones alados'y ángeles,y . en su campo dice: Legionis Ange/o;-nm (r).

En la tercera zona hállanse pintados' varios.- ángele5, 'lle-vando en sus manoslibros, incensarios y lá leyenda:- Vo/nnzinaportantes el aroma/a hadaran/es.

En la- zona.4a' hállansé dibujados ángeles desnudos y figu--ras varias, y-suleycnda expresa: Spiritus va/ant el alt-isswto--¡u tr»no magnifican!..

- La 5,a zona está tambien ócupada por ángeles v la leyendaha desaparecido.

En el fálio 4.a verso dentro de un gran arco de herradura,se hallan representadas dos-figuras, la- una' sentada y nimbada(ángel), la que está de pié lleva un rollo en la mano (volú-'inen). El arco de herradura está partido con un

a horizontal y

bajo su archivolta se vé representada una -figura :arrodilladaque lleva una lanza:.junto á ella se lee conletras seniiborra-das: /eoc Ma//temis.-- - -

En el 5.0 fóiio recto, en igual forma del arco de herradu-ra, se ven dos ángeles, el uno con un libro en la mano y ciotro con una lanza y un libro, los brazos de ambos ángelesestán extendidos, el primer ángel que lleva el libro á la diestray el segundo que lo lleva en la siniestra, unen los dos libros,figurando una h mayúscula. Al igual que la lámina anterioren ja archivolta se halla representado el símbolo de San -Juancon cabeza de águila. A sus márgenes dos -cipreses.- -

En el fólio 5.0 verso, en igual forma de ornamentación, se

(2) La transcripción de u palabras del códice, son exactas al original.

Page 25: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

26 -hulla dibujada una figura sentada, con una caja 6 arqueta enla mano, y de pié á su frente la figura del Santo Evangelistacon un rollo en la mano. En la parte superior bajo la archi-volta la figura simbólica del buey ó sea la representación deSan Lucas.

En el fólio 6.0 recto, hállane representados dos ángelesque ambos sostienen un libro 6 tabla, y en la parte superiorla,figura simbólica del, evangelista San Marcos, 6 sea el Leónalado que sostiene con su garra diestra el Evangelio.

En el fólio verso, hay dos figuras representadas en igualforma que las anteriores: la que está de pié lleva el libro en la,ruano, y la sentada una barra de oro. En ]a parte superiorhállase un ángel nimbado y.alado.--

En su fólio 7.0 recto, se representan dos ángeles armadoscon su lanza correspondiente, y en el centro con sus brazosextendidos sostienen el libro. En la parte superior el Águila.

Los fólios siguientes vuelto y S. o recto, están en blanco yen el verso de este último yen el recto siguiente, comienzael génesis ó mejor la genealogía á partir de Adan y Eva hastaJosé hijo de Jacob, cuyo último cuadro termina en el fólio 14.Los dibujos que contiene esta genealogía son los de Adañ

• y Eva, y las siguientes dentro de círculos en este órden: Noé,el Emisferio,.Abrani repreentando el sacrificio, Isac orando;Jacob, Lia- y Raquel sus esposas, Abisauc y termina con José.El Enlisferio está representa-do por una circunferencia partidahorizontalmente por dos líneas paralelas: en la parte superiorse lee: Oriens .5cm accepil tenam temperatum. Asia. La parteinferior de la circunferencia está partida perpendicularmentepor dos líneas,paralelas, y en la mitad derecha se lee:- Infra--te;7wmJnridia JZuropa.—SepIendrio y en la mitad izquier-da dice: Orni tej-ra calidam.-'—Lihía Mcridié.-

A este cuadro genealógico, sigue una lámina fólio 15 querepresenta á la vírgn María en la cama y junto á lla las'figuras de San Gabriel y San -José; en otra el nadáuiento de -Jesús, y en el verso un personaje á caballo (1-letodes) que arre-mete con la lanza 6. los personajes que están en su frente yque represeptan las figuras de la vírgen y San José: un ánÉel

Page 26: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 27 -aparece en primer término llevando al niño Jesús en su senoy envuelto en sus ropajes. La delicadeza, sencillez y candor dela composición de Se cuadro basta por sí sola para atribuirá una mujer la concepción del pasaje. -

En el fólio 16 verso, se reprsnta 4 Jesús Crucificado,sobre cuya cabeza se lee: HZ VM? NAZAREJVVM REX717DEORVM, y debajo de sus brazos en el derecho FIXU-RAS y en el izquierd9CLAVORVM. A la derecha se repre-senta al buen ladrón DI-MAS, junto al que está un ángel conel-libro santo en la mano, y á la izquierda al mal ladrón GES-TAS con otro espíritu que le pincha la cabeza con un tridente.Entre la cruz del Redentor y ]a del mal ladrón está LON-GINUS con la lánzay en la del buen ladrón STATON. De-bajo de la figura de Longihus se lée: Calve-it-¡e locz,s ubidominus crucifixus ele. Debajo la cruz y formando la peanade aquella, figura una sepultura de tapa angular, dentro cuyatapa se lee anhnam, y dentro la caja cual si fuera de cristal sevé un cuerpo envueltoen un sudario, cuyas ligaduras se ase- -mejan al empleado por los egipcios en sus momias (y comorepresentaban al alma los griegos.--- En la lámina recto siguiente, fol. 17, el fondo del cuadroestá divididoen cuatro compartimentos en forma de fajas, elprimero ó superior morado, el segundo amarillo, forman elcampo del primer cuadro, que representa tres figuras talares- -en conversación y la principal con. nimbo- Las palabras ms-,critas dicen: Vbi Yes7e-s loen/ns tsÉ mulieribus ¿(ICtUS auge/ns--¡te nunliate fra/ribus meis id ¿'ant in Galilea &mini, y - másabajo: 161 me videbunt: á' la izquierda se halla pintada una se-;pultura abierta (del mismo dibujo que la descrita anteriormen-te) con un ángel sobre la tapa. En el espacio vacío entre lalapa y -la caja dice: Lafi idem- ;-evolulnm.

En el fondo de. la -tercera faja (roja) se halla Judas pen-diente del árbol y un diablo en ademan de descolgarlo- Zabu-lee iaiinicze-s etc. En el cuarto compartimento ó últimii faja,de campo azul figura una gran sepultura formada de dos cuer- --pos cuadrangulares y de remate una especie de rueda dentada,- -¿obre la que está sentadala figura de 7oseb; dos ángeles á la

Page 27: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

t- 28

derecha arodflládos ¿on vétas (?i/todcz corpus dom/ni y. á•la,iiuierda dos figuras en ademan de orar.

Sigue hI verso fol. i 7 otra gran lámina que representa á•

Jesusen la gloria recibiendo á lbs justos, y' en la parte inferiorestá eÍ'infierno con los condenados llenos de culebras,

En la lámina siguiente fol. iB recto 'se hallan representadascinco figuras en los intercolumnios de otros tantos arcos déherradura, cuyos personajes están sentados; llevan los. piásdesnudos 3, u na de chus corona ninbada, en las manos liriosá palmas. La leyenda expresa: Post reu;Tectio yf it dom/ni etc.Debaj - de este compartimento, sobre otras fajas de colorhállanse representados ocho personajes, que llevan libros, có-dices, instrumentos ñiúsicos, todos en adenian de alabanza.Candentes deresurrectiwu' dom/ni. En el tercer compartimento, hállanse cinco figuras más dentro de sus respectivos arcos.glorificando tarnbien á Dios.

En el fol. verso del anterior se representa una paloma quecoge una serpiente por la cabeza y'que está en el final delcapítulo. .

El fol. 20 representa una gran letra A mayúscula latina;iluminada y adornada y.que coge casi toda la placa, en cuyoojo de letra se representa á Jesus con el mundo en la manoderecha y el libro santo á la izquierda. junto á esta parte su-perior de la letra se lee: Fcro siuin aeternie,n. En la parte su-perior'de' la página hállnse pintados ocho personajes, colo-cados de dos á dos con un atril que los separa. Lit parteinferior de la lámina y entre IQS trazos de la A se ven dosgrullas cuyos picos unidos forman una M. Semejante

es la A

del códice de la misma obra, llamado en Francia de Saint-Sever (i)

El fol. siguiente ¿ sea el 20 verso es en donde comienzael libro de San Juan del Apocalipsis y empieza despues de laletra capital Y el epitome que dice: hi nomine dom/ni nost'-i

&esui 'christi .incipit 1/ter J?evelat,oins Yo/ta'nnis Drqninius5/tesu christus. . -

() V. Lecoy de /a.Marchr. Les ',nanuscriusfl la ,niníahere. Reproducido en la pági--la .135 'de la mencionada obra.

Page 28: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

2.9 -Sigue un prólogo que comienza: Inciftitproiogus totiusib

bri y en el siguiente capítulo dice: Jncift it pi-ologus eiusdem:Inc/pil troctatus de Apocalipsis* 7a/ianius iii -

orp/auah ene sun ñ mu/lis, doctor/bus etc.Despues del cjusdem monagranlático del fol. 21 empieza

el prólogo del comentarista.Sigue al verso un, lámina. dividida, en dos cuadros, puyo

superior representa una figura sentada con. nimbo,- con unángel á cada lado: y la inferior, representa un ángel con un

'libro en la mano, y á San Juan con otro personaje. cii ademande hablar, dice la letra Jhi primuin jo/mimes tu in çzngeioloen/ns es?, y en. otro sitio: Auge/ns ad regisftreceptum cunetaregeutis missus ab arte po/ifeste? !ist1da verba. -Jo/manni.

El fol. 33 representa el. Señor en la gloria; sobre nubes yrodeado de ángeles, y debajo liáilanse dibujadas cinco figurasque representan las tribus; el texto dice: Ego sum A et.flpr/Jz.czj»iuvz el flmus dici? Dom/mis Deus- gui est el gui era?. et- guivenlurus est Omnzotens. y ¡ debajo. la nube expresa estaspalabras Dominus iii nube a vident cian gui cian -pipu-gerumil.-, -

Al verso está representado un.gran templo 6 palacio, yen las intercoluninas de varias arcadas, se hallan los nombresde las siete iglesias del Asía menor-fundadas por el apóstolSanjuan ycuyas ornacinas guardan el órdcn siguiente: EFESOIZMIRNEy PERGAMO,- THYATIRE SARDIE, FILA-DELFIA, LAUDAdA. En los arcos -inferiores. , que for-man el suelo del edificio expresa Pavimenta cg/es/omm.-sebtem—quod mu super scnj)te -suma. ' - ...

Elfol. 34 representa üna gran.cámarailurninada por sietecandelabros pendientes del techo, y en el fondo del- cuadrode color azul; campean las palabras: mIer. caude/abronim-aurcomun simi/em- fi/mm ominis. Debajo- los candelabro.s:elee: CIad/ns-ex utraque.parte acutui.1 11.- .

En el-fondo inferior, de color rojo.y azul c]-aro, se. repte-.,sentan siete estrellas yen el centró la figurade Dios: poniendosu- diestra sobre la cabeza de - San -Juan,que .arrodillado-'cogelos piés del SaÑadbr. -QetrM de estas figuras hay- la de Un

n

Page 29: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-30--ángel con una lanza en la mano: dice la letra: 54/em t/el/astu dextera ma.— Terris ante pedes &mñzus tune ecce Jó/zan-nes. Junto la figura del apóstol se lee Johannes. En la partedel márgen superior de la lámina, hay las palabras: Aurea subspeciem sun! Itcc cande/abra sep/em.

Sigue el capítulo que representa la lámina descrita á cuyagran letra capital E latina iluminada sigue: Fi audibi pesa mevocem magna ante quam etc.

Prosigue el texto relatando la distribución de los após-toles con las comarcas de lajierra,y en la lámina que á estese refiere, fol. 51, se representa á los apóstoles y dice la letra:Omites ¿zftos/o/i simu/ tu unitm el ph/ra sol-tui sun! Fe/rusRoma; Andreas Acaia: Tomas india: Jacobus Spania: Jo/tan-nes Asia: Jlíat/ieus .Macedonia; Fi/ipus Ca/lías: BarolomeusLicaenia: Simon Zedoaltes 'Eg-tttus Jacobus ji-ate;' dominiJ/terusalem: Pan/ns cum ce/cris Aposk/is.

En el fol, verso 52 y en el recto 53 siguiente hállase pin-tado un Mapa-mundi que ocupa las dos páginas enteras, suforma es rectangular y á su alrededor está indicadó el mar ylas islas. En la parte superior hállanse las comarcas del Asiamenor, y se hallan consignadas las ciudades de Frigia, Calce-donia, Capadocia, Alnienia etc.; á su izquierda sobre Jerusalense indica el monte Carmelo, sobre el cual hay un pequeñocuadro rectangular con las figuras de Adan y Eva: junto áesta pasa el rio 'Jordan por el pié del monte Líbano. Marcaasí rnisi90 las otras montañas y ciudades deJudea. En su

- parte inferior derecha está la Europa indicando los territoriosde Francia, Germania, Bética, etc.; marca los nos principalesde todas estas comarcas así como los nos Tajo y Guadalqui-vir y las ciudades de Zaragoza y Santiago Apóstol.

Se consagró la Iglesia,de Santiago de Compostela el 6 deMayo de 899 y once meses despues asistieron solemnementelos reyes D. Alfonso y D.a Gimena. La devoción al Santo y

- su. sepultura fué lo que dió lugar á las romerías, que se hicie-ron en aquel entonces, y el. indicar en el mapa la iglesia deSantiago apóstol, indica tambien la procedencia castellanade los que confeccionaron el códice que estudiarnos.

Page 30: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 3' -En su fol.' y con referencia á los varios monstruos de

que habla el texto se hallan pintados, una pantera alada, otracon cuatro cabezas, un león con cuernos con cabeza humana,una especie de oso, un ginete ó estátua'de oro que representa,el gentilismo, y un monte á su lado que se despeña por subase.

En el fol. 61 hállase pintado un gran árbol, y pasa por-su. campo 6 fondo una mujer montada sobre una bestia: llevaaquella una copa de oro en su mano derecha.

En el 67 verso se representa á S. Juan en conversacióncon el ángel, que baja por entre una palmera, y el santo estárepresentado de pié y junto- á un ciprés. La figura de S. Juanestá muy bien dibujada y el traje completo en todos sus de-talles. Dice la lámina: LJbi Joluínnes lvcuens en;,: angrelo.

A esta lámina siguen los fols. 68 al 97, dentro los cuales,siguiendo el texto, se hallan pintadas las siete iglesias enu-meradas. Son dignos de estudio los caractéres arquitectónicosde estas pinturas en especial la de! fol. 86 verso, cuyo rosetónacusa claramente el estilo latino-bizantino con tendencia ro-mánica. -

Al terminar el capítulo referente á las siete iglesias se leeen la rúbrica Exphicil storie se/cuz ecclesianínz numerum.

Sigue la descripción del diluvio que ocupa la lám. fol. mo .Represéntase el arca de Noé de forma rectangular la caja, yel tejado ó cubierta de forma angular.

Noé está representado en el ángulo interior de la cubieftanrodeado de su familia, y en el techo junto al eje del ángulohay una abertura desde la que Noé coge la rama de olivoque trae la paloma. tolumbe-Noe. Dentro del arca están pin-tados diversos ánimales, cuya distribución es la siguienteEn la estancia inferior los animales domésticos de carga; en,lasiguiente los animales fieros; en la tercera, las cabras, car-neros y monos; en la cuarta, dividida en dos, las.aves y loreptiles, y en la superior Noé y su familia; en el centro y enlos ángulos laterales de la cubierta, el departamento del cuer-

-yo y el de la paloma; el arca, corno es - consiguiente, está-representada sobre él mar, -cuyo fondo está lleno de cadáve-

Page 31: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-32—res, á excepción de uno que saca los brazos sobre las1 QIas yobrc cuya mano está posado el ciervo.

En el fol: 103 dice el texto: hzczit explanatio sptern-ecclesia,-un, qualiter ex seAtem i:unci#witnr spccialiÑi- ftcra;-ca- Ne dcc faratur. y más abajo: St dixil dominus qg' Me.

Al pié del libro Hl (fol. xo6 verso) se representa al diabloconversando con un águila de doble cabeza. - -• El fol. 107 tiene. pintado c fondo de tres colores -que re-presenta otros tantos cuadros: en el superior de color azul, seliallati , las figurás de los doce apóstoles con nimbo s. sus ves-:tiduras blancas con ribetes encarnados, están sentadós en

anquets y en ademan de discutir.,In el.c'iadro siguiente de fondo amarillo se representá al

SeIor dentro de un gran iris; está sentado y sostiene el iibro'santo conlarnano izquierda, su cabeza inclinada en dirección4 la derecha mirando el espfi-¡tu Santo que en forma 4e palo-mase cierne ásu lado, , del pico de la paloma sale una-cintaondulante que cae á la división ó cuadro inferior. Al rededordel iris, qye encierra la. figura de , Dios, se lee: Fn/gwaa elvoces de trono procedunt. En el fondo campean rayos, fuegoy cenizas.

El cuadro inferior que se relaciona con el que .acabamosde indicar, está pintado con fondo morado, y representa lafigura durmiente de S. Juan que, echado en el suelo, recibecon su boca la cinta que indica la inspiración divina que la

•ploma le envía. EL evangelista , se halla rodeado de variasfiguras que .rçpresentan Apóstoles y Padres de la Iglesia. Las-letras dicen:, Ubi Yo/tannesfnil in.... ante.....- Al verso de este fol, comienza: bzcztit exft/a?atiQ siéprez-scnøte storie in codein, y sigue ,: Et voz prima qnevn, y ter-mina: Explicit líber l,erciu.

Prosigue e(texto: Incipit líber quartus de. septeni sigillis,y empieza el capítulo: El vidi qimm apenissç ag?t.v:unum,e tc.

La lámina fol. 1126 representa el cordero de Diosagm*sdei que está en la, parte sqperipr representa(l p déntrg UIt iris,lleva pna cruz de áspas y en 1.91 pjés el libro misteribso. Enlos cuatro puntos cardinales deJ, cuadro general de )r lámina

Page 32: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 33 -se hallan las rosas de los vientos, en su forma primitiva, rue:da y rosa , sobre cada una de las cuales está el símbolo delos cuatro evangelistas. Debajo las cuatro rosas se vdn pinta--dos los ginetes á que se refiere el texto, el primero lleva unarco, el segundo una lanza, el terceto unas balanzas y elcuarto es conducido por un diablo.

Sigue el texto Inciit sioria de animas occissorum u-tro JJJJor yprosigue: Fi qnum afternisii quinium sigilluin etc.

La 1dm. fol. 129 está dividida en tres compartimentbs 6-fajas, en l supçrior campean 18 palomas: nueve rosadas ynueve amarillas; del techo penden siete candelabros. En ladivisión central está el Redentor sentado en un trono y á sumano izquierda lleva un volúmen que expresa L113JiR: enla última división ó sea la inferior se representa á los Pa-dres de la iglesia cuyo número asciende d 24 personajes.

El fondo de la, lámina siguiente, se compone de cuatrofajas; en la primera amarilla, está representado el Señor den-tro de una circunferencia, está sentado en un trono, el brazo.derecho extendido en ademan de bendecir, en su mano iz-quierda el libro, dice la letra: ironus domini; el medallóncircular que encierra el cuadro posa sobre los hombros dedos ángeles, junto á uno dice: CERVFIN y junto al otro SE-RAFIN. En la segunda faja roja se representan varios perso-najes y dice Quatuor seniores. En la tercera faja moradaestán pintados el sol y la luna, la letra expresa : Sic sol ots-cnt-ab/tu;-, ci luna in sangwine versa tsÉ. El sol está indicado -con dos circunferencias, el eje ó la central de color rojo y lazona del resto de color de tierra; la luna roja de la partesuperior y de la inferior rojo oscuro..

'Sigue representado el firmamento en la cuarta faja ama-rilla, en cuya parte superior están pintadas 15 estrellas, ydebajo de todo, la tierra. Esta se rcresenta por tres montes,el del centro morado, los laterales verdes ; en el primero haypintados5 personajes, y en los -restantes, tres y seis: en me-dio del cuadro dice : V6i. omines dicebuid.— 1/ti sic/las ccci-dei-ns montibus—in terra etc.

Al fin de este capítulo y en su fol. 134 verso está repre-3

Page 33: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 34 -sentado un ginete vestido de azul pasando con su lanza á unaserpiente; el caballo es de color rosado.

La siguiente lámina fol. 135 recto ocupa toda la página,y representa el astro solar. En la parte superior hay una granestrella de la que sale un ángel, que lleva un sol que radiasobre un árbol. Sol in virtute star radians. En la segundafaja de fondo amarillo se lee : Auge/vm ascendí-vs tu-bar, liisalís abeus strnum de¡ vÑ.'i. Al rededor del árbol hay nuevepersonajes por lado.

Los cuatro ángulos del cuadro de la lámina, están ocupa-dos por ángeles sentados sobre cuatro distintas rosas de lesvientos, y en los pintados en la banda inferior roja se expresaven/vs. ven/vs. Dice el texto al terminar el capítulo: Erplicitexplanatio qualuor angelis vinlorum y comienza el otro.

biczh/ 5/oria ecu/vm quadragínta JJJJor itt/lía in libraquar/o etc., y luego: Et atdivi izumeruin srçna/orutit cenhtímquadraginta JJJJ-r mi/lía s,naz'ü hx li-/bu Juda Alt mi/líastgnant. .... Rubei ..... etc.

La gran lámina que vamos á describir ocupa el fólio ver-so 137 y recto 138. Representa el triunfo del cordero santoque está dentro de un iris, en la parte superior y sostenidopor cuatro ángeles. Debajo hállanse las figuras de los cuatroevangelistas con las cabezas simbólicas á excepción del ángel.

Llevan respectivamente el evangelio en su mano, míramedos á dos, y están las figuras arrodilladas sobre las cuatrorosas de los vientos. En la segunda banda figuran once per-sonajes con nimbo y palmas en las manos, van descalzos yllevan traje talar, exceptúase uno que viste un faldellin hastalas rodillas.

La faja inferior, de color verde, representa un grupo de23 personajes á la derecha, y otro de 17 á la izquierda, am-bos grupos se dirigen al centro y los primeros al reunirse sedan las manos.

El f6lio 147 verso es sumamente curioso, una gran palme-ra ocupa casi toda la lámina. Al pié de la palmera se hallandos hombres ocupados en la poda de las ramas, cuyo númeroes siete azules y siete encarnados. Una cuerda pende de la

Page 34: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 35 -parte media superior del tronco cuyos extremos cadn porambos lados del árbol. A la derecha y tirando del extremode aquella está un hombre, que ayuda á subir á su compañero,que suspendido al otro extremo, sube al árbol con la podado-ra en la mano, y cuyo instrumento es igual al usado en laactualidad. Junto á esta figura se lee: U/tic O)'tO cupiens eJ.UpU!Jase palme, y junto p l otro de la izquierda: de Itis a/ter juba-mine post/que ji-o fune. Los dos hombres campesinos vistenfaldellines que sólo cubreir la parte superior de las piernas.

Sobre un fondo de fajas morada, amarilla y roja (fólio148 recto) sehalla representado eWSeñor dentro de 'mi iris,está sentado en el trono y lleva el libro santo. RMéanle variosángeles con trompetas.

Sobre las fajas amarilla y roja está representado el altarde oro, a/tare aureum, sobre cuya al-a se halla un ángel con unincensario en la mano izquierda y un pom9? en la derecha, yexpresa la letra: (161 angelus apernit tubabulum misit.eum ¡ute;-ra etfacte? sunt fu/gura. Y en el espacio volando hácia latierra, con una cruz de aspas en las manos, T de la que halefuego y rayos..

Al verso dice el texto: Inciit explanatia supra Scnftte tulibro quinto.

El fólio 149 representa un ángel en el espacio' tocando latrompeta en dirección á la tierra, sobre la que cae una lluviade fuego, ceniza y sangre. Ef'fondo de la lámina, con las fajases de encarnado, morado y amarillo; sobit la primera ó supe-rior se lee: Ubi pr/mus angelus tuba cecinit etfactus est gran-do; y en la faja morada: Ubi factui est grando er tknis mLrtus¿u sauguine. En la faja amarilla 6 inferior, está pintada la tie-rra, figurada por tres montañas, sobre las que cae fuego ysangre y dice la letra: .Ubi II I. , pan ten-a el JJf,a pars arbo-ruin combuste sunt.

Y dice el texto: 4vplicit storie p)-iíite ¿ube. Jnclpit star/asecuna'i angeli.

Esta lámina folio 15r, lleva un fondo de cinco fajas decolor que á partir de la parte superior son azul, amarillo, ver-de, rojo y morado; canipea sobre las dos primeras, el ángel

1)

Page 35: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

:1

- —36—con la trompeta - y dice: Ubi mons inagnus redetis mistesen ¡ir viare. La batida verde pintada.. con ondas representael mar, de cuya superficie asoma la base de un monte sumer-gido al revés el monte es amarillo y la parte que asoma sobreél mar con filamentos que representan sangre y fuego. A los'costados, pasando por e1 mar, están pintados dos barcoscon tres remos; sigue la faja roja, ondulada, y por Utimola morada figurando el fondo del mar lleno de cadáveres.

En el verso termina el capitulo: Explicit ¡Ja tuba Jncipitfrrtius angelus storie, y sigue al recto 152. La lámina repre-sentando al tercer ángel, este ocupa la parte superior, cuyofondo es de ¿olor verde, está en ademan de dirigirse á la tierra.En la segunda faja de color rojo se ve una gran estrella Stellaardens. En las fajas inferiores amarilla y morada l se representaen la primera dos grandes trombas de agua que caen sobre elmar (representado por la morada) dentro la que se ven cadá-veres. .Sobre estos dos fondos dice: FI-umina a fontes aqua-ruin.

E.rp/icit Jfl•a tuba. —Jnczjit quarta tuba storiae.El cuarto ángel ocupa la lámina del folio 15.3, cuyo fondo

está formado de varios colores: la faja superior azul representael firmamento de la manera siguiente; 6 estrellas rojas 'y blan-cas y t6 -blancas; á la derecha el Sol y á la izquierda la Luna;la forma de estos astros es la de dos círculos concéntricosaproximados, partidos por un ángulo en la parte superior.

En la faja siguiente amarilla pasa volando el águila. Aui-la volantem. - Vox aqule Irinum ve nuncial essefidurnm, yen la faja inferior roja, se vé al ángel tocando la trompeta ydice la letra: Et quartus angelus tuba cccinit.

Expiicit quarta tuba.—Jncipit quinta tz,.bae.El quinto ángel ocupa, él folio 154; el fondo pintado con

fajas morada, amarilla, roja y azul, sobre las dos primeras serepresenta el astro solar, con estrellas á'su alrededor; el ángelestá volando y tocando la trompeta; el sol oscurecido derra-ma sangre y fuego sobre la tierra: varias figuras de hombresdesnudos arrastrados por inmundas ranas, ocupan, las fajas si-

uientes, y en la última, en el dentro dentro de una gran dr-

Page 36: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-37-cunferencia, se vé la figura sentada de San Juan con una llaveen la diestra y una estrella á sus piés.

Prosigue el texto, y al folio siguiente se lee: bxplicit pu-leus ahissi. —Explicil libe,-, y en la parte inferior del folio rec-to 156 se halla una orla formada de animales y ramaje.

Y sigue al verso la representación del ángel y el toro:cinco fajas forman el fondo de la lámina, sus colores son: rosa,amarillo pálido; verde, rojo y amarillo oscuro. Sobre las dosprimeras está representado el ángel con un escudo luchandocon un toro infernal que arrastra una figura desnuda y nim-bada. Su letra expresa: el locuste ubi angelus predictioni im-peral cas. Otro animal monstruoso pasa en igual sentido porla faja verde que expresa: Vbi lecuste locunlur ominés, yenlas dos fajas inferiores, otros dos aninrnles arrastrando otrasdos figuras.

Al verso del folio siguiente dice el texto: Jn.citil sexta tñ-ba sioria, y abajo cii el espacio blanco de la página, se hallanrepresentados, á la derecha una figura desnuda semejante áNeptuno y montada sobre un monstruo marino; lleva en sumano derecha un pescado y con la mano izquieda sostieneun remo, de su espalda salen dos alas: la otra figura representaun ginete corriendo, el hombre lleva la mano izquierda en laboca en ademan grotesto y en la derecha una lanza, (el caba-llo es de color amarillo).

El sexto ángel se halla representádo al siguiente folio 158.En la parte superior de la página, el Señor está dentro de uniris sentado en un trono, la mano derecha en ademan de darla bendición y la izquierda sobre el libro santo que tiene so-bre sus rodillas; dos ángeles tocando la trompeta se hallan ásu frente y ambos ángeles sostienen el ara santa • que está enel centro. Debajo el círculo ó iris que ocupa el Salvador pasaun rio indicado con una ancha y ondulante faja azul salpicadade peces, que sigue desviándose hácia la parte inferior rodean-do por un costado á cuatro ángeles que están formados en loinferior del cuadro.

Sigue el texto: Inczpü 5/oria equorum y en su fol. 158 ver-so se halla la representación: Los cuatro caballos arrojan Ha-

Page 37: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-38,—mas por la boca, sus colas en figura de culebras ¿ogen 'porla cabeza á otros tantos hombres, yen el fondQ de la láminadice: Tbi eq;/os aten! capita si/id Ieonum et içnL crí!? exoreeorum y más abajo expresa: ¡"ti- occisa ¿'st ¡ercía pars, etc.:

Al , otró fol. dice: Inc/fil! 5/oria angeii/ortis, y en el rever-o, está pintado San Juan con el libro misterioso que 'coge ni

ángel mientras le señala al cielo. Otro ángel le entrega la cañade oro. Junto la figura del apóstol se lee: Thi 7o/,an7ies ange-lo arundinem accepu!; las demás letras están borradas. La par-te siguiente media de la lámina representa la tierra y el marcon sus colores propios, la primera expresa terra, y el segun-do está indicado con peces y un barco con remos. La parteinferior dé la lámina representa un templo, 1 en cuya puerta sehalla la figura de Sati Juan que con la caña de oro está mi-.diendo el templo: ¡76i Johannes mensuro! /emfllun, debajo dectiyas palabras está pintada el ara salita. E!1 ambos lados dela puerta se hallan arrodilladas siete figuras. 4 á un lado y 3 alotro.

A los dos folios dice: 'J?uczjbit sto;-ia 1/it sive /cgis el evany sigue el texto á encontrar el fol. 163, cuya lámina re-,

presenta un gran arco de herradura sentado sobre grandescolumnas que figura el interior de un templo, y de cuyo arcopenden dos candelabros. En el fondo se lee: Isli sunt dito el!-he—ti, dite cande/abra. Debajo de los candelabros están laslasfiguras 'de .ELIASJiATOC con cayados en las manos, y ensus laterales dos árboles.

Prosigue el texto:. Iitr,ftitstoria frs/amento, y debajo detodo con grandes mayúsculas dice: EXPLANATIO. En laparte inferior del fol. 164 'verso está pintado un dragónalado apoyado en un árbol, en ademan de mirar un águilaque atraviesa el espacio llevándose áun corderillo. Junto al dra-gón se lee: Correus et aquí/e in venatione.

El fondo del fol: 165 recto, está pintado 'eón fajas de co-lores amarillo azul, -rojo y morado, sobre las dos primerasestá representada la ciudad de Jerusalen, y 4 su al rededorcampeán varias figuras. nin'hadas, que llevan 'espadas y escu-dos, y en la parte superior del cuadro dice: ANTJ CHRJS-

Page 38: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

39TUS CIVITATEM JERUSALEM SUBERTIT. Sobre lasdos últimas fajas se hallan varias figuras, cuyos personajes,muy semejantes á los descritos anteriormente, están dandomartirio á los profetas Elías y Enoc que yacen degollados:Elias e! E/loe occiden!.

El siguiente fol. 166 verso representa al Señor en el trono¿on el libro de oro y rodeado de ángeles, otros llevan loscuerpos de los profetas Elías y Enoc . envueltos entre nubesVbtvidentes ces inimici eorum. Ti/as e! Enoc ascenderjént innube. Cuatro personajes en ademan de asombro conternpinnla glorificación. Debajo de estos cuatro personajes, en la fajainferior de color rojo, se representan cuatro aicadas despren-didas en el espacio, y otros tantos hombres cayendo al abis-mo, y se lee: Isti suni qué iii teiremotmn. cecidennt czívt e/vi-tates sl/as.

Prosigue el texto: Iirplic& de VI tnbas—Incij'it VI/tubaquodcst vesurrectionis c.v;ns.

Representa la lámina fól. 168 un ángel volando en acle-m:n de tocar la trompeta, y dice: Vbi angelus septimus tubaeec/ni!.

Al fol- verso están pintados dos ángeles tocando la trom-peta hacia la tierra, sobre la cual arrojan fuego, cenizas ysangre; una bestia atraviesa el campo como huida.1 -

En el fol. 169 se representa una arca dentro de la que selee: Ai-ca testamenti Dominé, y el capítulo que sigue dice:In nomine dom/ni. Inczifiut explanas/o supraescnpte stoi-ie Etapei'tum est tempium dci iv celo etc. »

Jnezit mulier e! bestia.La lámina que representa esta visión llena los fols. 170 ver-

so y 171 recto: hállase pintada una serpiente descomunal,con siete cabezas; en la parte superior del cuadro varios án-geles la combaten con palos y lanzas y á la izquierda aparecela mujer vestida de Sol- Lleva el astro cubriéndole el pecho,y está de pié sobre la luna; á su alrededor campean estrellas.En la otra se representa al Señor dentro de un iris, está sen-tado en el trono y en frente un ángel acompañando á unafigura nimbada: junto á este grupo se lee: Vbipuer hab(us es!.

Page 39: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-40,--Bajo el ángel dice: Quos ¿raca Iraxil angeli in iizfernum. Enla parte inferior derecha hay una mujer arrodillada adorandola serpiente, sobre cuya figura se lee: 1/bi dale SltiiI ,,tiÍ/jÉirtale aquí/e nl va/arel incremuin. A la izquierda inferior estánrepresentadas unas parrillas, cuyos garfios sostiene un ángelotro sostiene una mujer por las caderas y la arroja al fuego;en las parrillas otra mujer, y debajo las parrillas un diabloagachado: Dic/ibis in inferno lene/nr. Al rededor de estegrupo varias mujeres. El fondo de la lámina es de bermellóhy expresa: Qitos draco ti-axil angeli in infernum.

Sigue la interpretación del texto, que coge cuatro fols., ysobre el 174 verso y 175 recto está representado un fondo debosque sobre el que pasan animales monstruosos, águilas concuerpos de caballo, leones, etc. y sigue el texto: Explicil ex -J'/analia mu/ierís el draconis —Inc:il sloria bes/le el ciusden,draconis. Al verso sigue la lámina.

Está su fondo combinado con los colores amarillo, verde,rojo, morado y encarnado: sobre los tres primeros colores serepresenta al diagon con siete cabezas y una gran serpientetambien con siete cabezas, cuyos animales están en ademande mirarse. Junto ambas bestias se lee : f/bi reges lerre bes-¡ja el draconem, y más abajo: Vbi bestia ascendel he ahisso.En la parte inferior están los apóstoles orando dentro la gloria.

En el fol. 18 verso, sobre fondo amarillo verde y rojo,se representa la bestia en figura de toro, atravesando orrien-do, y dice : Vbi bestia ascendel de lerra.

Sigue la interpretación, y bajo el fol. ¡So verso se repre-senta una gran zorra cogiendo por el cuello á un gallo.

Los fols. 184 verso y ¡85 recto representan cada uno unlaberinto cuadrilongo. Al rededor del primero ó mejor en laaria del cuadro, de fondo verde yletras rojas, se lee: Re quire magislerium.—Inlra sapiens el invenies.-2Vuinen,m bes-líe qziod si non va/es perilum.—Junto la orla con letras ma-yúsculas grandes dice: OCTONOJ3 VS I\TUNCTPA TUR.—11V SEPTEM. —REGNA .- Qúl EÇT BESTIA. CUMSEPTEM CAPITA EX CORNA SER J'ENS.- El otro laberinto consta de nueve intercolunmios, formados

Page 40: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 4' - -por arcos superiores, y se lee en sus divers; $ líneas: Anli-cli. risita te ¿ la - ti.

Y sigue el texto: -De Anliciristo q&aliter irnperaiorcm loikt Rbmannm ci

zftse sumat Jinfteriztm. Y prosigue: Finil perseculio anlicleristi.Incipit storia dcccvi? —Stknis.-En el fol. iSS recto se representa ci rio Jordán, con las

figuras del Salvador y S. Juan Bautista. Píntase ]a figura delRedentor dentro tina pila bautismal, que está dibujada en ]omás ancho del río Jordan; sobre la figura del Salvador dice:Spiriius y se halla una paloma con el pico sobre su cabeza.EL Bautista está entre nubes sumergiendo al Redentor. El ríotiene Ja forma de una Y y dice á un lado: Vbi Oir/sin: aYahanncs ¡u Jarda nefliunine ¡inc/ns fuernul.- Ocupa el fol. 188 verso y el - recto 189 una gran láminaque representa la escena del Cordero de Dios. En la partesuperior, dentro media circunferencia, están representados loscuatro evangelistas por sus cuatro símbolos Quntuor anima-lizivi: á la derecha están tres figuras arrodilladas .y á la iz-quierda otras tres Sen/ores. Sigue la faja amarilla, sobre laque está la cúspide de un monte cuya base sale de la faja.inferior, y eh cuya cúspide está representado el cordero deDios atravesado por una lanza; á su al tededor- están variospersonajes nimbados, ocho á la derecha.y siete á la izquierda.Uno dé los personajes sostiene un cáliz y los demás llevaninstrumentos músicos, cítaras: todos van descalzos. Dice suletra: Agnus stata super man/cm Sien—el cum co cnn; qua-draginla qualuar m.ilia aten/es ci/haras. Debajo la mano delque lleva el cáliz, que es el primero de la izquierda, se lee:3); manibus conini. En la banda inferior en que está la basedel monte liállanse cinco personajes á un lado y nueve en elotro, con cítaras.

Termina el libfo sexto, y comienza el séptimo: Incipitlíber septimiis siena eiusdcm.

La lámina fol. 191 representa el firmamento: tres ángelespasan por el espacio celeste y uno de aquellos lleva el librode oro sobre el que se lee líber; todas estas figuras están.

Page 41: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-42—dentro mr serñicírculo estrellado. Debajo, en campo amarillo;hállanse pintadas ocho figuras, sobre las que se lee; Augelum2'Olifl/CVi fter niediufli ce/ii/u abc//fC/Ji evaiigeliiiii e/erflu7fl', yálos piés de las últimas ocho figurás se lee: isti dederuntglo-y/am Deo cefi; en la faja inferior morada vense arcos des-plomados y seis figuras desnudas predpitándose.

Prosigue el texto: Jncipuf s/ai-ia de nube alba J?// ¿muís¿u libro VII.

tst4 lámina ocupa los folios 192 verso y 193 recto, y ensu fondo de. colores morado, amarillo y verde aparece elángel entre blancas nubes, lleva una hoz en la mano derechay el libro á la izquierda (esta figura ocupa el ángulo superiorizquierdo det- cuadro) otro ángel atraviesa el espacio diri-giéndose á él, y un tercero posa sobre el ata que expresaAya e/orn/ni, en donde se le reune un cuarto ángel que le én-tregá la hoz. Junto al ángel del ara se lee: ise augelum abenspotes/ann super zgncm, y bajo la blanca nube : Angelus seditsupra nubem albam.

Sobre las fajas amarilla y verde hállanse representadosdos campesinos en el acto de la siega, y expresa: ¡lb¡ metenimesscm ferre. La hoz, es semejante á la empleada actual-mente. A la izquierda tres figuras más, semejantes á las des-critas y con sus faldellines cortos que sólo cubren las caderasy vientre, se bailan ocupadas en Ja poda de las vides, y selee: Vhi vendimiani bu/ros vine tc'rre. En la parte inferior delcuadro y sobre su faja morada se representa el exterior deuna ciudad, cuyos edificios y puerta forman el ultimo tér-mino: junto á los muros y en el lienzo exterior de la izquier-do está pintado un gran lagar, sobre el cual hay ulla, mujerdesnuda que se apoya en el cilindro de la prensa en ademande dirigirla. En el espacio del lagar á la puerta de la ciudadpasan dos caballer9s

'corriendo, que levantan con sus cascos

el líquido que les salpica hasta la cabeza: Vbi calca/ür taren-/aria ex/ra cn'itate cf exit sanns 'de toreÑíaria usque .adfrenos equoruni.

.A la lámina sigue, la interpretación, y más abajo: Jne4iitstoria VII angclorum..

Page 42: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 43 - -- . Representa ]a Mm. del fol. 195 tres compartimentos. Enel superior 'de color verde están pintados los sirte ángeles enlínea y de frente, y dice: ¡sus siént leizen/es plagas que ittnovísimo. En la faja amarilla se representa al Cordero de Diocon la cruz dentro un disco que está en la cumbre de un mon-te moradó, á cuyos lados se ven tres ángeles por parte, tocan-do cítaras, cte. Debajo se lee confusamente: 1hi ........... superCítaz stan/em Vie/Oteili ves/te.

,Al verso del siguiente folio dice: Inc/pu star/a temNiaer/i el de easdem etc.; y más abajo: Fbi saudí t/entesci-Maros ét can/aa frs can//cian ncn'um magaum.-

El rol. 197 recto, cuyo fondo está pintado de morado,amarillo, rojo y tierra, representa en su parte superior unapuerta abierta, de la que figura'haber salido un águila quelleva ph sus garlas, la rosa de los vientos y desciende por lafaja amarilla, dentro la que se lee: ¡sic animal dedil angelussebtemjíalis. En los siguientes fondo s, rojo y tierra; se ha-flan pintados lossiet ángeles, sobre los que se lee Sic suuziset/cnt angeli par/tui/es falos ant-cas. -

En la siguiente lámina fol. 198 están representados lossiete ángeles con las copás de oro en las manos, y dice: .7/t/Set/em angel/fa/as fundere ja (erro.

Siguen las láminas representando la acción de los sieteángeles; ci primero ocupa del cuadro la tercera parte del fo-lio 199 verso representa al ángel en el acto, de derramar lacopa sobre la tierra: Prinzu.s angelus ennd//fialam rita;;z jafn-ram.

Las siguientes láminas son del 2 0 , 3. 0 y 4 . ° ángeles; y la

del 5.0 fol. 203 figura al ángel derrahiando la copá sobre la bes-tia de siete cabezas, lo que se expresa con estas palabras: Fbiquia/ns angelina efundi/ fra/ant sitani super tu-onuuuz ves//e.

La siguiente lámina fol, verso representa la serpiente cb-giendo una rana, la bestia cogiendo otra, y una figura , quetiene cogida la rana, á la que se dirigen otras dos. figuras nim-badas.

En el fol. 205 se representa al séptimo ángel que sé din-,ge al cielo despues de derramar la copa sobre una ciudad; la,

Page 43: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-44--lámina dice: Fi VI! angelus ejundi! fialant sucia. Ñi aerem e1pce/tu es/fu/gui-a etgrando.

Sigue el texto hasta concluir el -libro octavo, y luego dice:Jnctit líber nonus di' -muüere mere/rice.

La lámina fol. 207 representa una mujer arrodillada 6 aga-chada en un trono; -sostiene una copa con la mano iquierda,cuya copa coge con la derecha una figura nimbada; jun-to á estas figuras hay un tercer personaje cruzado de brazos:la letra dice : Vbi, mulier rojos propinel de ca/toe pleno san-guine.

Sigue la lámina fol. 208 representando la mujer quepasa por el campo montada sobre la bestia de siete cabezas;lleva la copa á la derecha y con la izquierda sostiene las rien-das; luce un vestido estrellado y siete discos de oro sobre laparte que cubre su pecho, y dice la letra: Iucipit de easdemmullere el bes/le. -

El siguiente libro dice: Incip it de aguo e/ bestia supera/a, 37

en la lám. fol. 22 en la parte superior está el Cordero Santodentro un iris estrellado, lleva la cruz y á sus piés el libro mis-terioso; dice: l7bi agims vincil seudo profeta, draconem e! dia-bulo. Máq abajo está la bestia á la que combate un hombre,la bestia en ademan de huir, yen otro punto un ángeLvencien-do á unos personajes y la culebra huyendo.

Y prosigue el texto: fnczpit libe,- decimus diaboli civitate.Representa la lám. fol. 214 la entrada de una ciudad ar-

diendo: sobre el frontis del portal un ángel .Vbi habi/on.—Jtest íste mundus a,-del. -

En el fol. recto 215 pmntanse varias figuras pasando y se lee:Vbi reges vel mercatores Babilonia plangen!.

Lalám. 216 figura una ciudad debajo el mar, sobre Jaquecae una rueda molar que expresa LAPIDEM: en la parte su-perior un ángel: Vbiangclum lapidem molarem misit iii. mare.

Inc'pit 5/orle de civitaft Dei.Lám. fol. 217. Representa' al Redentor dentro de un iris

sentado en un trono con el libro en la mano izquierda Tronumdomini. Los -cuatro animales simbólicos sobre otras tantas rosasde los vientos. Debajo unas figuras. Seniores adoran! tronum.

Page 44: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

En la parte inferior está,pintado un ángel cuyas manos posasobre la cabeza del apóstol S. Juan, mientras éste pone las su-yas sobre los piés del ángel, y se lee: Vbi 7oita,znes cecidit adledn angeli.

Jfxplicit líber decinzus.---Jnczftü líber undecimus de equoa/hoy-e caftu/ulat ñ fiasione hrebzlys. - Sigue un fol. en blancoy en el verso dice: Explanatio suftrascnftte siorie, y al rectoque sigue: Inei'it storzo h. c pus statitis it, sale.

La lámina fol. 220 representa á un ángel sobre el astrosolar, rodeado de palomas, y dice: Angelwn in sale.

Sigue: Incfñt de Bestia el rehres te,-re, y en la parte infe-rior del fol. 221, dentro de un medallon circular, están pintadosdos animales en lucha.,

Al verso del fol, anterior hay una viñeta que ocupa lamitad de la página y que representa dos figuras que arrastranuna bestia pegándole con palos, y se lee: J*s/ia el yudo pi-o-pile/a cabtus ea; debajo dos figuras en ademan de acometerse dirigen á un personaje nimbado echado al suelo, junto alcual yace una mujer desnuda y sobre cuyo cuerpo están pin-tados dos cuervos, el uno picándole los ojos y el otro los piés:k bi sa/ui-cfi siuzi abibus de carnibus torum.

Jzcijht de alio auge/o. El cuadro que á esto se refiere, so-bre fondo rojo, amarillo y verde, representa al ángel con unallave en la mano izquierda, y en la derecha una cadena á laque está sujeta una gran serpiente. En la parte inferior estápintado el diablo sobre unas parrillas y dice la letra: !bi an-gelus adpi-endil ¿fracont-m el li rabit tun, iii abissum (fol. 222verso).

Al siguiente recto 223 se representa al Redentor en untrono, y á su frente once personajes con nimbos: Tronos seden-les eljudiciunt datum tsÉ cis. Ala siguiente faja se hallan diezy siete pájaros, nueve sobre unos postes y los restantes en elsuelo, y sigue otra faja con nueve pájaros más.

Jnczftul de diaholi bestia el pseudo pi-opli eta.Esta lám. fol. 226 recto, de fondo morado y color de

tierra, figura la bestia echada y á su lado dos figuras desnu-das; y al otro lado el diablo (de color negro) precipitándose

Page 45: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

al abismo. Dice arriba': 1/ti 'bestia 4 prendo pi'opheia el diaba-¡uní inissi sunt iii slagnum ignis el su/furis.

Incipil ¡itt-o duodecimt,s de dzem•judzcii el ?ivilale Jiteru-sa/em, y más abajo continua : Inctji! de Y/ienisa/em e/vila/e¡a quo fimi Y/ter duodeciñius.

En el verso del fol. 228 está representado el frontis de ungran edificio, y en los intercoluninios de los ventanales estánrepresentados los apóstoles S. Pedro, S. Andrés, S. Judas Ta-deo, S. Matias, S. Mateo y S. Jaime, y en otro ventanal mayorse halla u ángel con un bastón ó lanza.

A los tres fol. dice el texto: Exp/icit explanatía civitalis.7kentsa/em inc/pi! 5/oria fluís /ibri ijus.

La Mm. que sigue, fol. 232, tiene el fondo 'pintado con'fajas morado claro, amarillo y morado oscuro. En la primerael Redentor está en el trono con el libro á la 'izquierda, laderecha extendida y todo dentro un iris que sostienen dos án-geles. En la parte inferior se ialla pintado un gran arco deherFadura' sosten ido por pequeñas columnas, y en el lienzovarios ventanales; en cuyos iutercolumnios están escritos -nombres de las siete iglesias del Asia; bajo los cuales sehallan pintadas varias aras de oro.- Sobre el gran arco se representa á San Juan de rodillas éinclinado con las manos puestas sobre los piés de un ángel,que á la vez coge la cabeza del apóstol con ambas manos.En la parte exterior del arco y junto á una de las columnas quelo sostienen está un personaje nimbado. En el fondo amarillose lee: /76/ Johannes auge/uní adora!, etc. -

lit-p/icit eodix apoca/ipsin.Al Apocalipsis sigue el libro de Daniel en esta forma:La primera lámina fol. 24 representa la ciudad de Babi-

lonia rodeada de una gran serpiente que forma la orla delcuadro.

Y dice el texto: iii nomine drnnini nostri ferié christi. bici-pi! explanaS Dante/ir prefacte ab anclare beali hieran/mi. -Incipit prolongus in libro Danietis. -

A los cuatro folios, ó sea en el 239, se halla pintada lciudad Santd, que está representada con grandes puertas, y cli

Page 46: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-47—sus torres varios personajes et\ traje de guerra. En la parteinferior una figura nimbada y sentada que contempla la ciu-dad.

Al verso 'de la lámina descrita dice el texto: Jne,jrnt ejti 5-

dciii 7/terusalem 7liereniie profese diceiile.En el fol. 241 campean varias figuras sin fondo alguno:

en la parte superior se representa á un personaje sentado connimbo y en frente otra figura nimbada que aéompaña á unpersonaje vestido con suntuosidad. Sobre este grupo se lee:Vbí J'Tabncodonosor Daniel iiiterrogat super SO//inilliJi 511117i.

En la parte inferior se representa á Nabucodonosor en el le-cho durmiendo, yá sus piés una colosal estatua de oro; en elsuelo de la estátua hay varios trozos de una figura nimbada.Al lado de la estátua se llalla pintada una montaña- Junto &laestatua dice: Síainain qn am vidieiYabncodonosor, y junto á lamontaña: E-anlsio lapicéis.

Al verso sigue el texto: Inc/pie Lisio secunda, iii anita se-cundo reçni Nabuquodonosor 50/1117/11 ¡it eS re!iqna.

La lámina fol. 245 representa la estatua de oro erigidapor Nábucodonosor, junto á la cual se hallan cuatro personajes por lado, adorándo'a; dice la letra: Statnam aureani quincren! iVabucodoiiosor. En la parte inferior de la lámina serepresenta un horno ardiendo, dentro del cual se ven tresjóvenes protegidos por un ángel; al otro lacio se halla Nabuco-donosor sentado pn una torca banqueta y á sus lados dospersonajes con corona nimbada; dice la letra: Nabncodonosorjussil eres pi/cris mitere in fqrnacem.

Despues del Inc/pi! vigio qua,-ta, sigue el fol. 250 versoque representa un gran arco y dentro un gran candelabro, decuyo pié central sale una mano que empuña un cálamus; áun lado está representado San Daniel, y en la parte inferiordel cuadro varias figuras echadas: en varias piedras del arcose lee: mane e/steel ¡ares,

En el fol. 254 se representan dos ángeles que desciendendel cielo, el uno lleva una copa, cuyo contenido es encarnado;en la parte inferior está una figura nimbada, vestida con uncorto faldellin: dos leones lamen sus pi.és. Otro cuadro más

Page 47: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

--48—abajo representa un personaje nimbado, en ]a cama •y juntoésta dos soldados con lanza y escudo que le custodian.

Y sigue el texto: JLrpücit vino quarta. Inciit visio quinta.Lo folios 255 verso y 256 recto forman una sola lámina,

que representa dentre de un círculo al Redentor sentado ehel trono: lleva el libro santo en la mano izquierda y la dere-cha en ademan de bendecir.

Al rededor ángeles; dice la leyenda: Yudicium sedil el libriaperti sun1 milii milium mlnís/raban/e. Concéntrico á éstesigue otro, cuya zona está ocupada por ángeles. En los cuatroángulos de la lámina hay las cuatro rosas de los vientos sur-montadas de un ángel, y debajo de aquellas el leen alado, unabestia de cuatro cabezas, el oso y un caballo infernal. Los án-geles sostienen un letrero qué dice: Ven/ns.

A los tres folios dice el texto: .Tncipit visio sexta qui es!secunda tcmfto,-c chis? supra.-

La lámina del fol. 259 representa la lucha de dos animales,uno de color azul y otro de color amarillo; á este último se

de desprenden los cuernos. Debajo de este grupo está pintadauna puerta y torre, dentro la que se halla Un personaje, y á laparte exterior en el campo una cabra amarilla en ademan demorder un árbol.

A los dos fols. (261) dice el texto: Iuc4oit Visio septimaqui est quar/a tempare quo supra.

Representa en la parte superior á Daniel y al ángel Gabriel,y en la inferior á Daniel sobre el lecho.

Al reverso del penúltimo fólio (284) dice en letras mayús-culas latinas:

SEiWOR PRESB ITER SCRIP.SIT. -• La subscripción final, fólio 285, es la siguiente:• DOMINICUS ABJ3A LIBJiR FJER.J J-'REcEPIJ'.

Sigue una magnífica omega, y continua:ENDE PINTRJX E]' DEI AIUTRIX FRA TER

JSME TER TUS ET PRJjSBITER.,Jiveizi poi '1117n volumine VI.- Feria II.- nonas .Yulias. fn

is a'iebus era! Fredenando Flaginiz a villas Tole/a civi/as adde-ve/laudo mann/cuje Discurren/e Era millesima XII!!'

Page 48: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 49 -Del análisis y estudio detenido del presente códice dedu-

cirnos: Que fué escrito 6iluinado en el Ñ. O. de España, enel antiguo reino de León y dentro la diócesis de Astorga: queel abad Dominico, según antiguos documentos, vivía 31 añosantes de la ejecución del códice, y consta con el título de abad,y en calidad de testigo, en el privilegio que los reyes de Leónotorgaron á favor del monasterio de S. Maitin.de Castañeda' (i)y de su abad Severo: Esta escritura, que corresponde al añode J. C. 941, fué autorizada en la ciudad de Zamora, á dondeacudiría el abad Dominico en calidad de sufragáneo, ¿ com'pañero del abad Severo.

VI nao,,anterio de Sain Mart ii ele Casta leda 6 Sa o Martin del La go está sic uado fue-ra del Vier,.o, a saque pertenece á la iglesia de Astorga; estaseparado por las ii3Oi,,añas Ciilasque se reporten las aguas tinas dentro del Vierzo y otras a Sanabria. -El rio 'lera, que'lace cerca de la altura llamada del Portillo de Puertas, corrs l,áeia el ns,,diodia P., em,intode las ,,,o,stañas que dividen la Saeab,-ia y el reino de l,eó,t de l'ale,,eia forma,,do ci lagode S;,,,abria. EsLe lago y todos aquellos moiiee son del 'ti onaste-rio de Salt Alartin (le castañe-da, que está sit,,ado junto al lago, aunque elevado e,, it, falda de loe monten 5-litre Oriente yMediodía. Se cree q,,e st, ft,ndació,, es de la ópoea goda y deatrt, ido corno otros ,o,,chçse-tanda li,, vasió a agarena. Finé restaurad. par un abatI tlUC vino de Córdoba, llamado Jun,,,,n el año de 916, sagilus Yepns, imo, 5, fólio ç, Españ:, Sagrada, toltttat 8. Floren, página 45-

Votre los o tros In ont,sterios filera riel Vitreo y perte usecie, les dio diócesis de Astorgay de los tite habla,, los doeiiii, tos del siglo X, debemos citar e1 de Saura Maria ele Ten,,

,tres lcgu de 13 cunee me y j otilo el rio Tera; y f legua y media de este el de Satt Pedro ySa,, lalsie de 7 ainu dia, cs,yo nso,,ns teno, ,ne,icio,,aelo en eocriu,ras del siglo X, fué duph'cr,esto e,, de ho,nlsres yrnu eren,

Es, l,',n,isma nl, era del 'lera habla otros do o, el de Sin. Mareo y el ele Sa,a titigisel, a tu-bos tic Carnargo,,s el pnirne,-o dato de 963 y el segundo de 930-3 it,, ro á este ,íiti,i,o yen tu,márge,, td ti., hubo otro de monjas en Castro Ferre 1 y se tite laisa de St,,, Salvador. sigue elde Sai, Adrian del Valle, de Sta. María sobre lle,,aveote, qse daca do 937; el de San Marlinde 'Jorres (3 ,,,,tod la ldañega) n,e,,cionado e,, 937, y el de "alco yano qee fué duplico y per-ttnecc mediado, del siglo X.-

itsosusrcsio dn/e'ce d1,111 ain/erga. Junio á los m,irds de Astorga hubo el de &2nlo resta,,ré en pO 5 el olsispo Forsis, que le agregó la iglesia de Sr. Martín q,te esta-

ba cts el arrabal, Las dos casas form,rnne 1 monasterio duplice. Entre lo, abades se eisa'sVimara y Andrés, y de pSa ni nol las abadesas Froiio, Migilia, l\lathoa, l"id,nula, Araguntír Gstsi ti,,a,

.5to C'rkiJbe,i Jseiíóny Basílica, jr,uso ala iglesia de Santo María y Santa Marlo y d,--dicasio a los sonsos citados. Citan lo, doc,,mentos del X y X1 y se sabe de lan abadesas Cedoy Egilo, y olincorp,ror,a ci del ¿llore, / se ella la abadesa Ddmi,,ica en 943.

El da .g-in &,/re,d,,r (cicle lo tu¿, de mujeres) dentro la ciudad y que se llamó tambien deSanto Maria, Santiago Apóstol y estilo de las taaáge,aes de San Cieqence, Santa Leonicis yfernia.

,Ç,,s Aciano. Llamóae su abad Aen,entario , es 930- Fué de hombres y mujeres, y Yepesmenciona la abadesa Froyla en 904.

Sa,,ia Marca (pared por medio 11. Catedral) ma. Duplice. -El de Sa,,to' Tomás, jss,,so á la Iglesia de Santa Mariti y de Sa 'la l\Íars,s,Añade Yepeaotros dos dentro de Aseorga, e1 de mo,,jes, llantado de S.. Isidoro, y el de

San Pedro, que finé deçóffee. - . -

Page 49: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

Otro argumento se nos ocurre en apoyo de ser la diócesisde Astorga la cuna 'del códice, y ese! notable apogeo en quese hallaban á mediados de! siglo X los varios monasteriosduplices (de hombres y mujere) que allí existían, no sólodentro la ciudad de Astorga sí que tanbien en el radio dela diócesis, de la que dependía el monasterio de San Martinde Castañeda y otros próximos á aquel, en alguno de loscuales debían hacer vida religiosa la pintora Ende, el abadDominico y los presbíteros Senior y Emeterio. Esta opiniónes simplemente expositiva porque para aceptarla en abso-luto sería preciso demostrar el estado religioso de Lude,cuyas palabras del códice sólo nos dicen fué pintora y servi-dora ele Dios; y si bien las frases son breves, corno lo sonsiempre en las subscripciones de lds códices de aquel tiempo,no podemos afirmarlo, quedando siempre la duda de si Endefué verdaderamente religiosa 6 bien una pintora de la escue-la bizantina, á la que se la confló la iluminación del có-dice. -

A lo dicho falta consignar el sello característico del orígencastellano del mencionado códice y el dato histórico de su fe-cha que nos dá á conocer el sitio y sitiador de Toledo en elaño 975, cuyo hecho y apellido de Fernando Flaginiz no seconsigna en las crónicas ¿ historias de España y cuyo apellidoconsta en las escrituras del siglo X.

La mayor parte de los autores que han copiado la subs-cripción del códice de Gerona, incluso el P. Villanueva, hansuprimido la z del nombre Fiaginiz, olvidando precisamentela terminación del apellido castellano, que es lo que más lenaturaliza.

El apellido Flaginiz existía dentro la demarcación de laIglesia de Oviedo, en el siglo IX, y así consta en un cartularioque posee aquella iglesia, en cuya escritura registrada á queme refiero consta que las familias de Veremundo Ectaz, JuanFlaginiz y Martín Vellitiz eran pcadores (i). Vemos por estedocumento que el apellido Flaginiz existía ya un siglo antes

(i) - Muioz y Romero (D. Tomás) Fueros in,,niciparcs y cartas-puebras, pág e24.

Page 50: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 5' -de la fecha del códice, y que pertenecía á una familia prole-taria.

En los siglos X y XI aparece ya el apellido Flaginiz enesfera de la milicia 6 tal vez de la nobleza ; y en la confirma-ción de los fueros de Brñosera, hecha en el año 912, se leeentre los confirmantes la firma de Lain Flaginiz (i).

Por último, en una escritura del siglo XI publicada por elP. Yepes, hallamos que en la donción en que los Reyes DonFernando 1 y Doña Sandia disponen la restitución de tierrasu la Iglesia de Oviedo, en '036, figura entre los testigos elConde Flaginiz Fredinandiz, que fué á no dudar el hijo delFernando Flaginiz que puso sitio á Toledo en 975, mediandoentre ambas fechas la diferencia de 61 años.

Respecto á la tr;sposición de los nombres debemos reçor-dar que en los antiguos reinos de Castilla, León, Galicia yNavarra era esta costumbre usada y corriente entre padres éhijos, y son varios los ejemplos en los siglos IX y X. As¡ su-cede en Navarra¿en García Iñiguez y sus hijos Fortun Gar-cía y Sancho García y Ximeno García, y tambien Migo Aris-ta y García Iñiguez, su hijo. Lo mismo sucede en el siglo Xcon Sancho García y García Sanchiz, cuyos reinados de 966e] primero, y de 993 el seguido entran dentro el año en quese escribió el códice, en cuya época estaba en boga en elN. O. de España la trasposición del nombre, demostrandopor consiguiente la sucesión del conde Flaginiz Fredinandizáu padre Fredenando Flaginiz. -

PARTE SEGUNDA

Dejemos ya, señores, el recuerdo de las primeras faces dela sociedad cristiana en el siglo Vial fundar S. Toribio el Mo-nasterio de Liébana, punto en donde hemos dicho inició dossiglos más tarde el monje Beato la escuela de -la caligrafíavisigoda y de la pintura bizantina, y pasemos á Cataluña.

Ya hemos visto en el transcurso de esta reseña las relacio-ties fraternales de aquellos obispos con los de iiuetro antiguo

Autor y obra mc,,cionado,, pág. 76.

Page 51: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

52reino, y no hay que esforzare en probar que, el movimientobibliográfico fué el mismo y que las obras que se escribían enlos monasterios de Asturias y León eran las que transcribíanlos cenobitas en Cataluña, Los préstamos de libros de unosul otros, como indicamos antes, fué una de las causas de lasrelaciones contínuas de aquellos obispos y abades.

Leemos en la « España sagrada » que en la corresponden!cia de -Braulio de Zaragoza á Emiliano de Tarragona éstecontesta á aquel que no puede proporcionarle los «Comenta-rios de Apringius sobre el Apocalipsis» porque no se contabaentre las obras de su biblioteca.

El'ohispo de Barcelona Quírico solicitó de S. Ildefonso deToledo una exposición mística del Antiguo Testamento, y áfuerza de ruegos pudo obtener de Tajón, sucesor de ]3rauliodurante el. sitio de ' Zaragoza, el préstamo de su manuscritorecientemente terminado del libro de las «Sentencias» en don-de se hallan reasumidas las doctrinas de S. Gregorio. En To-ledo S. Julián escribió su demostración de la sería edad porórden de Ervigió, y su Pi-os-nos//con para Idaho, obispo deBarcelona, y habiendo llegado á oidos de Seniofredo, Metro-politano de la Galia Narbonense, le pide se la facilite.

Pero de todo aquel acopio de obras sólo queda el recuer-do;y Cataluña, al sufrir la invasión árabe, perdió todos los te-soros que había adquirido y con estos los pocoslibros qué sehabían copiado.

Resulta de todo esto que el renacimiento civilizador nose inició en Cataluña hasta el reinado de Carlo Magno, en en-ya época el influjo del irlandés Alcuino, consejero del Empe-rador,' trasportó á Francia la enseñanza de la caligrafía, cuyoarte cultivó y protegió, induciendo con su ejemplo y consejosl que el Emperador dictara las Ordenanzas de los años 788,789 y 805, que fuerontodas encaminadas á la buena correc-ción de los antiguos textos, á la copia -de obras escogidas.Con las conquistas de Carlo Magno. vino, pues; la civilizaciónliteraria á :Cataluila;-.y la- influencia francesa . sizpr6. en estaparte de España ; absorbiéndola nuestros Condes -n calidadde feudataris de los reyes Francos. - -,:-------. -;

Page 52: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 53 --No busquemós más-allá de la época de Carlo Magno có-

dice alguno en Cataluña, pues los pocos que en aquel tiempoexistieron sólo se conocen de nombre, como sucede conel mencionado del Monasterio de. Ripoll y la Biblia del dePoblet, cuyos ejemplares son conocidos por, reseñas anti-guas.

En el siglo X y el renacimientobihliográco toma incre-mento, y las bibliotecas monásticas catalanas comienzan susprimeras colecciones; debi5se este impulso á la 'ilustración denuestros obispos y abades, quienes no sólo empleaban el tiem-'Po en copias y transcripciones de libros santos, sino tambienen trabajós históricos, jurídicos y geográficos, como lo prue-ban las colecciones canónicas y el códice conciliar que exis-ten en la Catedral de Gerona y de las que nos dan noticia losautores de la «España Sagrada' y el P. Villanueva.

A fin de concretar este estudio y ver la marcha progresi-vade las Bibliotecas de España, y de consiguiente de la con-fección de los códices, nos fijaremos en la historia del Mona-'teno de Ripoll, que, á mi ¡nodo de ver, fue el que inició elmovimiento científico en Cataluña.

El célebre, monasterio de Santa María de RipolI, fundadoen el año SSS por el conde de Barcelona \Tiíredo el Velloso,fué el emporio y cuna de las letras catalanas y en él florecie-ron en el siglo X Widisclo, Seniofredo y Oliva, que murió ámediados del siguiente.

Este último fué el que más se distinguió ¿n su prelacía yá él se deben los monumentos varios que se hicieron. En cá-lidad de obispo de Vich presidió algunos concilios y erigióvarias iglesias, y por último reedificó el monasterio en 1032,en cuyo año se consagró. Dejó este sabio y celoso Obispo enla época de su muerte al Monasterio de Ripoll ¿n gran auge,y su biblioteca con alguna existencia de libros. -

Según el antes mencionado autor Enguren, la bibliotecade RipoIl en 979 constaba de 66 códices que dejó Widisclo,que ascendió Seniofredo 'á 121,' y que se aumentó hasta 192en la época de Oliva; así consta esta última' suma en el inven-tario practicado en 1047 con posi'erioridad , á su muerte. Re-

Page 53: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 54 -sulta del estudio de este inventario que el abad Oliva adqui-rió 71 códices.

Algunos de los códices de Ripoli existen en el Archivode la Corona de Aragón, y los restantes se perdieron en el in-cendio de aquel monasterio en 1835. Los salvados asciendená 230, y su existencia ó fondos demuestran la escala gradualdel aumento de la biblioteca antigua de Ripoll. Del exánienpracticado de los códices que se conservan, encuentro 8 dudo-sos del siglo X, 7 del XI, 6 del XII, 24 del XIII, 123 del XIV,55 del XVy 7 dudosos. De este número, si sacamos los 8 delsiglo X y sumamos los restantes con los 192 que dejó Olivaen el inventario de 1047, resulta que la Biblioteca de Ripollal terminar e! siglo XV debía contar con un fondo de 414 có-dices, más los 129 que fueron consumidos por las llamas enel año 1835, lo que asciende á la cantidad de 543,

De este estudio y de otros comparativos que podríamosenumerar, resulta que á últimos del siglo XIII se inició en Ca-taluña la afición á la bibliografía y á los estudios literarios,debidos en gran parte ;i los poetas provenzales que vinier:on ánuestro suelo á cultivar la literatura, que llegó á su apogeo enel siglo XIV y en particular en el reinado de Juan 1 de Ara-gón y su esposa Violante de Bar,- La universidad de Lérida, fundada por Jaime lien 1300,

había contribuido en gran parte, así como la afición decididaque este monarca manifestó siempre á todo. lo concerniente álos estudios científicos y á las bellas artes. A fin de tener bienorganizada la Cancillería, nombró el personal necesario yagregó á ella en 129 1 al judío Abrahini Ahonamies en calidadde escribiente encargado de la correspondencia árabe.

Registra su reinado la afición de este monarca por lasciencias, la adquisición de las obras de Ramón Lulio Dep-o-ve;-bis y Filosofia amo;'is, así como la de Constituciones sobreesclavitud, juegos y derechos eclesiásticos que Arnaldo deVilanova había hecho para Federico III de Sicilia y que éstehabía cuidado de dar á conocer. Poseyó tambien por dádivade P. de Queraltó el códice ('anonum el copulavitm (i) que- (1) Rcgistro lIlim. go, f. 17!,'- -

Page 54: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 55 -había pertenecido á su antecesor Alfonso II y se hiz traerdo Paris un magnífico libro de horas. (Durante su reinadofiguran como pintores en 1296 un tal Sanchez, vecino de Za-tagoza, y Bernardo Pon en 1313 en Barcelona. Como maestrode obras en 1322 figura Bertran Riuer, y como escultor deimágenes Francisco de Montfiorit.)

Iniciado el movimiento científico y literario, los sucesoresde la Corona de Aragón fueron dando impulso desarrollándo-se la afición á la bibliografía en el reinado del autor de las qr-denaciones de la casa de Aragón, Pedro TV el Ceremonioso,á quien podemos llamar e1 poeta satírico por, las poesías quededicó á su hijo cuando su casamiento en 1378.

En su reinado la bibliografía toma un incremento edraor-dindrio y se debe en patte al empleo del papel para la trans-cripción de los manuscritos, especialmente los de ciencias,historia, poesía, etc, pues los de carácter sagrado se escri-bieron en pergamino á fin de poderlos iluminar fácilmente.

La afición de D. Pedro á los libros la manifiesta precisa-mente en la protección y adquisición de una crónica en versosobre su vida, cuyo autor fué su capellan Sancho Martinen 1344 (i).

La historia fué el ramo que cultivó más este monarca: en1348 adquiere el Libro de las Crónicas, que poseía AntonioDescalell en 1359 devuelve á los monjes del monasterio dePoblet la obra coronicas ,g-olornm, que le habían prestadoaquellos monjes y que envió por su capellán Francis Albi-nyana.

En 1365 adquiere «Las Siete Partidas» llamadas entonceslas Leys de JLrpañtL yen 1375 consta que poseía la Crónicade los Reyes de Sicilia y que reclamaba un libro de teologíaconocido por Diccionari. Por último, en 1384 manda copiaren pergamino y cM escritura redonda y elegante hs Ordena-dones de la casa Real, que regaló al monarca de Castilla.

Su hijó y sucesor Juan T, antes duque de Gerona, heredóde éste la afición á las letras, que supo cultivar ayudado de

(s) Legajo de Cartas Reales aüo id. Archivo Corana de Anoón . -

Page 55: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 56 -los consejos y lecciones ele su ayo Bernardo de Cabrera.'

La poesía, la música, los libros y la caza fueron su pasiónfavorita, á la que coadyuvó su tercera esposa Doña Violantc,hija del Duque de Bar .y , de Ja princesa María, hermana de

•1 Cárlos Vi de Francia. El 'parentesco próximo dc esta ilustreprincesa con el rey dede Francia y-los hermanos de- éste, losduques de Berry y de Borgoña, explican Ja influencia queentonces se manifestó en Cataluña por los libros franceses,cuya ornamentación fué imitada por los miniaturistas de laCorona de Aragón por influjo de sus protectores D. Juan yDoña Violante (i). A más de los libros que di á conocer enun artículo sobre Juan 1 corno bibliófilo, añdiré hoy los si-guientes: En 1340 adquirió un Tito Livio escrito en papel yen dialecto siciliano. En 1374 el Libro de Troya traducid6dellatin al romance: en 1, 377 lo fi/ladi: en 1378 el libro deFra,-e Odadzc/i:en 1380 su esposa Violante escribe al condede Foix acusándole recibo del libro Guillé-11¿ de IWaixant.En ¡383 encarga D. Juan las siguientes obras: Godofredo (leJiilló, el libro de Marli, el del Condestable, las Crónicas deBretaña; (hiron L0 cortés, Los hechos dk Aragón fu letragótica,) y el libro Dialogorum que tenía el Prior de Mont-serrat. En -1384 regala á su yerno el conde de Foix el libro

• Marco Polo, y al siguiente adquiere el libro Le Mcc/unid yel Papan, el Justino, el Trago Pompeo (filósofo griego), ellibro Cigonia (de Cigo obispo) y el libro francés D'Lxintplis.

Poseía tambien D. Juan libros ornamentados d gran pre-cio, corno el Libro de caza, escrito por el Conde de Foix, de

• cuyo ejemplar mandó sacar upa copia iluminada en 1389, Yotra que había pertenecido á su segunda esposa Doña, Matatitulado, Lo Jjreviari de Amor, cuyo autor, Armengol de Be-ziers, fué uno de los mejores poetas provenzales del siglo XIII.(Este ejemplar estaba escrito en- vitela éystoniat ¿loar. Adquie-re tambien Lo Purgatori de Sant Patrici, dé Mandrevilk. Vi-gi'ncius de re militan,' y por último la obra Profectas de laCasa dcÁi-agón compiladas por P. Lena,- Paborde de Menor-

(,) véase ¡ni articulo sobre Jstsn de.Bcrry.

Page 56: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 57 -ca, y en ¡396, año de su muerte,muerte, adquirió la Bibliot&a delMaStre de Rodas, entre cuyos libros babia las 06,-as de Ti&Livio y Plutarco, y las Crónicas de España, de Grecia, deisEineradors y las Historias de Grecia. en tres volúmenes.

La ornamentación de los libros en Cataluña siguió la es-cuela francesa, cuyos iluminadores influyeron de una manerariuy directa sobre los pocos que aquí cultivaron este artepruébalo el mismo rey cii 1388, en cuyo año manda venir deParis el pintor iluminador jaco Tuno.

En este reinado se distinguen el ilunijndor Mestre Gro-gori, que pintó un libro de horas para fl.a Violante, y comopintor de retablos un ermitaño del Monasterio de Montserratapellidado Antonio Verhs.

Vemos, pues, que la biblioteca de Juan 1, cuando su falle-cimiento, constaba de infinidad de obras referentes í todaslas ciencias, abundando las de historia, filosofía, derecho, re-ligión, geografía, astronomía y nigromancia, así como algu-nas obras ercritas en hebieo, griego y árabe.

La iluminación en Cataluña durante los últimos reinadosno forma escuela, y es de presumir que los pocos que se de-dicaban á este arte tomaron por modelo las obras recibidasde Franch, las que imitaron. Así lo confirman los códicesqueso conservan en-el Archivo de la Corona de Aragón yen otros establecimientos.

La influencia francesa comenzó á decaer despues del rei-nado de Juan 1, y á principios del siglo XV la escuea italia-na comienza á introducirse en la Corona de Aragón, en cuyascapitales como Valencia, -Zaragoza y Barcelona se cuentanya algunos iluminadores. El primer libro adquirido en Italialo fué por el Infante D. Martin durante su permanencia enaquel país. Este famoso guerrero y desgraciado príncipe en1393 compró al mercader de Florencia Leonardo de Dini unejemplar de la Biblia en pergamino por la cantidad de 450salmas de trigo; y en, 1403 el capellan del re' D. Martin,llamado Juan de Casanova, copiaba para el Príncipe un her-moso misal. Este calígrafo-iluminador habitaba en Zaragoza,según ta carta que el Rey escribió en el año mencionado al

Page 57: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-8—arzobispo de aquella ciudad, en la que le encarga entreguelos cuadernos á Juan de Casanova para que le copie las dospartes del libro de Sénea, así como requiere al Arzobispoque haga ir á su lado al iluminador francés Johanin, queinstancias de un bretón se había marchado de Barcelona. Porla correspondencia del mismo rey, sabernos que en aquelnño (1403) figura corno aprendiz iluminador Mateo Calde-rons, y así lo manifiesta el Rey, en la carta que dirige al en-cuadernador Juan dez PH.

Conocida fué Ja afición que el rey, D. Martin tuvo por loslibros, así corno sabemos las obras de que constaba su biblio-teca, que era nuinerosísinia é inipórtante. En su reinado seConsigna la traducción de una Biblia en papel, escrita en len-gua catalana, libro que adquirió en 1.393; y entre los objetosque heredó en 1409 de la infanta Juann, condesa de Foix,consta ny libre en pergami set-/t en catita/a en que son lesEpésto/es de 0v/di arromen çades. Es cubert de p.psls de cutyr2i(Vt'.

En 1402 la princesa D a María compra al corredor delibros de Valencia Gabriel Moliner un misal por el precio detreinta y dos florines de oro, que regala esta princesa á losfrailcs menores del monasterio de Muviedro. El ejemplo deJuan 1 y Violante y del, rey D. Martin fué imitado por prín-cipes y magnates, y no debemos olvidar al infortunado Oírlosde Viana, que poseía infinidad de manuscritos según constaen el inventario de sus bienes (i) y tambien la colección queposeía el duque Je Calabria D. Fernando de Aragón.

En el siglo XV son frecuentes estos ejetiiplos. Pedro deViure, consejero del rey de Ar-a,ón, en carta dotal del año1403 inserta una lista de los códice aportados en dote por lanoble D,a Constanza de Anglesola, hija del barón de Cabre-ra, cuyo catálogo y los anteriores mencionados nos dai cono-cimiento de las obras que entonces formaban las bibliotecas.

Los seis años del reinado de Fernando 1 no dan gran mi-

(1) , Colccción de flocurnento inéditos 'del Archivo general óe la corona deDOCUMEataS relativos al príncipe de 'Viana . toes. 26,

Page 58: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 59 7—mero de noticias; pero it pesar de los azarosos dias que pasóen Cataluña y de su quebrantada salud, se refiere la reclama-ción que hito en 1413 de los libros de la Capilla Real que po-seía su tia D.a Margarita, y en cuyo año mandó construir tresimágenes al esdultor maestro Bernal. Su hijo y sucesor Alfon-so V, vencedor en Italia, aportó de aquel país la afición it lasartes, y sus continuos viajes fueron una de las causas que máscontribuyeron it que nuestros miniaturistas adoptaran aquellaescuela. Inició el rey Alfonso sus primeras aficiones con la ad-quisición de las Siete Partidas cuya colección había encarga-do al ilustrado Juan Mercader, Baile de Valencia, quien en1416 escribe al Secretario del Rey, Pablo Nicolas, avisándoleque estaban ya terminadas. Los pedidos de obras hechas porAlfonso desde Italia son muchas; una de las mas importantesfué la que hizo al Lugarteniente del Baile general de AragónGarcía de Urrea it-quien en 1455 le envía desde Nápoles itsu librero mayor el Canónigo de Valencia Jaime Torres parala adquisición de las siguientes: Nicolaus de Liria, super Bi-bliam;—Questiones Nicolai de Liria de adventu messie.—Mi-Ile loquiuw veritatum Augustini per Alphabetum: supt duo va-lumina nngna.—Deductorium morale Jacobi magni: sunt donvolumina magna.—Prirnus secundus tertius el -quartus Scoti,super sentenciás, —Quolibela Scoti.—Collaciones Scoti. -Historie scolastice.—Marinotretum. .—Jtinerarium Clenientiscura suis.—Pastorale Dambrosii.—Addiciones adNicolauin de Liria, editas it magistro Paulo de Santa Maríaepiscopo de Burgos: sunt doe partes.—Matiale Alexandri deAles.—Bernardus super cantica.—Bruno super pentateucuni.—De auetoritate- conciliorutu secundum greces.—QuolibetaEnrici de Gaudano.—Enrieus de Alarnania super libros eti-coruut—Lnricus de Bacén, de universo.—Petrus de Alverniasuper libros meteorum.—Policcaton alias joannes CarnoteneisEpiscopus—De principatu secundimi Vranciscum de Mairo-nis. —Conflatus Francici de Maironis cura suis libris se-quentivus super sentencias. - Sermones Franeici de Mai-ronis.

Basta el catálogo de las obras pedidas por el Rey para

Page 59: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- Go -conocer su ilustración y la pasión que tuvo por el estudio; sucorrespondencia nos demuestra de igual modo que sus conoci-inientos bibliognificos no tenían nada de vulgares; allí dondesabía existía un libro se lo procuraba, y no perdonaba mediopara adquirido; y si no podía logrado, mandaba copiarlo iii me-diatamente. Habiendo llegado á su noticia que el Rector dela parroquia de Santa Catalina de Valencia, llamado Migueldel Miracle, poseía el JJcoinen sobre lo Sal/crí, escribe desdeNápoles para que se lo copien en pergamino y se lo remitan.

El citado Baile de Valencia y su librero Jaime Torreseran los encargados de buscar, comprar y mandar copiar lasobras que deseaba; no regateaba ni tenía reparo en la com-pra. En 1455 adquiere por conducto de este último un Vicolásde ¿ii-ja por el precio de 550 florines y un Po/tea/ron POr 40.

En otra ocasión compra por igual cantidad un ejemplaríY/ís pa/ruin que e4aba escrito á historiado, Sus aficionesparticulares le llevaron siempre al trato de los hombres deletras y á los aficionados á libros, á quienes protegía con libe-ralidad colmándolos de honores. En 1453 habiendo vacadouna canongí L por muerte de Narciso de Sent Dionis, escribeal Cabildo de Barcelona proponiendo á su librero mayor, quelo era entonces el barcelond4 Gaspar Peyi'ó.

Como la ilustración de Alfonso era sólida y nada superfi-cial, buscaba siempre los libros para el estudio, no por maníacomo el bibliomano. Esto explica los pocos pedidos de obrasde lujo. Adquirió sin embargo la obra sobre J/mtrn'a quehabía pertenecido al montero Fernando de Almazán, cuyocódice estaba guarnecido de oro: y taaihien encargó la ilumi-nación de un Lib,-o de horas, cuyo trabajo estaba encomenda-do al cardenal de Sant Sist y cuyo códice se iluminó en Va-lencia.

La influencia francesa é italiana en el arte de iluminarsiguió aproximadamente los mismos pasos en las demás pro-vincias españolas, quedando este arte como privilegio de laescuela sevillana.

Son modelos de las obras iluminadas en Cataluña algunasde la Biblioteca de Ripoll, Poblet y San Cugat, archivo de¡

Page 60: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

--

Municipio de Barcelona, etc.; y de las de Italia Castilla algu-nos de los ejemplares del Escorial, etc.

La muerte de D. Alfonso en 1453, la introducción de laimprenta y otras causas, fueron ocasión de que la miniatura'degenerara en Cataluña, quedando casi extinguida en el si-glo XVI, en cuya época se halla sin embargo algun modelo,como ea el rico Misal de la Capilla de San Jorge y el ejem-piar de las Constituciones de Cataluña, cuyas dos obras, ¡ni-presas y grabadas sobre pergamino, é iluiiadas sobre elgrabado, son dos bellas muesti'as de los últimos destellos dela iluminación en Cataluña.

INSTALACIÓN DE LA REAL CASA

i. o Códice en francés de principios del siglo XV tituladoYuz'encet de autor desconocido, escrito é iluminado en vitela,con ob jeto, según dice el texto, «de dar valor y osadía á lajuventud dedicada al ejercicio de las armas.» Pertenece á laBiblioteca del Escorial. Consta de 246 fols.

El fol. 1.0 representa al Soberano revistando el ejércitoen formación de batalla, y la orla adornada de follaje sobrefondo blanco. -

El primer fol, orlado de flores, y en la parteinferior un ele-fante que lleva un mono por giuete: la letra inicial C adornadade ramaje. Cy romance la fab/e de ce preseni livrc apelle 'ewur.'encel nouvel/anzentj?iit el compile par un discrel el liono-nible clzezmllierpour introduire cf doaner catira/ge cf harde-mcvi taus jeunes /io,nincs qili ant desir cf voulo u/e de suivirele nobles/iI/e el ezereice des armes, etc. Sigue el índice de loscaps. que contiene el libro, que termina en el fol. S.

En este mismo fol, verso comienza la explanación de laobra. La orla de la hoja está cubierta de ramaje, en la que cam-pean un niño montando un oso, un pavo real sobre un perro,y una.dama ton una gaita bajo el brazo; la miniatura ocupala mitade la página', y'répresentael ejército dirigiéndose áuna plazade armas; en primer término está pintado un grupode soldados escoltando su'j&e; el fondd de-la ciudad de un

Page 61: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 62 -'tinte celeste hermosísimo, y el color del cielo aparentando elsol en su ocaso. Sigue el códice, orlado.en su mayor parte, yá'intérvalos las orlas ocupan parte de márgenes, ya los ángu-los, ya los laterales.

La miniatura del fol. 23 figura la entrada del ejército enuna plaza 6 castillo; está orlada la página con elegancia y ri-queza, y entre las flores campea una mujer desnuda, çuya par-te superior asoma de la cáscara de un caracol; está represen-tada tocando la flauta y el timbal; en la orla inferior dos ani-males fabulosos montados por un niño y por un mono.

El fol. 56 representa el sitio de una fortaleza.El fol. roS verso tiene la miniatura de mayor tamaño y

representa un estrado que ocupa el señor del castillo, rodea-do de caballeros; un guerrero de i'odillaspresenta un docu-mento.

It! fol. 155 representa un combate de tropas de á pié, cer-ca de una ciudad; los dos ejércitos llevan los estandartes conel signo de la cruz, pero trocados los 'colores.

El fol. 185 recto representa á los reyes rodeados de sucorte, de pié, itcibiendo de un caballero una esci-itura con unsello de oro pbñdiente, que entrega arrodillado. El fondo re-prsenta un puerto en el acto de embarcarse las tropas.

En el fol. 202 verso se representa un torneo presidido porlos príncipes, que ocupan u:t trono de lises; los heraldos conlas trompetas dan la señal, y un caballero sale al campo lle-vando en ristre la lanza.

El fol, 203 recto, de composición muy semejante, 'figuraun combate de peones; el Rey preside sólo, las damas y ca-balleros en las tribunas, 'los heraldos en segundo término.

En el fol. 203 figura, al parecer, el autor escribiendo laobra; lleva traje talar, sobre sus rodillas descansan varios pa-.peles, y e1 personaje sentado está en ademan de escribir,,mientras otros ti-es están conversando á un lado.

En el último fol. se lee: Le iouvencei ¡ni lieníenani dii cenitIjunzanie el ¿u dite Da/en çon que/que fo/e. lii pource en ji dii en

' son /iure qitil estoil /ieutenan/ dii con/e de Parvanchierespourc,que ces sezkneurs le /aissoren/ ni len,- lien. Et ftozii- vi/en e des-

Page 62: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

guiser taus iones set/Ini linee cii les apelle 16zis le cante de Par-vanchicres, Aussi de la pan des Angloys /1 tsÉ entendu ponetaus lien/cuan/a dii Ray Dan çleterre le duc Bandovin dii lednc .Dat. Or le duc de Be/lijan ci le canje Darandel pone lecante Dei-che- JI jan/lit de la canzpirgnze dit Jovenceí manmais/re plus/enes gens de bien qui sejirentgnans geiis. Fi en-¡re les ant/-es iJfessir Ant/tome de Cainpagne Yoitachiiii Ro-vau/t qni depuis a este JI-Tareselial de France Yean de Brecemessire Regne de la Jumeliere. Li incsm.emcnt Messire Pierrede Brece gui depuis a este gran Senescal de .zYarmandie apli'sieurs a/lies. El poui-ce que jay en man entendenieni scenla ver/te des c/iosesje les ay mises le plus au bray que jay pezigrassementsans plus les declaren. Fi sayca «urs qitil nyapo/ntdefaulte en ce que jay ¿y devant escript. Li sil nest si bienmis ci i. aulaitg camine 1/ appantien. Je suplie auz lisaiis qu/llen,- ftlaisse ma pardonner.

En la parte inferior del fol. último, en letra cursiva espa-ñola y en carácter de nota, expresa: Este libro dió al ReyN. Seña;' D. Alvaro de Zúñ,a año 1573 su gentil lw;nhre dela cámara.

2.0 Salterio de la órden monás 1/ca de San Agustín, delsiglo XIII códice en vitela folio nienof prolongado (fols. 178).

Comienza: Saneti Andree apastoli letanía. De los fólios 3al 7 trata de la vida de la Vírgen y de Cristo, y consta de 15miniaturas. Sigue una lista de santos, con capitales y nieda-llones circulares en la parte inferior con los signos del zodíacoy otros, yconsta del folio 7 al 13 de 24 medallones. Los fó-los 13 y 14 representan la Pasión de J . C. en miniaturas.

Comienza el salterio en su folio 15. Lrç página como todoel libro, está orlado ricamente de follaje y lleva intercaladoscinco escudos: el 1.0 de fondo 6 campo azur, con lises y unleón ranipante de plata; el 2.° campo de oro y un león negro,coronado y i-ampante; el 3.0 como el anterior, pero con foiffloplata; el 4.0 cinco bandas negras sobre campo plata, y el 5.°tres rosas de oro sobre campo de ramaje azur. Los dos últimosocupan la parte inferior de la página; en la parte superior, enletras de oro, dice : Beatas viro nomine etc., y la inicial B

Page 63: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 64 -encierra la figura de David tocando el arpa. En el folio 63 laD inicial encuadra»n fondo de oro sobre el cual está pintadoun diabla en traje de bufan y empuñando el cetro; la páginaricamente orlada, y en la parte inferior dos de los escudosantes mencionados, el de lastre.¡ rosas sobre campo de azurs' el de las cinco bandas negras sobre plata.

En el folio 75 se repite la pintura de los dos blasones,prueba evidente de la procedencia de su antiguo propietario;la inicial 5 ricamente adornada: un hombre se halla suspendi-do de aquella, los piés de la figura sobre la superficie del marde donde sale un delfin en ademan de morderle un pié. Elfolio 92 verso orlado y con los dos escudos, y la letra ini-cial E con fondo de oro representa á David, con martillos enambas manos y tocando con ellos tres campanas suspendidas.En el folio 36 están repetidos los escudos s' la inicial 1) conuna figura de Reina en ademan de suplicar al cielo. TerminatI libro: JL'Tp//c// psa/tcrium ordinis Sauci, Auç'us/iui. Laencuadernación es de piel encarnada. y en una cara lleva elescudo del Escorial.

3.0 Vi;;çi/ia, códice florentino del siglo XV. Pertenece ála biblioteca del Escorial. Este códice de fina vitela consta de281 folios, ejemplar bcl.ísimo y rico en todos conceptos y elmejor monumento dedicado á la memoria del insigne poeta.

Comienza la priltiera página con la égloga a .itio y laminiatura representa un pastor sentado á la sombra de unárbol, tocando la gaita y con ci perro á sus piés; está á sulado otro pastor, de pié, cuidando del ganado. La inicial 1'del primer verso de la égloga Ti//re tu pez/u/e recub,vzs sicó/eginiuefçi, está adornado con dos culebras enroscadas, yunos niños tocando el cuerno. La orla de ramaje y flores configuras de niños desnudos y animales; en la parte inferior cen-tral de la orla, dentro un medallón circular formado por doscuernos de la abundancia que sostienen dos niños desnudos,un escudo cuartelado con las cuatro barras 6 palos repetidoscomo el otro cuartel compuesto de bandas, lises y cruces, quesuponemos es de la casa de Anjou. Sobre la corona del escu-do está suportada una cabeza de ángel.

Page 64: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 65 -Sigue adornado con io miniaturas hasta el folio 17, en el

que se vé la misma clase de adorno que en la primera tabla6 cuadro, cuya disposición se asemeja; se refiere esta al libroprimero de las Geórgicas: Quid facial Av/as etc. La inicialadornada con la figura de un hombre cavando, y el cuadroó tabla que figura la siembra está representado por una yuntade bueyes que labran guiados por un campesino, mientrasotro está echando la semilla á la tierra.• La tabla siguiente folio 41 representa la cria de abejas, ylas cajas para la cri, cuyas formas son horizontales.-

En su folio 53 comienza la Eneida, cuyos cuatro primerosrenglones ocupan el espacio entre el cuadro que forma la lá-mina y la inicial A. La composición representa un ejércitosaliendo de una plaza, en formación de- batalla. La inicial A,tambien historiada representa al autor escribiendo mientrasun ángel le inspira; en su primer término se representa á unguerrero en ademad de tomar ó dejar el escudo; la escena re-presenta el interior de un castillo, y comienza el libro primero:« Arma viruin que cano, etc.; en la parte inferior de la orla serepite el blasón antes mencionado.

4.0 Libra de liaras de la reina Isabel la Ca/álica, escritoé iiumiado en vitela; mide centímetros 20 por 14, cuyos fois,ascienden á 500.

Este riquísimo códice comienza con un calendario quetermina en el folio io. En el i la página está toda orladade flores,. figuras, pájaros é insectos y todo de exquisito gusto;en la parte inferior central está pintado el escudo de España,antes de la conquista de Granada, cuyas armas llevan dosángeles por tenantes; á los extremos de la orla están pintadaslas dos haces, atributo parlante de los Reyes Católicos.

El escudo representa á Castilla y León, y Aragón y Sicilia:estos son sus cuarteles; por timbre ostenta la corona condal.La inicial de la página hermosamente pintada y adornada deflores. En el folio 23 verso, en su parte inferior, figura el escu-do de Castilla y León. La miniatura, como todas las que siguendespues, están historiadas en la inicial y comienza la primeracon la Anunciación á los pastores.

5

Page 65: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

RWOMMEste riquísimo códice presenta una particularidad que de-

be tenerse en cuenta para sacar la fecha de su ejecución. Enel folio 37 verso, en cuya parle inferior se repite el escudo deLeón y Castilla, la orla en sus extremos 6 ángulos ostenta loshaces y junto al escudo varias ramas de granado llenas defruto. En el folio 68se pinta la inicial Y de Isabel, con unacorona sobrepuesta, y en otra las iniciales. 1 S enlazadas enmonograma.

La composición del folio 205 verso representa la Crucifi-cación del Señor, y ocupa toda la hoja.á excepción de la orla.En igual forma se representan los demás cuadros, corno laResurrección en el folio 211, etc. Aquí empieza el códice áostentar arabescos en sus orlas, y en una de estas en quecampean varias rámas de granado se lee en su fondo: Ale-'Uy?.

Este folio y la particularidad del adorno de las granadasen su fólio 37 verso parecen acusar el conencimiento de queel códice fué comenzado antes de la toma de Granada y ter-minado despues 'de esta- En el folio 228 se repite la inicialmonogranlática, que lleva sobrepuesta una corona con tres,ínfulas ó lisias franjadas pendientes del círculo, y en el folio233 verso se repite el escudo de León y Castilla, que estádentro un medallón circular con la leyenda: fíe/isabel ReginaCoste//e el Legionis, títulos que se repiten en el folio 252, asícomo se repite-el escudo con el Sznnzn Regine I-iispaniai-nnzHeüsahet. En otro escudo de folio 361 tras de la corona aso-ma surmontada un águila de perfil, llevando á su alrededor ciadorno de las granadas. La representación de las granadas,que se baila despues del folio 37 mencionado, se representatatnbien entre dos ángeles que están en la parte superior deaquel folio y que sostienen la leyenda Jesus vocabil eum.

Todos los 500 fólios del códice están orlados é iluminadoscon niagnificencia, y es una de las joyas más preciosas de lamonarquía española.

5.o Breviario del en.ftc y ador ('dr/os V. Códice en vitelailuminado estilo del renacimiento, con el retrato escudo dearmas y emblemas propios.de.aquei monarca. Pertenece á la

Page 66: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-67—Biblioteca del EscoriaÇ y es un hermoso ejemplar en vitela,de carácter itálico, constando de 240 folios.

A 1V7/vi/ate usque octavani Epipluznie

Comienza con una tabla que expresa los oficios que con-tiene el libro, como el de la Natividad, de S. Estéban, de Ino-centes, etc.

La primera tabla representa la adoración de los pastores:el folio orlado ricamente, y en la parte superior la figura deDavid y otra; en la parte inferior se lee Aaoremus. (Jiristusliallis e.rt nobis ven/te. Dentro de un círculo en forma de meda-llóñ, está pintada el retrato del Emperador, cuya corona impe-rial posa sobre la mesa. Esta riquísima y perfecta miniaturada un valor extraordinario al códice y le coloca en el númerode los primeros de este género.-

El segundo fol., orlado con profusión, ostenta cuatro meda-llones con santos, y en la parte inferior se representa el escu-do de España çon las águilas del Imperio. La letra capital Drepresenta un ángel anunciando á los pastores el nacimientode Dios, quienes celebran la nueva con bailes mientras otrostocan el timbal. El fol. 6 está tambien orlado, pero sólo en losmárgenes; vense con profusión entre el oro y las flores mari-posas y otra variedad de insectos. Con igual riqueza está orla-do el fol. lo, en cuya miniatura se representa sobre un verdeprado al rey David de rodillas, y junto á él y en el suelo lacorona y el arpa; en el espacio celeste la imágcn de Jesus.

nnssam ylgagorcm ocimn fol. 52 vuelto: orla fondo oro,flores, pájaros, insectos. La miniatura representa el niño Jesusdesnudo llevando la cruz; está colocad) en un almohadónencarnado sobre un fondo de verde prado. Fol. 72. Orla fon-do morado, ramaje oro y flores ; la miniatura el martirio deS. Estéban. Fol. 112 verso, márgen orlado, campea la coronadel Imperio y la leyenda Plus U/fra.. Fol. 136 Sacerdotes MiDomine. Orla encarnada, cinco medallones azules, ramaje,grifones soportes sosteniendo un medallón en ci que están lascolumnas con el plus u/Ira todo en la parte inferior. La mi--

Page 67: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 68 -niatura representa al Sumo Pontífice. Fol. 146 orla fondoazul, oro, ramaje y margaritas; en su parte inferior las armasde Castilla y León y las águilas del Imperio. La inicial histo-riada y representando la Circuncisión; ocupan el cuadro lasfiguras de la Vírgen yel niño, das sacerdotes y S. José.

O#ciunz Laudaus ijujocatio Dominzéin. - Jfissa pro victo-ria ad çratiai-um nc/iones. Orla fondo oro, flores de granado,y granadas enteras y partidas; y en la parte inferior, dentroun medallón circular formado de corona verde, una granadade mayor tamaño. La miniatura representa al rey vencedorFernando el Católico) vestido con armadura y manto, y- mon-

tado sobre un caballo blanco. La acción se refiere al acto derecibir las llaves de la plaza de Granada que le entrega elcaudillo moro, que se halla de rodillas y á su lado dos solda-do.¡ moros. Detrás de la figura del rey Fernando se ven va-rios soldados peones. FoL 183 vuelto, Orla fondo azul yoro, laparte superior con el plus u//ra y la inferior el escudo de Aus-tria dentro de un rosetón adornado con el Toisón, y cuyoadorno sostienen dos ángeles. Esta miniatura lleva á su ladodos palos cruzados, de cuyo cruce pende un eslabón de plata.La miniatura, de tamaño mayor que las anteriores, representala adoración de los Reyes Magos. Fol. 184. Jzi cftzOliania repre-senta el bautismo de Jesus en el Jordan junto .í S. Juan, y lapaloma en el espacio Ocupa esta miniatura la parte interiorde la D, y en la parte inferior dentro de un medallón se repre-senta la cena, La orla, entre el ramaje, ostenta la corona delimperio que sostienen ángeles- Fol. 193. Orla fondo azul, ra-maje oro, medallones ovalados; en el centro interior se repre-senta la Justicia dentro un medailón circular, y los anterioresovalados distintas figuras. La miniatura representa el niño Je-sus con el mundo y cruz. Fol. 221. Regreso de los ReyesMagos. A nzissam maiorent offiriuuz; la orla, que es de fondomorado, está adornada con medallones grises representandoá Jonás, Adan, David y Daniel; en la parte inferior terminael códice con la representación de dos ángeles que sostienenla corona del Imperio. Encuadernación tafilete marrón, con elescudo del Escoriál.

Page 68: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-69--6.0 Breviario del Rey Felpe IT Códice en fol. en vitela,

ricamente iluminado á fines del siglo XVI. Contiene diez y- ocho láminas represenando pasajes de la vida del Señor, y

cuarenta páginas orladas con singular gusto y delicádeza. Esobra de fray Andrés de León. La encuadernación es de ter-ciopelo carmesí con cantoneras, escudo y cierres de platadorada y cincelada.

Este excelente códice de escuela española está sin foliar;comienza con el calendario, al que sigue la primera tabla 6cuadro que llena todo el folio, representa el busto del 1eden-tor que asoma en .un ventanal, llevando en la mano izquierdael mundo mientras da la bendición con la derecha; debajo deeste cuadro, y dentro un medallón circular, se halla represen-tada la Virgen con el ' niño Jesús y S. Juan, todo dentro deuna hornacina; la..Vfrgeñ se representa ,sentada: sobre su ca-beza se lee chantas, y más abajo Ti-la hechi maionim estchar/tas,- y sigue cap jiula cf ora%üme fo/ms 'anni; adornanlos laterales del cuadro dos figuras del tamaño de la mitadde la página., que representan la P6 y la Esperanza; rematala composición general del cuadro la figura dél Padre eternoy el Espíritu Santo.

A esta riquísima portada siguen los .demás cuadros ó ta-blas en el siguiente órden: u , Huida de Egipto CII el medallóndel fol. 2. Ttbla 2,a el Nacimiento. 3,a la Circuncisión del.Se-flor; las figuras de los hombres y en • particular las mujeressorprenden por su hermosura. 4,a Adoración, al parecer 5aResurrección del Señor. 6.a Ascensión id. Advenimiento delEspíritu Santo. 7.5 La Vírgep. 8. (de menor tamaño) La San-tísima Trinidad. 9.a (menor tamaño). S. Andrés apóstol. io.(tabla mayor). La Purificación de la Vírgen. u. La Anuncia-ción. 12. (tamrño nienor). S. Felipe y S. Jaime. 13. (menor).Natividad de S. Juan Bautista, herniosa cabeza. 14. S. Pedroy S. Pablo. 15. Visitación de la Vírgen á su prima Santa Isa-bel. ió. (menor). 5. Jaime apóstol, sombrero peregrino. 17.Transfiguración del Señor. 18. S. Lorenzo, de diácono, eaademan de súplica y mirando al cielo; la Vírgen entre nubesen ademan de darle una palma. 19. Asunción de la Vír-

Page 69: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 70 -gen. 20. Natividad del Señor. 21. S. Ger6nimo en el desier-to, hermoso cuadro en detalles. 22. Domingo de Ramos. 23.Sepultura del Señor.

El colorido de lbs cuadros, el perfecto dibujo de las com-posiciones, los tipos hermosísimos de los personajes pintados,y el cuidado en presentar la figura de la Vírgen en sus distin-tas manifestaciones, sin perder la semejanza en todas ellas,colocan íeste códice it la altura mayor it que pudo llegar laminiatura -, -- p

INSTALACIONES PARTICULARES

Afanuscritos de ftrpiedad de D. 7',in/d de Foncuberta:procedentes del archivo de casa Dalmáses.

«De an,gelica naturaleza:» escrito poy fray FranciscoEximenez de la órden de menores, en lengua catalana, año1392. Consta de 177 fólios; el i.° en pergamino y el restoen papel de la marca del castillo.

Las capitales están ricamente ornamentadas, en particularla A del primer • folio en que se representa al autor en elacto de entregar la obra á la persona it quien la dedica. «Almolt honorable e molt savi Cavaller Mossen Pete Darles Maes-tre racional del molt alt princep e senyor, Monsenyor en Joanper la gracia de Den Rey Darago lo seu humil servidor frareFrancesch Exemónez del orde deis frares menors, si mateix abtota reverencia en aquell eternal ])en qui es pare de tots losSants Angels evirtuosos. sperits en gloria, etc.» En la parteinferior de la orla está pintado u» fraile en ademan de corrercogiendo con ambas manos unos ramajes.

En el verso comienza el índice, que ocupa 7 fols.-En la A inicial del capítulo primero se representa al arcán-

gel S. Miguel sobre una alimaña, y en la parte inferior de laorla un ángel sostiene el ramaje que la adorna.

(Esta obra se imprimió en Burgos en 1490 por el alenianFederico de Basilea; y en 1494 en Barcelona por Juan Ro-senbach).

Comentarios del Evangelio de S. 7uan por Cirilo -A-le-

Page 70: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 7' --jandrino, y traducido del griego al latín por Jorge Trapezunti.Códice dedicado al papa Nicolás V, escrito en pergamino,consta de 2ob fols Portada é iniciales primorosas. El fol. ¡0orlado de flores, ángeles; pájaros, perros, conejos é insectos;en la parte inferior hay un escudo sin llenar. Dentro la inicialM se representa la figura del Pontífice y un personaje eil tra-je talar arrodillado. Ad sanc/issimuniftapam JV/co/aum. quin-uin, Georgi Trapezuncii, iii ti-aduccione comentarioruni yri-

/1/ 7o/iann.is evangeiium prefatioñem legefeliciter. Dentro lasiniciales bustos y figuras.

Tesoro con/ra los herejes, por Cirilo Alejandrino. Ms. envitela (siglo XV).

El primer fol. está ricamente orlado, yen la parte superiorel escudo de Cataluña con dos ángeles por tenantes; la orlacon kamajes y flores y varios animales, conejos, perros, man-posa, pavos reales etc.; en su parte inferior hay el escudo deAragón y Sicilia dentro un medallón que suportan dos ánge-les.

Comienza el libro con la dedicatoria á D. Alfonso V deAragón. «Ad incli/um A/fousuni Regen Aragonum el utrius-que Sic/lic: Georgii Tiapezuntii- iii traductione thesaurorumCyrilli Alejandrini prejztio. o Comienza Beati cyrilli, cuyainicial B historiada representa el interior de un scrzj/orium, ysobre el atril en ademan de escribir se representa á un monjecon hábito blanco y una capa adornada con borde y broche,de oro y capucha negra; su barba rubia acaba de realzar laminiatura, que es sumamente curiosa por darnos á conocer eltipo de un escritorio portátil del siglo XV. Las iniciales pare-cen iluminadas por el mismo maestro autor del otro ejemplarcitado.

Libro de las i)iy»lítdesy vicios de las nwjeres, por Fran-cisco Eximenez, de la órden de menores. Pergamino y papelfol. menor, consta de 350 IbIs. Ms. en catalán, titulado Llibreó carro de las donas, y lo dedicó su autor á Di' Sancha de Are-nas, condesa de -Prades. (Impnimiósc en Bolonia y en Tarra-gona en 1.485).

Sernwna,-/o para las diversas festividades del año, sacado

Page 71: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-72-del Evangelio de S. Mateo: por S. Remigio. Ms. en perga-mino, de principios del siglo XIV, escrito en latin, á dos co-lumnas, y consta de 295 fols; su portada y lefras capitalessumamente raras y caprichosas, como en su fol. 1111, en cuyaparte inferior se vé un hombre perseguido por unos grifos yuna fiera.

De las alabansas de la Santa ¡'zi-geis, por Fr. Alberto dela árden de predicadores. Ms. en vitela (siglo XIV). Consta de289 folios de folio menor. El i.° orlado de ramaje, yen el cen-tro de la inferior un escudo dentro de un medallón octágonoque sostienen dos ángeles. (Sigue el escudo).

LIBER FRATRIS ALBERTI DE ORDINE PREDIGA-TORVM DE LAVDE BEATAE VIRGINIS PROLOGVSINCIPIT FELJCETER.

Las ribricas del códice en letras latinas y ci texto en cur-siva elegante. Las iniciales sumamente delicadas están en orosobre fundos rojo, morado y azul, y muchas á dos colores. Elúltimo folio está roto.

Colaciones 6 instihíciones de cenobios, por S. Casiano,obispo de Masilla:, y copiado en 1432 porjuan Font, párrocode Riudoms. En vite:a y ricamente ornamentado, consta de243 fólios en 4.0; lleva el primer folio todo ornamentado,y la inical 1) representa un obispo en actitud de bendecir; enla parte inferior figura un escudo con castillo almenado deoro, sobre campo de gules, y por remate 6 timbre una cruzprocesional. Toda la orla con ramaje y flores

Comienza la obra: Epistola Sancti Castoris Aptensisepiscopi, ad dominum Cassianum massiliensem abbatem. In-cipiunt instituta cenobiorun) edita Abrato Cassíano massilien-sis ahbate. La inicial V encierra la figura del abad con unescrito en la mano.

Debajo de todo y en su último folio del libro XII, fol. 50,consta: Font me scripsit anuo MCCCCXXXIII.

En su fol. 51 comicnn una segunda parte, que tiene ilu-minado el folio como el primero descrito; está orlado de ra-maje y medallones y lleva el escudo en su parte inferior..Jncipit liher collationum beati Cassiani masriliensis presbiteri

Page 72: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-73-prephaeio subsequentis operis;» y termina: « Explicit lihercollationum beati Cassiani in Christo patris et dornini doáiiniDalmatio de Muro Archiepiscopi Cesaraugustani. Scripsi perme Johannem Fdnt presbiterum rectorem ecclesie Riviulmo.ruin Campi el diócesis Tarracone familiarerji domini Xliii dieniensis Julii ciusdeni. Anno a nativitate Doinini MCCCCXXXsecundo. fleo gratias.

Timo...;. Obispo de Ori/zucia. Pontifical del siglo-XIV sinfoliar, escrito á dos columnas, cii pergamino, letra gótica, en-cuadernado en terciopelo y con cierres.

Hermosamente iluminado. Iniciales y-capitales historiadas.La primera del título: Dominica tercia deadventu. La segundaG de Gaudete encuadra una cabeza rodeada de las palabrasEgo vox clamavil. La P de Pee omnia encierra el busto delSumo Pontífice con la tiara de tres coronas. La del Requieniencuadra un busto de esqueleto, con ropaje rojo y una cruzverde en el pecho, y sobre el cráneo la guadaña. Todo el códi-ce está con lacerías y flores en sus márgenes. Las letras capita-les en su mayor parte llevan el fondo de oro; las orlas variadas,unas veces rodean toda la página, otras sólo el niárgen. Enlos últimos folios se representa otro busto del Sumo Pontífice,pero así como en el primero se véjáven y barbudo, en éste sele representa anciano.

D. Antonio Cine/la de J'uzg2friguer. Elegante devo-cionario escrito sobre vitela y ricamente orlado y miniado(siglo XV).

Este libro debió pertenecer á algún individuo de la noblefamilia de Sinisterra, oriunda de Perpiñan. Así lo prueba e)escudo, que trae un vuelo bajado de plata en campo de gu-les, con la bordadura compuesta de ambos esmaltes.

.D. 42t eles Áfcst,es. Hermoso devocionario catalan del si-glo XV, iluminado ricamente, estilo francés.

Francisco de Bofarnil y Sans.Devocionario en latín, concarácter de letra francesa, año 1 5 14.

Notable por la finura de la vitela y por su reducido tama-ño. Miden sus hojas centímetros ¡í por 3; el texto sólo ocupa6 por 5. Ornado con viñetas é iniciales. Es un modelo de los

Page 73: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 74 -devocionarios miscroscópicos de los miniaturistas francesesdelsiglo XVI.

Excmo. Sr. Jlfarqzeés de Monis/rol. Privilegis otorgatspu los Senyors Reys D' arago a la Seq(ua) (seca de Barce-lona).

cllerdm, y Kalendas febroary, nono Dominan IncarnationisMillesimo ducentesinio octavo.» (28 de Enero de 1208 dadopor el rey, Pedro II el Católico). Esta es la fetha del pri-mer documento que se halla entre las io hojas descosidas quepreceden, empezando las cosidas con el fol. 19, lo que revelala falta de ocho hojas. En el fol. 21 al dorso se lee el privilegiohecho extensivo á los empleados en la Seca de Valencia. Yconcluye el libro con una real provisión de 21 deJunio de 1664.Hasta el fol. 38 inclusive está escrito en letra gótica, y variahasta. el fin. Aunque el texto está en latín, los títulos van es-critos en lenguaje lemosin y en tinta encarnada'y alguna ini-cial toscamente iluminada. En la primera hoja hay una minia-tura que representa al Rey sentado y de .magestad en actitudde escribir; á sus costados aparecen un grupo de caballeros.

Sobre la miniatura acabamos de describir se lee losiguiente: Privilegis otorsnts pc/- los Senyors Rey dango 4la Seq1'naf

Y debajo la miniatura dice:Salvaguarda e franquesa ley/a per lo Senyor Rey en Pete

als moneders obrers e al/res persones qué obren .ó servexen enla Secca. Falta el índice de los títulos, y el privilegio de 26 deMarzo de 1286.

Libro de /torz.is en 8.° pergamino, letra gótica, iluminado yorlado, pero de escaso valor y mérito.

Regís/ruin ¡inius operis libré ci-onicaruin cuin figuris etimaginihus ab inicio mu,zdi. (Magníficos grabados en madera).

•impreso en Nurenlbçrg por Antonio Koberger en 1493.Quidi poeta. Los quine libres de transformacions: é los

quinze libres de allegories e monis exposicions sobre ellstrelladats per francesch alegre. Barcelona, pere niiquel,MCCCCLXXXXIIII. 28 centímetros; 269 fols. letra gótica.

Van al jnincipio tres clases de tablas .ó índices; sigue la

Page 74: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 75 -Dedicatoria, y ambas partes con Prólogo del traductor. Loslibros de alegorías y morales exposiciones empiezan con suprólogo en el fol. 136. Todo á dos columnas.

.i72'argaritap/tilosop/uca Ex Argenlorato veteri pnidie Ka-lendas .Aprilis, atino redemtionis nostré octavo supra millequingentos.

20 centímetros con grabados significativos fols. de Ah. yA á r.mj., que son sus signaturas. Consta de doce libros:de los Rudimentos de la gramática; 2.° de'los Principios dDialéctica; 3.6 de la Retórica; 4.0 de las Especies de Arit-mética; 5.0 de la Música; 6.° de la Geometría; 7.0 de la As-tronomía; 8. 0 de los Principios de la Filosofía natural; 9.0 delOrigen primordial y producción de las cosas naturales ha-ciendo memoria de la alquimia y alquimistas; io del Almaracional y el 12 de la Filosofía moral. (En la letra q comienzaun índice alfabético de su contenido á dos columnas).

En el colofon consta que se hizo por Juan Bruningcr. Fuéimpreso en Strasburgo el 31 de Marzo de 1 5o8. Está en letragótica. 1-

Epístola defrare Egidi Romá al rey de França sobre lolib;-e del Regiment de princeps. Finaliza referida gracia alomnipotcnt Den es dat fi á la preclarissima e divina obra demoral philosophia recolligida de tot lo discors de ethica, yconomica e política del princep deis philosophs Aristotil perlo litteratissim e rey, en S. T. Fraie Egidi Roma, del orde deS. Agusti, en vulgar catalá, ab algunes gloses molt specialsposades en la fi deIs capitols prenent lo vocable textual sobrelo qual es la glosa: impresa en la insigna ciutat de Barcelonaper M. Nicolau Spindeler, emprcmtador á despeses del Y. enJohan Çaconia venedc ' r de libres; emendat e Çorregit per loR. M. Aieix regint les scoies,en dita ciutat lo segon .dia deNoembre any MCCCCLXXX-

Vida de Alejandro por Quinto Curcio Rufi'o, corregida éimpresa por Pedro Posa, presbítero, en Barcelona 16 Juliode 1481.

Tomo que contiene 90 dibujos yvarios grabados de mérito.Un tomo de la edición del Quijote, por la Academia en

Page 75: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- 76 -1780, lleva adherido en la pdg. 204 un autógrafo de Cervantes.

Doña Antonia Sos»-es. M. siglo XVI. Relaciones de emba-jadores. Ms. en papel folio menor; consta de 183 fólios encua-dernado en tafilete encarnado y dorado. Relatione dellamonarchia de Spagna et altre relationi de Imbasciatori » diceen el lomo; y en la cubierta hay el escudo partido, á la derechalos cuatro palos, vulgarmente barras, y la izquierda el castilloy león coronado; sobre el escudo dice: Don Pedro y debajoel escudo:- de Are}gón.

Re/ación de la Monarquía Española. Relación de FedericoRadoaro, embajador de la República de Venecia; con Cárlos VY Felipe 11, folio 46.

Re/ación de Nicolas Jiápoli, embajador de la República deVenecia en el Congreso de Niza, folio 1

Re/ación de Bernardo Navajero, embajador de la Repúbli-ca, al emperador Cárlos \T, folio 184.

Re/ación de la Monarquía Española, fólio 235.Re/ación del estado fuerzas y gobierno de la República

- de Venecia al rey Felipe II, folio 313.Re/ación de Gaspar Contarino, embajador de Venecia al

papa Clemente VII y al emperador Cárlos V, folio 345.Idem. Ccoçrerfia editada en Amberes en 1662, 2 tomos

en folio.Idem Un tomo Galería de retratos antiguos, de monar-

cas, príncipes, embajadores, etc. Amberes, 1636.Es deplorable la idea de haber reencuadernado esta obra

con las cubiertas de un libro que había pertenecido á la bi-blioteca de D. Pedro de Aragón, cuya biblioteca fué cedidapor este príncipe a los monjes de Poblet. Suponemos que eneste estado lo ,comprarían los actuales dueños, y que la ejecu-ción de tamaña idea se debe al lucro de algún mercader (lelibros que quiso elevar su precio con el supüesto de que la

•obra procedía de la Biblioteca de Poblet, &Audiencia Territorial (le fiarte/ana. kfissa/e sccnndnnt

consncteie/hem novam. a/mc sedis sanctc C"rncis I3arcinone.Impreso en Lión con tipos.góticos é iluminado con capitalesminiadas, por Bernardo •Lecdyer, en f5 21

o

Page 76: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

n

— 77 —Doña Rosa .Fouty Esplugas. Ms. Cbronica del illustrissim

princep D. - Henric Rey de Castella y Leo, quart de aquesinom, cognomenat per los Castellans lo simple y linpotent.

Coniposta y ordenada per Alfonso de Palencia Chronista.- (Sigue un escudo de León y Castilla con la leyenda al lado:

Agre dulce Agre dulcees el rcy)zar. es el re'uar.

Escrita en Barcelona per mí Joan Pau Costa, estudiant,natural de Arenys de Mar en lo any 1622 • per orde y mana-men del Senyor Jaume Ramon Vila Sacerdot.

Torno d. Prolec de Jaunie Ramon Vila Saccrdot.Consta de 186 rolios papel folio menor (con la marca del

gran racimo cuadrangular, de folio máximo; sus hojas son porconsiguiente partidas).

En su folio 178 hay dibujado un escudo.En su folio 177 verso dice: Fonc escrit lo prcsent llibra en

Barcelona per mí Joan Pau Costa, natural de Arenys de MarBisbat •de Gerona, estudiant, y criat del Sr. Jaume RamonVila mi Señor per ord6y mananient del qual lo copie de dosllibras cscriti de ma de ]letra molt antigua, y comensil haescriurer disapta de la Dominica ¡u albis á-2 de Abril 1622 yacabil de escriurer disapta a 16 de Juliol del mateix any.

Ms. Clironica del quart Rey U. Hénric de gloriosainemo-rin Rey de Castella y de Leo, cognornenat per los Historia-don Castellans lo simple y inipotent.

Feta y ordenada per lo licenciat Diego Henriquez delCastillo, Chronista y Capelhá de aques Rey y de son consell.(Sigue un escudo).

Escrita en Barcelona per ma de Jaunie Ferrer subdiaca ynatural de Granollers en los anys de 1622 y • del 1623. Perorde y manament del Sr. Jaume Rarnon Vila Sacerdot.

D. Yosé A'To&d. Libro de horas, francés, en pergaminotom. 8.° prolongado; está encuadernado con piel encarnaday sobre esta dice: DAVJCNON. Comienza el libro con el ca-lendario y luego la misa; en el primer folio se representa laAnunciación de la Virgen, y el ángel lleva un cetro que rematacon una flor de lis. Sigue una inicial D, bajo de cuyo folio

Page 77: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

LI

- 78está representado un escudo con tres delfines y tres estrellasde oro sobre campo de azur; sostienen el escudo dos ángeles.

Este libro comenzó á escribirse á últimos del siglo XV,de cuya época es toda la misa; despues siguen varias oracio-nes de invocación.á la Vírgen de Puy rogando para , que leslibre de la peste del año 1628, la que había invadido las ciu-dades de Tolosa, Lyón, etc. Siguen otras oraciones.

5. Artn.ro Pedrais y Font. Volúmen en papel de 229 fo-lios. Colección de autógrafos de Bartolomé y Lupercio Leo-nardo de Argensola, Lope de Vega, Juan de Mariana, etc.

Domingo Jilancli. Tres ejecutorias de nobleza iluminadasY un tonto de testamentos. -

ft Ignacio Fusier y Martí. Un album de grabados de Pi-,neili, que representa los pasajes de la Eneida; consta de sohojas. Estudio de diseño, etc.

D. Fidel de Mo'-agasy Rodas. Ejecutoria en pergaminoconcedida por Felipe II á favor de Blas Ivaresnos en 1570,con un sello de plomo.-

Gira cédula con los autógrafos de los reyes Católicos.

Varias obras impresas del siglo XVI.-D.Javier Fijen/es. Dula de la cruzada, 15951).José Brilicrsy Bat/ion. Santoral de 1775.12José Sevilla, Biblia del siglo XVI.D. Joaquín Gztasc/t y Ribera. Pergamino del año 1238.

Una carta de seguridad de la policía francesa en Barcelonaen 1814.

impreso en seda; de un acto literario en 1807.D,o,ítación Provincial. Libios de pasantía del antiçieo

• gremio de ftia/e;os de Barcelona. 8 volúmenes. Los documen-tos del archivo del gremio se remontan al año 1401, época dela fundación. Los prohombres del gremio establecieron luegolas pasanfias á fin de nombrar los maestros, quienes al sufrirel examen debían presentar un dibujo referente á una obrade joyería; estos dibujos son los que contienen los ocho tomosque hoy posee la Excma- Diputación de Barcelona. El primerdibujo' (de Amador Belloch) lleva la fecha de i515; este y

- muchos de los dibujos de los siglos XV y XVI son verdade-

1

Page 78: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

-79—ras obras de arte. El Baron Davillier consagró algún tiempoSal examen de tan curiosos libros.

7osl .ilfaria Provenza y Remandes de Rojas, natural de-Madi-id, premiado con medalla de plata en la ExposiciónNacional de 1873. Papel sellado usado en España desde su:origen hasta nuestros días (5 cuadros); Esta colección essumamente útil, porque podría ser un comprobante para elcotejo de otros ejemplares que pudieran falsificarse.

Cabildo de la iglesia de Tortosa. El cabildo de la Iglesiade Tortosa expuso la célebre bula del papa Luna, Eenediç-to XIII, contra los judíos, á la que llama el P. -VillanuevaGran constitución, por dictar en ella varias disposiciones £encaminar á los judíos á la iglesia de Dios, disponiéndolesde la manera más suave, sin cohibir la libertad de sus con-ciencias.

Reprime en ella la usura de los judíos, así como la propa-gación de sus dodrinas; yal mismo tiempo ordena que ' no seles maltrate. Corresponde esta bula á Ir de Mayo de 1 4 15.

SóciedadArqueológica Lid¡ana. Varios Mss. del siglo XVILetra de cambio de 1488 (Sr. Llabrés). -Libre de la cofraria deIs porters é portadors de letres del

beniurat Monsenyer Sant Jaume de Cstel Reyal de la ciutatde Malorques, 1440. --

Tracia/ns ftarvus de Logica el re disputatione fidei itinteliectas valde utilis. Dr. Raimundo Lulli, Montpeller, Octu-bre, 1303. - -

Varios grabados. Es sumamente notable el de NuestraSeñora de Montserrat, cuya estampa original, ejemplar únicoconocido, es el más antiguo que se conoce : procedente deTeruel. De últimos del siglo XV.

D. Domingo orominas. Títulos académicos impresos easeda. -

D. .5ernardiio .IY[ontellsy Soler.-Una biblia de Klauber con ioo grabados.Un catecismo - id. con más de too grabados.Una obra -caligráfica de Polanco etc.Rdo. D. 7aime Liobet y Rufés Pbro. Ms. Reglamento

Page 79: CÚDICES, DIPLOMAS EIMPRESOSbibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/ea26db742291ce5453d8707ddb199bfe.pdfsobre los Comentarios del Apocalipsis, del siglo X, y las dos Bulas en papirus

- So -

de la cofradía de S. Miguel de Calaf, Barcelona, 1306,Ms. Bula de indulgencia del papa Luna, Benedicto XIII:Un testamento otorgado en Calaf, 1258.Ms. Tarifa de los notarios y escribanía de Calaf. Sig. XIV.

(Sin feçlia).D. Luis Bordas y Salas. Curiosa colección de letras de

cambio de los siglos XIV, XV y XVI; corresponden á losaños 1392 y 1399, 1411 y 1442, 1530 y 1535.

D. Luis Bafagu.cr. Hermosisiino Calendario francés delsiglo XIV. en vitela, escrito en letra gótica é iluminado coneleganci;. Raro y de mérito; niicle de tamaño i metro 56Centínictros

Un impreso de 1607.70sé ¡idi Pares.Atlas del siglo XVI. Mercurio Geográfico.

a

Las notitias de obras é iluminadores de que se hacenien.ción en las páginas 51 á 6r, están sacadas de los registros deCancillería y Cartas Reales existentes en el Archivo de laCorona de Aragón.

Esta Memoria frió leida en sesión pública del Ateneo ]3arcelonés el 29 de Marzo de 1889.

BJflIRMDAS

Pg.3 U,8DaIn,.............. por DaI,nases8.,aya6 Eng.................Eugi,rci,

,,6.zoAn'ado...........Aniador•26.23Abra,n ............. Abraham

.....IsaacFajes