12
CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

CENTRO BILINGÜEAÑO 0

C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

Page 2: CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

De aprendizaje en el idioma extranjero a todos los niveles.

De actualización didáctica, metodológica y curricular (EEOOII, CEPs,)

Grupos de trabajo, entre el profesorado del Centro,

ORGANI ZACIÓN DE UN CENTRO BILINGÜE

DOTACIÓN DE EQUIPAMIENTO DIDÁCTICO Y TECNOLÓGICO

EQUIPO BILINGÜE: PROFESORADO SUFICIENTE

HORAS DE ACTIVIDAD DOCENTE NO LECTIVA

AUXILIARES DE CONVERSACIÓN

PLAN DE FORMACIÓN ESPECÍFICO

DOTACIÓN DE MATERIALES CURRICULARES

MEDIDAS DE APOYO

NECESARIAS

Page 3: CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

EQUIPO BILINGÜEFUNCIONES

1. Elaborar el Currículum Integrado de las Lenguas y resto de las ANL para los cursos que empezarán el año 1 siguiendo las recomendaciones del marco europeo.

2. Planificar con detalle el proyecto de enseñanza bilingüe en general (horario de coordinación, cursos, niveles, áreas, profesorado implicado….)

3. Informar con claridad a los padres y las madres acerca del proceso de innovación que supone la enseñanza bilingüe

4. Planear y orientar la formación metodológica y lingüística dentro del proyecto de enseñanza bilingüe.

5. Buscar, con ayuda de los auxiliares materiales de enseñanza adecuados para la enseñanza bilingüe, o diseñarlos, o adaptarlos.

Page 4: CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

1) Elaborar el Currículum Integrado para los cursos que empezarán el año 1

1. Partimos, generalmente, de un centro de interés de Conocimiento del Medio.

2. Decidimos los objetivos a conseguir en las distintas áreas bilingües y una Tarea (Final Task) que nos lleve a la consecución de los mismos

3. Diseñamos unos criterios de evaluación y auto-evaluación, tanto para el alumnado, como para la propia unidad didáctica y nuestra práctica educativa.

4. Plasmamos los contenidos lingüísticos y no lingüísticos y reflejamos en qué áreas los vamos a integrar.

5. Diseñamos unas actividades tipo de forma general.

6. El principal objetivo es que nuestros alumnos desarrollen unas destrezas que les conduzcan a la consecución de diferentes competencias, que debemos contemplar de forma explícita en el diseño de dicha unidad didáctica.

EJEMPLO DEL DISEÑO CURRICULAR QUE ELABORAMOS PARA UNA UNIDAD DIDÁCTICA

Page 5: CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

2) Planificar con detalle el proyecto de enseñanza bilingüe en general (cursos, niveles, áreas, profesorado implicado…)

• En caso de que el número de vacantes disponibles en la sección bilingüe sea inferior al número de alumnos y alumnas interesados en formar parte de la misma, organizar los cursos que constituyen la sección bilingüe en grupos flexibles

• Coordinarse con el profesorado que imparta el área no lingüística en la Lengua 2 teniendo en cuenta las competencias comunicativas que posea en dicha lengua, así como su compromiso de participación y formación.

• Establecer los horario del alumnado de Educación Infantil y Primaria y secuenciación de su implantación.

3) Informar con claridad a los padres y las madres acerca del proceso de innovación que supone la enseñanza bilingüe

• Convocar al Consejo Escolar para dar información sobre los objetivos previstos en el Proyecto Bilingüe y su funcionamiento de acuerdo con lo establecido en el Proyecto de Centro.

• La Dirección del Centro y el Coordinador bilingüe informarán sobre los aspectos más relevantes del programa bilingüe a los padres y madres del alumnado del Centro.

Page 6: CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

4) Planear y orientar la formación dentro del proyecto de enseñanza bilingüe

• Plan de Formación lingüística y metodológica (EEOOII, CEPs,…)

• Formación presencial y a distancia: CAL, cursos, encuentros, jornadas, etc.• Formación presencial y a distancia con otras entidades ( C.N.I.C.E., etc.).• Actividades formativas que se organicen dentro del marco de los programas europeos.• Intercambios y formación en el extranjero (inmersión).

• Formación en el centro educativo: Grupos de trabajo, Proyectos de formación en Centros.

• Proponer y coordinar las actividades de formación del profesorado en horario no lectivo.

• Informar de sitios en internet para iniciar la competencia lingüística en L2 http://www.juntadeandalucia.es/averroes/html/adjuntos/2008/02/05/0011/menu.htm

5)Buscar, con ayuda de los auxiliares materiales de enseñanza adecuados para la enseñanza bilingüe, o diseñarlos o adaptarlos

Page 7: CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

AUXILIARES DE CONVERSACIÓN

FUNCIONES DEL AUXILIAR DE CONVERSACIÓN

1. Apoyar la labor docente, posibilitando la práctica de la conversación oral al alumnado y al profesorado implicado en el proyecto, proporcionando un modelo de corrección fonética y gramatical en la lengua elegida.

2. Creación de materiales didácticos en la lengua correspondiente y localización de materiales y webs de contenido educativo

3. Acercamiento del alumnado a la cultura del país donde se habla esa lengua mediante la presentación de temas de actualidad y actividades lúdicas.

Page 8: CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

1.- Apoyar la labor docente, posibilitando la práctica de la conversación oral al alumnado y al profesorado implicado en el proyecto, proporcionando un modelo de corrección

fonética y gramatical en la lengua elegida

•El Coordinador/a del proyecto dentro del CEIP, decidirá en qué actividades participará el Auxiliar, incluyendo la asistencia a reuniones de profesores, hacer presentaciones en clase y la participación en actividades extraescolares

•Los Auxiliares podrán igualmente impartir dos horas de clase de conversación semanal destinadas a los maestros especialistas en inglés y otros docentes del propio CEIP con conocimientos de inglés e involucrados en el proyecto bilingüe. La finalidad de estas dos horas complementarias será practicar el inglés como lengua vehicular de las clases.

Los Auxiliares no tienen plena competencia docente, ni deben ser responsables de la evaluación, la disciplina o la supervisión de los alumnos.

Page 9: CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

• Cartelería del Centro• Facilitar la elaboración de materiales didácticos de

acuerdo con las unidades CLIL para su aplicación en el aula

• También podrán hacer presentaciones en clases de música, arte, historia, etc.

• Material alusivo a las “Festivities” del país de origen y a las nuestras.

2.- Creación de materiales didácticos en la lengua correspondiente y localización de materiales

y webs de contenido educativo

Page 10: CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

3.- Acercamiento del alumnado a la cultura del país donde se habla esa

lengua.

Los Auxiliares pueden aportar folletos, mapas, libros, periódicos, revistas, postales, ilustraciones, sellos de correos u otra material para ayudar durante las clases.

Los materiales sobre las escuelas y localidades de origen pueden ser de interés para los alumnos.

Integración de la cultura del país de origen del auxiliar (costumbres, celebraciones, etc…) dentro de las aulas

Page 11: CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

MATERIALESMATERIALES

• DOTACIÓN DE MATERIALES– Carros con portátiles…– Cañones…– Pizarra digital….

– Dotación aula tic…Material de dotación variable, de acuerdo a las necesidades

Fomento del uso de los Medios Audiovisuales de las Nuevas Tecnologías como medios básicos para la enseñanza y el aprendizaje del idioma

• MATERIALES CURRICULARES

Contábamos sólo con los libros de texto y los materiales expuestos en la web o los que nos dieron a conocer en cursos y jornadas, pero no

dispusimos de dotación específica.

Page 12: CENTRO BILINGÜE AÑO 0 C.E.I.P. MENÉNDEZ Y PELAYO

Sitios webs de interés• NORMATIVASNORMATIVASEnseñanza bilingüe

http://www.juntadeandalucia.es/educacion/portal/com/bin/Contenidos/IEFP/INNOVACION/instrucciones31082010ensenanzabilingue/1283249810674_instruccion31082010educacionbilingue.pdf

Auxiliares

http://www.juntadeandalucia.es/educacion/portal/com/bin/Contenidos/OEE/programasinternacionales/instruccionesauxconversacion2010_11/1284381228302_instconv20102011.pdf

PEL http://www.eeooiinet.com/portfolio/european_port.htm

MARCO COMÚN EUROPREO DE REFERENCIAhttp://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/

• SECCIONES BILINGUES ORIENTACIONES METODOLÓGICASSECCIONES BILINGUES ORIENTACIONES METODOLÓGICAShttp://www.juntadeandalucia.es/averroes/html/portal/com/bin/contenidos/B/InnovacionEInvestigacion/ProyectosInnovadores/Plurilinguismo/Seccion/DocumentosReferencia/1179405377043_orientacionesprimaria.pdf

• FORMACIÓNFORMACIÓNCAL ONLINE

http://www.juntadeandalucia.es/educacion/adistancia/eoi/

• BLOG WEBs DE INTERÉSBLOG WEBs DE INTERÉS http://clil.wordpress.com/http://isabelperez.com/clil/clicl_m_6.htmhttp://bilingual.nireblog.com/http://alinguistico.blogspot.com/

Más sitios de interés en http://www.delicious.com/ANABILINGUE