Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
MANUAL DE TOMA DE MUESTRAS
LABORATORIO CLÍNICO
CRS CORDILLERA ORIENTE
Actualización, Diciembre 2013
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
3
INDICE
I. INTRODUCCION 7
RESPONSABLES DE LA APLICACIÓN 7
II. LUGARES DE TOMA DE MUESTRA PARA EXAMENES SOLICITADOS AL
LABORATORIO CLINICO DEL CRSCO
8
A) TOMA DE MUESTRAS PACIENTES AMBULATORIOS CRSCO 8
B) TOMA DE MUESTRAS PACIENTES AMBULATORIOS EN ATENCION
PRIMARIA DE PEÑALOLEN
8
C) TOMA DE MUESTRAS PACIENTES HOSPITALIZADOS DEL HOSPITAL
SANTIAGO ORIENTE L. TISNÉ
8
III. ORGANIZACIÓN DE LA TOMA DE MUESTRAS DEL LABORATORIO
CLÍNICO DEL CRSCO
9
IV. CONSIDERACIONES PARA LA TOMA DE MUESTRA PARA EXÁMENES
DE LABORATORIO
10
A) GENERALIDADES 10
B) FACTORES QUE INFLUYEN EN LOS RESULTADOS DE EXAMENES 10
V. ETAPAS DE LA FASE PREANALÍTICA 13
A) SOLICITUD DE ANALISIS POR PARTE DEL MEDICO TRATANTE 13
B) ATENCIÓN Y RECEPCIÓN DE LOS PACIENTES AMBULATORIOS 13
C) ATENCIÓN DE PACIENTES HOSPITALIZADOS 14
D) RECEPCIÓN EN EL LABORATORIO DE LAS MUESTRAS DE PACIENTES
AMBULATORIOS Y HOSPITALIZADOS
14
E) TRANSPORTE DE LAS MUESTRAS DESDE LA TOMA DE MUESTRAS
HASTA SU ANÁLISIS
15
F) CONSERVACIÓN DE LAS MUESTRAS DESDE LA TOMA DE MUESTRAS
HASTA SU ANÁLISIS
15
VI. PROCEDIMIENTOS DE TOMA DE MUESTRAS 16
A) CARACTERISITCAS DEL MATERIAL ENTREGADO POR EL
LABORATORIO CRSCO
16
B) TECNICAS DE TOMA DE MUESTRAS PARA EXÁMENES DE
LABORATORIO SECCIONES BIOQUIMICA, HEMATOLOGÍA Y HORMONAS.
19
1. TOMA DE MUESTRA DE SANGRE VENOSA POR PUNCION CON SISTEMA DE
EXTRACCION AL VACIO
19
2. TOMA DE MUESTRA DE SANGRE VENOSA POR PUNCION CON JERINGA 22
3. TOMA DE MUESTRA DE SANGRE VENOSA POR PUNCION CAPILAR 23
4. TOMA DE MUESTRA SANGRE VENOSA EN PACIENTES BAJO TRATAMIENTO
ANTICOAGULANTE ORAL (TACO)
24
5. TOMA DE MUESTRA SANGRE VENOSA PARA CURVAS DE GLUCOSA O
INSULINA.
24
6. TOMA DE MUESTRA SANGRE VENOSA PARA GLUCOSA POST PRANDIAL 25
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
4
7. TOMA DE MUESTRA SANGRE ARTERIAL POR PUNCION CON JERINGA 25
8. TOMA DE MUESTRA DE ORINA AISLADA EN PACIENTES AMBULATORIOS 26
9. TOMA DE MUESTRA DE ORINA AISLADA EN PACIENTES HOSPITALIZADOS 26
10. TOMA DE MUESTRAS DE ORINA EN NIÑOS POR RECOLECTOR EN PACIENTES
AMBULATORIOS
27
11. TOMA DE MUESTRAS DE ORINA EN NIÑOS POR RECOLECTOR EN PACIENTES
HOSPITALIZADOS
27
12. TOMA DE MUESTRAS DE ORINA POR SONDA 28
13. TOMA DE MUESTRAS DE ORINA POR CATETERIZACIÓN 30
14. TOMA DE MUESTRAS DE ORINA POR RECOLECCION DE 24 HORAS 30
15. TOMA DE MUESTRAS PARA HEMORRAGIAS OCULTAS 31
16. TOMA DE MUESTRA PARA BÚSQUEDA DE LEUCOCITOS FECALES 31
17. TOMA DE MUESTRA PARA ESTUDIO DE LÍQUIDO CEFALORRAQUÍDEO 31
18. TOMA DE MUESTRA PARA CITOQUÍMICO DE LÍQUIDOS DE CAVIDADES
ESTÉRILES (ASCÍTICO, PLEURAL, PERICÁRDICO, AMNIÓTICO)
32
19. TOMA DE MUESTRA PARA AZÚCARES REDUCTORES (BENEDICT) 33
20. TOMA DE MUESTRA PARA GRASAS EN DEPOSICIÓN 33
21. TOMA DE MUESTRA PARA pH EN DEPOSICIONES 34
22. TOMA DE MUESTRA PARA CRISTALES EN LÍQUIDO ARTICULAR Y RECUENTO
CELULAR EN LIQUIDO ARTICULAR
34
23. TOMA DE MUESTRA PARA ELECTROFORESIS DE PROTEINAS 24 HORAS. 35
24. TOMA DE MUESTRA PARA NIVELES SERICOS DE VANCOMICINA EN NIÑOS 36
25. TOMA DE MUESTRA PARA NIVELES SERICOS DE METATREXATO EN NIÑOS 36
26. TOMA DE MUESTRA PARA NIVELES SERICOS DE AMIKACINA EN NIÑOS 36
27. TOMA DE MUESTRA PARA NIVELES PLASMÁTICOS DE ACIDO
MICOFENÓLICO EN NIÑOS
37
28. TOMA DE MUESTRA PARA NIVELES PLASMÁTICOS DE CICLOSPORINA EN
NIÑOS
37
29. TOMA DE MUESTRA PARA NIVELES PLASMÁTICOS DE TACROLIMUS EN
NIÑOS
37
C) TECNICAS DE TOMA DE MUESTRAS PARA EXÁMENES DE
LABORATORIO SECCION MICROBIOLOGÍA
38
1. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE LÍQUIDO CÉFALO RAQUÍDEO 38
2. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE LÍQUIDOS DE CAVIDADES ESTÉRILES
(ASCÍTICO, PLEURAL, PERICÁRDICO, AMNIÓTICO, ETC.)
39
3. TOMA DE MUESTRA PARA HEMOCULTIVOS AEROBIOS 40
4. TOMA DE MUESTRA PARA HEMOCULTIVO CUANTITATIVO 41
5. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO PUNTA DE CATÉTER VENOSO CENTRAL
(TEST DE MAKI)
42
6. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO SECRECIÓN FARÍNGEA 42
7. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE EXPECTORACIÓN 43
8. TOMA DE MUESTRA DE EXPECTORACIÓN PARA TUBERCULOSIS 43
9. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO CUANTITATIVO DE ASPIRADO
ENDOTRAQUEAL
44
10. TOMA DE MUESTRA FIBROBRONCOSCOPÍA MEDIANTE CEPILLO PROTEGIDO 44
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
5
11. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO LAVADO BRONCOALVEOLAR 45
12. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE PIEL Y HERIDAS SUPERFICIALES 45
13. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE HERIDAS PROFUNDAS 46
14. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE ABSCESOS CERRADOS 46
15. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE CELULITIS Y FLEGMONES SIN
PÉRDIDA DE CONTINUIDAD DE LA PIEL
47
16. TOMA DE MUESTRA PARA UROCULTIVO POR MUESTRA MICCIONAL 47
17. TOMA DE MUESTRA PARA UROCULTIVO POR CATÉTER URINARIO
PERMANENTE
48
18. TOMA DE MUESTRA PARA UROCULTIVO POR PUNCIÓN SUPRAPÚBICA 48
19. TOMA DE MUESTRA PARA UROCULTIVO OBTENIDO CON RECOLECTOR DE
ORINA
49
20. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE FLUJO VAGINAL 49
21. TOMA DE MUESTRA ENDOCERVICAL PARA CULTIVO DE Neisseria
gonorrhoeae
49
22. TOMA DE MUESTRA SECRECIÓN URETRAL EN TRACTO GENITAL MASCULINO
PARA CULTIVO DE Neisseria gonorrhoeae
50
23. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO SECRECIÓN CONJUNTIVAL 50
24. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO SECRECIÓN ÓTICA (PARA OTITIS
MEDIA)
51
25. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO SECRECIÓN ÓTICA (PARA OTITIS
EXTERNA)
51
26. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE CONTENIDO GÁSTRICO 51
27. TOMA DE MUESTRA PARA COPROCULTIVO 52
28. TOMA DE MUESTRA PARA COPROCULTIVO POR HISOPADO RECTAL 52
29. TOMA DE MUESTRA PARA PARASITOLOGICO SERIADO DE DEPOSICIONES
(PSD)
53
30. TOMA DE MUESTRA PARA TEST DE GRAHAM. 53
31. TOMA DE MUESTRA PARA MICOLÓGICO DIRECTO Y CULTIVO DE HONGOS 53
32. TOMA DE MUESTRA PARA REAGINA PLASMÁTICA RÁPIDA (RPR) 54
33. TOMA DE MUESTRA PARA DETECCIÓN DE CHLAMYDIA, MYCOPLASMA Y
UREAPLASMA (PCR Y TEST RÁPIDO)
55
34. TOMA DE MUESTRA PARA INMUNOFLUORESCENCIA INDIRECTA (PANEL
VIRAL)
56
35. TOMA DE MUESTRA PARA ACAROTEST 56
36. TOMA DE MUESTRA PARA ESTUDIO DE CRYPTOSPORIDIUM 57
37. TOMA DE MUESTRA PARA IDENTIFICACIÓN DE GUSANOS 57
38. TOMA DE MUESTRA PARA ROTAVIRUS 58
VII. TRANSPORTE Y CONSERVACIÓN DE MUESTRAS 59
A) CLASIFICACIÓN DE LAS MUESTRAS TRANSPORTADAS DE ACUERDO A
SU PROCEDENCIA
59
B) PROCEDIMIENTOS DE TRANSPORTE DE MUESTRA EN EL
LABORATORIO DEL CRSCO
60
C) PROCEDIMIENTOS DE CONSERVACIÓN DE MUESTRAS EN EL 62
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
6
LABORATORIO DEL CRSCO
VIII. RECEPCION Y ROTULACION DE MUESTRAS 64
A) MUESTRAS PROCEDENTES DEL H. SANTIAGO ORIENTE 64
B) MUESTRAS PROCEDENTES DE LA TOMA DE MUESTRAS DEL
LABORATORIO DEL CRSCO
65
IX. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN Y RECHAZO DE MUESTRAS 66
X. PLAZOS DE ENTREGA DE RESULTADOS Y TIEMPOS DE RESPUESTA DE
EXÁMENES DE LABORATORIO
67
XI. BIBLIOGRAFIA 68
XII. ANEXOS 69
ANEXO 1: FUNCIONES DEL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA 69
ANEXO 2: INSTRUCCIONES DE PREPARACION DE PACIENTES PARA LA TOMA DE
MUESTRAS DE EXÁMENES DE LABORATORIO CRSCO
72
ANEXO 3: FICHA DE INICIO TACO 105
ANEXO 4: INTERCONSULTA TACO PACIENTES HOSPITALIZADOS. 106
ANEXO 5: TABLA PARA EL CÁLCULO DE LA GLUCOSA, PARA LA TOMA DE
MUESTRA DE GLUCOSA POSTCARGA EN NIÑOS CON PESO MENOSR A 50Kg
107
ANEXO 6: CRITERIOS DE ACEPTACIÓN Y RECHAZO DE MUESTRAS PARA
EXAMENES DE LABORATORIO CRSCO
108
ANEXO 7: TIEMPOS DE RESPUESTA EXAMENES DE LABORATORIO CRSCO 109
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
7
I. INTRODUCCION
Los resultados de exámenes de laboratorio clínico son un importante indicador del
estado de salud del paciente, sirviendo de gran apoyo al medico clínico, en sus decisiones
diagnosticas y de tratamiento. Al considerar lo anterior, nace la necesidad de revisar los
factores relativos a las variables pre analíticas que intervienen en el resultado de un
determinado examen y de esta forma estandarizar los procesos.
El presente manual de toma de muestras del laboratorio clínico del Centro de
Referencia Cordillera Oriente (CRSCO), tiene como objetivo entregar normas, procedimientos e
instrucciones para una correcta toma de muestra, transporte y conservación de las muestras
para exámenes de laboratorio. De esta forma, el laboratorio busca minimizar los errores
preanalíticos que puedan afectar el resultado de los exámenes. Otro objetivo, es dar a conocer
la metodología correcta y validada por el Laboratorio clínico del CRSCO para la toma de
muestras para exámenes de laboratorio.
El manual de toma de muestras de laboratorio incluye todas las técnicas de toma de
muestra necesarias para la realización de los exámenes de laboratorio clínico que se procesan
en el laboratorio clínico del CRSCO y que se derivan a laboratorios externos. La aplicación de
este manual es obligatoria para todos los centros o instituciones que deriven muestras al
laboratorio clínico del CRSCO, tanto de pacientes ambulatorios como hospitalizados.
Cabe mencionar que durante el proceso de toma de muestras de exámenes de
laboratorio, transporte y conservación de muestras se deben seguir rigurosamente las
condiciones de Bioseguridad contempladas en el Manual de Bioseguridad del Laboratorio
clínico del CRSCO.
RESPONSABLES DE LA APLICACIÓN
Instrucciones de preparación del paciente: Secretarias de Laboratorio y personal de toma de
muestra Hospital Santiago Oriente.
Procedimiento de toma de muestra de exámenes realizados: Médico, Enfermera(o), matrón(a)
y personal paramédico de Toma de muestra ambulatorio y hospitalizado según corresponda.
Rotulación de muestras: Médico, enfermero(a), matrón(a) o técnico paramédico de toma de
muestra ambulatorio y hospitalizados.
Transporte de muestras: Técnicos paramédicos de toma de muestra y laboratorio, personal
externo que participe en el traslado de muestras desde y hacia el laboratorio clínico del CRSCO
Conservación de muestras: Enfermera(o) o Técnico de toma de muestra, Técnico Paramédico
recepción ambulatorio y hospitalizado, profesional de laboratorio
Criterios de Rechazo de muestras: Técnicos paramédicos y Profesionales de laboratorio.
Supervisión de la aplicación del presente manual: Coordinador Técnico, Coordinador Clínico
Administrativo de Laboratorio y Enfermero(a) de Toma de muestras CRSCO. Profesional de la
salud designado por el Hospital Santiago Oriente, en el caso de toma de muestras de pacientes
hospitalizados.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
8
II. LUGARES DE TOMA DE MUESTRA PARA EXAMENES SOLICITADOS AL
LABORATORIO CLINICO DEL CRSCO
A) TOMA DE MUESTRAS PACIENTES AMBULATORIOS CRSCO
La toma de muestra de pacientes ambulatorios se realiza en la sala de Toma de Muestras de la
Unidad de laboratorio del CRSCO.
La toma de muestras de laboratorio funciona en horario diurno de 8:00 a 10:30 de la mañana,
días hábiles. A ella acuden pacientes ambulatorios provenientes de las unidades clínicas del
CRSCO, pacientes derivados desde el Hospital Santiago Oriente al alta, pacientes con TACO
(tratamiento anticoagulante oral) de las comunas de Macul y Peñalolén y pacientes
particulares.
B) TOMA DE MUESTRAS PACIENTES AMBULATORIOS EN ATENCION PRIMARIA DE
PEÑALOLEN
La toma de muestras de pacientes de la Atención Primaria de Salud (APS) de la comuna de
Peñalolén se realiza en los consultorios de dicha comuna y la aplicación de este Manual es de
exclusiva responsabilidad del equipo a cargo del personal de toma de muestra de los
diferentes APS del sector.
C) TOMA DE MUESTRAS PACIENTES HOSPITALIZADOS DEL HOSPITAL SANTIAGO
ORIENTE L. TISNÉ
La toma de muestras de los pacientes hospitalizados se realiza en las dependencias del
Hospital Santiago Oriente Luis Tisné (HSO), y la aplicación del presente manual es de exclusiva
responsabilidad del equipo a cargo del personal de toma de muestra del HSO
En el laboratorio del CRSCO se recepcionan las muestras provenientes del HSO por dos vías: a)
correo neumático b) por mano a través del personal del HSO (estafeta, técnico paramédico,
enfermero(a), matrón(a) u otro profesional de la salud)
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
9
III. ORGANIZACIÓN DE LA TOMA DE MUESTRAS DEL LABORATORIO
CLÍNICO DEL CRSCO
La Toma de Muestras para exámenes de laboratorio, depende técnica y
administrativamente de la Unidad de Laboratorio, y está compuesta por un Equipo
Multidisciplinario con roles definidos y cuya organización se describe en el siguiente esquema:
DIRECTRICES TÉCNICAS GESTION DE RECURSOS HUMANOS,
AGENDAS E INSUMOS
SUPERVISIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS DE TOMA DE MUESTRA
Y DE LA ATENCIÓN AL USUARIO
Administrativo
Laboratorio
Tec. Paramédico
Laboratorio Enfermera(o)
Tec. Paramédico
Enfermería
Auxiliares
Servicio
Recepción
de Pacientes Etiquetado de tubos Punción Venosa
Toma de
Muestras orina
Llamado de
Pacientes
Reposición de
stocks
Figura 1. Organigrama de Responsabilidades Toma de Muestras de Laboratorio Clínico CRSCO.
El Equipo Multidisciplinario está constituido por personal estable de laboratorio y por
profesionales y técnicos provenientes de otras unidades clínicas del CRSCO, y que tienen
asignado dentro de sus funciones la toma de muestra de exámenes de laboratorio (Anexo 1).
COORDINADOR TÉCNICO
LABORATORIO
COORDINADOR CLINICO
ADMINISTRATIVO
LABORATORIO
ENFERMERA(O) DE
TOMA DE MUESTRAS
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
10
IV. CONSIDERACIONES PARA LA TOMA DE MUESTRA PARA
EXÁMENES DE LABORATORIO
A) GENERALIDADES
Como base de una buena toma de muestra se consideraran algunos aspectos básicos
generales:
Bioseguridad: Se deben aplicar normas de bioseguridad para los trabajadores de la
salud a cargo de realizar el procedimiento de toma de muestra (ver Manual de
Bioseguridad del Laboratorio clínico del CRSCO). Realizar técnica aséptica en los
procedimientos invasivos.
Instrucciones de preparación del paciente: Las instrucciones de preparación del
paciente para la toma de muestra de exámenes de laboratorio están contemplados en
el documento “indicaciones generales de toma de muestras e Instrucciones de
preparación de los pacientes, para el procesamiento de exámenes de laboratorio”
(Anexo 2)
Calidad y Seguridad de la atención: Tratar al paciente con respeto y dar una atención
amable y de calidad e informar al paciente sobre el procedimiento a realizar. En el caso
de pacientes ambulatorios, solicitar documento para acreditar identidad durante la
recepción del paciente (carnet de identidad, pasaporte o certificado de nacimiento
más la cédula de identidad del padre o la madre, en caso de niños pequeños) (Ver MG-
T01). Revisar rigurosamente orden médica, nombre del paciente, examen a realizar y
los tubos a utilizar con su respectivo rótulo. En el caso de solicitudes para VIH la
enfermera(o) de toma de muestra debe solicitar carnet de identidad al paciente y
cotejar datos rigurosamente antes de puncionar. Realizar el traslado al laboratorio
siguiendo las normas de conservación y transporte.
B) FACTORES QUE INFLUYEN EN LOS RESULTADOS DE EXAMENES
La variabilidad analítica engloba a todos aquellos factores que pueden afectar a la muestra
durante todo el proceso analítico. Se entiende como “proceso analítico” al conjunto de
procedimientos que tienen lugar desde la solicitud del análisis y preparación del paciente hasta
que el informe llega al médico que lo solicitó. Está dividido en tres fases:
Preanalítica: comprende la fase desde la preparación del paciente y toma de muestra hasta la
preparación de ésta para su análisis. En general, se ha estudiado internacionalmente que
aproximadamente el 70% de los errores de resultados de exámenes de laboratorio ocurren en
la fase preanalítica.
Analítica: abarca todos los procedimientos relacionados con la medida de la magnitud que se
estudia.
Postanalítica: incluye la elaboración del informe de resultados y envío al médico solicitante.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
11
Todas estas fases son de gran importancia, ya que un error en cualquiera de ellas puede llegar
a invalidar el informe final.
Los factores que influyen en los resultados de exámenes son los siguientes:
1. Factores que generan variabilidad preanalítica
Son diversos los factores que pueden influir en la calidad de la muestra y que han de conocerse
para interpretar correctamente el resultado final. Estos factores deben ser conocidos por
todos los actores que intervienen en el proceso, tanto por los médicos (de forma que puedan
interpretar correctamente el informe analítico), así como por el personal de extracciones, que
será consciente de la trascendencia que puede tener una incorrecta obtención de la muestra.
Igualmente, es importante que en el laboratorio disponga de los datos completos del paciente:
edad, sexo, condiciones de extracción etc., ya que en base a estos datos se validarán o
rechazaran los resultados.
Factores fisiológicos
Edad: algunos analitos presentan diferentes rangos referenciales según la edad, por lo que es
importante conocer la edad del paciente para poder interpretar correctamente un resultado.
Ej.- Una fosfatasa alcalina con niveles patológicos para un adulto es normal para un niño en
edad de crecimiento; el número de hematíes, hemoglobina y hematocrito se encuentra más
elevado en neonatos que en adultos; etc.
Sexo: algunos analitos como CK, mioglobina, creatinina, ácido úrico etc., presentan diferencias
según el sexo del paciente.
Embarazo: diversos analitos se ven afectados por un efecto de “dilución” producido por el
aumento del volumen plasmático, aumenta el aclaramiento de creatinina. Se produce un
incremento de los niveles séricos de lípidos (colesterol, triglicéridos, etc.).
Ciclos biológicos: es importante informar sobre el momento del ciclo en que se extrae la
muestra ya que ciertos parámetros pueden variar siguiendo ritmos biológicos. Así, las
hormonas sexuales varían a lo largo del ciclo menstrual (FSH, LH, estradiol, etc.), hormonas
como el cortisol se ven afectadas por el ritmo circadiano, presentando un pico máximo a las 8
h y un pico mínimo a las 20 h.
Estación: algunos parámetros varían según el periodo estacional. Así, los niveles de vitamina D
se incrementan en verano.
Altura: algunos parámetros como la hemoglobina aumenta con la altura.
Estilo de vida: el tipo de dieta, consumo de café, alcohol, tabaco, etc., también son variables
fisiológicas a tener en cuenta.
Factores dependientes de la toma de muestra
Ayuno: como norma general se recomienda para la mayoría de los exámenes bioquímicos, un
ayuno de 8 horas previo a la extracción. Además, hay determinaciones que exigen una dieta
especial en los días previos. En estos casos se proporcionará al paciente instrucciones claras.
Tiempo de aplicación de la ligadura: si se mantiene más tiempo de lo recomendable (1-2
minutos) puede producirse una hemoconcentración, con el consiguiente aumento de
determinados parámetros.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
12
Pacientes con sueros terapéuticos: se recomienda, que se extraiga la muestra del brazo
opuesto al que se tiene la infusión. Si la muestra ha de obtenerse a través de un catéter se
recomienda que se deseche previamente la cantidad de sangre equivalente a dos veces el
volumen de éste.
Ejercicio intenso: realizar ejercicio intenso en los días previos a la toma de muestra puede
alterar ciertos parámetros como los niveles de CK, Lactato, etc.
Proporción Muestra-Anticoagulante: es importante el correcto uso y la proporción adecuada
de anticoagulante en la muestra según la prueba a determinar. EDTA para hematimetría,
citrato para coagulación básica, Heparina litio para determinaciones bioquímicas. Además se
deben conocer las interferencias que puede ocasionar el anticoagulante en ciertos
parámetros.
2. Factores que generan variabilidad Analítica
Hemólisis: salida de los componentes de las células sanguíneas al plasma o suero, lo que da
una coloración rojiza en función del grado de hemólisis. Algunos analitos tales como LDH, GOT
(AST) y K+ se encuentran en mayor concentración dentro del hematíe, por lo tanto se ven
incrementados en el suero o plasma con la hemólisis. Dependiendo del grado de hemólisis de
la muestra y del tipo de examen solicitado se procede a aceptar o rechazar una muestra
hemolizada (Ver documento criterios de aceptación y rechazo de muestras de laboratorio
CRSCO, MC-P06, Anexo 6)
Lipemia: presencia de turbidez en suero o plasma por incremento de la concentración de
lipoproteínas, debido a que no se ha guardado el ayuno recomendado o a enfermedades
metabólicas. Puede producir interferencias ópticas en las determinaciones analíticas. (Ver
documento criterios de aceptación y rechazo de muestras de laboratorio CRSCO, MC-P06,
Anexo 6)
Ictericia: originada por elevada concentración de bilirrubina en suero o plasma. Puede
producir interferencias ópticas en las determinaciones analíticas. (Ver documento criterios de
aceptación y rechazo de muestras de laboratorio CRSCO, MC-P06, Anexo 6)
Anticuerpos heterófilos: pueden originar interferencias sobre el analito o sobre el proceso de
medición (reacción antígeno-anticuerpo).
Fármacos: pueden producir interferencias en la medida de diversos analitos.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
13
V. ETAPAS DE LA FASE PREANALÍTICA
Actualmente se considera la fase más crítica del proceso ya que en ella es donde se
produce un mayor número de errores. Hasta hace muy pocos años era una fase totalmente
manual pero la tendencia actual es la de su informatización, automatización y robotización. Las
etapas que forman parte de esta fase son:
A) SOLICITUD DE ANALISIS POR PARTE DEL MEDICO TRATANTE
La petición es el comienzo del proceso del laboratorio y es la acción mediante la cual se provee
al laboratorio de la información necesaria para llevar a cabo su trabajo. De su calidad va a
depender en gran medida el resto del proceso. Es imprescindible que en la solicitud se
encuentren correctamente cumplimentados varios tipos de datos, tanto para pacientes
ambulatorios como hospitalizados:
1. Tipo de petición: rutinaria o urgente. Normalmente el tipo de petición condiciona una
logística diferente. Para el CRSCO solo se considerarán muestras urgentes las provenientes de
Servicios de Unidades críticas de acuerdo al procedimiento de tiempo de respuesta de
exámenes de laboratorio CRSCO (MG-P08) (Anexo 8).
2. Datos del paciente: son los que identifican inequívocamente al paciente y lo relacionan con
otros datos. Ejemplo: nombre, apellidos, historia, Cedula de Identidad, fecha de nacimiento,
sexo, etc.
3. Datos clínicos y demográficos: son necesarios para la correcta interpretación de los
resultados. En general sirven para llevar a cabo estudios complementarios, revisar la
congruencia de los resultados y realizar recomendaciones desde el laboratorio. Ejemplo:
diagnóstico y otras informaciones en función de las pruebas solicitadas.
4. Datos administrativos de la solicitud: indican de qué procedencia viene la solicitud, a dónde
se envía el informe y el responsable de la solicitud del examen (médico, procedencia, etc.).
5. Pruebas o estudios solicitados: aquí se indica qué pruebas o grupos de pruebas se desea
realizar y sobre qué muestra; por ejemplo: glucosa en suero, amilasa en orina.
La solicitud en papel resulta relativamente sencilla desde el punto de vista del clínico, pero
necesita una transcripción de la información al SIL (sistema informático de laboratorio)
produciéndose, en ocasiones, errores de transcripción por poca claridad en la letra del
solicitante.
B) ATENCIÓN Y RECEPCIÓN DE LOS PACIENTES AMBULATORIOS
1. Preparación e instrucciones al paciente
Todas las recomendaciones son entregadas al paciente, en la secretaría del laboratorio, al
momento de solicitar su hora de atención. La secretaria explica en forma verbal y además le
entrega un instructivo escrito de acuerdo a lo que está consignado en el documento
“indicaciones generales de toma de muestras e Instrucciones de preparación de los pacientes,
para el procesamiento de exámenes de laboratorio” (Anexo 2)
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
14
2. Ingreso del paciente a la sala de toma de muestras
Existe un lugar habilitado en el CRSCO para la toma de muestra de pacientes ambulatorios. En
este lugar se dispone de mesas para punción, box pediátrico y baño privado. La toma de
muestra diaria está a cargo de una enfermera(o), quien cuenta con el apoyo de un grupo de
enfermeras(os), técnicos paramédicos y un auxiliar de servicio.
Los pacientes se acercan a la secretaria de Laboratorio el día que tienen la hora de toma de
muestras. Allí se atiende a los pacientes, según orden de llegada, para lo cual se les entrega un
número. Se da prioridad a los pacientes con exámenes de tratamiento anticoagulante oral
(TAC), glucosa y/o insulina post carga y glucosa post prandial o a pacientes que vengan en
malas condiciones de salud.
La secretaria entrega las órdenes de toma de muestra y las etiquetas al técnico paramédico de
laboratorio, ubicado en el interior de la sala de toma de muestras.
Éste revisa las órdenes y les entrega los tubos etiquetados o las respectivas etiquetas, al
técnico(a) o enfermera(o) encargada de realizar el procedimiento de toma de muestra según
horario de agendamiento.
El auxiliar de servicio está encargado de llamar a los pacientes, dejarlos ubicados en una mesa
de punción con los tubos y órdenes correspondientes.
Se procede a la toma de muestras y, posterior a ella, se le indica al paciente retirarse del lugar
de toma de muestras.
C) ATENCIÓN DE PACIENTES HOSPITALIZADOS
La atención de pacientes hospitalizados está a cargo del personal de toma de muestras del
Hospital Santiago Oriente, de acuerdo al reglamento interno del HSO. El laboratorio clínico del
CRSCO solo recepciona las muestras una vez que estas han sido tomadas en el HSO. Es
responsabilidad del personal del HSO entregar las instrucciones de preparación y toma de
muestras a los pacientes de acuerdo a lo estipulado en el documento “indicaciones generales
de toma de muestras e Instrucciones de preparación de los pacientes, para el procesamiento de
exámenes de laboratorio” (Anexo 2)
D) RECEPCIÓN EN EL LABORATORIO DE LAS MUESTRAS DE PACIENTES
AMBULATORIOS Y HOSPITALIZADOS
Las muestras para exámenes de laboratorio son recepcionadas en el laboratorio por el Técnico
Paramédico (TP) o profesional a cargo. Durante la recepción el TP debe verificar que los datos
de la solicitud concuerden con los rotulados en la muestra. Además, debe verificar el correcto
llenado de los tubos e informar al profesional a cargo del análisis en caso de encontrar algún
motivo de rechazo. En caso de que la muestra cumpla con todos los requisitos de ingreso, el TP
ingresa los datos y los exámenes solicitados al Sistema Informático de Laboratorio (SIL), y
guarda la solicitud original en el lugar designado para este efecto. Procede luego a centrifugar
(si el examen lo requiere) y etiquetar los tubos recibidos.
Quienes realicen este procedimiento deben portar delantal de bioseguridad y guantes.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
15
E) TRANSPORTE DE LAS MUESTRAS DESDE LA TOMA DE MUESTRAS HASTA SU
ANÁLISIS
Aquí se deben considerar los siguientes procesos de transporte:
(Ver detalle capítulo VII)
1. Transporte de muestras desde toma de muestras ambulatorio a recepción de muestras
ambulatorio.
2. Transporte de muestras desde toma de muestras ambulatorio de consultorios a recepción
de muestras ambulatorio
3. Transporte de muestras desde recepción de muestras ambulatorio a secciones analíticas de
laboratorio
4. Transporte de muestras desde recepción de muestras ambulatorio a laboratorios externos
5. Transporte de muestras desde Servicios clínicos del Hospital Santiago Oriente a recepción de
muestras hospitalizados vía estafeta
6. Transporte de muestras desde Servicios clínicos del Hospital Santiago Oriente a recepción de
muestras hospitalizados vía correo neumático
7. Transporte de muestras desde recepción de muestras hospitalizadas a laboratorios externos
8. Transporte de muestras desde las diferentes secciones del Laboratorio a la sala de lavado de
Laboratorio
F) CONSERVACIÓN DE LAS MUESTRAS DESDE LA TOMA DE MUESTRAS HASTA SU
ANÁLISIS
Aquí se deben considerar los siguientes procesos de transporte:
(Ver detalle capítulo VII)
1. Conservación de muestras exámenes bioquímicos excepto gases, lactato y amonio
2. Conservación muestras de gases, lactato y amonio
3. Conservación de muestras exámenes microbiológicos
4. Conservación de muestras exámenes hematológicos
5. Conservación de muestras exámenes de hormonas
6. Conservación de muestras exámenes derivados a laboratorios externos
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
16
VI. PROCEDIMIENTOS DE TOMA DE MUESTRAS
Los procedimientos de toma de muestra dependerán del tipo de examen que ha sido
solicitado.
En el laboratorio clínico del CRSCO, se toman o reciben muestras de:
Sangre venosa
Sangre arterial
Líquidos estériles
Orina
Deposiciones
Secreciones
Otras
Las muestras son procesadas para su análisis en las diferentes secciones del laboratorio clínico:
Bioquímica, hematología, hormonas y microbiología.
Algunas muestras son derivadas a laboratorios de Hospitales de la red de Salud Metropolitana
Oriente, del Instituto de Salud Pública de Chile y/o laboratorios particulares de acuerdo a los
convenios vigentes.
A) CARACTERISITCAS DEL MATERIAL ENTREGADO POR EL LABORATORIO CRSCO
1. CONTENEDORES DE MUESTRAS
CONTENEDORES PARA EXTRACCIÓN DE SANGRE
En el caso de la obtención de muestras de sangre, debido a la seguridad que ofrecen para el
personal de toma de muestra y a que ayudan a tomar una muestra de mejor calidad es que se
privilegiará el sistema de extracción al vacío, dejando la toma de muestra con jeringa solo para
los casos especiales, previa autorización de la enfermera(o) responsable.
Figura 2. Contenedores para extracción de sangre
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
17
TUBO TAPA LILA: Contiene EDTA como anticoagulante, el cual se llena al vacío con sangre, de
acuerdo al volumen indicado en el tubo y se mezcla suavemente. Se utiliza para la
determinación de hematocrito, hemograma y/o recuentos de células sanguíneas. Además, se
utiliza para medir la Hemoglobina Glicosilada.
Lo más importante es la agitación de los tubos para mezclar bien la muestra y evitar la
formación de microcoagulos. Además, mantener la relación entre sangre y anticoagulante para
evitar falsos resultados.
Una vez tomada la muestra se puede dejar a temperatura ambiente o refrigerar hasta su
traslado.
• TUBO TAPA VERDE: Contiene Heparina de Litio como anticoagulante, se llena al vacío de
acuerdo al volumen indicado en el tubo y se homogeniza mezclando por inversión. Después
de centrifugar, se separan los elementos más pesados dejando solo el suero para medir. Se
utiliza para las determinaciones bioquímicas, electrolitos plasmáticos y algunas hormonas.
• TUBO TAPA ROJA: Este tubo no contiene anticoagulante, por lo tanto, sirve para las
determinaciones serológicas. Además, ocasionalmente puede utilizarse para las
determinaciones bioquímicas. Se utiliza rutinariamente para la toma de muestras que serán
derivadas a laboratorios externos. Este tubo puede ser reemplazado por el tubo tapa amarilla.
En general, se debe llenar con 2-5 ml de sangre.
• TUBO TAPA GRIS: Este tubo posee como anticoagulante fluoruro de sodio, el cual es
especifico para la determinación de glicemia evitando que se altere su medición. Se llena al
vacío con sangre de acuerdo al volumen indicado en el tubo y se mezcla suavemente. Se puede
dejar a temperatura ambiente o refrigerado hasta su traslado al laboratorio, También se utiliza
para la determinación de Lactato en sangre y LCR. En estos últimos casos, debe mantenerse
estricta cadena de frio de la muestra (entre 4-8ºC) hasta su procesamiento.
• TUBO TAPA CELESTE: Este tubo contiene citrato de sodio como anticoagulante, el cual se
utiliza para pruebas de coagulación. Se debe mezclar por inversión suavemente. La relación
sangre/anticoagulante en este tubo es crítica, por lo que debe resguardar el correcto llenado
hasta el límite que indique el envase, de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
• TUBO TAPA DE GOMA NEGRA: Es un tubo que contiene citrato de sodio como
anticoagulante y que se utiliza para la determinación de la velocidad de eritro- sedimentación
(VHS)
FRASCOS PARA HEMOCULTIVOS: Están especialmente diseñados para detectar
microorganismos en sangre en el menor tiempo posible. Deben llenarse de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
NOTA: Todos los tubos para adultos una vez llenos en el orden correcto con el respectivo
volumen de sangre, deben ser invertidos entre 6-8 veces una vez tomada la muestra. En el
caso de los tubos pediátricos deben ser invertidos entre 10-14 veces (Ver Figuras 9 y 10).
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
18
OTROS CONTENEDORES UTILIZADOS PARA DIFERENTES TIPOS DE MUESTRA
• TORULA CON MEDIO STUART (TAPA AZUL O BLANCA): Es una tórula con medio de
transporte, el cual ayuda al traslado de muestras tomadas para ser cultivadas
bacteriológicamente, brindando las condiciones adecuadas para la viabilidad de la muestra del
posible patógeno que se quiere buscar. Una vez tomada la muestra de debe mantener a
temperatura ambiente hasta su traslado.
• TORULA CON MEDIO CARY BLAIR (TAPA ROJA): Es un medio de transporte que se utiliza
solamente para muestras de deposición para coprocultivo.
• FRASCOS DE ORINA: Son frascos estériles boca ancha de 50 ml, que se utilizan
principalmente para urocultivos, orina completa y también proteinuria y/o microalbuminuria
aisladas. Además, se utilizan como recipiente de aquellos exámenes que como contenedor
tienen indicado frasco limpio.
TUBOS O FRASCOS ESTÉRILES: Son tubos de vidrio, frascos plásticos estériles o criotubos que
se utilizan para la toma de muestra de líquidos estériles.
El frasco estéril se utiliza también para la toma de muestra para urocultivos.
2. SISTEMA VACUTAINER
HOLDER O CAMISA: Contenedor plástico de color amarillo o transparente en donde se
ensambla la aguja y que en su parte inferior posee una capucha en donde se insertan los
tubos para la toma de muestra.
Figura 3. Holder o camisa para toma de muestra sistema vacutainer
AGUJAS: Están dentro de cápsulas verdes y tiene 2 partes, una cubierta de goma en donde
se insertan los tubos y la aguja que es con la cual se punciona al paciente solo una vez.
Figura 4. Aguja para toma de muestra sistema vacutainer
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
19
ADAPTADOR DE MARIPOSA: Este permite adaptar el sistema Vacutainer para uso de
mariposas, en pacientes de difícil acceso venoso o en lactantes y niños.
Figura 5. Adaptador de mariposa para toma de muestra sistema vacutainer
B) TECNICAS DE TOMA DE MUESTRAS PARA EXÁMENES DE LABORATORIO
SECCIONES BIOQUIMICA, HEMATOLOGÍA Y HORMONAS.
1. TOMA DE MUESTRA DE SANGRE VENOSA POR PUNCION CON SISTEMA DE EXTRACCION AL
VACIO
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, de acuerdo al tipo de examen solicitado ver Anexo 2.
En términos generales e independientemente de la técnica de extracción utilizada, toda
punción venosa debe seguir los siguientes pasos y consideraciones:
1. Lavar las manos según normativa institucional.
2. Verificar que tiene todos los elementos necesarios: ligadura, algodón, alcohol ,Holder
o sostenedor Vacutainer, agujas Vacutainer 20 o 21 G para adultos y, adaptador para
mariposas Vacutainer en el caso de niños, tubos etiquetados.
3. Identificar al paciente constatando identidad solicitando que éste diga su nombre
completo y verificar si ha cumplido los requisitos necesarios para el examen (Ayuno,
tiempo en las pruebas de sobrecarga o curvas, etc)
4. Considerar el estado emocional del paciente, especialmente en niños y garantizar la
privacidad de la atención.
5. Dar a conocer al paciente los procedimientos a realizar, con lenguaje sencillo acorde al
nivel educacional y preparación del paciente. Contestar sus interrogantes para obtener
su cooperación.
La punción venosa en el Laboratorio CRSCO se realiza mediante la Técnica de Extracción al
vacío, salvo casos excepcionales autorizados por la enfermera(o) de toma de muestras en que
se puede utilizar jeringa. Se recomienda el mismo procedimiento para las muestras tomadas a
pacientes hospitalizados.
Se utiliza la extracción única o múltiple de sangre intravenosa al vacío específicamente de la
región cubital del brazo. Consiste en un tubo al vacío de plástico blando que permite lo
atraviese una aguja mediante presión, la aguja es doble con un lado corto protegido con hule
látex que perfora el tapón, una funda, camisa o soporte transparente donde se enrosca la
aguja doble.
El procedimiento se debe realizar de la siguiente forma:
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
20
a) Seleccionar el sitio de punción, generalmente zona de venas cefálicas o mediana cubital,
cercanas al pliegue del antebrazo.
b) Verificar que el sitio de punción se encuentre indemne y lejos de focos de infección.
c) Elegir la vena a puncionar por palpación y ligando el brazo 10 cm por sobre el pliegue del
codo. Ubicar vena cubital y puncionar.
Figura 6. Forma correcta de colocar la ligadura
d) Limpiar el sitio elegido para la punción, sin volver hacia atrás.
Figura 7. Limpieza del sitio a puncionar
e) Extraer la sangre en el sitio escogido y desligar antes de retirar la aguija.
Figura 8. Extracción de sangre venosa
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
21
f) Recordar que el sistema Vacutainer es un sistema de llenado al vació (tubos de llenado
automático hasta nivel óptimo) en el cual es necesario solo una punción y el cambio de tubos
determina la cantidad de muestra.
Llenar tubos según el siguiente orden:
Figura 9. Orden de llenado de los tubos durante el proceso de extracción de sangre venosa y
número de inversiones requeridas.
Nota: En el caso de los tubos para toma de muestra pediátricos, deben realizarse al menos 10-
14 inversiones.
Figura 10. Diagrama del proceso de inversión de los tubos de toma de muestra.
g) Llenar todos los tubos hasta el nivel indicado en el tubo, con una marca. Se aceptarán tubos
con un 10% de volumen sobre y bajo la marca para todos los tubos excepto los tubos para
coagulación (tapa celeste). En el caso de los tubos tapa celeste, para coagulación, la línea
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
22
inferior marca el nivel mínimo de llenado. Todos los tubos tapa celeste que estén bajo esa
línea serán rechazados.
Figura 11. Diagrama que indica la forma correcta de llenado de los tubos utilizados en el
análisis de pruebas de coagulación.
h) Todos los tubos se deben mezclar por inversión. Para mezclar y evitar la hemólisis de la
sangre se debe agitar por inversión con movimientos moderados, evitando la formación de
espuma, y según el tipo de tubo será la cantidad de veces que debe invertirse (Figura 9 y 10)
i) Una vez obtenida la muestra, retirar la aguja y eliminar en los contenedores para material
cortopunzante (bioseguridad para evitar punciones). No recapsular agujas
j) Presione el sitio de punción y ponga un parche al paciente.
Figura 12. Finalización del proceso de extracción de sangre venosa
k) La persona que punciona debe consignar su nombre o firma en la orden de laboratorio, así
mismo que cualquier información relevante que entregue el paciente.
2. TOMA DE MUESTRA DE SANGRE VENOSA POR PUNCION CON JERINGA
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, de acuerdo al tipo de examen solicitado ver Anexo 2.
Realizar este procedimiento solo si ha sido autorizado por la enfermera(o) de toma de
muestras y solo en los casos en que no se pueda utilizar el sistema de extracción al vacío.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
23
En términos generales e independientemente de la técnica de extracción utilizada, toda
punción venosa debe seguir los siguientes pasos y consideraciones:
1. Lavar las manos según normativa institucional.
2. Verificar que tiene todos los elementos necesarios: ligadura, algodón, alcohol, jeringa,
parche, tubos en el riñón.
3. Identificar al paciente constatando identidad solicitando a éste diga su nombre
completo y verificar si ha cumplido los requisitos necesarios para el examen (Ayuno,
tiempo en las pruebas de sobrecarga o curvas, etc.)
4. Considerar el estado emocional del paciente, especialmente en niños y garantizar la
privacidad de la atención.
5. Dar a conocer al paciente los procedimientos a realizar, con lenguaje sencillo acorde al
nivel educacional y preparación del paciente. Contestar sus interrogantes para obtener
su cooperación.
Toma de muestra:
1. Seleccionar el sitio de punción. Ojalá utilizar venas cercanas al antebrazo.
2. Ligar 10 cm arriba del sitio que se irá a puncionar y, mediante la palpación y
observación, determinar el sitio de punción.
3. Limpiar con sachet de alcohol de 1 pasada y eliminar.
4. Puncionar con el bisel de la aguja hacia arriba.
5. Extraer la cantidad de sangre necesaria.
6. Al extraer la aguja presionar inmediatamente con algodón y eliminar la aguja en caja
de material cortopunzante.
7. Abrir los tubos e ir llenando de uno en uno asegurando que la muestra complete la
cantidad necesaria que dice cada tubo (Llenar hasta la marca)
8. Mezclar tubos suavemente por inversión la cantidad de veces establecidas para cada
tubo.
9. Eliminar la jeringa en basurero amarillo.
10. Aplicar parche en la zona de punción y dar indicaciones post-punción al paciente.
11. Firmar orden de toma de muestra y dejar tubos en zona establecida para ello.
3. TOMA DE MUESTRA DE SANGRE VENOSA POR PUNCION CAPILAR
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, de acuerdo al tipo de examen solicitado ver Anexo 2.
La punción capilar se realiza generalmente en pacientes pediátricos en que se quiere extraer
una pequeña cantidad de sangre como solicitud de hematocrito o bilirrubina.
Realizar el procedimiento siguiendo los siguientes pasos:
Llevar al paciente al box pediátrico
Explicar el procedimiento a la madre o acompañante del paciente.
Elegir como sitio de punción el pulpejo del dedo, talón o lóbulo de la oreja.
Entibiar o golpetear la zona a puncionar para producir flujo sanguíneo libre.
Desinfectar, secar y puncionar con lanceta estéril desechable.
Eliminar la primera gota con un algodón seco.
Tomar la muestra por capilaridad.
Presionar el sitio de punción con algodón seco, hasta parar el sangramiento.
Dejar la muestra en la gradilla del mesón para su posterior transporte al laboratorio.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
24
4. TOMA DE MUESTRA SANGRE VENOSA EN PACIENTES BAJO TRATAMIENTO
ANTICOAGULANTE ORAL (TACO)
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Pacientes ambulatorios
- Los pacientes con indicación de tratamiento anticoagulante oral (TACO) deben
presentarse a las 8 de la mañana en el laboratorio clínico del CRSCO el día del control que
corresponda con su calendario de neosintrom.
- Luego de verificar identidad del paciente se realiza la extracción sanguínea por punción al
vacío.
- Se indica al paciente presionarse el sitio de punción durante 5 minutos dentro de la Toma
de Muestras; luego de transcurrido este tiempo, el paciente puede retirarse.
- Los pacientes que iniciarán el TACO, deben pasar por una educación previa a la toma de
muestras que será realizada por el CCA del Laboratorio o la enfermera(o) de toma de
muestras.
- Esta educación debe contemplar :
Importancia del examen
Importancia de regularidad en el control
Precauciones de cuidados especiales
Interpretación del calendario de resultados y medicación
Entrega de folleto educativo
Llenado de ficha de inicio TACO (Anexo 3)
Pacientes hospitalizados
- Las muestras de los pacientes con indicación médica de tratamiento anticoagulante oral
(TACO) deben llegar al Laboratorio CRSCO antes de las 9:00 AM con la respectiva orden
medica solicitando Protrombina e INR y la Interconsulta de TACO (Anexo 4)
- La interconsulta debe venir con todos los datos exigibles en ella y con letra legible.
- Para aquellos pacientes con TACO controlado ambulatoriamente, se debe enviar el
calendario correspondiente en curso y la interconsulta declarando el motivo de la
hospitalización y dosis ajustadas de la medicación si se ha realizado.
5. TOMA DE MUESTRA SANGRE VENOSA PARA CURVAS DE GLUCOSA O INSULINA.
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
- El paciente debe cumplir un ayuno estricto de un mínimo 6 horas con un máximo de 12
horas. Se debe corroborar este ayuno previo a la toma de muestra.
- Se deben identificar los 2 tubos grises (con anticoagulante fluoruro de sodio) con el
nombre del paciente y enumerarlos como 1 y 2. Cada tubo se tomara para las siguientes
muestras:
Tubo 1: Control Basal
Tubo 2: Control 120 min.
- Tomar muestra de sangre para control basal y realizar hemoglucotest previo a la toma de
muestra, si el valor de este último diera sobre 120 mg/dl, se enviará la muestra basal al
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
25
laboratorio para confirmar valor; si el resultado confirma glicemia, no podrá realizarse la
prueba al paciente, y se entregara al médico solo el valor del resultado basal.
- Dar al paciente la dosis de glucosa de acuerdo al siguiente esquema:
Adulto : 75 gr. de glucosa
Niño < 50 kilos: revisar tabla de cantidad según peso del niño (Anexo 5)
- Una vez que el paciente termine de tomar su dosis de glucosa, anotar en la orden medica
la hora en que corresponde tomar la siguiente muestra.
- Indicar al paciente permanecer en reposo y sin ingerir ni alimentos ni agua, durante todo
la duración del examen.
- Luego de transcurridas 2 hrs, proceder a tomar muestra de postcarga.
6. TOMA DE MUESTRA SANGRE VENOSA PARA GLUCOSA POST PRANDIAL
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
- Tomar la primera muestra basal al paciente y luego indicar que tome su desayuno de
costumbre.
- Terminando este deberá anotar la hora en la planilla de registro de toma de muestra
glucosa postprandial
- Indicar al paciente permanecer en reposo y sin ingerir alimentos ni agua, durante todo la
duración del examen.
- Transcurridas 2 horas tomar la muestra de glucosa post prandial. Recordar numerar los
tubos y poner hora en cada tubo con cinta masking tape.
- Una vez que el paciente termine de tomar desayuno, anotar en la orden la hora en que
corresponde tomar la siguiente muestra.
- Indicar al paciente permanecer en reposo y sin ingerir alimentos ni agua, durante todo la
duración del examen.
- Luego de transcurridas 2 hrs, proceder a tomar muestra de sobrecarga.
7. TOMA DE MUESTRA SANGRE ARTERIAL POR PUNCION CON JERINGA
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, de acuerdo al examen solicitado, ver Anexo 2.
La punción arterial se realiza solo en pacientes con solicitud de gases arteriales. Esta punción
es realizada exclusivamente por la enfermera(o).
Realizar procedimiento siguiendo los siguientes pasos:
Lavado de manos según técnica institucional.
Colocarse guantes de procedimientos
Reunir y preparar el material a usar.
Localizar la arteria mediante palpación manual (canal del pulso)
Realizar test de Allen para comprobar circulación colateral.
Fijar el antebrazo y mano del niño con la muñeca en extensión y supinación. En el
caso de adulto solicitar cooperación.
Preparar la piel sobre la arteria, limpiando con algodón con alcohol 70º, con
movimiento único desde sitio de punción a la periferia, repetir este procedimiento
con 2ª tórula embebida en alcohol, dejar secar.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
26
Pincelar con alcohol dedos índice y medio del operador, ya que con ellos ubicará el
pulso, entre el tendón del músculo palmar mayor y la apófisis estiloides del radio.
Chequear el funcionamiento de la jeringa.
Puncionar la piel sobre el área de pulsación y penetrar la arteria en ángulo de 30-45
grados con el bisel hacia arriba y la aguja dirigida en sentido proximal.
Obtener la muestra de sangre y retirar la aguja.
Comprimir el sitio de punción durante 5 minutos o hasta lograr completa hemostasis.
Verificar la existencia de un adecuado flujo sanguíneo periférico después de la
punción.
Desconectar la jeringa del venoflex y adaptarla a tapa de jeringa, cuidando de no
contaminar la muestra con aire.
Transportar en frío al laboratorio, con unidades refrigerantes, en cuanto se haya
realizado la toma de muestras (4-8ºC).
8. TOMA DE MUESTRA DE ORINA AISLADA EN PACIENTES AMBULATORIOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Identificar al paciente.
Revisar el rotulo del frasco.
Entregar tórulas de algodón al paciente y un frasco estéril.
Entregar dos frascos para pacientes con solicitud de fisicoquímico y urocultivo
Explicar al paciente como se debe realizar el aseo y tomar la muestra de orina. (Anexo
2)
El paciente pasa al baño y una vez tomada la muestra la entrega a la TP encargada de
la “orinas” para ser depositada en la caja térmica ubicada a la salida del baño.
NOTA:
El aseo genital debe ser realizado por otra persona en los siguientes casos:
Ancianos y personas con movilidad limitada.
Bebés y niños sin control de esfínteres.
Adultos sin control de esfínter.
Personas con dificultad para seguir instrucciones.
En la medida de lo posible, mujeres con embarazo avanzado
9. TOMA DE MUESTRA DE ORINA AISLADA EN PACIENTES HOSPITALIZADOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Identificar al paciente.
Revisar el rotulo del frasco.
Completar la orden de examen de laboratorio
Entregar tórulas de algodón al paciente y un frasco estéril
Entregar dos frascos para pacientes con solicitud de fisicoquímico y urocultivo
En pacientes hospitalizados procurar que el aseo genital lo realice el personal
paramédico de acuerdo a las instrucciones específicas para este examen (Anexo 2). Si
eso no es posible, explicar al paciente como se debe realizar el aseo y tomar la
muestra de orina. (Anexo 2).
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
27
Una vez tomada la muestra la debe entregar a un profesional del equipo de salud a su
cargo para ser enviada inmediatamente al laboratorio.
NOTA:
El aseo genital debe ser realizado por otra persona en los siguientes casos:
Ancianos y personas con movilidad limitada.
Bebés y niños sin control de esfínteres.
Adultos sin control de esfínter.
Personas con dificultad para seguir instrucciones.
En la medida de lo posible, mujeres con embarazo avanzado
10. TOMA DE MUESTRAS DE ORINA EN NIÑOS POR RECOLECTOR EN PACIENTES
AMBULATORIOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por enfermera(o) o técnico paramédico entrenado en este
procedimiento.
Identificar al paciente.
Llevar al niño con su madre al box pediátrico.
Pedir que se descubra la parte inferior y se recueste en la camilla.
Realizar aseo genital con técnica correcta:
o En niñas: Separar los labios mayores y limpiar de adelante hacia atrás (zona
anal) evitando así contaminar.
o En niños: Se debe retraer el prepucio y limpiar el glande.
Adherir un recolector de orina.
Revisar cada 20 minutos. Si aún no orina, cambiar el recolector. Esto puede repetirse
solo 3 veces.
Una vez lleno el recolector, se cierra con un cierre hermético y el recolector se
deposita dentro de un frasco limpio.
El frasco limpio se deposita en una caja térmica
Explicar a la madre el término del examen e informar sobre la fecha de los resultados.
Ordenar el sitio de trabajo.
11. TOMA DE MUESTRAS DE ORINA EN NIÑOS POR RECOLECTOR EN PACIENTES
HOSPITALIZADOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por enfermera(o) o Técnico paramédico entrenado en
este procedimiento
Identificar al paciente
Pedir que se descubra la parte inferior y se recueste en la camilla.
Realizar aseo genital con técnica correcta:
o En niñas: Separar los labios mayores y limpiar de adelante hacia atrás
(zona anal) evitando así contaminar.
o En niños: Se debe retraer el prepucio y limpiar el glande.
Adherir un recolector de orina.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
28
Revisar cada 20 minutos. Si aún no orina, cambiar el recolector. Esto puede repetirse
solo 3 veces.
Una vez lleno el recolector, se cierra con un cierre hermético y el recolector se
deposita dentro de un frasco limpio.
El frasco limpio se deposita en una caja térmica
Una vez tomada la muestra se debe enviar inmediatamente al laboratorio.
12. TOMA DE MUESTRAS DE ORINA POR SONDA
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o)(o) entrenado en este procedimiento,
auxiliado por enfermera(o) o técnico paramédico.
Explicar procedimiento a los padres o familiar del paciente.
Realizar lavado clínico de manos.
Reunir material necesario.
Colocar al paciente decúbito dorsal con las piernas separadas y flexionadas. Luego se
debe medir la distancia existente entre la punta de la uretra hasta la mitad de la
distancia entre la sínfisis pubiana y el ombligo.
Realizar aseo genital con técnica correcta:
o En niñas: Separar los labios mayores y limpiar de adelante hacia atrás (zona anal)
evitando así contaminar.
o En niños: Se debe retraer el prepucio y limpiar el glande.
Seleccionar la sonda adecuada para el paciente:
Figura 13. Tablas que indican la longitud correcta de la sonda a utilizar de acuerdo
al peso de niños y niñas
En niños con la mano no dominante retirar el prepucio y visualizar la uretra. Sostener
el pene de manera que forme un ángulo de 45° en relación a extremidades inferiores.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
29
Figura 14. Posicionamiento adecuado para el sondaje vesical en niños
En niñas con la mano no dominante separar los labios mayores y visualizar el meato
urinario. Luego con la mano dominante tomar la sonda.
Figura 15. Posicionamiento adecuado para el sondaje vesical en niñas
Lubricar la sonda con vaselina estéril o tener disponible suero fisiológico para irrigar
la uretra.
Insertar el catéter por la uretra de forma suave ya que puede haber resistencia. No
forzar la sonda ya que se puede lesionar la uretra.
Figura 16. Introducción de sonda vesical en niños.
Recolectar la muestra de orina necesaria en un frasco estéril.
Retire el catéter suave y lentamente.
Eliminar material sucio en recipiente correspondiente.
Lávese las manos.
Firme o registre que se realizó el procedimiento y quien lo realizó.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
30
13. TOMA DE MUESTRAS DE ORINA POR CATETERIZACIÓN
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera (o) entrenado en este procedimiento,
auxiliado por enfermera(o) o técnico paramédico.
Limpie la porción del capilar donde se va a tomar la muestra de orina con alcohol
etílico al 70º.
Inserte la aguja dentro del capilar y colecte la orina dentro de la jeringuilla.
Transfiera la orina a un envase estéril.
Enviar inmediatamente al laboratorio. En caso contrario refrigerar la orina por no más
de 1 hora.
La colección de la orina por cateterización uretral tiene algún riesgo de forzar hacia la
vejiga, parte de la flora normal uretral durante la inserción del catéter.
No recoja orina de la bolsa del catéter.
No desconecte el catéter de su bolsa durante la colección de la muestra.
Paciente con catéter por 48h – 72 h pueden ser colonizados con múltiples
microorganismos.
La orden médica debe indicar que la orina ha sido colectada por cateterización.
14. TOMA DE MUESTRAS DE ORINA POR RECOLECCION DE 24 HORAS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El paciente realiza la recolección en su domicilio rotulando los envases con nombre,
apellidos, hora y fecha de término de acuerdo a las instrucciones contenidas en Anexo
2
En el caso de pacientes hospitalizados el personal de toma de muestras debe seguir
las instrucciones contenidas en Anexo 2.
El día de la citación, se entrega la orina recolectada, en la sala de toma de muestras.
El personal encargado de la recepción de orinas, debe consignar en orden médica, el
peso y talla del paciente.
En el caso de pacientes hospitalizados, las indicaciones las entregará el personal de
toma de muestra. Una vez terminada la recolección, la muestra se debe enviar
inmediatamente al laboratorio junto con los datos de peso y talla del paciente.
En pacientes hospitalizados procurar que el aseo genital lo realice el personal
paramédico de acuerdo a las instrucciones específicas para este examen (Anexo 2). Si
eso no es posible, explicar al paciente como se debe realizar el aseo y tomar la
muestra de orina. (Anexo 2).
NOTA:
El aseo genital debe ser realizado por otra persona en los siguientes casos:
Ancianos y personas con movilidad limitada.
Bebés y niños sin control de esfínteres.
Adultos sin control de esfínter.
Personas con dificultad para seguir instrucciones.
En la medida de lo posible, mujeres con embarazo avanzado
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
31
15. TOMA DE MUESTRAS PARA HEMORRAGIAS OCULTAS.
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
En términos generales, poner una muestra de deposición en un frasco estéril entregado por
laboratorio y etiquetarlo con el nombre y RUT del paciente.
Dieta:
Debe realizar dieta especial desde 3 días antes del comienzo de toma demuestra
hasta el final de la recolección (generalmente son 3 muestras).
Ingiera alimentos ricos en fibra, por ejemplo verduras, ensaladas, frutas, pan integral.
Puede ingerir leche y sus derivados, pan, galletas, fideos, arroz, pescado y pollo bien
cocido.
No coma carnes rojas ni sus derivados (salame, jamón etc...)
No ingerir crudos: brócolis, nabo, rabanito, melón.
- Medicamentos:
No ingiera Vitamina C, Aspirina, Antiinflamatorios, Corticoides y medicamentos que
contengan fierro desde 2 días previos a recolección de muestra y hasta finalizar toma
de muestra.
Si los medicamento los está tomando por indicación medica, consulte a su médico
previa suspensión de ellos. En caso de no poder suspenderlos, informe al momento
de entregar las muestras.
- Otros:
En caso de diarrea no realizarse el examen hasta tener una actividad intestinal
normal.
En la menstruación es recomendable retrasar la realización de test.
16. TOMA DE MUESTRA PARA BÚSQUEDA DE LEUCOCITOS FECALES
El Laboratorio del CRSCO le proporcionará un estuche para recolección de la deposición.
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Toma de muestra:
Se debe tomar una muestra de deposición en un frasco de boca ancha limpio
No sirve la muestra tomada con tórula
Debe ser procesada lo antes posible (2 horas), sino mantenerla refrigerada hasta su
entrega al laboratorio.
17. TOMA DE MUESTRA PARA ESTUDIO O CITOQUÍMICO DE LÍQUIDO CEFALORRAQUÍDEO.
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico entrenado en punción a realizar, auxiliado por
enfermera(o) o técnico paramédico.
Muestra: Líquido cefalorraquídeo en tubo estéril
Recolección:
Lavar la zona de la piel escogida para realizar la punción con agua y jabón.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
32
Secar con un apósito.
Aplicar alcohol 70° mediante movimientos en una sola dirección, comenzando desde el
sitio de la punción hacia afuera. Dejar secar al aire.
Aplicar povidona yodada mediante movimientos en una sola dirección, comenzando
desde el sitio de la punción hacia afuera. Dejar secar al aire.
Colocar el campo estéril.
Puncionar utilizando guantes estériles con trócar hasta llegar al canal medular y dejar
que el líquido fluya en el tubo estéril hasta recolectar el LCR en tubos de vidrio nuevos
y estériles (1 frasco o tubo para cada prueba: citoquímico, bacteriológico y TBC cuando
se sospeche). En caso de sospecha de meningitis indicar diagnóstico en la orden y
enviar una alícuota en criotubo (de acuerdo a instrucciones del ISP)
Usar Tubo con Heparina, tapa verde: para análisis citoquímico. (Glucosa y proteínas)
Tubo con EDTA, tapa lila: para recuento celular y diferencial.
Tubo estéril para microbiología o tubo tapa roja estéril sin anticoagulante, 1-2 ml.:
para Gram y cultivo.
Tubo estéril sin anticoagulante para ADA (TBC).
Tubo estéril para cultivo Koch sin anticoagulante.
Cerrar cada tubo inmediatamente después de tomada la muestra.
Sacar el trocar. Presionar con gasa estéril el sitio de punción.
Aplicar povidona yodada y cubrir con apósito estéril fijado con tela adhesiva o
micropore.
Rotular el tubo con la identificación del paciente.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
estudio LCR
La muestra NO DEBE SER REFRIGERADA.
18. TOMA DE MUESTRA PARA CITOQUÍMICO DE LÍQUIDOS DE CAVIDADES ESTÉRILES
(ASCÍTICO, PLEURAL, PERICÁRDICO, AMNIÓTICO)
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico entrenado en punción a realizar, auxiliado por
enfermera(o) o técnico paramédico
Muestra: Líquido de cavidad estéril en tubo estéril e inoculación en frasco de hemocultivo
Recolección:
Lavar la zona de la piel escogida para realizar la punción con agua y jabón.
Secar con un apósito.
Aplicar alcohol 70° mediante movimientos en una sola dirección, comenzando desde el
sitio de la punción hacia afuera. Dejar secar al aire.
Aplicar povidona yodada mediante movimientos en una sola dirección, comenzando
desde el sitio de la punción hacia afuera. Dejar secar al aire.
Colocar el campo estéril.
Puncionar utilizando guantes estériles con aguja o trócar, según la zona a puncionar,
hasta obtener líquido por aspiración hasta obtener un volumen adecuado:
- Líquido ascítico: 4 mL en frasco de hemocultivo pediátrico, más 1 mL en tubo estéril
- Líquido pleural: 4 mL en frasco de hemocultivo pediátrico, más 1 mL en tubo estéril
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
33
- Líquido pericárdico: 4 mL en frasco de hemocultivo pediátrico, más 1 mL en tubo
estéril
- Líquido amniótico: 4 mL en frasco de hemocultivo pediátrico, más 1 mL en tubo estéril
- Líquido articular: 4 mL en frasco de hemocultivo pediátrico, más 1 mL en tubo estéril, 1
tubo con EDTA (tapa lila) y 1 tubo con heparina de litio (tapa verde) para estudios
citoquímicos y de cristales
Cerrar los tubos inmediatamente.
Sacar el trócar o aguja. Presionar con gasa estéril el sitio de punción.
Aplicar povidona yodada y cubrir con apósito estéril fijado con tela adhesiva o
micropore.
Rotular los tubos con la identificación del paciente y fecha de obtención. Tener
cuidado en no escribir sobre el código de barras del frasco.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo indicando claramente el tipo de líquido.
19. TOMA DE MUESTRA PARA AZÚCARES REDUCTORES (BENEDICT)
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por un Técnico paramédico o familiar del paciente.
Muestra: deposición
Recolección:
Recoger la muestra en un recipiente seco y limpio. En caso de no disponer de él, puede
servir un tarro de vidrio de tamaño adecuado y cuidadosamente limpio.
El paciente no debe orinar en el mismo recipiente. (No se admitirán las muestras con
orina).
Debe recomendarse a los pacientes que no contaminen la parte exterior del recipiente
ni lo llenen demasiado.
Para trasladar las muestras desde el recipiente de recogida al recipiente de transporte
de plástico, se puede utilizar un depresor de lengua o unas tiras de cartón.
El tamaño de la muestra aconsejable es de unos dos gramos (aprox. el tamaño de una
avellana) si la muestra es sólida y de unos 10 ml si es líquida.
Una vez recogida la muestra, debe enviarse al laboratorio antes de una hora.
20. TOMA DE MUESTRA PARA GRASAS EN DEPOSICIÓN
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por un Técnico paramédico o familiar del paciente.
Muestra: deposición
Recolección:
Recoger la muestra en un recipiente seco y limpio. En caso de no disponer de él, puede
servir un tarro de vidrio de tamaño adecuado y cuidadosamente limpio.
El paciente no debe orinar en el mismo recipiente. (No se admitirán las muestras con
orina).
Debe recomendarse a los pacientes que no contaminen la parte exterior del recipiente
ni lo llenen demasiado.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
34
Para trasladar las muestras desde el recipiente de recogida al recipiente de transporte
de plástico, se puede utilizar un depresor de lengua o unas tiras de cartón.
El tamaño de la muestra aconsejable es de unos dos gramos (aprox. el tamaño de una
avellana) si la muestra es sólida y de unos 10 ml si es líquida.
Una vez recogida la muestra, debe enviarse al laboratorio antes de una hora.
21. TOMA DE MUESTRA PARA pH EN DEPOSICIONES
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por un Técnico paramédico o familiar del paciente.
Muestra: deposición
Recolección:
Recoger la muestra en un recipiente seco y limpio. En caso de no disponer de él, puede
servir un tarro de vidrio de tamaño adecuado y cuidadosamente limpio.
El paciente no debe orinar en el mismo recipiente. (No se admitirán las muestras con
orina).
Debe recomendarse a los pacientes que no contaminen la parte exterior del recipiente
ni lo llenen demasiado.
Para trasladar las muestras desde el recipiente de recogida al recipiente de transporte
de plástico, se puede utilizar un depresor de lengua o unas tiras de cartón.
El tamaño de la muestra aconsejable es de unos dos gramos (aprox. el tamaño de una
avellana) si la muestra es sólida y de unos 10 ml si es líquida.
Una vez recogida la muestra, debe enviarse al laboratorio antes de una hora.
22. TOMA DE MUESTRA PARA CRISTALES EN LÍQUIDO ARTICULAR Y RECUENTO CELULAR EN
LIQUIDO ARTICULAR
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico entrenado en punción a realizar, auxiliado por
enfermera(o) o técnico paramédico.
Muestra: liquido articular
Recolección: Aunque la técnica se puede desarrollar en cualquier articulación en la que se
necesite realizar la artrocentesis, se va a hacer referencia a la rodilla por ser una de las más
frecuentemente puncionadas.
Colocar al paciente en la posición adecuada, en decúbito supino con las piernas en
extensión y la rodilla a puncionar en semiflexión.
Se recomienda palpar el sito de la punción e identificarlo usando un marcador.
Lavado adecuado de las manos.
Realización del procedimiento mediante una técnica aséptica y antiséptica utilizando
guantes estériles y limpiando con una solución antiséptica que puede contener
compuestos yodados.
Limpiar la zona con alcohol para retirar la povidona yodada y evitar la entrada de yodo
en el espacio articular.
Insertar una aguja en la piel y luego en la articulación, en el sitio marcado y aplicar
anestésico local en la piel.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
35
Se ha descrito la vía de punción lateral, medial o anterior de la rodilla. La vía más
empleada es la lateral, aunque depende de la preferencia de cada médico.
Para la vía lateral se traza una línea imaginaria entre los bordes lateral y proximal de la
rótula. La aguja se inserta en los tejidos blandos entre la patela y el fémur cerca de la
intersección de las líneas y dirigida a 45 grados hacia la parte media de la articulación.
Con el pulgar y el índice de ambas manos se puede movilizar lateralmente la rótula
palpando el espacio entre la rótula y el fémur, con lo que el espacio articular se abre
para introducir la aguja de manera suave pero firme; no se deben realizar movimientos
bruscos multidireccionales o tratar de vencer una resistencia inesperada por debajo de
la rótula. Puncionar hasta entrar en el espacio articular, con una ligera inclinación
proximal de la aguja y justo por debajo de la rótula. Se aspira lentamente el líquido
sinovial para comprobar su localización en el sitio deseado y para obtener suficiente
cantidad con el fin de enviar tres tubos al laboratorio.
Para la vía medial o interna, la aguja entra bajo la parte media de la patela (polo
medio) y se dirige hacia el medio polo patelar opuesto.
Para la vía anterior, la rodilla es flexionada entre 60 y 90 grados, y se inserta la aguja
medial o lateral al tendón rotuliano y paralela a la meseta tibial. Esta vía es la preferida
por algunos médicos por el acceso fácil a la articulación en los casos avanzados de
osteoartrosis. Sin embargo la vía anterior puede producir un mayor riesgo de daño
meniscal por la aguja.
Se puede mover con cuidado la aguja dentro de la articulación para aspirar el máximo
posible de líquido. Depositar el líquido extraído en un tubo con heparina para cristales
y en un tubo con EDTA para recuento celular.
Se extrae la aguja, se limpia el orificio y se cubre con un apósito o autoadhesivo estéril.
Rotular el tubo con la identificación del paciente.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de correspondiente.
23. TOMA DE MUESTRA PARA ELECTROFORESIS DE PROTEINAS 24 HORAS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El paciente realiza la recolección en su domicilio rotulando los envases con nombre,
apellidos, hora y fecha de término.
El día de la citación, se entrega la orina recolectada, en la sala de toma de muestras.
El personal encargado de la recepción de orinas, debe consignar en orden médica, el
peso y talla del paciente.
En el caso de pacientes hospitalizados, las indicaciones las entregará el personal de
toma de muestra. Una vez terminada la recolección, la muestra se debe enviar
inmediatamente al laboratorio.
En pacientes hospitalizados procurar que el aseo genital lo realice el personal
paramédico de acuerdo a las instrucciones específicas para este examen (Anexo 2). Si
eso no es posible, explicar al paciente como se debe realizar el aseo y tomar la
muestra de orina. (Anexo 2).
NOTA:
El aseo genital debe ser realizado por otra persona en los siguientes casos:
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
36
Ancianos y personas con movilidad limitada.
Bebés y niños sin control de esfínteres.
Adultos sin control de esfínter.
Personas con dificultad para seguir instrucciones.
En la medida de lo posible, mujeres con embarazo avanzado
24. TOMA DE MUESTRA PARA NIVELES SERICOS DE VANCOMICINA EN NIÑOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Evitar el uso de tubos con gel separador.
Para el valor PICO la extracción debe ser 30 min después de terminada la infusión
venosa, para el valor BASAL minutos antes de la próxima dosis. Anotar todos los datos
clínicos: DOSIS, FRECUENCIA, CUANTAS HORAS HACE QUE SE TOMÓ LA ÚLTIMA
DOSIS.
Como norma general, en pacientes que reciban tratamiento intravenoso, se debe
realizar la extracción por una via venosa diferente a la de administración del
medicamento.
Se debe enviar la muestra entre 4-8ºC (con unidad refrigerante), el mismo día de la
toma de muestra.
25. TOMA DE MUESTRA PARA NIVELES SERICOS DE METATREXATO EN NIÑOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Evitar el uso de tubos con gel separador.
Anotar todos los datos clínicos: PROTOCOLO DE ADMINISTRACIÓN
Se debe enviar la muestra entre 4-8ºC (con unidad refrigerante), el mismo día de la
toma de muestra.
26. TOMA DE MUESTRA PARA NIVELES SERICOS DE AMIKACINA EN NIÑOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Evitar el uso de tubos con gel separador.
Muestra basal extracción de la muestra previa a la siguiente dosis. Muestra pico
extracción 30 min post término de infusión. Anotar todos los datos clínicos: DOSIS,
FRECUENCIA, CUANTAS HORAS HACE QUE SE TOMÓ LA ÚLTIMA DOSIS.
Como norma general, en pacientes que reciban tratamiento intravenoso, se debe
realizar la extracción por una via venosa diferente a la de administración del
medicamento.
Se debe enviar la muestra entre 4-8ºC (con unidad refrigerante), el mismo día de la
toma de muestra.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
37
27. TOMA DE MUESTRA PARA NIVELES PLASMÁTICOS DE ACIDO MICOFENÓLICO EN NIÑOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Debe recolectarse la sangre en tubo tapa lila, previa a la ingesta de la dosis del
medicamento
Anotar todos los datos clínicos: DOSIS, FRECUENCIA, CUANTAS HORAS HACE QUE SE
TOMÓ LA ÚLTIMA DOSIS.
Como norma general, en pacientes que reciban tratamiento intravenoso, se debe
realizar la extracción por una via venosa diferente a la de administración del
medicamento.
Se debe enviar la muestra entre 4-8ºC (con unidad refrigerante), el mismo día de la
toma de muestra.
28. TOMA DE MUESTRA PARA NIVELES PLASMÁTICOS DE CICLOSPORINA EN NIÑOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Debe recolectarse la sangre en tubo tapa lila, previa a la ingesta de la dosis del
medicamento (nivel basal). Para nivel peak o C2, se recolecta la muestra 2 horas
después de la ingesta de la dosis. Como norma general, en pacientes que reciban
tratamiento intravenoso, se debe realizar la extracción por una vía venosa diferente a
la de administración del medicamento.
Anotar todos los datos clínicos: DOSIS, FRECUENCIA, CUANTAS HORAS HACE QUE SE
TOMÓ LA ÚLTIMA DOSIS.
Se debe enviar la muestra entre 4-8ºC (con unidad refrigerante), el mismo día de la
toma de muestra.
29. TOMA DE MUESTRA PARA NIVELES PLASMÁTICOS DE TACROLIMUS EN NIÑOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Debe recolectarse la sangre en tubo tapa lila, previa a la ingesta de la dosis del
medicamento
Como norma general, en pacientes que reciban tratamiento intravenoso, se debe
realizar la extracción por una vía venosa diferente a la de administración del
medicamento.
Anotar todos los datos clínicos: DOSIS, FRECUENCIA, CUANTAS HORAS HACE QUE SE
TOMÓ LA ÚLTIMA DOSIS.
En caso de requerir curva de Tacrolimus se debe recolectar una muestra basal (C0),
previo a la ingestión del medicamento, otra a la hora (C1), dos horas (C2) y cuatro
horas (C4) post ingestión del medicamento.
Se debe enviar la muestra entre 4-8ºC (con unidad refrigerante), el mismo día de la
toma de muestra.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
38
C) TECNICAS DE TOMA DE MUESTRAS PARA EXÁMENES DE LABORATORIO SECCION
MICROBIOLOGÍA
Dado que el procesamiento de las muestras dependerá de la etiología sospechosa, la solicitud
del examen debe ser muy completa, indicar el origen anatómico de la muestra y diagnostico
probable.
Obtener la muestra antes de iniciar cualquier tratamiento antimicrobiano. Si existe
tratamiento previo, informarlo en la solicitud del examen.
Obtener la muestra en zonas que aseguren la presencia de microorganismos causales.
Efectuar asepsia previa, muy rigurosa, para evitar contaminar la muestra con
microorganismos de la superficie corporal próxima a la zona afectada, del medio
ambiente o de quien toma la muestra (Ej. Uso de mascarilla).
Es importante respetar el periodo óptimo de recolección en las siguientes muestras:
En el curso de la segunda semana de la infección para reacciones de aglutinación.
Para urocultivo, la primera orina del día.
Colectar la muestra en envases estériles y en las condiciones requeridas, de acuerdo a
las indicaciones contenidas en este manual
Transportar al laboratorio en el tiempo mínimo posible para garantizar una mejor
viabilidad de los probables patógenos a aislar.
Muestras inaceptables para estudio microbiológico: Por rendimiento cuestionable
Lesiones de cavidad oral
Descarga de colostomías
Vómito
Úlceras de decúbito
Úlceras varicosas
Por no ser predictivas de infección
Cultivos de superficies cutáneas (quemados, pie diabético, muñones de amputación)
Cultivo de portadores (excepto en brotes)
Dispositivos de uso clínico
Por inadecuada recolección
Muestra sin rotulación o mal rotulada
Sin medio transporte
Tiempo de transporte prolongado
Envase inadecuado (no estéril, abierto, quebrado, contaminado)
Muestras para cultivo de anaerobios en tórula o sin medio de transporte específico
Muestras derramadas
1. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE LÍQUIDO CÉFALORRAQUÍDEO
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico entrenado en punción a realizar, auxiliado por
enfermera(o) o técnico paramédico.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
39
Muestra: Líquido de cavidad estéril en tubo estéril. (Enviar adicionalmente una alícuota en
frasco de hemocultivo solo si se solicita por el laboratorio)
Recolección:
Lavar la zona de la piel escogida para realizar la punción con agua y jabón.
Secar con un apósito.
Aplicar alcohol 70° mediante movimientos en una sola dirección, comenzando desde el
sitio de la punción hacia afuera. Dejar secar al aire.
Aplicar povidona yodada mediante movimientos en una sola dirección, comenzando
desde el sitio de la punción hacia afuera. Dejar secar al aire.
Colocar el campo estéril.
Puncionar utilizando guantes estériles con trócar hasta llegar al canal medular y dejar
que el líquido fluya en el tubo estéril hasta recolectar el LCR en tubos de vidrio nuevos
y estériles (1 frasco o tubo para cada prueba: citoquímico, bacteriológico y TBC cuando
se sospeche). En caso de sospecha de meningitis indicar diagnóstico en la orden y
enviar una alícuota en criotubo (de acuerdo a instrucciones del ISP)
Usar tubo con Heparina, tapa verde: para análisis citoquímico. (Glucosa y proteínas)
Tubo con EDTA, tapa lila: para recuento celular y diferencial.
Tubo estéril para microbiología o tubo tapa roja estéril sin anticoagulante, 1-2 ml.:
para Gram y cultivo.
Tubo estéril sin anticoagulante para ADA (TBC).
Tubo estéril para cultivo Koch sin anticoagulante.
Cerrar cada tubo inmediatamente después de tomada la muestra.
Sacar el trócar. Presionar con gasa estéril el sitio de punción.
Aplicar povidona yodada y cubrir con apósito estéril fijado con tela adhesiva o
micropore.
Rotular el tubo con la identificación del paciente.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo de LCR o estudio LCR
La muestra NO DEBE SER REFRIGERADA.
2. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE LÍQUIDOS DE CAVIDADES ESTÉRILES (ASCÍTICO,
PLEURAL, PERICÁRDICO, AMNIÓTICO)
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico entrenado en punción a realizar, auxiliado por
enfermera(o) o técnico paramédico
Muestra: Líquido de cavidad estéril en tubo estéril e inoculación en frasco de hemocultivo
Recolección:
Lavar la zona de la piel escogida para realizar la punción con agua y jabón.
Secar con un apósito.
Aplicar alcohol 70° mediante movimientos en una sola dirección, comenzando desde el
sitio de la punción hacia afuera. Dejar secar al aire.
Aplicar povidona yodada mediante movimientos en una sola dirección, comenzando
desde el sitio de la punción hacia afuera. Dejar secar al aire.
Colocar el campo estéril.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
40
Puncionar utilizando guantes estériles con aguja o trócar, según la zona a puncionar,
hasta obtener líquido por aspiración hasta obtener un volumen adecuado:
- Líquido ascítico: 4 mL en frasco de hemocultivo pediátrico, más 1 mL en tubo estéril
- Líquido pleural: 4 mL en frasco de hemocultivo pediátrico, más 1 mL en tubo estéril
- Líquido pericárdico: 4 mL en frasco de hemocultivo pediátrico, más 1 mL en tubo
estéril
- Líquido amniótico: 4 mL en frasco de hemocultivo pediátrico, más 1 mL en tubo estéril
- Líquido articular: 4 mL en frasco de hemocultivo pediátrico, más 1 mL en tubo estéril, 1
tubo con EDTA (tapa lila) y 1 tubo con heparina de litio (tapa verde) para estudios
citoquímicos y de cristales
Cerrar los tubos inmediatamente.
Sacar el trócar o aguja. Presionar con gasa estéril el sitio de punción.
Aplicar povidona yodada y cubrir con apósito estéril fijado con tela adhesiva o
micropore.
Rotular los tubos con la identificación del paciente y fecha de obtención. Tener
cuidado en no escribir sobre el código de barras del frasco.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo indicando claramente el tipo de líquido.
3. TOMA DE MUESTRA PARA HEMOCULTIVOS AEROBIOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o) entrenada en punción a realizar,
auxiliada por un técnico paramédico
Muestra: Sangre inoculada en 2 frascos de hemocultivo
Recolección:
En lo posible tomar las muestras en el momento que el paciente esté con escalofríos.
La ausencia de fiebre no contraindica la toma de muestra.
Lavar la zona de la piel escogida con agua y jabón, para realizar la punción
generalmente en el pliegue del codo.
Secar con un apósito.
Aplicar alcohol 70° mediante movimientos en una dirección, comenzando desde el
sitio de la punción hacia afuera. Dejar secar al aire (30 segundos).
Aplicar povidona yodada mediante movimientos en una dirección, comenzando desde
el sitio de la punción hacia afuera. Dejar secar al aire.
Colocar el campo estéril.
Limpiar con una gasa con alcohol 70° la goma del frasco de hemocultivo
Puncionar la vena seleccionada con una jeringa, utilizando guantes estériles y extraer
10 mL de sangre (en el caso de adultos) e inocularla en un frasco de hemocultivo a
través de la goma. En el caso de niños extraer 4 mL.
Presionar con gasa estéril el sitio de punción.
Aplicar povidona yodada y cubrir con apósito estéril fijado con tela adhesiva o
micropore.
La segunda muestra puede obtenerse inmediatamente, siempre que se utilice otro
sitio de punción
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
41
Rotular inmediatamente los frascos con la identificación del paciente e indicar la fecha
y la hora de la toma de muestra. Tener cuidado en no escribir sobre el código de
barras de los frascos.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
Indicación clínica de hemocultivo:
- Infección del Sistema Nervioso Central
- Lactante menor de 3 meses con hipertermia (mayor de 39,5° C)
- Síndrome febril de más de 4 días de evolución, sin foco clínico evidente
- Pleuroneumonías
- Paciente inmunocomprometido con fiebre
- Sospecha clínica de septicemia
- Cardiopatía con fiebre, sin foco clínico evidente
- Osteoartritis aguda
- Celulitis facial en niño menor de 5 años
En caso de estar el paciente con tratamiento antimicrobiano, deben tomarse las
muestras inmediatamente antes de la administración de éste.
Ante la sospecha de Endocarditis Infecciosa se deberán tomar 6 hemocultivos.
Las muestras NO DEBEN SER REFRIGERADAS.
4. TOMA DE MUESTRA PARA HEMOCULTIVO CUANTITATIVO
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o) entrenada en punción a realizar,
auxiliada por un técnico paramédico.
Muestra: Sangre obtenida del catéter venoso central y a través de una punción venosa
periférica.
Recolección:
Clampear el catéter venoso central (CVC).
Limpiar la conexión del CVC con tórula de algodón fino y alcohol.
Abrir la conexión en forma aséptica.
Conectar la jeringa heparinizada y aspirar 1 mL de sangre.
Rotular la jeringa como la muestra obtenida por CVC y con el nombre del paciente.
Limpiar con alcohol 70° la piel sobre una vena periférica y puncionar con técnica
aséptica y extraer con una jeringa heparinizada 1 mL de sangre.
Rotular la segunda jeringa como la muestra obtenida por una vena periférica y con el
nombre del paciente
Presionar con gasa estéril el sitio de punción y colocar un parche.
Tomar además 2 hemocultivos por venas periféricas en frascos de hemocultivos según
técnica descrita en el punto C.3
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de hemocultivo cuantitativo, las 2 jeringas y los frascos de hemocultivos.
Interpretación: Tiene valor el CVC como foco de bacteriemia si al recuento es 5 veces
mayor en el cultivo obtenido por el catéter con respecto al periférico.
Las muestras NO DEBEN SER REFRIGERADAS.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
42
5. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO PUNTA DE CATÉTER VENOSO CENTRAL (TEST DE MAKI)
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o), auxiliada por un técnico paramédico
Muestra: Punta de catéter intravascular retirada en forma aséptica.
Recolección:
Cerrar conexión del catéter venoso central (CVC).
Limpiar la piel del paciente con tórula de algodón fino y alcohol.
Instalar el campo estéril.
Cortar el punto que fija el catéter a la piel y traccionarlo suavemente hacia el exterior.
Cortar el catéter con la tijera estéril a 3 cm de la punta (al menos unos milímetros por
debajo del nivel subcutáneo de éste) y colocarlo dentro del frasco estéril. Cerrar el
frasco.
Pincelar con povidona yodada la piel y cubrir con un apósito estéril.
Rotular el frasco con el nombre del paciente y fecha de obtención de la muestra.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
Recuento de 15 ó más colonias (> 15 UFC) de un mismo tipo bacteriano es significativo.
Recuento de menos de 15 colonias (< 15 UFC) no es significativo, se interpreta como
contaminación del catéter al momento de retirarlo.
Cualquier recuento de Candida albicans puede ser significativo.
Especificidad de la técnica 76 %.
En caso de estarse administrando nutrición parenteral, ésta también debe enviarse
para cultivo en la misma bolsa o 10 mL en un frasco estéril.
No enviar la punta de catéter en un medio líquido (agua, suero fisiológico o medio de
cultivo).
Las muestras NO DEBEN SER REFRIGERADAS.
6. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO SECRECIÓN FARÍNGEA
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico o enfermera(o)
Muestra: Secreción faríngea
-Recolección para cultivo corriente:
El paciente debe abrir la boca
Iluminar la faringe
Deprimir la lengua con un bajalengua
Frotar la tórula contra la pared posterior de la faringe y las amígdalas, tocando
cualquier exudado. Evitar tocar la lengua.
Colocar la tórula en el medio de Stuart
En el caso de requerir cultivo de hongos se debe especificar en la solicitud
-Recolección para sospecha de difteria:
El paciente debe abrir la boca
Iluminar la faringe
Deprimir la lengua con un bajalengua
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
43
Tomar 2 muestras con tórulas pasándola por el reborde de la seudomembrana
Colocar la tórula en el medio de Stuart
-Recolección para sospecha de Neisseria meningitidis o Neisseria gonorrhoeae
Antes de tomar la muestra, ponerse de acuerdo con el Laboratorio para que el
tecnólogo esté presente en la toma de muestras
El paciente debe abrir la boca
Iluminar la faringe
Deprimir la lengua con un bajalengua
Frotar la tórula contra la pared posterior de la faringe y las amígdalas, tocando
cualquier exudado. Evitar tocar la lengua.
Entregar la tórula al tecnólogo del laboratorio para que la siembre inmediatamente en
una placa de Thayer Martin
Introducir la placa en un tarro y posteriormente encender una vela en su interior.
Rotular los tubos o el tarro con el nombre del paciente y fecha de obtención de
muestra.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
Las muestras NO DEBEN SER REFRIGERADAS.
7. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE EXPECTORACIÓN
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Paciente con instrucciones ayudado por enfermera(o)
o técnico paramédico.
Recolección:
Realizar un aseo bucal.
Expectorar en el frasco estéril, sin contaminar con saliva.
En lo posible facilitar la expectoración con ayuda de un kinesiólogo.
Rotular el frasco con el nombre del paciente y fecha de obtención de muestra.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
Las muestras no aptas para cultivo serán rechazadas, es decir aquellas que contienen
saliva.
8. TOMA DE MUESTRA DE EXPECTORACIÓN PARA TUBERCULOSIS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Paciente con instrucciones ayudado por enfermera(o)
o técnico paramédico.
Recolección:
No realizar un aseo bucal en la mañana
Expectorar a primera hora en un pomo negro entregado por laboratorio.
Tapar inmediatamente
Rotular el frasco con el nombre del paciente y fecha de obtención de muestra.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
44
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
Las muestras no aptas para cultivo serán rechazadas, es decir aquellas que contienen
saliva.
9. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO CUANTITATIVO DE ASPIRADO ENDOTRAQUEAL
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Indicación: Obtener una muestra del tracto aéreo superior cuando se sospecha de neumonía
asociada a ventilación mecánica (conexión mayor de 48 horas y presencia de criterios clínicos y
radiológicos) y en la cual no se hayan efectuado cambios de tratamiento antimicrobiano, para
determinar un probable agente bacteriano.
El procedimiento debe ser realizado por Médico u otro profesional de la salud entrenado en la
obtención de esta muestra ayudado por un técnico paramédico.
Muestra: Aspirado endotraqueal
Recolección:
Introducir un tubo endotraqueal en la tráquea del paciente.
Conectar el otro extremo del catéter a un colector o trampa estéril y a su vez
conectado a una máquina de aspiración.
Se introduce el catéter hasta encontrar resistencia.
Si las secreciones son espesas se debe aspirar en forma intermitente hasta obtener la
muestra. No diluir la muestra.
Rotular el frasco con el nombre del paciente y fecha de obtención de muestra.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de aspirado endotraqueal.
Se considera significativo un recuento > 106 UFC/mL (unidades formadores de
colinia/mL), valor al cual se asocia la neumonía asociada a ventilación mecánica en un
80% de los casos.
10. TOMA DE MUESTRA DE FIBROBRONCOSCOPÍA MEDIANTE CEPILLO PROTEGIDO
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Indicación: Obtener el cultivo de un sitio sospechoso de infección pulmonar, evitando la
contaminación orofaringea.
El procedimiento debe ser realizado por Médico u otro profesional de la salud entrenado en
este tipo de procedimiento.
Muestra: Secreción pulmonar
Recolección:
Realizar la fibrobroncoscopía tomando una muestra de la zona escogida.
Introducir el cepillo en un envase estéril
Rotular el frasco con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
Se considera significativo un recuento > 103 UFC/mL (unidades formadores de
colonia/mL).
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
45
No enviar el cepillo en un medio líquido (agua, suero fisiológico o medio de cultivo).
Las limitaciones de la sensibilidad están dadas por la naturaleza multifocal de la
neumonía asociada a ventilación mecánica, que limita la obtención de una muestra
representativa.
Esta técnica tiene un 30 % de falsos positivos debido a la contaminación durante su
paso por las vías aéreas superiores o tubo endotraqueal.
11. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE LAVADO BRONCOALVEOLAR
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Indicación: Obtener un lavado del compartimiento broncoalveolar para determinar el agente
de infección probable.
El procedimiento debe ser realizado por Médico u otro profesional de la salud entrenado en
este tipo de procedimiento
Muestra: lavado broncoalveolar.
Recolección:
Mediante el broncoscopio instilar 100 a 200 mL de solución salina en el
compartimiento alveolar.
Recuperar 15 a 50 mL en un tubo o frasco estéril.
Rotular el frasco con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
lavado broncoalveolar.
Se considera significativo un recuento > 104 UFC/mL (unidades formadores de
colonia/mL).
12. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE PIEL Y HERIDAS SUPERFICIALES
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o).
Muestra: Secreciones de dermis, epidermis y/o tejido celular subcutáneo
Recolección:
Limpiar la herida por arrastre con suero estéril
Frotar la tórula.
Colocar la tórula en el medio de transporte Stuart.
Rotular el frasco con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
El pH ácido del pus destruye rápidamente los microorganismos, por lo que debe
evitarse tomar muestras que contengan pus.
Están en esta categoría las siguientes infecciones superficiales:
- Erisipela compromete dermis y capa superficial del tejido subcutáneo
-Celulititis es una infección difusa que involucra pérdida de tejido conectivo de la dermis
-Impétigo compromete la dermis
-Foliculitis y furunculosis comprometen el folículo piloso
-Úlceras, quemaduras y heridas superficiales
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
46
13. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE HERIDAS PROFUNDAS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Indicación: Obtener una muestra de fascia y músculo, pudiendo o no comprometer cavidades
u órganos, para determinar el agente de una infección
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o)
Muestra: Secreciones provenientes de fascia y músculo
Recolección:
Limpiar la superficie cruenta con suero estéril
Obtener la muestra mediante curetaje
Colocar la muestra en el medio de transporte Stuart o tioglicolato según sea el caso
En caso de biopsia enviar un trocito de tejido (6mm) en forma aséptica en un tubo
estéril seco.
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
El pH ácido del pus destruye rápidamente los microorganismos, por lo que debe
evitarse tomar muestras que contengan pus.
Están en esta categoría las siguientes infecciones profundas:
-Gangrena sinérgica y gangrena gaseosa
-Fasceítis necrotizante y Enfermedad de Fournier
-Úlceras, quemaduras y heridas profundas (incluyendo heridas operatorias
-Mordeduras
14. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE ABSCESOS CERRADOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Indicación: Obtener una muestra de un absceso cerrado, para determinar el agente que lo
provoca.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o)
Muestra: Líquido de un absceso
Recolección:
Limpiar el sitio de punción con povidona yodada y dejar secar
Aspirar la mayor cantidad posible del material del absceso (10 mL)
Colocar la muestra en el frasco estéril
Colocar la muestra en el tubo con tioglicolato en caso de sospechar anaerobios
(solicitar antes el tubo con caldo tioglicolato al laboratorio)
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
El pH ácido del pus destruye rápidamente los microorganismos, por lo que esta
muestra debe enviarse rápidamente al Laboratorio para su procesamiento.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
47
15. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE CELULITIS Y FLEGMONES SIN PÉRDIDA DE
CONTINUIDAD DE LA PIEL
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o)
Muestra: Líquido obtenido de celulitis o de un flegmón sin pérdida de continuidad de la piel
Recolección:
Lavar la zona a estudiar con agua y jabón
Enjuagar y secar con un apósito estéril
Aplicar sobre el sitio de punción povidona yodada y dejar secar
Aspirar 10 mL del material del absceso
Colocar la muestra en el frasco estéril
Colocar la muestra en el tubo con tioglicolato en caso de sospechar anaerobios
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
La muestras NO DEBEN SER REFRIGERADAS.
16. TOMA DE MUESTRA PARA UROCULTIVO POR MUESTRA MICCIONAL
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por el Paciente o personal paramédico.
Muestra: Orina de segundo chorro, de preferencia la primera de la mañana
Recolección:
Realizar un aseo perineal prolijo con agua y jabón, separando los labios en la mujer y
retrayendo el prepucio en el varón durante el procedimiento.
Enjuagar con abundante agua
Secar con toallas de papel
Orinar un primer chorro de orina en la taza del baño
Orinar un segundo chorro dentro de un frasco estéril de boca ancha, idealmente 10 mL
Tapar el frasco en forma hermética
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
En caso de no enviarse en forma inmediata, puede mantenerse refrigerada (4°) hasta
el envío.
Si la paciente es mujer en menstruacion, se debe colocar tapón vaginal de algodón
para impedir la contaminación de la muestra de orina con secreción vaginal.
En pacientes hospitalizados procurar que el aseo genital lo realice el personal
paramédico de acuerdo a las instrucciones específicas para este examen (Anexo 2). Si
eso no es posible, explicar al paciente como se debe realizar el aseo y tomar la muestra
de orina. (Anexo 2).
NOTA:
El aseo genital debe ser realizado por otra persona en los siguientes casos:
Ancianos y personas con movilidad limitada.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
48
Bebés y niños sin control de esfínteres.
Adultos sin control de esfínter.
Personas con dificultad para seguir instrucciones.
En la medida de lo posible, mujeres con embarazo avanzado
17. TOMA DE MUESTRA PARA UROCULTIVO, POR CATÉTER URINARIO PERMANENTE
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o)
Muestra: Orina obtenida de catéter permanente
Recolección:
Descontaminar el sitio de punción del segmento proximal del catéter urinario
Puncionar el catéter en un ángulo de 30 °
Aspirar una muestra de orina con técnica aséptica
Vaciar dentro de un frasco estéril de boca ancha la orina aspirada, idealmente más de
10 mL
Tapar el frasco en forma hermética
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo, indicar que la muestra fue tomada por catéter.
En lo posible el catéter debe estar recientemente instalado previo a la toma de
muestra.
Es inaceptable obtener la muestra de la bolsa recolectora y cultivar los catéteres
urinarios
18. TOMA DE MUESTRA PARA UROCULTIVO, POR PUNCIÓN SUPRAPÚBICA
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico
Muestra: Orina obtenida por punción suprapúbica
Recolección:
Descontaminar la piel desde el ombligo hasta la uretra
Anestesiar a nivel del sitio de punción
Introducir la aguja 2 cm por sobre la sínfisis púbica
Aspirar una muestra de orina con técnica aséptica
Vaciar dentro de un frasco estéril de boca ancha la orina aspirada, idealmente más de
10 mL
Tapar el frasco en forma hermética
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo, indicar que la muestra fue tomada por punción suprapúbica.
Es el método de referencia en el diagnóstico de infección urinaria, porque evita la
contaminación con la flora uretral.
Cualquier recuento por este método de recolección se considera significativo.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
49
19. TOMA DE MUESTRA PARA UROCULTIVO, OBTENIDA CON RECOLECTOR DE ORINA
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o) o técnico paramédico
Muestra: Orina obtenida por recolector
Recolección:
Realizar un aseo perineal prolijo con agua y jabón, separando los labios en la niña y
retrayendo el prepucio en el varón durante el procedimiento
Enjuagar con abundante agua
Secar con toallas de papel
Fijar el recolector a la piel
En caso de no orinar a los 30 minutos, se debe cambiar por otro
Una vez que se encuentra con orina, se debe recoger el recolector y depositarlo en un
frasco estéril.
Tapar el frasco en forma hermética
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
20. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE FLUJO VAGINAL
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico o matron(a)
Muestra: Flujo vaginal
Recolección:
Colocar el espéculo
Introducir la tórula y tomar una muestra desde el fondo de saco
Hacer un frotis en el portaobjetos
Introducir la tórula en el medio Stuart
Con una segunda tórula impregnarla en el flujo vaginal
Introducirla en el tubo con suero fisiológico
Rotular los tubos y el portaobjetos con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
Es importante llevar inmediatamente las muestras al laboratorio ya que el examen
directo debe realizarse en forma inmediata para tener el máximo de rendimiento.
21. TOMA DE MUESTRA ENDOCERVICAL PARA CULTIVO DE Neisseria gonorrhoeae
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico o matron(a) y tecnólogo médico del
Laboratorio
Muestra: Muestra endocervical de cuello uterino
Recolección:
Colocar el espéculo sin lubricantes
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
50
Remover el flujo vaginal con una tórula de algodón
Introducir la tórula estéril en el canal cervical y rotarla
Pasar la tórula al tecnólogo médico del laboratorio quien la inoculará en el medio
Thayer Martin
Colocar la placa en el tarro ad hoc, encender la vela y cerrar herméticamente
Rotular el tarro con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
Antes de tomar la muestra hay que ponerse de acuerdo con el tecnólogo médico de
Microbiología del Laboratorio.
22. TOMA DE MUESTRA DE SECRECIÓN URETRAL EN TRACTO GENITAL MASCULINO PARA
CULTIVO DE Neisseria gonorrhoeae
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico o enfermera(o) y tecnólogo médico del
Laboratorio
Muestra: Secreción uretral
Recolección:
Antes de tomar la muestra hay que ponerse de acuerdo con el tecnólogo médico de
Microbiología del Laboratorio.
Retraer el prepucio y limpiar el glande con agua y jabón
Enjuagar y secar
Introducir una tórula fina por la uretra por el meato urinario unos 2 cm y rotar en
ambos sentidos permitiendo que absorba secreción y luego retirarla
Pasar la tórula al tecnólogo médico del laboratorio quien la inoculará en el medio
Thayer Martin
Colocar la placa en el tarro ad hoc, encender la vela y cerrar herméticamente
Rotular el tarro con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
23. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO SECRECIÓN CONJUNTIVAL
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o)
Muestra: Secreción conjuntival
Recolección:
Limpiar la superficie externa del ojo a estudiar
Abrir el párpado y tomar una muestra frotando la tórula contra el borde interno de la
conjuntiva
Introducir la tórula en el medio de transporte Stuart
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención.
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
51
Se recomienda tomar simultáneamente una segunda muestra del ojo sano para una
mejor comprensión del resultado del cultivo del ojo enfermo.
24. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO SECRECIÓN ÓTICA (PARA OTITIS MEDIA)
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico o enfermera(o)
Muestra: Secreción ótica
Recolección:
Realizar la timpanocentesis y aspirar el líquido o pus contenido en el oído medio
Vaciar el líquido aspirado en el tubo estéril
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud de
cultivo.
No se recomienda obtener la muestra con tórula, ya que la flora del conducto auditivo externo
contamina la muestra y oculta el patógeno causal.
25. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO SECRECIÓN ÓTICA (PARA OTITIS EXTERNA)
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico o enfermera(o)
Muestra: Secreción del conducto auditivo externo
Recolección:
Limpiar el conducto auditivo externo con suero fisiológico estéril
Con una tórula de algodón tomar una muestra de las lesiones del conducto auditivo
externo
Introducir la tórula en el medio de transporte Stuart
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
26. TOMA DE MUESTRA PARA CULTIVO DE CONTENIDO GÁSTRICO
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico o enfermera(o)
Muestra: Obtener una muestra de contenido gástrico en sospecha de infección ovular de un
recién nacido menor de 24 horas
Recolección:
Introducir la sonda nasogástrica
Aspirar 1 a 3 mL de contenido gástrico
Introducir el líquido aspirado en el tubo estéril
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
52
27. TOMA DE MUESTRA PARA COPROCULTIVO
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o), madre, cuidador(a) o paciente, según
sea el caso
Muestra: Deposición recién emitida
Recolección:
Obtener deposición de un pañal o de un recipiente limpio sin estar en contacto con
orina
Introducir una tórula estéril en la zona más alterada (con mucus, sangre o pus) de la
deposición recién emitida
Introducir la tórula en el medio de transporte Cary Blair
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
En el caso de niños la muestra puede obtenerse directamente del recto
introduciéndola 1 ó 2 cm y haciendo un giro grande para tocar las paredes y uno
pequeño para tomar deposiciones. Luego se debe introducir en el tubo con el medio
de transporte.
En el caso de tomarse la muestra por colonoscopía o rectoscopía se obtiene un mayor
rendimiento.
En caso de que el transporte al Laboratorio tarde más, en lactantes y niños, pacientes
con diarrea activa y en caso de sospecha de Shigella sp. tanto en proceso agudo como
en convaleciente y portadores, se recomienda el empleo de tórula rectal y el uso de
medio de transporte Cary y Blair que permite un mayor tiempo de transporte y
viabilidad de los enteropatógenos.
28. TOMA DE MUESTRA PARA COPROCULTIVO POR HISOPADO RECTAL
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Indicación: Identificar bacterias si el paciente esta colonizado con Enterococos resistentes a
Vancomicina
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o).
Muestra: Deposición tomada por hisopado rectal.
Recolección:
Tomar la muestra introduciendo la punta de un hisopo de algodón en el recto y rotarlo
ligeramente.
Introducir el hisopo con la muestra hasta el fondo de un tubo de tapón de rosca con
medio de transporte Cary-Blair
Rotular el tubo con el nombre del paciente y fecha de obtención
Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura ambiente junto con la solicitud
de cultivo.
La presencia de un ligero color café en el hisopo indica que la muestra ha sido bien
tomada.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
53
29. TOMA DE MUESTRA PARA PARASITOLOGICO SERIADO DE DEPOSICIONES (PSD)
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Paciente.
El Laboratorio CRSCO le proporcionará un set de frasco con preservantes para la recolección de
las muestras.
Muestra. Deposición recién emitida en frasco con preservante.
Recolección:
Colocar nombre, apellidos y edad del paciente en los frascos.
Tomar las muestras en días separados, idealmente día por medio.
Defecar en un recipiente limpio y seco, como pelela. No mezclar con orina.
Poner en uno de los frascos con líquido una porción de deposición recién emitida, del
tamaño de una aceituna, si es consistente, o de una cucharada sopera si es líquida,
mezclar bien y guardar en lugar fresco y seco.
Repetir el procedimiento los otros días de recolección.
Una vez recolectada las tres muestras, entregar en el Laboratorio.
Abstenerse de la ingestión de antiparasitarios, bario o bismuto, ni laxantes oleosos por
lo menos 7 días antes de la toma de muestra.
En lactantes, tomar muestra recién emitida del pañal.
NOTA: El líquido contenido en los frascos es tóxico. No dejar al alcance de los niños.
30. TOMA DE MUESTRA PARA TEST DE GRAHAM.
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por un Técnico paramédico o familiar del paciente.
El Laboratorio CRSCO proporcionará un set para la toma de muestras de Graham, consistente
en láminas de vidrio.
Muestra: Portaobjetos con scotch obtenidos de la región perianal.
Recolección:
Poner nombre y apellidos del paciente en el envoltorio de la lámina de vidrio no en la
lámina. Durante 5 mañanas antes de hacer aseo genital, desprender del vidrio la tira
engomada (scotch transparentes) y aplicarla varias veces en la región anal y perianal.
Si al momento de tomar la muestra Ud. observa restos de deposición (zona anal), no
tome muestra ese día (interfiere con examen).
Adherir a la placa de vidrio la tira engomada bien estirada en la misma posición previa
a desprenderla.
No debe aplicarse cremas ni talco en la zona genito-anal la noche previa a las tomas de
muestras.
Lavarse bien las manos una vez terminado el procedimiento.
Entregar en el Laboratorio una vez terminada la recolección seriada de las muestras.
31. TOMA DE MUESTRA PARA MICOLÓGICO DIRECTO Y CULTIVO DE HONGOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por enfermera(o) (o) o técnico paramédico
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
54
Muestra: Uñas, pelo, escamas de piel que hayan sido raspados y depositados en dos
portaobjetos envueltos en papel
Recomendaciones previas al paciente:
Suspender toda medicación sistémica con antifúngicos, una semana previa.
Suspender toda medicación tópica, cremas, pomadas, lociones, polvos de aplicación
local, 3 días previos a la toma de muestra.
Suspender toda medicación sistémica con antifúngicos, una semana previa.
Lavar la zona afectada con agua y jabón.
Toma de muestra:
Lesiones de piel lisa, pequeños y grandes pliegues: Se realiza por raspado cuidadoso de
la lesión, en especial de los bordes, con bisturí estéril de poco filo. Se recogerán
escamas en una placa de Petri estéril o entre dos portaobjetos estériles.
En caso de infección de pelos se extraerán pelos enfermos con pinza de depilar y
raspado de la lesión.
En el caso de infección en uñas (onicomicosis) depende del tipo de afección, puede
rasparse la cara profunda de la zona afectada (entre la lámina de la uña y el lecho
subungual) o bien, la tabla ungueal.
La toma de muestra de lesiones descamativas sospechosas de pitiriasis versicolor se
realiza por raspado de las lesiones de piel, con bisturí estéril, recolectando entre 2
portaobjetos.
Para la recolección de muestras también se puede utilizar un trozo de cinta adhesiva
transparente. Se aplica la cara engomada sobre la lesión, se retira la cinta con la
impronta y se coloca sobre un portaobjetos.
Se conservan perfectamente a temperatura ambiente durante muchos meses por lo
que el envío no ofrece mayores inconvenientes.
El material obtenido se envuelve, rotula con la información del paciente y enviar al
laboratorio junto con la solicitud.
32. TOMA DE MUESTRA PARA REAGINA PLASMÁTICA RÁPIDA (RPR)
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Enfermera(o).
Muestra: Sangre inoculada en 1 tubo tapa roja
Recolección:
Lavar la zona de la piel escogida para realizar la punción con agua y jabón,
generalmente en el pliegue del codo.
Secar con un apósito.
Aplicar alcohol 70° mediante movimientos en una dirección, comenzando desde el
sitio de la punción hacia afuera. Dejar secar al aire (30 segundos).
Aplicar povidona yodada mediante movimientos en una dirección, comenzando desde
el sitio de la punción hacia afuera. Dejar secar al aire.
Puncionar la vena seleccionada con una jeringa, utilizando guantes estériles y extraer 8
mL. En el caso de niños extraer 1 a 3 mL.
Presionar con gasa estéril el sitio de punción.
Presionar con algodón y cubrir con apósito estéril fijado con tela adhesiva o micropore.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
55
Rotular inmediatamente el tubo con la identificación del paciente e indicar la fecha y la
hora de la toma de muestra. Enviar inmediatamente al Laboratorio a temperatura
ambiente junto con la solicitud de cultivo.
Las muestras NO DEBEN SER REFRIGERADAS.
33. TOMA DE MUESTRA PARA DETECCIÓN DE CHLAMYDIA, MYCOPLASMA Y UREAPLASMA
(PCR Y TEST RÁPIDO)
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Médico o Matrona
Muestra: Muestras cervicales femeninas o masculinas tomadas con tórula
Recolección Mujeres:
Utilizar una tórula estéril suministrada por el laboratorio (no usar tórulas de algodón o
alginato de calcio)
Antes de la recogida de la muestra eliminar el exceso de mucus del area endocervical
con un algodón y desechar.
La tórula debe insertarse en el canal endocervical, más atrás de la unión escamo-
columnar hasta que no se vea la mayor parte de la punta. Esto permite la recogida de
células del epitelio columnar o cuboidal, las cuales constituyen el principal reservorio
de la Chlamydia.
Hacer rotar la tórula con firmeza 360º en una dirección (en el sentido de las agujas del
reloj), no mover la tórula durante 15 segundos y retirarla posteriormente.
Evitar la contaminación con células exocervicales o vaginales.
No utilizar cloruro sódico al 0.9% para tratar las tórulas antes de la recogida de la
muestra.
Introducir la tórula dentro del tubo de un tubo de transporte seco sin tocar las
paredes
Las muestras deben ser enviadas de inmediato al laboratorio a temperatura ambiente.
No congelar.
Recolección Hombres:
Para la recogida de muestras uretrales debe utilizarse tórula de Dracón estéril
suministradas por el laboratorio.
Advertir a los pacientes que no deben orinar durante al menos una hora antes de la
recogida de las muestras
Insertar la tórula dentro de la uretra unos 2-4 cm, rotar la tórula 360º en una dirección
(en el sentidos de las agujas del reloj), no mover la tórula durante 10 segundos y
retirarla.
No utilizar cloruro sódico al 0.9% para tratar las tórulas antes de la recogida de la
muestra.
Introducir la tórula dentro de un tubo de transporte seco sin tocar las paredes
Las muestras deben ser enviadas de inmediato al laboratorio a temperatura ambiente.
No congelar
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
56
34. TOMA DE MUESTRA PARA INMUNOFLUORESCENCIA INDIRECTA (PANEL VIRAL)
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por enfermera(o) o matrona
Recolección:
Muestras respiratorias deben ser tomadas en un plazo ≤72 horas del inicio de síntomas.
Utilizar solamente hisopos de Dacrón o rayón con base de plástico o alambre flexible. NO
utilizar hisopos de alginato de calcio o con palillo de madera.
Aspirado nasofaríngeo: Requiere de una fuente de succión (i.e. jeringuilla, bomba de
vacío), trampa, y catéter (no. 6 ó 14, dependiendo del paciente). Sin aplicar succión,
inserte el catéter por la nariz hasta la nasofaringe, (aproximadamente la distancia
desde la punta de la nariz hasta la abertura externa del oído cuando se mide en línea
recta). Aplique succión suavemente, dejando el catéter en su sitio por unos segundos,
y luego retirarlo lentamente. Succione el contenido de un envase con medio de
transporte (i.e. solución salina tamponada [PBS], medio esencial mínimo [MEM]) o
salina estéril a través de un catéter para facilitar la transferencia del material del
catéter al envase estéril de transporte.
Lavado nasofaríngeo: Utilice un bulbo de goma (1-2oz para infantes) o una jeringuilla
para administrar 1-1.5 ml de salina estéril en una de las fosas nasales del paciente
mientras se obstruye la otra. Si el paciente coopera, instruirlo a que cierre la glotis
haciendo un sonido de “K” con la boca abierta. Si se utiliza un bulbo de goma, soltar la
presión en el bulbo para permitir que la salina y el mucus entren en el bulbo. Remueva
de la nariz y vacíe el contenido en medio de transporte. Si se utiliza una jeringuilla,
aplicar succión a la jeringuilla para recuperar salina y las secreciones nasales.
Alternativamente, sostenga un envase estéril, i.e. envase de orina, debajo de la nariz
del paciente y pídale al paciente que expela mucus de la nariz. En cualquiera de los
casos, añada las secreciones nasales y la salina recuperada a un medio de transporte
viral adecuado.
Hisopo nasofaríngeo: Utilice un hisopo de alambre fino, flexible y punta de Dacrón o
rayón. Inserte el hisopo en la nasofaringe posterior. Frote el hisopo en la superficie de
la mucosa y mantenga en su lugar por 5 segundos para absorber las secreciones.
Muestras tomadas de ambas fosas nasales aumentan el material disponible para
análisis. Coloque ambos hisopos en el envase con medio de transporte. Utilice tijeras
para cortar el exceso de alambre y poder cerrar el envase herméticamente.
Hisopo orofaríngeo: Utilice solamente un hisopo con punta de Dacrón o rayón y
terminal de plástico. Coloque en la parte posterior y área tonsilar evitando tocar la
lengua. Coloque el hisopo en medio de transporte y corte el terminal de plástico.
35. TOMA DE MUESTRA PARA ACAROTEST (DEMODEX)
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
Previo a la toma de muestra el paciente debe prepararse de la siguiente forma (Anexo 2)
El paciente no debe haber aplicado ningún tipo de medicamento, crema, ungüento o
lociones en el rostro.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
57
Idealmente el paciente no debe haber lavado su rostro durante el día de la toma de
muestra.
Se recomienda que la muestra sea obtenida durante la mañana, antes del aseo del
rostro.
El procedimiento debe ser realizado por enfermera(o) o técnico paramédico.
Muestra: lesiones de piel.
Recolección:
Ubicar las lesiones, de preferencia aquellas escamosas con erupciones recientes, en
especial en zonas de pliegues (muñecas, codo, antebrazos, espacios inderdigitales, axilas,
espalda, región periumbilical, piernas, plantas de pies y tobillos), y rasparlas suavemente
con el borde del portaobjeto tratando de raspar surcos acarinos.
Una vez efectuado este procedimiento se desprende la cinta, tomándola por los
extremos, y se aplica en la zona raspada presionando suave y firmemente para asegurar
adherencia del material desprendido. Conviene, además, friccionar la cinta sobre las
lesiones para obtener la mayor cantidad posible de escamas.
Se vuelve a colocar la cinta adhesiva sobre el portaobjeto, cuidando de que no se
arrugue o doble y se presiona con suavidad para asegurar su adherencia.
Es aconsejable tomar más de una muestra de una misma lesión, así como efectuar el
mismo procedimiento en otras regiones sospechosas. Como norma, es útil tomar 10
muestras por paciente.
El material obtenido se envuelve, rotula y se envía al laboratorio.
Enviar las muestras para el análisis en un plazo no mayor de 24 horas.
36. TOMA DE MUESTRA PARA ESTUDIO DE CRYPTOSPORIDIUM
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Paciente.
El Laboratorio CRSCO le proporcionará un frasco con fijador para la recolección de la muestra.
Muestra. Deposición recién emitida en frasco con fijador (Anexo 2)
Recolección:
Colocar nombre, apellidos y edad del paciente en el frasco.
Defecar en un recipiente limpio y seco, como pelela. No mezclar con orina.
Poner en el frasco con líquido una porción de deposición recién emitida, del tamaño
de una aceituna, si es consistente, o de una cucharada sopera si es líquida, mezclar
bien y guardar en lugar fresco y seco.
Una vez recolectada la muestra, entregar en el Laboratorio.
En lactantes, tomar muestra recién emitida del pañal.
NOTA: El líquido contenido en los frascos es tóxico. No dejar al alcance de los niños.
37. TOMA DE MUESTRA PARA IDENTIFICACIÓN DE GUSANOS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por Paciente.
El Laboratorio CRSCO le proporcionará un frasco estéril para la recolección de la muestra.
Muestra. Deposición recién emitida en frasco estéril (Anexo 2)
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
58
Recolección:
Colocar nombre, apellidos y edad del paciente en el frasco.
Poner en el frasco el parásito a ser analizado. Guardar la muestra en lugar fresco y
seco.
Una vez recolectada la muestra, entregar en el Laboratorio.
38. TOMA DE MUESTRA PARA ROTAVIRUS
Para las instrucciones generales de preparación del paciente, tipo de muestra y contenedor
para la toma de muestra, ver Anexo 2.
El procedimiento debe ser realizado por un Técnico paramédico o familiar del paciente.
Muestra: deposición
Recolección:
Obtener la muestra por eliminación espontanea
Depositar la muestra en un frasco limpio
La muestra debe ser trasladada al laboratorio, en hielo, antes de dos horas de su
obtención
La cantidad mínima requerida es media cucharadita de té.
Recolección de muestra de deposición de pañal:
Sacar con la espátula de madera, la disposición más superficial y abundante que
contenga el pañal.
Se debe obtener la muestra ojala recién emitida, para evitar que esta sea absorbida
por el pañal.
La muestra debe ser trasladada al laboratorio antes de dos horas de su obtención.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
59
VII. TRANSPORTE Y CONSERVACIÓN DE MUESTRAS
Se debe agilizar al máximo el transporte de las muestras al laboratorio, porque existen
factores que pueden alterar o deteriorar su estado:
•Tiempo: La demora en el traslado es crítica para algunas muestras, tales como, líquidos
orgánicos que coagulan rápidamente, muestras para cultivo bacteriológicos por el crecimiento
bacteriano, muestras de sangre por alteraciones bioquímicas, etc. Hay exámenes cuyas
muestras deben ser enviadas de inmediato al laboratorio, tales como gases arteriales, amonio,
ácido láctico, estudios bacteriológicos, pruebas de coagulación, etc.
•Luz: Altera las determinaciones de algunos parámetros, como bilirrubina, alterando los
resultados.
• Temperatura ambiente sobre 20°: Altera algunos resultados, como urocultivos, glicemias,
cultivos bacteriológicos, etc. Por lo que se aconseja transportar las muestras en depósitos que
contengan hielo seco o unidades refrigerantes. ESTO ES ESPECIALMENTE RELEVANTE EN
PERIODO DE VERANO
• Ruptura de envases, agitación vigorosa y volcamiento: Los tubos deben ubicarse en
recipientes apropiados, en posición vertical. Los líquidos no deben mojar las tórulas de los
tubos estériles para recolección de muestras bacteriológicas. Durante el transporte los tubos
no deben chocar entre ellos ni con las paredes y deben tomarse todas las precauciones para
evitar el volcamiento y derrame del contenido de los envases.
A) CLASIFICACIÓN DE LAS MUESTRAS TRANSPORTADAS DE ACUERDO A SU
PROCEDENCIA
1. Muestras Procedentes del H. Santiago Oriente
Las muestras se deben trasladar inmediatamente una vez que se haya tomado la muestra, vía
correo neumático o por mano a través del personal del HSO en contenedores adecuados al
tipo de muestra y en las condiciones especificadas de acuerdo al tipo de examen solicitado. No
deben transcurrir más de 30 min desde que se toma la muestra hasta su envío, excepto en
casos especiales que indica este manual como gases, lactato, amonio y algunas muestras para
análisis microbiológico.
El personal que traslada las muestras debe estar equipado con los implementos de
Bioseguridad de acuerdo a lo que dispone el Manual de Bioseguridad de Laboratorio del
CRSCO. Los implementos de Bioseguridad que debe portar el personal del H. Santiago Oriente
que traslada muestras, deben ser provistos por el HSO. El correo neumático debe estar
provisto de los implementos necesarios para trasladar las muestras evitando el derrame y
agitación fuerte de éstas dentro de la bala.
Las muestras procedentes desde el HSO, derivadas a laboratorios externos se trasladan en
contenedores adecuados para su conservación y para evitar derrames u otro tipo de
accidentes. El traslado lo realiza el auxiliar institucional del CRSCO designado para este efecto,
en una camioneta institucional. Las derivaciones solo se realizarán de Lunes a Viernes, con una
salida diaria entre las 9:00 y 10:00 AM.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
60
2. Muestras Procedentes de la Toma de muestras del laboratorio del CRSCO
Las muestras se deben trasladar en un plazo no mayor a 30 min desde que fue tomada la
muestra. Estas se trasladarán en las gradillas para tubos designadas para esta función, en
posición vertical y sin agitar de acuerdo a las condiciones especificadas para el tipo de
exámenes que se va a realizar.
Las muestras que son tomadas en la Toma de muestras del laboratorio del CRSCO deben ser
trasladadas por el Técnico paramédico en posición vertical, caminando a través del pasillo que
conduce a la recepción de muestras de pacientes ambulatorios del laboratorio. El técnico
paramédico de recepción de muestras ambulatorio las distribuirá y las trasladará en gradillas
hacia las diferentes secciones de laboratorio para su procesamiento. Además, guardará los
tubos y alícuotas necesarias para los exámenes que son derivados a otros laboratorios y las
conservará hasta su envío en los lugares habilitados, de acuerdo a las condiciones
especificadas para el tipo de examen solicitado.
Las muestras derivadas a laboratorios externos se trasladan en contenedores adecuados para
su conservación y para evitar derrames u otro tipo de accidentes. El traslado lo realiza el
auxiliar institucional del CRSCO designado para este efecto, en una camioneta institucional. Las
derivaciones solo se realizarán de Lunes a Viernes, con una salida diaria entre las 9:00 y 10:00
AM.
Algunos exámenes que se derivan a laboratorios externos son retirados por estafetas de los
propios laboratorios desde las dependencias del laboratorio CRSCO.
B) PROCEDIMIENTOS DE TRANSPORTE DE MUESTRA EN EL LABORATORIO DEL CRSCO
1. Transporte de muestras desde toma de muestras ambulatorio a recepción de muestras
ambulatorio
Los tubos con muestras de paciente se trasladarán en gradillas por un técnico paramédico o
profesional de toma de muestras, en posición vertical a temperatura ambiente y deben ser
recepcionadas por el Laboratorio en un tiempo menor a 30 min desde tomada la muestra.
Junto a los tubos deben trasladarse todas las órdenes de toma de muestra asociadas.
Los frascos con muestra de paciente se trasladarán en un contenedor cerrado que evite el
volteamiento de los frascos. Junto a los frascos deben trasladarse todas las órdenes de toma
de muestra asociadas.
En el caso de las solicitudes de gases, lactato, amonio u otra que se indique en este manual, las
muestras se deben transportar con cadena de frio a 4ºC (cooler con ice pack) inmediatamente
después de haber sido tomada la muestra.
2. Transporte de muestras desde toma de muestras ambulatorio de consultorios a recepción
de muestras ambulatorio
Los tubos y frascos con muestras de pacientes deben trasladarse en contenedores con cadena
de frio a 4ºC (sirven cooler con ice pack) protegidos de la luz. Los tubos y frascos deben venir
bien tapados y ordenados de tal manera que se eviten golpes y la agitación de estos durante
su traslado. Junto a los tubos y frascos deben trasladarse todas las órdenes de toma de
muestra asociadas. Las muestras tomadas durante la mañana deben ser recibidas en el
Laboratorio del CRSCO en horario de 9:00-13:00 hrs.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
61
3. Transporte de muestras desde recepción de muestras ambulatorio a secciones analíticas
de laboratorio
Los tubos con muestras de paciente etiquetados se trasladarán en gradillas por un técnico
paramédico o profesional, en posición vertical a temperatura ambiente y deben ser
recepcionadas por la respectiva sección en un tiempo menor a 30 min desde que ha sido
recepcionada la muestra en el Laboratorio. Los frascos con muestra de paciente etiquetados se
trasladarán en un contenedor que evite el volteamiento de los frascos.
En el caso de las solicitudes de gases, lactato, amonio u otra que se indique en este manual, las
muestras se deben transportar con cadena de frio a 4ºC (cooler con ice pack) inmediatamente
después de haber sido tomada la muestra.
4. Transporte de muestras desde recepción de muestras ambulatorio a laboratorios externos
Los tubos y frascos con muestras de pacientes etiquetados, deben trasladarse en
contenedores con cadena de frio a 4ºC (sirven cooler con ice pack) protegidos de la luz. Los
tubos y frascos deben estar bien tapados y ordenados de tal manera que se eviten golpes y la
agitación de estos durante su traslado. Junto a los tubos y frascos deben trasladarse todas las
órdenes de toma de muestra asociadas.
El traslado de las muestras hacia el laboratorio externo es responsabilidad del CRSCO, en el
caso de los exámenes derivados a laboratorios de la Red de Salud Metropolitana Oriente y el
ISP. Las muestras deben ser trasladadas y entregadas por un auxiliar de servicio del CRSCO.
En el caso de los exámenes derivados a laboratorios externos particulares, con contrato
vigente, el traslado de las muestras es responsabilidad del laboratorio externo. Los
laboratorios externos particulares deben cumplir con las normas de Bioseguridad para el
transporte de muestras biológicas contenidas en el Manual de Bioseguridad del Laboratorio, y
mantener las condiciones óptimas de conservación de las muestras de acuerdo a los exámenes
solicitados.
5. Transporte de muestras desde Servicios clínicos del Hospital Santiago Oriente a recepción
de muestras hospitalizados vía estafeta
Los tubos con muestras de paciente correctamente identificados, se trasladarán en gradillas
por un estafeta, técnico paramédico o profesional de toma de muestras, en posición vertical a
temperatura ambiente o en su defecto, en contenedores como riñones desechables o cooler, y
deben ser recepcionadas por el Laboratorio en un tiempo menor a 30 min desde tomada la
muestra. Junto a los tubos deben trasladarse todas las órdenes de toma de muestra asociadas.
En el caso de las solicitudes de gases, lactato, amonio u otra que se indique en este manual, las
muestras se deben transportar con cadena de frio a 4ºC (cooler con ice pack) inmediatamente
después de haber sido tomada la muestra.
Los frascos con muestra de paciente correctamente identificados, se trasladarán en un
contenedor cerrado que evite el volteamiento de los frascos por un estafeta, técnico
paramédico o profesional de toma de muestras, a temperatura ambiente y deben ser
recepcionadas por el Laboratorio en un tiempo menor a 30 min desde tomada la muestra.
Junto a los frascos deben trasladarse todas las órdenes de toma de muestra asociadas.
Los tubos, jeringas y frascos deben venir bien tapados y ordenados de tal manera que se
eviten golpes y la agitación de estos durante su traslado. Junto a los tubos, jeringas y frascos
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
62
pero en una bolsa diferente a la que contiene las muestras, deben trasladarse las respectivas
solicitudes de exámenes de laboratorio.
6. Transporte de muestras desde Servicios clínicos del Hospital Santiago Oriente a recepción
de muestras hospitalizados vía correo neumático
Los tubos y frascos con muestras de pacientes correctamente identificados, deben trasladarse
individualmente en bolsas bien cerradas dentro de la bala del correo neumático protegidos de
la luz, y deben ser recepcionadas por el Laboratorio en un tiempo menor a 30 min desde
tomada la muestra. En el caso de las solicitudes de gases, lactato, amonio u otra que se
indique en este manual, las muestras se deben transportar con cadena de frio a 4ºC (cooler
con ice pack) inmediatamente después de haber sido tomada la muestra.
Los tubos, jeringas y frascos deben venir bien tapados y ordenados de tal manera que se
eviten golpes y la agitación de estos durante su traslado. Idealmente la bala debe de estar
provista de soportes especiales que evitan la agitación y derrame de las muestras durante su
traslado. Junto a los tubos, jeringas y frascos pero en una bolsa diferente a la que contiene las
muestras, deben trasladarse las respectivas solicitudes de exámenes de laboratorio.
7. Transporte de muestras desde recepción de muestras hospitalizados a laboratorios
externos
Los tubos y frascos con muestras de pacientes correctamente identificados, deben trasladarse
en contenedores con cadena de frio a 4ºC (sirven cooler con ice pack) protegidos de la luz. Los
tubos y frascos deben estar bien tapados y ordenados de tal manera que se eviten golpes y la
agitación de estos durante su traslado. Junto a los tubos y frascos deben trasladarse todas las
órdenes de toma de muestra asociadas.
El traslado de las muestras hacia el laboratorio externo es responsabilidad del CRSCO, en el
caso de los exámenes derivados a laboratorios de la Red de Salud Metropolitana Oriente y el
ISP. Las muestras deben ser trasladadas y entregadas por una auxiliar de servicio del CRSCO.
8. Transporte de muestras desde las diferentes secciones del Laboratorio a la sala de lavado
de Laboratorio
Los tubos con muestras de paciente etiquetados se trasladarán en gradillas por un auxiliar de
servicio, técnico paramédico o profesional, en posición vertical a temperatura ambiente. Los
frascos con muestra de paciente etiquetados se trasladarán en un contenedor que evite el
volteamiento de los frascos.
C) PROCEDIMIENTOS DE CONSERVACIÓN DE MUESTRAS EN EL LABORATORIO DEL
CRSCO
1. Conservación de muestras exámenes bioquímicos excepto gases, lactato y amonio.
Todas las muestras deben conservarse a temperatura ambiente (5-20ºC) solo durante el
tiempo que dure el ingreso de las solicitudes de exámenes de laboratorio en el SIL. Después
de centrifugar las muestras, éstas deben ser trasladadas rápidamente a la respectiva sección
para su análisis.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
63
2. Conservación muestras de gases, lactato y amonio.
Todas las muestras para gases se deben conservar el menor tiempo posible a 4ºC (refrigeradas
o en cooler con ice pack).
3. Conservación de muestras exámenes microbiológicos
Todas las muestras para cultivo, incluídos los urocultivo deben conservarse el menor tiempo
posible a temperatura ambiente (máximo 20ºC). En caso, de que se requiera conservar la
muestra para urocultivo por más tiempo se debe guardar refrigerada a 4ºC. Los criotubos con
líquidos estériles deben conservarse refrigerados a 4ºC.
Para otros tipos de cultivos y análisis microbiológicos, se deben seguir las recomendaciones
individuales contenidas en el respectivo procedimiento de toma de muestra.
4. Conservación de muestras exámenes hematológicos
Todas las muestras deben conservarse a temperatura ambiente (5-20ºC) solo durante el
tiempo que dure el ingreso de las solicitudes de exámenes Después de centrifugar las
muestras, éstas deben ser trasladadas rápidamente a la respectiva sección para su análisis.
5. Conservación de muestras exámenes de hormonas
Todas las muestras deben conservarse a temperatura ambiente (5-20ºC) solo durante el
tiempo que dure el ingreso de las órdenes. Después de centrifugar las muestras, éstas deben
ser trasladadas rápidamente a la respectiva sección para su análisis.
6. Conservación de muestras exámenes derivados a laboratorios externos
Todas las muestras que se deriven a laboratorios externos deben conservarse el menor tiempo
posible a 4ºC (refrigeradas o en cooler con ice pack). En caso, de que se requiera conservar la
muestra por más tiempo se debe guardar refrigerada a 4ºC. Los criotubos con líquidos estériles
deben conservarse refrigerados a 4ºC. Las muestras microbiológicas que se derivan deben
guardarse a 4ºC a no ser que el procedimiento específico indique lo contrario. Las muestras
para cultivo de hongos que se derivan deben conservarse a temperatura ambiente (5-20ºC), en
un contenedor cerrado.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
64
VIII. RECEPCION Y ROTULACION DE MUESTRAS
El Laboratorio del CRSCO cuenta con un sistema de Códigos de Barra para la
Identificación de todas las muestras que se recepcionan.
Se debe corroborar que las etiquetas de identificación de las muestras coincidan con
los datos de la solicitud de exámenes. Se debe verificar que la etiqueta adherida a la solicitud
NO CUBRA ningún dato escrito en ella.
Pegar la etiqueta SOBRE la etiqueta propia del tubo, DESDE LA TAPA HACIA EL FONDO,
de modo que los datos puedan leerse en este sentido.
La ventana del tubo debe quedar SIEMPRE DESCUBIERTA, de manera que se vea el
nivel y las condiciones de la muestra.
Figura 17. Etiquetado de tubos Laboratorio Clínico CRSCO
Las muestras deben ser recepcionadas por un técnico paramédico o profesional de la
salud. Junto con la muestra se debe recepcionar la orden de toma de muestra o solicitud
médica de exámenes de laboratorio y toda la documentación necesaria de acuerdo a la
normativa nacional vigente y a los requerimientos institucionales y de la Red de atención del
Servicio de Salud Metropolitano Oriente. Por ejemplo, procedimiento para ingreso de
pacientes TACO y procedimiento exámenes VIH (ver los respectivos procedimientos
institucionales).
A) MUESTRAS PROCEDENTES DEL H. SANTIAGO ORIENTE
Las muestras procedentes del Hospital Santiago Oriente llegan etiquetadas desde el Hospital
con la identificación del paciente, de acuerdo a los datos ingresados por personal del Hospital
en su propio Sistema informático.
El laboratorio del CRSCO recibe las muestras junto con la orden médica y corrobora los datos
de la orden con los de la etiqueta. Una vez confirmado los datos, ingresa los datos al SIL y
genera las etiquetas internas de laboratorio, las cuales son puestas sobre la etiqueta anterior.
La etiqueta de laboratorio incluye:
Nombre y dos apellidos del paciente
RUT
Folio SIL
Siglas de los Exámenes solicitados
Procedencia
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
65
Fecha de recepción
El responsable de este procedimiento es el Técnico Paramédico o Profesional que recibe las
muestras.
B) MUESTRAS PROCEDENTES DE LA TOMA DE MUESTRAS DEL LABORATORIO DEL
CRSCO
Las muestras son rotuladas en la Toma de Muestras con una etiqueta de código de barras, que
se genera a partir de los datos ingresados en el Sistema Informático de laboratorio por la
Secretaria de Laboratorio.
La etiqueta de laboratorio incluye:
Nombre y dos apellidos del paciente
RUT
Folio SIL
Siglas de los Exámenes solicitados
Procedencia
Fecha de recepción
El responsable del procedimiento de etiquetado es el Técnico Paramédico o Profesional de
Toma de muestras. El responsable de recepcionar las muestras de pacientes ambulatorios es el
Técnico Paramédico o profesional que recibe las muestras.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
66
IX. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN Y RECHAZO DE MUESTRAS
Están especificados en el “Procedimiento de aceptación y rechazo de muestras de
laboratorio” (Ver esquema resumen en Anexo 6)
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
67
X. PLAZOS DE ENTREGA DE RESULTADOS Y TIEMPOS DE RESPUESTA DE
EXÁMENES DE LABORATORIO
Los plazos de entrega de resultados del Laboratorio clínico del CRSCO, para pacientes
ambulatorios y hospitalizados, están definidos en el Procedimiento de tiempos de respuesta
de exámenes de laboratorio CRSCO (ver Tablas resumen en Anexo 7)
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
68
XI. BIBLIOGRAFIA
Manual de Toma de Muestras Hospital de Valdivia, Marzo 2012
Manual de Toma de Muestras Hospital Salvador, Marzo 2013
Manual de Toma de Muestras Laboratorio Campus, Enero 2010
Manual de Estándares de Acreditación para Atención Abierta
Manual de Bioseguridad Laboratorio CRSCO, Agosto 2013
Medline. Revista de enfermería: “Técnica de colocación de sonda vesical. Lic.
Ana Liebenthal”.
Procedimientos de instrucciones a los pacientes y de toma de muestra Hospital
Calvo Mackenna
Procedimientos de instrucciones a los pacientes y de toma de muestra Hospital
del Tórax
Procedimientos de instrucciones a los pacientes y de toma de muestra Hospital
de Neurocirugía
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
69
XII. ANEXOS
ANEXO 1
FUNCIONES DEL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRAS
Enfermera(o) (o)
Registrar hora de llegada y salida a la sala en planilla de asistencia.
Realizar Punción venosa a pacientes ambulatorios según los procedimientos de
punción venosa.
Realizar punción venosa a pacientes con exámenes especiales como: Curvas de
Glucosa, Curvas de Insulina, Pool de Prolactina.
Realizar punción venosa a niños hasta 14 años.
Realizar punción venosa a pacientes de difícil punción.
Realizar Hemoglucotest previo a la carga de glucosa e insulina
Dar indicaciones al paciente.
Registrar en orden de examen, datos importantes aportados por el paciente.
Consignar en orden de examen la firma para responsabilizarse de las muestras
tomadas al paciente.
Cumplir con las normas de Bioseguridad en el trabajo diario.
Rol del TP Enfermería.
Registrar hora de llegada y salida a la sala en planilla de asistencia.
Realizar Punción venosa pacientes ambulatorios según los procedimientos de punción
venosa.
Dar aviso a Enfermera(o) ante pacientes de difícil punción.
Realizar indicaciones de Toma de muestras de orina, según calendarización.
Realizar aseo genital a niños menores cuando requiera examen de orina con
recolector, según calendarización.
Asistir a enfermera(o) en procedimientos de sondeo vesical en menores de 2 años.
Dar indicaciones al paciente.
Registrar en orden de examen, datos importantes aportados por el paciente.
Consignar en orden de examen la firma para responsabilizarse de las muestras
tomadas al paciente.
Cumplir con las normas de Bioseguridad en el trabajo diario.
Rol de TP Laboratorio.
Registrar hora de llegada y salida a la sala en planilla de asistencia.
Debe estar en sala de toma de muestras a las 7:45 hrs diariamente y hasta el final del
proceso.
Recepcionar las órdenes de examen traídas desde la secretaría del Laboratorio.
Ordenarlas por hora de atención y llegada del paciente (Nº del Turno matic asignado).
Rotular los tubos de cada paciente con las etiquetas correspondientes y según las
solicitudes de examen lo indiquen.
Distribuir en vasos plásticos, los tubos de recolección de muestras etiquetados según
las solicitudes de cada paciente y asignarle un box de atención.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
70
Informar a TP asignado a Toma de Muestras de orina según la calendarización el rol
que debe cumplir.
Realizar punción venosa de Post cargas.
Informar a Coordinador Clinico- Administrativo de Laboratorio de cualquier incidente
ocurrido en la Toma de Muestras (reclamos de pacientes, falta de personal, problemas
con insumos, etc.)
Cumplir con las normas de Bioseguridad en el trabajo diario.
Rol de Auxiliar de Servicio.
Registrar hora de llegada y salida a la sala en planilla de asistencia.
Debe estar en sala de toma de muestras a las 7:45 hrs diariamente y hasta el final del
proceso.
Realizar llamado de pacientes por alto parlante según asignación de boxes.
Ubicar a los pacientes en el box asignado.
Realizar indicaciones de Toma de Muestras de orina ante la falta de personal o TP
encargado de esta función según la calendarización y según lo solicite el TP
Laboratorio o Coordinador Administrativo de Laboratorio.
Retirar órdenes de Laboratorio desde Secretaría de 7:45 a 8:00 horas y cuando haya
ausencia de 1 secretario.
Cumplir con las normas de Bioseguridad en el trabajo diario.
Rol del Administrativo(a) de Laboratorio.
Un secretario debe estar en ventanilla a partir de las 07:45 hrs diariamente.
Comenzar atención según orden correlativo de Turno matic.
Agendar según el procedimiento de “Agendamiento y recepción de pacientes
Ambulatorios laboratorio CRSCO” (MG-T01).
Solicitar visto bueno de Coordinador Clínico Administrativo o Coordinador Técnico de
laboratorio, para los casos especiales de pacientes: atrasados, pacientes sin hora,
urgencias, sobrecupos, etc.
Rol del Coordinador Técnico
Entregar las directrices técnicas de la Toma de Muestras al Coordinador Clínico
Administrativo de Laboratorio y al equipo de Toma de muestra.
Entregar las directrices de Bioseguridad en el trabajo diario de Toma de Muestras.
Realizar reuniones de coordinación con todo el personal de la Toma de Muestras en
conjunto con el Coordinador Clínico Administrativo.
Programar Capacitaciones para el personal de Toma de Muestras.
Supervisar el cumplimiento de las normas de bioseguridad en todo el personal de
Toma de Muestras.
Rol del Coordinador Clínico Administrativo
Realizar Inducción al personal nuevo.
Programar Capacitaciones para el personal de Toma de Muestras.
Supervisar el cumplimiento de las funciones asignadas a todo el personal de la Toma
de Muestras.
Supervisar el buen uso y distribución de horas asignadas en agenda.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
71
Realizar redistribución de los RRHH de la toma de muestras según las necesidades
diarias.
Trabajar con Coordinadoras Clinicas-Administrativas de unidades clínicas en la
distribución de los RRHH asignados a Toma de muestras.
Informar a Coordinador Técnico de Laboratorio de las dificultades o requerimientos
técnicos.
Supervisar el cumplimiento de las normas de bioseguridad en todo el personal de
Toma de Muestras.
Responsable de solicitar el equipamiento de la Toma de Muestras.
Realizar reuniones de coordinación con todo el personal de la Toma de Muestras en
conjunto con el Coordinador Técnico de laboratorio.
Programar los insumos necesarios para el buen funcionamiento de la Toma de
Muestras.
Rol del Auxiliar de Laboratorio.
Apoyar recepción de pacientes desde las 7:45 a las 8:00 hrs en ventanilla de secretaría.
Realizar limpieza de boxes de Toma de Muestras una vez terminado el proceso de post
cargas diario.
Reponer material necesario para la punción venosa en todos los boxes.
Guardar equipo de Hemoglucotest y entregarlo en las mañanas a TP de Laboratorio.
Informar a Coordinador Clinico-Administrativo de Laboratorio las irregularidades
referentes a la Bioseguridad pesquisadas en los boxes de atención.
Mantener stock de bodega de Toma de Muestras e informar a Coordinador Clinico--
Administrativo de los requerimientos especiales.
Retirar en forma diaria los residuos especiales de la Toma de muestra (incluido
contenedores para cortopunzantes).
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
72
ANEXO 2
INDICACIONES GENERALES DE TOMA DE MUESTRAS E INSTRUCCIONES DE
PREPARACIÓN DE LOS PACIENTES, PARA EL PROCESAMIENTO DE EXÁMENES DE
LABORATORIO
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
EXAMENES DE LABORATORIO REALIZADOS EN EL LABORATORIO CLÍNICO DEL CRS CORDILLERA ORIENTE
EXAMEN SECCION LABORATORIO CRS MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
HEMOCULTIVO MICROBIOLOGIA Sangre total Botella de
hemocultivo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 3
COPROCULTIVO MICROBIOLOGIA Deposición Tórula Cary Blair Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 3
CULTIVO N.gonorrhoeae MICROBIOLOGIA Secreción vaginal o
uretral Tórula Stuart Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 3
CULTIVO CORRIENTE MICROBIOLOGIA Todas Tórula Stuart Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 3
CULTIVO EN LIQUIDOS MICROBIOLOGIA Líquidos estériles Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 3
CULTIVO HONGOS FLUJO VAGINAL
MICROBIOLOGIA Flujo vaginal Tórula Stuart Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5
CULTIVO L.C.R. MICROBIOLOGIA Líquidos estériles Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 3
CULTIVO S. agalactiae MICROBIOLOGIA Flujo vaginal Tórula Stuart Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 3
CULTIVO SEC. RESPIRATORIA MICROBIOLOGIA Secreción respiratoria Tórula Stuart Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 3
FLUJO VAGINAL MICROBIOLOGIA Flujo vaginal Tórula Stuart Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 3
F. VAGINAL, DIRECTO MICROBIOLOGIA Flujo vaginal Tubo con suero
fisiológico estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 3
HEMOCULTIVO CUANTITATIVO MICROBIOLOGIA Sangre total Jeringa
heparinizada Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 3
MICOLÓGICO DIRECTO
MICROBIOLOGIA Todas Portaobjeto Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
74
EXAMEN SECCION LABORATORIO CRS MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
R.P.R. (CORDON) MICROBIOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
R.P.R. (Sangre) MICROBIOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
TEST DE MAKI MICROBIOLOGIA Catéter Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 3
PROTROMBINA HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Plasma citratado Tubo celeste Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
TTPA HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Plasma citratado Tubo celeste Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
HEMOGLOBINA GLICOSILADA BIOQUIMICA Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
HEMOGRAMA Y VHS HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:01 NO 1
HTO. HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
HTO. Y HEMOGLOBINA HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
PARAMETROS HEMATOLOGICOS
HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
RECUENTO LEUCOCITOS HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
RECUENTO PLAQUETAS HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
RTO EOSINOFILOS HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
RTO RETICULOCITOS HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
75
EXAMEN SECCION LABORATORIO CRS MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
VHS HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Plasma citratado Tubo negro Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
B-HCG HORMON Plasma o suero Tubo verde o rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
FACTOR REUMATOIDEO HORMON Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
FSH HORMON Plasma o suero Tubo verde o rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
HEMORRAGIAS OCULTAS HORMON Deposición
Kit toma de muestra
hemorragias ocultas
Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
T4 libre HORMON Plasma o suero Tubo verde o rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
TSH HORMON Plasma o suero Tubo verde o rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
ORINA FISICO-QUIMICO BIOQUIMICA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
SEDIMENTO URINARIO BIOQUIMICA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
UROCULTIVO MICROBIOLOGIA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 3
A.URICO ORINA 24 HORAS BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
A.URICO ORINA M.AISLADA BIOQUIMICA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
ACIDO URICO BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
ALBUMINA
BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
76
EXAMEN SECCION LABORATORIO CRS MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
AMILASA BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
AMILASURIA BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
AMILASURIA AISLADA BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
BICARBONATO BIOQUIMICA Sangre total Jeringa
heparinizada Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
BILI NEO Y BILI DIRECTA BIOQUIMICA Plasma heparinizado Capilar y tubo
verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
BILIRRUBINA TOTAL BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
CALCIO BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
CALCIURIA AISLADA BIOQUIMICA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
CALCIURIA EN 12 HORAS BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
CALCIURIA EN 24 HORAS BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
CETONEMIA BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
CETONURIA BIOQUIMICA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
CK-MB BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
CK-TOTAL BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
CLEAR. CREATININA 12 HORAS BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
77
EXAMEN SECCION LABORATORIO CRS MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
CLEARENCE CREATININA BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
CO, MONÓXIDO DE CARBONO BIOQUIMICA Sangre total Jeringa
heparinizada Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
COLESTEROL HDL BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
COLESTEROL TOTAL BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
CREATININA BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
CREATININURIA AISLADA BIOQUIMICA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
CREATININURIA EN 12 HORAS BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
CREATININURIA EN 24 HORAS BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
ELEC.ORINA (M.AISLADA) BIOQUIMICA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
ELEC.ORINA 24 H BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
FOSFATASA ALCALINA BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
FOSFATURIA AISLADA BIOQUIMICA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
FOSFATURIA EN 24 HORAS BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
FOSFORO BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
GGT BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
78
EXAMEN SECCION LABORATORIO CRS MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
GLUCOSA BIOQUIMICA Plasma con fluoruro Tubo gris Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
GLUCOSA POST PRANDIAL BIOQUIMICA Plasma con fluoruro Tubo gris Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
GLUCOSA-L.AMNIOTICO BIOQUIMICA Plasma con fluoruro Tubo gris Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
GLUCOSURIA BIOQUIMICA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
GOT BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
GPT BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
LACTATO EN L.C.R. BIOQUIMICA LCR (muestra conservada
en frio entre 4-8ºC) Tubo gris Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
LACTATO EN SANGRE BIOQUIMICA Plasma con fluoruro
(muestra conservada en frio entre 4-8ºC)
Tubo gris Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
LDH BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
LEUCOCITOS FECALES HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Deposiciones Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
LIPASA BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
LIQUIDO AMNIOTICO BIOQUIMICA Líquido amniótico Frasco o tubo
estéril, tubo lila, tubo verde
Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
LIQUIDO ARTICULAR/SINOVIAL BIOQUIMICA Liquido ariticular Frasco o tubo
estéril, tubo lila, tubo verde
Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
LIQUIDO PERITONEAL/ASCITICO BIOQUIMICA Líquido peritoneal Frasco o tubo
estéril, tubo lila, tubo verde
Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
79
EXAMEN SECCION LABORATORIO CRS MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
LIQUIDO PLEURAL BIOQUIMICA Líquido pleural Frasco o tubo
estéril, tubo lila, tubo verde
Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
MAGNESIO BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
MICROALBUMINURIA 24 HORAS
BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
MICROALBUMINURIA AISLADA BIOQUIMICA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
N. UREICO ORINA 24 HRS BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
N. UREICO ORINA AISLADA BIOQUIMICA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
NITROGENO UREICO BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
PERFIL BIOQUIMICO BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
PERFIL HEPATICO #ADULTO BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
PERFIL HEPATICO NEO BIOQUIMICA Suero o Plasma
heparinizado Tubo verde o
amarillo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
PERFIL LIPIDICO BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
PROTEINA + ALBUMINA BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
PROTEINA C REACTIVA BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
PROTEINAS TOTALES BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
PROTEINURIA AISLADA BIOQUIMICA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
80
EXAMEN SECCION LABORATORIO CRS MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
PROTEINURIA EN 12 HORAS BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
PROTEINURIA EN 24 HORAS BIOQUIMICA Orina Frasco limpio Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 1
TEST DE CLEMENTS BIOQUIMICA Líquido amniótico Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
TOLERANCIA GLUCOSA BIOQUIMICA Plasma con fluoruro Tubo gris Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
TRIGLICERIDOS BIOQUIMICA Plasma heparinizado Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 1
CALCIO IONICO BIOQUIMICA Sangre total Jeringa
heparinizada Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
CARBOXIHEMOGLOBINA BIOQUIMICA Sangre total Jeringa
heparinizada Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
ELEC.PLASMATICOS BIOQUIMICA Sangre total Jeringa
heparinizada Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
GASES ARTERIALES BIOQUIMICA Sangre total (muestra
conservada en frio entre 4-8ºC)
Jeringa heparinizada
Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
GASES DE CORDÓN BIOQUIMICA Sangre total (muestra
conservada en frio entre 4-8ºC)
Jeringa heparinizada
Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
GASES VENOSOS BIOQUIMICA Sangre total (muestra
conservada en frio entre 4-8ºC)
Jeringa heparinizada
Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
HTO. (CAPILAR) BIOQUIMICA Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
LCR, ESTUDIO BIOQUIMICA LCR Frasco o tubo
estéril, tubo lila, tubo verde
Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
81
EXAMEN SECCION LABORATORIO CRS MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
METAHEMOGLOBINA HEMATOLOGIA Y COAGULACION
Sangre total Jeringa
heparinizada Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
NBIL BIOQUIMICA Suero o Plasma
heparinizado Tubo verde o
amarillo o capilar Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
TINTA CHINA MICROBIOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 1
* Corresponden a lo establecido para pacientes ambulatorios.
NOTA 1: La toma de muestra para exámenes de laboratorio de pacientes hospitalizados, se realiza en base a las instrucciones dadas por el Laboratorio clínico del CRSCO, pero la
responsabilidad de la aplicación de los procedimientos de toma de muestra es del personal del Hospital Santiago Oriente. Los tiempos de respuesta de exámenes de laboratorio para los
pacientes hospitalizados están definidos en el procedimiento de tiempos de respuesta del Laboratorio CRS Cordillera Oriente (MG-P08).
NOTA 2: Las muestras de suero también pueden ser tomadas en tubos tapa amarilla con gel, previa autorización del laboratorio clínico del CRSCO
NOTA 3: El color del contenedor corresponde al color de la tapa
NOTA 4: El volumen de extracción de sangre, para las muestras de suero debe estar entre 2-5 ml, o ser tomadas en tubos pediátricos en el caso de niños pequeños.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
82
EXAMENES DE LABORATORIO DERIVADOS A PRESTADORES DE LA RED DE SALUD METROPOLITANA ORIENTE E INSTITUTO DE SALUD
PÚBLICA DE CHILE
EXAMEN LABORATORIO MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
AC. ANTI MITOCONDRIALES SALVADOR-REUMATOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
AC. ANTI MUSCULO LISO, AML SALVADOR-REUMATOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ACL, AC. ANTI CARDIOLIPINAS SALVADOR-REUMATOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ANA, AC. ANTINUCLEARES SALVADOR-REUMATOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ANCA, AC.ANTICITOPL.NEUTROFILO SALVADOR-REUMATOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ANTI DNA SALVADOR-REUMATOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ASO H.SALV SALVADOR-REUMATOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CICLOSPORINA, N.PLAS-SALV SALVADOR-CENTRAL Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CINETICA FIERRO SALVADOR SALVADOR-CENTRAL Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 2-15
COMPLEMENTO C3, C4 SALVADOR-CENTRAL Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CRISTALES LIQ.ARTICUL SALVADOR-REUMATOLOGIA Liquido articular Tubo verde Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CRYTOCOCCUS NEOF-LÁTEX SALVADOR-MICROBIOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CULTIVO ANAEROBIO SALV SALVADOR-MICROBIOLOGIA Todas Tubo caldo tioglicolato
Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
83
EXAMEN LABORATORIO MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
CULTIVO HONGOS-SALVADOR SALVADOR-MICROBIOLOGIA Todas Portaobjetos Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
EFP ORINA 24 HORAS SALVADOR-REUMATOLOGIA Orina Frasco esteril Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
ELECTROF. PROT. PLASMATICAS SALVADOR-REUMATOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ENA, AC. ANTI SALVADOR-REUMATOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
FERRITINA SÉRICA SALVADOR-CENTRAL Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 2-15
FIERRO SERICO SALVADOR-CENTRAL Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 2-15
HEMOGRAMA - H.Salvador SALVADOR-HEMATOLOGIA Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
HEPATITIS B, HBsAg SALVADOR-BANCO SANGRE Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
HEPATITIS C SALVADOR-BANCO SANGRE Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
HTLV 1-2 SALVADOR-BANCO SANGRE Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
INMUNOFENOTIPO SALVADOR-HEMATOLOGIA Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
PROTEÍNA BENCE JONES SALVADOR-REUMATOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
REACCION DE WIDAL SALVADOR-MICROBIOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
RTO CELULAR LIQ ARTICULAR SALVADOR-REUMATOLOGIA Liquido articular Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
T.A.C.
SALVADOR-COAGULACION Plasma citratado Tubo celeste Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
84
EXAMEN LABORATORIO MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
TRANSFERRINA SALVADOR-CENTRAL Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 2-15
V.D.R.L. SALVADOR-MICROBIOLOGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
V.D.R.L. EN LCR SALVADOR-MICROBIOLOGIA LCR Tubo o frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
VIH-H.SALVADOR SALVADOR-BANCO SANGRE Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ACAROTEST CALVO MACKENNA Celulas de la Dermis,
raspado dermico Portaobjeto Lunes a Viernes 8:00-10:00
Ver instrucciones específicas
2-15
AMONIO-NIÑOS-CALVO MACK CALVO MACKENNA Sangre total (muestra
conservada en frio entre 4-8ºC)
Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ANA (Pediatría) CALVO MACKENNA 3 -5 cc sangre sola Tubo Khann plastico Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ASO PEDIATRICO CALVO MACKENNA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00
2-15
AZ. REDUCTORES(BENEDICT) CALVO MACKENNA Orina o deposición Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CARACTERES AL FROTIS Calvo CALVO MACKENNA Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CARIOGRAMA CALVO MACKENNA 3 -5 cc sangre
periférica
Tubo verde con heparina o jeringa
heparinizada Lunes a Viernes 8:00-10:00
Ayuno 4 h, menores de 2 años, sin ayuna
2-15
CHAGAS, ELISA CALVO MACKENNA Sangre Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CINETICA FIERRO CALVO CALVO MACKENNA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CISTICERCOSIS, IgG
CALVO MACKENNA Sangre Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
85
EXAMEN LABORATORIO MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
COMPL.C3-C4 NIÑOS CALVO MACKENNA 3 -5 cc sangre sola Tubo Khann plastico Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CRYPTOSPORIDIUM CALVO MACKENNA Deposición Frasco estéril con
fijador Lunes a Viernes 8:00-10:00
Ver instrucciones específicas
2-15
ELECF. PROT. CALVO CALVO MACKENNA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ENA, AC. ANTI (NIÑOS) CALVO MACKENNA 3 -5 cc sangre sola Tubo Khann plastico Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
GRASAS EN DEPOSICION NIÑOS CALVO MACKENNA Deposición Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
GUSANOS, IDENTIFICACIÓN CALVO MACKENNA Jugo duodenal Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 Examen tomado por el
médico 2-15
HEMOGRAMA - H.Calvo Mackenna CALVO MACKENNA Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
HIDATIDOSIS CALVO MACKENNA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
PANEL VIRAL RESP CALVO CALVO MACKENNA Aspirado
nasofaríngeo
Tubo polipropileno
estéril con PBS Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
PARASITOLOGICO SERIADO DEP. CALVO MACKENNA Deposición Frasco estéril con
fijador Lunes a Viernes 8:00-10:00
Ver instrucciones específicas
2-15
PH EN DEPOSICIONES CALVO MACKENNA Deposición Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ROTAVIRUS CALVO MACKENNA Deposición Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
TEST DE GRAHAM #EXT CALVO MACKENNA Muestra zona
perianal Portaobjeto Lunes a Viernes 8:00-10:00
Ver instrucciones específicas
2-15
TOXOCARA
CALVO MACKENNA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
86
EXAMEN LABORATORIO MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
TOXOPLASMOSIS-ELFA IgG CALVO MACKENNA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
NIVELES SÉRICOS DE VANCOMICINA
NIÑOS CALVO MACKENNA
Suero (muestra
conservada en frio
entre 4-8ºC)
Tubo rojo (no usar
tubos con gel) Lunes a Viernes 8:00-10:00
Ver instrucciones
específicas 2-15
NIVELES SÉRICOS DE METATREXATO
NIÑOS CALVO MACKENNA
Suero (muestra
conservada en frio
entre 4-8ºC)
Tubo rojo (no usar
tubos con gel) Lunes a Viernes 8:00-10:00
Ver instrucciones
específicas 2-15
NIVELES SÉRICOS DE AMIKACINA
NIÑOS CALVO MACKENNA
Suero (muestra
conservada en frio
entre 4-8ºC)
Tubo rojo (no usar
tubos con gel) Lunes a Viernes 8:00-10:00
Ver instrucciones
específicas 2-15
NIVELES PLASMÁTICOS DE AC.
MICOFENÓLICO NIÑOS CALVO MACKENNA
Plasma EDTA
(muestra conservada
en frio entre 4-8ºC)
Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
NIVELES PLASMÁTICOS DE
CICLOSPORINA NIÑOS CALVO MACKENNA
Sangre total
(muestra conservada
en frio entre 4-8ºC)
Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
NIVELES PLASMÁTICOS DE
TACROLIMUS NIÑOS CALVO MACKENNA
Sangre total
(muestra conservada
en frio entre 4-8ºC)
Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
AC. ANTI LEA BANCO SANGRE HLT Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ANTICUERPOS ANTI D BANCO SANGRE HLT Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ESTUDIO ISOINMUNIZACION BANCO SANGRE HLT Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
GRUPO SANGUINEO Y Rh BANCO SANGRE HLT Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
87
EXAMEN LABORATORIO MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
TEST DE COOMBS DIRECTO BANCO SANGRE HLT Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
TEST DE COOMBS INDIRECTO BANCO SANGRE HLT Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
AC. VALPROICO, NIVEL PLAS. NEUROCIRUGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
AMINOFILINA, NIVEL PLAS. NEUROCIRUGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
CARBAMAZEPINA, NIVEL PLAS. NEUROCIRUGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
FENITOINA, NIVEL PLAS. NEUROCIRUGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
FENOBARBITAL, NIVEL PLAS. NEUROCIRUGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
LAMOTRIGINA,NIV PLASM NEUROCIRUGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
LITIO, NIVEL PLAS. NEUROCIRUGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
METOTREXATO, NIVEL PLAS. NEUROCIRUGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
OXCARBAZEPINA(TRILEPTAL) NEUROCIRUGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
PRIMIDONA, NIVEL PLAS. NEUROCIRUGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
VARIOS, NIVEL PLAS. NEUROCIRUGIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
88
EXAMEN LABORATORIO MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
EXAMEN LABORATORIO MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
ADA TORAX Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
BACILOSC. ORINA TORAX Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 Ver instrucciones
específicas 2-15
BACILOSCOPIA ESPECTORACIÓN TORAX Espectoración Frasco oscuro (pomo
entregado por H. Torax)
Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
INFLUENZA, VIRUS (PANEL RESPIRATORIO ADULTO)
TORAX Aspirado
nasofaringeo Tubo polipropileno
estéril con PBS Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
IgA TORAX Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
IgA + IgG + IgM TORAX Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
IgA Niños TORAX Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
IgA Scretora TORAX Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
IgG TORAX Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
IgG Niños TORAX Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
IgM TORAX Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
IgM Niños TORAX Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
BACILO DE KOCH, PCR
TORAX
Cualquier tipo de muestra
Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
89
EXAMEN LABORATORIO MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
CARGA VIRAL VIH ISP Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CMV IGG-IGM (ISP) ISP Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
DET. LINFOCITOS B CD19 POR CF ISP Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
DET.LINFOCITOS T CD3 POR CF ISP Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
FTA-ABS ISP Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
HANTA VIRUS, SEROLOGÍA ISP Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
HLA B 27 ISP Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
LINFOCITOS CD4-CD8 ISP ISP Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
MICROHEMAGLUTINACIÓN MHA-TP ISP Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
RUBEOLA IGG ISP ISP Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
RUBEOLA IGM ISP ISP Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
VIH, ISP ISP Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
VIH, PCR ISP Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
* Corresponden a lo establecido para pacientes ambulatorios.
NOTA 1: La toma de muestra para exámenes de laboratorio de pacientes hospitalizados, se realiza en base a las instrucciones dadas por el Laboratorio clínico del CRSCO, pero la
responsabilidad de la aplicación de los procedimientos de toma de muestra es del personal del Hospital Santiago Oriente. Los tiempos de respuesta de exámenes de laboratorio para los
pacientes hospitalizados están definidos en el procedimiento de tiempos de respuesta del Laboratorio CRS Cordillera Oriente (MG-P08).
NOTA 2: Las muestras de suero también pueden ser tomadas en tubos tapa amarilla con gel, previa autorización del laboratorio clínico del CRSCO.
NOTA 3: El color del contenedor corresponde al color de la tapa.
NOTA 4: El volumen de extracción de sangre, para las muestras de suero debe estar entre 2-5 ml, o ser tomadas en tubos pediátricos en el caso e niños pequeños.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
90
EXAMENES DE LABORATORIO DERIVADOS A PRESTADORES EXTERNOS
EXAMEN MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE ENTREGA
(DIAS)*
17 HIDROXIPROGESTERONA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
AC. ANTIMICROSOMALES Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
AC. ANTITIROIDEOS Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
AG. PROSTÁTICO ESP. LIBRE Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
AG. PROSTÁTICO ESPECÍFICO Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ALFA FETOPROTEINA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ESTRADIOL, 17-BETA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
LH Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
PROGESTERONA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
PROLACTINA o POOL PROLACTINA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
T3 Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
T4 Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
AC ANTI B2 GLICOPROTEINA 1
IgG Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
91
EXAMEN MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE ENTREGA
(DIAS)*
AC ANTI B2 GLICOPROTEINA 1
IgM Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
C1Q INHIBIDOR COMPLEMENTO Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
IGF-1 Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
S.H.B.G. Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
TESTOSTERONA LIBRE Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
TESTOSTERONA TOTAL Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
VITAMINA B 12 Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ANTITRANSGLUTAMINASA IgA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CA 125 Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CA 19-9 Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
CEA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
DHEA-S Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
ESPERMIOGRAMA Semen Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 2-15
INSULINA BASAL Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO DE 8 HRS 2-15
INSULINA POST CARGA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO DE 8 HRS 2-15
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
92
EXAMEN MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
AC. ANTI CÉL.PARIETALES
GÁSTRI Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
AC. ANTIPEROXIDASA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
AC. ANTITIROGLOBULINA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
ACIDO FOLICO Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 5-30
ACTH Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
ANTI JO-1 Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
ANTI LA, AC Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
ANTI RNP Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
ANTI RO, AC Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
ANTI SCL 70 Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
ANTI SM, AC Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
BARTONELLA HENSELAE,IgG Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
BARTONELLA HENSELAE,IgM Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
BETA-2-MICROGL. ORINA Orina Frasco esteril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
BETA-2-MICROGL. SUERO
Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
93
EXAMEN MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
CAROTENO Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
CERULOPLASMINA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
CHLAMYDIA PNEUM IGG Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
CHLAMYDIA PNEUM IGM Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
COBRE EN ORINA Orina Frasco esteril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
COBRE EN SANGRE Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
DIGOXINA, NIVEL PLAS. Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
HERPES SIMPLEX 1 IgG Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
HERPES SIMPLEX 1 IgM Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
HERPES SIMPLEX 2 IgG Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
HERPES SIMPLEX 2 IgM Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
IgE Alimentos Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
IgE Leche de vaca Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
PARVOVIRUS IGG Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
PARVOVIRUS IGM Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
RUBEOLA IGG
Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
94
EXAMEN MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
RUBEOLA IGM Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
TACROLIMUS, NIV. PLASM. Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
TOXOPLASMOSIS IGG Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
TOXOPLASMOSIS IGM Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
B. FRAGILIS PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
CANDIDA SPP. PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
Chlamydia trachomatis, PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
E.coli, PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
ENTEROVIRUS, PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
G. vaginalis, PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
HERPES SIMPLEX 1, PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
HERPES SIMPLEX 2, PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
MYCO.AVIUM-INTRACE PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
95
EXAMEN MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
MYCOPL.HOMINIS, PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
PROVETELLA spp, PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
S. agalactiae, PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
UREAPLASMA SPP,PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
Ureaplasma urealyticum, PCR Muestras vaginales y
uretrales Tórula de Dracón Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
AMINOACIDEMIA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
AMINOACIDURIA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
CATECOLAMINAS EN ORINA Orina Frasco estéril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
CATECOLAMINAS EN SANGRE Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
CMV IgG Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
CMV IgM Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
GLUCOSA-6-P-DESHIDROGENASA Sangre total Tubo lila Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 5-30
HEPATITIS A (IgG) Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
HEPATITIS A (IgM) Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
HEPATITIS B, ANTICORE IgM Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
96
EXAMEN MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
HOMOCISTEÍNA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
HORM CRECIMIENTO Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
SCREENING METABÓLICO Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
AC ANTIPÉPTIDO C Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
ANDROSTENEDIONA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
CORTISOL PLASMÁTICO Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
EPSTEIN BARR, IGG Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
EPSTEIN BARR, IGM Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
FIBRINÓGENO Plasma citratado Tubo celeste Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
HOMA-IR Suero y Plasma con
fluoruro Tubo gris y tubo
rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
INSULINA POSPRANDIAL Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 AYUNO 8 HRS 5-30
PARATHORMONA INTACTA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
PÉPTIDO C Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
TIROGLOBULINA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
ANTITRANSGLUTAMINASA IgA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
ANTICOAGULANTE LUPICO Plasma citratado Tubo celeste Lunes a Viernes 8:00-10:01 NO 5-30
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
97
EXAMEN MUESTRA CONTENEDOR DIAS DE TOMA DE
MUESTRA* PREPARACION DEL
PACIENTE PLAZO DE
ENTREGA (DIAS)*
PROTEÍNA S COAGULACIÓN Plasma citratado Tubo celeste Lunes a Viernes 8:00-10:02 NO 5-30
FACTOR VON WILLEBRAND Plasma citratado Tubo celeste Lunes a Viernes 8:00-10:03 NO 5-30
FACTOR V LEYDEN, MUTACIÓN Plasma citratado Tubo celeste Lunes a Viernes 8:00-10:04 NO 5-30
RESISTENCIA PROTEÍNA C Plasma citratado Tubo celeste Lunes a Viernes 8:00-10:05 NO 5-30
PROCALCITONINA Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:06 NO 5-30
PROTEÍNA C COAGULACIÓN Plasma citratado Tubo celeste Lunes a Viernes 8:00-10:07 NO 5-30
XILOSA, PRUEBA ABSORCIÓN Suero Tubo rojo Lunes a Viernes 8:00-10:08 NO 5-30
ANTITROMBINA III Plasma citratado Tubo celeste Lunes a Viernes 8:00-10:01 NO 5-30
CORTISOL LIBRE ORINA 24 H orina Frasco esteril Lunes a Viernes 8:00-10:00 NO 5-30
* Corresponden a lo establecido para pacientes ambulatorios.
NOTA 1: Estos exámenes están disponibles solo para pacientes ambulatorios.
NOTA 2: Las muestras de suero también pueden ser tomadas en tubos tapa amarilla con gel, previa autorización del laboratorio clínico del CRSCO.
NOTA 3: El color del contenedor corresponde al color de la tapa.
NOTA 4: El volumen de extracción de sangre, para las muestras de suero debe estar entre 2-5 ml, o ser tomadas en tubos pediátricos en el caso e niños pequeños.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE PREPARACIÓN DE LOS PACIENTES POR TIPO DE EXÁMEN
A) Requisitos generales para la toma de muestras para exámenes de laboratorio
ambulatorios
Todos los pacientes que concurran a la toma de muestras para la realización de exámenes
deben:
1. El día del examen, traer orden de toma de muestra timbrada por caja (pacientes FONASA
C,D y particulares, cancelan el mismo día)
2. Presentarse en el laboratorio, el día y la hora citada preparado para la toma de muestras de
acuerdo al instructivo entregado el día del agendamiento de hora.
3. Presentarse en el laboratorio, con la orden de toma de muestra y con su cédula de identidad
o pasaporte (en el caso de extranjeros). Certificado de nacimiento y cédula de identidad de la
madre o el padre en caso de niños que no tengan carnet.
B) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de exámenes que
requieren que el paciente esté en ayunas.
Lugar de toma de muestra: Toma de muestras de laboratorio CRS Cordillera OrienteDeberá
presentarse en ayunas, salvo que se le indique lo contrario.
Consideraciones de ayuno en el paciente:
1. El paciente no debe ingerir alimentos sólidos o líquidos (excepto agua) durante las horas
previas a la realización del examen según requerimientos de ayuno.
2. El día anterior a la toma de la muestra, el paciente no debe beber alcohol, fumar ni comer
después de las 20 horas.
3. Los pacientes diabéticos no deben tomar sus medicamentos o inyectarse la insulina hasta
después de obtenida la muestra a menos que el médico tratante indique lo contrario.
Indicación de horas de ayuno según tipo de examen:
Química Sanguinea y VHS…………………………..8 horas de ayuno
Otros…………………………………………… …….No requieren ayuno
C) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de exámenes de
orina completa y urocultivo
Lugar de toma de muestra: Toma de muestras de laboratorio CRS Cordillera Oriente
1. Debe tomarse la muestra de la primera orina de la mañana el mismo día de la citación al
examen.
2. Debe tomar una muestra de orina del segudo chorro después de haberse realizado un aseo
profundo
Hombres: Retirar el prepucio hacia atrás y lavar con abundante agua y jabón. Enjuagarse con
agua y secarse.
Mujeres: Pasarse un algodón mojado y con jabón por la zona por donde pasa la orina desde
adelante hacia atrás. Eliminar el algodón. Repetir lo mismo dos veces (tres algodones en total).
Enjuagarse con abundante agua y secarse. Orinar en el (los) frasco(s) que le entregó el
laboratorio.
3. Siempre, tomar primero la muestra para urocultivo
4. Pasar los frascos al personal de toma de muestra
D) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de exámenes de orina
de 24 horas
Lugar de toma de muestra: Domicilio del paciente
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
99
El objetivo de esta muestra es juntar toda la orina de un día. Para esto debe seguir las
siguientes instrucciones:
1. Se debe disponer de un envase de 2 litros.
2. El día anterior a la citación en el Laboratorio, a las 7:00 horas (en la mañana) eliminar la
primera orina de la mañana en el baño.
3. Luego, cada vez que sienta deseos de orinar, realizar un aseo genital antes de tomar las
muestras. Orinar en un recipiente y luego vaciar toda la orina en un frasco o botella de plástico
o vidrio limpio y seco (bien lavado sin restos de grasa, ni azúcar). Si es necesario puede ocupar
más de un frasco o botella.
4. En caso que deba obrar, realice aseo genital y orine antes. Luego obrar normalmente.
5. Recolectar la orina durante todo el día y la noche. A las 7:00 horas de la mañana del día de
la citación, orinar y vaciar toda esa orina por última vez en el frasco. En total son 24 horas de
recolección.
6. Mantener durante la recolección el frasco con orina tapado y en un lugar fresco. Rotular la
botella con el nombre del paciente con lapiz marcador que no se borre.
7. Traer el o los envases con toda la orina recolectada a la "Toma de Muestras de Laboratorio)
a las 8:00 horas del día citado. Los envases deben venir en una bolsa y conservados en frio
(cooler pequeño)
E) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de
coproparasitológico seriado de deposiciones
Lugar de toma de muestra:: domicilio del paciente.
Indicaciones y material para la toma del examen se entregan en secretaría del Laboratorio al
momento del agendamiento
Mediante este examen es posible detectar la presencia de parásitos en el intestino. Para
realizarlo se requiere de lo siguiente:
1. Obrar en un recipiente limpio y seco, sin mezclar con orina.
2. Sacar con un palito una pequeña cantidad de deposición (del tamaño de una cereza).
Deposítela en el frasco con líquido. DISUELVA BIEN LA MUESTRA EN EL LÍQUIDO. (Los
materiales para la toma de muestra le serán entregados en la secretaría de laboratorio el día
en que se agende la hora de recepción de la muestra)
3. Efectúe esto, día por medio, hasta juntar tres muestras en el mismo frasco.
4. Déjelo fuera del alcance de los niños, ya que el líquido es tóxico.
5. PONGA EN EL FRASCO UNA ETIQUETA CON EL NOMBRE Y APELLIDOS DEL
PACIENTE.
6. Entregue el frasco en la TOMA DE MUESTRAS del Laboratorio Clínico, el día de la citación,
a las 8:00 de la mañana.
Este examen no se realiza en las dependencias del CRS, se deriva a Laboratorio de la red.
F) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de hemorragias
ocultas
Lugar de toma de muestra: Domicilio del paciente.
Indicaciones y material para la toma del examen se entregan en secretaría del Laboratorio al
momento del agendamiento.
Mediante este examen es posible detectar la presencia de pequeñas cantidades de sangre en
las deposiciones. Para realizarse este examen es necesario lo siguiente:
1. Tres días antes de tomarse la muestra de deposición tiene que realizar una dieta especial.
Para esto no deberá comer los siguientes alimentos: carne, pescado, nabos, rábanos, frutas y
verduras rojas (betarraga, tomates, zanahorias, etc.), ni jugos con colorantes.
2. Durante los mismos tres días no debe ingerir sustancias irritantes (ají, aspirina,
antiinflamatorios), fierro, ni vitamina C.
3. Al obrar debe hacerlo en una bacinica o recipiente seco, sin orinar en el mismo.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
100
4. PONGA EN EL FRASCO UNA ETIQUETA CON EL NOMBRE Y APELLIDOS DEL
PACIENTE.
5. Entregue el frasco en la TOMA DE MUESTRAS del Laboratorio Clínico, el día de la citación,
a las 8:00 de la mañana.
G) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de
niveles plasmáticos de drogas
Lugar de toma de muestra: Toma de muestras de laboratorio CRS Cordillera Oriente
Para los siguientes fármacos:
Ácido valproico Carbamazepina Fenitoína Lamotrigina
Litio Oxcarbazepina Primidona Tiopental
Mediante este examen es posible determinar si la cantidad de medicamento que está tomando
es la adecuada para su tratamiento.
1. El día de la toma de la muestra para el examen deberá venir sin tomar la dosis habitual de
su medicamento en la mañana.
2. Debe comunicar a la persona que le toma la muestra la hora de la última dosis, dosis diaria y
si toma otro medicamento además.
3. Debe traer el medicamento que toma habitualmente.
4. Una vez tomada la muestra debe ingerir su medicamento.
Este examen no se realiza en las dependencias del CRS, se deriva a Laboratorio de la red
H) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de
niveles plasmáticos de teofilina (aminofilina)
Lugar de toma de muestra: Toma de muestras de laboratorio CRS Cordillera Oriente
Mediante este examen es posible determinar si la cantidad de teofilina (aminofilina) que está
tomando es la adecuada para su tratamiento.
1. El día de la toma de la muestra para el examen deberá tomar la dosis habitual de su
medicamento en la mañana.
2. Debe comunicar a la persona que le toma la muestra la hora de la última dosis y dosis diaria.
Este examen no se realiza en las dependencias del CRS, se deriva a
Laboratorio de la red
I) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de
espermiograma
El examen y las indicaciones para éste se realizan en secretaría del Laboratorio externo en
convenio al cual se deriva este examen. Laboratorio RedLab F. 22220058. Pag. Web:
www.redlab.cl
J) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestras de pH y Benedict en
deposiciones:
Lugar de toma de muestra: Domicilio del paciente.
Indicaciones y material para la toma del examen se entregan en secretaría del Laboratorio al
momento del agendamiento.
Mediante este exámen es posible pesquisar la intolerancia a los carbohidratos en pacientes
con cuadros diarreicos prolongados.
1. Obrar en un recipiente limpio y seco, sin mezclar con orina.
2. Sacar con un palito una cantidad de deposición que llegue hasta aproximadamente la mitad
del frasco entregado por el laboratorio.
3. Deposite la deposición en el frasco
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
101
4. Déjelo fuera del alcance de los niños.
5. PONGA EN EL FRASCO UNA ETIQUETA CON EL NOMBRE Y APELLIDOS DEL
PACIENTE.
6. Entregue el frasco en la TOMA DE MUESTRAS del Laboratorio Clínico, el día de la citación,
Este examen no se realiza en las dependencias del CRS, se deriva a
Laboratorio de la red
K) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de Test de Graham.
Lugar de toma de muestra: Domicilio del paciente.
Indicaciones y material para la toma del examen se entregan en secretaría del Laboratorio al
momento del agendamiento.
Mediante este examen es posible pesquisar la presencia de Enterobius vermicularis, parásito
intestinal.
1. No lavar ni aplicar cremas en la zona perianal del paciente el dia de la toma del examen.
2. Realizar tocaciones en la zona perianal con la cinta scotch (por el lado engomado), sin
contaminar con deposiciones, cremas o talco.
3. Luego, pegar la cinta scotch en la lámina de vidrio entregado.
4. Realizar el mismo procedimiento con cada scotch contenido en la lámina de vidrio, una vez
cada día siempre en la mañana.
5. Entregue las muestras en la TOMA DE MUESTRAS del Laboratorio Clínico, el día de la
citación.
Este examen no se realiza en las dependencias del CRS, se deriva a
Laboratorio de la red
L) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de
Post Carga de Glucosa o Insulina.
Lugar de toma de muestra: Toma de muestras de laboratorio CRS Cordillera Oriente
Mediante este examen es posible diagnosticar la diabetes mellitus , intolerancia a la glucosa,
diabetes gestacional o resistencia a la insulina.
1. El día de la citación al examen debe encontrase en ayunas y llegar 15 minutos antes de la
hora agendada.
2. Debe venir considerando permanencia para el examen mínimo de 2.5 horas.
3. Durante la prueba debe permanecer sentado, sin ninguna actividad física, sin fumar.
M) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestras de
Glucosa Post Pandrial
Lugar de toma de muestra: Toma de muestras de laboratorio CRS Cordillera Oriente
Mediante este examen es posible diagnosticar la diabetes mellitus, intolerancia a la glucosa,
diabetes gestacional o resistencia a la insulina.
1. El día de la citación al examen debe encontrase en ayunas y llegar 15 minutos antes de la
hora agendada
2. Debe traer un desayuno consistente en: 1 jugo o leche con sabor mas 1 pan con mermelada
3. Debe venir considerando permanencia para el examen mínimo de 2.5 horas.
4. Durante la prueba debe permanecer sentado, sin ninguna actividad física, sin fumar.
N) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de
Baciloscopía en Expectoración.
Lugar de toma de muestra: Domicilio del paciente.
Indicaciones y material para la toma del examen se entregan en secretaría del Laboratorio al
momento del agendamiento.
Mediante examen se puede pesquisar la presencia de Bacilo de Koch en sospecha de
Tuberculosis pulmonar.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
102
1. Las muestras deben ser tomadas a primera hora, antes del desayuno.
2. El paciente debe realizarse un enjuague bucal previo solo con agua, no cepillarse los dientes
con pasta dental.
3. El examen consta de dos muestras: la primera se debe realizar 1 día previo a la citación y la
segunda, el día de la citación.
4. El paciente debe inspirar profundamente y toser depositando la secreción en el envase
entregado en el laboratorio.
Este examen no se realiza en las dependencias del CRS, se deriva a
Laboratorio de la red
Ñ) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de Baciloscopía en
Orina
Lugar de toma de muestra: Domicilio del paciente.
Indicaciones y material para la toma del examen se entregan en secretaría del Laboratorio al
momento del agendamiento.
Mediante este examen se puede pesquisar la presencia de Bacilo de Koch en sospecha de
Tuberculosis renal.
La muestra de orina debe ser la primera de la mañana.
El paciente debe realizarse un aseo genital previo a la recolección de la muestra.
Luego del aseo, eliminar el primer chorro de orina y depositar en el frasco entregado
por el laboratorio, una cantidad no menor a la mitad del envase.
Tapar bien el frasco y etiquetar con su nombre y fecha del examen.
Recolectar 6 muestras, días seguidos, siguiendo las mismas indicaciones anteriores.
Las muestras deben entregarse el mismo día de realizado el examen, antes de las
09:00 AM en el laboratorio de lunes a jueves.(días viernes no se reciben)
Este examen no se realiza en las dependencias del CRS, se deriva a Laboratorio de la red
O) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de examen
Leucocitos Fecales
Lugar de toma de muestra: Domicilio del paciente.
Indicaciones y material para la toma del examen se entregan en secretaría del Laboratorio al
momento del agendamiento.
Mediante este examen es posible pesquisar la presencia de leucocitos en deposiciones en los
procesos de inflamación o infección intestinal.
El día de la citación al examen debe recolectar una pequeña cantidad de
deposiciones en el frasco limpio proporcionado por el laboratorio.
La muestra no debe superar la mitad del frasco y debe ser recién emitida.
Etiquetar el frasco con su nombre y entregar en laboratorio a la hora citada.
P) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra de examen VIH
Lugar de toma de muestra: Toma de muestras de laboratorio CRS Cordillera Oriente
Mediante este examen es posible la pesquisa del Virus de Inmuno deficiencia Humana (VIH)
El día de la citación al examen debe presentar el Formulario único de Solicitud de
examen VIH junto con la orden de toma de muestra timbrada por caja y el carnet de
identidad o pasaporte (en el caso de extranjeros). Certificado de nacimiento y cédula
de identidad de la madre o el padre en caso de niños que no tengan carnet.
Este examen no se realiza en las dependencias del CRS, se deriva a
Laboratorio de la red
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
103
Q) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra para estudio de
Acaraotest (Demodex)
Lugar de toma de muestra: Toma de muestras de laboratorio CRS Cordillera Oriente
El paciente no debe haber aplicado ningún tipo de medicamento, crema, ungüento o
lociones en el rostro
Se recomienda que la muestra sea obtenida en la mañana, antes del aseo del rostro.
Por lo tanto, no lavar la cara en la mañana antes de la toma de muestra.
Este examen no se realiza en las dependencias del CRS, se deriva a Laboratorio de la red
R) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra para microscopía de
grasa fecal (test de Sudán)
Lugar de toma de muestra: Domicilio del paciente.
Indicaciones y material para la toma del examen se entregan en secretaría del Laboratorio al
momento del agendamiento.
Precauciones: Dieta especial a seguir previo y durante el día de la toma del examen. Esta
dieta no corre en el caso de niños que toman solo leche ó niños muy pequeños.
Se debe consumir diariamente aproximadamente 100 gramos de grasa al día como sigue:
Desayuno y hora del té
1 taza de 250 cc. ( 1/4 lt ) de leche entera ( 5 medidas si es en polvo )
1 pan hallulla corriente, cada mitad con una cucharadita de té de margarina
Almuerzo y comida
1 ensalada con medio huevo duro más una cucharada sopera de aceite.
1 plato o porción de carbonada, charquicán o guiso de verduras con la mitad de 1/8 kg. de
carne (aprox.del tamaño de un limón ) más una cucharada sopera de aceite.
ALIMENTOS CANTIDAD DIARIA GRAMOS GRASA
Leche entera (purita ) 1/2 lt 12,5
Carne vacuno (posta ) 1/8 kg 2,05
Margarina 4 cucharadas té ( 20 gr) 16,02
Huevo 1 unidad 5
Aceite 4 cucharadas soperas 60
Hallulla 2 unidades 4
RESTRICCIONES
Durante los tres días previos a la recolección de las heces y el día de la recolección de la
muestra, abstenerse de ingerir cualquier aceite mineral (vaselina líquida) y de usar
supositorios rectales.
PROCEDIMIENTO
Deposite, en frasco limpio y seco (entregado por el Laboratorio) una pequeña cantidad
de deposición (tamaño de una cereza).
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
104
Anote en el frasco nombre completo del paciente, RUT y fecha de recolección.
Entregue el frasco en la TOMA DE MUESTRAS del Laboratorio Clínico, el día de la
citación,
Este examen no se realiza en las dependencias del CRS, se deriva a
Laboratorio de la red
S) Instructivo de preparación del paciente para la toma de muestra para tincion para
Cryptosporidium sp.
Lugar de toma de muestra: Domicilio del paciente.
Indicaciones y material para la toma del examen se entregan en secretaría del Laboratorio al
momento del agendamiento.
Procedimiento:
Retirar desde el laboratorio un frasco plástico con tapa rosca que contiene un líquido fijador
(tóxico), permite mantener la muestra sin descomponerse por largo período de tiempo y sin
alterar la morfología de los elementos parasitarios.
Defecar en un recipiente limpio y seco
Sacar un poco de deposición (del tamaño de una cereza), con la ayuda de un palito y depositarla
en el frasco con líquido fijador proporcionado por el laboratorio.
Rotular el envase con letra clara y legible, indicando nombres y apellidos, fecha recolección de
muestras y procedencia.
Lleve al laboratorio para su proceso evitando derrames
Debe acudir con la orden médica del examen, manténgala limpia y con los timbres de la debida
acreditación de su previsión de salud, certificada con el sello de recaudación.
Entregue el frasco en la TOMA DE MUESTRAS del Laboratorio Clínico, el día de la
citación,
RECUERDE QUE EL FRASCO CONTIENE UN FIJADOR LIQUIDO QUE ES TOXICO:
- Manténgalo fuera del alcance de niños, su ingestión accidental es peligrosa.
Solución PAFS contiene: Formalina, Fenol, Etanol, Cloruro de sodio, agua destilada.
Solución Formol-sal contiene: Formalina, Cloruro de sodio, Agua destilada
Este examen no se realiza en las dependencias del CRS, se deriva a
Laboratorio de la red
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
105
ANEXO 3
FICHA DE INICIO TACO
O
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
106
ANEXO 4
INTERCONSULTA TACO PACIENTES HOSPITALIZADOS.
SOLICITUD INICIO TRATAMIENTO ANTICOAGULANTE
NOMBRE________________________________ RUT_______________________________
EDAD___________ PROCEDENCIA: ڤCRS DE PEÑALOLÉN ڤHOSP. LUIS TISNÉ
DIAGNÓSTICO PARA TAC____________________________________________________
DURACIÓN__________________________________________________________________
OTROS DIAGNÓSTICOS_______________________________________________________
_______________________________________________________
MEDICAMENTOS_____________________________________________________________
ÚLTIMAS DOSIS DE ANTICOAGULANTE________________________________________
________________________________________
________________________________________
USO DE HEPARINA: DÍAS________ DOSIS ______________________________________
USO ASPIRINA SÍ __________ NO _____________
FECHA _______________________________
NOMBRE MÉDICO TRATANTE____________________________ FIRMA______________
MES________________ INR ÓPTIMO_________________
DIA DOSIS (pastilla
de 4 mg)
INR Protromb. DIA DOSIS (pastilla
de 4 mg)
INR Protromb.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
107
ANEXO 5
TABLA PARA EL CÁLCULO DE LA GLUCOSA, PARA LA TOMA DE MUESTRA DE
GLUCOSA POSTCARGA EN NIÑOS CON PESO MENOSR A 50Kg
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
108
ANEXO 6
CRITERIOS DE ACEPTACIÓN Y RECHAZO DE MUESTRAS PARA EXAMENES DE
LABORATORIO CRSCO
Ver Procedimiento de Laboratorio MC-PO6
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
109
ANEXO 7
TIEMPOS DE RESPUESTA EXAMENES DE LABORATORIO CRSCO
A) TIEMPOS DE RESPUESTA DE EXÁMENES DE PACIENTES DEL HOSPITAL SANTIAGO ORIENTE L. TISNÉ, PROCEDENTES DE UNIDADES CRÍTICAS
Exámenes realizados en el Laboratorio del CRSCO Tiempo de
Respuesta
máximo (Horas)
Sección Bioquímica
Todos los exámenes Bioquímicos (excepto las hemoglobinas
glicosiladas)
Incluye pH, gases y electrolitos
1
Hemoglobinas glicosiladas 24
Sección Hematología
Perfiles hematológicos sin frotis 1
Perfiles hematológicos con frotis 10
Tiempo de Protrombina (TP) 1
Tiempo de Protrombina parcial activado (TTPA) 1
Sección Hormonas
Gonadatrofina coriónica humana (BHCG) 2
Otras hormonas 24
Factor reumatoide (FR) 24
Hemorragias ocultas 24
Sección Orinas
Fisicoquímico 2
Sedimento urinario 2
Sección Microbiología
Gram de líquidos estériles 1
Microbiología sin cultivo 1
Microbiología con cultivo y antibiograma 72
Cultivo de hongos Secreción respiratoria 15 días
Cultivo de hongos flujos vaginales 5 días
Cultivo de hongos otros líquidos y secreciones 7 días
Los exámenes de la sección hormonas se realizan de Lunes a Viernes excepto festivos en
horario hábil de 8:00- 17:00 hrs.
El tiempo de respuesta de los exámenes de microbiología con cultivo y antibiograma que
deben ser enviados al ISP o SSMO para su confirmación no entran en esta categoría. El
tiempo de respuesta dependerá del tiempo de entrega de los resultados del laboratorio al
cual fue derivado y será de mínimo 96 h.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
110
B) TIEMPOS DE RESPUESTA DE EXÁMENES DE PACIENTES DEL HOSPITAL SANTIAGO ORIENTE L. TISNÉ, PROCEDENTES DE SERVICIOS DE CUIDADOS BÁSICOS
Exámenes realizados en el Laboratorio del CRSCO Tiempo de
Respuesta
máximo (Horas)
Sección Bioquímica
Todos los exámenes Bioquímicos (excepto pH, gases, electrolitos y las
hemoglobinas glicosiladas)
2
pH 1
Gases 1
Electrolitos 1
Bilirrubinas de puerperio 1
Hemoglobinas glicosiladas 24
Sección Hematología
Perfiles hematológicos sin frotis 2
Perfiles hematológicos con frotis 10
Tiempo de Protrombina (TP) 2
Tiempo de Protrombina parcial activado (TTPA) 2
Sección Hormonas*
Gonadatrofina coriónica humana (BHCG) 2
Otras hormonas 24
Factor reumatoide (FR) 24
Hemorragias ocultas 24
Sección Orinas
Fisicoquímico 2
Sedimento urinario 4
Sección Microbiología
Gram de líquidos estériles 1
Microbiología sin cultivo 1
Microbiología con cultivo y antibiograma 72
Cultivo de hongos Secreción respiratoria 15 días
Cultivo de hongos flujos vaginales 5 días
Cultivo de hongos otros líquidos y secreciones 7 días
Los exámenes de la sección hormonas se realizan de Lunes a Viernes excepto festivos en horario
hábil de 8:00- 17:00 hrs.
El tiempo de respuesta de los exámenes de microbiología con cultivo y antibiograma que deben ser
enviados al ISP o SSMO para su confirmación no entran en esta categoría. El tiempo de respuesta
dependerá del tiempo de entrega de los resultados del laboratorio al cual fue derivado y será de
mínimo 96 h.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
111
C) TIEMPOS DE RESPUESTA DE EXÁMENES DE PACIENTES AMBULATORIOS DEL CRS CORDILLERA ORIENTE
Exámenes realizados en el Laboratorio del CRSCO Tiempo de
Respuesta
máximo (Horas)
Sección Bioquímica
Todos los exámenes Bioquímicos 24
Sección Hematología
Perfiles hematológicos con y sin frotis 24
Tiempo de Protrombina (TP) 24
Tiempo de Protrombina parcial activado (TTPA) 24
Sección Hormonas
Todos los exámenes Hormonales 24
Factor reumatoide (FR) 24
Hemorragias ocultas 24
Sección Orinas
Fisicoquímico 24
Sedimento urinario 24
Sección Microbiología
Microbiología sin cultivo 24
Microbiología con cultivo y antibiograma 72
Cultivo de hongos Secreción respiratoria 15 días
Cultivo de hongos flujos vaginales 5 días
Cultivo de hongos otros líquidos y secreciones 7 días
Los exámenes de la sección hormonas se realizan de Lunes a Viernes excepto festivos en
horario hábil de 8:00- 17:00 hrs.
El tiempo de respuesta de los exámenes de microbiología con cultivo y antibiograma que
deben ser enviados al ISP o SSMO para su confirmación no entran en esta categoría. El
tiempo de respuesta dependerá del tiempo de entrega de los resultados del laboratorio al
cual fue derivado y será de mínimo 96 h.
Centro de Referencia de Salud de Peñalolén Cordillera Oriente – Manual de Toma de muestras-Actualización 2013
U N I D A D L A B O R A T O R I O C L Í N I C O
112
D) TIEMPOS DE RESPUESTA DE EXÁMENES DE PACIENTES HOSPITALIZADOS DEL
HOSPITAL SANTIAGO ORIENTE L. TISNÉ Y AMBULATORIOS DEL CRS CORDILLERA
ORIENTE QUE SE DERIVAN A PRESTADORES EXTERNOS AL CRSCO
Tipo de Prestador Tiempo de
Respuesta
máximo (Días)
Exámenes que se derivan a prestadores externos al CRSCO con
convenio (&)
15
Exámenes de cultivo de hongos que se derivan a prestadores externos al
CRSCO con convenio (&)
30
Exámenes que se derivan a prestadores externos al CRSCO sin convenio
(*)
30
& con convenio: Exámenes realizados en cualquiera de los prestadores de la red de laboratorios del Servicio de Salud
Metropolitano Oriente, y exámenes licitados a prestadores particulares cuyo monto licitado sea superior a 50
determinaciones
*sin convenio: Exámenes que no forman parte de la Cartera de Servicios del CRSCO y deben ser tramitados con
formulario especial