69
Câmara de Vídeo Digital Manual do Utilizador

Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

Câmara de Vídeo Digital

Manual do Utilizador

Page 2: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

1 PT

Índice

Secção 1 Conhecer a sua Câmara ...................................................... 2Secção 2 Iniciar .................................................................................... 6Secção 3 Modo de Gravação ............................................................... 9Secção 4 Modo de Reprodução ........................................................ 39Secção 5 Assistir filme no PC ........................................................... 49Secção 6 Ver Fotografias e Filmes na Televisão ............................. 50Secção 7 Converter Ficheiros de Vídeo ........................................... 52Secção 8 Queimar o clipe gravado no DVD ..................................... 56Secção 9 Fazer o upload do vídeo para o YouTube ........................ 58Secção 10 Instalação do Pacote de Aplicações ................................ 62Secção 11 Especificações .................................................................. 63Secção 12 Resolução de problemas simples .................................... 65

Page 3: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

2 PT

Secção 1 Conhecer a sua Câmara

Vista Geral

A câmara com o sensor de 5 mega-pixel pode fazer filmes de H.264. A utilização de tecnologia H.264 permite a gravação de mais filmes na mesma quantidade de memória. Também podem ser facilmente criadas imagens de elevada qualidade com até 8 megapixels. Com a ajuda dum monitor LCD a cores, os utilizadores podem compor imagens e examiná-las facilmente.

A Câmara tem também a função de gravação de filme com resolução HD de 1280*720. Pode conectar o câmara na HDTV com o cabo HDMI e reproduzir facilmente vídeos de definição alta no ecrã amplo da HDTV.

A exposição e o equilíbrio das cores podem ser ajustados automaticamente ou manualmente. Um zoom óptico 5x aumenta o controlo de utilizador dos filmes e fotos tiradas. A memória interna permite tirar fotos e filmes sem o cartão de memória. A ranhura do cartão de memória permite que os utilizadores aumentem a capacidade de armazenagem.

NotaParte da memória interna é usada para o código de firmware

Verifique os componentes

Abra a embalagem e assegure-se que todos os acessórios padrão estão incluídos:

• Câmara

• Cabo USB

• Cabo TV

• Cabo HDMI

• Bateria Recarregável de Lítio

• Guia de Consulta Rápida

• CD-ROM (Software e Manual do Usuário)

• Adaptador de Corrente

Page 4: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 3 PT

Instruções de segurança

Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca.1.

Evite todo o contacto com água, e seque as mãos antes de utilizar o câmara.2.

Não submeta o câmara a temperaturas elevadas e não o deixe sob luz solar directa. Se o fizer, 3. pode danificar o Câmara.

Utilize o câmara com cuidado. Evite exercer pressão no corpo do câmara.4.

Para sua própria segurança, evite utilizar o câmara quando houver uma tempestade ou trovoada.5.

Não utilize baterias com especificações diferentes. Se o fizer, pode danificar o câmara 6. seriamente.

Remova a bateria quando tencionar não utilizar o câmara durante um longo período de tempo, pois 7. uma bateria deteriorada pode afectar a funcionalidade do câmara.

Remova a bateria se esta mostrar sinais de fugas ou se estiver distorcida.8.

Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante.9.

Mantenha o câmara afastado de crianças.10.

Pode ocorrer uma explosão se a bateria for substituída por outra dum tipo incorrecto.11.

Descarte-se de baterias utilizadas de acordo com as instruções.12.

Page 5: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

4 PT

Temporizador Automático LED

Tampa da pilha /cartão SD

Vista Dianteira

Vista Traseira

Botão do Obturador para Fotografias

Altofalante

Botão Tele/Wide (Tele/Amplo)

Flash

Lente

Microfone

Botão Gravar/Reproduzir

Botões de Direção

Botão OK/EnterBotão do Obturador para Filmes

Page 6: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 5 PT

Vista Lateral

Painel LCD

Porta TV

Visão Inferior

Temporizador Automático LED

Tampa da pilha /cartão SD

Porta HDMI

Tampa deslizante de portas

Botão da Energia

Mini USB 2.0/Porta de recarga de pilha

Soquete de tripé

Page 7: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

6 PT

Secção 2 Iniciar

Inserir a Bateria

Antes de utilizar a câmara, deve inserir a bateria Recarregável de Lítio.

Insira a bateria respeitando as marcas da polaridade 1. (+ e –).

Feche com firmeza a tampa do compartimento da 2. bateria.

Inserir e Remover um Cartão SD (Opcional)

A câmara tem uma memória incorporada que permite armazenar as fotos e filmes. Pode expandir a capacidade da memória com um cartão de memória SD. Para inserir um cartão de memória, consulte a figura abaixo:

Insira o cartão de memória na posição correcta.1.

Para remover um cartão SD já instalado, prima-o para 2. dentro para o soltar.

Quando o cartão saltar para fora, retire-o cuidadosamente 3. da respectiva ranhura.

NotaQuando estiver inserido um cartão de memória, os filmes e imagens são guardados no cartão ao invés de na memória integrada.

Page 8: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 7 PT

Proteger Dados num Cartão SD

Ao proteger o cartão SD, ele fica no modo apenas de leitura. Não é possível gravar fotos e filmes se o cartão SD for bloqueado. Verifique se a trava está na posição de gravação antes de gravar.

Ligar a Câmara e os Primeiros Passos

Para ligar a câmara: Incline o painel LCD ou prima o botão Power (Alimentação) por um segundo. Ao • ligar a câmara o LED verde acenderá.

Para gravar um filme, prima o Botão do Obturador para Filmes ( • ).

Para tirar foto: Prima o botão Picture Shutter (Obturador de imagem) ( • ) pela metade até que o quadro de focagem verde fique branco. Depois prima o botão Picture Shutter totalmente para tirar a foto.

Quadro de focagem: Branco Quadro de focagem:Verde

Para fazer um filme com resolução HD prima primeiro o botão Para Baixo para mudar para o modo • HD e depois prima o botão Obturador de filme ( ).

Para ver os filmes e imagens, o botão • Gravar/Reproduzir ( ) uma vez para mudar para o Modo de Reprodução. Prima uma segunda vez para voltar ao Modo de Gravação.

Desligar a Câmara

Para desligar a câmara: Coloque o painel LCD de volta para a sua posição original ou prima o botão Power por um segundo.

Posição gravável

Posição protecção contra escrita

Page 9: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

8 PT

Seleccionar o Idioma da Interface

O submenu Definição contém opções para configurar a sua câmara.

Para alterar definições avançadas:

1. No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de

gravação.

2. Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar a opção Definição; o respectivo submenu aparece no ecrã.

3. Utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Idioma e prima o Botão OK para mudar para o

respectivo submenu.

4. Seleccione o idioma de seu país e prima o botão OK para validar a configuração.

Submenu Visor

Idioma

Page 10: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 9 PT

Secção 3 Modo de Gravação

Função dos Botões

Botão Direito :Flash automático/Redução do efeito de olhos vermelhos/DES

Botão Esquerdo : Auto timer LIG/DES

Botão Para Cima : Iluminação inteligente LIG/DES

Botão Para Baixo : Modo HD

Botão OK/Enter : Ligar Menu

Botão Tele : Ampliação

Botão Wide : Redução

Botão da Energia: Prima durante um segundo para ligar ou desligar a câmara.

Botão Gravar/Reproduzir:

Alterna entre modo de gravação ou reprodução1.

Sair do menu2.

Voltar à página anterior. 3.

Botão do Obturador para Filmes:

Começar a gravar um filme, ou gravar voz.1.

Para parar de gravar, prima novamente o botão.2.

Botão do Obturador para Fotografias: Começar a tirar uma fotografia.

Page 11: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

10 PT

Informação no Ecrã LCD

Os indicadores abaixo podem aparecer no visor LCD quando estiverem a ser gravados filmes e fotografias:

(1)O número de fotos que podem ser tiradas com a resolução actual

Tempo de gravação de filmes que ainda pode ser gravado com a resolução actual

(2)

HD HD

D1 D1

VGA

QVGA

Alta

Padrão

Baixa

(3)

Flash automático

Redução do efeito de olhos vermelhos

Flash desligado

(4) Modo Nocturno

Page 12: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 11 PT

(5) Modo de Contraluz

(6) Modo de Múltiplas fotos

(7) Detecção de movimento

(8) Data/Hora: AAAA/MM/DD HH:MM

(9) Temporizador automático ligado

(10) Equilíbrio do Branco

(11) Focagem na Posição Macro

(12) Iluminação inteligente LIG

(13)

Bateria: com toda a carga

Bateria: com alguma carga

Bateria: com pouca carga

Bateria: sem carga

(14) Cartão SD Inserido

(15) Zoom 20X (zoom óptico 5X e zoom digital 4X)

(16) Estabilização de Movimento

Gravar Filmes H.264

Prima o Botão do Obturador para Filmes (• ) para dar início a uma gravação. Enquanto estiver a ser gravado um filme, aparece no visor LCD um indicador de tempo. Para parar a gravação, prima novamente o Botão do Obturador para Filmes ( ).

Prima o Botão • Gravar/Reproduzir para ver o filme gravado.

Estão disponíveis quatro definições de resolução:

Qualidade da vídeo

HD HD(1280X720)

D1 D1(720X480)

VGA(640X480)

QVGA(320X240)

Page 13: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

12 PT

Tirar Fotografias

Prima o botão Picture Shutter (Obturador de imagem) ( • ) pela metade até que o quadro de focagem verde fique branco. Depois prima o botão Picture Shutter totalmente para tirar a foto.

Prima o Botão • Gravar/Reproduzir para ver a fotografia.

Estão disponíveis três definições de resolução:

Qualidade da Imagem

Alta Qualidade:11 Mega Pixels

Qualidade Padrão:5 Mega Pixels

Baixa Qualidade:2 Mega Pixels

Uso da Função de Iluminação Inteligente

A câmara tem um modo para permitir estender o brilho dos objectos que é escuro na sombra.

Para usar o botão Intelligent Lighting (Iluminação inteligente):

1. Ao gravar filmes ou tirar fotos prima o botão Intelligent Lighting( ) para estender a faixa dinâmica para luz de fundo e senso de contraste alto para que os objectos fique mais claros e iluminados.

2. Prima o botão Intelligent Lighting ( ) novamente para sair.

Uso da Função de Zoom

A ampliação digital amplia imagens quando gravar filmes ou tirar fotografias.

Para ampliar/reduzir, prima o Botão Tele/Wide.1.

Pode ser definido de 1x para 20x (zoom óptico 5x e zoom digital 4X).2.

Page 14: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 13 PT

Opções para o Menu Gravar

Modo Vídeo Modo Câmara Detecção movimento Efeito Definição

Resolução•

Modo Macro•

Abertura•

Nitidez•

Controlo de • brancos

Estabilização•

Modo Noturno•

Sair•

Resolução•

Modo Macro•

Abertura•

Dois em Um•

Moldura Foto•

Flash•

Temporizador •

Nitidez•

Controlo de • brancos

Múltiplas fotos•

Contraluz•

Imprimir Data•

Modo Nocturno•

Sair•

Lig.•

Desl.•

Normal•

P/B (Preto • / Branco)

Clássico•

Negativo•

Sair•

Som•

Acertar Relógio•

Formatar Memória/• Formatar Cartão

Sistema de TV•

Idioma•

Informação•

Defin. Padrão•

Sair•

Funcionamento no Modo de Gravação

Operação Visor

Prima o Botão OK quando no Modo de Gravação de 1. Filme / Fotografia.

Utilize os botões Direita/Esquerda para se mover entre 2. as opções do menu principal, que são Modo Vídeo, Modo Câmara, Detecção movimento, Efeito, e Definição. Aparece um submenu enquanto se move para cada das opções principais.

Prima o Botão OK para validar a sub-opção que 3. seleccionou.

Botão OK

Page 15: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

14 PT

Configuração Predefinida e Validade

A tabela seguinte indica a configuração predefinida da câmara, bem como a sua validade.

Sempre: 1. A definição é sempre válida.

Uma Vez: 2. A definição apenas é valida ou uma vez ou até a câmara se desligar.

Definição Validade Valor de Fábrica

Resolução Sempre HD para Filme

Padrão para Fotografia

Estabilização Sempre Desligado

Flash Sempre Desligado

Imprimir Data Sempre Desligada

Modo Nocturno Sempre Desligada

Som Sempre Ligado

Sistema de TV Sempre Depende da área de onde a câmara é expedida

Idioma Sempre Depende da área de onde a câmara é expedida

Volume Sempre Nível 8

Modo Macro Uma Vez Normal

Abertura Uma Vez 0 EV

Nitidez Uma Vez Nível 5

Controlo de brancos Uma Vez Automático

Dois em Um Uma Vez Desligado

Moldura Foto Uma Vez Desligada

Temporizador Uma Vez Desligado

Múltiplas fotos Uma Vez Desligado

Contraluz Uma Vez Desligado

Detecção movimento Uma Vez Desligado

Efeito Uma Vez Normal

Formatar Memória/

Formatar Cartão

Uma Vez Desligado

Informação Uma Vez Ligado

Iluminação Inteligente Uma Vez Desligado

Page 16: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 15 PT

Definição do Submenu do Modo de Vídeo

O menu principal de gravação inclui definições da câmara e outras definições avançadas. Pode utilizar os Botões Direita/Esquerda para se mover entre as opções e premir o Botão OK para validar a definição.

Resolução do Filme

Para alterar a Resolução do Filme:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1. gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de Vídeo. Aparece no ecrã o submenu do 2. Modo de Vídeo.

Utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Resolução e prima o Botão OK para mudar para o 3. respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para se mover entre as quatro definições.4.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.5.

Visor Opções da Resolução do Vídeo

Botão OK

Page 17: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

16 PT

Modo Macro

Com o modo Macro definido para Macro, pode tirar fotos mais próximas de objectos com uma distância de 1cm a 30cm.

Para activar o Modo Macro:

1. No Modo de Gravação Filme/Foto, pressione o botão OK para alternar para a tela do menu de Gravação .

2. A opção principal padrão é Modo Vídeo. O submenu do Modo Vídeo irá aparecer na tela.

3. Use os botões Para Cima/Para Baixo para selecionar Modo Macro, então pressione o botão OK para alternar para o submenu Modo Macro.

4. Use os botões Para Cima/Para Baixo para percorrer as dois configurações.

5. Pressione o botão Enter para confirmar a configuração e sair.

6. Para voltar aos valores predefinidos, seleccione “Normal”, no submenu do Modo Macro.

Visor Opções da Modo Macro

Botão OK

Page 18: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 17 PT

Abertura

A câmara ajusta automaticamente a exposição da imagem. Em certas circunstâncias, pode desejar ajustar a definição da compensação da exposição.

Para alterar a definição da Abertura:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1. gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de Vídeo. Aparece no ecrã o submenu do 2. Modo de Vídeo.

Utilize os Botões Cima/Baixo para se mover para a opção Abertura. Prima o Botão OK; o submenu 3. Abertura aparece no ecrã.

Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher o valor de EV que pretende. A alteração pode ser 4. imediatamente prevista.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.5.

Visor Opções da Abertura

Botão OK

Page 19: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

18 PT

Nitidez

Pode suavizar ou destacar imagens para obter diferentes efeitos.

Para alterar a definição Nitidez:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1. gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de Vídeo. Aparece no ecrã o submenu do 2. Modo de Vídeo.

Utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Nitidez e prima o Botão OK para mudar para o 3. respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para se mover entre as nove definições. A alteração pode ser 4. imediatamente prevista.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.5.

Visor Opções da Nitidez

Botão OK

Page 20: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 19 PT

Controlo de brancos

A câmara ajusta automaticamente o equilíbrio da cor das imagens. Três configurações do balanço de branco manual estão disponíveis:

Automático: • A câmara ajusta automaticamente o controlo de brancos.

Luz diurna: • Para exteriores.

Fluorescente: • Em locais iluminados com luz fluorescente.

Tungsténio: • Em locais iluminados com lâmpadas de tungsténio.

Para alterar a definição do Controlo de brancos:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1. gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de Vídeo. Aparece no ecrã o submenu do 2. Modo de Vídeo.

Utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Controlo de brancos e prima o Botão OK para mudar 3. para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para se mover entre as quatro definições. A alteração pode ser 4. imediatamente prevista.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.5.

Visor Opções do Controlo de Brancos

Botão OK

Page 21: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

20 PT

Estabilização

Para activar a Estabilização:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1. gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo de Vídeo. Aparece no ecrã o submenu do 2. Modo de Vídeo.

Utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Estabilização e prima o Botão OK para mudar para o 3. respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher Ligada ou Desligada.4.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.5.

Visor Opções da Estabilização

Botão OK

NotaQuando a estabilização estiver activada, a área capturada é mais pequena. •

Quando a estabilização estiver activada, a ampliação digital é desactivada. •

Page 22: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 21 PT

Modo Nocturno

Utilize o Modo Nocturno para cenas à noite ou com fracas condições de iluminação.

Visor Opções do Modo Nocturno

Botão OK

NotaPara evitar fotografias esborratadas, coloque a câmara numa superfície estável ou utilize um tripé.

Page 23: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

22 PT

Definição Modo de Câmara

Resolução da Fotografia

Para alterar a Resolução da Fotografia:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1. gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo Câmara. Aparece no ecrã o submenu do 2. Modo Câmara.

Utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Resolução e prima o Botão OK para mudar para o 3. respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para se mover entre as três definições.4.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.5.

Visor Opções da Resolução da Fotografia

Botão OK

Page 24: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 23 PT

Modo Macro

Com o modo Macro definido para Macro, pode tirar fotos mais próximas de objectos com uma distância de 1cm a 30cm.

Para activar o Modo Macro:

1. No Modo de Gravação Filme/Foto, pressione o botão OK para alternar para a tela do menu de Gravação .

2. Use os botões Direita/Esquerda para selecionar Modo Câmara. O submenu do Mode Câmara irá aparecer na tela.

3. Use os botões Para Cima/Para Baixo para selecionar Modo Macro, então pressione o botão OK para alternar para o submenu Modo Macro.

4. Use os botões Para Cima/Para Baixo para percorrer as dois configurações.

5. Pressione o botão OK para confirmar a configuração e sair.

6. Para voltar aos valores predefinidos, seleccione “Normal”, no submenu do Modo Macro.

Visor Opções da Modo Macro

Botão OK

Page 25: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

24 PT

Abertura

A câmara ajusta automaticamente a abertura da fotografia. Em certas circunstâncias, pode desejar ajustar a definição da compensação da abertura.

Para alterar a definição da Abertura:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1. gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo Câmara. Aparece no ecrã o submenu do 2. Modo Câmara.

Utilize os Botões Cima/Baixo para percorrer as opções da Abertura. Prima o Botão OK; o submenu 3. Abertura aparece no ecrã.

Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher o valor de EV que pretende. A alteração pode ser 4. imediatamente prevista.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.5.

Visor Opções da Abertura

Botão OK

Page 26: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 25 PT

Dois em um (Apenas no Modo de Gravação de Fotografias)

Com a câmara no modo Dois em Um, pode combinar duas fotografias numa.

Para activar o modo Dois em Um:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1. gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar Modo Câmara. Aparece no ecrã o submenu do 2. Modo Câmara.

Utilize os Botões Cima/Baixopara seleccionar Dois em Um e prima o Botão OK para mudar para o 3. respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher Ligado ou Desligado.4.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair. 5.

Visor Opções do Dois em Um

Botão OK

Para tirar a primeira fotografia, 1. prima o Botão do Obturador para Fotografias.

Para tirar a segunda fotografia, 2. prima o Botão do Obturador para Fotografias.

Prima o Botão 3. Gravar/Reproduzir para ver a fotografia Dois em Um.

Page 27: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

26 PT

Moldura Foto (Apenas no Modo de Gravação de Fotografias)

A sua câmara oferece-lhe as populares molduras electrónicas para fotografia. Pode tirar fotografias com a sua moldura electrónica para fotografias preferida.

Para activar a Moldura Foto:

No Modo Câmara, utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Moldura para Fotografias e prima o 1. Botão OK para mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar a moldura para fotografias que deseja. De seguida, 2. seleccione a opção Definir e prima o Botão OK para validar a definição e sair.

Visor Opções da Moldura Foto

Botão OK

Page 28: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 27 PT

Flash (Apenas no Modo de Gravação de Fotografias)

Esta câmara tem três definições de flash. Pode alterar a definição do flash através duma tecla de atalho (Botão Direito) ou do menu.

Flash automático ( • ): O flash dispara automaticamente de acordo com as condições de iluminação. Utilize este modo para tirar fotografias gerais.

Redução do efeito de olhos vermelhos ( • ): O pré-flash disparará para reduzir o efeito de olho vermelho.

Flash desligado ( • ): O flash nunca dispara. Utilize este modo quando tirar fotografias num local onde seja proibido utilizar o flash ou quando a distância ao alvo fotográfico estiver para além do alcance do flash.

Para alterar a definição do Flash:

No Modo Câmara, utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Flash e prima o Botão OK para 1. mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para percorrer as três definições.2.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.3.

NotaO flash é automaticamente desligado quando a bateria estiver com pouca carga ( ).

Visor Opções do Flash

Botão OK

Page 29: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

28 PT

Temporizador (Apenas no Modo de Gravação de Fotografias)

O temporizador permite-lhe tirar fotografias com um atraso de dez segundos. O LED do auto-temporizador na frente da câmara cintilará também. A frequência a que pisca aumenta à medida que se aproxima a altura em que a fotografia será tirada.

Para activar o Temporizador:

No Modo de Câmara, utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Temporizador e prima o Botão 1. OK para mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher Ligado ou Desligado. 2.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.3.

Visor Opções do Temporizador

Botão OK

Page 30: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 29 PT

Nitidez

Pode suavizar ou destacar imagens para obter diferentes efeitos.

Para alterar a definição Nitidez:

No Modo de Câmara, utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Nitidez e prima o Botão OK para 1. mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para se mover entre as nove definições. A alteração pode ser 2. imediatamente prevista.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.3.

Visor Opções do Nitidez

Botão OK

Page 31: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

30 PT

Controlo de brancos

A câmara ajusta automaticamente o equilíbrio da cor das imagens. Estão disponíveis três definições manuais do controlo de brancos:

Automático: • A câmara ajusta automaticamente o controlo de brancos.

Luz diurna: • Para exteriores.

Fluorescente: • Em locais iluminados com luz fluorescente.

Tungsténio: • Em locais iluminados com lâmpadas de tungsténio.

Para alterar a definição do Controlo de brancos:

No Modo de Câmara,utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Equilíbrio do Branco e prima o 1. Botão OK para mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para se mover entre as quatro definições. A alteração pode ser 2. imediatamente prevista.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.3.

Visor Opções do Controlo de Brancos

Botão OK

Page 32: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 31 PT

Múltiplas fotos (Apenas no Modo de Gravação de Fotografias)

Com a câmara no Modo Múltiplas fotos, pode tirar cinco fotografias consecutivas.

Para activar o Modo Múltiplas fotos:

No Modo de Câmara, utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Multi-Foto e prima o Botão OK 1. para mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher Ligado ou Desligado. 2.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.3.

Visor Opções da Múltiplas fotos

Botão OK

Contraluz (Apenas no Modo de Gravação de Fotografias)

Com a câmara no Modo de Contraluz, pode tirar fotografias quando existem fortes condições de iluminação por trás do alvo.

Para activar o Contraluz:

No Modo de Câmara, utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Contraluz e prima o Botão OK 1. para mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher Ligado ou Desligado. 2.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.3.

Visor Opções da Contraluz

Botão OK

Page 33: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

32 PT

Imprimir Data (Apenas no Modo de Gravação de Fotografias)

Para activar a Imprimir Data:

No Modo de Câmara, utilize os Botões Cima/Baixo para seleccionar Impressão da Data e prima o 1. Botão OK para mudar para o respectivo submenu.

Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher Ligado ou Desligado. 2.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.3.

Visor Opções da Imprimir Data

Botão OK

NotaA data será mostrada na foto quando ativar a impressão de data.

Modo Nocturno

Utilize o Modo Nocturno para cenas à noite ou com fracas condições de iluminação.

Visor Opções do Modo Nocturno

Botão OK

NotaPara evitar fotografias esborratadas, coloque a câmara numa superfície estável ou utilize um tripé.

Page 34: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 33 PT

Detecção de movimento

Para activar o Detecção de movimento:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1. gravação.

Use os botões Right/Left (Esquerdo/Direito) para mover para a opção Motion Detect (Detecção 2. movimento). O submenu de detecção de movimento saltará no ecrã.

Utilize os Botões Cima/Baixo para escolher Ligado ou Desligado.3.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.4.

5. A câmara começará a gravar o vídeo automaticamente se detectar um movimento. Pare de gravar se não detectar um movimento.

Visor

Page 35: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

34 PT

A Definição Efeito

Os efeitos podem ser Normal, P/B(Preto/Branco), Clássico e Negativo.

Para alterar a definição Efeito:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1. gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar a opção Efeito. O submenu Efeito aparece no 2. visor.

Utilize os Botões Cima/Baixo para percorrer as quatro definições. A 3. alteração pode ser imediatamente prevista.

Prima o Botão OK para validar a definição e sair.4.

Visor

Page 36: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 35 PT

O Menu Definição

O submenu Definição contém opções para configurar a sua câmara.

Para alterar definições avançadas:

No Modo de Gravação de Filmes / Fotografias, prima o Botão OK para ir para o ecrã do menu de 1. gravação.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar a opção Definição; o respectivo submenu aparece 2. no ecrã.

Utilize os Botões Cima/Baixo para percorrer as definições.3.

Visor Opções da Definições

Som (som de utilização)•

Acertar Relógio•

Formatar Memória/Formatar Cartão•

Sistema de TV•

Idioma•

Informação•

Defin. Padrão•

NoteConsulte Memória/Cartão de formato na página 35.

Som

Active ou desactive o som operativo ao usar os botões Up/Down (Acima/Abaixo) e depois prima o botão OK para validar as configurações.

Visor Opções da Som

Botão OK

Page 37: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

36 PT

Acertar Relógio

Utilize os Botões Esquerda/Direita para percorrer as opções Data, Hora, Definir, e Sair.•

Ajuste a data e a hora utilizando os Botões Cima/Baixo, e de seguida seleccione Definir para validar • cada alteração.

Seleccione Sair para sair de Acertar Relógio sem qualquer alteração.•

Visor Acertar Relógio

Botão OK

Formatar Memória(quando não tiver um cartão SD na câmara)

Visor Opções de Formatar Cartão

Botão OK

Formatar Cartão (quando tiver um cartão SD na câmara)

Visor Opções de Formatar Cartão

Botão OK

NotaSe o cartão SD for formatado, todos os dados serão apagados. Assegure-se que os dados são duplicados para o computador antes de formatar o cartão SD.

Page 38: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 37 PT

Sistema de TV

Assegure-se que está seleccionado o sistema de televisão da sua área – NTSC ou PAL.

O sistema de televisão incorrecto pode fazer a imagem tremer.

NTSC: EUA, Canadá, Japão, Coreia do Sul, Taiwan, etc.

PAL: Reino Unido, Europa, China, Austrália, Singapura, Hong Kong, etc.

Visor Opções do Sistema de TV

Botão OK

Idioma

Use esta opção para seleccionar o idioma de interface de utilizador que deseja.

Visor

Page 39: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

38 PT

Informação

Lig.: Mostra o(s) indicador(res) no ecrã LCD.

Desl.: Não mostra o(s) indicador(res) no ecrã LCD.

Visor Opções de Informação

Botão OK

Defin. Padrão

Seleccione esta opção para voltar às definições de Padrão.

Visor Opções das Defin. Padrão

Botão OK

Page 40: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 39 PT

Secção 4 Modo de Reprodução

Prima o Botão Gravar/Reproduzir para mudar do Modo de Gravação para o Modo de Reprodução.

O Modo de Reprodução é para ver e gerir vídeo e fotografia contidos na memória integrada ou no cartão de memória opcional.

Operação Visor

Prima o Botão Gravar/Reproduzir ( ) para mudar do Menu Principal do Modo de Gravação para o Menu Principal do Modo de Reprodução.

Existem 2 opções no modo de reprodução, vídeo • e fotografia.

Pode utilizar os Botões de Direcção para • seleccionar a opção que deseja.

Prima o botão OK para ver os vídeo ou • fotografia.

Função dos Botões

Os Botões de Direcção têm as seguintes funções nos Modos de Reprodução de Filmes ou Fotografias.

Botão para a Direita: Ir para o seguinte vídeo/fotografia.

Botão para a Esquerda: Ir para o vídeo/fotografia anterior.

Botão OK/Enter: Entre no menu de opção de vídeo oufotografia.

Botão Tele : Ampliação ligada. (somente modo de imagem)

Botão Wide : Redução ligada.(somente modo de imagem)

Botão Gravar/Reproduzir:

Alterna entre modo de gravação ou reprodução1.

Voltar à página anterior.2.

Botão do Obturador para Filmes:

Começar a reproduzir o filme gravada.

Page 41: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

40 PT

Informação no Ecrã LCD

Indicadores no ecrã LCD quando no Modo de Reprodução:

(1) 5/10 Número Actual / Número Total de filmes, imagens.

(2) Indicador da Ampliação..

(3) Indica que o ecrã está no modo Playback

(4)

HD HD

D1 D1

VGA

QVGA

Alta

Padrão

Baixa

(5) Indica que o filme/imagem seleccionado está protegido.

Page 42: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 41 PT

Reproduzir Filmes

Operação Visor

Prima o botão 1. Gravar/Reproduzir para seleccionar o modo de reprodução. Utilize os Botões de Direcção para seleccionar a opção Filme.

Prima o Botão OK para ir para o Modo de 2. Reprodução de Filmes.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para ir para o 3. próximo filme ou para o filme anterior.

Prima o Botão do Obturador para filmes para 4. reproduzir e prima-o novamente para pausar.

Enquanto estiver a reproduzir um filme, prima os 5. Botões Esquerda/Direita para andar rapidamente para a frente/trás, e liberte o botão para parar.

Utilize os Botões Cima/Baixo para ajustar o 6. volume.Prima o Botão OK para ir para o menu das opções 7. do filme.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 8. seis opções: Apagar, Miniatura, Bloquear, Repetir item, Repetir tudo, ou Sair.

Page 43: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

42 PT

Apagar Filmes

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 1.

a opção Apagar ( ).

Prima o Botão OK para ir para o menu Apagar. 2.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para 3. seleccionar o filme.

Utilize o Botão Cima para apagar todos os filmes 4. ou o botão Baixo para apagar apenas um filme.

Antes dum filme ser apagado, aparece um ecrã 5. de confirmação; se escolher “Sim”, a operação é executada, mas, se escolher “Não”, a operação é cancelada.

Prima o Botão OK para sair. 6.

NotaSe estiver inserido um cartão de memória, apenas pode apagar os filmes armazenados no • cartão.

Não podem ser apagados filmes contidos num cartão de memória protegido contra escrita.•

Apenas pode apagar filmes desprotegidos. Para apagar filmes protegidos, tem de os • desproteger primeiro.

Page 44: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 43 PT

A Função Miniatura

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 1.

a opção Miniatura ( ).

Prima o Botão OK para ver nove miniaturas de 2. filmes.

Para reproduzir um filme, utilize os Botões Direita/3. Esquerda para seleccionar o filme, e o Botão OK para dar início à reprodução.

Bloquear Filmes

Pode Bloquear apenas um ou todos os filmes. Esta função pode evitar que os filmes sejam acidentalmente apagados.

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 1.

a opção Bloquear ( ).

Prima o Botão OK para ir para o menu Bloquear. 2.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para 3. seleccionar o filme.

Utilize o Botão Cima para Bloquear/desbloquearr 4. todos os filmes ou o botão Baixo para bloquear/desbloquear apenas um filme.

Antes dum filme ser bloquear/desbloquear, 5. aparece um ecrã de confirmação; se escolher “Sim”, a operação é executada, mas, se escolher “Não”, a operação é cancelada.

Prima o Botão OK para sair. 6.

Page 45: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

44 PT

Repetir Filmes

Esta função repete automaticamente apenas um filme ou todos os filmes em ordem.

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 1. a opção Repetir item( ) ou Repetir tudo ( ).

Prima o botão OK para iniciar a repetição, prima-o 2. novamente para parar.

Page 46: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 45 PT

Reproduzir Fotografias

Operação Visor

Prima o botão 1. Gravar/Reproduzir para seleccionar o modo de reprodução. Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar a opção Fotografia.

Prima o Botão OK para ir para o Modo de 2. Reprodução de Fotografias.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para ir para a 3. próxima fotografia ou para a fotografia anterior.

Ao seleccionar a foto use os botões Tele/Wide 4. para aumentar.

Para navegar a foto aumentada use os 5. botões Direction (Direcção) para navegar na foto aumentada. Prima o botão Record/Play (Gravar/Parar) novamente para sair o modo de navegação.Prima o Botão OK para ir para o menu das opções 6. da fotografia.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para 7. seleccionar cinco opções: Eliminar, Miniatura, Bloquear, Apresentação(Slide show) ou Sair.

Page 47: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

46 PT

Apagar Fotografias

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 1.

a opção Apagar ( ).

Prima o Botão OK para ir para o menu Apagar. 2.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para 3. seleccionar a fotografia.

Utilize o Botão Cima para apagar todas as 4. fotografias ou o botão Baixo para apagar apenas uma fotografia.

Antes duma fotografia ser apagada, aparece 5. um ecrã de confirmação; se escolher “Sim”, a operação é executada, mas, se escolher “Não”, a operação é cancelada.

Prima o Botão OK para sair.6.

NotaSe estiver inserido um cartão de memória, apenas pode apagar as fotografias armazenadas • no cartão.

Não podem ser apagadas fotografias contidas num cartão de memória protegido contra • escrita.

Apenas pode apagar fotografias desprotegidas. Para apagar fotografias protegidas, tem de as • desproteger primeiro.

Page 48: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 47 PT

A Função Miniatura

Operação Visor

Utilize os Botões de Direcção para seleccionar a 1.

opção Miniatura ( ).

Ao seleccionar a opção Miniatura, prima o Botão 2. OK para ver nove miniaturas de fotografias.

Para ver uma fotografia, utilize os Botões de 3. Direcção para a seleccionar.

Prima o Botão OK para ver a fotografia 4. seleccionada.

Bloquear Fotografias

Pode bloquear apenas uma ou todas as fotografias. Esta função pode evitar que as fotografias sejam acidentalmente apagadas.

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para seleccionar 1.

a opção Bloquear ( ).

Prima o Botão OK para ir para o menu Bloquear. 2.

Utilize os Botões Direita/Esquerda para 3. seleccionar a fotografia.

Utilize o Botão Cima para bloquear/desbloquear 4. todas as fotografias ou o botão Baixo para bloquear/desbloquear apenas uma fotografia.

Antes duma fotografia ser bloquear/desbloquear, 5. aparece um ecrã de confirmação; se escolher “Sim”, a operação é executada, mas, se escolher “Não”, a operação é cancelada.

Prima o Botão OK para sair.6.

Page 49: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

48 PT

Preparar uma Apresentação de Diapositivos

Esta função repete automaticamente todas as fotografias em ordem.

Operação Visor

Utilize os Botões Direita/Esquerda para 1. seleccionar a opção Apresentação(Slide show) (

).

Prima o botão OK para dar início à apresentação 2. de diapositivos; prima-o novamente para parar.

Page 50: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 49 PT

Secção 5 Assistir filme no PC

Transferência de fotos ou filmes para um computador

Pode transferir as fotos ou filmes armazenados na sua câmara para um computador e enviá-las por correio electrónico para amigos ou através de sítio web.

Para fazer isto deve:

1. Conecte o computador e a câmara com o mini-cabo USB 2.0 fornecido. O LED acenderá e cintilará.

2. Depois que o LED parar de cintilar os filmes podem ser encontrados no seu computador em “O meu computador\Disco amovível\DCIM\200MOVIE”enquanto a(s) foto(s) podem ser encontrados no seu computador em “O meu computador\Disco amovível\DCIM\100PHOTO”

3. Sob estas pastas pode ler, apagar, mover ou copiar qualquer filme/foto que desejar.

4. Use o pacote de aplicações ArcSoft para editar os filmes ou fotos.

Assistir Filmes no PC

Quando for reproduzir um filme pela primeira vez, o Codec de Vídeo deverá estar instalado no PC. Para fazer isso:

Coloque o CD-ROM no drive de CD-ROM do computador. Clique em “Instalação do codec de vídeo 1. e siga as instruções da tela para completar a instalação.

Abra um programa de exibição de vídeo como o Windows Media Player para assistir filmes AVI em 2. .

Partilhar Filmes

Pode compartilhar os filmes gravados com seus amigos via internet ou CD. Verifique se o codec de vídeo foi instalado no PC de seus amigos. Codec de vídeo está disponível no CD fornecido.

Page 51: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

50 PT

Secção 6 Ver Fotografias e Filmes na Televisão

Conexão com uma TV de definição alta

Conexão do cabo HDMI com uma HDTV.1.

Defina a fonte de entrada de vídeo de TV para a opção “HDMI”.2.

Os passos para visualizar as imagens e filmes guardados são exactamente o mesmo usados para 3. visualizá-los no monitor LCD.

Nota

A câmara não pode executar o filme sendo gravado ou a foto tirada ao ser ligada na TV de definição alta. O painel LCD não funciona quando a câmara for ligada numa TV de definição alta.

Page 52: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 51 PT

Conexão com uma TV de definição não alta com 16:9 (amplo) ou 4:3 TV

Conectar com uma extremidade do cabo AV com a sua porta de saída AV.1.

Conecte a outra extremidade do cabo com a TV.2. Para visualizar las fotos y películas guardadas en un TV, proceda exactamente de la misma forma 3. que para visualizarlas en el monitor LCD.

Nota

O ecrã LCD não funciona quando a câmara estiver ligada à TV.

Page 53: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

52 PT

Secção 7 Converter Ficheiros de Vídeo

O CD do conversor de média ArcSoft contém o conversor de ficheiro que converte formatos múltiplos de vídeo em formato compatível com a sua câmara. Pode, desta forma, converter ficheiros em vários formatos de vídeo e reproduzir os seus filmes favoritos na câmara.

Media Converter

Para converter um ficheiro de vídeo:

Instale o ArcSoft MediaConverter (consulte a secção 10).1.

Clique em [Iniciar] 2. g [(Todos) os programas] g [ArcSoft MediaConverter] g [MediaConverter]

O ecrã principal do MediaConverter aparece no ambiente de trabalho.3.

Clique em “Add File” (Adicionar ficheiro).4.

Preview Window

Page 54: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 53 PT

Seleccione o ficheiro de vídeo que quer converter 5.

Page 55: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

54 PT

Pode previsualizar os seu ficheiros de vídeo antes de os converter. Para previsualizar os ficheiros de 6. vídeo, utilize as seguintes funções de controlo:

Clique em • para começar a previsualizar.

Clique em • para parar a previsualização.

Assegure-se que os seus ficheiros de vídeo podem ser previsualizados antes de os converter

Page 56: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 55 PT

Clique em “Start” (Iniciar) para iniciar a conversão dos ficheiros.7.

Preview Window

A janela do Relatório da Tarefa aparece assim que a conversão tiver terminado.8.

Antes de transferir o ficheiro convertido na sua câmara renomeie o ficheiro convertido para 9. “CLIPXXXX.avi”. (XXXX deve ser quatro números; ex. 0001 a 9999)

Ligue a sua câmara ao computador e transfira o vídeo convertido para a pasta “O meu computador\10. Disco amovível\DCIM\200MOVIE” da sua câmara.

Depois de transferir o ficheiro de vídeo convertido para a câmara, prima o Botão 11. Gravar/Reproduzir para desfrutar do seu filme favorito.

Page 57: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

56 PT

Secção 8 Queimar o clipe gravado no DVD

O CD de programa contém o ArcSoft MediaImpression que também queima o clipe de média no DVD.

Pode gravar seus filmes especiais no DVD para compartilhar com a sua família e amigos.

Para criar um DVD:

Instale o ArcSoft MediaImpression (consulte a secção 10)1.

Clique em [ Iniciar ] 2. g [ (Todos) os programas ] g [ ArcSoft MediaImpression ]

O ecrã principal do ArcSoft MediaImpression aparecerá na sua área de trabalho.3.

Clique em [ Fazer um filme ] .4.

Page 58: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 57 PT

O ecrã operativo aparecerá:5.

• Seleccione a pasta que contém o(s) ficheiro(s) que deseja usar.

• Seleccione o(s) ficheiro(s)

• Clique no botão para colocar o(s) ficheiro(s) na barra deslizante

• Clique em [Burn to Disc] (Gravar no disco)

1 2

3

4

1 2

3

4

Clique em [ Iniciar] para começar a queimar o DVD.6.

Page 59: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

58 PT

Secção 9 Fazer o upload do vídeo para o YouTube

O CD contém o programa ArcSoft MediaImpression que suporta a função de upload dos vídeos facilmente para o YouTube. Ajudá-lo-á a compartilhar d com seus família e amigos no Web site de Youtube.

ArcSoft MediaImpression

Para fazer o upload de ficheiros de vídeo para YouTube:

Instale o ArcSoft MediaImpression (consulte a secção 10)1.

Clique em [ Iniciar ] 2. g [(Todos) os programas ] g [ ArcSoft MediaImpression ]

O ecrã principal do ArcSoft MediaImpression aparecerá na sua área de trabalho.3.

Clique em Opção de [ vídeo] .4.

Page 60: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 59 PT

Seleccione o ficheiro de vídeo que deseja fazer o upload e clique na opção [Fazer o upload para o 5. YouTube] no menu inferior.

Se for a primeira vez que utiliza esta função siga as instruções do painel de configuração do 6. YouTube.

Page 61: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

60 PT

Vá para http://www.youtube.com/login e depois registe-se na sua conta YouTube. 7.

(Se não tiver uma conta YouTube assine aqui primeiro.)

Depois de registar-se na sua conta YouTube clique no botão [ Obter autorização ] abaixo.8.

Page 62: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 61 PT

Depois clique no botão [Permitir] mostrado no sítio web do YouTube.

Clique no botão [Guardar] para fazer o upload do vídeo.9.

Page 63: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

62 PT

Secção 10 Instalação do Pacote de Aplicações

Instalação do codec de vídeo para ver filmes correctamente no PC

Antes de conectar esta câmara num computador pela primeira vez deve instalar o codec de vídeo num computador para ver os filmes correctamente no PC. O Video Codec está no CD-ROM que veio com a câmara.

Para instalar o Video Codec:

Insira o CD-ROM na unidade de CDs do computador. Aparece o ecrã da reprodução automática.1.

Clique em “Instalação do codec” de vídeo. Siga as instruções que aparecem no ecrã para concluir a 2. instalação. Dependendo do sistema operativo, pode ter de reiniciar o computador depois de instalar o controlador.

Instalação do Pacote de Aplicações ArcSoft

O CD-ROM fornecido com esta câmara contém 2 outras partes de programa.

O • ArcSoft MediaConverter pode converter múltiplos formatos de vídeo para o formato compatível com a sua câmara.

O • ArcSoft MediaImpression é uma aplicação de uso amigável que o auxilia a gerir sua media e oferecer formas atraentes e excitantes de criar e compartilhar projectos para criar ficheiros de fotografias, vídeo e de música. Suporta a função de upload de vídeos fácil para o YouTube.

Informação detalhada pode ser encontrada na ajuda online de todo o software fornecido.

Para instalar o software fornecido:

Insira o CD-ROM na unidade de CDs do computador. Aparece o ecrã de reprodução automática.1.

Seleccione o software que deseja instalar a partir da lista, e clique em 2. Install Application Software [Instalar Software] Siga as instruções que aparecem no ecrã para concluir a instalação.

Page 64: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 63 PT

Secção 11 Especificações

Especificações

Sensor da Imagem Sensor de 5 megapixels

Modos de Funcionamento Gravação de Filmes, Gravação de Fotografias,

Lente F3.5-3.7 (f = 6.8-34 mm)

Alcance da Focagem Macro:1 cm ~30cm

Normal:30 cm ~ infinito

Zoom óptico 5X

Obturador Electrónico

Ecrã LCD LCD de 3”

Dispositivo de Armazenamento

Memória integrada(64MB) (parte da memória é utilizada para o firmware)

Suporte de Cartão SD

Resolução da Imagem Alta:3744x2808

Padrão:2592x1944

Baixa:1600x1200

Resolução do Filme HD 1280 x 720 pixels 30 fps

D1 720 x 480 pixels 30 fps

VGA 640 x 480 pixels 30 fps

QVGA 320 x 240 pixels 30 fps

Equilíbrio do Branco Automático/Manual (Luz do dia, Fluorescente, Tungsténio)

Exposição Automática/Manual

Temporizador Automático Atraso de 10 segundos

Flash (para parado) Automático / Redução do Efeito de Olhos Vermelhos / Desligado

Formato dos Ficheiros Imagem: JPEG

Filme: AVI (H.264)

Reprodução de imagens Uma Imagem / Miniaturas / Apresentação de Diapositivos

Interface com o computador Porto Mini USB 2.0

Saída para TV Digital : HDMI

Analógico : vídeo composto : (NTSC / PAL seleccionável)

Bateria Bateria Recarregável de Lítio

Dimensões 112 * 53 * 65 mm

Peso 314 g (sem bateria), 340 g (com pilha)

Page 65: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

64 PT

Requisitos do Sistema

Microsoft Windows 2000/XP/Vista•

Intel Pentium III 800 MHz ou acima•

256 MB de RAM•

Unidade de CD ROM •

700 MB de espaço livre no disco duro•

Porto USB disponível•

Cartão gráfico de 16 bits•

NotaO ecrã LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisão de forma que 99,99% de pixels são usados eficazmente. Contudo, alguns pontos pretos e/ou claros (branco, vermelho, azul ou verde) podem aparecer no ecrã LCD. Estes pontos fazem parte do processo de fabricação e não afectam a gravação.

Page 66: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 65 PT

Secção 12 Resolução de problemas simples

Resolução de problemas simples

1. Se a imagem apresentada no ecrã LCD não estiver nítida quando fizer a captura, como posso ajusta a focagem?

Tente alternar entre os modos Macro e Normal para verificar se a lente está na posição correcta para o objecto(s).(Modo Macro: Para objecto(s) com uma distância de 1cm-30cm, modo Normal: Para objecto(s) numa distância além de 30 cm)

2. Como posso capturar as imagens correctamente?

Ajuste primeiro a focagem e depois prima o botão do obturador e será exibido o símbolo de funil no centro do ecrã LCD. Segure firmemente a câmera antes do símbolo de funil desaparecer para obter uma imagem nítida.

3. O flash não funciona.

A câmara está no modo Macro.

A alimentação da pilha está baixa.

4.Ao gravar o zoom digital não funciona.

Se a função “Stabilization” (Estabilização) for activado ao gravar filmes o botão “Tele/Wide” para o zoom digital será desactivado.

5. Os ficheiros guardados no cartão de memória podem ser correctamente apresentados sempre que a indicação “!” ou o símbolo do “funil” aparecer no ecrã LCD.

O símbolo “!” significa que o formato de ficheiro não é suportado e o símbolo do “funil” indica que o ficheiro pode ser correctamente reproduzido. Elimine estes ficheiros para que os outros possam ser reproduzidos normalmente. Recomendamos que formate primeiro o cartão de memória antes de o utilizar para evitar colocar os ficheiros de diferentes formatos na mesma pasta.

6.Por quê o flash da câmara não está activo ao tirar fotos?

Verifique se a faixa de focagem NÃO está definida para o modo Macro, uma vez que o flash é desactivado neste modo. Role através dos modos de câmara e defina o flash como Auto; observe que o Flash OFF é o modo predefinido para tomada de foto normal. No modo Auto o flash da câmara dispara SOMENTE quando necessário (na local escuro, por exemplo).

7.Por quê algumas das minhas fotos tiradas internamente estão escuras e sem nitidez?

A câmara estende o tempo de exposição das fotos sob condição interna/baixa luz. Mantenha a câmara (e o objecto fotografado) firme por alguns segundos ao tirar fotos. O obturador emitirá um som ao tirar fotos.

Page 67: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

66 PT

8.Como carrego a pilha?

O computador não carrega a pilha ao ser ligado. Deve usar SOMENTE o carregador CA fornecido.

A câmara deve ser desligada; a luz cintilante confirma o carregamento, mas aluz fica constante ao concluir o processo.

Page 68: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

PT 67 PT

Condições de garantiaOs termos abaixo indicados contêm as condições e o âmbito da garantia oferecida pela nossa empesa, além disso, os mesmos não afectam as

nossas obrigações previstas por lei e pelo contrato.

Oferecemos garantia para os nossos produtos, de acordo com as seguintes condições:1.Para os produtos Odys, concedemos uma garantia de 24 meses. Dentro do prazo de 12 meses após a data de compra e nos termos de garantia

abaixo referidos, reparamos gratuitamente danos ou defeitos no produto. No caso de um defeito ou um dano detectado numa data posterior aos

12 meses após a data de compra, a reparação gratuita ao abrigo da garantia só será possível tratando-se comprovadamente de um defeito de

fabrico.

A garantia não é válida para: pilhas e outros componentes pertencentes ao grupo dos artigos de consumo, materiais frágeis, como, por ex., vidro

ou plástico, e, falhas causadas pelo desgaste normal. A garantia não cobre desvios desprezíveis na composição do produto, que não alteram

a funcionalidade deste e tão pouco desvalorizam o mesmo. Além disso, a garantia não cobre danos causados por influência química e electro-

química, por água e por condições anormais em geral.

2.Segundo o procedimento da garantia, os componentes avariados são reparados gratuitamente ou, dependendo da nossa escolha, substituídos

por componentes em perfeito estado de funcionamento. No caso de um produto enviado de volta ao fabricante não poder ser reparado em um

tempo aceitável e por um custo razoável, a AXDIA reserva-se o direito de trocar o aparelho avariado por outro equivalente e de igual valor. Da

mesma forma, o produto em questão poderá ser trocado por um outro modelo de igual valor. Reparações no local do cliente não podem ser

realizados. Os componentes substituídos passam a ser propriedade exclusiva da nossa empresa.

3.O direito à reclamação da garantia termina imediatamente quando pessoas não autorizadas por nós efectuam ou tentam efectuar trabalhos de

reparação nos produtos e quando componentes ou acessórios incompatíveis com os nossos produtos são utilizados nestes.

4.A reivindicação da garantia não prolonga o tempo limite desta, nem é dado um novo prazo de garantia para o produto. O prazo de garantia para

peça ou componente de reposição do produto termina com o final do prazo de garantia do produto.

5.Outras reivindicações de direito de indemnização de danos, especialmente aqueles causados na utilização de componentes ou acessórios

não fornecidos na embalagem, são consideradas – caso não haja imposição de responsabilidade prescrita por lei – inválidas. Ou seja, não nos

responsabilizamos por qualquer tipo de danos ocasionais, indirectos ou consequentes, que possam levar a restrições de desempenho, perda de

dados, redução de rendimento ou interrupção de funcionamento.

Reivindicação de um caso coberto pela garantia1.Para poder ser beneficiado do serviço de garantia, é necessário que o cliente entre em contacto com o Service-Center da AXDIA por email, fax

ou telefone (ver dados de contacto abaixo). Da mesma forma, é possível utilizar o formulário de serviço que se encontra no nosso site de internet

ou no verso das condições de garantia.

2.O Service-Center da AXDIA tentará diagnosticar e resolver o seu problema. Se um caso coberto pela garantia for registado, o cliente receberá

um número de RMA (Return Material Authorization) e será solicitado para enviar o produto para a AXDIA.

ATENÇÃO: A AXDIA só aceitará correspondências que vierem com um número de RMA.É necessário observar as seguintes indicações antes de enviar o produto:

1.O produto deve ser enviado devidamente franquiado e segurado pelo ciente. O produto deverá ser enviado sem acessórios (sem cabos, CDs,

cartões de memória, manuais de operação, etc.), a não ser que o AXDIA decida de maneira divergente.

2.O número de RMA deverá estar visível e legível na parte exterior do pacote ou do envelope.

3.Uma cópia do recibo da compra deve ser incluída na correspondência como comprovante para garantia.

4.Após a chegada do produto, a AXDIA realiza os serviços necessários de acordo com as condições de garantia. Em seguida, o produto é

franquiado, segurado e, por final, enviado de volta ao cliente.

Fora da garantia

A AXDIA poderá recusar solicitações de serviço fora âmbito da garantia. No caso de aceitação de serviços fora do âmbito da garantia, todas as

despesas de reparação e transporte são por conta do cliente.

A AXDIA não aceita pacotes ou envelopes que não tenham sido autorizados pela AXDIA através de RMA (Return Material Authorization).

Page 69: Câmara de Vídeo Digital MDV-Opto HD... · 2008-11-12 · PT 3 PT Instruções de segurança 1. Não deixe cair, perfure ou desmonte o câmara, pois se o fizer a garantia caduca

68 PT

Aviso sobre protección medioambiental

Este producto no se puede desechar en la basura doméstica del modo habitual al final de su vida útil, sino que deberá entregarse en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. El símbolo que figura en el producto, en el Manual del usuario y en el embalaje así lo indica.

Los materiales son reciclables en función de su identificación. Al reutilizar materiales reciclados o al reciclar de cualquier otro modo los aparatos usados estará contribuyendo a la protección del medioambiente. Pregunte a las autoridades de su localidad la ubicación de los puntos de recogida.

Aviso proteccao do ambiente

Por favor nao despache este producto no lixo normal, entregue ao fornecador ou a um ponto de recolha.

Assim ajuda á proteccao do ambiente. A bataria está descarregada se nao está ligada e mecionado “bataria vasia” no ecra.