3
Hay un cementerio. En el cementerio, hay muchas tumbas. Hay muchas flores de cempasúchil. Hay candelas y hay más flores. Hay papel picado. Hay calaveras. Hay incienso. Hay cruces. El cementerio está preparado para el Día de los Muertos, una celebración importante. Una voz dice, “A veces, pienso que estoy maldito… Había una vez una familia. El padre de la familia era músico. La familia cantaba y bailaba. Hablaban de las cosas buenas en su vida. Daban las gracias a Dios. El papá tenía un sueño. El papá quería tocar guitarra. Un día, el padre se fue con su guitarra. El padre nunca regresó a la familia. Abandonó a la familia. ¿Y la mamá? La mamá de la familia no tenía tiempo de llorar. La madre eliminó la música de su vida. Eliminó la música de la vida de su familia. La madre empezó a trabajar. Tenía una hija. La madre aprendió a hacer zapatos. No aprendió a hacer caramelos; no aprendió a hacer trajes de lucha libre. Aprendió a hacer zapatos. Eventualmente, le enseñó a su hija a hacer zapatos. Después, le enseñó a su yerno a hacer zapatos. ¡Les enseñó a sus nietos a hacer zapatos! La música separó a la familia, pero los zapatos la conectó. ¿La madre de la familia? Ella fue mi tatarabuela; la abuela de mi abuela. Se llamaba Mamá Imelda. Su hija es mi bisabuela. Mi bisabuela se llama Mamá Coco. Yo vivo con Mamá Coco, Abuelita (la hija de Mamá Coco) y con mis padres. Mamá Imelda, mi tatarabuela, se murió hace mucho tiempo. Todos los años, mi familia cuenta su historia el Día de los Muertos.” Mamá Imelda se murió pero su prohibición de la música no se murió con ella. La música está prohibida en mi familia. Mi Abuelita, la nieta de Mamá Imelda, defiende la prohibición de Mamá Imelda. Cuando una botella hace una nota musical, Abuelita grita: —¡NADA DE MÚSICA! Cuando un carro pasa por la casa y escuchamos la radio, Abuelita grita: —¡NADA DE MÚSICA! Y cuando una banda de mariachi hace una serenata por las calles, grita: —¡NADA DE MÚSICA! Creo que mi familia es la única familia en México a que no le gusta la música. Pero yo….yo soy diferente. A mí me gusta la música.” © 2018 The Comprehensible Classroom www.martinabex.com COCO

COCO - La Página de Español de Señora Reynasenorareyna.weebly.com/uploads/7/1/6/6/7166401/coco... · 2018-10-29 · ¿La madre de la familia? Ella fue mi tatarabuela; la abuela

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: COCO - La Página de Español de Señora Reynasenorareyna.weebly.com/uploads/7/1/6/6/7166401/coco... · 2018-10-29 · ¿La madre de la familia? Ella fue mi tatarabuela; la abuela

Hay un cementerio. En el cementerio, hay muchas tumbas. Hay muchas flores de cempasúchil. Hay candelas y hay más flores. Hay papel picado. Hay calaveras. Hay incienso. Hay cruces. El cementerio está preparado para el Día de los Muertos, una celebración importante.

Una voz dice, “A veces, pienso que estoy maldito…

Había una vez una familia. El padre de la familia era músico. La familia cantaba y bailaba. Hablaban de las cosas buenas en su vida. Daban las gracias a Dios. El papá tenía un sueño. El papá

quería tocar guitarra. Un día, el padre se fue con su guitarra. El padre nunca regresó a la familia. Abandonó a la familia. ¿Y la mamá? La mamá de la familia no tenía tiempo de llorar. La madre eliminó la música de su vida. Eliminó la música de la vida de su familia. La madre empezó a trabajar. Tenía una hija. La madre aprendió a hacer zapatos. No aprendió a hacer caramelos; no aprendió a hacer trajes de lucha libre. Aprendió a hacer zapatos. Eventualmente, le enseñó a su hija a hacer zapatos. Después, le enseñó a su yerno a hacer zapatos. ¡Les enseñó a sus nietos a hacer zapatos! La música separó a la familia, pero los zapatos la conectó.

…¿La madre de la familia? Ella fue mi tatarabuela; la abuela de mi abuela. Se llamaba Mamá Imelda. Su hija es mi bisabuela. Mi bisabuela se llama Mamá Coco. Yo vivo con Mamá Coco, Abuelita (la hija de Mamá Coco) y con mis padres. Mamá Imelda, mi tatarabuela, se murió hace mucho tiempo. Todos los años, mi familia cuenta su historia el Día de los Muertos.” Mamá Imelda se murió pero su prohibición de la música no se murió con ella. La música está prohibida en mi familia. Mi Abuelita, la nieta de Mamá Imelda, defiende la prohibición de Mamá Imelda. Cuando una botella hace una nota musical, Abuelita grita: —¡NADA DE MÚSICA! Cuando un carro pasa por la casa y escuchamos la radio, Abuelita grita: —¡NADA DE MÚSICA! Y cuando una banda de mariachi hace una serenata por las calles, grita: —¡NADA DE MÚSICA! Creo que mi familia es la única familia en México a que no le gusta la música. Pero yo….yo soy diferente. A mí me gusta la música.”

© 2018 The Comprehensible Classroom ● www.martinabex.com

COCO

Page 2: COCO - La Página de Español de Señora Reynasenorareyna.weebly.com/uploads/7/1/6/6/7166401/coco... · 2018-10-29 · ¿La madre de la familia? Ella fue mi tatarabuela; la abuela

GLOSARIO

abandonó abandonedabuela grandmotherabuelita Grandmaaprendió learnedbailaba dancedbanda bandbisabuela great grandmotherbotella bottlebuenas goodcalaveras skullscalles streetscandelas candlescantaba sangcaramelos candiescarro carcasa housecementerio cemeterycempasúchil marigoldcon withconectó connectedcosas thingscreo I think/believecruces crossescuando whencuenta tells/recountsdaban gavede of, fromdefiende defendsdespués afterdice saysdiferente differentDios Godel theeliminó eliminatedella sheempezó beganen in, onenseera wases isescuchamos we listen

está is at, is feelingestoy I am at, I’m feelingeventualmente eventuallyfamilia familyflores flowersfue wasse fue leftgracias thank yougrita yellsguitarra guitarme gusta I likehabía there was, there werehablaban were talkinghace agohacer to makehay there is, there arehija daughterhistoria historyincienso incensela/las thele to him/herles to themlucha libre wrestlingse llama is namedse llamaba was namedllorar crylos thelucha libre wrestlingmadre mommaldito cursedmariachi mariachimi/mis mymucha/o(s) manyMuertos Deadse murió diedmúsica musicmusical musicalmúsico musiciannada nothing, nonenicanieta granddaughternietos grandchildren

no no, don’tnota notenunca neverpadre dadpadres parentspapá daddypapel paperpasa passespero butpapel picado cut paperpienso I thinkpor for, through, byprohibición prohibitionprohibida prohibitedque that, thanquería wantedradio radioregresó returnedseparó separatedserenata serenadesoy I amsu(s) his/hersueño dreamtatarabuela great great grandmothertenía hadtiempo timetocar to playtodos alltrabajar to worktrajes suitstumbas tombsun(a) aveces timesvez timevida lifevivo I livevoz voiceyerno son in lawyo Izapatos shoes

© 2018 The Comprehensible Classroom ● www.martinabex.com

Page 3: COCO - La Página de Español de Señora Reynasenorareyna.weebly.com/uploads/7/1/6/6/7166401/coco... · 2018-10-29 · ¿La madre de la familia? Ella fue mi tatarabuela; la abuela

EL ÁRBOL DE LA FAMILIA

© 2018 The Comprehensible Classroom ● www.martinabex.com

___________________ es la hija de ________________ y la bisabuela de Miguel. Su esposo es el ________________ de la tatarabuela de Miguel.

LOS ABUELOS DE

MIGUEL

MIGUEL RIVERA

LOS PADRES DE MIGUEL

TÍA VICTORIA

PAPÁ JULIO

PAPÁ FRANCO

MAMÁ PAPÁ

LOS TATARABUELOS

DE MIGUEL

LOS BISABUELOS DE MIGUEL

_________________ es la tatarabuela de Miguel. Su esposo se llama ___________ y es el padre de ___________________.

Miguel es el hijo de _______________ y es el nieto de

_________________.