58
LENGUA ESPAÑOLA I GRADO EN HUMANIDADES LENGUA ESPAÑOLA I . Historia, situación actual y léxico de la lengua española. 2014 . TEMA 1. IDEAS Y CONCEPTOS BÁSICOS DE LA LENGUA ESPAÑOLA. 1.1-NOCIONES BÁSICAS. 1.2-NIVELES LINGÜÍSTICOS DE LA LENGUA. 1.3-LINGÜÍSTICA Y DISCIPLINAS LINGÜÍSTICAS . TEMA 2. ORÍGENES E HISTORIA DEL ESPAÑOL. ETAPAS. 2.1-EL LATÍN VULGAR. 2.2-ETAPAS DEL ESPAÑOL MEDIEVAL. SIGLOS (X-XV). 2.3-ETAPAS DEL ESPAÑOL MODERNO. SIGLOS (XVI-XVIII). TEMA 3. EL ESPAÑOL ACTUAL: UNIDAD Y DIVERSIDAD 3.1-Factores de divergencia y convergencia. 3.2-Las variedades del español. El aragonés: Fabla aragonesa y el asturiano: Bable. 3.3-Español en zonas bilingües, hablas castellanas y variedades meridionales. 3.4-El español en América : Caribe, México, Centroamérica, Venezuela, Colombia, países andinos, Argentina, Uruguay, Chile, Paraguay y Estados Unidos. 3.5- El español de Guinea Ecuatorial, Filipinas y el judeoespañol o ladino . TEMA 4. EL LÉXICO ESPAÑOL 4.1-La lexicología. 4.2-Morfología léxica. 4.3-Constitución del léxico (neologismos). Bibliografía básica: -Academia de la Lengua Española y RAE (2005): Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana. -Bosque, I. (dir.) (2004): Redes. Diccionario combinatorio del español contemporáneo. Madrid: SM. -Martí Sánchez, M. (2008): Bases para la didáctica de la lengua española como lengua materna. -Paredes, F., Álvaro, S., Núñez, Z. y Paredes, L. (2012): El libro del español correcto. Claves para hablar y escribir bien en español. Madrid: Instituto Cervantes /Espasa Calpe. -Seco, M.et al. (2004): Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles. Madrid: Aguilar. Bibliografía complementaria -Alvar López, M. (2000): Introducción a la lingüística española. Barcelona: Ariel -Bajo Pérez, E. (2000), Los diccionarios. Introducción a la lexicografía del español, Gijón, Trea. -Cabré, M. T. (1993) La terminología, Barcelona, Antártida. 1

Clase Lengua Española i 2014

  • Upload
    ovr3

  • View
    49

  • Download
    9

Embed Size (px)

DESCRIPTION

apuntes de lengua

Citation preview

LENGUA ESPAOLA I GRADO EN HUMANIDADES

LENGUA ESPAOLA I. Historia, situacin actual y lxico de la lengua espaola. 2014.TEMA 1. IDEAS Y CONCEPTOS BSICOS DE LA LENGUA ESPAOLA.

1.1-NOCIONES BSICAS.

1.2-NIVELES LINGSTICOS DE LA LENGUA.

1.3-LINGSTICA Y DISCIPLINAS LINGSTICAS.TEMA 2. ORGENES E HISTORIA DEL ESPAOL. ETAPAS.2.1-EL LATN VULGAR.2.2-ETAPAS DEL ESPAOL MEDIEVAL. SIGLOS (X-XV).

2.3-ETAPAS DEL ESPAOL MODERNO. SIGLOS (XVI-XVIII).

TEMA 3. EL ESPAOL ACTUAL: UNIDAD Y DIVERSIDAD

3.1-Factores de divergencia y convergencia.

3.2-Las variedades del espaol. El aragons: Fabla aragonesa y el asturiano: Bable.3.3-Espaol en zonas bilinges, hablas castellanas y variedades meridionales.

3.4-El espaol en Amrica: Caribe, Mxico, Centroamrica, Venezuela, Colombia, pases andinos, Argentina, Uruguay, Chile, Paraguay y Estados Unidos.3.5- El espaol de Guinea Ecuatorial, Filipinas y el judeoespaol o ladino.

TEMA 4. EL LXICO ESPAOL

4.1-La lexicologa.

4.2-Morfologa lxica.

4.3-Constitucin del lxico (neologismos).

Bibliografa bsica:

-Academia de la Lengua Espaola y RAE (2005): Diccionario panhispnico de dudas. Madrid: Santillana.

-Bosque, I. (dir.) (2004): Redes. Diccionario combinatorio del espaol contemporneo. Madrid: SM.

-Mart Snchez, M. (2008): Bases para la didctica de la lengua espaola como lengua materna.

-Paredes, F., lvaro, S., Nez, Z. y Paredes, L. (2012): El libro del espaol correcto. Claves para hablar y escribir bien en espaol. Madrid: Instituto Cervantes /Espasa Calpe.-Seco, M.et al. (2004): Diccionario fraseolgico documentado del espaol actual. Locuciones y modismos espaoles. Madrid: Aguilar.Bibliografa complementaria

-Alvar Lpez, M. (2000): Introduccin a la lingstica espaola. Barcelona: Ariel

-Bajo Prez, E. (2000), Los diccionarios. Introduccin a la lexicografa del espaol, Gijn, Trea.

-Cabr, M. T. (1993) La terminologa, Barcelona, Antrtida.

-Cano Aguilar, R. (coord.) (2004): Historia de la lengua espaola. Barcelona: Ariel

-Coseriu, E. (1976 [1966]): Introduccin al estudio estructural del lxico. En Principios de semntica estructural. Versin espaola M. Martnez Hernndez. Madrid: Gredos, 87-142-Coseriu, E. (1998): La semntica estructural en Espaa. Analecta Malacitana, 455-482.

-Garca Yebra, V. (2003): El buen uso de las palabras. Madrid, Gredos.

-Gmez Capuz, J. (2004): Los prstamos del espaol: lengua y sociedad. Madrid: Arco/Libros.-Gmez Capuz, J. (2005): La inmigracin lxica. Madrid: Arco/ Libros (Cuadernos de Lengua Espaola 84).

-Gmez Torrego, L. (2002): Nuevo manual de espaol correcto I y II. Madrid: Arco/Libros.

-Lapesa, R. (1980): Historia de la lengua espaola. Madrid, Gredos.

-Lapesa, R. (1996): El espaol moderno y contemporneo. Estudios lingsticos. Barcelona: Crtica.

-Lzaro Carreter, F. (1997): El dardo en la palabra. Barcelona: Galaxia Gutenberg

-Moreno Fernndez, F. (2005): Historia social de las lenguas de Espaa. Barcelona: Ariel.

-Otaola Olano, C. (2004): Lexicologa y semntica lxica. Teora y aplicacin a la lengua espaola. Madrid: Ediciones Acadmicas.

-Santos Domnguez, L. A. y R. M Espinosa (1996): Manual de Semntica Histrica. Madrid: Sntesis.

-Seco, M., (2001) Estudios de lexicografa espaola, Madrid, Gredos.

-Varela Ortega, S. (2005): Morfologa lxica. La formacin de palabras. Madrid: Gredos.Hay que argumentar cada una de nuestras respuestas, preguntndose siempre por los porqus de las cosas.

-De lo que no se puede hablar, hay que guardar silencio.

-La verdad es lo que es, y sigue siendo verdad aunque se piense al revs.

-Perdonar si, olvidar nunca.

-Si no sabemos lo que buscamos, no podemos encontrarlo. Platn.

-Lo que quiero es comprender. Hannah Arendt.

-Libro bsqueda sin trmino. Karl Popper.-Del lenguaje y los problemas del conocimiento. Noam Chomsky.-La relacin entre libertad y prosperidad es una maravillosa coincidencia. Karl Popper.

-No importa cun pequeo pueda parecer el comienzo, lo que se hace bien, bien hecho queda para siempre. Thoreau.

TEMA 1-IDEAS Y CONCEPTOS BSICOS DE LA LENGUA ESPAOLA

1.1-NOCIONES BASICAS.1.1.1-Lenguaje / Lengua. -Lenguaje: Facultad, habilidad, capacidad comn del ser humano para comunicarse, a travs de o mediante, una lengua.

Plano general-Lengua: Instrumento o herramienta para llevar a cabo la comunicacin. Habilidad de cada hablante determinado para comunicarse.

Plano particularEn el mundo se hablan distintas lenguas. Ha hecho una tesis sobre trastornos del lenguaje. 1.1.2-Distincion entre lengua y habla. Saussure, 1916.-Lengua: Cdigo. Conjunto de signos, signos lingsticos, que se unen o combinan con otros de acuerdo con unas determinadas normas o reglas. -Habla: Parte individual de creacin lingstica. Manera personal de utilizar el cdigo o lengua.La lingstica debe ocuparse de la lengua, no del habla, porque las ciencias estudian lo que es comn y general. Chomsky: Competencia / Actuacin.Lengua: Conjunto de oraciones (actos de habla para Bloomfield). La teora lingstica debe explicar la creatividad del hablante, su capacidad de producir y de comprender enunciados --> recursividad.

Recursivo: Adj. Sujeto a reglas o pautas recurrentes, que se repiten.

1.1.3-El signo lingstico. Semiologa y semitica. -Signo lingstico = unidad lxica.

Formado por significante y significado (Saussure, 1916). SIGNIFICANTE. Imagen acstica manzana [manna] SIGNIFICADO. Concepto Caractersticas: Arbitrario, lineal, mutable e inmutable.-Semiologa. Saussure, lingstica. Estudio de los signos en la vida social.-Semitica. Pierce, lgico-pragmtica. Teora general de los signos.

-Tipos de signos:a) Indicio. Signo relacionado con el objeto representado. Sntoma de enfermedad, humo y fuego.b) Icono. Signo parecido al objeto representado. Esculturas, imgenes, pinturas.

c) Smbolo. No existe relacin entre signo y objeto. Palabras, nmeros, banderas,

1.1.4-Diacronia y sincrona.

Diacrona: Historia de una lengua. Sincrona: Descripcin de una lengua El desarrollo de las palatales en el castellano medieval y renacentista Estudio diacrnico

El uso del pronombre lo en los Andes Estudio sincrnico

1.1.5-Variaciones de la lengua.

-Variacin diatpica: lugar. Las palabras de origen italiano en el espaol de Buenos Aires. -Variacin diacrnica: Tiempo. La evolucin del uso de vos en Uruguay. -Variacin diafsica: Situacin, registro. El uso de la conjuncin y en el registro coloquial. -Variacin diastrtica: Grupo social, jerga. Vocabulario bsico del argot del teatro.1.2-NIVELES LINGSTICOS DE LA LENGUA.-Nivel fnico. Sonidos. La realizacin de los fonemas // y /s/ en el espaol de Andaluca. -Nivel gramatical:

Morfologa, estructura de las palabras. El uso del pronombre le en persona en el espaol peninsular.

Sintaxis, oraciones y frases.

Las oraciones coordinadas en inglsUnidades fraseolgicas, refranes y unidades fijas. Las locuciones adverbiales en la prensa actual.-Nivel semntico o lxico. Banco de Palabras.

Nuevos anglicismos en la lengua de los jvenes-Nivel discursivo. Cadena hablada y escrita. Caractersticas del discurso poltico a lo largo del siglo XX. 1.3-LINGSTICA Y DISCIPLINAS LINGSTICAS.1.3.1- Lingstica. Tipos. Ciencia que estudia el lenguaje y las lenguas. Es una ciencia, tiene: Un objeto, mtodos y unos fines.

Objetivos de la Lingstica:-Lingstica terica: Conocer su objeto de estudio, el lenguaje y las lenguas A-Funcionalismo-estructuralismo. Sistema de signos con el fin de la comunicacin.

B-Formalismo-generativismo. Oraciones construidas a partir de un conjunto finito de elementos.

-Lingstica aplicada. Aplicar los conocimientos a resolver problemas prcticos de lenguaje y lengua.

-Lingstica normativa. Determina lo que es correcto. La RAE ya admite la agrupacin preposicional a por. -Lingstica descriptiva. Describe lo que est en uso. La agrupacin a por solo se usa en Espaa, salvo en Canarias.Principales orientaciones de los estudios lingsticos actuales. Dos modelos tericos bsicos:

A-Paradigma funcional (estructuralismo, Escuela de Praga- 1929): Lengua = Sistema de signos o medios de expresin ajustados a un fin: La comunicacin: Sistema de medios de expresin (este, ese, aquel) en funcin de la intencin comunicativa del hablante.B-Paradigma formal (generativismo, Chomsky-1957 Syntactics Structures):

Lengua= conjunto (infinito o finito) de formas oraciones, cada una de ellas de extensin finita y construida a partir de un conjunto finito de elementos.

1.3.2-Disciplinas lingsticas y unidades.Disciplinas. UnidadesFonologa y fontica fonemaMorfologa morfemaMorfologa. Sintaxis. Gramtica. Fraseologa palabra, grupo de palabrasSintaxis. Gramtica. Fraseologa oracinLexicologa y Semntica palabra, significadoLingstica del texto. Anlisis de la Conversacin textoOtras disciplinas lingsticas

Dialectologa: Variantes diatpicas. Relacin lengua/geografa. El uso de t en el Caribe Sociolingstica: Lengua en la sociedad. Estudio sobre la lengua de las mujeres espaolas de menos de 40 aos Psicolingstica: Relacin lengua /cerebro. Estudio sobre la adquisicin del vocabulario en nios de 3 aosPragmtica: Relacin lengua /uso de la lengua. Las peticiones con cortesa en espaol y polaco Historia de la lengua: Relacin lengua /cronologa. La historia de los arabismos en el castellanoComunicacin no verbal: Relacin elementos verbales de la lengua/elementos no verbales.Los gestos de afirmacin en la cultura indiaTEMA 2. ORGENES E HISTORIA DEL ESPAOL. ETAPAS.

2.1-EL LATN VULGAR.-Latn clsico: El latn clsico, era el latn escrito, formal, normativo y literario, establece la norma, determina y contiene los usos correctos. Los emperadores romanos hicieron poltica conservadora, imponiendo como latn normativo el modelo literario de Cicern y Virgilio, fijando el patrn gramatical y las reglas normativas, las obras clsicas eran y son ejemplos de correccin lingstica, con el tiempo, la lengua literaria o clsica se mantuvo, la lengua hablada, latn vulgar, evoluciono, abrindose distancia entre ellas. Traduccin de la biblia, del hebreo al latn, vulgata. -El latn vulgar: Fenmeno lingstico, no se atiene a las normas del latn clsico, se considera latn incorrecto, surge de las manifestaciones de la lengua hablada o descuidada, paso necesario para la explicacin del desarrollo y la evolucin del latn hacia las lenguas romnicas. Variedad de lengua corriente, cotidiana, lengua coloquial y familiar. La expansin geogrfica del imperio romano, provoco influencias sobre el latn, que sustituy a las lenguas autctonas, en pronunciacin, lxico y sintaxis. Se produjeron migraciones hacia Roma y el resto del imperio, afectando a la lengua latina. 1-PRINCIPALES FUENTES DE CONOCIMIENTO DEL LATN VULGAR -Tratados de correccin lingstica: Appendix Probi. -Obras literarias satricas: Satiricn, Petronio. Stira, obra en la que se ridiculiza a algo o a alguien.-Inscripciones (lpidas, grafiti) y obras no literarias: Peregrinatio Egeriae. -Tratados de medicina y otras disciplinas, glosarios y las lenguas romances.

2-LXICO PATRIMONIAL CULTISMOS SEMICULTISMOS timo: Raz o vocablo de que procede otro.-Lxico patrimonial. Base de la lengua, timo proveniente del latn vulgar, ha sufrido todos los cambios, evoluciones lingsticas, hasta llegar a la lengua romance actual. Causa > cosa. (Sustantivos en acusativo). -Cultismo. El timo no ha sufrido ningn cambio hasta la lengua romance por diversos motivos. Causa > causa.

(Introduccin temprana, uso en la lengua escrita / culta).

-Semicultismo. El timo ha sufrido no todos los cambios, solo algunos de ellos. Seculum > siglo

LATN espaol (tnica) Espaol (tona) Espaol (tona final)

a a a

a a a

ie e e

e e e

e i e

i i e

ue o o

o o o

o u o

u u o

3-EL LATN VULGAR PENINSULAR. 3.1-Principales cambios fnicos. VOCALES:

1-Cambios de cantidad voclica (vocal larga / breve) filus > filius 2-Prdida de las vocales intertnicas aurcula > *auricla3-Cambios en el acento.

Desarrollo voclico propio( Esquema ((((-Ejemplos slaba tnica: VACCA>Vaca. SMPER>Siempre. MATRIA> madera CPPUS> Cepo. PERDCEM>Perdiz. MRTEM>Muerte. VTA>Boda. GTTA > Gota LNA > Luna -Ejemplos slaba tona: TXERE > tejer -Ejemplos slaba tona final: CERAM>CERA>cera. PAUPER>PAUPEREM>PAUPERE>pobre. MANUM> MANU>mano. 4-Monoptongacin. El diptongo latino pasa a una vocal en espaol.

-AU >o. AURUM > oro -OE >e POENA > pena -AE>e (Ya latn vulgar) CAELUM>CELUM>cielo. CAESAR>Kiser (alemn)CONSONANTES (LENICIN O DEBILITAMIENTO).Cambios regulares. Oclusivas: Se pronuncian cerrando el paso de aire en la boca. P, t, k, b, d, g.1-Sonorizacin consonantes oclusivas sordas. Entre vocales (/p//t//k/)((/b//d/ /g/). FORMICA>hormiga. NATA>nada

2-Simplificacin de geminadas. Consonante larga que se representa con una consonante doble o geminada. VACCA > vaca 3-Simplificacin grupos consonnticos. MENSA > mesa 4-Prdida de las oclusivas sonoras entre vocales (/b/ /d/ /g/). TURBIDUS > turbio 5-Paso de oclusivas sonoras a fricativas /b/(/v/. Fricativas: Salida de aire con friccin entre rganos bucales. F, j, s, z, v.6-Prdida de las consonantes finales. TERRAM > tierra m( NIGRUM > negro EST > es t( 7-Prtesis de e- ante s + consonante. SPATHA > espada

SCHOLA > escuela 8-Aspiracin y desaparicin de F- inicial latina (h. FACERE > hacer

DEFENSA > dehesa 9-KL-/-TL-/-DL-/-LY->palatal>velar /x/((j). OCULUM>OCLUM >ojo VETULUM>VETLUM>viejo MULIEREM > mujer 10-DY-/-TY-/-GY->palatal >// -/s/ (z) o /y/((y). PLATEA>PLATIA >plaza. GAUDIUM >gozo. PODIUM>poyo. FAGEA>haya 11-NN- / -GN- / -NY- > palatal //( (). NINNUM> nio VINEAM > VINIAM > via 12-KT- > palatal /t/((ch). NOCTEM > noche

FACTUM > hecho

13-/KL/ /PL/ /FL/ > palatal //( (ll). FLAMA > llama PLORARE > llorar 14-MN > -mbr-. HOMINEM > HOMNEM > hombre SEMINARE > SEMNARE> sembrar 15-ARIU > AIRU > - ero. CORDARIUS > cordero 16-AL - / AU - >o.

ALTERUM > otro

AURUM > oro Cambios irregulares 1-Asimilacin. PALUMBA > paloma.

Asimilar: Asemejar, semejante.2-Disimilacin. ARBOR > rbol

Disimilar: Diferenciar.3-Mettesis.

CREPARE > quebrar.Mettesis: Cambio de lugar de uno o mas sonidos.4-Refuerzo articulatorio.

Prtesis: Se aade un sonido al principio de la palabra. SPATHA > espada

Epntesis: Se aade un sonido dentro de la palabra. SANGINE>sangre; NOMINEM>nombre.

5-Prdida de elementos fnicos.

Afresis: Se suprime un sonido al principio de palabra. APOTHECA> bodega

Sncopa: Se suprime un sonido en el interior de la palabra. CREDERE > creer

Apcope: Se suprime un sonido al final de la palabra. AMARE > amar. MEUM > mi6-Analoga. NORUM (nuera) > nuera.

Analoga: Semejanza entre cosas distintas.7-Etimologa popular. MURUS > muradal > muladar

8-Ultracorreccin. MAJORICA > Mayorca > Mallorca

9-Homonimia. FENUCULUM>hinojo. GENUCULUM>hinojo: Rodilla. Homonimia: Palabras igual pronunciacin o forma, distinto sentido.

Cambios sintagmticos.1-Fusin: -KT- > ch; -TI + vocal > z. LACTEM> leche RATIONEM> racin.

2-Escisin: -O- > ue. OSSUM> hueso.Escisin: Particin.3-Resultado de C / QU- en latn:

CE, CI > sibilante con grafa /z/ o /c/. DICERE > decir; FACERE> hacer. CA, CO, CU > Inicial y no intervoclica. Implosiva velar sorda /k/. CAPILLUM > cabello. CA, CO, CU > Intervoclica sonoriza en /g/.

QU- como /k/. Intervoclica sonoriza en /g/, o se mantiene el fonema /k/ AQUA>agua; QUEM> quin.4-Resultado de X.

Final de slaba, simplifica en S. SEXTAM> siesta. Principio de slaba, dos fases: Palatal con grafa x y velar con grafa j. LAXARE>lexar>dexar / dejar. 5-Resultado de I+ vocal.

Fonema /y/ escrito y. MAIUS> mayo. Inicio de palabra: palatal y posterior velar con grafa /j/ / palatal /y/. IUNIUS> junio; IUGUM> yugo. 6-Resultado de G + vocal.

En interior de palabra, con I-, pasa a la palatal /y/. FAGEA> FAGIA > haya.

Al inicio de palabra pasa a h. GENESTA > hiniesta; GERMANUM > hermano; GELATUS> helado.

3.2-Principales cambios morfolgicos. 1-Prdida de casos y declinacin sustituida por construcciones con preposicin. Dies domini>da del seor 2-Orden sintctico.

Domina cuppa habet > La seora una copa tiene. (?)3-Cambios de gnero. Prdida de neutro.

CORPUS (neutro) > cuerpo (masc.). 4-Comparativo sinttico por analtico

rarior > * magis rarus (esp.ms; port.mais). 5-Desarrollo de ILLE como artculo determinado. Puella > *Illa puella > La muchacha 6-Cambios en los verbos. Desarrollo de se con impersonal. 3.3-Principales cambios lxicos. 1-Cambios semnticos (de significado).

AMARELLUS (amargo) > amarillo 2-Diminutivos y metforas.

AURIS > AURICULA > oreja 3-Aparicin de homnimos y sustitucin.LOCUS (lugar) > *luego / LOCO (despus) > luego4-Creacin de nuevas palabras por derivacin (- ARIA, -ARIUS, - ASTER, -ATICU, -ITIA).

PATER > PATRASTER > PATRASTRUM> padrastro CAPUT > CAPITIA > cabezaEjemplos. Paso del latn vulgar al castellano.

-CAPILLUM>cabello. p(b/ i breve tnica( e/ m(/v(.-FARTUM>harto f( h / m( / u( o-DIGITUM > dedo g( / ii ( e/ t( d / u( o/ m(-FURNUM > horno m( /u ( o / f( h-MELEM> mielm( /e(ie/apocope de e.

-OSSUM > hueso

( ue/u( -RIVUM > Rio

m(/ u(-URSUM > oso

rs ( s/ m(/ u(-DELICATUM > delgadok ( g / t( d/ m(-OVICULAM > oveja

cl ( j/ m(/i(e.TEMA 3. EL ESPAOL ACTUAL: UNIDAD Y DIVERSIDAD

El espaol en el mundo: Segunda lengua ms hablada en el mundo, con 20 millones de estudiantes y 470 millones de hablantes nativos, un 6,7 % de la poblacin mundial (2014). Fuente: Instituto Cervantes (2014) 3.1-FACTORES DE DIVERGENCIA Y CONVERGENCIA. (Coincidencias y disidencias)Variacin diatpica, lugar, factores: -Hechos histricos. -Contacto con otras lenguas / variedades. Espaol: Reinos musulmanes > lxico rabe. Argentina: italiano. Mxico: nhuatl; Pas Vasco: vasco; Canarias: guanche; Extremadura: leons. Lengua: Sistema lingstico caracterizado por su fuerte nivelacin, por ser vehculo de una fuerte tradicin literaria y por haberse impuesto a sistemas lingsticos del mismo origen (Alvar, 1996). Dialecto: Sistema de signos desgajado de una lengua comn, viva o desaparecida con una concreta limitacin geogrfica, pero sin una fuerte diferenciacin frente a otros de origen comn (Alvar, 1996). Variedad geogrfica: Realizacin lingstica diferente dependiendo de la ubicacin geogrfica. A veces se llama dialecto o geolecto. * Es el andaluz un dialecto o una variedad? Espaol de Amrica un dialecto? Hay en Espaa un solo dialecto del castellano?Espaa: Lengua oficial: castellano/espaol. Lenguas cooficiales: cataln, gallego, euskera/vasco/ vascuence.

Dialectos o variedades de estas lenguas y dialectos histricos (aragons y asturiano).

3.2-LAS VARIEDADES DEL ESPAOL. DIALECTOS HISTRICOSDIALECTOS HISTRICOS. Espaa. Amrica. Guinea Ecuatorial y Filipinas. Judeoespaol. Origen: latn. Auge en Edad Media. Declive actual y pocos hablantes. Reciben nombre de hablas (fala / fabla). Influencias lingsticas de lenguas dominantes cercanas. 1-EL ARAGONS / FABLA ARAGONESA-12.000 hablantes activos/40.000 pasivos. Norte y centro de Huesca. Retroceso en hablantes activos.

Mayor estudio en generaciones jvenes. 1987, Normas de escritura. Academia de aragons. -Nivel fnico:-F- inicial latina: FILUM> filo. Diptongacin /ue/ ante palatal: OCULUM> gello. -LI-, -CL-, TL> -ll-: VETULUS> biello. -KT- > -it- : FACTUM> feito. Conservacin PL-, CL-, FL-: CLAVEM> clau. Sonido parecido a ch para antigua palatal con j en castellano: cheringa, chunta. -Nivel morfosintctico: Artculo lo / o. EST> ye. Diminutivo ete, -eta: mozete. Desinencias verbales peculiares: Pretrito perf. Simple. 3 pl.: -oron /-n (cantoron, comprn).

Pretrito imperfecto: -eba / -iba (comiba).-Lxico vasco: agerro (otoo), muga (lmite). Jota del Valle de Hecho (Bal dEcho). Jos Lera (1980)

2-EL ASTURIANO / BABLE.-Antiguo leons (Len, Zamora, Salamanca, Asturias y Portugal). Asturias (hablas asturianas / bables). -Falta de unidad y homogeneidad. Nivel fnico -Conservacin de F latina: FERRUM> fierru. -Palatales desde TL, LY, CL > vieyu, muyer.-Palatal de L- inicial: LANA> llana; chana. -Palatal de PL-, CL-, FL-: FLAMA> chama.-Diptongacin de E/O latina: VETULUS> vieyu; PRESA> priesa. -Cierre vocal final o>-u: teyu, mi

Nivel morfosintctico -Verbo EST > ye; ESTIS> yes. -Diminutivo n(o) / ina: sidrina. -Artculo + posesivo: la mia casa; el mieu home; Coloquial: mia casa, mio home. -Plural os (masc.), -es (fem.): pitu / pitos; vaca /vaques. 3.3-ESPAOL. ZONAS BILINGES, HABLAS CASTELLANAS Y VARIEDADES MERIDIONALES. Espaa: Cataln, gallego y vasco. Amrica: Per-quechua/Ecuador-quichua/Bolivia-aimara/Mxico-maya/Chile- mapuche. EL ESPAOL EN ZONAS BILINGES

CATALNNivel fnico: Velarizacin de /l/.

- /d/ final pasa a /t/. Nivel morfosintctico:

-Artculo + nombre propio: el Joan. Que + verbo (interrogativas absolutas): Que est mal? Haber en concordancia plural: Habrn cosas. Nivel lxico: Trasferencias lxicas. Faena (trabajo), parada (puesto), paleta (albail)-El Juan no ha llegado todava. Qu tienes fro? Haca la faena de la escuela muy pronto. (Blas, 2004).

-Los policas estn ah bajo. Squese la chaqueta, seor. Yo no gasto ese champ. Haban flores. GALLEGO Nivel fnico. -Reduccin de grupo fnico culto: correcto= correto; corrupto = corruto. Entonacin Nivel morfosintctico. -Diminutivo io. Pretrito perfecto simple por compuesto: Ahora lo vi (Ahora lo he visto). Nivel lxico. Vertedero (fregadero), mismo (incluso). Cuando t llegues, yo ya sal. Lo terminaron hoy. Fueron suficientes? Fueron. Qu revieja es esta nia! (Rojo, 2004).

VASCO Nivel fnico. Entonacin. Seseo en extincin. Nivel morfosintctico

-Ausencia pronombre tono: Ya () tengo. -Repeticin de adjetivos: rico-rico. -Condicional por subjuntivo: Si sera joven -Egon = ser / haber. Nivel lxico: Baldarra (desastrado), chachu (tontito). Uso de pues y eh! Si alguien nos habra dicho Le pidi que vendra Cuidado, que el caf est caliente- caliente. Tres botellitas, fras-fras estn. No estn papeles / Ya est sacapuntas? No s pues, gracias, eh!

(Madre con un juguete a su hijo) No rompas, eh? / Estaba pegado y he roto. (Oederra, 2004).

LAS HABLAS CASTELLANAS.

-Castilla La Vieja. Valladolid, Soria, Segovia, vila, Burgos, Salamanca.

-Castilla La Nueva. Madrid, Toledo, Ciudad Real, Albacete, Cuenca, Guadalajara.

-Cantabria, La Rioja y Navarra.Rasgos comunes -Diferencia /s/ - //-Diferencia /y/-//. En desuso. -Mantenimiento de s final. -Pronunciacin de /x/ velar. -Lesmo / Lasmo / (Losmo) -Prdida de d- intervoclica. -T / Usted Vosotros / Ustedes. -Cant / He cantado. -Infinitivo por imperativo 2p.pl.: Chicos, correr!-Si fuera joven, ira al cine (Salvo norte). El botn le tienes ah. A tu hermana la di la noticia ayer. No vengis hoy a casa, venir la semana que viene. Vosotros estis todava en la cola. Pepe me dijo que si fuera necesario vendra. Ya he terminado los deberes. Ayer tard mucho ms. Algunos rasgos diferenciadores de Castilla La Vieja:

Aspiracin de s final (Albacete, Ciudad Real). Confusin r/l. Se pierde lasmo y lesmo al sur. Yesmo, /y/ fricativa.

-Cuenca, Albacete y Guadalajara: influencia aragonesa (lxico, diminutivo ico).

-Madrid= Castilla la Nueva. Modelo de lengua. Yesmo y aspiracin de la /s/ en auge.Inmigracin de zonas meridionales la koin del Sur de Madrid. -Koineizacion: Fundir modelos lingsticos prximos, generando un nuevo modelo, una nueva variante lingstica. Unin de dialectos. Evolucin de lenguas.VARIEDADES MERIDIONALES DEL ESPAOL. EXTREMADURA, MURCIA, ANDALUCA Y CANARIAS-El espaol de Extremadura.Nivel fnico. -Aspiracin de /s/: [dh] [d]

-Distincin //-/s/ (Excepcin: Fuente del Maestre, Badajoz)

-Yesmo: [ya]

- Aspiracin de /x/: [bho] bajo (d) comido/comio- Debilitamiento consonantes implosivas. Verda/verdad. lu/luz- Neutralizacin /r/ - /l/: alto [rto]. Arboles/ arbore

Nivel morfosintctico.-Diminutivo n(o) / a: chiquinino, cajina. - Lesmo y lasmo (No total) el bolso le olvide/ a Maria la di- Haber como ser o tener. En casa habemos cuatro; -Restos formas de pretrito arcaicas: puson, dijon.Nivel lxico

No hemos mucho trabajo.

- Leonesismos / occidentalismos: millo (mijo)

- Arcasmos: faldriquera, pollera - Caer por tirar, quedar por dejar: He cado el vaso al suelo; He quedado la bolsa en casa. -El espaol de MurciaNivel fnico. Influencia aragonesa y catalana

-Aspiracin en grado cero de s final con abertura de vocal: botas [bt]. -Asimilacin: mismo [mmmo] y alteracin de las consonantes tras s aspirada. -/x/ castellana. -Yesmo. En zonas rurales, distincin de ll / y. -Neutralizacin r/l. Omisin de l/-r final y asimilacin. -Debilitamiento de consonantes oclusivas y finales. Nivel morfosintctico. -Diminutivo ico: camisica. -En algunas zonas, -iquio. Nivel lxico -Catalanismos y aragonesismos: enrobinado (oxidado), psoles (guisantes), nene (nio).

-Orientalismos: zagal (chico).

-Trminos de uso propio: alcacil (alcachofa).

-Andalucismos, mozarabismos, arcasmos.

-El espaol de AndalucaNivel fnico.

Seseo: // /s/. Ceceo: / s/ / /. Heheo /h/ /s/ caha/casa-Seseo y ceceo/Distincin: [ksa]-[ka]; [apto]-[sapto]. - Yesmo general: [ya]

- Aspiracin de /s/ implosiva: [btah] [bta]

- Debilitamiento consonantes finales e intervoclicas: comido [komo], comer [kom], luz [l], final [fin]- Neutralizacin de /r/ y /l/: alto [rto] arbo-Abertura de la vocal ante aspiracin (zonas orientales).-// (ch) como [] en Cdiz y Sevilla.-/s/ con diferentes alfonos. Castellana (apical) en norte Jan, Crdoba y Huelva.-Pronunciacin castellana /x/ zona oriental (Jan, Almera).Aspiracin ([h]) zonas centrales, occidentales.Nivel morfosintctico -Pronombres tonos etimolgicos (No lasmo, lesmo o losmo): A Juan lo veo mucho; A Paula le daremos una sorpresa -Ustedes por vosotros en zona occidental. -Cruce de conjugacin ustedes / vosotros en dicha rea. Ustedes vens / vienen maana. -Haber = ser. En el comedor habemos dos cocineras. -Diminutivo ico en reas orientales.Nivel lxico -Americanismos: papa (patata). -Arcasmos: candela (fuego)

Arabismos: almoraduj (mejorana), alhucema (espliego). -Gitanismos: chungo (malo)

Zona oriental: aragonesismos / orientalismos: zagal (nio, chico), panizo (maz).

Zona occidental: leonesismos / portuguesismos: corcho (colmena), tabefe (requesn).

El espaol de Canarias

Nivel fnico-Seseo. -Aspiracin de s final. -Yesmo. Distincin de ll/y puntos rurales. -Aspiracin de /x/ -Casos [h] para F-inicial latina: harina [harna]-Pronunciacin de ch adherente. Nivel morfosintctico -Vosotros = ustedes. Diminutivos sin infijo: puertita. Haber con concordancia plural: Haban nios. Nivel lxico -Origen guanche: gofio (tipo de harina), baifa (cabra). -Portuguesismos: andoria (golondrina), baa (manteca). -Andalucismos: cigarrn (saltamontes). -Lxico comn con Amrica: guagua (autobs), jugo (zumo). -Metforas: catalineta (tipo de pez), lgrimas de Mara (tipo de planta). -Arcasmos: mercar (comprar).http://www.youtube.com/watch?v=aP7q9Yk_Kjg3.3-EL ESPAOL EN AMRICACONCEPTO.

-Homogneo Variedad -Andaluzado Rasgos comunes con el espaol meridional -Arcaico Hablas innovadoras / Creaciones lxicas propias DATOS: Lengua oficial en 18 repblicas. -Hacia el 90% de los hispanohablantes estn en Amrica (ms de 400 millones). -Lengua en auge: Estados Unidos (52 millones), Brasil, Belice y Trinidad-Tobago, islas ABC y Vrgenes. -Hablantes de lenguas indgenas. Paraguay, 50% / Guatemala: 35% / Mxico: 1,8%. HISTORIA:

-Hasta el siglo XVIII solamente podan viajar sbditos de Castilla. -Mayora de andaluces y extremeos durante los siglos XVI y XVII. -Creacin de ciudades y cortes virreinales: Lima, Ciudad de Mxico, Santa Fe de Bogot

-Imprentas y universidades. Novedades lingsticas de la Pennsula. CARACTERISTICAS COMUNES O MUY FRECUENTES.

-Seseo y Yesmo (casos de distincin muy aislados y escasos). -Ustedes por vosotros. -Ms uso de pretrito indefinido (llegu, vi, com). -Adjetivos como adverbios: Pega duro. -Uso de recin + verbo: Recin llegu de Lima. -Uso de all y ac frecuente. -Uso de luego de + verbo (despus de). -Creaciones con sufijos: -era (balacera), -ada (cachetada), etc. -Frecuentes diminutivos. Lxico: pararse (ponerse de pie), cuadra (manzana), plomero (fontanero). Indigenismos. Anglicismos: okey, elevador, jeansZONAS DEL ESPAOL AMERICANO

-Caribe, Mxico, Centroamrica, Venezuela, Colombia, Per, Bolivia y Ecuador-Argentina, Uruguay, Chile, Paraguay, Estados Unidos.EL ESPAOL DEL CARIBE. Cuba, Repblica Dominicana, Puerto RicoZonas costeras de Venezuela, Colombia y Centroamrica.

Nivel fnico -Aspiracin de s final en grado cero

-Prdida de consonantes implosivas: verdad = verd. -Asimilacin de consonantes implosivas: invierno (invienno). -Aspiracin de /x/

-Neutralizacin de r / l. Ms de l por r: arco = alco. -Velarizacin de /n/ al final de palabra: pan = [p]

Nivel morfosintctico -Pronombre tnico personal expreso: T te vas, yo me voy. Tras interrogativo: Qu t dices? -Creaciones con ada, -oso: cachetada. -Diminutivo con ito / -ico (con raz en t-: gatico).

Nivel lxico. Afronegrismos: bachata (baile), bemba (labios gruesos), malambo (machete).

-Afroamericanismos: bemba (labio grueso), bachata (baile), marimba (tipo de instrumento musical). -Indigenismos: jejn (tipo de insecto), yuca (tipo de tubrculo).

-Lxico castellano propio: chico / nene / nio (Cuba, PR, RD); vianda (frutos y tubrculos, PR.), embeleco (juego, engao, en PR).

EL ESPAOL DE MEXICO. Nivel fnico -Mantenimiento de s implosiva. -Aspiracin de /x/. -Pronunciacin de tl- unidos: atlas [-tlas]-El fonema de ch se pronuncia fricativo en Chihuahua. -Articulacin plena de las consonantes finales: verdad [berdd], cpsula [kpsula]

Nivel morfosintctico -Tratamiento: T / usted. -Diminutivo en ito. Diminutivo en adverbios, gerundios, etc.: ahorita, corriendito. -En contextos vulgares, concordancia del tipo (A ustedes) Se los digo. -Frecuencia de imperativo con le: ndele, sgale. Nivel lxico -Origen indgena (nhuatl): popote (pajita de beber), atole (tipo de bebida), pulque (tipo de licor). -Usos propios: platicar (hablar); Este; padre (estupendo); pendejo (tonto). EL ESPAOL DE CENTROAMERICA. Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panam

Nivel fnico -Tendencia a la aspiracin de s. Conservacin de consonantes. -A veces alteracin de consonantes implosivas: aceptar = asektar. -En hiatos con acento en la primera vocal: semiconsonate [j]: sanda = sandiya. -En casos de /y/ms vocal, omisin: capilla = capa. -Aspiracin de /s/ en s-inicio de slaba: santa [hnta].

-Aspiracin de /x/ a veces con omisin: trabajo [trabo].

Nivel morfosintctico -Voseo: toms pero tomis en Panam. -Pretrito perfecto simple = pasado / Pretrito compuesto = pasado se proyecta en presente. -Futuro ir+a+infinitivo. -Sufijos: -enco (mudenco, tartamudo), -eco (guatelmalteco,), -uco (anticuco, muy antiguo). -Tener = hacer. Tengo dos aos ac. Nivel lxico -Indigenismos aztecas: atole, guacamole; chichigua nodriza.

-Afroamericanismos: quijongo instrumento.

-Usos propios: bodegn tienda de comestibles (Panam); gazpacho sobras (Honduras), gritera fiesta del 7 de diciembre (Nicaragua); faena trabajo despus del horario (Guatemala).

EL ESPAOL DE VENEZUELA Nivel fnico -Aspiracin s final.

-Asimilacion de consonantes implosivas: s final: invierno=invienno; los aos = loh aoh. -Prdida consonante final: luz = l. -Velarizacin de la /n/ final: pan = [p]Nivel morfosintctico -Tratamiento general: T / Usted. -Voseo en la zona andina y en Zulia.

-Ustedeo: uso de usted por encima de t (zona andina cerca de Colombia) -Posposicin de posesivos: el hijo mo. -Diminutivo en ito / -ico con raz t (gatico). -Ser / Estar para edad (Estaba nio); hacer / tener para tiempo (Tengo dos meses aqu). Nivel lxico -Indigenismos: arepa (especie de torta). -Creaciones con ln (comeln), -ivo (gastivo).

-Trminos propios: pichirre (tacao), empatarse (establecer una relacin), bravo (enfadado). EL ESPAOL DE COLOMBIANivel fnico-Restos de distincin y/ll en puntos de interior y oeste (Santander, Nario). -La s implosiva: En zona interior se mantiene, en las costas se aspira.

-Neutralizacin de r/l (Zonas costeas).-Pronunciacin dbil de /y/: gallina = gana. -Asibilacin de /tr/ (zonas andinas). Nivel morfosintctico-Usted / t en las zonas costeas. -Ustedeo en las zonas interiores. -Voseo: occidente (Cauca, Nario), extremo oriental (Guajira), regin paisa (Antioqua, Caldas). Nivel lxico -Indigenismos: cuj (tipo de arbusto) (Venezuela y Colombia), guayabo (resaca) (Colombia).

-Afroamericanismos: cumbia (tipo de baile).

-Lxico propio: jala (borrachera), lagarto (persona intrigante), lengisucio (persona malhablada), mono (rubio).

El espaol de Bogot-Conservacin de s y consonantes finales. -Distincin de r / l. -Distincin en declive de y / ll. -Yesmo en auge. -Ustedeo junto a casos de t/usted registros altos. -Influencia de otras regiones por la migracin. http://www.youtube.com/watch?v=Wkjb2EpRlFE&list=UU2Xq2PK-got3Rtz9ZJ32hLQ

EL ESPAOL ANDINO. Bolivia, Per y Ecuador.Nivel fnico-Omisin de vocales tonas antes de s: antes = ants. -Distincin de y / ll (Algunos puntos). -Aspiracin de s implosiva, zonas costeas/Mantenimiento en las andinas. *Santa Cruz de la Sierra (Bolivia): aspiracin.

-Asibilacin de /tr/ o /r/: tres, carro. Nivel morfosintctico -Voseo = tuteo.

-T / Usted en ciudades y en zonas costeras. -Diminutivo ito. -Uso diminutivo en. Adverbios, gerundios y numerales: ahorita, corriendito, Quedan tapitas? Quera dositas. - Posposicin de posesivos: el hijo moNivel lxico-Indigenismos: Chicha (bebida), china (india/mestiza), cholo (mestizo), choclo (mazorca), soroche (mal de altura), ao (hermano). -Lxico propio castellano: arcasmos (malaya, mal haya, trujo trajo, sur y este de Bolivia); casaca (chaqueta, Per); cebiche (plato de pescado, Per), mamerto (tonto, Ecuador).

EL ESPAOL DE ARGENTINA Y URUGUAY. Nivel fnico -Prosodia de influencia italiana. -Yesmo con rehilamiento. En Buenos Aires, pronunciacin sorda []. -Aspiracin s implosiva, ante consonante. Mantenimiento Santiago del Estero, La Puna Argentina. Nivel morfosintctico -Voseo. Paradigma de presente: toms, coms, vens. Imperativo: tom, com, ven. -Vos = t / Usted = respeto. -Uruguay: uso de t y vos. -Diminutivo en ito. Nivel lxico -Italianismos: ricota (requesn), antipasto (entrante), nona (abuela), pibe (chico). -Lxico castellano propio: alfajor (especie de dulce), vereda (acera), frutilla (fresa). -Afroamericanismos: tango (danza), quilombo (jaleo). EL ESPAOL DE CHILENivel fnico -Aspiracin de s implosiva. -Yesmo. Pronunciacin [j]. -Pronunciacin palatal en /k/ /x/ y /g/, del tipo mujer [muxjr], queso [kjso]. -Vocalizacin de /b/ y /d/: madre [mire]. Nivel morfosintctico -Vos / t de confianza / Usted respeto.-2persona singular/plural, tipo estai, andai, estabai (Forma de vos tipo estis sin s final). Nivel lxico -Indigenismos: guagua (beb, del quechua), guata (barriga o barrign, del araucano). -Lxico castellano propio: churro (atractivo), cabreado (cansado).

EL ESPAOL DE PARAGUAY

Nivel fnico -Aspiracin de s implosiva. -Prdida de consonante final: verd. -Simplificacin de grupos consonnticos: istrumento. -Pronunciacin suave de /r/ vibrante mltiple. Nivel morfosintctico -Pronombre le en casos de acusativo: Al capitn le vi; A la madre le vimos llorando. -Voseo: Vos cants. Nivel lxico -Arcasmos: pollera (falda), miriaque (enaguas), refrigerio (comida breve). -Indigenismos (del guaran): haba (tordo, mirlo), agat (liblula). EL ESPAOL EN ESTADOS UNIDOS-Texas, California, Nuevo Mxico, Luisiana. -Poblacin hispana de las grandes ciudades: Los ngeles, Chicago, Nueva York, WashingtonEl espaol en Luisiana.-Luisiana Espaola (1763-1803). -1778, asentamiento de ms de 2000 canarios. -Espaol con rasgos canarios: Aspiracin de s implosiva. Diminutivos sin infijo: piecito. Lxico: gofio, virar (girar), andoria (golondrina). Influencia inglesa: siper (cremallera), marqueta (mercado), container (contenedor). -Muestra. Testimonio de los isleos de Luisiana sobre el huracn Katrina. http://www.youtube.com/watch?v=6sSVbp_NbxY

3.4-EL ESPAOL DE. GUINEA ECUATORIAL, FILIPINAS Y EL JUDEOESPAOL.

EL ESPAOL DE GUINEA ECUATORIAL

Historia.-1778. Portugal cede los territorios a Espaa (Tratado del Pardo) -1/2 siglo XIX. Empieza la colonizacin efectiva de los espaoles-Finales del siglo XIX. Transporte regular desde Espaa. -1968. Independencia de Guinea Ecuatorial. Datos. Unos 500.000 habitantes. -Lenguas cooficiales: espaol y francs desde 1982. -Lenguas autctonas: familia bant (el fang, lengua mayoritaria). Influencia importante del ingls. -Espaol: 74 % como segunda lengua; 13, 7 % con nivel de dominio; 12,3 % sin alfabetizacin. CARACTERSTICAS DEL ESPAOL ECUATOGUINEANO

Fontica -Articulacin oclusiva de b, d, g. -Seseo / Distincin -/y/ intervoclica dbil: gallina = gana. -Prdida variable de s implosiva. -Neutralizacin de /r/ y //: perro = perro -Prosodia peculiar. Morfosintaxis -Confusin usted / t: Usted tienes un nio-Uso de en con verbos de movimiento (como a / hacia): Vamos en Malabo -Concordancia variable sujeto /verbo y de gnero (En declive): Yo vive en Bata; La casa est cerrao. Lxico -Africanismos: mininga (mujer nativa). -Americanismos: yuca (tubrculo)

-Arcasmos y cultismos: concebir (pensar), usanza (costumbre, uso)

-Lxico propio: ennegrarse (tomar el europeo costumbres de nativos), hermanito (miembro del mismo clan), hacer mala cabeza (ser infiel una mujer)

-Anglicismos: boy / boya (criado /a); pichinglis (pidgin English, lengua de Bioko)

EL ESPAOL DE FILIPINASHistoria -1565. La colonizacin espaola. Lengua oficial. Colonizacin religiosa. -Influencia del espaol en lenguas nativas. -Siglo XIX. Mayor expansin de la lengua. -1898. El pas pasa a Estados Unidos Gobierno hasta 1946. Datos -95 millones de habitantes. Lengua autctona: el tagalo.

-Unos 4.000 hablantes de espaol nativos (Instituto Cervantes, 2006) -Alrededor de 1.200.000 hablantes de chabacano. -Influencia del ingls desde 1898. -Espaol, lengua oficial hasta 1973. CARACTERSTICAS DEL ESPAOL FILIPINO-Gran variedad. Semejanza con el espaol americano, sobre todo en el pasado.-Rasgos fnicos (a veces seseo, cierre de vocal /e/ y /o/, neutralizacin de /r/) -Morfosintcticos. lesmo, no tanto, para, no mucho, no ms para solamente, de +nombre en vez de posesivo. -Lxico: Origen nativo (bolo, machete), castellano (convento casa parroquial), propias (camisadentro, camisa larga). El chabacano. Lengua criolla. Mezcla de lengua espaola y tagalo.`-Hablando en Filipinas y algunos puntos de Malasia e Indonesia. Lxico espaol y tagalo. -Falta de concordancia gnero y nmero. Formas verbales con partculas: ya-come (com). EL JUDEOESPAOL O LADINO.Historia -Espaa y Portugal. Comunidades judas instaladas en Espaa desde poca romana. -Siglos XIV-XV. Creciente discriminacin. -1492. Edicto de expulsin de Castilla y Aragn a los no conversos. -Destino: Imperio Otomano, Norte de frica, Italia, reinos peninsulares. Judos sefardesDatos -Poblacin hablante de judeoespaol: 150.000. Turqua, Israel, Estados Unidos, Grecia. -Declive a partir del siglo XX. -Haqueta (Marruecos), Espaol /Judezno / Sefard (comunidades diversas), ladino (bblico escrito). CARACTERSTICAS GENERALES DEL JUDEOESPAOL-Gran variedad. Rasgos espaol siglo XV + Otras lenguas peninsulares + Lenguas de diversos pases + Procesos y creaciones propias. Se escribe en caracteres hebreos / latinos -Fuerte tradicin oral (romances, cuentos, msica). Cultura escrita (prensa). -Nivel fnico -Distincin de antiguas sibilantes y ausencia no total de /x/. -Vacilacin de vocales tonas. -F- inicial latina (en ocasiones): ferir. -Mettesis: probe, nadie -Formas de tipo cibdad, cabdal (CIVITATEM, CAPITALEM) -Tendencia a ni en vez de : ninio, anio -Yesmo inicial: yamar, yave.-Nivel morfosintctico -Uso de vos como pronombre tnico y tono: Vos amo; Vs, la seora. -Diminutivo ico: paxarico. -Formas verbales s, est, d (soy, estoy, doy). -Forma artculo determinado + posesivo + nombre: el mi padre, la mi amiga. -Formas verbales arcaicas: pensades (pensis). -Nivel lxico -Arcasmos: mercar, trocar, agora, mancebo, ochavo. -Lxico del pas del exilio: saray (palacio, turco), kebap (asado, turco), arasba (doncella, rabe). -Francs e italiano. -Hebrasmos: salom (paz), tor (libro sagrado). -Creaciones propias: aflacar (enflaquecer). Judeoespaol: muestra

El kuento popular era kontado por muestras madres i nonas, entre vizinos i amigos, en kaza i mizmo en la kaye i en el merkado. En realidad kada okazion era buena para kontar un kuento. En esta manera pasaron de uno a otro, de lugar en lugar, de jenerasion a jenerasion, konsejas situadas en un mundo majiko i sovrenatural; lejendas ke tenian por protagonistas al rey Shelomo, al profeta Eliau i otras figuras biblikas famozas; kuentos morales ke tomavan exemplos de la vida realTEMA 4. EL LEXICO ESPAOL.

4.1-LA LEXICOLOGA.

-Lexicologa Estudio del lxico. Lexicografa Estudio de los diccionarios

-Semntica Significado. -Etimologa Origen. -Morfologa Estructura, forma.SEMANTICA.Relaciones semnticas entre las palabras / unidades lxicas:

-Homonimia. Mismo significante, distinto significado + distinto origenmango (origen tamil/origen latino)* Homfonos asta / hasta; baca / vaca

-Polisemia. Mismo significante, distinto significado + mismo origen banco -Sinonimia. Diferente significante, mismo significado Existen los verdaderos sinnimos? necio / tonto; morado / lila -Antonimia. Unidades lxicas que tienen significados contrarios. Opuestos graduables (mojado / seco; bonito / feo); opuestos complementarios (vivir / morir, vender / comprar)

-Hipernimo: la unidad lxica que abarca a un grupo de trminos, los hipnimos-Hipnimo: unidad lxica que pertenece a un grupo determinado por el hipernimo Hipernimo: animal / Hipnimos: vaca, caballo, perro, loro -Paronimia. Significante muy parecido, diferente significado Especia / especie; infringir / *inflingir -Holonimia/Meronimia. El holnimo designa un todo cuerpo El mernimo designa una parte de un todo cabeza, tronco, manos, pies RECURSOS PARA EL HUMOR

-El hielo. Amarillo en ingls. -Las algas. Plantas de algas tomar. -Los palillos. Los reyes del hurgue (Hurguer kings). -El tiempo. Nosotros lo inventamos, pero l pasa.-Las cosas que van para largo. Cuando el tiempo pasa y pesa. -Los lpices. Son una mina.

(Luis Piedrahita, monologuista)RECURSOS PARA LA PUBLICIDAD

-MAPFRE no hay ms que una (MAPFRE) -El que sabe, Saba (Televisores SABA) -El fresco del barrio (Pan de molde BIMBO) -Para dormir, Mash y mejor (Colchones Mash) 4.2-MORFOLOGA LXICA -Clases de palabras por su estructura -Simples luego, nio -Derivadas con afijos: Sufijostor-ero. Prefijosantisistema, sobreactuar.

Parasntesis (prefijacin+sufijacin)des-tierr-o. Infijos caf-l-ito; pobre-c-ito- Compuestas parabrisas, nomeolvides, coche cama.4.2.1-PROCESOS DE FORMACIN

DERIVACIN -SUFIJO: Afijo, se coloca al final del lexema y/o infijo. Tipo verbal, sustantivo, adjetival, adverbial.

-PREFIJO: Afijo, colocado al principio del lexema. De anterioridad/posterioridad, locativos, gradativos, negativos.-INFIJO: Afijo interior (como apoyo)

-PARASNTESIS: Prefijacin + sufijacin + (infijos)

COMPOSICIN -Compuestos sintagmticos N+ preposicin de + N traje de luces N+ adjetivo llave inglesa N + N falda-pantaln, coche cama, azul cielo Adjetivo + adjetivo poltico econmico -Compuestos lxicos. Parabrisas, bienmesabe, sopicaldo.ADJETIVO + ADJETIVO sordomudoADJETIVO + i + ADJETIVO rojiblanco N + N aguanieve N+ ADJETIVO aguardiente ADJETIVO + N librecambio

N+ i + ADJETIVO pelirrojo V + N sacacorchos, cumpleaos, aparcacoches N+ V maniatar V + V duermevela V + Complementos / V (frases) tentempi, correveidile, bienmesabe

Adverbio + V malvivir Adverbio + Adjetivo bienintencionadoCOMPOSICIN TEMAS CULTOS-Temas griegos y latinos -Se ponen para formar cultismos, en posicin inicial o final. Lg-ico/ filo-loga; grafo-loga / cosm-grafoOTROS PROCESOS -ACORTAMIENTO cine, metro -SIGLAS.Deletreadas O.N.G., D.N.I. Lexicalizadas / Pronunciadas como una palabra pyme, ovni, O.N.U. -ACRNIMOS Mercosur, teleeco, amigovio.* Marcas vulgarizadas rmel (Rimmel), btox (Botox), clnex (Kleenex)

4.2.2-FLEXIN DE NMERO

General- Vocal + s y consonantes + es cartera-s, virtud-esCasos particulares -Palabras terminadas en y + es rey-es-Palabras terminadas en s / -x sin s las tesis -Consonantes no patrimoniales (b, g, k, rd) + s blogs, fracs, rcords-Prstamos recientes esdrjulos sin s los cterinCompuestos -Apositivos coche cama, coches cama; verde esmeralda, verdes esmeralda -Separables pas miembro, pases miembros. Un pas que es miembro *Un coche que es cama4.2.3-FLEXIN DE GNERO

General -Masculino o, femenino a. Excepciones: mano, acortamientos / poetaCasos particulares -Lxico comn en el gnero el / la periodista -Epicenos la vctima -Ambiguos el / la mar -Heternimos el toro / la vaca -Diferencias de significado el manzano / la manzana; (Artculo) el / la clera El femenino. Casos particulares -Femeninos irregulares emperatriz, tigresa -Profesiones y rangos militares la modelo, la soldado-Femenino en a para masculino e salvo excepciones jefa, nena -Variedad en z juez/a; *una mujer andaluz -Variedad acabados en l, s, enteconcejala; marquesa; presidenta; la edil, cabra monts, la concursante. 4.3-CONSTITUCIN DEL LXICO.4.3.1-Origen del lxico espaol actual.

-Latn Palabras patrimoniales -Lenguas prerromanas charco, lamo, pramo, perro -Griego Latn msica, cristal, bautizar -Germnico ropa, robar, guerra, blanco, rico, sala; Manrique, Matilde, Burgos -rabe alcachofa, sanda, azucena, alfizar, almohada, ncar, badana, hasta, ojal; Alcal, Medinaceli. -Francs dama (siglo XV); escopeta (siglo XVII); mam, pap (siglo XVIII); pantaln, hotel (siglo XIX)-Ingls bistec, dandy (siglo XIX) -Italiano belleza, soneto (siglos XV-XVI), escopeta, centinela (siglo XVII), pera, aria (siglos XVIII- XIX). -Portugus corpio, mermelada (s. XVI-XVII). -Americanismos panhispanismos chocolate, enaguas (siglo XVI); tomate, aguacate, cndor 4.3.2-Neologismos del espaol. Los prstamos.

-Procesos de derivacin, composicin, acortamientos, siglas, acrnimos, marcas registradas antisistema, mileurista, promo, veroo, btox -Prstamos: Adaptaciones grficas, xenismos, calcos (lxicos/semnticos) bol, blackboard, baloncesto.-Prstamo: La trasferencia lxica de una lengua a otra (Gmez Capuz, 2004). -Calco: Traduccin del elemento perrito caliente (hotdog) -Extranjerismo / Xenismo: El elemento se mantiene en su grafa original copyright, vendetta -Adaptacin grfica: El elemento se mantiene en la lengua original pero se adapta a la ortografa de la lengua receptora beicon (bacon) - Anglicismos. El ms productivo en espaol desde el siglo XX y en la actualidad -Deporte ftbol, crner, gol, tenis, skate -Economa broker, mrketing -Informtica software, escner, cookie, ratn -Moda blazer, nude, leggins -Cine filme, script -Alimentacin beicon, ketchup, whisky Otros borderline (psicologa), hostel (hostelera) -Prstamos de otras lenguas -Francs glamour, vintage, beige; foie gras, bavaroise, bufett, femme fatale -Italiano chapata, pizza, mafia -Alemn hmster, bnker, delikatessen -Japons geisha, kamikaze, sushi -Ruso balalaika, vodka -Portugus samba, bossa nova -Lenguas de la Pennsula Vasco lehendakari, ertzaina, zulo, chapela Cataln butifarra, alioli, conseller, escalivada Gallego queimada, botafumeiro, morriaCal (gitanismos) chaval, chungo, chachi, molar, currar / curro, dabuti / dabuten 4.3.3-La RAE y los neologismos.

-Criterio: uso y difusin -Edicin de 2014: se incorporan derivados, compuestos, acortamientos, acrnimos, siglas y prstamos nuevos pantallazo, teletrabajo, combi, DNI, blog, friki -Se tiende a la adaptacin grfica gisqui, crner, jipi Edicin de 2014 bluyn, baips, tuit TEMA I-ORIGENES E HISTORIA DEL ESPAOLLapesa, R. (1980): Historia de la lengua espaola. Madrid, GredosExisten dos clases de historia de la lengua. Lingstica histrica:

Historia interna: Evolucin del idioma, cambio en el sistema gramatical y lxico.Historia externa: Hechos socio-histricos que configuran y dan forma al idioma.

1.1 LOS PUEBLOS PRERROMANOS. (Tema 1 Lapesa)

CON LENGUAS PALEO HISPNICAS O PRERROMANAS:Iberos: Este de Andaluca, costa mediterrnea (levante), parte oriental del valle del Ebro, Albacete, Jan y hasta Francia (Roselln).Lenguaje ibrico. Varias lenguas relacionadas (dialectos), alfabeto propio (silabario), semejanzas con el vasco (5 vocales, distincin entre ere r y erre rr., no tienen f). Escasez de textos, limita su estudio.Celtas Zona noroeste y Extremadura.Celtiberos: Origen en Europa central (s. VI y IV a.C.). Llegada a la pennsula por oleadas.Burgos, Logroo, Soria, Guadalajara, sur de Navarra, oeste de Zaragoza y Teruel.Lenguaje celtibrico, arcaizante, fenmenos que se transmiten al castellano y que generan coincidencias con este, topnimos que se mantienen hasta nuestros das (seg_ (victoria), _briga (fortaleza). Lusitanos: Celtiberos de Portugal (arcaizantes).

Tartesios( turdetanos. Algarve portugus, Huelva( bajo Guadalquivir. Influencia nula en el castellano.Vascos: Pas vasco, pirineos centro y oeste y suroeste de Francia.

Origen desconocido, existen tres teoras, 1- ibero, 2- Camitico-semitico (bereber), 3- caucsico. Cultura extendida por el Pas Vasco, la Rioja, Burgos y Pirineos. Intercambio entre vascos y romanos. Contiene prstamos latinos. Influencia en la configuracin del castellano, con el cual coincide en varios aspectos: 5 vocales, distincin entre ere r y erre rr, no tienen f y no existe diferencia pronunciando b y v. Estas coincidencias hacen que la evolucin del latn en la pennsula, sea distinta a los dems pases de Europa. Coincidencia o no?LENGUAS INDOEUROPEAS.-La lengua ibrica. Ibero.-El celta.-El lusitano.LENGUAS NO INDOEUROPEAS:

-La lengua vasca. Vasco.

-La lengua tartesia y turdetana.CON LENGUAS EXTRANJERAS: PUEBLOS COLONIZADORES: LENGUAS COMERCIALES.Griegos: Tarragona. Topnimos: Ampurias (Emporion), Rosas (Rhode). Influencia nula en el castellano.Fenicios y cartagineses (pnicos): Andaluca costa, Cdiz, Mahn, Ibiza, Adra, Mlaga

1.2 LA ROMANIZACIN DE LA PENNSULA IBRICA. EL LATN HISPNICO. (Tema 2 Lapesa)***218 a.C. llegada de los romanos a la pennsula, Hispania, provincia romana, latinizacin.

-200 aos de conquista, que influyeron en la lengua, incorporacin y asimilacin cultural de los pueblos de la pennsula (romanizacin), cambios sociales, econmicos, infraestructuras, ordenacin del territorio, dieta mediterrnea (trigo, olivo y vid), religin, etc.,

LENGUAS.

Expansin del latn, los romanos no imponen la lengua, pero favorecen su implantacin, haciendo que los habitantes quieran aprender latn para mejorar su vida. Desaparicin del resto de lenguas, excepto el eusquera=euskera. Proceso lento y diferenciado en 3 fases: -1-S.III I a.C. Repblica, diversidad de lenguas, conquista militar, soldados y comerciantes contactan con los romanos, utilizan el latn, las ciudades de la zona mediterrnea, se convierten en la vanguardia de la lengua latina.-2-S.I III d.C. Principado. Imposicin del latn, lengua materna de los invasores y de los hispanos que van naciendo. Pacificacin, conversin a provincia romana formando parte del imperio, nacionalizacin de la poblacin (conversin en ciudadanos romanos), llegada de colonos, acuartelamientos romanos. Implantacin de la forma de vida romana, generalizando el uso del latn, con aumento de hablantes.Primero desaparecen las lenguas del mediterrneo y Andaluca, tartesio e ibero, en el S. I d.C. desaparecen en el centro peninsular y conviven hasta el S. II en el norte (celta hablado).-3-S.III IV d.C. Etapa tarda. Latn lengua materna en casi toda la pennsula. Hegemona excepto en el norte donde convive con lenguas paleo hispnicas que van desapareciendo.

Se producen fenmenos de:-DIGLOSIA: Bilingismo, en especial cuando una de las lenguas goza de prestigio o privilegios sociales o polticos superiores. Utilizadas en distintos estatus sociales.-SUSTRATO = SUBSTRATO: Influencia que ejerce una lengua extinguida sobre otra que, sin embargo, se ha impuesto. Las lenguas prerromanas influyen y modifican el latn, estn un tiempo en contacto. Evolucin asimtrica.-ADSTRATO: Trmino que designa el influjo entre dos lenguas que, despus de haber convivido algn tiempo en un mismo territorio, luego viven en territorios vecinos. Es sinnimo de parastrato. Influjo mutuo de dos lenguas o dialectos vecinos (por ejemplo, en Espaa, el influjo que se produce entre el castellano y el cataln, el gallego y el asturiano). Una situacin del adstrato ocurre cuando una lengua indgena sobrevive y coexiste con la lengua de los invasores, mientras ambas lenguas tienen influencia en el otro, ninguno desaparece. Por ejemplo, todas estas lenguas coexisten sin desaparecer, mientras cada una influye en todas las otras.-Verbo transitivo: El que se construye con complemento directo; amar a Dios, decir la verdad.- Verbo intransitivo: El que se construye sin complemento directo; p. ej., nacer, morir, correr.-Lengua ergativa: El sujeto de las construcciones intransitivas se marca de la misma forma que el objeto de las transitivas, el sujeto de las transitivas se marca en una forma diferente. Euskera.ORIGEN DEL CASTELLANO. LATIN HISPANICO.Zona cercana donde se habla vasco, influencia en el espaol, difiere de las otras lenguas romnicas:-Pronunciacin:

5 vocales, como el ibero, celta y vasco, respecto a 7 o ms de las otras lenguas romnicas.Distingue entre r y rr.

Cambios en la f. filius = hijo. Vasco e ibero no tenan f.

No existe diferencia entre v y b.

Cambio de consonantes k, t, p, cuando estn entre vocales, como el celta.

-Gramtica: La morfologa s, no la sintaxis.

Algunos sufijos, desinencias, cambian respecto al latn original. Sufijos derivativos (ya desaparecidos): -arro/-urro, sufijo mediterrneo. ieco/-ueco/-asco/-iego. Baturro, cazurro, machorra (ibero), mujeriego, labriego, mueca, batueca, churrasco,

-Lxico: Mayor influencia, prestamos, Elemento lxico, que una lengua toma de otra.De lenguas paleo hispnicas, voces peninsulares: Burro, galpago, perro, manteca.

De la lengua vasca: Izquierdo, cencerro, pizarra, barranca, lama, gndara,

De la lengua celta: Abedul, lamo, garza, toro, braga, virar, cerveza, camisa, cabaa, salmn.

De lenguas prerromanas: Lanza, arroyo, gordo, cama.LATIN HISPANICO. S. III d.C.

Caractersticas propias, evoluciona de forma distinta al resto de lenguas romnicas. Se reflejan en el uso vulgar, mas practico y usado, ya que las inscripciones que se conservan son en latn clsico, escritos formales (oficiales, cultos,), realizados por los estratos altos de la sociedad. Las lenguas hispnicas derivan de ese latn vulgar que se ha perdido, ya que no se utilizo en los textos.

1-Arcaismo. Latn antiguo, resaltando el lxico: Perna, extremidad inferior, de gamba.

2-Conservador. Pennsula en el extrarradio, no llegan los cambios del centro del imperio.3-Occidentalidad. Influencia geogrfica, latn oriental, perifrico y central.

4-Variedad. Diferencias dialectales (leves), dentro de la pennsula, acentuada en Tarraconenses (provincia romana), muy relacionada con el sur de Francia.

1.3 LOS PUEBLOS GERMNICOS.-Ao 409, llegada de los barbaros (extranjeros).

-Suevos: Galicia y norte de Portugal, hasta el S VI.

-Vndalos: Cordillera btica, Andaluca occidental y frica (Tnez)

-Alanos: entran en la pennsula y los echan los visigodos.LOS VISIGODOS.Crean un reino independiente, es un pueblo romanizado que viene de convivir con los romanos en las fronteras del norte del imperio, que Roma ya no controlaba. Entran pocos y se distribuyen por las ciudades ms importantes y la meseta. -Lengua. Su lengua, el godo, se pierde rpidamente, se latinizan tras una breve endogamia, completndose en el s. VI con la unificacin jurdica. El godo es fundamental para entender el espaol, crea las condiciones para permitir que el latn evolucione y se transforme en castellano.

La influencia del godo sobre el latn es muy escasa, un sufijo: -engo y en el lxico, algunas palabras godas producto de la convivencia, costumbres, la guerra y nombres propios: burgs (ciudad-burgo), guerra, robar, yelmo, espada, ganar, rico, gaviln, blanco, ganso, falda, embajada, Alfonso, lvaro, Fernando, Gonzalo, Adolfo-Fragmentacin geogrfica, reinos independientes que dificultan la comunicacin y hacen que el latn evolucione de forma distinta en cada territorioEn el ao 711 se hablaba un latn evolucionado con diferencias al del resto del imperio.1.4 LOS MUSULMANES Y SU APORTE LINGSTICO.Ao 711, invasin de los bereberes, entran por Algeciras e invaden la pennsula en 7 aos, encuentran poca resistencia, haciendo desaparecer las estructuras sociales, econmicas y polticas del reino godo, se impone Al-ndalus y su modelo de sociedad. Dividen la pennsula en dos zonas: Musulmana, Sur y arabfona y cristiana, Norte romanico. La poblacin se convierte al islam y se adapta a la cultura musulmana, ms avanzada.

-Mulades: Hispano godos convertidos al islam. Se favorece esta conversin.-Mozrabes: Cristianos que no se convierten, pero conviven en la zona musulmana.

La convivencia entre culturas hace que se generen influencias entre ellas.-LENGUA. Se producen diglosias por el contacto entre lenguas:

Hispano godo (latn culto, latn vulgar, protorromance), con musulmanes (rabe clsico, popular y bereber).

-Hispanorabe: Lengua dominante socialmente pero minoritaria demogrficamente. Se va hablando cada vez ms.-Mozrabe, romance andalus: Romance evolucionado, subordinado socialmente pero mayoritario demogrficamente. Desaparece en el S XII.

-INFLUENCIAS DEL ARABE.Este contacto con el rabe, caracteriza a las lenguas romnicas de la pennsula. El castellano interpretaba y adaptaba la palabra del rabe popular. Arabismos directos: Por convivencia con la lengua.

Arabismos indirectos: Traducciones literarias. Por otras lenguas: rabe, portugus, espaol.

-Pronunciacin: El espaol adquiere palabras con acento agudo y esdrjulo.-Gramtica-morfosintaxis: Sufijo i (gentilicios), ceut, maraved, jabal; preposicin hasta; adverbios, de balde, de marras; interjecciones, ojala, ay de mi; palabras tomadas del latn con otro significado: Espaol: Infante y rabe (walad): Nio y prncipe, prncipe pasa tambin al espaol (arabismo semntico). Plata, lamina de metal, en rabe lamina de metal y mineral valioso, esto ltimo pasa al espaol; formulas que se traducen de los rabes: Dios te guarde, si dios quiere, la madre que te pario,-Lxico: Los rabes eran arquitectos, agricultores, albailes, obtenemos palabras como: Jazmn, jarabe, guitarra, sandia, alcalde, albail,

Topnimos: Alcal, Guadalajara, Guadalquivir, Benidorm, benicasim1.5 LOS REINOS CRISTIANOS S.VIII XIII.SIGLO VIII.Dos zonas, zona cantbrica (Oviedo) y zona pirenaica (organizada desde fuera, Carlomagno).Los cristianos se organizan poltica y culturalmente, pero no hay avance territorial.

SIGLO IX-X.Reino de Len (Galicia-Vizcaya), Reino de Navarra, reino de Aragn, Condados catalanes.

-Reino de len, el ms grande, reconquista el valle del Duero, capital Len, tres zonas: Occidente (gallego-portuguesa, focos culturales), central (Asturias y Len, monarqua) y esta (Cantabria, lava, condado de castilla y Burgos), existen diferencias desde el punto cultural y poltico, que dan lugar a diferencias lingsticas.-Reino de Navarra: Conquista de la Rioja, importancia cultural, miran para Francia.

-Reino de Aragn.

-Condados catalanes: Condados independientes, subordinados al Imperio carolingio (Carlomagno), independientes en el S.IX, miran a Francia como modelo.Todos estos reinos del norte de la pennsula no se unifican, pero la referencia del pasado unificado est presente en la cultura. Se empiezan a expandir polticamente hacia el sur. Mezclas de dialectos.-Proceso de Koineizacion: Fundir los modelos lingsticos prximos, generando un nuevo modelo, una nueva variante lingstica. El hablante crea una variedad comuna partir de las variantes que ha escuchado, nueva variante muy parecida a las modalidades que ha escuchado, porque ya stas eran parecidas entre s. Unin de dialectos. Evolucin de lenguas

SIGLO XI.

Al-ndalus se fragmenta en reinos de taifas, los reinos del norte aprovechan para conquistar tierras, los reinos hispnicos, hasta ahora aislados, empiezan a relacionarse con Europa, con Francia, donde tambin se hablaba latn.

-1085, Castilla conquista Toledo.

-1096, Aragn conquista Huesca.

Complicacin lingstica, ya que se mezclan los dialectos.

Llegada de los almohades del norte de frica a unificar Al-ndalus.

SIGLO XII.

Len se fragmenta, castilla independiente, 1134, muerte del rey de Aragn, independencia de Navarra y unificacin de los condados catalanes (matrimonio).

SIGLO XIII.

Unificacin de Castilla y Len (Fernando III). Avance cristiano, Portugal hasta el Algarve, Aragn hasta Teruel y Castilla y Len hasta despeaperros. Las gentes del norte pueblan los terrenos reconquistados, llegada de francos (poblacin de Europa) a la pennsula.

-Grupos urbanos: Nobles y caballeros, religiosos y artesanos y comerciantes. Situacin lingstica complicada, hablan provenzal.

LINGSTICA.

-Protoromance, latn evolucionado.

-Siglo VIII-X, poca visigoda. Fracturacion de las estructuras morfosintcticas del latn, proceso de malformacin, escriban en latn y hablan otra cosa (castellano). Cuando los hablantes son conscientes que lo que utilizan es una lengua diferente al latn, nace el, romance castellano.

-S.IX (852). Empiezan a escribir lo que hablan, surgiendo una nueva ortografa. Primeros textos: juramento de Estrasburgo, en Francia descubren los primeros que no es latn.

Nodizia de kesos, glosas emilianenses, glosas silenses.

-reas dialectalizadas (3):

Catalua y Navarra: Contacto con Francia (provenzal), romances del sur de Francia.Galicia y Portugal: Romance muy conservador.

Castilla y Len.-Nacimiento de las lenguas romance, evolucin del latn vulgar, hablado por el pueblo y opuesto al latn clsico. Se produce cuando los hablantes tienen conciencia de que ya no hablan latn sino otra lengua. El castellano se utiliza mas, invade el uso funcional del latn.Lenguas romances: Gallego, portugus, leons, castellano, catalnA-En esta primera poca, S. X-XII, (1) no existen diferencias tajantes entre las lenguas y dialectos romances, sus fronteras son difusas y (2) el castellano muestra una clara tendencia a la expansin.Primeros textos en romance. Las glosas S X y XI.-Glosa: Explicacin o comentario de un texto oscuro o difcil de entender.

Glosa intralingstica, del latn al latn y glosa intralingstica, del latn al castellano.-Glosas Emilianenses. Pequeas anotaciones manuscritas, en castellano, dentro de un texto en latn, la intencin del monje copista era probablemente la de aclarar el significado de algunos pasajes del texto latino. Su nombre se debe a que fueron compuestas en el Monasterio de San Milln (Aemilianus) de la Cogolla (La Rioja, por aquel entonces Reino de Navarra.-Analizando las glosas, se descubre que la lengua romance ha nacido, tiene caractersticas propias, se tiene conciencia de la oposicin entre latn y romance y existe un mtodo de escritura, para establecer la ortografa de ese romance.

B-Siglos XII XIII, el romance entra de lleno en la documentacin notarial, que trata de que los textos sean asequibles al mayor nmero posible de personas, aparece en la literatura, finales del S.XII y principios del S.XIII, Auto de los Reyes Magos, tambin conocido como Representacin de los Reyes Magos, pieza dramtica toledana.

1.6 EL CASTELLANO DEL SIGLO XIII: ALFONSO X EL SABIO.-Reinados: Fernando III. Conquistas militares, avance del cristianismo hacia Al-ndalus, hasta el valle del Guadalquivir (Andaluca Occidental), Jaime I. Reino de Aragn, expansin hasta valencia y baleares. Alfonso X. Hijo de Fernando III, incorpora todas las conquistas de su padre al reino de Castilla y las hace funcionar, repoblando y reorganizando las ciudades.-Demografa: Repoblacin con gente del norte, que genera convivencia de gentes con distintas lenguas. Koineizacion: Convivencia de gente con lenguas distintas, las cuales simplifican, creando una nueva, para comunicarse.

-Alfonso X de Castilla, el sabio (Toledo, 1221 Sevilla, 1284). Reorganiza el reino, renovando todas las estructuras polticas y sentando las bases del estado moderno. Unifica impuestos, sistema de pesos y medidas, fueros y legislacin, para as controlar todo el reino de Castilla.

Potencia la cultura, implicndose personalmente, proyectndola ms all de Castilla, hacia Europa. La cultura abandona el mbito religioso, encaminndose hacia la cultura laica, el espaol alcanza un estatus ms alto que las otras lenguas romances y genera un lxico para flexibilizar la sintaxis, que hace que el castellano se enriquezca.-Traduce obras rabes y griegas, creando escuelas de traduccin que adaptan los libros musulmanes de astronoma, astrologa, ajedrez, dados, cuentos,-Crea un cuerpo jurdico, basado en una serie de textos.

-Crea la historia en castellano, crnica general del mundo, con finalidad didctica, para que pueda leerlo todo el mundo.

ESTANDARIZACION DEL CASTELLANO.Variedad estndar, tipo, modelo, norma, patrn o referencia. Codificada (estableciendo sus usos) para funciones sociales especificas y desarrolladas por la comunidad.

Gramtica codificada donde se registran los usos especiales. Socialmente muy relevantes.

1FASE. Seleccin de una variedad, base del estndar. Castellano.-Alfonso X elige el castellano, ya que es la primera variedad romance que se pone por escrito, es la que se escribe por defecto y est presente en otras zonas del reino. Es la lengua de la corte, para uso formal y oficial (documentacin). Es la que se acostumbra a usar.

2FASE. Capacitacin. Dotarla de las estructuras necesarias para poder utilizarse en cualquier mbito. Ampliacin de usos a campos relevantes.

-Aumento del mbito funcional, se extiende su uso al derecho (documentacin notarial. Textos tericos, fuero juzgo), historia, ciencia, traduccin.

-Consecuencias: Aumenta su valoracin o estatus, ampliacin del lxico, flexibizacin de la sintaxis, enriquecimiento de la lengua.

3FASE. Regulacin de los usos correctos y de los incorrectos. Codificacin.-Establecer los usos correctos, los validos y no validos para el estndar. Posibilidades cultas.-Implcita (Incluido en otra cosa sin que esta lo exprese), no lo justifica, coge lo que cree oportuno. S. XIII. Base de lo que existe hoy.

1.7 LOS SIGLOS XIV Y XV: LA BAJA EDAD MEDIA.Periodo convulso, de turbulencias sociales, crisis y transformaciones. Se modifican las estructuras creadas en el S.XIII, comenzando la edad moderna. Crisis demogrfica-econmica, peste negra, mueren el 33% de los europeos.1-Desarrolla del mercado-dinero (protocapitalismo).

2-Integracion del poder poltico, aumento del peso de la monarqua. Estado moderno.

3-Crisis cultural. Fundamentos ideolgicos. Modificacin de las relaciones sociales. Laicidad.

POLITICA

-Reinos cristianos, guerras civiles, reino controlado por el Rey y las cortes que ayudan a gobernar el estado. La iglesia ayuda y justifica moralmente al rgimen.

-Dinasta Trastamara (S.XIV), Alfonso XI, Pedro I, Enrique II. Juan I, hermano de Enrique III, coloca a sus hijos en puestos importantes del reino de castilla, conquista parte del reino de Granada y hereda la corona de Aragn, to de Juan II. Hijos Alfonso V y Juan II, gobiernan en Castilla, Aragn y Navarra. Hegemona del reino de Castilla.-1479. Guerras constantes, en Aragn burguesa contra aristocracia, gobierno de Fernando II, en Castilla, guerra civil entre la nobleza, la favorable y la contraria al rey, Enrique IV muere y hereda el trono su hermana Isabel I.

-1480. Isabel I y Fernando II gobiernan en Castilla y Aragn. Bsqueda de la paz, imposicin del poder real sobre la nobleza, respeto al orden social establecido, esfuerzos blicos hacia el exterior del reino (Granada, Norte de frica, Canarias, Amrica), supremaca de Castilla, ms grande, rica y poblada.

-1504. Muerte de Isabel I CONSECUENCIAS SOBRE EL CASTELLANO.-Expansin interna: Ampliacin de sus mbitos de uso, robando espacio al latn. Lengua propia de Castilla utilizada en todos los escritos (estatus), asegura la supremaca del castellano, ampliacin del lxico, sintaxis, flexibilizacin.-Expansin Externa: Comienza a hablarse en zonas donde no se hablaba: Galicia, vascongadas, Catalua, grupos sociales de la zona central de la pennsula (sustituye al leones y aragons), reino de Granada, canarias.

LEONES. S.XIII, escritura en leones, S.XIV y XV, llegada del castellano, factores:-Primero en la meseta, ciudades y clase alta y ms tarde en las montaas, campo y clase baja-S.XV, castellano con fenmenos leoneses, forma de hablar de las clases bajas, sin educacin, palabras mal utilizadas (dialecto leones), reflejado en la literatura (sayagus, rustico, se considera risible, inculta). Fenmeno y diferencia social, leones inculto. Causas:-Semejanza entre castellano y leones, facilidad de paso de un dialecto a otro.

-Prestigio-estatus del castellano, utilizado por la clase alta, en la corte (Alfonso X) y en las ciudades. Este proceso se comprueba en los escritos, lengua oral ms lenta, todava restos.

ARAGONES. Igual que el caso leones, excepto:-Sustitucin de una lengua prestigiosa por otra.

-Se produce en el S.XV, reinado de los trastamara, Fernando habla castellano.

Se pierde en 100 aos, proceso rpido en lengua escrita, ms lento en lengua oral, hasta nuestros das. SXVI, no quedan textos en aragons, considerado castellano mal hablado.REYES CATOLICOS. (1474-1516)

-Monarqua absoluta, poltica expansiva, bonanza econmica y esplendor cultural.

-Reconquista del reino de Granada.

-Navarra, invadida por Fernando en 1512, conserva sus fueros y estructuras.-S.XV, hegemona de Castilla, mas grande, rica y poblada.

-Religin catlica. Homogeneizacin. Conversin de las minoras. Inquisicin, para el control de los judos conversos, 1492 expulsin de los judos (100.000), consecuencias econmicas y culturales, exiliados a Portugal (expulsados en 1496), exilio al imperio otomano. Sefardes.-1492. Incorporacin de los musulmanes a Castilla, respeto de su lengua, religin y costumbres hasta 1496, cristianizacin, rebelin de las Alpujarras (1568), Felipe II, la abundante poblacin morisca del reino de Granada se alz en protesta contra la Pragmtica Sancin de 1567, que limitaba las libertades religiosas y culturales de dicha poblacin). Se pierde el contacto con la cultura rabe, imponindose una uniformidad cultural y religiosa.

POLITICA DE EXPANSIN EXTERIOR. JUANA I DE CASTILLA. CARLOS I.-Aragn: Npoles, Sicilia, Cerdea, Regiones del sur de Francia (Cerdaa).

-Castilla. frica (cruzadas), Melilla, Oran, Canarias, Amrica.

-S.XVI. 1mitad: Amrica. 2mitad: Filipinas, carolinas y marianas.-Tratado de Tordesillas (1494). Compromiso entre Isabel, Fernando, reyes de Castilla y Aragn, y Juan II rey de Portugal, para el reparto de las zonas de conquista del Nuevo Mundo mediante una lnea divisora del Ocano Atlntico y de los territorios adyacentes (370 leguas al oeste de las islas de Cabo Verde).-Aislamiento de Francia. Matrimonios de conveniencia. Juana I de Castilla con Felipe I de Hamburgo, Austrias, su hijo Carlos I hereda: Castilla y Aragn, Flandes, Borgoa, Austria, y se convierte en emperador de Alemania.1.8 LOS SIGLOS XVI Y XVII: LA ESPAA DE LA POCA AUREA.IMPERIO ESPAOL. S.XVI

-Economa fuerte, entrada de divisas, control del poder, absolutismo, guerras exteriores (ejercito controlado), florecimiento cultural (siglo de oro).

-Incorporacin de ciudades italianas, tierras americanas, filipinas.

-Felipe II hereda Portugal y sus territorios.

-Guerra de los comuneros, no aceptan a Carlos I.

-Aumento demogrfico, expansin por Amrica, cristianizacin.

-Aos 30. Conquista de los imperios azteca e Inca, base de las conquista de otros territorios, norte de Mjico y sur de EEUU. Desde las islas, Per (Cuzco), chile, Colombia. Desde Espaa, Argentina. Quedan grandes zonas de Amrica sin control.

-2 mitad del S.XV, Territorios en Asia, Marianas, Carolinas, Filipinas, colonizacin superficial.

CRISIS S.XVII

-Espaa: Decadencia poltica (guerra de Portugal, se independiza en 1640), econmica, social (convivencia, surgen los bandoleros y las revueltas populares, inestabilidad), demogrfica (la poblacin se reduce y se ruraliza), Espaa comienza a perder importancia internacional a favor de Francia, pierde Holanda, y los condados franceses del Roselln y Cerdaa.

Como contraste se produce un esplendor cultural.

-Amrica: Situacin similar a la metrpoli, avances culturales. Aumento de su autonoma.Las potencias europeas aprovechan para arrebatar colonias: Francia (Hait), Inglaterra (Islas del Caribe, Jamaica, costa centro Amrica), Holanda (Guayanas, britnica, francesa y holandesa).

LINGSTICA S. XVI-XVII.-El castellano se transforma en espaol, lengua general y de cultura en el mundo. Juan de Valds en su libro Dialogo de la lengua (1535) afirma que el espaol se habla en toda Espaa. Factores:

1-EXPANSION DEL ESPAOL. Eje vertical y eje horizontal.

-Eje vertical: Se expande en contextos donde no se usaba antes. Consecuencias:

A-Nuevos mbitos de uso.B-Modificacin de estructuras lingsticas: Vocabulario, flexibilidad sintctica, nexos,

C-Mayor prestigio, estatus del castellano, predominio sobre otras lenguas peninsulares.

-Eje horizontal: Se expande en zonas geogrficas donde no se usaba antes.

Expansin a zonas bilinges. Galicia, Catalua y Vascongadas. (Inicio en S.XV)

Granada: Castellanizacin. A partir del S.XVII es castellano parlante.

Canarias (guanche). Espaoles desde Sevilla, lengua con caractersticas andaluzas.

-AMERICA. Llegada del espaol a las colonias, lengua minoritaria, 2%, (hablada por la minora gobernante), mantienen sus lenguas indgenas, no es una prioridad la castellanizacin.

Lenguas generales: Lenguas seleccionadas por los espaoles para comunicarse con los indgenas, al existir multitud de dialectos, seleccionan las ms utilizadas por la poblacin.

Nhuatl (lengua del Imperio azteca), lengua maya (Guatemala), quechua (zona andina), mapuche (Chile), guaran (Argentina/Paraguay) y chibcha (Colombia).

-Expansin efmera. En Europa, al ser Espaa una potencia, existe una difusin del espaol.

Lengua de cultura y prestigio social (se habla en la corte). Academias de espaol, manuales, gramticas y diccionarios para la enseanza y el estudio del espaol. En Portugal, masiva presencia hasta su independencia.

2-VARIACION DEL ESPAOL. Los hablantes de cada lugar lo utilizan de formas distintas.

Criterios de la variacin en la pronunciacin, vocabulario y gramtica:

-Social. Diferencia poco marcada entre la nobleza y el pueblo llano.

-Geogrfico. Variaciones en zonas invasivas del castellano. Existencia de dos macrodialectos:

Meridional (sur): Andaluca, Canarias y Amrica.

Septentrional (norte): castellano norteo (norte de Espaa) y castellano central (toledano).

Intento de establecer el mejor espaol, con usos y normas de prestigio. Carcter ejemplar:

1-Norma cortesana, geogrfica. Un lugar en concreto. Toledo (la corte). Defendida por Juan de Valds, ya que para l, el castellano norteo es tosco y el castellano del sur, est corrompido por los rabes.

2-Norma literaria, social. Clase alta y culta. Cualquier hombre culto, independientemente de donde haya nacido, defendida por Fernando de Herrera (poeta de Sevilla).

Se impone la segunda, desprovista de carcter localista, con influencia hasta nuestros das, estandarizacin policentrica, existen muchas normas de ejemplaridad, correctas, gente culta de muchos y variados lugares. Esto es distinto en el espaol que en otros idiomas.

LENGUAS VERNACULAS PROPIAS. S XVI-XVII.

Apologa y alabanza de las lenguas vulgares, castellano, italiano, francsadquieren valor.

-Italia. Pietro Bembo (fillogo), prosas de la lengua vulgar. El italiano es tan digno como el griego o el latn.

-Espaa. Juan de Valds dialogo de la lengua, apologa del espaol. Aparecen las gramticas y diccionarios del espaol. Antonio de Nebrija (1492), primer diccionario monolinge. Escuela.

-1555-1559. Loraina (Blgica). Gramtica para aprender espaol.

-1558. Villaln/Ximenez Patn (1606). Instituciones. Pronunciacin, sintagma nominal, morfologa verbal, sintaxis, refranes, textos prcticos. Modelo de gramticas latinas.

-Vocabulario=Diccionario. Alonso de Palencia (1490). Manuscrito.

-Tesoro de la lengua castellana (1611). Sebastin de Covarrubias (S.XVIII)

-Diccionario enciclopdico, palabra, significado, informacin.

ORTOGRAFIA.

No existe una norma ortogrfica, dos ramas:

-Fonetistas: Escribir como se pronuncia. Teatro.

-Etimlogos: Escribir segn el origen de la palabra. Theatro.

1609. Ortografa castellana. Mateo Alemn. Novelista.

-1630. Ortografa kastellana, Correas.

FRASEOLOGIA. Estudio de los refranes y dichos. Renacimiento.

-Adagia. Erasmo de Rotterdam. Refranes y dichos. Latn y castellano.

-Sentencias por ABC. Pedro del Valles.

-Refranes de la lengua castellana. (1555). Hernn Nez.

AMERICA. Igual que en Espaa.

-Lenguas generales. Desarrollo de gramticas y diccionarios, libros de texto para la universidad, escritos por los frailes misioneros, para facilitar el aprendizaje de los misioneros que van llegando. Nahua, Quechua, guaran,

ORIGEN DEL ESPAOL. Resultado de la corrupcin del latn, Del origen y principio de la lengua castellana, Nebrija y Aldrete. Leyes fonticas.

-Lengua espaola primitiva. Valds propone el griego, Andrs de Poza el vasco, Lpez Varela, castellano primitivo, espaol previo al latn, tras este prevalece el espaol. Quevedo defensor.

1.9 LA MODERNIDAD: SIGLOS XVIII - XX.-Guerra y cambio de dinasta. Reinan los borbones. Felipe V. Dos procesos de reforma:

1-Unificacion poltica. Centralizacin y unificacin del reino, geogrfica y econmicamente, unidad de Espaa, imponindose los usos de Castilla, que apoyo a Felipe (1717).

-Decretos de nueva planta, imponen los privilegios, usos y costumbres de Castilla en Aragn.

2-Reforma administrativa. Administracin ms eficaz y rentable. Tambin en Amrica.

-Felipe V: Mejora de la economa. Fernando VI: Supervit. Carlos III. Carlos IV: Recesin.

-Espaa potencia de segunda tras Francia, protegida por esta (borbones de origen francs).SIGLO XVIII

Paz relativa, mantenimiento de los territorios del imperio. Colonias inglesas: Gibraltar, Menorca.

-AMERICA:

A-Restructuracin poltica, se pasa de dos a cuatro virreinatos: 1-Nueva Espaa (Mjico y centro Amrica), 2-Nueva Granada (Venezuela, Colombia, Panam, Ecuador), 3-Rio de la Plata (Argentina, Paraguay, Uruguay y Bolivia), 4-Peru y Chile. Aglutinacin poltica, centros de poder, regionalizacin del continente, aumento de las diferencias.

B-Restructuracin social. Se pasa de dos partes autnomas (indios y espaoles), a una convivencia conjunta, con resultado de fusin y mestizaje (cruce de razas) cultural.

-CULTURA. Ilustracin, movimiento minoritario que sustituye las supersticiones, por la importancia de la razn, la ciencia y la educacin.

-Despotismo ilustrado: Unin del absolutismo como forma de gobierno y las ideas de la ilustracin francesa. Su lema fue: "Todo para el pueblo, pero sin el pueblo". El rey tena poder casi ilimitado y ejerce de mecenas de las artes y las ciencias. La razn gua el corazn de las personas. En Espaa, Carlos III. Catalina II en Rusia. Prusia con Federico II,

-Revolucin francesa (1789), acaba con la monarqua, sirviendo de modelo para luchar contra la monarqua absoluta europea y para la independencia de las colonias americanas.

-ESPAA. Transformaciones. Aumento de la escolaridad, disminucin de analfabetismo, desarrollo de la ciencia, gusto neoclsico, literatura, pintura, universidad (planes de estudio), instituciones que favorecen el desarrollo cultural (sociedades econmicas). Feijoo. Jovellanos.

Reales academias, observatorios astronmicos, jardn botnico, expediciones cientficas.

Desarrollo econmico. Ideas ilustradas.

-1776. Independencia EEUU, favorece los movimientos independentistas.

-Masones. Asociacin secreta de personas que profesan principios de fraternidad mutua, usan emblemas y signos especiales, y se agrupan en entidades llamadas logias.

Amrica. Idiosincrasia propia (Distintivos propios de un individuo o de una colectividad). Toman conciencia de que son diferentes, que tienen una cultura distinta. Insultos: Chapetn, gachupin, gallego, godo, Criollos refirindose a los peninsulares. Devocin por la virgen de Guadalupe.

SOCIO-LINGSTICA.

Valoracin de lo propio, dialectizacin del continente. Imposicin de los usos propios del lenguaje. Martin Fierro. Lenguaje popular. Sor Juan Ins de la cruz (Gngora).

-Real Academia Espaola (RAE) (1713). Biblioteca nacional. Modelo para otros pases.

Mantenimiento de la lengua unida, dndole esplendor y limpindola.

Diccionario de Autoridades (1726-1739), trminos avalados y usados por una autoridad.

-En Amrica se crean academias independientes, ya que no aceptan la autoridad de la RAE.

-1741. Ortografa, transformacin, se crea un sistema que valga para todos. 1771. Gramtica.

-1726. Vocal , distincin , , eliminacin de , (delante de a-o-u), (e-i).-1763, eliminacin de palabras que empiezan por s, eliminacin de ph, th, ch.-Final de los procesos constitutivos del espaol moderno. Estabilidad geogrfica.-Evolucin socio-lingstica. Desarrollo del espaol en lugares donde convive con otras lenguas, castellanizacin de zonas bilinges y extensin por zonas donde no se habla (EEUU).-A partir del siglo XVIII, el castellano de Madrid se convierte en el estndar (innovador), perdiendo prestigio el andaluz.-Sociedad fracturada en uso del lenguaje, clases altas (cultas) versus clases bajas (populares).Madrid versus Sevilla, Corte versus Provincias, Clases alta versus clases bajas. Opuestos.SIGLO XIX. SOCIO-LINGSTICA.-Oposicin Madrid vs. Andaluca. Geogrfico.-Oposicin clases altas vs. Clases bajas. Social. Poco contacto entre s.-Oposicin capital/corte vs. Provincias. Gramtica y vocabulario. Equilibrio.Comienzan las migraciones internas:1-Desde provincias hacia Madrid. Choque de formas de hablar. Koineizacin.2-Desde el centro/norte hacia el sur (Sevilla-Mlaga). Moderacin del habla andaluza.SIGLO XX. SOCIO-LINGSTICA.Restructuracin de los equilibrios. Tres factores:1-Urbanizacion de la sociedad. Gente rural que se mezcla con clases madia/alta. Nivelacin. Interdiastratico (fenmenos lingsticos relacionados con el nivel sociocultural de los hablantes)Las clases bajas imitan ms a las clases altas que viceversa.2-Aumento de la escolarizacin. Se escolariza en la lengua culta, cada vez ms poblacin. Lo propio del lugar queda reducido a grupos sociales ms bajos. Perdida de acercabilidad social.3-Migracion, intercambio de poblacin de unas provincias a otras. Contacto de variedades dialectales. El dialecto norteo adquiere caractersticas del andaluz. Equilibrio inestable.1.10 ORGENES Y EXPANSIN DEL ESPAOL POR AMRICA.-El espaol que llega a Amrica es variado, geogrfica y socialmente.-No podemos considerarlo descendiente de un espaol en concreto, ya que la llegada de espaoles se produce en un periodo largo de tiempo, ese espaol est cambiando es Espaa durante ese tiempo (espaol moderno). -Situacin distinta a la de Espaa: Colonos de muchas regiones de Espaa, convivencia. Condiciones geogrficas y de organizacin social distintas.Resultado: Criollizacin cultural. Modificacin de las estructuras sociales-culturales, para adaptarse a la nueva situacin. Convivencia, gastronoma, vestuarioesto conduce a:CRIOLLIZACION LINGSTICA: Modificacin del espaol para adaptarse a las nuevas condiciones, una vez adaptada se transforma en algo que los hablantes reconocen como propio, suyo, les representa, les identifica como sociedad. Koineizacin, nacimiento de una nueva variedad del espaol, resultado de la mezcla de muchas variedades previas. Espaol de Amrica, diferente a todas las dems. Etapas:1-Contacto lingstico entre diversas variedades dialectales. Los colonos que llegan a Amrica, provienen de distintas zonas, contactan con la variedad lingstica. Problemas de comunicacin2-Proceso de nivelacin. Reduccin simplificacin de los rasgos dialectales mas marcados. Modifican su forma de hablar, para hacerla ms parecida a la de los otros. Todos se adaptan a todos, utilizando las formas ms simples y comunes. Nace la variedad LFR.3-Creacion de una LFR (Lingua Fornea Regional). El espaol en Amrica, con lxicos de diversas partes, solo conoce la LFR, no puede usar otra lengua. 4-Nativizacion. Evolucin generacional. Con las nuevas generaciones, que nicamente conocen esa lengua, se nativiza, se hace propia.5-Estandarizacion-Dialectalizacion. Dentro de esa variedad, unos elementos son prestigiosos (finos) y otros desprestigiados (vulgares). Variedades diastraticas (fenmenos lingsticos relacionados con el nivel sociocultural de los hablantes). Usos cultos y no cultos dentro de esa variedad. (1690). Esta estandarizacin da lugar a una dialectizacin (Ruptura de variedades dialectales) del continente. Proceso lento, dependiente de muchos factores, con diferencias en lugares distintos.EXPANSION DEL ESPAOL EN AMERICA. CONSOLIDACION POR EL CONTINENTE.Comienza en las Antillas, primer espaol criollo y se extiende por el resto del continente, sufriendo constantes y continuos procesos de koineizacion, favorecidos por la llegada al continente de inmigrantes de la pennsula y de otras lenguas, que entran en contacto con los indgenas. Importancia del proceso.No es una expansin homognea, en todo el territorio a la vez. En la poca colonial, el uso del espaol es minoritario, pocos hablantes, pero poderosos. Es una lengua ms de tantas, se asienta y convive con muchas lenguas. Ciudadanos=sbditos, impuestos y buenos cristianos.-Diglosia: Dos lenguas, una de estrato superior y otra de estrato inferior.La independencia de las repblicas americanas (S.XIX), cambia es estatus social, el espaol pasa a ser la lengua culta, aumenta la poblacin que habla espaol, los sbditos pasan a ciudadanos con derechos y obligaciones. Se toman medidas para la espaolizacin:-Escolarizacin obligatoria en espaol.-Se establecen capitales, ciudades grandes, las elites dirigentes hablan espaol.-Para ascender socialmente es necesario hablar espaol.-Migraciones indgenas hacia las ciudades, necesidad de hablar espaol.-Se establece el espaol como rasgo de pertenencia a un pas o nacin.TEMA II-EL ESPAOL ACTUAL: UNIDAD Y DIVERSIDAD.2.1 FACTORES DE DIVERGENCIA Y CONVERGENCIA.Espaol, lengua hablada por 500 millones de personas, oficial en 22 pases, 2 ms hablada del mundo (negocios).AMERICA: 90% de hispanohablantes (19 pases lengua oficial, conocimiento general).-Paraguay: Guaran, lengua de prestigio, ms usada que el espaol (oficial).-EEUU, nica lengua que cada da tiene ms hablantes. Lengua nativa en algunas zonas.ASIA: Filipinas, islas marianas (pacifico), va desapareciendo, lengua cooficial hasta hace poco.AFRICA: Sahara continental y Guinea Ecuatorial.SEFARDI: Hablado en Marruecos, Bosnia-Herzegovina, Ucrania, Rumania, EEUU, Grecia.Descendientes de los judos, expulsados por los reinos cristianos. Idioma peculiar, no evolucionado (castellano S.XV), influenciado por otras lenguas (lxico), con el holocausto se pierden muchos hablantes, lengua en proceso de desaparicin.2.2 LA VARIEDAD DIALECTAL EN ESPAA. ORGENES DE ESA VARIEDAD.Factores que determinan los