157
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERIA (ICAI) INGENIERO TÉCNICO MECÁNICO CLIMATIZACIÓN DE UN SUPERMERCADO LIDL Autor : Juan Pérez Zaldívar Director: José María Menéndez Sánchez Madrid Mayo 2013

CLIMATIZACIÓN DE UN SUPERMERCADO LIDL - IIT Comillas · El proyecto consiste en la climatización de un supermercado de la cadena de supermercados LIDL, ubicado en Mejorada Del Campo,

  • Upload
    vandung

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERIA (ICAI)

INGENIERO TÉCNICO MECÁNICO

CLIMATIZACIÓN DE UN SUPERMERCADO LIDL

Autor : Juan Pérez Zaldívar

Director: José María Menéndez Sánchez

Madrid

Mayo 2013

Proyecto realizado por el alumno/a:

Juan Pérez Zaldívar

Fdo.: …………………… Fecha: ……/ ……/ ……

Autorizada la entrega del proyecto cuya información no es de carácter confidencial

EL DIRECTOR DEL PROYECTO

José María Menéndez Sánchez

Fdo.: …………………… Fecha: ……/ ……/ ……

Vº Bº del Coordinador de Proyectos

Luis Mochon

Fdo.: …………………… Fecha: ……/ ……/ ……

AUTORIZACIÓN PARA LA DIGITALIZACIÓN, DEPÓSITO Y DIVULGACIÓN EN ACCESO ABIERTO ( RESTRINGIDO) DE DOCUMENTACIÓN

1º. Declaración de la autoría y acreditación de la misma. El autor D. JUAN PÉREZ ZALDÍVAR, como alumno de la UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS (COMILLAS), DECLARA que es el titular de los derechos de propiedad intelectual, objeto de la presente cesión, en relación con la obra proyecto fin de carrera1, que ésta es una obra original, y que ostenta la condición de autor en el sentido que otorga la Ley de Propiedad Intelectual como titular único o cotitular de la obra. En caso de ser cotitular, el autor (firmante) declara asimismo que cuenta con el consentimiento de los restantes titulares para hacer la presente cesión. En caso de previa cesión a terceros de derechos de explotación de la obra, el autor declara que tiene la oportuna autorización de dichos titulares de derechos a los fines de esta cesión o bien que retiene la facultad de ceder estos derechos en la forma prevista en la presente cesión y así lo acredita. 2º. Objeto y fines de la cesión. Con el fin de dar la máxima difusión a la obra citada a través del Repositorio institucional de la Universidad y hacer posible su utilización de forma libre y gratuita ( con las limitaciones que más adelante se detallan) por todos los usuarios del repositorio y del portal e-ciencia, el autor CEDE a la Universidad Pontificia Comillas de forma gratuita y no exclusiva, por el máximo plazo legal y con ámbito universal, los derechos de digitalización, de archivo, de reproducción, de distribución, de comunicación pública, incluido el derecho de puesta a disposición electrónica, tal y como se describen en la Ley de Propiedad Intelectual. El derecho de transformación se cede a los únicos efectos de lo dispuesto en la letra (a) del apartado siguiente. 3º. Condiciones de la cesión. Sin perjuicio de la titularidad de la obra, que sigue correspondiendo a su autor, la cesión de derechos contemplada en esta licencia, el repositorio institucional podrá: (a) Transformarla para adaptarla a cualquier tecnología susceptible de incorporarla a internet; realizar adaptaciones para hacer posible la utilización de la obra en formatos electrónicos, así como incorporar metadatos para realizar el registro de la obra e incorporar “marcas de agua” o cualquier otro sistema de seguridad o de protección.

1 Especificar si es una tesis doctoral, proyecto fin de carrera, proyecto fin de Máster o cualquier otro

trabajo que deba ser objeto de evaluación académica

(b) Reproducirla en un soporte digital para su incorporación a una base de datos electrónica, incluyendo el derecho de reproducir y almacenar la obra en servidores, a los efectos de garantizar su seguridad, conservación y preservar el formato. . (c) Comunicarla y ponerla a disposición del público a través de un archivo abierto institucional, accesible de modo libre y gratuito a través de internet.2 (d) Distribuir copias electrónicas de la obra a los usuarios en un soporte digital. 3 4º. Derechos del autor. El autor, en tanto que titular de una obra que cede con carácter no exclusivo a la Universidad por medio de su registro en el Repositorio Institucional tiene derecho a: a) A que la Universidad identifique claramente su nombre como el autor o propietario de los derechos del documento. b) Comunicar y dar publicidad a la obra en la versión que ceda y en otras posteriores a través de cualquier medio. c) Solicitar la retirada de la obra del repositorio por causa justificada. A tal fin deberá ponerse en contacto con el vicerrector/a de investigación ([email protected]). d) Autorizar expresamente a COMILLAS para, en su caso, realizar los trámites necesarios para la obtención del ISBN. d) Recibir notificación fehaciente de cualquier reclamación que puedan formular terceras personas en relación con la obra y, en particular, de reclamaciones relativas a los derechos de propiedad intelectual sobre ella. 5º. Deberes del autor. El autor se compromete a: a) Garantizar que el compromiso que adquiere mediante el presente escrito no infringe ningún derecho de terceros, ya sean de propiedad industrial, intelectual o cualquier otro. b) Garantizar que el contenido de las obras no atenta contra los derechos al honor, a la intimidad y a la imagen de terceros. c) Asumir toda reclamación o responsabilidad, incluyendo las indemnizaciones por daños, que pudieran ejercitarse contra la Universidad por terceros que vieran infringidos sus derechos e intereses a causa de la cesión. d) Asumir la responsabilidad en el caso de que las instituciones fueran condenadas por infracción de derechos derivada de las obras objeto de la cesión. 2 En el supuesto de que el autor opte por el acceso restringido, este apartado quedaría redactado en los

siguientes términos:

(c) Comunicarla y ponerla a disposición del público a través de un archivo institucional, accesible de

modo restringido, en los términos previstos en el Reglamento del Repositorio Institucional

3 En el supuesto de que el autor opte por el acceso restringido, este apartado quedaría eliminado.

6º. Fines y funcionamiento del Repositorio Institucional. La obra se pondrá a disposición de los usuarios para que hagan de ella un uso justo y respetuoso con los derechos del autor, según lo permitido por la legislación aplicable, y con fines de estudio, investigación, o cualquier otro fin lícito. Con dicha finalidad, la Universidad asume los siguientes deberes y se reserva las siguientes facultades:

a) Deberes del repositorio Institucional:

- La Universidad informará a los usuarios del archivo sobre los usos permitidos, y no garantiza ni asume responsabilidad alguna por otras formas en que los usuarios hagan un uso posterior de las obras no conforme con la legislación vigente. El uso posterior, más allá de la copia privada, requerirá que se cite la fuente y se reconozca la autoría, que no se obtenga beneficio comercial, y que no se realicen obras derivadas. - La Universidad no revisará el contenido de las obras, que en todo caso permanecerá bajo la responsabilidad exclusiva del autor y no estará obligada a ejercitar acciones legales en nombre del autor en el supuesto de infracciones a derechos de propiedad intelectual derivados del depósito y archivo de las obras. El autor renuncia a cualquier reclamación frente a la Universidad por las formas no ajustadas a la legislación vigente en que los usuarios hagan uso de las obras. - La Universidad adoptará las medidas necesarias para la preservación de la obra en un futuro. b) Derechos que se reserva el Repositorio institucional respecto de las obras en él registradas: - retirar la obra, previa notificación al autor, en supuestos suficientemente justificados, o en caso de reclamaciones de terceros. Madrid, a ……….. de …………………………... de ………. ACEPTA Fdo……………………………………………………………

ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERIA (ICAI)

INGENIERO TÉCNICO MECÁNICO

CLIMATIZACIÓN DE UN SUPERMERCADO LIDL

Autor : Juan Pérez Zaldívar

Director: José María Menéndez Sánchez

Madrid

Mayo 2013

Resumen

pág. 1

CLIMATIZACIÓN DE UN SUPERMERCADO LIDL

Autor: Pérez Zaldívar, Juan.

Director: Menéndez Sánchez, José María

Entidad colaboradora: ICAI – Universidad Pontificia Comillas

RESUMEN DEL PROYECTO:

El proyecto consiste en la climatización de un supermercado de la cadena de

supermercados LIDL, ubicado en Mejorada Del Campo, Madrid. Para ello se deberá

diseñar una instalación de refrigeración y calefacción adecuada para conseguir la

temperatura de confort tanto en invierno como en verano.

El local donde se desarrolla la actividad posee forma regular de dimensiones

principales en planta reflejadas en el plano de cotas, siendo el total construido de

1.360,84 m2. La altura total es de 7,5m.

El Reglamento de Instalaciones Técnicas en los Edificios, RITE, rigen las

condiciones interiores de confort. Dichas condiciones se han establecido en 22ºC y

humedad relativa del 50% en invierno y 23ºC y humedad relativa del 50% en verano.

Por lo tanto, el objetivo es conseguir estas condiciones interiores a partir de las

condiciones exteriores de la Comunidad de Madrid, obtenidas a partir de la agencia

estatal de meteorología. La instalación tendrá que ser capaz de vencer las condiciones

más desfavorables tanto en verano y en invierno.

Para ello, se realizará el cálculo de las cargas térmicas para conseguir dicho

confort. También se dimensionarán y se seleccionarán los equipos necesarios para

combatir estas cargas y el de las redes de distribución de aire. Hay que tener en cuenta la

ubicación del edificio, orientación, la distribución en el interior del mismo, los

materiales de construcción y los cerramientos empleados para la edificación.

Resumen

pág. 2

En los cálculos de las cargas térmicas en verano se tendrá en cuenta la

transmisión, infiltración de aire no climatizado procedente del exterior, iluminación,

equipos y, principalmente, a la radicación solar sobre nuestro local. En los cálculos de

las cargas térmicas en invierno se tendrá en cuenta la transmisión y el factor viento.

Tomaremos como base los días más desfavorables de invierno y verano. En

inverno el día más desfavorable es en enero, mientras que en verano es en julio. Para el

cálculo de estas cargas se contará con la ayuda del libro “fundamentos de

climatización”, de ATECYR. Utilizando este libro no deberá hacernos falta la ayuda de

ningún programa de climatización por lo que cada cálculo estará debidamente

justificado.

Se calculará el caudal y temperatura impulsión respetando la norma del caudal

mínimo de ventilación. Se ha decidido utilizar un criterio de cálculo no exigible por

norma pero si recomendable, el número de recirculaciones del aire que deben darse en

una hora en la zona no debe ser inferior a 4.

Para repartir el caudal de impulsión calculado se ha decidido instalar 3 líneas de

conductos con un total de 28 rejillas, que se repartirán en 10, 10 y 8. El

dimensionamiento de los conductos se realizará tomando como criterio que la pérdida

de carga sea constante. Tanto en la impulsión como en el retorno se instalarán unas

compuertas antiincendios que, en caso de humo, se evitará que los gases tóxicos se

distribuyan por toda la zona.

Se contará con un sistema aparte de ventilación para los aseos y vestuarios.

Para combatir las cargas de invierno y verano se ha decidido instalar un solo

equipo partido todo aire de caudal variable, con un total de 4 condensadoras, para

calentar o enfriar el aire según la época estival. El equipo, seleccionado por catálogo,

contará con varias medias de eficiencia energética para ahorrar la mayor energía posible.

Contará con un recuperador de calor para poder aprovechar el calor contenga el aire que

Resumen

pág. 3

se deseche al exterior. También contará con un sistema de enfriamiento gratuito, o

también llamado free-cooling, que consiste en coger más aire del exterior cuando éste

sea menor que en el interior. Se puede utilizar en los momentos en que sea necesario

enfriar la zona en invierno por diferentes motivos, se activa mediante compuertas. El

equipo deberá ser capaz de combatir los 90 KW de las cargas de verano.

Una vez ya determinados todos los equipos necesarios para el correcto

funcionamiento de la instalación se diseñará el esquema de control con sus

correspondientes entradas y salidas analógicas y digitales, que permitan el correcto

funcionamiento a distancia de los equipos.

Con todos los equipos ya seleccionados según sus características y fabricantes se

realizará un presupuesto final en el que se detallará el precio de cada componente. El

precio total de la instalación será: 127.32,45€

(CIENTO VEINTISIETE MIL TRESCIENTOS VEINTISIETE EUROS Y

CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS).

Resumen

pág. 4

AIR CONDITIONING OF A LIDL SUPERMARKET

Author: Pérez Zaldívar, Juan.

Director: Menéndez Sánchez, José María

Collaborating institution: ICAI – Universidad Pontificia Comillas

PROJECT SUMMARY:

The project involves the heating of LIDL supermarket located in Mejorada Del

Campo, Madrid. This will require designing a cooling and heating system suitable for

the comfort temperature in both winter and summer.

The place where the activity has regular main dimensions reflected in the ground

plane dimensions, the total built 1360.84 m2. The total height is 7.5 m.

The Regulation of Technical Installations in Buildings, RITE, governing indoor

comfort. Such conditions have been established in 22ºC and relative humidity of 50% in

winter and 23°C and 50% relative humidity in summer. Therefore, the object is to get

these interior conditions from external conditions of the Community of Madrid,

obtained from the state agency for meteorology. The installation will be able to

overcome the unfavorable conditions in both summer and winter.

To do this, perform the calculation of thermal loads to achieve this comfort. Also

be sized and selected the equipment necessary to fight these charges and distribution

networks air. Must take into account the building location, orientation, distribution

inside the same, construction materials and used for building enclosures.

In the calculations of heat loads in summer will take into account the

transmission, unheated air infiltration from outside, lighting, equipment and mainly to

solar radiation on our premises. In the calculations of heat loads in winter will take into

account the transmission and wind factor.

Resumen

pág. 5

We will assume the worst days of winter and summer. In winter, the worst day is

in January, while in summer the worst day is in July. For the calculation of these loads

will have the help of the book "Fundamentos de climatización" of ATECYR. Using this

book should not make us need the help of any air conditioning program so that each

calculation is justified.

The calculated impulsion flow and impulsion temperature respecting the rule of

minimum ventilation rate. It was decided to use a calculation criterion unenforceable but

recommended a rule, the number of recycles air to be taken in one hour in the area

should not be less than four.

To spread the calculated impulsion flow has decided to install three lines of

ducts with a total of twenty eight grids, which will be divided in 10, 10 and 8. The

dimensioning of the ducts are made taking as a criterion that the pressure loss is

constant. Both the drive and upon return a fire shutters be installed, in case of smoke, it

will prevent toxic gases are distributed throughout the area.

There will be a separate ventilation system for toilets and changing rooms.

To combat the winter and summer loads has decided to install single party

equipment all variable flow air, with a total of 4 condensers to heat or cool the air by the

summer. The equipment, selected by catalog, will feature several energy efficiency

measures to save energy as possible. It will have a heat recovery system to capture the

heat contained in the air outside is discarded. We also have a free cooling system which

is to take more outside air when it is less than inside. It can be used at times when it is

necessary to cool the area in winter for different reasons, is activated by gates. The

equipment should be able to fight the 90 KW of summer charges.

Once determined and all equipment necessary for the proper operation of the

installation will be designed control scheme with corresponding inputs and analog and

digital outputs, which allow the correct remote operation of equipment.

Resumen

pág. 6

With all the teams and selected according to their characteristics and

manufacturers will be a final budget which will detail the price of each component. The

total price of the installation: €127.32,45.

( ONE HUNDRED TWENTY-SEVEN THOUSAND THREE HUNDRED EIGHTEEN

EUROS AND FORTY-FIVE CENTS).

Documento 1: Memoria

pág. 1

DOCUMENTO 1: MEMORIA

ÍNDICE

1.1 MEMORIA DECRIPTIVA…………………………………………………………………………………….4

1.1.1 OBJETO DEL PROYECTO……………………………………………………………………………..4

1.1.2 ALCANCE DEL PROYECTO………………………………………………………………............. 4

1.1.3 EMPLAZAMIENTO………………………………………………………………………………………5

1.1.4 DESCRIPCIÓN DEL EDIFICIO Y ORIENTACIÓN………………………………………………5

1.1.5 DATOS DE PARTIDA……………………….……………………………………………………………6

1.1.5.1 CONDICIONES EXTERIORES DE CÁLCULO……………..…………………………..7

1.1.5.2 CONDICIIONES INTERIORES DE CÁLCULO………………………………………….7

1.1.5.3 DESCRIPCIÓN DE LOS CERRAMIENTOS DEL LOCAL……………………………7

1.1.5.4 CARACTERÍSTICAS DE USO……………………………….……………………………….8

1.1.5.4.1 NIVELES DE OCUPACIÓN Y VENTILACIÓN…………………………………..8

1.1.5.4.2 CÁLCULO DE LAS CARGAS TÉRMICAS…………………………………………9

1.1.6 CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA……………………………………..……………………9

1.1.7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO………………………….……………………….14

1.1.8 SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN……………………………………………..…………………….14

1.1.8.1 CRITERIOS DE SELECCIÓN DE SISTEMAS…………………..………………………15

1.1.8.1.1 COSTE…………………..………………………………………………………………….15

1.1.8.1.2 CONFORT ALCANZADO POR EL SISTEMA DE CLIMATIZACIÓ..……15

1.1.8.2 SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN ELEGIDO…………………………………………….18

1.1.8.3 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN ELEGIDO…..…………..18

1.1.8.3.1 GENERALIDADES……………………………...……………………………………….18

1.1.8.3.2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE ADOPTADO………………………………19

1.1.8.4 JUSTIFICACIÓN RITE………………………………………………….………………………22

1.1.8.4.1 ITI 1.1 EXIGENCIAS DE BIENESTAR E HIGIENE………..………………….22

1.1.8.4.2 ITI 1.2 EXIGENCIA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA………..……………….24

1.1.8.4.3 ITI 1.3 EXIGENCIA DE SEGURIDAD……………………..……………………..30

1.1.9 REDES DE CONDUCTOS…………………………………………..………………………………..34

1.1.10 SISTEMAS DE DIFUSIÓN………………………………………………………………………….34

1.1.11 DESCRIPCIÓN DE LAS CENTRALES DE PRODUCCIÓN DE FRÍO/CALOR……..34

1.1.11.1 RESUMEN DE CARGAS TÉRMICAS…………………….………………………35

1.1.11.2 SELECCIÓN DE LA CENTRAL DE FRÍO/CALOR………….…………………35

1.1.12 SISTEMAS DE VENTILACIÓN MECÁNICA……………………..………………………….38

1.1.12.1 EXTRACCIÓN DE ASEOS………………………….………………………………..38

Documento 1: Memoria

pág. 2

1.1.13 DIMENSIONADO DE LÍNEAS ELÉCTRICAS………………………..………………………39

1.1.13.1 CRITERIO DE INTENSIDAD MÁXIMA ADMISIBLE…….…………………39

1.1.13.2 CRITERIO DE CAÍDA DE TENSIÓN………………………….………………….41

1.1.14 REGULACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO………..……………………………………..43

1.1.15 FUENTES DE ENERGÍA Y CONSUMO………………………………………………………..46

1.1.16 SEGURIDAD Y SALUD…………………………………………..………………………………….47

1.1.17 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO…………………..……………………………….56

1.2 CÁLCULOS DE CLIMATIZACIÓN………..………………………………………….……………………65

1.2.1 CLASIFICACIÓN DE CARGAS TÉRMICAS……………………………………………………65

1.2.2 CÁLCULO DE CARGAS TÉRMICAS EN VERANO…………………..…………………….66

1.2.2.1 CARGAS EXTERIORES…………………………………………………………………………66

1.2.2.2 CARGAS INTERIORES…………………………………………………………………………82

1.2.3 CÁLCULO DE LAS CARGAS TÉRMICAS EN INVIERNO…………………..……………88

1.2.3.1 CARGAS EXTERIORES………………………………………………………………………..88

1.2.4 CÁLCULO CUDAL DE IMPULSIÓN…………………………………………………………….94

1.2.5 CICLO DE REFRIGERACIÓN SIN CONTROL DE HUMEDAD………………………102

1.2.5.1 CÁLCULO BATERÍA DE FRÍO…………………………………………………………….102

1.2.5.2 ENFRIAMIENTO GRATUITO O FREE-COOLING………………………………...104

1.2.6 CICLO DE CALEFACCIÓN SIN CONTROL DE HUMEDAD………………………….105

1.2.6.1 CÁLCULO BATERÍA DE CALOR………………………………………………………….105

1.2.7 CÁLCULO DE CONDUCTOS DE IMPULSIÓN……………………………………………107

1.3 ANEJOS

ANEJO 1: Certificado aislamiento de tuberías

ANEJO 2: Certificado aislamiento conductos

ANEJO 3: Certificado tuberías

ANEJO 4: Dimensiones unidad exterior bomba de calor

ANEJO 5: Rejillas de impulsión

Características

Certificado de calidad

ANEJO 6: Manual compuertas cortafuegos

ANEJO 7: Catálogo extractor

ANEJO 8: Catálogo compuertas sobrepresión

Documento 1: Memoria

pág. 3

MEMORIA DESCRIPTIVA

Documento 1: Memoria

pág. 4

1.1. MEMORIA DESCRIPTIVA

1.1.1 OBJETO DEL PROYECTO

El objeto del presente proyecto es describir la instalación de climatización

en el supermercado de la cadena Lidl, situado en la parcela R8, enclave 17,

carretera M208 Mejorada – Velilla. Se ha llevado a cabo la instalación de

sistemas de refrigeración y calefacción según el apéndice 7.1 del reglamento

de Instalaciones Térmicas de los Edificios cumplimentando todos los capítulos

de la RITE.

Para la instalación del sistema de climatización, se ha tenido que calcular

las cargas térmicas a combatir tanto en invierno como en verano, se han

dimensionado los equipos de climatización necesarios, utilizando el mismo

sistema de climatización en inverno y verano, reduciendo, así, el costo total de

la instalación. Se han dimensionado los conductos necesarios para transportar

el aire al la zona a climatizar.

Se especifican los equipos a instalar, los materiales a utilizar, el coste de

los mismo y su implantación.

1.1.2 ALCANCE DEL PROYECTO

Se trata de una instalación de climatización en la que la producción de

frío o calor se lleva a cabo mediante un equipo roof-top tipo sonda de calor,

situado debajo de la cubierta, en una zona especial para ello, que enfrían o

calientan el aire, hasta una temperatura tal que posibilite mantener la

temperatura ambiente en dicho local en 23 ó 22ºC respectivamente.

Las potencias frigoríficas y caloríficas demandadas por dicho local

ascienden respectivamente a 90,343 y -90.116 KW.

Documento 1: Memoria

pág. 5

1.1.3 EMPLAZAMIENTO

Como ya se ha comentado el edificio se encuentra situado en una parcela

con el edificio situado en medio para que sea exento. La parcela está situada

en Mejorada del Campo, Madrid.

1.1.4 DESCRIPCIÓN DEL EDIFICIO Y ORIENTACIÓN

El local donde se desarrollará la actividad posee forma rectangular de

dimensiones principales en planta reflejadas en el plano de cotas, siendo el

total construido de 1.360,84 m2. La altura útil en zona de público será 3,00 m.

En zonas técnicas, vestuarios y aseos será de 2,50 m. La altura de suelo a

cubierta será de 7,50 m en el punto más alto.

El supermercado ocupará un edificio exento sin colindantes superiores

con cubierta a dos aguas. Al local se accede desde la vía pública por la

fachada principal, según se puede apreciar en el plano de distribución adjunto.

La superficie construida del local es de 1.360,84 m2.

Posee una superficie construida de 1.360,84 m2, repartiéndose en las

siguientes dependencias:

Cajas 68.75 m2

Mall de acceso 55.35 m2

Zona de ventas 875.90 m2

Oficina 11.58 m2

Núcleo de aseos 23.83 m2

Despacho RT 11.22 m2

Baños públicos 23.83 m2

Distribuidor 2.10 m2

Sala de descanso 10.23 m2

CCTV 6.76 m2

Vestuarios 10.57 m2

Documento 1: Memoria

pág. 6

Altillos técnicos (no computan) 104.00 m2

Panadería 29.03 m2

Almacén 167.63 m2

TOTAL SUPERFICIE ÚTIL

TOTAL SUPERFICIE CONSTRUIDA

1.302,66 m2

1.360,84 m2

SUPERFICIE PARCELA 4.507,25 m2

1.1.5 DATOS DE PARTIDA

1.1.5.1 CONDICIONES EXTERIORES DE CÁLCULO

Según la Norma UNE 100-001-85, las condiciones exteriores de cálculo

en Madrid:

- Latitud ................................................................................................... 40º50´N

- Altitud sobre el nivel del mar .................................................................... 576 m

- Temperatura seca de calefacción ........................................................... -4.7ºC

- Nivel percentil invierno ................................................................................ 99%

- Grados día base 15ºC .............................................................................. 1.555

- Temperatura seca de refrigeración ........................................................ 33.89ºC

- Nivel percentil verano ................................................................................... 1%

- Oscilación máxima diaria temp.verano .................................................... 18,7ºC

- Coeficientes por orientación ............................................. NO SE CONSIDERA

- Coeficiente de intermitencia ............................................. NO SE CONSIDERA

- Coeficiente de simultaneidad ................................................................... 100%

- Intensidad y dirección vientos predominantes ................................ N-4,4 m/seg

- Temperatura del terreno ................................................................................. 8º

Documento 1: Memoria

pág. 7

1.1.5.2 CONDICIONES INTERIORES DE CÁLCULO

Teniendo como base la norma UNE 100 013-85, las condiciones

interiores específicas de temperatura y humedad relativa para el espacio a

acondicionar, estarán determinadas por la utilización (sala de espera) de la

misma, además de por la actividad desempeñada por los ocupantes; siendo

estas condiciones las siguientes:

VERANO INVIERNO

Temperatura: 23 ºC 1 22 ºC 1

Humedad Relativa: 50 5% s/c

1.1.5.3 DESCRIPCIÓN DE LOS CERRAMIENTOS DEL LOCAL

Los cerramientos acristalados cuentan con carpintería de aluminio de alta

calidad y cristales de seguridad tipo STADIP, formado por vidrios de 6+4 mm

de espesor, unidos por una materia plástica de butirol de polivinilo.

Los cerramientos en función de la orientación son como sigue:

- Orientación NORTE: Fachada al exterior, a la via pública,

con cerramiento parcialmente acristalado, formado muro de

ladrillo con cámara y aislamiento interior de fibra de vidrio,

revestido por sus dos caras y lunas Stadip de seguridad.

- Resto Orientaciones: Medianeras con otros locales

acondicionados, a base de muros de fábrica de ladrillo de 14

cm de espesor.

Documento 1: Memoria

pág. 8

Los valores de los coeficientes de transmisión de cada uno de los

elementos de cierre del local, considerados para el cálculo de las cargas

térmicas son:

- Vidrio y marcos Umax: 3,50 W/m2 K

- Muro exterior UMlim: 0,66 W/m2 K

- Suelo UMlim: 0,49 W/m2 K

- Cubierta UMlim: 0,38 W/m2 K

Todos estos coeficientes de transmisión térmica, tal como exige la Norma

Básica NBE-CT-79 sobre condiciones térmicas en los edificios, en su artículo

5º, no son superiores a los especificados en dicho artículo.

El valor máximo de estos coeficientes viene dado en función del tipo de

cerramiento y de la zona climática, según el mapa de zonificación medias del

mes de Enero dado en el artículo 13 de la mencionada Norma.

Según lo anteriormente expuesto, el edificio objeto del presente proyecto,

que se encuentra situado en Madrid, pertenece a las zonas climáticas Y, D.

1.1.5.4 CARACTERÍSTICAS DE USO

1.1.5.4.1 NIVELES DE OCUPACIÓN Y VENTILACIÓN

Teniendo en cuenta que la instalación de climatización se pondrá en

funcionamiento antes de la apertura al público del local, se ha proyectado que

ésta funcionará durante 12 h al día, durante 22 días al mes, y durante doce

meses al año.

En los diferentes cálculos que se han realizado en el presente proyecto,

se ha previsto que en horas punta se encontrarán en el local 150 personas, lo

que equivale a una ocupación de 9 m2/persona. Asimismo y a efectos de la

adecuada ventilación del local se ha considerado un caudal de 8 l/s·persona,

Documento 1: Memoria

pág. 9

que cumple satisfactoriamente con el valor mínimo de ventilación contemplado

en la norma UNE 100-011-91.

1.1.5.4.2 CÁLCULO DE CARGAS TÉRMICAS

En el estudio de las cargas térmicas se han tenido en cuenta los

siguientes datos:

- Muros: Orientación, área, coeficiente de transmisión, pesos,

colores.

- Particiones: área, coeficiente de transmisión y diferencias de

temperaturas, en relación con la existente entre el interior y el

exterior, techos, suelos, expresada en tanto por ciento.

- Iluminación: tipo de iluminación y densidad por unidad de

superficie.

- Personas: cantidad y nivel de actividad.

- Criterio: perfil de iluminación y ocupación previstos.

Asimismo en el apartado de cálculo de cargas se indican las máximas

potencias frigoríficas (sensible y total) demandadas por la sala y los cálculos

detallados de las cargas térmicas.

1.1.6. CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA

Para la redacción del presente proyecto se han tenido en cuenta los

siguientes reglamentos:

- Normas UNE 100-001-85.Climatización. Condiciones Climáticas Para

Proyectos.

- Normas UNE 100-011-91.Climatización. La ventilación Para Una

Calidad Aceptable Del Aire En La Ventilación De Los Locales.

Documento 1: Memoria

pág. 10

- Normas UNE 100-013-85. Climatización. Bases Para El Proyecto.

Condiciones Interiores De Cálculo.

- Normas UNE 100-014-84. Climatización. Bases Para El Proyecto.

Condiciones Exteriores De Cálculo.

- NBE CT-79

- I.T.E. 02. Del Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios.

- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

Ámbito nacional:

Normas de carácter general

- Ley Ordenación de la Edificación LEY 38/1999, de 5 de noviembre, de la

Jefatura del Estado. B.O.E.: 6-noviembre-1999.

- REAL DECRETO 314/2006, de 17 de Marzo, por el que se aprueba el

Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 1371/2007, de 19

de octubre, por el que se modifica el Real Decreto 314/2006, de 17 de

marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.

- Norma sobre redacción de proyectos y direcciones de obras de la

edificación. DECRETO 462/71 DE 11-MAR-71, del Ministerio de la

Vivienda. BOE: 24-marzo-1971. modificado por: REAL DECRETO

129/85 de 23 de enero de1985, del Ministerio de Obras Públicas y

Urbanismo. BOE: 07-febrero-

1985.

- Orden ministerial VIV/984/2009 de 15 de abril de 2009.

Calefacción, climatización y agua caliente sanitaria

- DB HE 1 AHORRO DE ENERGÍA, LIMITACIÓN DE DEMANDA

ENERGÉTICA REAL DECRETO 314/2006, del Ministerio de la Vivienda

del

17 de marzo de 2006 B.O.E: 28 de marzo de 2006.

- PROCEDIMIENTO BASICO PARA LA CERTIFICACION DE

EFICIENCIA

Documento 1: Memoria

pág. 11

ENERGETICA DE EDIFICIOS DE NUEVA CONSTRUCCION. Real

Decreto

47/2007 de 19-ENE del Ministerio de la Presidencia BOE: 31-ENE-2007

- RD. 1027/2007, de 20 de Julio, por el que se modifica el Reglamento de

Instalaciones Térmicas en los edificios (RITE) e Instrucciones Técnicas

Complementarias.

- CRITERIOS HIGIÉNICO-SANITARIOS PARA LA PREVENCIÓN Y

CONTROL DE LA LEGIONELOSIS. REAL DECRETO 861/2003, de 4-

JUL-03 del Ministerio de Sanidad y Consumo. B.O.E.: 18-JUL-03

- Normas UNE de aplicación.

Instalaciones de media tensión

- Real decreto 1.955 / 2.000 de 1 de diciembre, por el que se regulan las

actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y

procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica

(B.O.E. de 27 de diciembre de 2.000).

- REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES TÉCNICAS Y GARANTÍAS DE

SEGURIDAD EN CENTRALES ELÉCTRICAS Y CENTROS DE

TRANSFORMIACIÓN. REAL DECRETO 3275/1982, de 12-NOV, del

Ministerio de Industria y Energía B.O.E.: 1-DIC-82 Corrección errores:

18-

ENE-83.

INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMIENTARIAS

"MIE-RAT". ORDEN de 6-JUL-84, del Ministerio de

Industria y Energía B.O.E.: 1-AGO-84.

MODIFICACIÓN DE LAS "ITC-MIE-RAT" 1, 2, 7,

9,15,16,17 y 18. B.O.E.: 5-JUL-88. ORDEN de 23-JUN-88,

del Ministerio de Industria y Energía B.O.E.:5-JUL-88

Corrección errores: 3-OCT-88.

Documento 1: Memoria

pág. 12

COMPLEMENTO DE LA ITC "MIE-RAT" 20. ORDEN de

18-OCT-84, del Ministerio de Industria y Energía

B.O.E.:25-OCT-84.

Instalaciones de puesta a tierra

- ITC-BT-18 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión

(REBT), referente a las instalaciones de puesta a tierra Ambito:

General Organismo: Ministerio de Ciencia y Tecnología Fecha:

02/08/2002 Boletín: BOE 18/09/2002.

- NTE-IEP. Norma tecnológica del 24-03-73, para instalaciones

eléctricas de puesta a tierra.

Pararrayos

- Norma UNE 21.185. Protección de las estructuras contra el rayo y

principios generales.

- Norma UNE 21.186. Protección de estructuras, edificaciones y

zonas abiertas mediante pararrayos con dispositivo de cebado.

Resolución de 24 de julio de 1996 de la Dirección General de

Tecnología y Seguridad Industrial. BOE 27 de Septiembre de

1996.

- Norma de la Comisión Electrotécnica Internacional CEI 1024-I.

- NTE-IPP73. Instalación de Protección Pararrayos. Orden 1 de

marzo de 1973 del Ministerio de la Vivienda. BOE 10 de marzo de

1973.

- REAL DECRETO 1215/1997. Ley de Prevención de Riesgos

Laborales. Orden de 18 de julio de 1997. BOE 7 de agosto de

1997.

- REAL DECRETO 39/1997. Servicio de Prevención de Riesgos

Laborales. BOE 31 de enero de 1997.

Instalaciones generadoras de baja tensión

Documento 1: Memoria

pág. 13

- ITC-BT-40 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión

(REBT), referente a instalaciones generadoras de baja tensión

Ambito: General Organismo: Ministerio de Ciencia y Tecnología

Fecha: 02/08/2002 Boletín: BOE 18/09/2002.

Instalación eléctrica de baja tensión

- REAL DECRETO 314/2006, de 17 de Marzo de 2.006, por el que

se aprueba el Código Técnico de la Edificación, HE 3 sobre

Eficiencia Energética de las Instalaciones de Iluminación, HE 5

Ahorro de energía contribución fotovoltaica mínima de energía

eléctrica, SU 4 sobre Seguridad frente al riesgo causado por

iluminación inadecuada. (BOE del 28/03/2006). Y posteriores

modificaciones.

- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones

Técnicas Complementarias (RECT.). (Real Decreto 842 / 02-08-

02).

- Real decreto 614 / 2.001 de 8 de junio, sobre disposiciones

mínimas para la protección de la salud y seguridad de los

trabajadores frente al riesgo eléctrico. Condiciones impuestas por

los organismos públicos afectados.

- Normas UNE y recomendaciones UNESA.

Instalación de accesos, intrusión y CCTV

- UNE-108. Normas sobre Seguridad, Protección y Alarmas

- UNE-20-324. Grados de protección del equipo eléctrico

- UNE-20-800. Señales para sistemas de control

- NILECJ.STD-0308.00. Units for Intrusión Alarm Systems.

- REBT. Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión

- MS-SHT-1971. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el

Trabajo.

- Norma UNE del Instituto de Racionalización y Normalización y

normas EN, para Instalaciones Eléctricas.

Documento 1: Memoria

pág. 14

- Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales y Reglamentos

dictados en su desarrollo.

- Instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de hormigón

en masa o armado, EH-97.

- Real Decreto 1627/1997, sobre condiciones mínimas en materia

de Seguridad y Salud en las obras de construcción.

- Normas CCITT para transmisión de datos.

- Normas de Protección diferencial UNE-20-572-99 parte 2

1.1.7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO

El proyecto contempla las instalaciones de aire acondicionado frío y

calor y ventilación (incluida en el sistema de aire acondicionado) de toda la

zona.

Se ha decidido instalar un solo equipo de climatización con sistema de

caudal variable y 4 condensadoras para enfriar o calentar el aire mediante las

baterías de frío y calor respectivamente. Se incluye en el sistema un equipo de

recuperación de calor para ceder al exterior la menor energía posible. También

se ha decido instalar un equipo de enfriamiento gratuito, freecooling, para

ahorrar la mayor energía posible.

Al ser un sistema todo aire se ha instalado un solo conducto de aire que,

una vez que sale del equipo y entra en la zona a climatizar, se bifurca en tres

líneas. Para el aire de retorno se ha decidido instalar un plenum que recoja la

misma cantidad de aire que expulsan los conductos. En cuanto a los

parámetros de cálculo considerados, éstos son los que se exponen en los

apartados de justificación del RITE.

Documento 1: Memoria

pág. 15

1.1.8. SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN

El fin de un sistema de climatización es garantizar las condiciones de

temperatura y humedad requeridas en la zona. El sistema que se elija estará

obligado a cumplir otras restricciones como los niveles de ruido, movimiento y

calidad del aire, espacio ocupado por el sistema, coste, seguridad, etc.

El sistema de climatización adoptado para el edificio se ha elegido en

función de las características y arquitectónicas del mismo.

1.1.8.1 CRITERIOS DE SELECCIÓN DE SISTEMAS.

Para la elección del sistema de climatización se han considerado los

siguientes aspectos.:

1.1.8.1.1 Coste

El coste del sistema que se elija incluye la inversión inicial,

que incorpora el coste de adquisición y el de ingeniería, el coste

de operación que está relacionado con la eficiencia del sistema y

el coste de mantenimiento.

1.1.8.1.2 Confort alcanzado por el sistema de

climatización

Para el grado de actividad y vestimenta del ocupante de un

espacio su confort depende de:

- Temperatura seca del aire y superficies circundantes

- Humedad relativa.

- Velocidad del aire alrededor de la persona (sensación

térmica).

Documento 1: Memoria

pág. 16

A la hora de elegir el sistema de climatización se han

considerado los siguientes aspectos:

1.1.8.1.2.1 Temperatura:

Es el aspecto más importante que debe

considerarse. El sistema controla la temperatura seca del

aire. Sin embargo, el confort depende de la temperatura

operativa. Otro aspecto a considerar en relación a la

temperatura es su variación a lo largo del tiempo. La

distribución espacial condiciona a percepción del confort y

el consumo de los sistemas.

1.1.8.1.2.2 Humedad:

El sistema que hemos elegido no dispondrá de

control de humedad porque su influencia es relativamente

menor de la humedad en el confort.

1.1.8.1.2.3 Distribución de velocidades:

La velocidad del aire alrededor de la persona debe

estar dentro de ciertos límites que no causen sensación de

estancamiento ni molestias por elevadas velocidades.

1.1.8.1.2.4 Calidad del aire:

El nivel de ventilación y el grado de ventilación del

aire recirculado o de renovación deberá ser el ya calculado

y el sistema elegido deberá cumplir con esta condición.

Este aspecto condiciona de manera muy importante el

consumo del sistema.

Documento 1: Memoria

pág. 17

1.1.18.1.2.5) Ruido y vibraciones:

El ruido puede transmitirse de forma aérea, indirecta

debido a que el sistema no está en el interior del espacio

ocupado por lo que la transmisión del sonido se produce a

través de las tuberías. En el sistema de climatización

elegido el ruido es generado por los subsistemas de

producción (la máquina de compresión mecánica),

transporte (ventilador, bomba, aire en los conductos y agua

en las tuberías) y finalmente unidades terminales (las

rejillas). El documento básico HR de protección contra el

ruido, perteneciente al Código Técnico de la Edificación se

dedica el apartado 3.3 al ruido y vibraciones de las

instalaciones.

1.1.8.1.3 Flexibilidad del sistema de climatización.

El sistema de climatización elegido debe ser capaz de adaptarse

a los cambios de uso en el edificio. Estos cambios provocan

modificaciones en la distribución física de los espacios y en las

cargas que deben ser combatidas..

1.1.8.1.4 Espacio ocupado por el sistema de climatización.

Los subsistemas de producción, transporte y unidades terminales

crean servidumbres de espacio en el edificio que impiden otros

usos y condicionan la estructura. El sistema elegido estará

situado en el falso techo.

Documento 1: Memoria

pág. 18

1.1.8.2 SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN ELEGIDO

En base a los criterios que de selección y el cálculo de cargas y caudal

de impulsión se ha decidido instalar un solo equipo todo-aire con sistema de

caudal variable, de expansión directa. Es un sistema partido para ajustar el

equipo al espacio que tenemos. Contiene 4 condensadores para calentar y

enfriar el aire en función en la época en la que estemos.

1.1.8.3 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN ADOPTADO

1.1.8.3.1 GENERALIDADES

Teniendo en cuenta las particulares características del local y el

destino de éste, se ha considerado como solución más idónea la adopción de

un sistema de climatización tipo aire-aire, garantizándose:

- Una adecuada ventilación que satisfaga las exigencias de los

individuos alojados, asegurando la eliminación completa de olores,

gases nocivos, polvo y agentes infecciosos de cualquier tipo que

puedan afectar al personal adscrito y/o visitantes.

- Un adecuado control de la temperatura ya que la temperatura

ambiental es un factor físico que afecta profundamente al metabolismo

de las personas.

- Un adecuado control de humedad ambiente, ya que este factor puede

afectar desfavorablemente a la salud y bienestar de las personas.

- Un adecuado nivel sonoro en la sala, que garantizará la inexistencia de

trastornos en la conducta y la fisiología de los empleados y/o visitantes,

principal patología que genera este contaminante.

Documento 1: Memoria

pág. 19

- Se garantiza cuatro recirculaciones por hora. No es exigible en la

normativa pero si recomendable para el buen estado del aire en el

local. Así se asegura una buena distribución del aire en el espacio y

una respuesta rápida del equipo ante variaciones de las condiciones de

la zona.

En este sentido se ha cuidado fundamentalmente los ruidos de paso

de aire por elementos de difusión, tales como rejillas, y conductos, ya

que estos sonidos de media y alta frecuencia son los más molestos

para las personas.

1.1.8.3.2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ADOPTADO

Para la climatización del local objeto del presente proyecto, se opta por

una Unidad de Tratamiento de Aire con batería de expansión directa,

conectada ésta mediante líneas frigoríficas calorifugadas con las unidades

exteriores (un total de 4). En el interior de dichas unidades exteriores se

encuentra el compresor encargado de comprimir el refrigerante hasta

transformarlo en gas a alta presión. Por el interior de las líneas frigoríficas

discurrirá gas a alta presión saliendo de la unidad condenadora hasta la válvula

de expansión; Aquí se expansiona el refrigerante perdiendo presión entrando

en la batería del climatizador gas a baja presión que, a través de las líneas

frigoríficas calorifugadas, llega hasta el condensador de la unidad exterior

donde cede calor al ambiente y se transforma en gas a baja presión. El

compresor de la unidad exterior se encarga de comprimir dicho gas

convirtiéndolo en gas a alta presión completándose el ciclo del refrigerante.

Y para el caso de calefacción el procedimiento es el mismo pero la

condensadora pasa a ser evaporadora y la evaporadora pasa a ser la

condensadora.

Todo el equipo, se ubicarán en la sala de máquinas situada bajo

cubierta.

Documento 1: Memoria

pág. 20

Las unidades condensadoras, irán instaladas sobre muelles

antivibratorios, que impidan la transmisión de vibraciones al forjado.

Además con el fin de evitar la presencia de líquido en el compresor cuando las

condiciones atmosféricas en el invierno sean muy desfavorables, las uds

condensadoras irán provistas de un control de condensación.

La Unidad de Tratamiento de Aire (UTA), estará constituida por las

siguientes secciones:

- Free-cooling, constituido por un juego de compuertas motorizadas, que

posibiliten el enfriamiento gratuito del local con aire del exterior, cuando

éste reúna las condiciones adecuadas.

- Sección de prefiltrado del aire exterior (prefiltro G4).

- Sección de ventilador de impulsión, Q= 57.279 m3/h; presión

disponible = 25 mmca; provisto de variador de frecuencia.

- Sección de ventilador de retorno, Q= 57.279 m3/h; presión disponible =

25 mmca; provisto e variador de frecuencia.

- Recuperador de calor estático.

- Sección de humectación adiabática sobre el aire de retorno.

- Batería de expansión directa de frío/calor de Pot = 100 kw.

- Silenciador de impulsión.

- Silenciador de retorno.

- Sección de filtrado del aire de impulsión (filtro F8).

A continuación se representa una ilustración detallada del equipo:

Documento 1: Memoria

pág. 21

Para evitar la trasmisión de ruidos y de vibraciones, tanto al local,

como a la estructura del edificio, la UTA estará dispuesta sobre una bancada

flotante, y muelles antivibratorios, que impidan la transmisión de vibraciones al

forjado.

Las conexiones de los conductos de aire al climatizador se realizan a

través de lonas anti vibratorias, para evitar la trasmisión de vibraciones que

pudiera emitir el equipo a la red de conductos.

De igual modo, para evitar la trasmisión de ruidos que el aire pudiera

a través de la red de conductos, se dispone en la UTA de silenciadores.

La UTA anteriormente descrita, se encargará de acondicionar el aire

que distribuimos al local a través de una red de conductos, realizada en fibra

de vidrio, tipo Climaver Neto, o similar. La parte interior de estos conductos

contará con un velo acústico que disminuye el posible nivel de ruido que pueda

ocasionar el paso del aire a su través.

Con el fin de conseguir un mayor ahorro energético, y adaptar el

funcionamiento de la instalación a la demanda térmica del local en cada

momento, hemos provisto a los motores de los ventiladores, tanto de impulsión

como de retorno, de variadores de frecuencia sobre los que actuará el Sistema

de Control en base a la lectura de una sonda de calidad de a aire instalada en

el ambiente del local.

El aire se distribuirá a lo largo del local a través de un conducto

realizado en Climaver Neto, dividido en tramos de diferente sección en función

del Caudal de aire a transportar.

El aire será proyectado al ambiente a través de rejillas,

convenientemente dimensionadas para evitar ruidos y/o turbulencias molestas.

El retorno del aire del local, se realiza a plenum hasta un conducto de

retorno enrasado en el forjado del edifico, que conduce el aire hasta la UTA.

Este sistema permitirá un barrido descendente muy suave y

perfectamente uniforme, permitiendo una mezcla homogénea y sin corrientes

Documento 1: Memoria

pág. 22

perturbadoras que pudieran incidir negativamente en el confort de los

ocupantes de la sala.

Puesto que sala de máquinas se considera un sector de incendios

independiente al resto del local, en los conductos de impulsión y retorno de

aire acondicionado a su paso por el forjado que separa la sala de máquinas

con el local, se instalan sendas compuertas cortafuegos conforme a la

normativa vigente de protección contra incendios en los edificios.

1.1.8.4 JUSTIFICACIÓN RITE (RD 1027/2007)

1.1.8.4.1 IT 1.1 EXIGENCIAS DEL BIENESTAR E HIGIENE

IT 1.1.4.1 Exigencia de calidad térmica del ambiente.

Se consideran las siguientes temperaturas para los límites de zona ocupada.

- Temperatura interior ponderada invierno: 22 ºC, para una

temperatura operativa entre 21 – 23 ºC, con velocidad media

del aire interior igual a: V= (t/100)-0.07= (22/100) -0.07 = 0.15

m/seg.

- Temperatura interior ponderada verano: 23 ºC, para una

temperatura operativa entre 22 - 25 ºC, con velocidad media

del aire interior igual a: V= (t/100)-0.07= (23/100) -0.07 = 0.16

m/seg.

- Humedad relativa: A efectos de cálculo de verano e invierno

se considera un valor de humedad relativa interior del 50%.

IT 1.1.4.2 Exigencia de calidad interior del aire.

En referencia a este punto, se introduce el aire necesario para conseguir el

requerimiento de aire interior IDA 3 (aire de calidad media), es decir 8l/s por

persona tal y como indica este reglamento. En cuanto a la calidad del aire

exterior será

tipo ODA 2.

La filtración se realizará siguiendo la siguiente tabla:

Documento 1: Memoria

pág. 23

Además será necesaria la instalación de pre filtros en la entrada de aire

exterior así como a la entrada de los ventiladores de retorno en las unidades

de tratamiento de aire.

El aire de extracción (aire que no retorna a los locales será del tipo AE-2, este

aire se extraerá por medio de una red de conductos diseñada a tal efecto y

será conducido al climatizador de aire primario, en el que, por medio de un

recuperador de calor se realizará una recuperación de energía, minimizando

así los costes de explotación (menor consumo eléctrico).

IT 1.1.4.3 Exigencia de Higiene.

IT 1.1.4.3.1 Preparación de agua caliente de uso sanitario

No es objeto de este proyecto.

IT 1.1.4.3.2 Calentamiento de agua en piscinas climatizadas

No es objeto de este proyecto.

IT 1.1.4.3.3 Humidificadores

Debido a que el sistema seleccionado en el proyecto es un sistema aire-aire

con refrigerante, la alimentación de agua hasta la sección de humectación

adiabática de la UTA correrá a cargo del instalador de fontanería, siendo, por

tanto, ajena al alcance de este proyecto.

Documento 1: Memoria

pág. 24

IT 1.1.4.3.4 Apertura de servicio para limpieza de conductos y plenums de aire.

La limpieza de conductos se realizará según define la normativa vigente a tal

respecto (UNE-EN-12097), es decir que la limpieza de los mismos se realizará,

siempre que sea posible por rejillas dado que la distancia que equidistan entre

ellas es de menos de 10 metros.

IT 1.1.4.4. Exigencia de calidad del ambiente acústico.

Se han tomado todas las medidas necesarias en el proyecto para evitar

cualquier contaminación acústica, tanto al interior del edificio, como al exterior

del mismo.

1.1.8.4.2 IT 1.2 EXIGENCIA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA.

IT 1.2.4.1. Generación de calor y frío

IT 1.2.4.1.1 Criterios generales

La producción de frío y calor se realiza por medio de unas unidades exteriores

(compresor y condensador) por refrigerante R410 sistema de recuperación,

cumpliendo con:

- La potencia que se suministra se ajusta a la demanda máxima

simultánea de las instalaciones servidas, considerando las

ganancias o pérdidas de calor a través de las redes de

tuberías de los fluidos portadores, así como el equivalente

térmico de la potencia absorbida por los equipos de transporte

de los fluidos.

- El equipo instalado dispondrá de un sistema de recuperación

con objeto de disminuir el gasto energético.

- Se ha realizado un cálculo de demanda de potencia para la

zona a climatizar según queda reflejado en el documento de

cálculos

IT 1.2.4.1.2 Generación de calor.

La producción de calor se realiza con el mismo sistema descrito anteriormente

produciéndose la inversión del ciclo frigorífico en funcionamiento bomba de

Documento 1: Memoria

pág. 25

calor. La evaporadora funciona como condensadora y la condensadora

funciona como evaporadora.

IT 1.2.4.1.2.2 Fraccionamiento de potencia

Se dispondrán de 4 equipos generadores de frio-calor, que además a nivel

interno irán provistos de diferentes etapas parcialización.

IT 1.2.4.1.2.3 Regulación de los quemadores

No es objeto de este proyecto.

IT 1.2.4.1.3. Generación de frío

IT 1.2.4.1.3.1 Requisitos mínimos de eficiencia energética de los generadores

de frío

El equipo tiene un ERR de 2.37, y un ESEER de 3.67.

IT 1.2.4.1.3.2 Escalonamiento de potencia en centrales de generación de frío

Se dispondrán de 4 equipos generadores de frio-calor, que además a nivel

interno irán provistos de diferentes etapas parcialización.

IT 1.2.4.1.3.3 Maquinaría frigorífica enfriada por aire

La central de producción de frío se ha dimensionado para una temperatura

exterior

superior en 3ºC a la del nivel percentil más exigente.

La maquinaria frigorífica enfriada por aire está dotada de un sistema de control

de la presión de condensación.

IT 1.2.4.1.3.4 Maquinaría frigorífica enfriada por agua o condensador

evaporativo

No es objeto de este proyecto.

IT 1.2.4.2 Redes de tuberías y conductos.

IT 1.2.4.2.1 Aislamiento térmico de redes de tuberías

Todas las tuberías y accesorios, así como equipos, aparatos y depósitos de las

instalaciones térmicas disponen de un aislamiento térmico. En el caso que esté

instalado en el exterior del edificio, la terminación final deberá poseer la

protección suficiente contra la intemperie.

Los espesores de los asilamientos son los que se ven a continuación:

Documento 1: Memoria

pág. 26

IT 1.2.4.2.2 Aislamiento térmico en redes de conductos

Los conductos y accesorios de la red de impulsión de aire dispondrán de un

aislamiento térmico suficiente para que la pérdida de calor no sea superior del

4% de la potencia que transportan y siempre que sea suficiente para evitar las

condensaciones.

IT 1.2.4.2.3 Estanqueidad de redes de conductos

La estanqueidad de la red de conductos es en todo momento de clase B o

superior.

IT 1.2.4.2.4 Caída de presión de los componentes.

Las caídas de presión máximas admisibles son las siguientes:

Documento 1: Memoria

pág. 27

Excepcionalmente (según las prestaciones del componente), la caída de

presión podrá superar estos valores por causas especiales.

IT 1.2.4.2.5 Eficiencia energética de los equipos para el transporte de fluidos.

Todos los equipos de propulsión de fluidos portadores se han dimensionado y

seleccionado para que sus rendimientos sean máximos.

La categoría de los ventiladores instalados son SFP1 y SFP2 para sistemas de

ventilación y de extracción de SFP3 y SFP 4 para sistemas de climatización.

En todos los casos cumpliremos la siguiente tabla de de potencias específicas:

IT 1.2.4.2.6 Eficiencia energética de los motores eléctricos.

Los rendimientos de los motores eléctricos de inducción con jaula de ardilla,

trifásicos, con protección IP54 o IP55, de 2 o 4 polos cumplen con la siguiente

tabla:

IT 1.2.4.2.7 Redes de tuberías

Los trazados de los circuitos portadores de fluidos han sido diseñados teniendo

en

cuenta la arquitectura del edificio, el horario de funcionamiento de cada

subsistema, la longitud hidráulica del circuito y el tipo de unidades terminales

servidas.

Además, todos y cada uno de los circuitos están dotados de elementos de

equilibrado.

Documento 1: Memoria

pág. 28

IT 1.2.4.3 Control.

Todo el sistema de producción de agua y de ventilación de locales técnicos

consta de

todos los elementos de control necesarios para el correcto funcionamiento de

los

mismos. Este, esta descrito en la memoria de control y presente en el listado

de

puntos de control del edificio.

IT 1.2.4.4 Contabilización de consumos.

Los equipos generadores dispondrán de los correspondientes elementos de

medida

que permitan efectuar la medición y registrar el consumo de energía eléctrica,

de forma separada del consumo debido a otros usos del resto del edificio.

IT 1.2.4.5 Recuperación de energía

IT 1.2.4.5.1 Enfriamiento gratuito por aire exterior

El climatizador previsto para el aporte de aire exterior de ventilación a los

locales dispone de un subsistema de enfriamiento gratuito o freecooling.

IT 1.2.4.5.2 Recuperación de calor del aire de extracción.

Debido a que el caudal de extracción del climatizador del edificio es superior a

0.5

m³/s, necesitamos recuperar la energía del aire expulsado. La eficiencia del

recuperador vendrá reflejada en la siguiente tabla:

Además se instalará en todos y cada uno de los climatizadores un aparato de

enfriamiento adiabático en el lado de extracción.

IT 1.2.4.5.3 Estratificación

Documento 1: Memoria

pág. 29

No tenemos locales de gran altura climatizados, no siendo por tanto este punto

objeto

del proyecto.

IT 1.2.4.5.4 Zonificación

Al ser una sola nave no se han dividido los sistemas

IT 1.2.4.5.5 Ahorro de energía en piscinas.

No es objeto de este proyecto.

IT 1.2.4.6 Aprovechamiento de las energías renovables.

IT 1.2.4.6.1 Contribución solar para la producción de agua caliente sanitaria.

No es objeto de este proyecto

IT 1.2.4.6.2 Contribución solar para el calentamiento de piscinas cubiertas.

No es objeto de este proyecto.

IT 1.2.4.6.3 Contribución solar para el calentamiento de piscinas al aire libre

No es objeto de este proyecto.

IT 1.2.4.6.4 Climatización de espacios abiertos

No es objeto de este proyecto.

IT 1.2.4.7 Limitación de demanda de energía convencional.

IT 1.2.4.7.1 Limitación de demanda de energía convencional para la

producción de calefacción

No es objeto de este proyecto

IT 1.2.4.7.2 Locales sin climatización.

Las zonas no habitables no han sido climatizados.

IT 1.2.4.7.3 Acción simultánea de fluidos con temperatura opuesta.

No es objeto de este.

IT 1.2.4.7.4 Limitación de consumo de combustibles sólidos de origen fósil.

No es objeto de este proyecto.

Documento 1: Memoria

pág. 30

1.1.8.4.3 IT 1.3 EXIGENCIA DE SEGURIDAD

IT 1.3.4.1.2 Salas de máquinas

IT 1.3.4.1.2.1 Ámbito de aplicación

No es objeto de este proyecto.

IT 1.3.4.1.2.2 Características comunes de los locales destinados a sala de

máquinas

Se cumplen las prescripciones de establecidas en la SI-1 del código técnico.

IT 1.3.4.1.2.3 Salas de máquinas con generadores de calor a gas

No es objeto de este proyecto.

IT 1.3.4.1.2.4 Salas de máquinas de riesgo alto

No es objeto de este proyecto.

IT 1.3.4.1.2.5 Equipos autónomos de generación de calor

No es objeto de este proyecto.

IT 1.3.4.1.2.6 Dimensiones de las salas de máquinas

No es objeto de este proyecto.

IT 1.3.4.1.2.7 Ventilación de salas de máquinas

No es objeto de este proyecto.

IT 1.3.4.1.2.8 Medidas específicas para edificación existente

No es objeto de este proyecto.

IT 1.3.4.1.3 Chimeneas

IT 1.3.4.1.3.1 Evacuación de los productos de la combustión

No es objeto de este proyecto.

IT 1.3.4.1.3.2 Diseño y dimensionado de chimeneas

No es objeto de este proyecto

IT 1.3.4.1.3.3 Evacuación por conducto con salida directa al exterior o patio de

ventilación.

No es objeto de este proyecto.

IT 1.3.4.2 Redes de tuberías y conductos

IT 1.3.4.2.1 Generalidades

Documento 1: Memoria

pág. 31

Se seguirán las siguientes directrices a la hora de la colocación y diseño de

conductos:

- Se emplearán las instrucciones del fabricante considerando el

material empleado, su diámetro y la colocación.

- Para el diseño y colocación de los soportes de los conductos

se han empleado las instrucciones del fabricante.

IT 1.3.4.2.2. Alimentación

No es objeto de este proyecto.

IT 1.3.4.2.3 Vaciado y purga

No es objeto de este proyecto

IT 1.3.4.2.4 Expansión

No es objeto de este proyecto

IT 1.3.4.2.5 Circuito cerrado

No es objeto de este proyecto

IT 1.3.4.2.6 Dilatación

No es objeto de este proyecto

IT 1.3.4.2.7 Golpe de ariete

No es objeto de este proyecto

IT 1.3.4.2.10 Conductos de aire

IT 1.3.4.2.10.1 Generalidades

Los conductos cumplen en materiales y fabricación, las normas UNE-EN

12237 para conductos metálicos, que es el caso de este proyecto.

El revestimiento interior de los conductos resiste la acción agresiva de los

productos de desinfección, y su superficie interior tiene la resistencia mecánica

que permite soportar los esfuerzos a los que estará sometida durante las

operaciones de limpieza mecánica que establece la norma UNE 100012 sobre

higienización de sistemas de climatización.

Para el diseño de los soportes de los conductos se han seguido las

instrucciones que dicta del fabricante.

IT 1.3.4.2.10.2 Plenums

El espacio situado entre un forjado y un techo suspendido o un suelo elevado

puede emplearse como plenum de retorno o de impulsión siempre que:

Documento 1: Memoria

pág. 32

- Este delimitado por materiales que cumplan las condiciones

requeridas por los conductos.

- Se garantice su accesibilidad para efectuar su limpieza y

desinfección.

Los plenums pueden ser atravesados por canalizaciones eléctricas o de agua

siempre que cumplan la normativa específica.

Los plenums pueden ser atravesados por conducciones de saneamientos

siempre que las uniones no sean del tipo “enchufe y cordón”.

IT 1.3.4.2.10.3 Conexiones de unidades terminales

No hay conductos flexibles en este proyecto.

IT 1.3.4.2.10.4 Pasillos

No hay pasillos en este proyecto.

IT 1.3.4.2.11 Tratamiento de agua

No es objeto de este proyecto

IT 1.3.4.2.12 Unidades terminales

No es objeto de este proyecto

ITE 1.3.4.3 Protección contra incendios

Se cumplirá la reglamentación vigente.

IT 1.3.4.4 Seguridad de utilización

IT 1.3.4.4.1 Superficies calientes

Ninguna superficie con la que existe posibilidad de contacto accidental, salvo

las superficies de los emisores de calor, puede tener una temperatura mayor

que 60 ºC.

Las superficies calientes de las unidades terminales que son accesibles al

usuario tienen una temperatura menor que 80 ºC o están adecuadamente

protegidas contra contactos accidentales.

IT 1.3.4.4.2 Partes móviles

El material aislante en tuberías, conductos o equipos no interfieren con partes

móviles de sus componentes.

IT 1.3.4.4.3 Accesibilidad

Documento 1: Memoria

pág. 33

Los equipos y aparatos están situados de forma tal que se facilite su limpieza,

mantenimiento y reparación.

Los elementos de medida, control, protección y maniobra están instalados en

lugares visibles y fácilmente accesibles.

Para aquellos equipos o aparatos que deben quedar ocultos se ha previsto un

acceso fácil. En los falsos techos se han previsto accesos adecuados cerca de

cada aparato que pueden ser abiertos sin necesidad de recurrir a

herramientas. La situación exacta de estos elementos de acceso y de los

mismos aparatos queda reflejada en los planos finales de la instalación.

IT 1.3.4.4.4 Señalización

Todas las instrucciones de seguridad, de manejo y maniobra y de

funcionamiento, según lo que figure en el “Manual de Uso y Mantenimiento”,

estarán situadas en lugar visible, en sala de máquinas, si la hubiera, y locales

técnicos.

Las conducciones de las instalaciones estarán señalizadas de acuerdo con la

norma UNE 100100.

IT1.3.4.4.5 Medición

Todas las instalaciones térmicas disponen de la instrumentación de medida

suficiente para la supervisión de todas las magnitudes y valores de los

parámetros que intervienen de forma fundamental en el funcionamiento de los

mismos.

Los aparatos de medida se situarán en lugares visibles y fácilmente accesibles

para su lectura y mantenimiento. El tamaño de las escalas será el necesario

para que la lectura pueda efectuarse sin esfuerzo.

Antes y después de cada proceso que lleve implícita la variación de una

magnitud física debe haber la posibilidad de efectuar su medición, situando

instrumentos permanentes, de lectura continua, o mediante instrumentos

portátiles. La lectura podrá efectuarse también aprovechando las señales de

los instrumentos de control.

Documento 1: Memoria

pág. 34

1.1.9 REDES DE CONDUCTOS

El cálculo de las redes de distribución de aire se ha realizado

utilizando el sistema de pérdida de carga constante para caudal variable y

usando una tabla que se refleja en el correspondiente anejo.

En consecuencia de los cálculos realizados se ha decidido instalar

una red de conductos rectángulares debido al gran caudal que tiene que

circular por ellos.

1.1.10 SISTEMAS DE DIFUSIÓN

Para la impulsión del aire se han decidido instalar 28 rejillas de la

marca Koolair, modelo S-26. El cálculo del número de rejillas a instalar se ve

reflejado en el apartado de cálculos.

Para el retorno se ha decidido instalar una sola rejilla de aluminio

(puesto que el retorno se realiza a plenum) de la marca Koolair, modelo 22-5.

1.1.11 DESCRIPCIÓN DE LAS CENTRALES DE PRODUCCIÓN DE

FRÍO/CALOR.

A la hora de efectuar el cálculo del equipo encargado de la

producción de frío/calor, nos hemos basado en el cálculo de cargas térmicas.

Este cálculo de cargas térmicas se ha realizado a mano y usando tablas que

ayudan a realizar los cálculos. Se han realizado con la ayuda del libro

“fundamentos de climatización”, de Atecyr.

A continuación procedemos a listar un resumen de las mismas con el

fin de seleccionar la central de producción de frío/calor, que más se adapte a la

demanda térmica.

Documento 1: Memoria

pág. 35

1.1.11.1 RESUMEN DE CARGAS TÉRMICAS.

Del cálculo de las cargas térmicas se deduce:

CARGAS DE REFRIGERACIÓN

SENSIBLE LATENTE

Ganancia solar 18866.8575 W 0 W

Transmisión total 19.384,5785 W 0 W

Iluminación 16.330,08 W 0 W

Personas 12.720 W 12.480 W

Ventilación 4.320 W 7.602,076 W

TOTAL 90.343,7109 W 20.082,076W

CALEFACCIÓN

Transmisión 52.899,2243 W 0 W

Ventilación 37.217,19 W 69.940,275W

TOTAL 90.116,4124 W 6.940,275 W

1.1.11.2 SELECCIÓN DE LA CENTRAL DE FRÍO/CALOR.

A la vista de los resultados anteriormente expuestos, seleccionamos

una planta enfriadoras de aire, bomba de calor, condensadas a su vez por aire

de las siguientes características principales:

-Marca: ORTOPAC

-Modelo: OHF- 584 - A

-Pot. Frig. (kw): 120

Documento 1: Memoria

pág. 36

-Pot. calor (kw): 120

-Temp. Aire ext. (ºC): 34,2

-Caudal de aire máximo (m3/h): 57279

-Refrigerante: R-22

-Descarga horizontal

-Sección de free-cooling

-Control de presión de condensación

A continuación se muestra una ficha detallada del equipo

seleccionado dada por el proveedor:

Documento 1: Memoria

pág. 37

Cliente: Juan Pérez Zaldívar Selección de climatizadores

Ref. obra: CENTRO COMERCIAL MEJORADA Nº estudio: 31270A/SM/TO/ZU/13.70

Ref. aparato: CL-01 29. ABR.13

Construcción: ORTOPAC Modelo: OHF-584-A Cantidad: 1 Secciones componentes

1R Embocadura

3R Plenum de acceso

4R Filtros compactos 100

5R H. panel celular

7R Aire de expulsión

1I Toma de aire exterior

2I F. compactos con

prefiltro 100MM

4I Bia. de frio

3I Recuperador de placas

6I Plenum vacio

8I Plenum de acceso

10I Embocadura

9I Filtros de bolsas

7I Silenciador

Secciones con compuertas.

7R Aire de expulsión Mando para motorizar

1I Toma de aire exterior Mando para motorizar

3I Recuperador de placas Mando para motorizar

Secciones de filtros. Clasif. EN779 Eficacia

4R Compactos de 100 mm F 6 60-65% D.S.

2I prefiltro G 4 90% grav.

2I Compactos de 100 mm F 7 80-85% D.S.

9I Bolsas F 8 95% D.S.

5R Seccion de humectacion. Panel celular de fibra de vidrio Rend. = 60%

3R Acceso

3I Recuperador 20/2800 Q = 57279m³/h

6I Plenum

8I Acceso

2R Silenciador COD

7I Silenciador COD

Baterías. Modelo Circuitos Ø Colectores

4I Frio: (2) Cu/Al 625LG ED 20T 6F 2610L 20 22 (DN 3/4" )

Baterías

.

Qa CT Aire entrada Aire salida Agente térmico

V aire

PCaire PCagua

Datos calculo

m3/h kcal/h BSe(ºC) HRe(%) BSs(ºC) HRs(%) Te(ºC) Ts(ºC) m/s mm.c.a.

m.c.a.

4I Frio: 57.279

260.00

0

30,0 45,0 18,0 79,4 5 0 2,54

10 1,6

Ventiladores. Caudal P. est. disp P. est. total

Rpm Motor Variador

m3/h mm.c.a. mm.c.a kW Rpm frecuencia

6R VTZ 900 57.279 25 87 998 30 1.500 Sí

5I NTHZ 900 57.279 30 134 1.081 37 1.500 Sí

Baterías y grupos moto vent. seleccionados para altitud 650 m y presión atmosférica 938 mbar.

Documento 1: Memoria

pág. 38

1.1.12 SISTEMAS DE VENTILACIÓN MECÁNICA

1.1.12.1 EXTRACCIÓN

- Extracción de aseos y vestuarios

Siendo el nº de urinarios 3 de estos aseos, y de acuerdo con la tabla 2

de la UNE 100-011-91 el aire de ventilación para dichos aseos se calcula de la

siguiente manera:

Q aire de ventilación = 15 l/s urinario x 26 urinarios-taquillas = 390 L/s

- Extracción de la sala de descansos

Q aire de ventilación = 8l/s

- Extracción de la sala de ordenador principal

Q aire de ventilación = 32l/s

- Extracción de la oficina

Q aire de ventilación = 8l/s

Por lo tanto, el Q de aire total de ventilación = 438 l/s = 1576.8 m3/h

Para evitar la salida de olores al exterior de los aseos, se dejarán en

depresión, siendo el caudal de aire de extracción

Para la extracción de se selecciona un ventilador de S&P modelo TD –

2000/315 o similar, de las siguientes características:

Documento 1: Memoria

pág. 39

Q= 2000 m3/h

V=2400 rpm

P absorbida = 255 w

Nivel presión sonora = 47 dBA

1.1.13 DIMENSIONADO DE LÍNEAS ELÉCTRICAS

Para el mando y gobierno de los equipos instalados se ha previsto la

instalación de un cuadro eléctrico que albergará todos los mecanismos

necesarios para el arranque, parada y protección contra sobre intensidad de

los elementos eléctricos.

La actuación de estos elementos queda visualizada en el exterior del

cuadro por medio de los interruptores dispuestos al efecto.

La interconexión entre las unidades consumidoras de energía eléctrica

y el cuadro general de mando está realizada mediante conductores de cobre

con aislamiento de PVC y tensión de prueba de 1kV.

Todas las líneas eléctricas están protegidas bajo tubo rígido de PVC,

realizadas conforme al R.E.B.T., adoptando para su cálculo una caída de

tensión máxima del 2,5 %.

Para efectuar el cálculo de las líneas eléctricas que alimentan a los

motores de los distintos equipos que forman parte de la instalación,

procederemos según los criterios de intensidad máxima admisible y caída de

tensión, calculando según el criterio más desfavorable la sección comercial de

las líneas eléctricas.

1.1.13.1 CRITERIO DE INTENSIDAD MAXIMA ADMISIBLE

Para calcular la intensidad absorbida por los diversos receptores,

empleamos las siguientes fórmulas:

Documento 1: Memoria

pág. 40

Corriente alterna monofásica

I = cosU

P

Corriente alterna trifásica

I = cos3V

P

Donde:

- I = Intensidad absorbida (A)

- P = Potencia del receptor (w)

- U = Tensión entre fase y neutro (v)

- V = Tensión entre fases (v)

- = Angulo de desfase entre tensión e intensidad

- = Rendimiento

Conforme a la instrucción MIE BT 004, para cable de cobre tripolar en

corriente alterna y cable bipolar para corriente monofásica, con aislamiento de

policloruro de vinilo y para las intensidades absorbidas por cada receptor,

obtenemos en la tabla V de dicha instrucción, sección nominal del cable

conductor y la intensidad máxima admisible a la que aplicamos los siguientes

factores de corrección.

- En función de la temperatura ambiente, para aislamiento de PVC y

una temperatura ambiente de 35ºC (caso más desfavorable): factor

1,06.

- Para cable instalado bajo tubo: factor 0,80.

Documento 1: Memoria

pág. 41

En el siguiente cuadro se recogen, para cada uno de los receptores, las

secciones nominales y las intensidades máximas admisible que se obtienen al

aplicar el valor de Imax adm. Recogida en la MIE BT 004, los factores de

corrección mencionados anteriormente, y tomando como sección mínima de

acometida a motores 2,5 mm2.

A partir de todos estos datos para cada uno de los motores que forman

parte de la instalación, elaboramos la siguiente tabla.

Equipo Ref. Pot

(Kw) Cos Rto. Tensión

Intensidad

Absorbida

(A)

Sección

nominal

(mm2)

Intensidad

máxima

admisible

(A)

Climatizador

Impulsión CL - 01 37 0.87 80 400-III 103.53 88 88

Climatizador

retorno CL - 01 30 0.87 80 400-III 83.94

Extractor TD-

2000/315 0.255 0.70 50 230-I 2.9 1.5 13.6

1.1.13.2 CRITERIO DE LA CAIDA DE TENSIÓN

Para determinar la sección de las líneas según la caída de tensión,

empleamos las siguientes fórmulas:

Corriente alterna monofásica

S = ux

PL2

Corriente alterna trifásica

Documento 1: Memoria

pág. 42

S= ux

PL

Donde:

- S : Sección de las líneas (mm2)

- L : Longitud del conductor (m)

- P : Potencia del receptor (w)

- x : Conductividad del cobre = 57 m/mm2

- : Caída de tensión máxima admisible, que lo fija el Reglamento de

Baja Tensión en un 3%. Se toma un 1% y dejamos el resto para

la acometida hasta el cuadro.

- u : Tensión

En el siguiente cuadro se recogen las secciones obtenidas para cada

receptor según el criterio de caída de tensión, y las secciones comerciales para

cada uno de ellos.

Equipo Ref. Potencia

(Kw)

Longitud

(m) Tensión

Sección

(mm2)

Sección

comercial

(mm2)

Climatizador, I CL - 01 37 20 400-III 30 35

Climatizador, R CL - 01 30 30 400-III 30 35

Extractor TD-2000/315 0.255 25 220-I 0.27 0,5

Condensadoras ERQ250A 12 20 230-I 30 35

Se tomarán las secciones comerciales mayores obtenidas con cada

criterio como las secciones de cable de las líneas eléctricas.

Documento 1: Memoria

pág. 43

SECCIÓN DEL NEUTRO

En distribución trifásica a 4 hilos (3 fases y neutro), la sección del

conductor del neutro será igual a la del conductor de fase, cuando esta sea

inferior a 10 mm2 y para secciones superiores, mitad de la sección de los

conductores de fase.

1.1.14 REGULACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Para el correcto funcionamiento de los sistemas de climatización

propuestos, se ha previsto la instalación de elementos electrónicos de control,

que regulen de manera automática los equipos, para mantener en todo

momento las condiciones de confort y conseguir a la vez el máximo ahorro

energético.

El equipo de campo se conectará eléctricamente a los Controladores

Microprocesados, siendo las señales correspondientes de los siguientes tipos:

Entradas Analógicas: Señales procedentes de los sensores de temperatura,

humedad, presión, etc., en los rangos de señal indicados antes, que, de

acuerdo con el rango y unidades establecidas, permitirán conocer el valor de

lectura correspondiente.

Entradas Digitales: Señales de contactos eléctricos, libres de tensión,

que informan del estado de un contactor, relé, interruptor o equipo de

protección (interruptor de flujo, presostato, termostato), mediante las cuales se

registrará el funcionamiento de un equipo o la situación de anomalía del

mismo.

Salidas Analógicas: Son las señales progresivas, en los rangos de señal

indicados antes, que los Controladores Microprocesados envían a los

actuadores de compuerta, actuadores de válvula, etc., para su posicionamiento

según los requerimientos del proceso.

Salidas Digitales: Son señales que, procedentes de los Controladores

Microprocesados, se utilizarán para dar órdenes de arranque/parada o

Documento 1: Memoria

pág. 44

conexión/desconexión de equipos actuando sobre contactores y relés de

maniobra.

Estas órdenes se ejecutarán a través de contactos libres de tensión.

Los cables utilizados para los puntos de control correspondientes a los

tipos de señales descritas tendrán la especificación siguiente:

– Entradas y Salidas Digitales = 2x1 mm2.

– Entradas y Salidas Analógicas = 3x1 mm2, apantallado (en distancias

menores de 15 metros se podrá utilizar cable sin apantallar).

– Para el bus de comunicación se utilizará cable de 3x1 mm2, trenzado y

apantallado.

Seguidamente las señales a controlar en la obra son las siguientes:

Unidades condensadoras

El Sistema de Control Centralizado, gestiona la utilización de las uds

condensadoras, de forma que se optimice su consumo energético.

En función de la demanda térmica del edificio, irán entrando las

diferentes uds condensadoras de forma secuencializada y temporizada, con el

fin de adecuar el tránsito de refrigerante, para conseguir a la salida de la

batería del climatizador la temperatura deseada en el aire de impulsión.

Documento 1: Memoria

pág. 45

El sistema de control siempre mantendrá habilitada, al menos, una

unidad condensadora, la cual estará en funcionamiento bajo la supervisión de

sus parámetros internos de control.

En la pantalla del puesto central de control, correspondiente a la

Producción de frio-calor, se visualizará un mando General de Uds.

condensadoras, que estará asociado a un horario diario de funcionamiento.

Este mando se podrá activar de forma manual desde el teclado, a pesar de

encontrarnos fuera del Horario de arranque programado. Para que la

Instalación se ponga en marcha es imprescindible que este mando esté

activado.

Una vez activado el mando, se desencadenan las siguientes

secuencias:

Se establece un Lazo de control Proporcional-Integral- directo (PID), de

tal manera que a medida que vaya aumentando la temperatura de Impulsión

del aire a la salida de la batería del climatizador sobre la consigna fijada, más

uds condensadoras irán arrancando de forma escalonada y temporizada con el

fin de evitar picos en el consumo eléctrico.

Los diferentes elementos de campo dispuestos en la instalación,

reportarán al puesto central la siguiente información:

Alarma de avería de uds condensadoras.

Estado de funcionamiento de uds condensdoras.

Estado de funcionamiento de uds condensadoras.

Lectura de temperatura exterior.

Climatizador

La regulación y control del mismo será como se describe:

Cuando la unidad esté parada por horario, la compuerta de toma de aire

exterior se encontrará totalmente cerrada.

Cuando se esté dentro del horario establecido, se procederá de forma

automática desde el sistema de gestión, ó manual por el operador, a dar orden

de apertura de la compuerta de aire exterior, tras comprobación física de su

Documento 1: Memoria

pág. 46

apertura mediante final de carrera se dará permiso de arranque a los

ventiladores de impulsión y retorno.

La sección de recuperación será gestionada por comparación entre las

temperaturas del aire exterior con el aire de extracción, de modo que el

controlador determinará ó no la apertura del actuador de la compuerta del aire

de expulsión correspondiente. Un final de carrera determinará físicamente si

ésta compuerta está abierta ó no.

Mediante lectura de la temperatura en el conducto de retorno, se

establecerá un punto fijo variable a voluntad por el usuario que se alcanzará

mediante control proporcional sobre las válvulas de expansión, variando así la

cantidad de refrigerante que pasa a través de la batería del climatizador.

Un presostato montado en la sección de filtrado de aire avisará al

operador de la conveniencia de su cambio ó limpieza.

Todo el proceso de funcionamiento del sistema de gestión se realiza en

tiempo real y a través de un sistema de ventanas en modo gráfico, orientado a

objetos y basado en el sistema operativo MICROSOFT WINDOWS, utilizando

la base de datos residente en los módulos de control de red, lo que permite al

operador un manejo óptimo y fácil del sistema de gestión.

1.1.15 FUENTES DE ENERGÍA Y CONSUMOS

Para el accionamiento de los motores de los diferentes equipos que

componen la instalación de climatización, se utiliza como fuente de energía la

electricidad.

1.- Consumo de energía eléctrica

Los consumos y potencias de los motores de los ventiladores y

compresor que forman parte de las unidades condensadoras, y del ventilador

utilizado para la extracción de los aseos, partiendo de un uso de 14 horas

Documento 1: Memoria

pág. 47

diarias y de los coeficientes de seguridad, quedan reflejados en el siguiente

cuadro:

EQUIPO

Nº DE

UNIDADES

POTENCIA

(W)

TENSIÓN

(V)

DÍAS/AÑO COEFICIENTE

DE USO

CONSUMO

ANUAL (KW/H)

Climatizador, I 1 37.000 380 331 0,7 83.714

Climatizador, R 1 30.000 380 331 0,7 93.744

TD-2000/315 1 68 220 331 0,5 330

Condensadoras 4 3000 230 331 0,5 10000

TOTAL 187.788

1.1.16 SEGURIDAD Y SALUD

La finalidad del presente estudio de Seguridad e Higiene en el trabajo es

establecer durante la ejecución del Proyecto de climatización de las

instalaciones del nuevo supermercado LIDL de Mejorada del Campo en

Madrid, las previsiones respecto a prevención de riesgos de accidentes y

enfermedades profesionales, así como definir los locales preceptivos de

higiene y bienestar de los trabajadores.

Se dividirá en los siguientes epígrafes:

- Normativa de aplicación

- Condiciones de los medios de protección

- Instalaciones de higiene y bienestar

Vestuarios y aseos.

- Servicio de prevención

Servicio de Seguridad e Higiene.

Vigilancia.

Riesgos de daños a terceros.

- Elementos de seguridad

Seguridades personales.

Señales de advertencia, obligación y prohibición

Protección de trabajos en altura.

Documento 1: Memoria

pág. 48

Sujeción y arriostramiento de trabajos en altura.

- Seguridad y salud

Medias preventivas durante los trabajos de recepción y acopio de

material y maquinaria de aire acondicionado.

Medidas preventivas durante el montaje de

conductos.

Medidas preventivas durante los trabajos de puesta a punto y pruebas

de la instalación de aire acondicionado.

- Normativa legal de aplicación

La obra, objeto del plan de seguridad, estará regulada a lo largo de su

ejecución por los textos que a continuación se citan, siendo de obligado

cumplimiento para las partes implicadas.

- Ley 31/1995, de 08 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales

- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo, de 09 de Marzo de

1.971. (Derogada parcialmente por el RD 486/97)

TITULO II:

Condiciones Generales de los Centros de Trabajo y de los Mecanismos

y Medidas de Protección.

Art. 18.- Escaleras fijas de servicio

Art. 19.- Escaleras de mano

Art. 20.- Plataformas de trabajo

Art. 21.- Abertura de pisos

Art. 22.- Abertura en las paredes

Art. 23.- Barandillas y plintos

Art. 24.- Puertas y salidas

Art. 25 a 28.- Iluminación

Documento 1: Memoria

pág. 49

Art. 31.- Ruidos, vibraciones y trepidaciones

Art. 38 a 43.- Instalaciones Sanitarias y de Higiene

Art. 51.- Protecciones contra contactos en las

instalaciones y equipos eléctricos

Art. 52.- Inaccesibilidad a las instalaciones eléctricas

Art. 54.- Soldadura eléctrica

Art. 56.- Maquinaria de elevación y transporte

Art. 58.- Motores eléctricos

Art. 59.- Conductores eléctricos

Art. 60.- Interruptores y cortocircuitos de baja tensión

Art. 61.- Equipos y herramientas eléctricas portátiles

Art. 62.- Trabajo en instalaciones de alta tensión

Art. 67.- Trabajo en instalaciones de baja tensión

Art. 69.- Redes subterráneas y de tierra

Art. 71 a 82.- Medios de Prevención y extinción de

incendios

Art. 83 a 93.- Motores, transmisiones y máquinas

Art. 94 a 96.- Herramientas portátiles

Art. 100 a 107.- Elevación y transporte

Art. 123.- Carretillas y carros manuales

Art. 124.- Tractores y otros medios de transportes

automotores

-Ordenanza de trabajo para las Industrias de la Construcción, vidrio y cerámica

de 28 de Agosto de 1.970, con especial atención a :

Art. 165 a 176.- Disposiciones generales

Art. 183 a 291.- Construcción general

Art. 334 a 341.- Higiene en el trabajo

- Convenio colectivo del sector de Construcción y Obras Públicas de Madrid.

- Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura.

Documento 1: Memoria

pág. 50

- Ordenanzas Municipales sobre el uso del suelo y edificación, con especial

atención a:

Art. 171.- Vallado de obras

Art. 172.- Construcciones provisionales

Art. 173.- Maquinaria e instalaciones auxiliares de obra

Art. 287.- Alineaciones y rasantes

Art. 288.- Vaciados

Otras disposiciones de aplicación

- Reglamento de líneas aéreas de alta tensión B.O.E 27.12.68.

- Reglamento electrotécnico de baja tensión B.O.E. 09.10.73, e instrucciones

complementarias

- Estatuto de los trabajadores B.O.E. 14.03.80.

- Reglamento de los servicios médicos de la empresa

- Reglamento de aparatos elevadores para obras, B.O.E. 14.06.77.

- Reglamento de seguridad en las máquinas, B.O.E. 21.07.86

- Reglamento de régimen interno de la empresa constructora

- Plan Nacional de Higiene y Seguridad en el trabajo O.M. 09.03.71 B.O.E

11.03.71.

- Reglamento de Seguridad e Higiene en la Industria de la Construcción O.M

20.05.52 B.O.E. 15.06.52.

- Normas de la Edificación

- Resto de Disposiciones Oficiales relativas a Seguridad, Higiene y Medicina

del trabajo que se vean afectadas.

- Condiciones de los medios de protección

Todos los equipos de protección Individual (EPI) o elementos de

protección colectiva, tendrán fijado un período de vida útil, desechándose a su

término.

Documento 1: Memoria

pág. 51

Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más

rápido en un determinado equipo, se repondrá éste, independientemente de la

duración prevista o fecha de entrega.

Todo equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el

máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por accidente) será

desechado y repuesto al momento.

Aquellos equipos que por su uso hayan adquirido más holgura o

tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestos inmediatamente.

El uso de un equipo de protección nunca representará un riesgo en sí

mismo.

- Equipos de protección individual (EPI)

Todo equipo de protección individual se ajustará a lo establecido en el

Real Decreto 1407/1992, de 20 de Noviembre, y su posterior modificación en el

Real Decreto 159/1995, de 3 de Febrero, por el que se regula las condiciones

para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de

protección individual.

- Protecciones colectivas

Todo elemento de protección colectiva se ajustará a las Normas de

Homologación del Ministerio de Trabajo (O.M. 17.05.74), siempre que exista en

el mercado.

Plataformas de trabajo :

Documento 1: Memoria

pág. 52

Tendrán como mínimo 60 cm de ancho y las situadas a más de 2

m. del suelo estarán dotadas de barandillas de 90 cm. de altura,

listón intermedio y rodapié.

Escalera de mano :

Deberán ir provistas de zapatas antideslizantes.

Extintores :

Serán de polvo polivalente, revisándose periódicamente. En los

casos en que no exista Norma de Homologación oficial, serán de

calidad adecuada a sus respectivas prestaciones.

Vallas autónomas de limitación y protección :

Tendrán como mínimo 90 cm de altura estando construidas a

base de tubos metálicos.

Pasillos de seguridad :

Podrán realizarse a base de pórticos con pies derechos y dintel a

base de tablones embridados, firmemente sujetos al terreno y

cubierta cuajada de tablones. Estos elementos también podrán ser

metálicos (los pórticos a base de tubo o perfiles y la cubierta de

chapa). Serán capaces de soportar el impacto de los objetos que se

prevea puedan caer, (600 Kg/m2), pudiendo colocar elementos

amortiguadores sobre la cubierta.

Mallazos :

Los huecos interiores protegerán con mallazo de resistencia y

malla adecuada.

Cables de sujeción de cinturón de seguridad y sus anclajes:

Tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que

puedan ser sometidos de acuerdo con su función protectora

- Instalaciones de higiene y bienestar

Documento 1: Memoria

pág. 53

Dentro de este apartado se indican las instalaciones que deberán ser

adecuadas para el servicio de los trabajadores a lo largo de la ejecución de la

obra:

Comedor :

Dado el personal presente en la obra, se recomienda disponer de

módulos prefabricados modelo standard de la firma ALQUINODIL o

similar, o recinto acondicionado con una superficie orientativa no menor

de 50 m2, que deberá disponer de :

Iluminación natural o artificial adecuada

Unidad calientacomidas

Pileta con grifos

Bancos de madera para el personal

Mesas de madera para el personal

Depósito con tapa para vertido de desperdicios

Radiadores de infrarrojos

Instalación de agua

- Servicios de prevención

Instalaciones médicas

La obra dispondrá de un botiquín de primeros auxilios que se revisará y

se repondrá mensualmente y su contenido deberá ser:

- Frascos conteniendo: Agua Oxigenada, alcohol 96º, tintura de iodo,

mercurocromo, amoníaco.

- Cajas de gasa estéril y algodón hidrófilo

- Esparadrapo, torniquete, termómetro, jeringuillas con agujas desechables

- Analgésicos, antiespasmódicos y tónicos cardíacos de urgencia

- Guantes de goma esterilizados, tijeras y bolsas de goma para agua o hielo

Documento 1: Memoria

pág. 54

- Vigilante de seguridad – Comité de seguridad e higiene

Conforme con lo estipulado en el convenio colectivo del grupo de la

construcción y obras públicas de la Comunidad Autónoma y que afecta a las

obras objeto de este Plan de Seguridad, debe constituirse en la obra un Comité

de Seguridad e Higiene en el trabajo.

- Riesgos de daños a terceros

En evitación de daños a terceros la obra se vallará en todo su perímetro

y con objeto de evitar la entrada a toda persona ajena a la misma, existirá un

guarda que se ocupe de este menester.

Los riesgos más probables son:

- Caída de objetos de cualquiera de las plantas

- Caída de personas a zanjas si transitan cuando se realizan las

excavaciones y vaciados

- Atropellos por maquinaria pesada

- Asistencia a accidentados

En la obra existirá un plano de la zona en el que se indicarán los centros

médicos más cercanos, donde debe trasladarse a los accidentados para su

más rápido y efectivo tratamiento.

Así mismo existirá un listín telefónico donde figuren los teléfonos y

direcciones de los citados centros, así como los servicios de ambulancias,

taxis, etc, más cercanos, para un rápido traslado de los accidentados.

Se dispondrá del servicio médico más próximo y del servicio de

urgencias del mencionado Centro Sanitario de la S.S.

- Recepción y acopio de material y maquinaria

Documento 1: Memoria

pág. 55

Se preparará la zona del solar para recibir a los camiones, alzándose

los materiales con ayuda de balancines indeformables mediante el gancho de

la grúa, posándose en el suelo sobre una superficie preparada “a

priori“evitando los riesgos de atrapamiento corte o caída por penduleo de la

carga, además de desplomes sobre personas y riesgos por interferencias en

lugares de paso.

- Montaje de conductos y rejillas

Los tramos de conductos se transportarán mediante eslingas que los

abracen de boca a boca por el interior del conducto, evitando el riesgo de

derrame de la carga sobre personas y el riesgo de caída por penduleo de la

carga, por choque o viento.

Se procederá de la misma forma para el transporte y ubicación de los

conductos, de gran tamaño en fibra de vidrio.

Las rejillas se montarán desde escaleras de tijera dotadas de zapatas

antideslizantes y cadenilla limitadora de apertura, eliminando el riesgo de

caída.

– Puesta a punto y pruebas

Antes y durante el inicio de la puesta en marcha se instalarán las

protecciones en las partes móviles y se informaría mediante un letrero el corte

momentáneo de la energía eléctrica de red.

Documento 1: Memoria

pág. 56

1.1.17 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Con objeto de garantizar el buen funcionamiento de la instalación

ejecutada y a fin de cumplir la normativa vigente de reglamento de

instalaciones térmicas en los edificios, capitulo 8 Mantenimiento, ITE 08.1

Normas de Mantenimiento.

A continuación se detallan operaciones mínimas generales de

mantenimiento preventivo siendo las mismas complementarias y en ningún

caso excluyéndose a las indicadas por cada fabricante de los diferentes

equipos instalados.

Se ha de hacer especial hincapié en las mismas, ya que el

incumplimiento en las revisiones indicadas, pueden suponer la nulidad de la

garantía de algunos fabricantes sobre sus equipos. Por consiguiente

aumentaría el coste de uso de la instalación y acortaría la vida útil de los

equipos.

1.1.17.1 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO GENERALES

OBLIGADAS

Las comprobaciones que, como mínimo deben realizarse y su

periodicidad son las indicadas en las tablas que siguen, donde se emplea esta

simbología.

Símbolo Significado

m Una vez al mes para potencia térmica entre 100 y 1.000 kw,

una vez cada 15 días para potencia térmica mayor que 1.000

kw

M Una vez al mes

2A Dos veces por temporada (año), una al inicio de la misma

A Una vez al año

5A Una vez cada cinco años

Documento 1: Memoria

pág. 57

Las operaciones de obligado cumplimiento por normativa son las

siguientes :

MÁQUINAS FRIGORÍFICAS

Operación Periodicidad

1.- Temperatura del fluido exterior en entrada y salida del

evaporador .............................................................................. m

2.- Temperatura del fluido exterior en entrada y salida del

condensador ..................................................................... m

3.- Perdida de presión en el evaporador ................................ m

4.- Perdida de presión en el condensador ............................. m

5.- Temperatura y presión de evaporación ............................ m

6.- Temperatura y presión de condensación .......................... m

7.- Potencia absorbida ........................................................... m

8.- Limpieza de los evaporadores .......................................... A

9.- Limpieza de los condensadores ....................................... A

10.- Comprobación de niveles de refrigerante y aceite en

equipos frigoríficos. ........................................................... M

11.- Comprobación niveles de agua en circuitos ..................... M

Documento 1: Memoria

pág. 58

12.- Comprobación de estanquidad de circuitos de

distribución A

13.- Comprobación estanquidad de válvulas de

interceptación 2 A

14.- Comprobación tarado de elementos de seguridad ........... M

15.- Revisión y limpieza de filtros de agua ............................... 2 A

16.- Revisión de baterías de intercambio térmico .................... A

17.- Revisión y limpieza de aparatos de recuperación de

calor 2 A

18.- Revisión de bombas y ventiladores, con medida de

potencia absorbida............................................................ M

19.- Revisión del estado del aislamiento térmico ..................... A

20.- Revisión del sistema de control automático. ..................... 2 A

OPERACIONES EN RESTO DE LA INSTALACIÓN

Operación Periodicidad

1.- Drenaje y limpieza del circuito de torres de

refrigeración ............................................................................ 2 A

2.- Comprobación estanquidad de circuitos de distribución ... A

3.- Comprobación de válvulas de interceptación ................... A

4.- Revisión y limpieza de filtros de agua ............................... A

5.- Revisión y limpieza de filtros de aire ................................. M

6.- Revisión de baterías de intercambio térmico .................... A

7.- Revisión aparatos de humectación y enfriamiento

evaporativo .............................................................................. M

8.- Revisión y limpieza de aparatos de recuperación de

calor ........................................................................................ 2 A

9.- Revisión de unidades terminales agua-aire ...................... 2 A

Documento 1: Memoria

pág. 59

Operación Periodicidad

10.- Revisión de unidades terminales de distribución de aire .. 2 A

11.- Revisión y limpieza de unidades de impulsión y retorno

de aire. .................................................................................... A

12.- Revisión de bombas y ventiladores, con medida de

potencia absorbida............................................................ M

13.- Revisión sistema de preparación A.C.S............................ M

14.- Revisión del estado del aislamiento térmico ..................... A

15.- Revisión del sistema de control automático ...................... 2 A

1.1.17.2 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO RECOMENDADAS

A continuación describimos las recomendaciones realizadas por

nosotros.

RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO CLIMATIZADORES

Operación Periodicidad

1.- Limpieza o sustitución de filtros ......................................... M

2.- Comprobar estado de las correas y su alineación ............. M

3.- Comprobar funcionamiento de compuertas ....................... M

4.- Comprobar funcionamiento de válvulas ............................. M

5.- Limpieza de baterías .......................................................... A

6.- Reapriete de bornas eléctricas .......................................... A

7.- Limpieza de desagües de condensación. .......................... A

Documento 1: Memoria

pág. 60

RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO ENFRIADORA AIRE-

REFRIGERANTE

Operación Periodicidad

1.- Comprobación de niveles de refrigerantes y aceite ........... M

2.- Comprobación de térmicos :

Parámetros de lectura

0.1.- Consumo del compresor (amperios) ........................

0.2.- Temp. Entrada condensador (ºC) .............................

0.3.- Temp. Salida condensador (ºC) ...............................

0.4.- Temp. Entrada evaporador (ºC)................................

0.5.- Temp. Ealida evaporador (ºC) ..................................

0.6.- Perdida de carga (m.c.a.) .........................................

M

M

M

M

M

M

3.- Limpieza de los evaporadores ........................................... A

4.- Limpieza de los condensadoress ....................................... A

RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO CENTRALITAS

Operación Periodicidad

1.- Comprobar estado de fusibles ........................................... M

2.- Comprobar automatismos de protección y relés

térmicos .................................................................... M

3.- Comprobar aislamientos eléctricos .................................... M

4.- Comprobar ausencia de calentamiento ............................. M

5.- Comprobar encendido de pilotos ....................................... M

6.- Reapriete de bornas y contactos eléctricos ....................... A

7.- Limpieza general de polvo en cuadro y mecanismos ........ A

5.- Repaso de pintura (si procede)………………………. ......... …...A

6.- comprobación de elementos de seguridad ........................ ……A

Documento 1: Memoria

pág. 61

RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO CUADRO ELÉCTRICOS DE

MANDO Y PROTECCIÓN

Operación Periodicidad

1.- Comprobar estado de fusibles ........................................... M

2.- Comprobar encendido de pilotos de señalización y

alarma ................................................................. M

3.- Comprobar tensión de alimentación .................................. M

4.- Comprobación de ausencias y calentamiento ................... M

5.- Verificación de aislamientos eléctricos .............................. M

6.- Reapriete de bornas y contactos eléctricos ....................... A

7.- Limpieza general de polvo en cuadro y mecanismos ........ A

8.- Comprobar ausencia de humedad en el cuadro ................ A

9.- Comprobar disparo de diferenciales .................................. A

Documento 1: Memoria

pág. 62

Documento 1: Memoria

pág. 63

CÁLCULOS DE CLIMATIZACIÓN

Documento 1: Memoria

pág. 64

Documento 1: Memoria

pág. 65

1.2 CÁLCULO DE CARGAS TÉRMICAS

Pretendemos mantener el confort de los ocupantes de un centro

comercial a través del control de la temperatura y la humedad en función de la

actividad que se realiza. Todo fenómeno que tienda a modificar dicha

temperatura (carga sensible) o la cantidad de vapor de agua que tiene el aire

(carga latente) genera una carga térmica. Sumando todas las cargas

obtendremos la carga total. Por lo tanto, carga térmica es la cantidad de

energía o humedad que por unidad de tiempo se comunica al aire ambiente del

recinto.

1.2.1 CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS TÉRMICAS

De forma general clasificaremos las cargas térmicas como:

Exteriores:

- Transmisión por cerramientos opacos. Consideraremos tres

muros con orientaciones ESTE, OESTE y SUR y el TECHO.

- Transmisión por cerramientos semitransparentes.

Consideraremos la orientación NORTE, que está parcialmente

acristalada.

- Infiltración.

- Ventilación.

Interiores:

- Ocupantes.

- Iluminación.

- Equipos.

- Propia instalación.

El planteamiento en necesariamente diferente al abordar cálculo de

cargas térmicas en calefacción y en refrigeración.

Documento 1: Memoria

pág. 66

1.2.2 CÁLCULO DE LAS CARGAS TÉRMICAS EN VERANO

A continuación procederemos a realizar los cálculos necesarios para

hallar las cargas térmicas que debemos vencer en verano para así poder elegir

los aparatos y dimensionar la instalación.

Las condiciones exteriores corresponden al día de mayor temperatura y

considerando un día completamente soleado.

Los aportes interiores deben ser los máximos razonables que puedan

existir en un momento dado.

Las condiciones interiores deben ajustarse a la previsible cantidad de

ropa que los ocupantes lleven, y que suele ser baja.

1.2.2.1 CARGAS EXTERIORES

Cálculos previos

1.) Temperatura seca.

Ts,ext = 33,6ºC

Ts,proy = Ts,1% + ΔTs,ciudad + ΔTs,cota - ΔTs,hora - ΔTs,mes = 33,89ºC

ΔTs,cota=

El resto vale 0 porque hemos tomado el día más caluroso del año a la

hora más calurosa, que viene fijada por la norma UNE 100-014-84

2.) Temperatura húmeda.

Th,ext=21,1ºC

Th,proy=Th,1%- ΔTs,hora- ΔTs,mes = 21,1ºC

3.) Velocidad y dirección del viento

Documento 1: Memoria

pág. 67

Vviento=4m/s

4.) Radiación solar global sobre superficie

A día 22 de Julio:

N: 194w/m2

E: 635w/m2

S: 455w/m2

O: 635w/m2

H: 920w/m2

5.) Posición del sol

Los ángulos que definen la posición del sol desde la superficie terrestre

son:

Altura solar (hs), ángulo entre el plano horizontal del lugar y la

dirección de los rayos solares.

hs => senhs = senLAT * senDEC + cosLAT * cosDEC * cosAH

siendo: LAT = 40º

DEC = 23,45*sen( )

ND: número de día juliano, el 22 de julio es el 142

AH = 0

Así que queda hs = 12,875º

Azimut solar (As), ángulo entre la proyección de los rayos

solares sobre la horizontal y el sur. Positivo al Oeste y negativo al

Este.

Sen(As) = ; Como AH=0, As=0

Documento 1: Memoria

pág. 68

1.2.2.1.1 TRANSMISIÓN DE CALOR A TRAVÉS DE UN

CERRAMIENTO OPACO

Para estimar la carga aplicaremos el concepto de Times Radiation

Series a la anterior ganancia, teniendo en cuenta la proporción de

convección/radiación existente y el tipo de recinto.

Qcarga, cerr = K*A*ΔTcarga

El incremento de temperatura debido a las cargas depende de:

1) La temperatura interior fijada, siendo Ts,int = 23ºC.

2) La temperatura exterior calculada, siendo Ts,ext proy = 33,89ºC.

3) El color de la pared exterior a través del coeficiente de absorción

a la radiación solar α.

4) La radiación solar incidente, IT. Por lo tanto, depende de su

orientación e inclinación, la latitud del lugar y la hora considerada.

5) Coeficiente de convección-radiación utilizado.

1.2.2.1.1.1 PAREDES OPACAS

Se considerará una pared media, de unos 300 kg/m2, con un coeficiente

de absorción a la radiación solar α=0,75 (para muros de color medio).

En la tabla siguiente, que figura en el libro “Fundamentos de

climatización” de ATECYR, se facilita el incremento de temperatura en paredes

de peso medio, color medio, para el mes de Julio en una localidad con

temperatura de proyecto 29,2ºC, una oscilación diaria de 10,8ºC, una latitud de

40ºN, considerando una proporción convectiva del 54%.

Documento 1: Memoria

pág. 69

Hora N NE E SE S SO O NO

1 4,6 6.0 7.6 7.6 7.0 9.4 10.1 7.7

2 4,3 5.5 7.0 7.0 6.5 8.8 9.5 7.3

3 3.8 5.0 6.3 6.4 5.9 8.2 8.8 .7

4 3.4 4.4 5.7 5.7 5.3 7.4 8.0 6.1

5 2.8 3.8 4.9 5.0 4.5 6.6 7.2 5.4

6 2.3 3.1 4.2 4.2 3.8 5.8 6.3 4.6

7 1.7 2.5 3.5 3.6 3.2 4.9 5.5 3.9

8 1.3 2.1 3.0 2.9 2.5 4.1 4.6 3.2

9 0.9 1.9 2.8 2.5 1.9 3.5 4.0 2.6

10 0.7 2.1 3.1 2.5 1.6 .9 3.4 2.2

11 0.6 2.5 2.7 2.9 1.4 2.6 3.0 1.8

12 0.7 3.1 4.5 3.6 1.5 2.3 2.8 1.7

13 0.8 3.7 5.5 4.4 1.8 2.4 2.7 1.7

14 1.2 4.2 6.4 5.4 2.5 2.6 2.8 2.0

15 1.5 4.7 7.2 6.4 3.4 3.2 3.1 2.3

16 2.0 5.2 7.7 7.2 4.4 4.0 3.7 2.8

17 2.6 5.7 8.2 7.8 5.3 5.1 4.7 3.4

18 3.2 6.1 8.6 8.4 6.3 6.4 5.9 4.3

19 3.7 6.5 8.9 8.7 7.0 7.7 7.3 5.3

20 4.2 6.7 9.0 8.9 7.5 8.7 8.5 6.3

Documento 1: Memoria

pág. 70

21 4.6 6.9 9.1 9.0 7.8 9.5 9.6 7.2

22 4.9 6.9 8.9 8.9 7.9 10.0 10.3 7.7

23 4.9 5.7 8.5 8.6 7.7 10.0 10.5 8.0

24 4.8 6.4 8.1 8.1 7.4 9.8 10.4 8.0

En la tabla siguiente, que figura en el libro “Fundamentos de

climatización” de ATECYR, se facilita el incremento de temperatura a

considerar en función de la oscilación media diaria, OMD.

OMDR 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

Hora 1 1.2 0.6 0.2 -0.3 -0.7 -1.3 -2.1 -2.8 -3.6 -4.3

2 1.3 0.7 0.2 -0.2 -0.6 -1.3 -2.1 -2.8 -3.6 -4.3

3 1.3 0.7 0.2 -0.3 -0.7 -1.4 -2.2 -3 -3.8 -4.6

4 1.5 0.8 0.2 -0.3 -0.7 -1.5 -2.3 -3.1 -4 -4.8

5 1.6 0.8 0.2 -0.4 -0.8 1.6 -2.5 -3.4 -4.3 -5.2

6 1.7 0.8 0.2 -0.4 -1 -1.8 -2.7 -3.7 -4.7 -5.6

7 1.9 1 0.3 -0.4 -1 -2 -2.9 -4 -5 -6

8 2.1 1.1 0.3 -0.5 -1.1 -2.2 -3.2 -4.3 -5.4 -6.4

9 2.3 1.1 0.3 -0.6 -1.3 -2.4 -3.5 -4.6 -5.8 -6.9

10 2.4 1.2 0.3 -0.6 -1.4 -2.5 -3.7 -4.9 -5.9 -7.3

11 2.5 1.3 0.3 -0.6 -1.5 -2.6 -3.8 -5 -6.3 -7.5

12 2.5 1.3 0.3 -0.6 -1.5 -2.7 -3.8 -5.1 -6.4 -7.5

Documento 1: Memoria

pág. 71

13 2.5 1.3 0.3 -0.6 -1.5 -2.6 -3.8 -5 -6.3 -7.4

14 2.4 1.2 0.3 -0.6 -1.4 -2.5 -3.7 -4.9 -6.1 -7.2

15 2.3 1.2 0.3 -0.5 -1.3 -2.4 -3.5 -4.7 -5.9 -6.9

16 2.2 1.1 0.3 -0.4 -1.2 -2.3 -3.3 -4.4 -5.6 6.5

17 2.1 1.1 0.3 -0.4 -1.1 -2 -3 -4 -5.1 -6

18 1.9 1 0.3 -0.4 -1 -1.9 -2.8 -3.7 -4.7 -5.5

19 1.7 0.8 0.2 -0.4 -1 -1.8 -2.6 -3.5 -4.4 -5.2

20 1.5 0.8 0.2 -0.4 -0.9 -1.6 -2.4 -3.3 -4.1 -4.8

21 1.4 0.7 0.2 -0.3 -0.8 -1.5 -2.2 -3 -3.8 -4.5

22 1.3 0.7 0.2 -0.3 -0.8 -1.4 -2.2 -2.9 -3.7 -4.3

23 1.3 0.7 0.2 -0.3 -0.7 -1.3 -2 -2.8 -3.5 -4.1

24 1.2 0.7 0.2 -0.3 -0.7 -1.4 -2 -2.8 -3.5 -4.2

Sabemos que la Oscilación Media Diaria, OMDR, en Mejorada del

Campo es de 18,7ºC. Haciendo una media aritmética obtenemos que ΔTOMD =

-4,44ºC a las 12 a.m..

Debido a que los valores de estas tablas no corresponden a la

temperatura de proyecto ni a la OMD de nuestro proyecto deberemos hacer las

correcciones oportunas en cada una de las paredes opacas del proyecto.

Documento 1: Memoria

pág. 72

1.2.2.1.1.1.1 PARED ESTE

ΔTCARGA = 4,5ºC

1.) Corrección de la temperatura interior; la nuestra es de 23ºC y

la de la tabla corresponde a 25ºC

ΔTCARGA CORREGIDA = 4,5 + 25 – 23 = 6,5ºC

2.) Corrección de la temperatura exterior, la nuestra es de

33,89ºC y la de la tabla es de 29,2ºC

ΔTCARGA CORREGIDA = 6,5 + 33,89 – 29,2 = 11,19ºC

3.) Corrección de la oscilación media diaria; la nuestra es de

18,7ºC y la de la tabla es de 10,8ºC

ΔTCARGA CORREGIDA = 11,9 – 4,44 = 6,75ºC

QCARGA, TRANS = K*A*ΔTCARGA = 0,66 * 457,5 * 6,75 = 2.037,156W

1.2.2.1.1.1.2 PARED OESTE

ΔTCARGA = 2,8ºC

1.) Corrección de la temperatura interior; la nuestra es de 23ºC y

la de la tabla corresponde a 25ºC

ΔTCARGA CORREGIDA = 2,8 + 25 – 23 = 4,8ºC

Documento 1: Memoria

pág. 73

2.) Corrección de la temperatura exterior, la nuestra es de

33,89ºC y la de la tabla es de 29,2ºC

ΔTCARGA CORREGIDA = 4,8 + 33,89 – 29,2 = 9,49ºC

3.) Corrección de la oscilación media diaria; la nuestra es de

18,7ºC y la de la tabla es de 10,8ºC

ΔTCARGA CORREGIDA = 9,49 – 4,44 = 5,05ºC

QCARGA, TRANS = K*A*ΔTCARGA = 0,66 * 457,5 * 5,05 = 1.523,841W

1.2.2.1.1.1.3 PARED SUR

ΔTCARGA = 1,5ºC

1.) Corrección de la temperatura interior; la nuestra es de 23ºC y

la de la tabla corresponde a 25ºC

ΔTCARGA CORREGIDA = 1,5 + 25 – 23 = 3,5ºC

2.) Corrección de la temperatura exterior, la nuestra es de

33,89ºC y la de la tabla es de 29,2ºC

ΔTCARGA CORREGIDA = 3,5 + 33,89 – 29,2 = 8,19ºC

3.) Corrección de la oscilación media diaria; la nuestra es de

18,7ºC y la de la tabla es de 10,8ºC

ΔTCARGA CORREGIDA = 8,19 – 4,44 = 3,75ºC

Documento 1: Memoria

pág. 74

QCARGA, TRANS = K*A*ΔTCARGA = 0,66 * 234,75 * 3,75 = 580,49W

1.2.2.1.1.2 TECHO OPACO

Se considerará una techo normal, de unos 350 kg/m2, con un coeficiente

de absorción a la radiación solar α=0,75 (para techos de color medio).

En la tabla siguiente, que figura en el libro “Fundamentos de

climatización” de ATECYR, se facilita el incremento de temperatura en techos

de peso medio, color medio, para el mes de Julio en una localidad con

temperatura de proyecto 29,2ºC, una oscilación diaria de 10,8ºC, una latitud de

40ºN, considerando una proporción convectiva del 54%.

Hora Horiz. Sombra N 30º E 30º S 30º O 30º

1 12.8 2.7 0.3 11.6 12.5 11.6

2 12.8 2.9 10.4 11.6 12.5 11.9

3 12.8 2.9 10.4 11.5 12.4 11.9

4 12.6 2.9 10.3 11.2 12.3 11.8

5 12.3 2.9 10.0 10.9 12.0 11.6

6 11.9 2.7 9.7 10.5 11.6 11.3

7 11.5 2.6 9.4 10.1 11.2 10.9

8 11.0 2.4 9.0 9.6 10.7 10.5

9 10.5 2.2 8.5 9.1 10.1 10.0

10 9.9 2.0 8.0 8.6 9.6 9.5

11 9.4 1.7 7.6 8.2 9.1 8.9

Documento 1: Memoria

pág. 75

12 8.9 1.5 7.2 7.8 8.6 8.4

13 8.6 1.4 6.9 7.7 8.2 8.0

14 8.4 1.2 6.8 7.6 8.0 7.7

15 8.4 1.2 6.8 7.8 8.0 7.5

16 8.6 1.1 6.9 8.1 8.2 7.4

17 8.9 1.2 7.1 8.6 8.6 7.6

18 9.4 1.3 7.5 9.1 9.0 7.9

19 10.0 1.5 7.9 9.7 9.6 8.4

20 10.6 1.7 8.4 10.2 10.3 9.0

21 11.2 1.9 9.0 10.7 10.9 9.6

22 11.8 2.2 9.4 11.0 11.5 10.3

23 12.2 2.4 9.9 11.4 11.9 10.9

24 12.6 2.6 10.1 11.5 2.2 11.3

Debido a que los valores de estas tablas no corresponden a la

temperatura de nuestro proyecto deberemos hacer las correcciones oportunas

en cada una de las paredes opacas del proyecto:

ΔTCARGA = 8,9ºC

1.) Corrección de la temperatura interior; la nuestra es de 23ºC y

la de la tabla corresponde a 25ºC

ΔTCARGA CORREGIDA = 8,9 + 25 – 23 = 10,9ºC

Documento 1: Memoria

pág. 76

2.) Corrección de la temperatura exterior, la nuestra es de

33,89ºC y la de la tabla es de 29,2ºC

ΔTCARGA CORREGIDA = 10,9 + 33,89 – 29,2 = 15,59ºC

3.) Corrección de la oscilación media diaria; la nuestra es de

18,7ºC y la de la tabla es de 10,8ºC

ΔTCARGA CORREGIDA = 15,59 – 4,44 = 11,15ºC

QCARGA, TRANS = K*A*ΔTCARGA = 0,38 * 1909,3 * 11,15 = 8.087,286W

1.2.2.1.2 TRANSMISIÓN DE CALOR A TRAVÉS DE UN

CERRAMIENTO SEMITRANSPARENTE

El intercambio de calor que se realiza a través de un cristal está compuesto por

varias contribuciones:

Intercambio de calor por conducción-convección

Intercambio de calor por radiación solar.

1.2.2.1.2.1 INTERCAMBIO DE CALOR POR CONDUCCIÓN-

CONVECCIÓN.

Para estimar la carga aplicaremos el concepto de Times Radiation

Series a la anterior.

Qcarga, cond = U*A*fU,acc* ΔTcarga

U: Coeficiente global de transferencia de calor = 3,5w/m2K

A: Área = 234,75m2

Documento 1: Memoria

pág. 77

fU,acc : Coeficiente a la radiación solar = 0,8 (debido a que el

acristalamiento está constituido por un cristal del tipo Stadip

ΔTcarga : Variación de la temperatura

Qcarga,cond = 3,5 * 234,75 * 0,8 * (33,89-23) =7.155,806W

1.2.2.1.2.2 INTERCAMBIO DE CALOR POR RADIACIÓN

SOLAR.

Para calcular la carga por radiación solar en un acristalamiento

utilizaremos la siguiente expresión:

Qcarga,rad = A * FsH * [Fsombra * Qcarga,Norte + (1 - Fsombra) * Qcarga,Orient]

FsH = (1 – FM) * g * fF,acc

FM : Fracción de marco = 0,8

g: Factor solar, al ser un doble acristalamiento la norma

ISO9050MI dice que el valor es de 0,75

fF,acc : Coeficiente a la radiación solar = 0,8 (debido a que el

acristalamiento está constituido por un cristal del tipo Stadip.

Fsombra: Factor sombra, se considera 0 en este proyecto al no haber

sombras debido a que el supermercado está exento.

Qcarga,Norte y Qcarga,Orient: Estos valores son sacados de la tabla que está

a continuación.

Documento 1: Memoria

pág. 78

Radiación que atraviesa en un espacio de inercia media, sin alfombras ni

moquetas y suponiendo que en el cerramiento exterior existe un 50% de

acristalamiento:

Hora Horiz N NE E SE S SO O NO

1 54 17 14 14 15 19 44 56 43

2 38 12 10 10 10 13 32 42 31

3 25 8 6 6 6 8 23 31 22

4 16 5 4 4 4 5 16 22 17

5 11 16 35 34 13 4 12 17 14

6 53 50 134 144 76 24 28 32 31

7 141 68 236 280 176 49 50 52 52

8 259 82 286 380 271 73 72 73 73

9 388 100 279 424 343 115 93 93 93

10 508 117 234 408 377 171 112 112 112

11 608 131 205 341 369 226 30 127 127

12 680 141 197 275 322 266 185 138 138

13 718 148 193 247 265 282 265 191 145

14 719 150 188 230 235 270 341 289 165

15 680 146 178 213 215 235 390 386 228

16 604 136 162 192 194 195 401 449 297

Documento 1: Memoria

pág. 79

17 496 129 141 165 168 165 366 457 335

18 377 122 114 133 137 134 287 384 303

19 270 90 79 93 97 97 194 263 208

20 208 61 59 69 72 74 141 79 137

21 165 46 44 52 55 58 112 137 102

22 130 36 33 39 42 45 90 111 81

23 101 28 25 28 31 35 73 91 67

24 76 22 18 20 22 26 57 73 55

Por lo tanto, sustituyendo los valores:

Qcarga,rad = 234,75 * [(1 – 0,05) * 0,75 * 0,8] * [0 * 680 + (1 – 0) * 141] =

18.866,8575W

1.2.2.1.3 TRANSMISIÓN DE CALOR POR VENTILACIÓN

La carga por ventilación no tiene retardo y es toda convectiva

(Ganancia=Carga). A continuación determinaremos el caudal de aire

necesario.

Las ecuaciones a adoptar son:

Qvent,sen = Vvent * (Ts,vent – Ts,int) * ≈ 1200 * Vvent * (Ts,vent – Ts,int)

Qvent,lat = Vvent * (Wvent – W int) * ≈ 3002400 * Vvent * (Ts,vent – Ts,int)

Documento 1: Memoria

pág. 80

Siendo:

Vvent : Caudal de aire de ventilación en m3/s

W: Humedad específica en Kg/Kgas

T: Temperatura en ºC

Q: Calor en W

Cpas: Calor específico aire seco (1000J/KgºC)

Cpv: Calor específico vapor de agua (1860J/KgºC)

Cf: Calor cambio estado vapor – agua a 0ºC (2501000J/Kg)

El caudal de ventilación mínimo viene definido por la

reglamentación, así en el caso del sector terciario CTE-HE2 o RITE.

Especificaciones en nuestro caso, el sector terciario RITE, en este caso

el propio reglamento se proponen diferentes procedimientos de estimación.

Usaremos el más directo, que depende básicamente del tipo de local y de la

cantidad de ocupantes.

Nivel de ventilación en función de la calidad del aire interior

IDA l/s Tipología

1 20 Hospitales, clínicas, laboratorios y guarderías.

2 12.5 Oficinas, residencias, salas de lectura, museos, aulas y asimilables.

3 8 Edificios comerciales, cines, teatros, salones de actos, habitaciones

de hoteles, restaurantes, cafeterías, gimnasios, locales para

deportes.

Nuestro caso corresponde al IDA 3, 8 l/s para centros comerciales

Documento 1: Memoria

pág. 81

Para el caso del número de personas a contabilizar dividiremos el área

del recinto entre el aforo máximo de personas:

1360.84 m2/150 personas = 9.0733 ≈ 9 m

2/persona

Conociendo estos datos ya podemos sacar el caudal de ventilación:

Vvent = 8 * 150 = 1200 l/s = 1.2 m3/s

Y la humedad específica del aire en las condiciones de salida de aire del

recuperador (estimada) y la del local:

Wvent = 0.01283 kg/kgas.

Wint = 0.01072 kg/kgas.

Qvent,sen = 1200 * Vvent * (Ts,vent – Ts,int) = 1200 * 1.2 * (26-23) = 4320W

Qvent,lat = 3002400 * Vvent * (Ts,vent – Ts,int) = 3002400 * 1.2 * (0.01283-0.01072)

= 7602,0768 W

Q cargas externas Total (W)

Q sensible 42.571,4365

Q latente 7.602,0768

Documento 1: Memoria

pág. 82

1.2.2.2 CARGAS INTERIORES

1.2.2.2.1 TRANSMISIÓN DE CALOR POR LOS OCUPANTES

Los ocupantes aportan al edificio cargas latentes (instantáneo) y carga

sensible (básicamente convección mas radiación), valores que dependen

básicamente de la actividad, sexo y temperatura del local.

En la tabla que se muestra a continuación se recogen los valores

medios antes mencionados.

Calor sensible y latente disipado por persona en función de su

actividad a una temperatura de 23ºC (temperatura de la zona)

Calor ocupantes 23ºC

Actividad G (W) Gsen Glat

Sentado reposo

Hombre 87 28

Mujer 67 23

media 77 26

Sentado trabajo

muy ligero

Hombre 100 39

Mujer 81 28

media 90 34

Sentado trabajo

ligero

Hombre 111 74

Mujer 94 51

media 103 62

Documento 1: Memoria

pág. 83

De pie sin

movimiento

Hombre 95 44

Mujer 82 27

media 89 35

De pie trabajo

ligero

Hombre 112 123

Mujer 99 86

media 106 104

De pie trabajo

moderado

Hombre 124 131

Mujer 109 91

media 116 111

De pie trabajo

pesado

Hombre 137 263

Mujer 122 192

media 130 227

De pie trabajo

muy pesado

Hombre 183 402

Mujer 149 311

media 166 356

Cogemos los valores medios considerando que la actividad en un

supermercado se considera de pie trabajo ligero.

Los valores elegidos son:

Gsen = 106

Glat = 104

Documento 1: Memoria

pág. 84

Por tanto la carga será en función del número de ocupantes, y en el

caso de carga sensible habrá que contabilizar el porcentaje que es convectivo

y a la parte radiante aplicarle el concepto Times Radiation Series, así:

Qcarga,lat = fsimocup * nºocup * Glat

Qcarga,sen = fsimocup * nºocup * Gsen

fsim es el coeficiente de simultaneidad, que para el caso de un supermercado

se establece que es un 0.8

Por lo tanto,

Qcarga,lat = 0.8 * 150 * 104 = 12.480W

Qcarga,sen = 0.8* 337 * 106 = 12.720 W

1.2.2.2.2 TRANSMISIÓN DE CALOR POR ILUMINACIÓN

La ganancia por iluminación es toda sensible y depende de la potencia

del alumbrado del edificio.

En esta instalación no conocemos con precisión la iluminación existente,

por lo que usaremos ratios razonables en función del tipo de actividad de los

locales. Dichos valores se contemplan en la tabla que se presenta a

continuación.

Actividad Oficinas Docencia Sanitaria Bar

restaurante

Hotel

Hostal Comercio Residencial

Tipo

iluminaria Fluorescente no ventila

Potencia

(W/m2)

12 13 12 12 5 12 5

Documento 1: Memoria

pág. 85

Como nuestro tproyecto es un comercio elegimos el valor de 12W/m2.

Esto es:

Qsens = 12 * 1360.84 = 16.330,08W

1.2.2.2.3 TRANSMISIÓN DE CALOR POR EQUIPAMIENTO

Realmente no sabemos cuántos ordenadores habrá en el supermercado

ni tampoco sabernos cuantos hornos de pan se instalarán

En este caso utilizaremos unos ratios razonables para calcular la carga

sensible que aporta el equipamiento a los supermercados. Los ratios se

encuentran en la tabla que se muestra a continuación:

Actividad Oficina

s

Docenci

a

Sanitari

a

Bar /

Restuarant

e

Hotel,

Hostal

Comerci

o

Residencia

l

Potencia

(W/m2)

15 10 13 8.8 5 10 5

%sensibl

e 100 100 100 100 100 100 100

Por lo tanto,

Qsens = 10 * 1360.84 = 13.608,4W

Documento 1: Memoria

pág. 86

1.2.2.2.4 TRANSMISIÓN DE CALOR POR LA PROPIA

INSTALACIÓN

En este caso nos referimos a la existencia de ventiladores que mueven

o introducen el aire en el recinto, y que por tanto dicho movimiento por

rozamiento se transformará en calor inmediatamente.

Como todavía no sabemos el quipo que vamos a instalar deberemos

expresar el calor sensible debido a la peopia instalación mediante:

Y considerando valores razonables tenemos un factor del 6%.

Por tanto inicialmente supondremos que:

Q = 0.06 *

Q = 0,06 * 85.229,91595 = 5.113,8W

Q cargas internas Total (W)

Q sensible 47.772,27496

Q latente 12.480

Documento 1: Memoria

pág. 87

TOTAL

Q cargas (W) Sensible Latente

Internas 47.772,27496 12.480

Externas 42.571,43595 7.602,0768

Totales 90.343,71091 20.082,0768

Documento 1: Memoria

pág. 88

1.2.3 CÁLCULO DE LAS CARGAS TÉRMICAS EN INVIERNO

A continuación se procede a realizar los cálculos necesarios para hallar

las cargas térmicas que se deben vencer en invierno para así poder elegir los

aparatos y dimensionar la instalación.

Las condiciones exteriores corresponden al día de menor temperatura y sin

aportes solares apreciables.

Los aportes interiores se deben reducir al mínimo que podamos asegurar que

en todo momento existan.

Las condiciones interiores deben ajustarse a la previsible cantidad de ropa que

los ocupantes lleven, y que suele ser elevada.

1.2.3.1 CARGAS EXTERIORES

Cálculos previos

1.) Temperatura seca.

Ts,ext = -2,4ºC

Ts,proy = Ts,99% + ΔTs,ciudad + ΔTs,cota- ΔTs,hora - ΔTs,mes = -2,7ºC

ΔTs,cota=

El resto vale 0 porque hemos tomado el día más frío del año a la hora

más fría del día, que viene fijada por la norma UNE 100-014-84

2.) Temperatura húmeda.

Th,ext = -2,7ºC

Th,proy = Th,99% - ΔTs,hora - ΔTs,mes = -2,7ºC

3.) Velocidad y dirección del viento

Vviento=4m/s

Documento 1: Memoria

pág. 89

1.2.3.1.1 TRANSMISIÓN DE CALOR A TRAVÉS DE UN

CERRAMIENTO OPACO

Para estimar la carga aplicaremos el concepto de Times Radiation

Series a la anterior ganancia, teniendo en cuenta la proporción de

convección/radiación existente y el tipo de recinto.

Qcarga, cerr = K*A*ΔTcarga

El descenso de temperatura debido a las cargas depende de:

1) La temperatura interior fijada, siendo Ts,int = 22ºC.

2) La temperatura exterior calculada, siendo Ts,ext proy = -2,7ºC.

3) Coeficiente de convección-radiación utilizado.

1.2.3.1.1.1PAREDES OPACAS

Se considerará una pared media, de unos 300 kg/m2, con un coeficiente

de absorción a la radiación solar α=0,75 (para muros de color medio) pero que

no tendremos en cuenta.

1.2.3.1.1.1.1 PARED ESTE

QCARGA, TRANS = K*A*ΔTCARGA = 0,66 *457,5 * (-24,7) * = -7458,165W

1.2.3.1.1.1.2 PARED OESTE

QCARGA, TRANS = K*A*ΔTCARGA = 0,66 *457,5 * (-24,7) * = -7458,165W

1.2.3.1.1.1.3 PARED SUR

Documento 1: Memoria

pág. 90

QCARGA, TRANS = K*A*ΔTCARGA = 0,66 * 234,75 * (-24,7) = -3826,8945W

1.2.3.1.1.2 TECHO OPACO

Se considerará una techo normal, de unos 350 kg/m2, con un coeficiente

de absorción a la radiación solar α=0,75 (para techos de color medio) que no

tendremos en cuenta.

QCARGA, TRANS = K*A*ΔTCARGA = 0,38 * 1909,3 * (-24,7) =-17920,6898W

1.2.3.1.2TRANSMISIÓN DE CALOR A TRAVÉS DE UN

CERRAMIENTO SEMITRANSPARENTE

El intercambio de calor que se realiza a través de un cristal está compuesto por

varias contribuciones:

Intercambio de calor por conducción-convección

Intercambio de calor por radiación solar (no lo tendremos en

cuenta porque en todo caso favorecería el calentamiento de la

zona).

1.2.3.1.2.1 INTERCAMBIO DE CALOR POR CONDUCCIÓN-

CONVECCIÓN.

Para estimar la carga aplicaremos el concepto de Times Radiation

Series a la anterior.

Qcarga, cond = U*A*fU,acc* ΔTcarga

U: Coeficiente global de transferencia de calor = 3,5w/m2K

A: Área = 234,75m2

Documento 1: Memoria

pág. 91

fU,acc : Coeficiente a la radiación solar = 0,8 (debido a que el

acristalamiento está constituido por un cristal del tipo Stadip

ΔTcarga : Variación de la temperatura

Qcarga,cond = 3,5 * 234,75 * 0,8 * (-24,7) = - 16235,31W

1.2.3.1.3 TRANSMISIÓN DE CALOR POR VENTILACIÓN

La carga por ventilación no tiene retardo y es toda convectiva

(Ganancia=Carga). En el cálculo de cargas de refrigeración se halló el caudal

mínimo necesario para la ventilación, que es Vvent = 1,2 m3/s. Recordaremos el

cálculo a continuación.

Las ecuaciones a adoptar son:

Qvent,sen = Vvent * (Ts,vent – Ts,int) * = 1,2 * (-2,7-22)* =

-37.217,19KW

Qvent,lat = Vvent * (Wvent – W int) * = 1,2 * (0,0025-0,00435) *

= -6.940,275KW

Siendo:

Vvent : Caudal de aire de ventilación en m3/s

W: Humedad específica en Kg/Kgas

T: Temperatura en ºC

Q: Calor en W

Cpas: Calor específico aire seco (1000J/KgºC)

Cpv: Calor específico vapor de agua (1860J/KgºC)

Cf: Calor cambio estado vapor – agua a 0ºC (2501000J/Kg)

Documento 1: Memoria

pág. 92

El caudal de ventilación mínimo viene definido por la

reglamentación, así en el caso del sector terciario CTE-HE2 o RITE.

En este caso el propio reglamento se proponen diferentes

procedimientos de estimación. Se ha decidido usar el más directo, que

depende básicamente del tipo de local y de la cantidad de ocupantes.

Nivel de ventilación en función de la calidad del aire interior

Nuestro caso corresponde al IDA 3, 8 l/s para centros comerciales

Para el caso del número de personas a contabilizar dividiremos el área

del recinto entre el aforo máximo de personas:

1360.84 m2/150 personas = 9,9722 ≈ 9 m

2/persona

Conociendo estos datos ya podemos sacar el caudal de ventilación:

Vvent = 8 * 150 = 1200 l/s = 1,2 m3/s

Y la humedad específica del aire en las condiciones de salida de aire del

recuperador (estimada) y la del local:

Wvent = 0.0025 kg/kgas.

Wint = 0.00435 kg/kgas.

Documento 1: Memoria

pág. 93

Documento 1: Memoria

pág. 94

1.2.4 CÁLCULO DEL CAUDAL DE IMPULSIÓN

Utilizaremos un sistema de caudal variable y variaremos la temperatura

y humedad específica de impulsión para satisfacer las cargas. El siguiente

esquema representa cómo es el sistema de caudal variable:

A continuación detallaremos los pasos que hemos seguido para

determinar las condiciones de impulsión en un sistema todo aire de caudal

constante:

1.) Fijamos las condiciones interiores. En la siguiente tabla, tomada de la

Instrucción Técnica 1 del RITE, aparecen valores orientativos para las

condiciones interiores de diseño de invierno y verano.

Estación Temperatura

operativa ºC

Humedad relativa %

Invierno 21…23 40…60

Verano 23…25 45…60

Documento 1: Memoria

pág. 95

Los valores que hemos tomado para verano han sido:

Ts,zona = 23ºC

Hrelativa = 50%

Los valores que hemos tomado para invierno han sido:

Ts,zona = 22ºC

Hrelativa = 50%

2.) Determinamos las cargas puntas. Estas cargas han sido halladas

anteriormente y se pueden resumir en la siguiente tabla:

Caso de refrigeración:

Q cargas (W) Sensible Latente

Totales 90.343,71091 20.082,0768

Caso de calefacción:

Q cargas (W) Sensible Latente

Totales -90.116,4124 -6.940,275

3.) Fijamos el caudal de temperatura en modo refrigeración (Ts zona –Ts imp) y

despejamos el caudal de impulsión (mas imp)

El caudal de impulsión viene determinado por la mayor carga

sensible que, en nuestro caso es en refrigeración. Empezamos

seleccionando una temperatura de impulsión de 14ºC, lo que supone un

Documento 1: Memoria

pág. 96

diferencial de 9ºC con respecto a la zona. De la siguiente ecuación se

obtiene un primer valor para el caudal de impulsión:

mas imp = = = 9,80 kgaire/s

4.) Para que podamos dar por válido este resultado necesitamos hacer dos

comprobaciones:

4.1.) Comprobación 1: el caudal de impulsión debe ser mayor que el

caudal de ventilación.

En la tabla siguiente se indica, en función del uso del edificio o

local, la categoría de calidad del aire interior IDA que se deberá alcanzar

como mínimo (IT 1.1.4.2.2) y el caudal de aire exterior requerido por

persona para cada IDA obtenido por el procedimiento simplificado

“Método indirecto de caudal de aire exterior por persona” (IT 1.1.4.2.3 y

tabla 1.4.2.1).

Documento 1: Memoria

pág. 97

Uso del local y categoría de calidad de aire interior

exigible

Sin fumadores

Hospitales y clínicas

Laboratorios

Guarderías

IDA 1

(calidad

óptima)

0,02m3/s.per

20dm3/s.per

72m3/h.per

Oficinas

Locales comunes de hoteles y similares

Residencias de ancianos

Residencias de estudiantes

Salas de lectura

Museos

Salas de tribunales

Aulas de enseñanza y asimilares

Piscinas (*)

IDA 2

(buena

calidad)

0,0125m3/s.per

12,5dm3/s.per

45m3/h.per

Edificios comerciales

Cines y teatros

Salones de actos

Habitaciones de hoteles y similares

Restaurantes, cafeterías y bares

Salas de fiestas

IDA 3

(calidad

media)

0,008m3/s.per

8dm3/s.per

28,8m3/h.per

Documento 1: Memoria

pág. 98

Gimnasios y locales para el deporte

(excepto piscinas)

(*) En piscinas climatizadas se utiliza el método de dilución

Escogemos IDA3 puesto que es el que se refiere a edificios

comerciales.

Pasamos al sistema internacional el caudal de aire de impulsión:

Qas imp = m/dens = 9,80/1,0909 = 8,983m3/s

Procedemos a calcular el caudal de ventilación;

Qvent = 0,008 * nºpers = 0,008 * 150 = 1,20m3/s

Ya podemos comprobar que el caudal de ventilación es mucho

menor que el caudal de impulsión, como debe ser.

Documento 1: Memoria

pág. 99

Esto demuestra que el caudal que mueve el ventilador es más

que suficiente para transportar el caudal máximo de ventilación que

precisa la zona.

4.2.) Comprobación 2: El número de recirculaciones hora debe estar

comprendido entre 4 y 10.

El volumen de la zona es de 14319,75m3. Como el caudal de

impulsión es de 8,983m3/s podemos saber que el que en una hora la

impulsión a soltado 32338,8m3

de aire.

Por lo tanto, si dividimos esa cantidad entre el volumen de la

zona obtenemos el número de recirculaciones que se dan en una hora.

= 2,258 rec/hora

Este valor está fuera del rango, por lo que obliga a aumentar el

caudal de impulsión. Por lo tanto, se procede a realizar los siguientes

cálculos.

Para conseguir 4 rec/hora se requieren:

14319,75 * 4 = 57279 m3/h = 15,91 m

3/s.

Así que el nuevo Qas imp = 15,91 m3/s, que en masa supone:

Mas imp = = 17,36 kgas/s

Documento 1: Memoria

pág. 100

Con este nuevo caudal se recalcula la temperatura de impulsión

para refrigeración:

Ts imp,ref = Ts zon,verano – = 23 - = 17,91ºC

El nuevo diferencial con la zona es de 23 – 17,91 = 5,09ºC. Se da por

bueno el resultado.

5.) Una vez fijado el caudal de impulsión, es necesario calcular la humedad

específica de impulsión necesaria para combatir las cargas latentes del

local en modo de refrigeración. La humedad específica del aire de la

zona para el punto de diseño de verano (23ºC, 50% HR) es de 0,00950

kgv/kgas. Con la siguiente ecuación obtenemos la humedad específica:

Wimp,ref = Wzon,verano – = 0,00950 – = 0,00904 Kgv/Kgas

6.) Para el modo calefacción el caudal de impulsión no varía, sigue siendo

el mismo que en refrigeración. Se calcula la temperatura de impulsión

en modo calefacción:

Ts imp,cal = Ts, zona,invierno + = 22 + = 22 + 5,769 =

27,069ºC

Documento 1: Memoria

pág. 101

Por la tanto, la temperatura del caudal de impulsión para el caso

de calefacción será de unos 27ºC. El diferencial con la zona es de 27-22

= 5ºC. La carga latente sigue siendo de deshumidificación, pues

principalmente procede del vapor de agua exhalado por los ocupantes.

La humedad específica del local en el punto de diseño de invierno (22ºC

50% HR) es de 0,00825 kgv/kgas, de manera que la humedad específica

requerida en la impulsión será de:

Wimp,cal = Wzon,invierno – = 0,00825 – = 0,00809 Kgv/Kgas

Documento 1: Memoria

pág. 102

1.2.5 CICLO DE REFRIGERACIÓN SIN CONTROL DE HUMEDAD

1.2.5.1 CÁLCULO BATERÍA DE FRÍO

En la figura que se muestra a continuación se representa un ciclo de

caudal constante sin control de humedad.

El aire retorna a la climatizadora (rec) desde la zona (z) a través de un

conducto, que se dimensionará más adelante. Parte de este caudal se

expulsará (en concreto 1,2 m3/s ya calculados), a fin de aportar ventilación al

local. El aire exterior (ext) y la cantidad de aire restante de aire recirculado

(14,71 m3/s ya calculados) se mezclarán en la caja de mezcla (mez). Este aire

atraviesa una batería de frío donde experimenta un calentamiento sensible al

pasar por el ventilador (sv) y por el conducto de impulsión (imp) antes de entrar

en la zona.

Documento 1: Memoria

pág. 103

En la siguiente tabla se muestra una aproximación

de las temperaturas de cada punto, habiéndolas hallado a partir de las

temperaturas ya calculadas anteriormente.

PUNTO TS [ºC]

EXT 33,89

RET 18

MEZ 19,2

BF 14

SV 15,5

IMP 17

RZ 23

EXP 23

Para hallar la Ts, mez se ha utilizado la siguiente ecuación:

mas imp * Ts mez = mas ext * Ts ext + mas ret * Ts ret.

Sustituyendo los valores ya calculados se tiene:

17,36 * Ts mez = 1,31 * 33,89 + 16,05 * 18

Ts, mez = 19,2ºC

La potencia en la batería se calcularía a partir del salto de presiones:

Qbc = mas imp * Cp * (Tbc – Ts, mez) = 17,36 * 1,024 * (14 – 19,2)=-92,43kW

La potencia a combatir por la batería de frío será de 92,43 kW.

Documento 1: Memoria

pág. 104

1.2.5.2 ENFRIAMIENTO GRATUITO O FREE-COOLING

Se ha elegido instalar un sistema de enfriamiento gratuito que consiste

en aprovechar unas condiciones favorables para reducir el consumo de la

planta enfriadora de la instalación. En el sistema que se ha elegido, todo-aire,

se consigue introduciendo un caudal de aire exterior por encima del mínimo

higiénico en aquellos momentos en que la temperatura del aire exterior sea

menor que la del aire de retorno. Para poder variar la proporción de aire

recirculado en la mezcla, se deben instalar compuertas motorizadas y un

automatismo que las controle.

Detalle de la instalación en la siguiente imagen:

Las compuertas se deben unir al unísono para balancear los flujos.

El control de temperaturas se basa en dos principios:

1.) Asegurar siempre el mínimo de ventilación que establece el RITE

durante las horas de ocupación.

Documento 1: Memoria

pág. 105

2.) Minimizar el consumo energético de la planta enfriadora cuando las

condiciones exteriores lo permita.

1.2.6 CICLO DE CALEFACCIÓN SIN CONTROL DE HUMEDAD

1.2.6.1 CÁLCULO BATERÍA DE CALOR

En la figura que se muestra a continuación se representa un ciclo de

caudal constante (método que se va a utilizar en este proyecto) sin control de

humedad.

El aire retorna a la climatizadora (rec) desde la zona (z) a través de un

conducto, que se dimensionará más adelante. Parte de este caudal se

expulsará (en concreto 1,2 m3/s ya calculados), a fin de aportar ventilación al

local. El aire exterior (ext) y la cantidad de aire restante de aire recirculado

(14,71 m3/s ya calculados) se mezclarán en la caja de mezcla (mez). Este aire

atraviesa una batería de calor donde experimenta un calentamiento sensible al

pasar por el ventilador (sv) y un calentamiento o enfriamiento al pasar por el

conducto de impulsión.

Documento 1: Memoria

pág. 106

Se sabe que la temperatura de impulsión requerida en el

establecimiento es de 27ºC, y si se tiene en cuenta por un lado la caída de

temperatura en el conducto de impulsión ( suele ser de 1ºC), y por otro lado el

incremento de temperatura en el ventilador (suele ser de 1,5ºC), se tiene que la

temperatura requerida a la salida de la batería de calentamiento es de Tsimp =

26,5ºC. También se sabe que la temperatura del aire de retorno medio grado

menos que la temperatura de la zona, así que la Ts, ret = 21,5ºC. De batería de

calor hasta la impulsión la temperatura sube medio grado, por tanto: Tbc =

26,5ºC.

Por otro lado, hay q calcular la temperatura del punto de mezcla para

poder hallar finalmente la potencia de la batería:

mas imp * Ts mez = mas ext * Ts ext + mas ret * Ts ret.

Documento 1: Memoria

pág. 107

Sustituyendo los valores ya calculados se tiene:

17,36 * Ts mez = 1,31 * (-2,7) + 16,05 * 21,50

Ts, mez = 19,67ºC

La potencia en la batería se calcularía a partir del salto de presiones:

Qbc = mas imp * Cp * (Tbc – Ts, mez) = 17,36 * 1,024 * (26,6 – 19,67) =

120kW

La potencia a combatir por la batería de calor será de 120 kW.

1.2.7 CÁLCULO DE CONDUCTOS DE IMPULSIÓN

En las condiciones más desfavorables el equipo tendrá que impulsar un

caudal máximo de 57.279 m3/h. Teniendo en cuenta la ubicación de los

congelados en el supermercado se ha decidido instalar 3 líneas para que

repartan el aire por toda la zona.

Para el cálculo de los conductos se ha decido utilizar el criterio de

pérdida de carga constante. Manteniendo una velocidad constante de 6 m/s y

un caudal constante en cada una de las 28 rejillas que se ha decidido instalar.

Usando las tablas dadas en el anejo y utilizando la fórmula Q = V * A se

ha podido hallar cada sección de los conductos. Las medidas se encuentran en

el plano.

Documento 1: Memoria

pág. 108

Documento 1: Memoria

pág. 109

ANEJOS

L'ISOLANTE K-FLEX SRL

Via Don Locatelli 35

ITA 20040 RONCELLO (MI)

Pour les produits suivants /

MANCHONS ET PLAQUES D'ISOLATION THERMIQUE

Insulating elastomeric tubes and sheets

(références et caractéristiques données en annexe(s) / references and caracteristics given in attached appendix)

Fabriqués dans l'usine :Manufactured in production plant :

-ITA I - 20040 RONCELLO (MI)

Numéro d'identification :

06

Ce certificat est délivré par le LNE dans les conditions fixées par les règles de certification NFet en conformité avec la (les) norme(s) de référence ci-dessous :

NF EN 13823, NF EN ISO 11925-2En vertu de la présente décision notifiée par le LNE, AFNOR Certification accorde le droit d'usage de la marque NF

à la société qui en est bénéficiaire pour les produits visés ci-dessus, dans les conditions définiespar les règles générales de la marque NF et par le référentiel de certification NF mentionné ci-dessus

This certificate is issued by the LNE according to the certification rules NF and in conformity with the reference(s) below :NF EN 13823, NF EN ISO 11925-2

On the strength of the present decision notified by the LNE, AFNOR Certification grants the right to use the NF Mark to the grantee for theaforementioned products, within the frame of the general conditions applying to the NF Mark and to the aforementioned NF certification

Etabli à Paris le26 janvier 2010

Pour le LNE

Certificat n° 5040 révision 3

Renouvelle le certificat 5040-2

Date de début de validité

Expiry dateDate de fin de validité

01 février 2010

31 janvier 2013

Directrice DéléguéeLaurence DAGALLIER

NF

-V3-

04-2

009

Effective date February 1st, 2010

January 31st, 2013

CERTIFICAT

Réaction au feu

Reaction to fire

Délivré à / granted to

For the following products

Organisme de certificationmandaté pour la marque NF

par AFNOR Certification

ANNEXE AU CERTIFICAT N° 5040 Rév. 3

APPENDIX

Manchons et plaques d’isolation thermique en élastomère : Insulating elastomeric tubes and sheets

MATERIAUX GAMME CLASSEMENT FEU

Materials Range Fire Classification Manchons de couleur noire, en pose K-FLEX ST non collée, sur tout support métallique épaisseur : 6 mm à 50 mm diamètre : 6 mm à 160 mm

BL – s3, d0

Manchons de couleur noire, préfendus K-FLEX ST / A adhésivés avec recouvrement isolant épaisseur : 9-13-19 mm

BL – s3, d0

Manchons de couleur noire, préfendus adhésivés avec recouvrement isolant

K-FLEX EC/C épaisseur : 13 - 19 et 32 mm

BL – s3, d0

Plaques de couleur noire, en pose collée K-FLEX ST et non collée, sur tout support métallique épaisseur : 9 mm à 50 mm

B – s3, d0

Plaques de couleur noire auto-adhésives K-FLEX ST épaisseur : 9 mm à 50 mm

B – s3, d0

Manchons de couleur noire, en pose K-FLEX EC non collée, sur tout support métallique épaisseur : 6 mm à 32 mm diamètre : 6 mm à 160 mm

BL – s3, d0

Manchons de couleur noire, avec K-FLEX EC / R recouvrement adhésif épaisseur : 9 - 13 - 19 et 32 mm

BL – s3, d0

Manchons de couleur noire, avec MONDOFLEX recouvrement adhésif épaisseur : 9 - 13 - 19 et 32 mm

BL – s3, d0

Manchons de couleur noire, MONDOFLEX en pose non collée, sur tout épaisseur : 6 mm à 50 mm support métallique diamètre : 6 mm à 160 mm

BL – s3, d0

Plaques de couleur noire en pose MONDOFLEX collée et non collée, sur tout support épaisseur : 9 mm à 50 mm métallique

B – s3, d0

Plaques de couleur noire MONDOFLEX auto-adhésives épaisseur : 9 mm à 50 mm

B – s3, d0

Manchons de couleur noire, ISOLINE en pose non collée, sur tout épaisseur : 6 mm à 50 mm support métallique diamètre : 6 mm à 160 mm

BL – s3, d0

Plaques de couleur noire en pose ISOLINE collée et non collée, sur tout support épaisseur : 9 mm à 50 mm métallique

B – s3, d0

Manchons de couleur noire, en pose ISOCELL non collée, sur tout support métallique épaisseur : 6 mm à 32 mm diamètre : 6 mm à 160 mm

BL – s3, d0

- FIN DE LISTE -

AENOR Asociación Española deNormalización y Certificación

CERTIFICADO AENOR DE PRODUCTO N°020 / 002565AENOR PRODUCT CERTIFICATE N°

La Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) certifica que el productoThe Spanish Association for Standardisation and Certification (AENOR) certifies that the product

LANA MINERAL

MINERAL WOOL

Conductividadtérmica(W/mK)

Thermalconductivity (W/mK)0,032

Marcacomercial: CLIMAVERPLUSRTrademark:

Espesor(mm) Resistenciatérmica(m2K/W)

Thickness(mm) Thermalresistance(m2K/W)25 0,75

Reacciónal fuegoReactionto fire

8-51,dO

Códigodedesignación

DesignationcodeMW-EN13162-T5

suministrado por supplied by

SAINT-GOBAIN CRIST ALERIA, S.A.PO CASTELLANA 77, CENTRO AZCA, 77 -EDIF EDERRA

28046 MADRID (ESPAÑA)

y elaborado en and manufactured in

AV DEL VIDRIO, S/N19200 AZUQUECA DE HENARES (Guadalajara -ESPAÑA)

es conforme con complies with

UNE-EN 13162:2002 (EN 13162:2001)UNE-EN 13162:2002/AC:2006 (EN 13162:200l/AC:2005)

Para conceder este Certificado, AENOR ha ensayado el producto y hacomprobado el sistema de la calidad aplicado para su elaboración.AENOR realiza estas actividades periódicamente mientras elCertificado no haya sido anulado, según se establece en elReglamento Particular RP 20.09.

In order to grant this Certificate, AENOR has tested the product andhas verified the quality system used in its manufacture. AENOR

performs these tasks periodically while the Certificate has not been

cancelled, in accordance with the stipulations of the Specific RulesRP 20.09.

Fechadeconcesión:2006-12-13First issued on:

Fecha de renovación: 2008-05-29Renewed on:

Fecha de caducidad: 2013-05-29Expireson:

deión

El Director General de AENORGeneral Manager

No está autorizada la reproducción parcial de este docwnento. The partial reproduction of!bis document is not pennitted.

AENOR - Génova,6 - 28004 MADRID - Teléfono 914326000 - Telefax 913 104683

Entidad acreditada por ENAC con n° Ol/C-PR002.020Body accredited by ENAC (nwnber OllC-PROO2.020)

3D051449L

ERQ200,250AW1

Detalle del lado delantero

4-15 x 22,5-mm-Agujeros oblongos(perno para cimientos)

(orificio ciego)

(para 8CV)

(orificio ciego) (orificio ciego)

(orificio ciego)

(orificio ciego)

(Separación de los orificios de los pernos para cimientos)

(Sep

aració

n de l

os or

ificios

de

los pe

rnos p

ara ci

mien

tos)

Detalle del lado inferior

Nº Nombre de las piezas Observaciones1 Compuerta de conexión del tubo de líquido Consulte la nota 22 Compuerta de conexión del tubo de gas Consulte la nota 23 Terminal de conexión a tierra Dentro de la caja de interruptores (M8)4 Orificio de paso del cable de alimentación (lateral) ø 625 Orificio de paso del cable de alimentación (parte delantera) ø 456 Orificio de paso del cable de alimentación (parte delantera) ø 277 Orificio de ruta del cable de alimentación (parte inferior) ø 66,58 Orificio de paso de los cables (parte delantera) ø 279 Orificio de paso de los tubos (parte delantera)10 Orificio de la ruta de los tubos (parte inferior)

NOTAS

1. Los detalles de las partes delantera e inferior indican las dimensiones tras instalar la tubería incluida.2. Tubería de gas (tipo bomba de calor)

Conexión soldada de ø 19,1Conexión soldada de ø 22,2Tubería de líquido (tipo bomba de calor) Conexión soldada de ø 9,5

20.1serie

SERIE 20.1 3

Índice

Rejillas de simple deflexión Rejillas de doble deflexión Tabla de selección Generalidades Accesorios y montaje Rejillas para conducto circular Tabla de selección Generalidades Datos de interés general

Pág. 4 5 6 8

10 12 13 14 18

SERIE 20.14

Rejillas de simple deflexión (IMPULSION)

Descripción

Modelo 20-SH. Rejillas de aluminio, aletas orientables Modelo 21-SH. Rejillas de chapa de acero, aletas orientables

Acabados

Aluminio anodizado en su color. Chapa de acero pintada en blanco RAL 9010. Acabados especiales bajo demanda.

Dimensiones sobre marco de montaje

En el montaje de rejillas sobre marco metálico, la dimensión de hueco se corresponde con la dimensión nominal de las rejillas. Así, una rejilla de 500 x 300, precisará un hueco de las mismas dimensiones.

Dimensiones sobre paramento para atornillar

En el montaje sobre paramento para atornillar, para calcular la dimensión del hueco libre, deberá dismi- nuirse 5 mm, tanto en largo como en alto, la dimen- sión nominal de la rejilla. Así para una rejilla de 500 x 300, el hueco deberá ser de 495 x 295.

Simple deflexión con compuerta de regulación

Accionamiento de la regulación por el frontal median- te un destornillador.

21

SV

O

MM Con MM Para

MM

Serie, rejilla de aluminio Serie, rejilla de chapa de acero Simple deflexión de aletas horizontales Simple deflexión de aletas verticales Sin indicar nada, no va incorporada Compuerta de regulación modelo 29-O Sin indicar nada, la rejilla dispone de taladros para atornillar Marco metálico La rejilla se suministra con marco metálico La rejilla se suministra sin marco metálico pero prevista para el montaje en el mismo Longitud en mm. (sentido horizontal) x altura en mm. (sentido vertical)

Identificación En todas las descripciones de dimensión de rejillas, se entenderá siempre que la primera dimensión es la longitud y la segunda la altura. L x H es la dimensión de hueco libre. Cuando la rejilla no incorpora marco metálico y es preparada para atornillar, la dimensión del hueco será L-5 mm. x H-5 mm.

SERIE 20.1 5

Rejillas de doble deflexión (IMPULSION)

Descripción

Modelo 20-DH. Rejillas de aluminio, aletas orientables Modelo 21-DH. Rejillas de chapa de acero, aletas orientables

Acabados

Aluminio anodizado en su color. Chapa de acero pintada en blanco RAL 9010. Acabados especiales bajo demanda.

Dimensiones sobre marco de montaje

En el montaje de rejillas sobre marco metálico, la dimensión de hueco se corresponde con la dimensión nominal de las rejillas. Así, una rejilla de 500 x 300, precisará un hueco de las mismas dimensiones.

Dimensiones sobre paramento para atornillar

En el montaje sobre paramento para atornillar, para calcular la dimensión del hueco libre, deberá dismi- nuirse 5 mm, tanto en largo como en alto, la dimen- sión nominal de la rejilla. Así para una rejilla de 500 x 300, el hueco deberá ser de 495 x 295.

Doble deflexión con compuerta de regulación

Accionamiento de la regulación por el frontal median- te un destornillador.

21

DV

O

MM Con MM Para

MM

Serie, rejilla de aluminio Serie, rejilla de chapa de acero Doble deflexión, la 1ª con aletas horizontales y la 2ª verticales Doble deflexión, la 1ª con aletas verticales y la 2ª horizontales Sin indicar nada, no va incorporada Compuerta de regulación modelo 29-O Sin indicar nada, la rejilla dispone de taladros para atornillar Marco metálico La rejilla se suministra con marco metálico La rejilla se suministra sin marco metálico, pero prevista para el montaje en el mismo Longitud en mm. (sentido horizontal) x altura en mm. (sentido vertical)

Identificación En todas las descripciones de dimensión de rejillas, se entenderá siempre que la primera dimensión es la longitud y la segunda la altura. L x H es la dimensión de hueco libre. Cuando la rejilla no incorpora marco metálico y es preparada para atornillar, la dimensión del hueco será L-5 mm. x H-5 mm.

SERIE 20.16

Dim. (mm)

200x100 250x100 300x100 200x150

250x150 300x150 350x150 250x200

600x100 400x150 300x200

500x150 350x200

600x150 450x200 350x250 300x300

600x200 500x250 400x300

1000x150 750x200 600x250 500x300

1200x150 900x200 750x250 600x300

1100x200 900x250 750x300

1200x250 1000x300

Q 2 0,0098 0,0125 0,0148 0,0183 0,0224 0,0262 0,0309 0,0381 0,0474 0,0660 0,0801 0,0970 0,1210 0,1670 (m3/h) (l/s) (º ) 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30100 27,8 Vk (m/s)

X (m) pt (Pa)

NR (dB)

2,8 2,8 2,2 1,8 3,2 3,9 10 12

2,2 2,2 1,9 1,6 2,0 2,4 5 7

1,9 1,9 1,8 1,4 1,4 1,7

1,5 1,5 1,6 1,3 0,9 1,1

1,2 1,2 1,5 1,2 0,6 0,7

1,1 1,1 1,3 1,1 0,4 0,5

0,9 0,9 1,2 1,0 0,3 0,4

0,7 0,7 1,1 0,9 0,2 0,3

0,6 0,6 1,0 0,8 0,1 0,2

150 41,7 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB)

4,3 4,3 3,3 2,6 7,2 8,7 20 22

3,3 3,3 2,9 2,3 4,4 5,3 15 17

2,8 2,8 2,7 2,1 3,2 3,8 12 14

2,3 2,3 2,4 1,9 2,1 2,5 8 10

1,9 1,9 2,2 1,7 1,4 1,7 4 6

1,6 1,6 2,0 1,6 1,0 1,2

1,3 1,3 1,9 1,5 0,7 0,9

1,1 1,1 1,7 1,3 0,5 0,6

0,9 0,9 1,5 1,2 0,3 0,4

0,6 0,6 1,3 1,0 0,2 0,2

200 55,6 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa) NR (dB)

5,7 5,7 4,4 3,5

12,9 15,4 27 29

4,4 4,4 3,9 3,1 7,9 9,5 22 24

3,8 3,8 3,6 2,9 5,6 6,8 19 21

3,0 3,0 3,2 2,6 3,7 4,4 15 17

2,5 2,5 2,9 2,3 2,5 3,0 11 13

2,1 2,1 2,7 2,2 1,8 2,2 8 10

1,8 1,8 2,5 2,0 1,3 1,6 5 7

1,5 1,5 2,2 1,8 0,9 1,0

1,2 1,2 2,0 1,6 0,5 0,7

0,8 0,8 1,7 1,4 0,3 0,3

0,7 0,7 1,5 1,2 0,2 0,2

250 69,4 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa) NR (dB)

7,1 7,1 5,5 4,4

20,1 24,1 33 35

5,6 5,6 4,9 3,9

12,3 14,8 28 30

4,7 4,7 4,5 3,6 8,8 10,6 24 26

3,8 3,8 4,0 3,2 5,8 6,9 20 22

3,1 3,1 3,6 2,9 3,8 4,6 16 18

2,7 2,7 3,4 2,7 2,8 3,4 13 15

2,2 2,2 3,1 2,5 2,0 2,4 10 12

1,8 1,8 2,8 2,2 1,3 1,6 6 8

1,5 1,5 2,5 2,0 0,9 1,0

1,1 1,1 2,1 1,7 0,4 0,5

0,9 0,9 1,9 1,5 0,3 0,4

300 83,3 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB)

8,5 8,5 6,6 5,3

28,9 34,7 37 39

6,7 6,7 5,8 4,7

17,8 21,3 32 34

5,6 5,6 5,4 4,3 12,7 15,2 29 31

4,6 4,6 4,8 3,9 8,3 10,0 25 27

3,7 3,7 4,4 3,5 5,5 6,6 21 23

3,2 3,2 4,0 3,2 4,0 4,9 18 20

2,7 2,7 3,7 3,0 2,9 3,5 15 17

2,2 2,2 3,3 2,7 1,9 2,3 10 12

1,8 1,8 3,0 2,4 1,2 1,5 6 8

1,3 1,3 2,5 2,0 0,6 0,8

1,0 1,0 2,3 1,8 0,4 0,5

0,9 0,9 2,1 1,7 0,3 0,4

350 97,2 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa) NR (dB)

9,9 9,9 7,7 6,2

39,4 47,2 41 43

7,8 7,8 6,8 5,5

24,2 29,0 36 38

6,6 6,6 6,3 5,0 17,3 20,7 33 35

5,3 5,3 5,6 4,5

11,3 13,5 29 31

4,3 4,3 5,1 4,1 7,5 9,0 25 27

3,7 3,7 4,7 3,8 5,5 6,6 21 23

3,1 3,1 4,3 3,5 4,0 4,8 18 20

2,6 2,6 3,9 3,1 2,6 3,1 14 16

2,1 2,1 3,5 2,8 1,7 2,0 10 12

1,5 1,5 3,0 2,4 0,9 1,0

1,2 1,2 2,7 2,2 0,6 0,7

1,0 1,0 2,4 2,0 0,4 0,5

400 111,1 V k (m/s) X (m)

pt (Pa) NR (dB)

11,3 11,3 8,8 7,0

51,4 61,7 44 46

8,9 8,9 7,8 6,2

31,6 37,9 39 41

7,5 7,5 7,2 5,7 22,5 27,1 36 38

6,1 6,1 6,4 5,1

14,7 17,7 32 34

5,0 5,0 5,8 4,7 9,8 11,828 30

4,2 4,2 5,4 4,3 7,2 8,6 25 27

3,6 3,6 5,0 4,0 5,2 6,2 22 24

2,9 2,9 4,5 3,6 3,4 4,1 17 19

2,3 2,3 4,0 3,2 2,2 2,6 13 15

1,7 1,7 3,4 2,7 1,1 1,4 7 9

1,4 1,4 3,1 2,5 0,8 0,9

1,1 1,1 2,8 2,2 0,5 0,6

0,9 0,9 2,5 2,0 0,3 0,4

450 125,0 V k (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 10,0 10,0

8,8 7,0 40,0 48,0 42 44

8,4 8,4 8,1 6,4 28,5 34,2 39 41

6,8 6,8 7,2 5,8

18,7 22,4 35 37

5,6 5,6 6,5 5,2

12,5 14,931 33

4,8 4,8 6,1 4,8 9,1 10,928 30

4,0 4,0 5,6 4,5 6,5 7,9 24 26

3,3 3,3 5,0 4,0 4,3 5,2 20 22

2,6 2,6 4,5 3,6 2,8 3,3 16 18

1,9 1,9 3,8 3,1 1,4 1,7 10 12

1,6 1,6 3,5 2,8 1,0 1,2 6 8

1,3 1,3 3,1 2,5 0,7 0,8

1,0 1,0 2,8 2,3 0,4 0,5

500 138,9 V k (m/s) X (m)

pt (Pa) NR (dB)

11,1 11,1 9,7 7,8

49,4 59,3 9,4 9,4 8,9 7,2 35,2 42,3 41 43

7,6 7,6 8,0 6,4

23,0 27,6 37 39

6,2 6,2 7,3 5,8

15,4 18,533 35

5,3 5,3 6,7 5,4 11,2 13,530 32

4,5 4,5 6,2 5,0 8,1 9,7 27 29

3,6 3,6 5,6 4,5 5,3 6,4 23 25

2,9 2,9 5,0 4,0 3,4 4,1 19 21

2,1 2,1 4,2 3,4 1,8 2,1 12 14

1,7 1,7 3,8 3,1 1,2 1,4 8 10

1,4 1,4 3,5 2,8 0,8 1,0 5 7

1,1 1,1 3,1 2,5 0,5 0,6

0,8 0,8 2,7 2,1 0,3 0,3

550 152,8 V k (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 10,3 10,3

9,8 7,9 42,6 51,1 44 46

8,3 8,3 8,9 7,1

27,9 33,5 39 41

6,8 6,88,0 6,4

18,6 22,336 38

5,8 5,87,4 5,9 13,6 16,332 34

4,9 4,9 6,8 5,4 9,8 11,729 31

4,0 4,06,1 4,9 6,4 7,7 25 27

3,2 3,25,5 4,4 4,2 5,0 21 23

2,3 2,3 4,7 3,7 2,1 2,6 14 16

1,9 1,9 4,2 3,4 1,5 1,7 11 13

1,6 1,63,8 3,1 1,0 1,2 7 9

1,3 1,3 3,4 2,8 0,6 0,8

0,9 0,9 2,9 2,3 0,3 0,4

600 166,7 V k (m/s) X (m)

pt (Pa) NR (dB)

11,3 11,3 10,7 8,6 50,7 60,9 46 48

9,1 9,1 9,7 7,7

33,2 39,8 42 44

7,4 7,4 8,7 7,0

22,1 26,638 40

6,4 6,4 8,1 6,5 16,2 19,435 37

5,4 5,4 7,4 5,9

11,6 14,031 33

4,4 4,4 6,7 5,4 7,7 9,2 27 29

3,5 3,5 6,0 4,8 4,9 5,9 23 25

2,5 2,5 5,1 4,1 2,6 3,1 17 19

2,1 2,1 4,6 3,7 1,7 2,1 13 15

1,7 1,7 4,2 3,4 1,2 1,4 9 11

1,4 1,4 3,8 3,0 0,8 0,9 5 7

1,0 1,0 3,2 2,6 0,4 0,5

650 180,6 V k (m/s) X (m)

pt (Pa) NR (dB)

12,2 12,2 11,6 9,3 59,5 71,4 48 50

9,9 9,9 10,5 8,4 38,9 46,7 44 46

8,1 8,1 9,5 7,6

26,0 31,240 42

6,9 6,9 8,7 7,0 19,0 22,837 39

5,8 5,8 8,0 6,4

13,7 16,433 35

4,7 4,7 7,2 5,8 9,0 10,829 31

3,8 3,8 6,5 5,2 5,8 7,0 25 27

2,7 2,7 5,5 4,4 3,0 3,6 18 20

2,3 2,3 5,0 4,0 2,0 2,4 15 17

1,9 1,9 4,5 3,6 1,4 1,7 11 13

1,5 1,5 4,1 3,3 0,9 1,1 7 9

1,1 1,1 3,5 2,8 0,5 0,6

700 194,4 V k (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 10,6 10,6

11,3 9,0 45,2 54,2 45 47

8,7 8,7 10,2 8,1 30,1 36,241 43

7,4 7,4 9,4 7,5 22,0 26,438 40

6,3 6,3 8,7 6,9

15,8 19,035 37

5,1 5,1 7,8 6,2 10,4 12,531 33

4,1 4,1 7,0 5,6 6,7 8,1 27 29

2,9 2,9 5,9 4,7 3,5 4,2 20 22

2,4 2,4 5,4 4,3 2,4 2,8 17 19

2,0 2,0 4,9 3,9 1,6 1,9 13 15

1,6 1,6 4,4 3,5 1,0 1,2 8 10

1,2 1,2 3,7 3,0 0,5 0,7

750 208,3 V k (m/s) X (m)

pt (Pa) NR (dB)

11,4 11,4 12,1 9,7 51,8 62,2 47 49

9,3 9,3 10,9 8,7 34,6 41,543 45

8,0 8,0 10,1 8,1 25,3 30,340 42

6,7 6,7 9,3 7,4

18,2 21,837 39

5,5 5,5 8,4 6,7 12,0 14,433 35

4,4 4,4 7,5 6,0 7,7 9,3 28 30

3,2 3,2 6,4 5,1 4,0 4,8 22 24

2,6 2,6 5,8 4,6 2,7 3,2 18 20

2,1 2,1 5,2 4,2 1,8 2,2 14 16

1,7 1,7 4,7 3,8 1,2 1,4 10 12

1,2 1,2 4,0 3,2 0,6 0,7

800 222,2 V k (m/s) X (m)

pt (Pa) NR (dB)

12,1 12,1 12,9 10,3 59,0 70,8 49 51

9,9 9,9 11,6 9,3 39,4 47,245 47

8,5 8,5 10,8 8,6 28,8 34,542 44

7,2 7,2 9,9 7,9

20,7 24,838 40

5,8 5,8 8,9 7,1 13,6 16,334 36

4,7 4,7 8,0 6,4 8,8 10,630 32

3,4 3,4 6,8 5,4 4,5 5,4 24 26

2,8 2,8 6,2 4,9 3,1 3,7 20 22

2,3 2,3 5,6 4,5 2,1 2,5 16 18

1,8 1,8 5,0 4,0 1,3 1,6 12 14

1,3 1,3 4,3 3,4 0,7 0,8

850 236,1 V k (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB)

10,5 10,512,4 9,9 44,4 53,346 48

9,0 9,0 11,4 9,1 32,5 39,043 45

7,6 7,6 10,5 8,4 23,4 28,040 42

6,2 6,2 9,5 7,6 15,4 18,436 38

5,0 5,0 8,5 6,8 9,9 11,931 33

3,6 3,6 7,2 5,8 5,1 6,1 25 27

2,9 2,9 6,5 5,2 3,5 4,2 21 23

2,4 2,4 5,9 4,8 2,4 2,8 17 19

2,0 2,0 5,3 4,3 1,5 1,8 13 15

1,4 1,4 4,5 3,6 0,8 1,0 7 9

900 250,0 V k (m/s) X (m)

pt (Pa) NR (dB)

11,2 11,213,1 10,549,8 59,848 50

9,5 9,512,1 9,7 36,4 43,744 46

8,1 8,111,1 8,9 26,2 31,441 43

6,6 6,610,0 8,0 17,2 20,737 39

5,3 5,39,0 7,2 11,1 13,433 35

3,8 3,8 7,6 6,1 5,7 6,9 26 28

3,1 3,1 6,9 5,5 3,9 4,7 23 25

2,6 2,6 6,3 5,0 2,7 3,2 19 21

2,1 2,15,6 4,5 1,7 2,0 15 17

1,5 1,54,8 3,8 0,9 1,1 8 10

950 263,9 V k (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB)

11,8 11,813,8 11,155,5 66,649 51

10,1 10,112,8 10,240,6 48,746 48

8,5 8,5 11,8 9,4 29,2 35,043 45

6,9 6,9 10,6 8,5 19,2 23,038 40

5,6 5,6 9,5 7,6 12,4 14,934 36

4,0 4,0 8,0 6,4 6,4 7,7 28 30

3,3 3,3 7,3 5,8 4,3 5,2 24 26

2,7 2,7 6,6 5,3 3,0 3,6 20 22

2,2 2,2 5,9 4,8 1,9 2,3 16 18

1,6 1,6 5,1 4,0 1,0 1,2 10 12

1000 277,8 V k (m/s) X (m)

pt (Pa) NR (dB)

10,6 10,613,4 10,845,0 54,047 49

9,0 9,0 12,4 9,9 32,3 38,844 46

7,3 7,3 11,2 8,9 21,3 25,540 42

5,9 5,9 10,0 8,0 13,7 16,535 37

4,2 4,2 8,5 6,8 7,1 8,5 29 31

3,5 3,5 7,7 6,2 4,8 5,8 25 27

2,9 2,9 7,0 5,6 3,3 3,9 21 23

2,3 2,3 6,3 5,0 2,1 2,5 17 19

1,7 1,7 5,3 4,3 1,1 1,3 11 13

1100 305,6 V k (m/s) X (m)

pt (Pa) NR (dB)

Factores de corrección para rejillas de simple deflexión, 20-SH, 20-SV, 21-SH y 21-SV:

Vk = Valor de tabla x 0,8 X = Valor de tabla x 1,1 P = Valor de tabla x 0,8

t NR = Valor de tabla x 0,9

Simbología: V = Velocidad efectiva en m/s X = Alcance en m P

t = Presión total en pascales

NR = Indice nivel sonoro en dB A

k = Area efectiva en m

2 11,7 11,714,8 11,854,4 65,349 51

9,9 9,913,6 10,939,1 46,946 48

8,0 8,012,3 9,8 25,7 30,942 44

6,4 6,411,0 8,8 16,6 19,938 40

4,6 4,6 9,3 7,5 8,6 10,3 31 33

3,8 3,8 8,5 6,8 5,8 7,0 28 30

3,2 3,27,7 6,2 4,0 4,8 24 26

2,5 2,5 6,9 5,5 2,6 3,1 19 21

1,8 1,85,9 4,7 1,3 1,6 13 15

NR

10

- 20

Tabla de selección (DOBLE DEFLEXIÓN)

Ak (m )

k

NR > 40 NR 30 - 40 NR 20 - 30 Tipos: 20-SH, 20-SHO, 20-SV, 20-SVO, 20-DH, 20-DHO, 20-DV, 20-DVO, 21-SH, 21-SHO, 21-SV, 21-SVO, 21-DH, 21-DHO, 21-DV, 21-DVO

SERIE 20.1 7

Dim. (mm)

200x100 250x100 300x100 200x150

250x150 300x150 350x150 250x200

600x100 400x150 300x200

500x150 350x200

600x150 450x200 350x250 300x300

600x200 500x250 400x300

1000x150 750x200 600x250 500x300

1200x150 900x200 750x250 600x300

1100x200 900x250 750x300

1200x250 1000x300

Q Ak (m2) 0,0098 0,0125 0,0148 0,0183 0,0224 0,0262 0,0309 0,0381 0,0474 0,0660 0,0801 0,0970 0,1210 0,1670

(m3/h) (l/s) (º ) 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 30 0 301200 333,3 Vk (m/s)

X (m) p

t (Pa)

NR (dB) 10,8 10,8

14,9 11,946,5 55,948 50

8,7 8,7 13,4 10,730,6 36,744 46

7,0 7,0 12,0 9,6 19,8 23,740 42

5,1 5,1 10,2 8,1 10,2 12,2 33 35

4,2 4,2 9,2 7,4 6,9 8,3 30 32

3,4 3,4 8,4 6,7 4,7 5,7 26 28

2,8 2,8 7,5 6,0 3,0 3,6 22 24

2,0 2,0 6,4 5,1 1,6 1,9 15 17

1300 361,1 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 11,7 11,7

16,1 12,954,6 65,650 52

9,5 9,5 14,5 11,635,9 43,146 48

7,6 7,6 13,0 10,423,2 27,942 44

5,5 5,5 11,0 8,8 12,0 14,4 35 37

4,5 4,5 10,0 8,0 8,1 9,8 32 34

3,7 3,7 9,1 7,3 5,5 6,7 28 30

3,0 3,0 8,1 6,5 3,6 4,3 24 26

2,2 2,2 6,9 5,5 1,9 2,2 17 19

1400 388,9 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 12,6 12,6

17,3 13,963,4 76,052 54

10,2 10,215,6 12,541,7 50,048 50

8,2 8,2 14,0 11,226,9 32,344 46

5,9 5,9 11,9 9,5 13,9 16,7 37 39

4,9 4,9 10,8 8,6 9,4 11,3 33 35

4,0 4,0 9,8 7,8 6,4 7,7 30 32

3,2 3,2 8,8 7,0 4,1 5,0 25 27

2,3 2,3 7,5 6,0 2,2 2,6 19 21

1500 416,7 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 10,9 10,9

16,7 13,447,8 57,450 52

8,8 8,8 15,0 12,030,9 37,145 47

6,3 6,3 12,7 10,2 15,9 19,1 39 41

5,2 5,2 11,5 9,2 10,8 13,0 35 37

4,3 4,3 10,5 8,4 7,4 8,9 31 33

3,4 3,4 9,4 7,5 4,7 5,7 27 29

2,5 2,5 8,0 6,4 2,5 3,0 21 23

1600 444,4 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 11,7 11,7

17,8 14,354,4 65,351 53

9,4 9,4 16,0 12,835,2 42,247 49

6,7 6,7 13,6 10,8 18,1 21,8 40 42

5,5 5,5 12,3 9,8 12,3 14,8 37 39

4,6 4,6 11,2 8,9 8,4 10,133 35

3,7 3,7 10,0 8,0 5,4 6,5 29 31

2,7 2,7 8,5 6,8 2,8 3,4 22 24

1700 472,2 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 10,0 10,0

17,0 13,639,7 47,648 50

7,2 7,2 14,4 11,5 20,5 24,6 42 44

5,9 5,9 13,1 10,5 13,9 16,7 38 40

4,9 4,9 11,9 9,5 9,5 11,434 36

3,9 3,9 10,6 8,5 6,1 7,3 30 32

2,8 2,8 9,1 7,2 3,2 3,8 24 26

1800 500,0 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 10,5 10,5

18,0 14,444,5 53,450 52

7,6 7,6 15,3 12,2 23,0 27,5 43 45

6,2 6,2 13,8 11,1 15,6 18,7 39 41

5,2 5,212,6 10,110,6 12,836 38

4,1 4,111,3 9,0 6,8 8,2 31 33

3,0 3,09,6 7,7 3,6 4,3 25 27

1900 527,8 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 11,1 11,1

19,0 15,249,6 59,551 53

8,0 8,0 16,1 12,9 25,6 30,7 45 47

6,6 6,6 14,6 11,7 17,4 20,8 41 43

5,4 5,4 13,3 10,611,8 14,237 39

4,4 4,4 11,9 9,5 7,6 9,1 33 35

3,2 3,2 10,1 8,1 4,0 4,8 26 28

2000 555,6 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB)

Factores de corrección para rejillas de simple deflexión, 20-SH, 20-SV, 21-SH y 21-SV:

V = Valor de tabla x 0,8 X = Valor de tabla x 1,1 P = Valor de tabla x 0,8

N t

= Valor de tabla x 0,9

Simbología: Vk = Velocidad efectiva en m/s X = Alcance en m P

t = Presión total en pascales

NR = Indice nivel sonoro en dB A

k = Area efectiva en m

2 11,7 11,720,0 16,054,9 65,952 54

8,4 8,4 16,9 13,6 28,3 34,0 46 48

6,9 6,9 15,4 12,3 19,2 23,1 42 44

5,7 5,7 14,0 11,213,1 15,738 40

4,6 4,6 12,5 10,08,4 10,134 36

3,3 3,3 10,7 8,5 4,4 5,3 28 30

2100 583,3 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 8,8 8,8

17,8 14,2 31,2 37,5 47 49

7,3 7,3 16,2 12,9 21,2 25,5 43 45

6,0 6,0 14,7 11,714,5 17,439 41

4,8 4,813,1 10,59,3 11,235 37

3,5 3,5 11,2 8,9 4,9 5,9 29 31

2200 611,1 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 9,3 9,3

18,6 14,9 34,3 41,2 48 50

7,6 7,6 16,9 13,5 23,3 27,9 44 46

6,3 6,3 15,4 12,315,9 19,141 43

5,1 5,1 13,8 11,010,2 12,236 38

3,7 3,7 11,7 9,4 5,4 6,4 30 32

2400 666,7 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 10,1 10,1

20,3 16,3 40,8 49,0 50 52

8,3 8,3 18,5 14,8 27,7 33,3 46 48

6,9 6,9 16,8 13,418,9 22,743 45

5,5 5,5 15,0 12,012,1 14,638 40

4,0 4,0 12,8 10,26,4 7,6 32 34

2600 722,2 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 10,9 10,9

22,0 17,6 47,9 57,5 52 54

9,0 9,0 20,0 16,0 32,5 39,0 48 50

7,4 7,4 18,2 14,522,2 26,645 47

6,0 6,0 16,3 13,014,3 17,140 42

4,3 4,3 13,8 11,17,5 9,0 34 36

2800 777,8 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 9,7 9,7

21,5 17,2 37,7 45,3 50 52

8,0 8,019,6 15,725,7 30,946 48

6,4 6,417,5 14,016,5 19,842 44

4,7 4,714,9 11,98,7 10,436 38

3000 833,3 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 10,4 10,4

23,1 18,5 43,3 52,0 52 54

8,6 8,6 21,0 16,829,5 35,448 50

6,9 6,9 18,8 15,019,0 22,844 46

5,0 5,0 16,0 12,810,0 12,038 40

3200 888,9 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 9,2 9,2

22,4 17,933,6 40,350 52

7,3 7,320,0 16,021,6 25,945 47

5,3 5,3 17,0 13,611,3 13,639 41

3500 972,2 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 10,0 10,0

24,5 19,640,2 48,252 54

8,0 8,0 21,9 17,525,8 31,048 50

5,8 5,8 18,6 14,913,6 16,341 43

3800 1055,6 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 10,9 10,9

26,6 21,247,4 56,854 56

8,7 8,7 23,8 19,030,4 36,550 52

6,3 6,3 20,2 16,216,0 19,243 45

4100 1138,9 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB)

NOTAS:

- Estas tablas de selección están basadas en ensayos reales de laboratorio de acuerdo a las normas ISO 5219 (UNE 100.710) e ISO 5135 y 3741.

- La UTI (Unidad Terminal de Impulsión) está situada en el centro del recinto.

- La distancia del lado superior de la UTI al techo, es de 0,2 m.

- La anchura del recinto es igual a la longitud del módulo x 0,5.

- La altura del recinto es de 3 ± 0,5 m.

- El Δt es igual a 10°C. (Diferencia entre temperatura aire impulsado y temperatura aire de la sala).

- El índice sonoro NR está basado en el nivel de potencia sonora sin atenuación

del local y sin compuerta (montaje según ISO).

- Los alcances corresponden a una velocidad terminal de 0,25 m/s en zona ocupada. 9,4 9,4

25,7 20,535,4 42,551 53

6,8 6,821,8 17,518,6 22,345 47

4500 1250,0 Vk (m/s) X (m)

pt (Pa)

NR (dB) 10,3 10,3

28,2 22,542,7 51,254 56

7,5 7,5 24,0 19,222,4 26,947 49

NR

> 4

0 N

R 3

0 -

40

NR

20

- 30

N

R 1

0 -

20

k

R

Dichos ensayos se han efectuado con rejillas de impulsión 20-DH y 20-DV. Tipos: 20-SH, 20-SHO, 20-SV, 20-SVO, 20-DH, 20-DHO, 20-DV, 20-DVO, 21-SH, 21-SHO, 21-SV, 21-SVO, 21-DH, 21-DHO, 21-DV, 21-DVO

SERIE 20.18

Generalidades Ejemplo:

Necesidades requeridas: Caudal de aire:

450 m3/h

Solución: Mediante la tabla de selección de rejillas de impulsión, y siguiendo el criterio general de que, para instalaciones de confort, la velocidad de descarga en rejillas de impulsión

Alcance: 4 a 5 m se mueve entre 2 a 3,5 m/s, obtenemos:

Nivel sonoro requerido: inferior a 30 NR Aplicación: Oficinas Caudal de aire: 450 m3/h (ó 125,0 l/s)

Pérdida de carga requerida: Inferior a 5 Pa Vk (Velocidad efectiva): 3,3 m/s

Velocidad efectiva: 2 a 3,5 m/s X (Alcance en m): 5 con deflexión a 0o

Pt (Pérdida de carga): 4,3 Pascales NR (Nivel sonoro): 20

Rejilla 20-DH ó 20-DV de 500 x 150 ó 350 x 200.

Observando los resultados, los datos obtenidos se ajustan a las necesidades requeridas del proyecto.

Factores de correción del alcance. Existen unos factores de corrección en función de la relación entre ancho y largo de la sala, angulación de la deflexión de las aletas y distancia desde la rejilla al techo, que son denominadas de la siguiente forma:

A/L: Relación entre el ancho y el largo del recinto a

acondicionar. Por ejemplo, si el recinto tiene 4,5 m de ancho y 4,5 m de largo, el factor A/L es igual a 1 (Véase fig. 1)

Ca : Factor obtenido en el siguiente gráfico, utilizando

como parámetros el valor A/L, y la angulación de aletas. Por ejemplo, si el valor A/L = 1, y se va a utilizar una rejilla con aletas a 0°, el valor C

aes igual

a 1,3 (Véase fig. 2) C

h : Factor de corrección por altura, obtenido de la

distancia existente entre la rejilla y el techo. Para vena libre, el factor C

h será siempre 1,1.

Por ejemplo si se sitúa la rejilla a 0,2 m del techo, el valor C

h es igual a 1 (Véanse figs. 3 y 4)

Una vez calculados estos dos factores de corrección, podemos determinar el factor de corrección de alcance (K

c) mediante la siguiente fórmula:

K

c = C

a · C

h Ej. K

c = 1,3 · 1 = 1,3

En este caso de selección por tabla, obtendríamos el alcance corregido (X

c):

X

c = X · Kc X

c = X · 1,3

SERIE 20.1 9

k

k

Recomendaciones útiles Para rejillas de impulsión con área nominal superior a

1. Distancia máxima H máx. 0,35m2, el A será el 70% de dicha área.

Para obtener una vena adherente con aire frío, es aconse- jable no superar las distancias de instalación de la rejilla con respecto al techo (h máx.) y la diferencia de tempera- tura Δt (diferencia entre el aire del recinto y el aire impul- sado). (Véase siguiente tabla)

t (° C) 0 6 9 12

h max (m) 0,65 0,37 0,25 0,13

2. Velocidad mínima recomendada en zona ocupada, Vz

Debido a la diferencia de temperatura de aire del recinto, con respecto al aire frío impulsado, se recomiendan las siguientes velocidades mínimas V

z. (Véase sig. tabla)

t A ire f rí o im puls ado (°C ) 0 6 9 12

R e jilla e n p a re d

ex te rio r

0, 15 0, 15 0, 20 0,25

V z m í nim a rec om endada (m

/ s ) R e jilla e n p a re d

in te rio r

0, 15 0, 20 0, 25 0,30

3. Medición de caudal

El caudal de aire (qv), se obtendrá del producto del área

efectiva de la rejilla (Ak) y la velocidad efectiva de la misma

(Vk)

Para conocer el Vk, se recomienda la utilización de una sonda Alnor 2.220 ó 6.070 P. Si se utiliza un anemómetro de hilo caliente (por ej.: tipo TSI-VELOCICALC), se deberá multiplicar la velocidad obtenida por el factor 1,3.

4. Efecto de inducción Es posible conocer igualmente el caudal de aire inducido dentro del recinto del factor de inducción denominado (q

x/q

0) que viene determinado por los parámetros X

c en m

(alcance corregido) y el área de descarga A en m2, según la siguiente figura.

3 2

qv(m /h) = Ak(m ) · Vk(m/s) · 3600

Para calcular el Ak, de rejillas que no figuran en las tablas

véase la siguiente figura.

Una vez conocido el factor de inducción, multiplicado por el caudal de aire de impulsión q

v, se obtendrá el volumen

total inducido.

SERIE 20.110

Accesorios y montaje

Tipo MM

Marco metálico para montaje de la rejilla.

Fijación por tornillos

Presentando directamente la rejilla en el hueco, atornillar directamente sobre el paramento o conduc- to de chapa, etc. Para montaje en conductos de fibra, es recomendable la utilización del marco metálico de montaje MM.

Fijación sobre marco de montaje

Una vez recibido el marco metálico en el hueco del paramento (el marco metálico incorpora patillas de sujeción), presentar la rejilla. Presionando suavemen- te, por medio de los clips de presión, la rejilla queda perfectamente adosada al marco de montaje. Nota: el marco de montaje se suministra siempre taladrado en todo su perímetro, ofreciendo la opción de montaje por tornillos. Este procedimiento es más útil para rejillas de tamaño grande o de gran peso, y recomendable para montaje en techo.

Compuerta de regulación 29-0

Las compuertas de regulación 29-0 están construidas en chapa de acero galvanizado, con aletas opuestas. Son aplicables a cualquier tipo de rejilla (excepto portafiltros y rejillas de puerta). Su regulación se efectúa fácilmente desde el exterior con un destornillador.

SERIE 20.1 11

A 0,01 0,02 0,03 0,05 0,1 0,2

NR -5,2 -1,9 0 +2,4 +5,8 +9,1

La compuerta de regulación 29-O modifica lógica- mente los valores de nivel sonoro y de pérdida de carga expresados en la tabla de selección.

A continuación, y en el gráfico correspondiente, se detallan los niveles sonoros y las pérdidas de carga (ΔP

t) totales de la rejilla más la compuerta de regula-

ción, entrando en curva con los parámetros Vk (veloci- dad efectiva), y porcentaje de apertura de la com- puerta (min, 1/2, max).

El gráfico expresa el nivel sonoro NR en nivel de potencia sonora (sin atenuación del local) para la combinación de rejilla más compuerta 29-O.

El valor V

k del gráfico es el de la rejilla sin compuerta.

k (m²) Existe un factor de corrección en cuanto a nivel sonoro se refiere en función del A

k (área de descar-

ga), según tabla adjunta. Dimensiones normalizadas de las rejillas (en mm) Longitud (L) 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600,

700, 800, 900, 1000 Altura (H) 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450,

500, 600, 700, 800, 900, 1000 Bajo demanda pueden fabricarse dimensiones especiales.

SERIE 20.112

Rejillas para conducto circular (IMPULSION)

Descripción

Modelo 21-SVC. Rejillas de chapa de acero para conducto circular con lamas orientables.

Acabados

Chapa de acero pintada en color gris. Acabados especiales bajo demanda.

Dimensiones

Ver tabla de dimensiones de la pág. 15. Las dimensiones de hueco serán siempre L-5mm x H-5mm. Para una rejilla de 425 x 225 nominales, el hueco deberá ser de 420 x 220 mm.

Simple deflexión, tipo SVC

Montaje

Siempre atornilladas sobre el conducto. Diámetro de conducto de 400 a 1400 mm. (Ver tabla de dimensio- nes de la pág. 15)

Doble deflexión, tipo DVC

DVC

RFS-05 RFS-06

Serie, rejilla de chapa de acero Simple deflexión, lamas verticales Doble deflexión, la 1ª con aletas verticales y la 2ª con aletas horizontales Sin indicar nada, no va incorporada Compuerta de regulación con angulación Compuerta de regulación sin angulación Longitud en mm. (sentido horizontal) x altura en mm. (sentido vertical)

Identificación Las rejillas pueden ser de simple o doble deflexión, siempre la primera deflexión con lamas verticales. No existe marco metálico para éste modelo. En todas las descripciones de dimensiones de rejillas se entenderá siempre que la primera dimensión es la longitud, y la segunda la altura.

SERIE 20.1 13

Q D im .( m m ) 42 5x 7 5 5 25 x 75 62 5x 75 42 5x 1 25 5 25x 12 5 62 5x 1 25 4 25 x 22 5 52 5x 225 6 25 x 22 5 82 5x 225 10 25x 22 5( m 3 /h) ( l/s ) A

k (m 2 ) 0 ,0 13 0 0,01 60 0 ,0 19 0 0,02 50 0 ,0 31 0 0,03 70 0 ,049 0 0,0 610 0,07 30 0,0 970 0,12 20

1 00 27,8 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) NR ( d B)

2 ,1 5 ,3 3 ,0 7

1,7 4,8 2,0 3

1 ,5 4 ,4 1 ,4

1,1 3,8 0,8

1 20 33,3 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa)

NR ( d B)

2 ,6 6 ,4 4 ,3 11

2,1 5,8 2,9 7

1 ,8 5 ,3 2 ,0 4

1,3 4,6 1,2

1,1 4,1 0,8

1 40 38,9 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) NR ( d B)

3 ,0 7 ,4 5 ,9 15

2,4 6,7 3,9 1 1

2 ,0 6 ,2 2 ,8 7

1,6 5,4 1,6 2

1,3 4,8 1,0

1,1 4,4 0,7

1 60 44,4 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) N R ( d B)

3 ,4 8 ,5 7 ,7 18

2,8 7,7 5,1 1 4

2 ,3 7 ,0 3 ,6 11

1,8 6,1 2,1 5

1,4 5,5 1,4 1

1,2 5,0 1,0

Factores de corrección para rejillas de simple deflexión 21 SVC:

Vk = Valor de tabla x 0,8 X = Valor de tabla x 1,1 P

t = Valor de tabla x 0,8

NR = Valor de tabla - 2 dB 1 80 50,0 V

k ( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) N R ( d B)

3 ,8 9 ,6 9 ,8 21

3,1 8,6 6,4 1 7

2 ,6 7 ,9 4 ,6 14

2,0 6,9 2,6 8

1,6 6,2 1,7 4

1,4 5,7 1,2 1

1,0 4,9 0,7

2 00 55,6 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) N R ( d B)

4 ,3 10 ,6 12 ,1 24

3,5 9,6 8,0 2 0

2 ,9 8 ,8 5 ,6 16

2,2 7,7 3,3 1 1

1,8 6,9 2,1 7

1,5 6,3 1,5 3

1,1 5,5 0,8

2 50 69,4 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) N R ( d B)

5 ,3 13 ,3 18 ,8 29

4,3 1 2,0 1 2,4 2 5

3 ,7 11 ,0 8 ,8 22

2,8 9,6 5,1 1 6

2,2 8,6 3,3 12

1,9 7,9 2,3 9

1,4 6,9 1,3 3

1 ,1 6 ,1 0 ,9

1,0 5,6 0,6

3 00 83,3 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) N R ( d B)

6 ,4 16 ,0 27 ,1 33

5,2 1 4,4 1 7,9 2 9

4 ,4 13 ,2 12 ,7 26

3,3 1 1,5 7,3 2 1

2,7 10 ,3 4,8 16

2,3 9,5 3,3 1 3

1,7 8,2 1,9 8

1 ,4 7 ,4 1 ,2 3

1,1 6,7 0,9

3 50 97,2 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) N R ( d B)

7 ,5 18 ,6 36 ,9 37

6,1 1 6,8 2 4,4 3 3

5 ,1 15 ,4 17 ,3 30

3,9 1 3,4 1 0,0 2 4

3,1 12 ,1 6,5 20

2,6 1 1,0 4,6 1 7

2,0 9,6 2,6 11

1 ,6 8 ,6 1 ,7 7

1,3 7,9 1,2 3

1 ,0 6 ,8 0 ,7

400 111,1 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) N R ( d B)

8 ,5 21 ,3 48 ,2 40

6,9 1 9,2 3 1,8 3 6

5 ,8 17 ,6 22 ,6 33

4,4 1 5,3 1 3,0 2 8

3,6 13 ,8 8,5 23

3,0 1 2,6 6,0 2 0

2,3 11 ,0 3,4 15

1 ,8 9 ,8 2 ,2 1 0

1,5 9,0 1,5 7

1 ,1 7 ,8 0 ,9 1

450 125,0 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa)

N R ( d B)

9 ,6 23 ,9 61 ,0 43

7,8 2 1,6 4 0,3 3 9

6 ,6 19 ,8 28 ,6 36

5,0 1 7,3 1 6,5 3 1

4,0 15 ,5 10 ,7 26

3,4 1 4,2 7,5 2 3

2,6 12 ,3 4,3 17

2 ,0 1 1,1 2 ,8 1 3

1,7 10 ,1 1,9 10

1 ,3 8 ,8 1 ,1 4

1,0 7,8 0,7

500 138,9 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) N R ( d B)

10 ,7 26 ,6 75 ,3 46

8,7 2 4,0 4 9,7 4 2

7 ,3 22 ,0 35 ,3 38

5,6 1 9,2 2 0,4 3 3

4,5 17 ,2 13 ,2 29

3,8 1 5,8 9,3 2 5

2,8 13 ,7 5,3 20

2 ,3 1 2,3 3 ,4 1 6

1,9 11 ,2 2,4 12

1 ,4 9 ,7 1 ,4 7

1,1 8,7 0,9 2

600 166,7 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa)

N R ( d B)

12 ,8 31 ,9

10 8,5 50

1 0,4 2 8,8 7 1,6 4 6

8 ,8 26 ,4 50 ,8 43

6,7 2 3,0 2 9,3 3 8

5,4 20 ,7 19 ,1 33

4,5 1 8,9 1 3,4 3 0

3,4 16 ,4 7,6 24

2 ,7 1 4,7 4 ,9 2 0

2,3 13 ,5 3,4 17

1 ,7 1 1,7 1 ,9 1 1

1,4 10 ,4 1,2 7

700 194,4 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) N R ( d B)

15 ,0 37 ,2

14 7,7 54

1 2,2 3 3,6 9 7,5 5 0

10 ,2 30 ,8 69 ,1 47

7,8 2 6,9 3 9,9 4 1

6,3 24 ,1 26 ,0 37

5,3 2 2,1 1 8,2 3 4

4,0 19 ,2 10 ,4 28

3 ,2 1 7,2 6 ,7 2 4

2,7 15 ,7 4,7 20

2 ,0 1 3,6 2 ,7 1 5

1,6 12 ,2 1,7 10

800 222,2 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa)

N R ( d B)

1 3,9 3 8,4

127,3 53

11 ,7 35 ,2 90,3 50

8,9 3 0,7 5 2,1 45

7,2 27 ,6 33,9 40

6,0 2 5,2 2 3,8 37

4,5 21 ,9 13,6 31

3 ,6 1 9,7 8 ,8 27

3,0 18 ,0 6,1 24

2 ,3 1 5,6 3 ,5 18

1,8 13 ,9 2,2 14

900 250,0 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) N R ( d B)

13 ,2 39 ,6

11 4,3 53

1 0,0 3 4,5 6 6,0 4 7

8,1 31 ,0 42 ,9 43

6,8 2 8,4 3 0,1 4 0

5,1 24 ,7 17 ,2 34

4 ,1 2 2,1 1 1,1 3 0

3,4 20 ,2 7,7 26

2 ,6 1 7,5 4 ,4 2 1

2,0 15 ,6 2,8 16

100 0 27 7,8 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa)

N R ( d B)

14 ,6 44 ,0

14 1,1 55

1 1,1 3 8,4 8 1,5 5 0

9,0 34 ,5 53 ,0 46

7,5 3 1,5 3 7,2 4 2

5,7 27 ,4 21 ,2 37

4 ,6 2 4,6 1 3,7 3 3

3,8 22 ,5 9,6 29

2 ,9 1 9,5 5 ,4 2 3

2,3 17 ,4 3,4 19

120 0 33 3,3 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) N R ( d B)

1 3,3 4 6,0

117 ,3 54

10 ,8 41 ,3 76 ,3 50

9,0 3 7,8 5 3,6 47

6,8 32 ,9 30 ,5 41

5 ,5 2 9,5 1 9,7 37

4,6 26 ,9 13 ,8 33

3 ,4 2 3,4 7 ,8 28

2,7 20 ,8 4,9 23

140 0 38 8,9 Vk

( m /s ) X ( m )

pt ( Pa)

N R ( d B)

12,548 ,2

1 03,9

54

10,54 4,2 7 2,9

50

7,938 ,4 41 ,6

45

6 ,4 3 4,4 2 6,8

4 1

5,3 31 ,4 18 ,7

37

4 ,0 2 7,3 1 0,6

3 2

3,224 ,3 6,7

27160 0 44 4,4 V

k ( m /s ) X ( m )

pt ( Pa) N R ( d B)

Simbología: V = Velocidad efectiva en m/s X = Alcance en m P = Presión total en Pascales

NR = Indice nivel sonoro en dB A = Area efectiva en m2

14 ,3 55 ,1

1 35,7 57

1 2,0 5 0,5 9 5,2 5 4

9,1 43 ,9 54 ,3 48

7 ,3 3 9,3 3 5,0 4 4

6,1 35 ,9 24 ,5 40

4 ,6 3 1,2 1 3,9 3 5

3,6 27 ,8 8,8 30

NR

20

- 30

N

R 1

0 -

20

NR

< 1

0

Tabla de selección (DOBLE DEFLEXIÓN)

k

t

k

Tipos: 21 SVC - 21 DVC

NR > 40

NR 30 - 40

SERIE 20.114

V

V

Generalidades

Notas aclaratorias de la tabla Ejemplo de selección: - Estas tablas de selección están basadas en ensayos

reales de laboratorio de acuerdo a las normas ISO 5219 Necesidades requeridas: Caudal de aire:

400 m3/h

(UNE 100.710) e ISO 5135 y 3741. Alcance: 10 m Dichos ensayos se han efectuado con rejillas de Nivel sonoro requerido: inferior a 45 NR impulsión 21 DVC. Para calcular los valores de las rejillas Aplicación: Gimnasio de simple deflexión 21 SVC, se deberán aplicar los Pérdida de carga admisible: Inferior a 10 Pa factores de corrección que figuran en la misma tabla.

- La UTI (Unidad Terminal de Impulsión) está situada en el centro del recinto con vena libre.

- El ángulo de las aletas es de 0° tanto en vertical como en horizontal. (Véanse factores de corrección por angulación de aletas.)

- El Δt es igual a 8° (diferencia entre temperatura-aire impulsado y temperatura-aire de la sala.)

Velocidad efectiva: 2 a 4 m/s Solución: Mediante la tabla de selección de rejillas de impulsión para conducto circular se obtiene:

- El índice sonoro NR está basado en el nivel de potencia Q (Caudal de aire): 400 m3/h (ó 111,1 l/s) sonora sin atenuación del local y sin compuerta, siendo el montaje como se indica en el siguiente detalle, con

Vk

(Velocidad efectiva): 2,3 m/s X (Alcance en m): 11 con deflexión a 0o

una Vc ≤ 0,5 · V

k (V

c = velocidad en conducto y V

k = P

t (Pérdida de carga): 3,4 Pascales

velocidad efectiva en la rejilla).

c

k

- La pérdida de carga de la rejilla más la compuerta de

regulación, puede determinarse mediante el gráfico correspondiente (pág.16).

Selección mediante tablas para rejillas de impulsión en conducto circular serie 21 (21 SVC y 21 DVC).

NR (Nivel sonoro): 15 Rejilla 21 DVC de 425 x 225 Observando los resultados, los datos obtenidos se ajustan a las necesidades requeridas de proyecto. Factores de corrección Existe un factor de corrección en función de la angulación de la primera deflexión de las aletas (aletas verticales). Este factor, denominado C

a, incide sensiblemente en el

alcance real o alcance corregido (Xc).

En el ejemplo de selección anterior, si la angulación de aletas fuese de 15°, el alcance corregido sería:

Los parámetros que figuran en la tabla de selección son los siguientes:

X

c = X · C

a

X

c = 11 · 1,35 X

c = 14,9 m.

V

k = Velocidad efectiva de la salida del aire en m/s

X = Alcance con velocidad terminal de 0,25 m/s (vena libre)

Pt

= Pérdida de carga en Pascales NR= Nivel sonoro

La elección debe tener en cuenta, para un caudal determi- nado, el nivel sonoro y el alcance. Los alcances que aparecen en las tablas corresponden a una velocidad terminal de 0,25 m/s.

Fig. 16

SERIE 20.1 15

GROSOR DE LA UNIDAD Ø L x H

(mm) A B C D E F MIN. MAX. 425 x 75 25 43 50 95 70 105 160 400

525 x 75 25 43 50 105 70 115 160 400

625 x 75 25 43 50 115 70 125 160 400

425 x 125 34 52 60 105 80 115 315 900

525 x 125 34 52 60 115 80 125 315 900

625 x 125 34 52 60 125 80 135 315 900

425 x 225 43 61 70 115 90 125 630 1.400

525 x 225 43 61 70 125 90 135 630 1.400

625 x 225 43 61 70 130 90 140 630 1.400

825 x 225 43 61 70 130 90 140 630 1.400

1.025 x 225 43 61 70 130 90 140 630 1.400

Tabla de dimensiones generales

(∅ ) Diámetros de conducto circular

Simple deflexión SVC Doble deflexión DVC

Simple deflexión SVC con compuerta RFS-06

Simple deflexión SVC con compuerta RFS-05 Doble deflexión DVC con compuerta RFS-06 Doble deflexión DVC con compuerta RFS-05

SERIE 20.116

Efecto de inducción Es posible conocer el caudal de aire inducido dentro del recinto por medio del factor de inducción denominado q

x/q

0 que viene determinado por los parámetros X

c en m.

(alcance corregido) y el área de descarga en m2, según la siguiente figura.

Compuertas de regulación RFS-06 y RFS-05

Gráfico de nivel sonoro (rejilla + compuerta) El gráfico expresa el nivel sonoro NR en nivel de potencia sonora (sin atenuación del local) para la combinación de

para rejillas de conducto circular Serie 21 (21 SVC y 21 DVC)

rejilla más compuerta RFS-05. El valor Vk

de la rejilla sin compuerta. del gráfico es el

Las compuertas RFS-06 y RFS-05 , adosadas a las rejillas para conducto circular, modifican lógicamente los valores de nivel sonoro y de pérdida de carga expresados en la tabla de selección. A continuación, y en el gráfico correspondiente, se detallan

los niveles sonoros y las pérdidas de carga (ΔPt)

Correcciones sobre el nivel sonoro y generalidades Existen dos tipos de correcciones, una por el Ak (área de descarga) y otra por la relación existente entre la veloci- dad en el conducto (V ), y la velocidad efectiva de la rejilla

totales de la rejilla más la compuerta de regulación, entrando en curva con los parámetros V

k (velocidad

efectiva), y porcentaje de apertura de la compuerta (min,

(Vk). Estas

detalla:

c correcciones afectan al nivel sonoro, según se

1/2, max). Este gráfico está basado en ensayos con compuerta RFS- 05, aunque pruebas posteriores han demostrado que la diferencia con la RFS-06 (recta) es prácticamente inapre- ciable (ver las dos figuras siguientes).

1. Corrección por área de descarga:

A k (m²) 0,01 0,02 0,03 0,05 0,1 NR -4,4 -1,6 0 +2,1 +4,8 2. Corrección por relación entre velocidad en conduc-

to y velocidad efectiva:

Vc /Vk 0 1 1,4 1,7 2 NR -3,5 -3,5 -1,5 0 +1,5

SERIE 20.1 17

Recomendaciones útiles

Medición de caudal

El caudal de aire (qv), se obtendrá del producto del área efecti-

va de la rejilla (Ak) y la velocidad efectiva de la misma (Vk).

3 2

qv(m /h) = Ak(m ) · Vk(m/s) · 3600

El factor Ak, viene especificado en la tabla de selección, así

como la velocidad efectiva (Vk).

Para conocer el Vk real se recomienda la utilización de una sonda Alnor 2.220 ó 6.070.

Si se utiliza un anemómetro de hilo caliente (por ejemplo tipo TSI-VELOCICALC), se deberá multiplicar la velocidad obtenida por el factor 1,3.

Medición con sonda Alnor

Generalidades

Debido a la sencillez de construcción de las compuertas RFS-06 y RFS-05 ( de tipo corredera), éstas ofrecen un senci- llo manejo de cierre y apertura a través de un simple destorni- llador desplazando la corredera. Ello permite un equilibrado correcto de presión en la red de conductos.

Las rejillas para conducto circular pueden ser utilizadas igual- mente para retorno de aire, recomendándose la rejilla de simple deflexión 21 SVC, y en el caso que se requiera, la regulación RFS-06. Los datos técnicos de selección para retorno de la rejilla 21 SVC son similares a los de una rejilla de retorno estandar de aletas fijas (ejemplo: 20-45-V).

SERIE 20.118

Datos de interés general Niveles sonoros, curvas NR

A continuación se detallan los niveles sonoros recomenda- bles para cada tipo de instalación.

Local NR

Estudios de grabación/televisión ..................................... 15 Salas de conciertos, quirófanos, bibliotecas ................... 20 Salas de conferencias, iglesias, residencias, hoteles, oficinas privadas ........................................... 25-30 Bancos, cafeterías, teatros, escuelas, restaurantes, edificios públicos .................................. 35-40 Supermercados, grandes almacenes, gimnasios ...... 45-55 Tiendas, industria ligera .................................................. 65

El sistema NR que gradualmente va supliendo al sistema NC, tiene la ventaja de incluir correcciones que se aplican a los criterios especificados, teniendo en cuenta el carác- ter del ruido, su duración y su localización (ver gráfico y correcciones siguientes).

Correcciones dB a) Tono puro, fácilmente audible ...................................... -5 b) Duración variable o intermitente .................................. -5 c) Ruido sólo durante horas de trabajo ........................... +5 d) Ruido durante el 25% del tiempo ................................ +5

5% ................................................ +10 1,5% ................................................ +15 0,5% ................................................ +20 0,1% ................................................ +25

0,02% ................................................ +30 e) Suburbios residenciales ............................................... -5

Suburbios ...................................................................... 0 Zonas residenciales urbanas ...................................... +5 Zonas urbanas cerca de industria ligera .................. +10 Zona industrial .......................................................... +15

Velocidades recomendadas para unidades de distribución de aire Estos valores son aproximados y se refieren a instalacio- nes de confort, ya que en utilizaciones industriales éstas velocidades pueden ser mayores. En cualquier caso, se trata de datos orientativos. Tipo de unidad terminal utilización (m/s) Rejillas de simple y doble deflexión impulsión 2-3,5 Rejillas de aletas fijas a 45° retorno 1,5-2,5 Rejillas portafiltros retorno 1,5-2,5 Rejillas para conducto circular en simple y doble deflexión impulsión 2-4 Rejillas para conducto circular en simple deflexión retorno 1,5-3 Rejillas de retícula retorno 2-3 Rejillas de puerta paso de aire 0,75-1,25 Rejillas de expulsión o toma de aire expulsión o toma 2,5-4,5 Rejillas lineales, pared o techo impulsión 2-3,5 Rejillas lineales, pared o techo retorno 1,5-2,5 Rejillas lineales de suelo impulsión 1,5-2,5 Rejillas lineales de suelo retorno 1,5-2,5 Rejillas lineales para fancoils e inductores impulsión 2,5-4 Rejillas lineales para fancoils e inductores retorno 1,5-2,5 Rejillas lineales para cortinas de aire impulsión 3-6 Rejillas lineales para cortinas de aire retorno 2,5-4 Difusores circulares conos fijos impulsión 2-3 Difusores circulares conos móviles impulsión 2,5-4,5 Bocas de extracción retorno 1-1,5 Difusores esféricos impulsión 3-9 Difusores cuadrados y rectangulares impulsión 2-3,5 Difusores lineales impulsión 2,5-4,5 Difusores lineales retorno 1,5-2,5

ESTE CATÁLOGO ES PROPIEDAD INTELECTUAL. Queda prohibida la reproducción parcial o total de su contenido sin autorización expresa y fehaciente de KOOLAIR, S.A.

CATALOGO Nº 0196-4

Koolair, S.A.Polígono Industrial nº 2 - La Fuensanta28936 Móstoles - Madrid (España)Tel +34 91 645 00 33Fax +34 91 645 69 62www.koolair.com

IC-04 - Manual Instalación, mantenimiento, almacena miento y manipulación Rev. 00 - 01/09/2012

IC-04-00 01092012 - Man_Instal_ESP.doc

Legislación y Normas aplicables

Directiva 89/106/CEE - Productos de construcción - Marcado CE Normas: EN 15650; EN 13501-3; EN 1366-2; Legislación N acional

(No utilizar la compuerta para otros fines distint os para los que está diseñada)

Instrucción de montaje.

La compuerta cortafuego está destinada a incorporarse en instalaciones de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire de los edificios. Deben respetarse los términos de la norma EN 1366-2, así como la legislación nacional aplicable.

En compuertas modelos SFR, es importante evitar des cuadres en su instalación, para su correcto funcion amiento

Inspecciones de control y mantenimiento recomendada s.

La compuerta cortafuego es un producto que requiere de la aprobación por parte de un organismo acreditado y una inspección y mantenimiento regular a intervalos definidos. Una compuerta forma parte de un sistema, por lo tanto, las actuaciones a realizar, deben estar integradas en las actuaciones de mantenimiento y control propias del edificio. Se debe proceder por tanto, a inspecciones regulares para cumplir los requisitos reglamentarios al menos cada seis meses . Determinados sistemas automáticos de control en los edificios permiten este control más frecuentemente (y puede ser exigido por la legislación Nacional) Se ha de inspeccionar, verificar, comprobar y confir mar: - Que la compuerta está en la posición normal (recomendado) de trabajo. En general, debería ser suficiente con la inspección visual y la apertura y cierre de la misma por los mecanismos manuales y/o electro-mecánicos de la misma. No ejercer NUNCA presión sobre la lama; usar el dispositivo a tal efecto. - Comprobación que la compuerta cumple su función dentro del sistema de control (señalización y/o monitorización). - Comprobación de la limpieza de la compuerta (libre de restos de obra u objetos que impidan su función). - Comprobación del estado de:

- La lama. - Las juntas intumescentes. - Ejes de pivotamiento.

- Comprobación del cableado de: - Los mecanismos de actuación (si es de aplicación). - Los extremos del conmutador (si es de aplicación). - Los extremos de bobinas (si es de aplicación).

IMPORTANTE: No aplicar NUNCA, llama directa sobre los mecanismos térmicos de control

Almacenamiento y manipulación - La compuerta debe almacenarse en lugares exentos de humedad y polvo. (y NUNCA a la intemperie). - La compuerta debe permanecer cerrada hasta su instalación y puesta en marcha (en función de su uso) - La temperatura de almacenamiento debe estar comprendida entre -5ºC y +50ºC. (Superar esta temperatura

puede dañar los elemento térmicos de control y provocar el fallo de la compuerta) - No apilar materiales sobre la compuerta (y NUNCA, sobre la lama).

Para más información: www.koolair.com => Productos => Compuertas cortafuegos

www.solerpalau.es

VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS DE BAJO CONSUMOSerie TD-ECOWATT

Ventiladores para conducto TD-ECOWATT

Ventiladores helicocentrífugos de bajo perfil, con rodamientos a bolas y motor brushless de corriente continua, de alto rendimiento y bajo consumo.Fabricados en material plástico (modelos 160 a 800) o en acero (modelos 1300 y 2000), caja de bornes externa, cuerpo activo desmontable y motor con alimentación 90/260V-50/60Hz (modelos 160 a 800) y 230V/50-60Hz (modelos 1300 y 2000), IP44.Velocidad regulable 100% mediante potenciómetro ubicado en la caja de bornes (excepto modelo TD-160/100 ECOWATT) o mediante control externo tipo REB-ECOWATT.Entrada analógica para controlar elventilador con una señal externa de 0-10V (excepto modelo TD-160/100 ECOWATT).Indicados para solucionar múltiples problemas de ventilación en aplicaciones domésticas, comerciales e industriales, especialmente en instalaciones donde el extractor debe estar muchas horas en funcionamiento, lo que reportará un importantísimo ahorro de energía, o en aquéllas que requieran un sistema de ventilación inteligente que implique un control mediante sensores externos.

El bajo perfil de los ventiladores de la gama TD-ECOWATT hace que sean el produc-to ideal para instalaciones donde la altura es muy reducida, como en el caso de los falsos techos.

CentrífugoClásico

CentrífugoIn-line

Caja deventilación

HelicocentrífugoTD-ECOWATT

Reduccióndel consumo de hasta un 70%,

reguladosal 50%

BAjO pERfil

www.solerpalau.es Ventiladores para conducto TD-ECOWATT

VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS DE BAJO CONSUMOSerie TD-ECOWATT

160 250 350 500 800 1300 2000

CARCASA TERMOPLáSTICO TéCNICO • • • • •CARCASA ACERO • •HéLICE TERMOPLáSTICO TéCNICO • • • • •HéLICE ALUMINIO • •CLASE MOTOR II II II II II I I

PROTECCIóN TéRMICA REARME NO AUTOMáTICA • • • • •PROTECCIóN ELéCTRICA NTC • •RODAMIENTOS A BOLAS ENGRASE PERMANENTE • • • • • • •

fáCil mOnTAjE

Fijar el soporte. Colocar el cuerpo motor.

Realizar las conexiones.

Cuerpo motor desmontable, para reparación o limpieza, sin necesidad de tocar los conductos. Al mismo tiempo, a lo largo de la vida útil de una instalación, evitamos generar un gran volumen de residuos ya que únicamente desechare-mos una parte del producto en caso de substitución.

fáCil mAnTEnimiEnTOmEnOS RESiDuOS

Acoplar los conductos.

Pueden colocarse en cualquier punto del conducto de ventilación: al principio, intercalados o al final, sin pérdida de prestaciones.

flExiBiliDAD DE uBiCACión

motor brushless de corriente continua, de alto rendimiento y bajo consumo, regulable de forma lineal.

TD-ECOWATT Velocidad(r.p.m.)

potenciaabsorbidamáxima

(W)

intensidadabsorbidamáxima

(A)

Caudal endescarga

libre(m3/h)

Temperaturade

trabajo(°C)

nivel depresiónsonora*(dB(A))

ØConducto

(mm)

peso(kg)

TD-160/100 ECOWATT 2650 10 0,07 190 -20/+60 34 100 1,4

TD-250/100 ECOWATT 2400 22 0,17 275 -20/+60 35 100 2

TD-350/125 ECOWATT 2420 22 0,17 360 -20/+60 34 125 2

TD-500/150 ECOWATT 2600 48 0,35 580 -20/+60 36 150 2,7

TD-800/200 ECOWATT 2360 105 0,75 1.030 -20/+60 38 200 4,9

TD-1300/250 ECOWATT 2550 145 0,62 1.230 -20/+40 46 250 9,5

TD-2000/315 ECOWATT 2560 255 1,07 1.660 -20/+40 50 315 14

* Nivel de presión sonora, radiado a 3 metros en campo libre, con tubos rigidos en aspiración y descarga.

Electrónica totalmente integrada con el producto.

CARACTERíSTiCAS COnSTRuCTiVAS

CARACTERíSTiCAS TéCniCAS

www.solerpalau.es

VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS CON MOTOR DE CORRIENTE CONTINUASerie TD-ECOWATT

Ventiladores para conducto TD-ECOWATT

DimEnSiOnES (mm)

TD-160/100 ECOWATT TD-250/100 y TD-350/125 ECOWATT

TD 250-350

Ø5.5

GA

H

C

XE

F

DB

modelo x A ØB C ØD E f G H

TD-250/100 ECOWATT 188 303 176 156 97 100 90 80 60

TD-350/125 ECOWATT 188 258 176 156 123 100 90 80 60

TD-500/150 ECOWATT

TD 500

211111.5

13027

317

3,5

Ø147Ø200

80295

60

Ø5.5

TD-800/200 ECOWATT

TD 800

100302

233124

Ø198Ø217

94

293

184

140

Ø5.5

TD-1300/250 y TD-2000/315 ECOWATT

X A ØB C ØD E F G HTD-1300/250 ECOWATT 291 386 272 192 248 155 168 145 140TD-2000/315 ECOWATT 356 450 336 224 312 188 210 182 178

modelo x A ØB C ØD E f G H

TD-1300/250 ECOWATT 291 386 272 192 248 155 168 145 140

TD-2000/315 ECOWATT 356 450 336 224 312 188 210 182 178

www.solerpalau.es

150

120

90

60

30

0

15

12

9

6

3

00 30 60 90 120 150 180

0.00 0.01 0.02 0.03 0.04 0.05

15

12

9

6

0

3

PabsW

qv [m3/s]

qv [m3/h]

psf[Pa]

psf[mmcda]

25

20

15

10

0

5

PabsW

160

140

120

100

80

60

40

20

0

16

14

12

10

8

6

4

2

00 30 60 90 120 150 180 210 240 270

0.00 0.01 0.02 0.03 0.04 0.05 0.06 0.07 qv [m3/s]

qv [m3/h]

psf[Pa]

psf[mmcda]

VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS CON MOTOR DE CORRIENTE CONTINUASerie TD-ECOWATT

Ventiladores para conducto TD-ECOWATT

TD-160/100 ECOWATT 63 125 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 GlOBAl

AspiraciónB 30 31 43 50 58 58 44 34 61M 31 32 44 51 56 57 42 33 60A 36 37 47 54 56 59 41 31 62

DescargaB 29 29 40 51 56 56 45 34 60M 30 30 39 52 56 56 43 33 60A 32 36 40 54 55 53 43 33 59

RadiadaB 24 31 43 47 46 52 38 25 54M 25 32 44 48 44 51 36 24 54A 30 37 47 51 44 53 35 22 56

TD-250/100 ECOWATT 63 125 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 GlOBAl

AspiraciónB 26 32 44 57 55 53 45 36 60M 27 32 46 55 55 53 44 36 60A 28 33 46 54 55 53 44 36 59

DescargaB 32 33 45 56 53 53 44 36 59M 29 32 47 56 52 52 43 35 59A 29 33 49 53 50 51 41 33 57

RadiadaB 23 29 44 50 50 50 39 29 55M 24 29 46 48 50 50 38 29 55A 25 30 46 47 50 50 38 29 55

TD-350/125 ECOWATT 63 125 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 GlOBAl

AspiraciónB 24 29 44 52 55 54 44 33 59M 28 28 44 52 53 52 44 35 58A 29 35 50 53 55 55 45 35 60

DescargaB 32 33 46 56 55 54 43 34 60M 29 30 45 55 53 52 43 34 59A 31 35 50 56 52 52 42 33 59

RadiadaB 18 20 44 42 48 50 36 23 53M 22 19 44 42 46 48 36 25 52A 23 26 50 43 48 51 37 25 55

TD-500/150 ECOWATT 63 125 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 GlOBAl

AspiraciónB 26 36 53 56 58 64 58 50 67M 26 34 50 55 57 61 55 48 64A 26 37 53 58 59 61 56 48 65

DescargaB 34 36 56 61 62 62 57 50 67M 29 34 51 60 61 59 55 48 66A 31 34 55 65 62 59 56 49 68

RadiadaB 18 24 51 37 45 55 43 35 57M 18 22 48 36 44 52 40 33 54A 18 25 51 39 46 52 41 33 55

– qv = Caudal en m3/h y m3/s. – psf = Presión estática en Pa y mmcda.– Aire seco normal a 20°C y 760 mmHg.– Ensayos realizados de acuerdo a Norma ISO 5801 y AMCA 210-99.

CuRVAS CARACTERíSTiCAS

TD-160/100 N ECOWATT TD-250/100 ECOWATT

160

140

120

100

80

60

40

20

0

16

14

12

10

8

6

4

2

0

25

20

15

10

0

5

PabsW

0.00 0.01 0.02 0.03 0.04 0.05 0.06 0.07

0 50 100 150 200 250 300 350

qv [m3/s]

qv [m3/h]

psf[Pa]

psf[mmcda]

300

250

200

150

100

50

0

30

25

20

15

10

5

0

60

50

40

30

20

0

10

PabsW

0 100 200 300 500400 600

0.00 0.04 0.08 0.12 0.16 qv [m3/s]

qv [m3/h]

psf[Pa]

psf[mmcda]TD-350/125 ECOWATT TD-500/150 ECOWATT

Espectro de potencias acústicas en dB(A), por banda de frecuencia, en aspiración, descarga o radiada, para puntos de baja (B), media (M) o alta (A) presión, de la curva de cada modelo. Ensayos realizados según norma ISO 13347-3 2004.

www.solerpalau.es

VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS CON MOTOR DE CORRIENTE CONTINUASerie TD-ECOWATT

Ventiladores para conducto TD-ECOWATT

– qv = Caudal en m3/h y m3/s. – psf = Presión estática en Pa y mmcda.– Aire seco normal a 20°C y 760 mmHg.– Ensayos realizados de acuerdo a Norma ISO 5801 y AMCA 210-99.

CuRVAS CARACTERíSTiCAS

350

300

250

200

150

100

50

0

35

30

25

20

15

10

5

0

155

120

90

60

0

30

PabsW

0 200 400 600 800 1000

0.00 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 qv [m3/s]

qv [m3/h]

psf[Pa]

psf[mmcda]

0 200 400 600 800 1000 12000

5

10

15

20

25

30

35

40

45

0

50

100

150

200

250

300

350

400

450

0.00 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 0.35

0

50

100

150

PabsW

qv [m3/s]

qv [m3/h]

psf[Pa]

psf[mmcda]

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 16000

10

20

30

40

50

60

70

80

0

100

200

300

400

500

600

700

800

0.00 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 0.35 0.40 0.45

0

50

100

150

200

250

300

PabsW

qv [m3/s]

qv [m3/h]

psf[Pa]

psf[mmcda]

TD-800/200 ECOWATT

TD-2000/315 ECOWATT

TD-1300/250 ECOWATT

TD-1300/250 ECOWATT 63 125 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 GlOBAl

AspiraciónB 44,7 54,3 63,6 69,2 77,2 74,1 67,4 60,4 79,8M 38,8 46,7 68 74,2 81,9 80,4 72,3 62,8 85A 43,6 44,3 48,9 52,4 65,3 63,9 52,6 47,3 68

DescargaB 44,9 57 68,1 69,9 75,8 73,1 66,1 58,8 79M 38,9 50 69,4 75,4 81,5 79,2 71 61,3 84,5A 43,8 47 53,4 53,1 63,9 62,9 51,3 45,7 67,1

RadiadaB 45,6 58,5 68,4 68,5 72,7 69,6 62,5 54,2 76,5M 39,8 51,4 69,6 74,2 79,2 75,6 66,8 56,5 82,1A 44,5 48,5 53,7 51,7 60,8 59,4 47,7 41,1 64,2

TD-800/200 ECOWATT 63 125 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 GlOBAl

AspiraciónB 27 35 51 55 66 66 61 51 70M 26 33 49 54 65 63 59 49 68A 36 47 63 64 66 63 59 51 71

DescargaB 48 47 51 61 65 67 62 50 71M 40 39 49 62 65 65 59 48 69A 36 43 61 68 67 65 60 51 72

RadiadaB 27 22 41 36 54 56 48 33 59M 26 20 39 35 53 53 46 31 57A 36 34 53 45 54 53 46 33 59

TD-2000/315 ECOWATT 63 125 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 GlOBAl

AspiraciónB 34,7 56,4 64,9 70,2 77,5 74,1 67,8 61,6 80,2M 46,2 53,9 70,2 75,8 82,3 80,1 71,5 64,3 85,3A 21,7 39,9 55,1 61,4 67,6 64,6 58,5 53,7 70,5

DescargaB 34,8 58,1 67 71,1 78,6 75,1 69,2 62,1 81,2M 45,7 54,7 71,6 77,3 83,2 80,7 72,2 64,5 86,2A 21,8 41,6 57,2 62,3 68,7 65,6 59,9 54,2 71,6

RadiadaB 37,1 61,1 68,5 70,3 77,3 73,4 67,7 60,5 80,1M 45,5 59,5 74 76,9 80,8 78,5 70,4 62,7 84,4A 24,1 44,6 58,7 61,5 67,4 63,9 58,4 52,6 70,4

Espectro de potencias acústicas en dB(A), por banda de frecuencia, en aspiración, descarga o radiada, para puntos de baja (B), media (M) o alta (A) presión, de la curva de cada modelo. Ensayos realizados según norma ISO 13347-3 2004.