16
COLECCIÓN FARMA®

COLECCIÓN FARMA®

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: COLECCIÓN FARMA®

COLECCIÓN FARMA®

Page 2: COLECCIÓN FARMA®

2

La historia de FARMA

Historia de cómo empezó todo

Leif Fors, fundador y CEO de Fors Mekaniska Werkstad (Fors MW) es un auténtico emprendedor. Como suele suceder con los emprendedores, lo que los atrae no es tanto el objetivo en sí mismo como el viaje has-ta él. La empresa ha operado en diversos sectores. Es principalmen-te una constructora con amplia experiencia en el sector constructor, pero también ha transportado perros en grandes � ncas durante la temporada de caza y gestionado una cantera en Portugal, entre otras actividades.

A � nales de la década de los 80, Leif jamás hubiera imaginado que una empresa de maquinaria sería el comienzo de un viaje que le lle-varía a la creación de una de las mayores plantas de producción de maquinaria agrícola y forestal de Europa en Estonia. Leif recuerda, “hacia el � nal de la década de los 80 me embarqué en un trasbordador con destino hacia Estonia. El principal motivo del viaje era la curiosidad, pero también un gran inte-rés general; no obstante, la pobreza que encontré a tan solo 400 km de la costa sueca me afectó profundamente.

No pude cerrar simplemente los ojos y volver a casa. Como emprendedor que era, me sentí obligado a actuar. Decidí quedarme y realmente ya no he vuelto nunca. Encontré miseria, pero también posibilidades. La posibilidad para mí de hacer fortuna, pero también la posibili-dad de comprometerme y crear un futu-ro para los demás”. Fors MW se fundó en 1992 y actualmente es la empresa sueca más antigua en Estonia.

Leif prosigue, “la empresa empezó fabri-cando de todo, desde máquinas cortadoras hasta candelabros, y el negocio no iba muy bien. Mi interés por la silvicultura me hizo pensar en fabricar un remolque maderero”. Dicho y hecho, el primer remol-que FARMA fue preparado en la planta de producción. Al principio la calidad no era como para tirar cohetes, pero el precio era revolucio-nario. Por primera vez había un remolque a disposición del pequeño silvicultor y el éxito comercial estaba en cami-no. Entonces FARMA tenía un solo modelo; hoy, casi veinte años después, hay ocho modelos básicos que pueden variarse casi in� nitamente. En la actualidad, FARMA es uno de los remolques madereros más vendidos de Europa. Esto no se debe principalmente a una sola ca-racterística, sino al hecho de que nos he-mos esforzado en mantener un precio re-ducido para el usuario � nal y a lo largo de los años hemos ofrecido calidad a un precio económico.

Leif continúa, “Siempre me ha gustado el bosque y con el bosque viene un interés por la tierra. Así, fue muy emocionante hace unos quince años iniciar la creación de mi propio bosque y granja en Es-tonia. Actualmente la granja consta de 3.350 acres en una parcela, de los que 2.220 acres son bosque. La elección del remolque maderero fue evidente y a lo largo de los años los productos de Fors MW se han probado intensamente en la granja. Muchas veces, cuando llegaba a la fábrica el lunes por la mañana después de un � n de semana de duro trabajo en la granja, me enfadaba con todo el mundo, por ejemplo, por la colocación incorrecta de un cilindro, pero aprendimos mucho durante el proceso. Aprendimos el uso práctico de nuestros produc-tos”.

Actualmente, Fors MW es una empresa próspera con cientos de empleados y � liales en Suecia y China, además de tres marcas líderes del mercado: FAR-MA, BIGAB y NIAB. Fors MW ha supe-rado muchos trances, desde el colapso bancario de Estonia en 1997 que casi nos lleva a la quiebra hasta aquella noche en febrero de 2006 cuando la alarma de incendios conectada al móvil empezó a sonar a las cinco de la mañana. “Conduje a toda velocidad hasta la fábrica solo para ver el trabajo de una vida envuelto en llamas”. El día después del incendio era evidente que los daños a la fábrica eran extensos.

Tres años después podemos ver que nuestro impulso se ralentizó aquel año. El esfuerzo que debería haber re-caído en el desarrollo de nuevos pro-ductos se dirigió a la reconstrucción.

Esta es una de las razones por las que estoy orgulloso de los nuevos productos que están en marcha, varios de los que se presentan en este folleto. No obstante, esta es solo una pequeña selección de lo que está por venir y, como silvicultor, puedo prometerle algo muy es-pecial.

Nuestra historia nos ha hecho respetar el futuro. Sa-bemos que puede pasar cualquier cosa, sabe-

mos que nunca somos mejores que nuestro último desarrollo o nuestro último contacto

comercial. Somos una empresa que cree � rmemente en la apertura más que en las puertas cerradas. Acompáñenos en nuestro viaje mediante nuestro blog www.forsmw.blogspot.com

nario. Por primera vez había un remolque a disposición del pequeño silvicultor y el éxito comercial estaba en cami-no. Entonces FARMA tenía un solo modelo; hoy, casi veinte años después, hay ocho modelos básicos que pueden variarse casi in� nitamente. En la

Nuestra historia nos ha hecho respetar el futuro. Sa-bemos que puede pasar cualquier cosa, sabe-

mos que nunca somos mejores que nuestro último desarrollo o nuestro último contacto

comercial. Somos una empresa que cree � rmemente en la apertura más que en

nario. Por primera vez había un remolque a disposición del pequeño silvicultor y el éxito comercial estaba en cami-no. Entonces FARMA tenía un solo modelo; hoy, casi veinte años después, hay ocho modelos básicos que pueden variarse casi in� nitamente. En la

Nuestra historia nos ha hecho respetar el futuro. Sa-bemos que puede pasar cualquier cosa, sabe-

mos que nunca somos mejores que nuestro último desarrollo o nuestro último contacto

Leif Fors, el hombre que está detrás de FARMA.

FARMA

Page 3: COLECCIÓN FARMA®

3

Presentación

Presentación

La historia de FARMA .................................................Presentación ................................................................FARMA CT .–/CT .– DS ....................................FARMA CT .– ...........................................................FARMA CT .– ...........................................................FARMA CT .- .........................................................FARMA CT .– .........................................................

FARMA CT .– WD ...............................................Equipos de grúas ......................................................Sistema hidráulico .................................................... Accesorios de grúas ................................................. Accesorios para remolques madereros ................ Matriz ..........................................................................Datos técnicos ...........................................................

Índice

Presentación de remolques madereros/grúas FARMA ofrece uno de los programas de modelos más extensos del mercado. El programa se compone de tres partes principales: remol-ques madereros, grúas y accesorios. La gama FARMA de remolques incluye desde el remolque maderero más pequeño de 6 toneladas hasta nuestro remolque profesional de 14 toneladas.

La gama actual de grúas FARMA incluye 11 modelos distintos. Los nue-vos modelos C 5.3, C 6.3 y CT 8.5 se han diseñado bajo la denomina-ción Farma Generation 2 y están equipados con un sistema de brazo de unión para ofrecer características óptimas en espacios reducidos.

Nuestra denominación CT signi� ca Crane/Trailer (grúa/remolque). En el nombre de modelo CT 6.3–10, la C signi� ca crane (grúa), 6.3 hace referencia al alcance de la grúa, T signi� ca trailer (remolque), y el 10 a las toneladas que está diseñado para manejar.

Estoy pensando en adquirir un FARMA y me pregunto cuál es el remolque maderero más vendido y qué contro-lador puedo elegir.

Nuestro modelo más vendido es el CT 6.0-9, aunque desde la introducción del CT 6.3-9 con sistema de unión, este se ha alzado con el maillot de líder. Cuando nuestros clientes adquieren grúas con una extensión (por ejemplo, 6.0/6.3) la mayor parte elige nuestro controlador con botones eléc-tricos, principalmente por su peso, que hace que sea fácil de levantar y usar.

Me resulta difícil manejar la pinza. ¿Qué me sugieren?

¿Tiene problemas para estabilizar la pinza? Le sugerimos el amortiguador de pinza FARMA, instalado entre la pinza y el girador, que estabiliza el gancho.

¿Puede instalarse una grúa C 5,1 m en un remolque made-rero de 6 toneladas?

No, no es posible debido a la carga adicional que ejerce la grúa sobre el remolque maderero. Para obtener una des-cripción de los remolques madereros y las grúas que pue-den combinarse entre sí, consulte “Combine su equipo” en la página 14.

AccesoriosLa gama de remolques madereros y grúas de FARMA incluye una completa colección de equipamiento estándar. No obstante, siempre hay clientes con necesidades especí� cas. FARMA ofrece un extenso programa de accesorios. En las páginas 10-13 presentamos numerosos accesorios. Para obtener más posibilidades de adaptación e informa-ción adicional, visite nuestro sitio web www.forsmw.com.

Matriz/datos técnicos Nuestra matriz y datos técnicos ofrece a los clientes de FARMA un ins-trumento diseñado para facilitar su elección. En la página 14 encon-trará nuestro modelo, “Combine su equipo”, que ofrece una serie de distintas posibilidades de combinación entre remolques madereros y grúas de la gama FARMA. La matriz de remolques madereros y grúas muestra de forma informativa qué incluye el diseño estándar de los remolques madereros y grúas, así como las posibles opciones dispo-

nibles para las distintas alternativas.

Page 4: COLECCIÓN FARMA®

FARMA CT 3.8–6

FARMA CT 4.6–7 DS

FARMA CT .–/CT .– DS

4

Grúa de 3,8 m, remolque de 6 toneladas. Un remolque maderero diseña-do para tractores pequeños y equipado con patas de apoyo hidráulicas. El cargador tiene 3,8 m de alcance y una capacidad de elevación de 300 kg totalmente extendido sin incluir la pinza ni el girador. Este remolque es la solución ideal para los que necesitan cargar madera principalmente. El remolque no está equipado con barra direccional ni preparado para la instalación de un cabrestante.

Grúa de 4,6 m, remolque de 7 toneladas. Un remolque made-rero más ligero diseñado para los que recogen ramas caídas por el viento y manejan made-ra. El remolque maderero está equipado con barra de remol-que direccional y patas de apo-yo hidráulicas. El grúa tiene 4,6 m de alcance; puede elevar 480 kg totalmente extendido sin incluir la pinza ni el rotator. Es posible instalar un cabrestante en el cargador. La grúa está dis-ponible en dos versiones, con uno (S) o dos (D) cilindros de giro. En el modelo D, el remol-que está equipado con ruedas 400/60 15.5 14PR y en el modelo S con ruedas 11.5/80 15.3 10PR.

El remolque maderero está equipado adicionalmente con postes de extensión.

La ilustración muestra el CT 4.6–7 D.

Para obtener un diagrama de dimensiones, visite el sitio web www.forsmw.com.

Para obtener información sobre equipos opcionales, avance hasta el � nal del folleto.Nos reservamos el derecho a modi� car las especi� caciones sin previo aviso.

Page 5: COLECCIÓN FARMA®

FARMA CT .–

5

FARMA CT 5.1–8

Grúa de 5,1 m, remolque de 8 toneladas. Un remolque made-rero diseñado para el silvicultor activo que dirige su propia explotación forestal. El remolque maderero está equipado con barra de remolque direccional y patas de apoyo hidráu-licas. El grúa tiene un alcance de 5,1 m, que aumenta hasta 5,6 m con la barra direccional totalmente extendida; puede elevar 450 kg sin incluir la pinza ni el girador. Es posible ins-talar un cabrestante en el grúa. Un superventas a lo largo de los años que resulta perfecto para muchos usuarios. La grúa puede combinarse con otros modelos de remolque, véase la página 14.

Consulte las dimensiones de la grúa en la página 10.

Para obtener información sobre equipos opcionales, avance hasta el � nal del folleto.Nos reservamos el derecho a modi� car las especi� caciones sin previo aviso.

Page 6: COLECCIÓN FARMA®

FARMA CT .–

6

FARMA CT5.3–9

Estamos orgullosos de presentar una de nuestras nuevas grúas en el programa GARMA Generation 2, la C 5.3. La grúa está diseñada con un sistema de unión entre el brazo de elevación/brazo exterior para dotar al movimiento de la grúa de la geometría óptima al tiempo que se aumenta la capacidad de elevación. Completamente extendido, el cargador puede elevar 570 kg sin incluir la pinza ni el rotator. La selección de material en la grúa es ligera, ª exible y robusta. Nuestro remolque de 9 toneladas es un remolque adaptable exclusivamente gracias al diseño de la barra direccional donde la unión articulada está detrás del raíl. Este diseño proporciona un remolque estable y � able con menos ten-dencia a volcar. La grúa está montada en un enganche tripuntal destinado a su instalación en un tractor, lo que ofrece un extenso área de aplicación. Este remolque maderero de 9 toneladas es nuestro modelo de remolque más ven-dido. La grúa puede combinarse con otros modelos de remolque, véase la página 14.

Consulte las dimensiones de la grúa en la página 10.

Para obtener información sobre equipos opcionales, avance hasta el � nal del folleto.Nos reservamos el derecho a modi� car las especi� caciones sin previo aviso.

Page 7: COLECCIÓN FARMA®

FARMA CT .–

7

FARMA CT 6.3–10

Nuestro remolque de 10 toneladas se basa en el mismo diseño que nuestro remolque de 9 toneladas, de gran éxito, con un comportamiento idóneo gracias a la colocación de la barra direccional detrás del raíl. Nuestro remol-que de 10 toneladas, a diferencia del remolque de 9 toneladas, está equipa-do con ruedas de 500, un bogie más potente, además de raíles y postes más anchos. El remolque ilustrado está equipado con nuestra nueva grúa C 6.3 con una prolonga de 1,1 metros y sistema de unión entre el brazo de eleva-ción/brazo exterior para ofrecer la mejor geometría para el movimiento de la grúa. El cilindro telescópico está colocado internamente, completamente protegido de impactos y arañazos al vástago del pistón. Completamente extendido, el cargador puede elevar 445 kg sin incluir la pinza ni el girador. Un remolque que puede equiparse especialmente para sus necesidades especí� cas. La grúa puede desmontarse fácilmente del remolque para su conversión en el enganche tripuntal del tractor. La grúa puede combinarse con otros modelos de remolque, véase la página 14.

Consulte las dimensiones de la grúa en la página 10.

Para obtener información sobre equipos opcionales, avance hasta el � nal del folleto.Nos reservamos el derecho a modi� car las especi� caciones sin previo aviso.

Page 8: COLECCIÓN FARMA®

FARMA CT .–

8

FARMA CT 6.5–12

Grúa de 6,5 m, remolque de 12 toneladas. Remolque maderero diseñado para condiciones exigentes. Accesibilidad excepcional, principalmente gracias a la colocación de la unión articulada de la barra direccional detrás del raíl, que per-mite colocar el bogie correctamente en relación con el tractor. Además, con la utilización de la barra direccional el remolque tiene un buen comportamiento en cualquier situación. El grúa está diseñado para uso profesional y está mon-tado sobre una sólida base de grúa con patas de apoyo abatibles. El alcance es de 6,5 metros, incluida la prolonga, y aumenta hasta 7,2 metros con la barra direccional completamente extendida, cuando puede elevar 625 sin incluir la pinza y el girador. Preparado para instalación de cabrestante. La grúa puede combinarse con otros modelos de remolque, véase la página 14.

Consulte las dimensiones de la grúa en la página 10.

Para obtener información sobre equipos opcionales, avance hasta el � nal del folleto.Nos reservamos el derecho a modi� car las especi� caciones sin previo aviso.

Page 9: COLECCIÓN FARMA®

FARMA CT .– WD

9

FARMA CT 8.5–144WD

Este remolque, bien equipado y accionado por electrovalvula, es un remol-que versátil con un bajo centro de gravedad para una accesibilidad óptima. De serie, el remolque está equipado con frenos de discos en dos ruedas y un exclusivo sistema de desplazamiento hidráulico del bogie. Nuestro remolque accionado por bobina se vende principalmente en combinación con la C 6.5, una grúa profesional con un alcance incluida extensión de 6,5 metros, que au-menta hasta 7,2 metros con la barra direccional totalmente extendida, donde puede elevar 625 kg sin incluir la pinza ni el girador. En 2010 este remolque po-drá encargarse también en combinación con nuestra nueva grúa de segunda generación, la C 8.5 con un sistema de unión para optimizar el movimiento de la grúa y su capacidad de elevación. La C 8.5 está equipada con doble exten-sión telescópica que ofrece un alcance de 3 metros.

Consulte las dimensiones de la grúa en la página 10.

C . estará disponible en .

PUEDE ENCARGARSE CON CT 6.5

Para obtener información sobre equipos opcionales, avance hasta el � nal del folleto.Nos reservamos el derecho a modi� car las especi� caciones sin previo aviso.

El remolque impulsado está equipado con un bogie de desplazamiento hidráulico que se acciona desde el tractor. A cada lado del tubo central hay un pistón hidráulico que permite mover el bogie 70 cm, lo que ofrece un mejor equilibrio con troncos de distinta longitud y también resulta útil, entre otras, en condiciones difíciles y si se queda atascado en el terreno.

La barra direccional de este remolque maderero tiene su unión articulada detrás del raíl, lo que ofrece óptimas características de comportamiento y una versátil combinación de tractor y remolque.

El remolque puede estar equipado con su propio sistema hidráulico. Esto ofrece una completa independencia de la capacidad del sistema hidráulico del tractor. El sistema hidráulico consta de una bomba para la toma de fuerza además de un depósito y � ltro. Ofrecemos distintas opciones de bombas de pistón o engranajes.

La unidad hidráulica se equipa de serie con botones eléctricos para la pinza, extensión, patas de apoyo e impulsión. Esto ofrece una unidad hidráulica muy ligera (10,5 kg) que contribuye a la versatilidad del remolque. Ofrecemos distintos sistemas para controlar la grúa y el remolque. Entre otros, ofrecemos controladores proporcionales con control por radio o sin él, servoválvulas hidráulicas con control eléctrico, ambos manejados mediante un mando de control.

Page 10: COLECCIÓN FARMA®

10

DC

A

B

E

F

This

doc

um

ent a

nd

its

con

ten

ts a

re th

e p

rop

erty

of F

ORS

MW

Ltd

. an

d m

ust

not

be

cop

ied

, rep

rod

uce

d o

r dis

clos

ed to

an

y th

ird

par

ty w

ith

out p

rior

wri

tten

per

mis

sion

. Con

trav

enti

on w

ill b

e p

rose

cute

d.

1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 15 167

16

E

D

C

B

A

F

G

H

I

J

G

J

I

H

F

E

D

C

B

A

App:

Drw:

Chk:

Size: A1Sheet:

Rev.

Tolerance:PCS/SET

RevNo: Revision note: Date: Signature: Checked:

2009-12-11

1/1

1:10 MåttskissScale Weight: kg Metric:mm

Type:

Material:

Finish:

Surface roughness symbols acc. ISO1302General tolerance symbols acc. ISO2768Geometric tolerance symbols acc. ISO1101

Drawing number:

Welding tolerances NEN-EN-ISO 13920 - BWelding connections NEN-ISO 2553Quality level weld NEN-EN-ISO 5817 - C

Welding:

C 6.3

Posición � otante

Equipos de grúas

Para obtener información sobre equipos opcionales, avance hasta el � nal del folleto.Nos reservamos el derecho a modi� car las especi� caciones sin previo aviso.

Cabrestante

FARMA ofrece un cabrestante con radiocontrol en su gama. El radio-control hace que el trabajo sea más fácil físicamente, pero sobre todo hace que sea más seguro al evitar operaciones duras y peligrosas. El cabrestante tiene un cable de 6 mm con una longitud de 35 metros de serie. El cabrestante con radiocontrol puede instalarse en todos los modelos a partir de 7 toneladas.

Amortiguador de pinza

El amortiguador de pinza FARMA facilita el trabajo con la pinza ya que estabiliza el gancho. El amortiguador de pinza se instala entre la pinza y el girador. La popularidad del amortiguador de pinza ha aumentado, ya que muchos consideran que ayuda a trabajar con el cargador de pinza. Puede encargarse como accesorio opcional.

Amortiguador de giro/elevación

¿Desea disfrutar de una circulación más suave y cómoda? ¿Desea proteger la máquina y reducir el mantenimiento? En ese caso, debe considerar la instalación del amortiguador diseñado para giro, su-bida y bajada. El diseño del amortiguador recibe aceite a través del acumulador y amortigua los movimientos rápidos de giro y el brazo.

Enganche tripuntal

Si desea instalar la grúa en el enganche tripuntal del tractor (bra-zos hidráulicos), se requiere la denominada � jación tripuntal para sujetar la grúa. La � jación está disponible en distintos modelos en función del tamaño de la grúa. Nota Si necesita las funciones de posición � otante en la grúa instalada en el tractor, no se incluyen en el equipamiento de serie de la grúa, sino que deben encargarse como opción. Vea también las funciones de posición � otante en esta página.

Iluminación de la grúa

La iluminación de la grúa FARMA puede adquirirse como opción para aquellos clientes que así lo requieran. La iluminación de la grúa consta de dos focos de trabajo instalados a cada lado del brazo. Esta iluminación puede instalarse posteriormente, pero resulta más eco-nómico encargarla directamente al adquirir la grúa.

Cuando se usa una grúa montada en el tractor, las funciones de po-sición � otante deben estar en la grúa si la pinza está situada en un remolque. Esto no se incluye de serie, pero puede encargarse como opción. La posición � otante está montada en el interior del conjunto de válvula (las � echas indican la posición) y no puede verse desde fuera. Solo dos controladores hidráulicos están equipados con la fun-ción de posición � otante. Se trata de los modelos de 2+3 palancas (7 funciones) y 2+4 palancas (8 funciones). Otros modelos disponibles bajo pedido.

Dimensiones principales de la grúa

Equipos de grúas

Dimensio-nes (mm)

A B C D E F

C 3.2 900 1860 1390 940 50

C 3.8 900 2200 1650 940 50

C 4.6 950 2660 1995 1265 50

C 5.1 950 2960 2195 1265 50

C 5.3 950 3150 2150 1265 60

C 6.0 950 2960 2145 900 1265 40

C 6.3 950 3150 2100 1100 1265 60

C 6.5 1365 3175 2225 1100 1500 80

C 8.5 1365 3175 2250 3000 1500 80

Para obtener información adicional sobre los tamaños de grúa, patrón de movimiento y especi� caciones, consulte la matriz y los datos técnicos en este folleto y visite nuestro sitio web, donde encontrará información de-tallada.

Page 11: COLECCIÓN FARMA®

11

FARMA ofrece numerosas opciones de controladores de varias pa-lancas para las grúas. Los conjuntos de válvulas parecen similares, pero el número de palancas se ajusta al número de funciones que requiere la grúa. El conjunto de válvula para 5, 6 y 7 palancas es un bloque completamente vaciado con un peso reducido, mientras que el conjunto de válvula con 8 palancas se monta a partir de compo-nentes y es notablemente más pesado. En los casos en que no se requiera la función de las patas de apoyo, pueden usarse 5 funciones si la grúa no está equipada con la función de extensión; si la grúa cuenta con la función de extensión serán necesarias 6 funciones. Si la grúa tiene patas de apoyo, son necesarias 7 funciones sin la función de extensión y 8 funciones si la grúa cuenta con la función de exten-sión. La ilustración muestra el conjunto de válvula con 7 palancas.

Los conjuntos de válvulas parecen similares a primera vista, pero di� eren considerablemente en peso, ya que ambos controladores se fabrican de distinta forma. El modelo de 2+3 palancas está vaciado por completo y, así, es notablemente más ligero que el modelo de 2+4 palancas, que se monta con distintos componentes. Se diferen-cian en más de 10 kg de peso. En el modelo de 2+3 palancas, las patas de apoyo y la pinza se controlan mediante las tres palancas cenrales. El modelo de 2+4 palancas también permite manejar la extensión y, por este motivo, hay cuatro palancas en el centro. Se ilustra el modelo de 2+4 palancas.

El controlador más popular de FARMA, principalmente gracias a su reducido peso y precio, es nuestro controlador eléctrico. El contro-lador eléctrico está disponible con 3, 4 o más funciones eléctricas en función de sus necesidades. El controlador eléctrico consta de dos partes principales. La parte del controlador que controla las funcio-nes eléctricas está instalada en una caja protectora en la grúa. La otra parte es un controlador de 4 funciones con botones, que se usa desde la cabina del conductor. Las funciones controladas mediante el controlador eléctrico son las patas de apoyo, la pinza y, en los casos apropiados, también la extensión.

Sistema hidráulico

Para obtener información sobre equipos opcionales, avance hasta el � nal del folleto.Nos reservamos el derecho a modi� car las especi� caciones sin previo aviso.

La gama FARMA también incluye servo hidráulico (denominado ser-vo de baja presión), que se controla mediante el mismo tipo de pa-lanca que con control proporcional eléctrico. La diferencia entre los sistemas, que en ambos casos están instalados en la grúa, consiste en que los sistemas con control proporcional eléctrico se gobiernan mediante cables eléctricos mientras que el control de los sistemas de servo hidráulico se gobierna mediante un sistema de manguitos de baja presión. Este tipo de solución exige un mayor trabajo de instalación en la cabina que con el uso de válvulas proporcionales de control eléctrico.

¿Cansado de manguitos hidráulicos que deben transferirse al trac-tor? ¿Qué le parecen las válvulas de control proporcional eléctrico? El contacto entre el remolque y el tractor se realiza mediante un cable eléctrico y solo es necesario un manguito hidráulico para la presión y el retorno desde el tractor. La grúa se controla con dos palancas. Las palancas están instaladas en la cabina y controlan eléctricamente las válvulas montadas en el remolque. Como las válvulas tienen control proporcional, el control se realiza con sensibilidad sobre los botones, a diferencia de las válvulas de control eléctrico.

¿Cansado de manguitos hidráulicos que deben transferirse al trac-tor? ¿Qué le parece un controlador proporcional eléctrico con radio-control? El contacto entre el remolque y el tractor se realiza median-te radio y solo es necesario un manguito hidráulico para la presión y el retorno desde el tractor. No se necesita ningún otro contacto entre el controlador y el remolque. El controlador está disponible con control mediante levas o palancas. La ilustración muestra un radiocontrol con palancas.

Servo hidráulico

FARMA ofrece numerosas opciones con la elección de un con-trolador hidráulico. En los casos en que existan demasiadas alternativas y la elección resulte difícil, deseamos ofrecerle unos sencillos consejos. Muchas personas desean un contro-lador ligero que sea posible separar del tractor. Si esta es su preferencia, ofrecemos un controlador económico para hasta funciones, vaciado por completo y, así, una alternativa ligera.

¿La grúa que le interesa tiene una prolonga? Requiere fun-ciones y un conjunto de válvula de tipo más tradicional y, así, será considerablemente más pesado. Para las grúas con una extensión pero también con control de funciones, nuestro controlador con botones eléctricos es la opción más común. En muchos casos, el precio extra merece la pena. La mitad del controlador está montada bajo una cubierta protectora en la

grúa y puede llevarse la otra mitad con los botones eléctricos en la cabina con usted.

¿Trabaja en el bosque y necesita soluciones profesionales? Las soluciones más avanzadas con el denominado control propor-cional eléctrico son la respuesta para usted. En este caso, todo el controlador está instalado en la grúa. Solo los cables eléc-tricos se introducen en el tractor, donde utiliza dos mandos de control para manejar la grúa. El control es proporcional, es decir, los botones son sensibles cuando controla la grúa. La so-lución también está disponible en un diseño con radiocontrol, con una sección de radio disponible con levas o palancas, que es lo más común. Si está acostumbrado al denominado servo de baja presión, también podemos ofrecérselo.

Controlador hidráulico: ¿cómo elegir?

Distribuidores de varias palancas 2+3 palancas/2+4 palancas Control eléctrico

Dirección proporcional eléctrica con radiocontrolDirección proporcional eléctrica con mando de control

Page 12: COLECCIÓN FARMA®

12

Accesorios de grúas

Cuchara

Una de las nuevas incorporaciones a este folleto son nuestros cucha-ra, diseñados en dos tamaños (160 y 200 litros), en función de las distintas áreas de aplicación y método de trabajo. La pinza existente de la grúa se sustituye por el cubo para arbustos. La limpieza de zan-jas así como la carga/descarga de diferentes materiales, como tierra/grava y similares son solo algunas de las áreas de aplicación donde el cuchara resulta ideal. Para obtener información sobre qué cubo de pinza es apto para cada cargador de pinza y las distintas operacio-nes, consulte a su distribuidor.

CabrestantePinza

La gama FARMA incluye cinco modelos de pinza diferentes. Los mo-delos de pinza 0.12 y 0.20 pertenecen a la probada gama FARMA y los modelos 0.16, 0.19 y 0.22 pertenecen a nuestra nueva gama de pinzas. Las nuevas pinzas se fabrican de acero Weldox 700, un acero de alta resistencia. En la matriz de la página 14 puede ver qué pinza se equipa de serie en las distintas grúas y qué tamaños hay disponi-bles como opción. Consulte las dimensiones y la descripción técnica en nuestro sitio web.

Durante muchos años, FARMA decidió tener un solo cabrestante con radioconrol en su gama. Esto se debe a que el riesgo de accidentes aumenta considerablemente con un cabrestante de control mecáni-co. El radiocontrol hace que el trabajo sea más fácil físicamente, pero sobre todo hace que sea más seguro al evitar operaciones duras y peligrosas. El cabrestante tiene un cable de 6 mm con una longitud de 35 metros de serie. La fuerza de tracción o la fuerza de elevación, para ser correctos, di� ere considerablemente en función de si se usa con el tambor del cabrestante lleno o vacío. Compruebe esto al compararlo con otros modelos. El cabrestante puede controlarse de forma manual en caso de fallo del radiocontrol.

¿Desea más información de la que se incluye en este folleto? Para obtener más infor-mación, visite nuestra página web www.forsmw.com.

Página web

Girador

FARMA ofrece dos ta-maños distintos de ro-tator (3 y 4 toneladas) en sus grúas en función del tamaño de la grúa y la pinza. Consulte la matriz de la página 14 para obtener informa-ción sobre el rotator válido para cada grúa. Consulte nuestro sitio web para obtener más información.

La primera fase de FARMA Generation se presentó por pri-mera vez en el verano de . La Generation supone una actualización de los productos y el diseño, además de un nue-vo desarrollo de la marca hacia nuevas líneas de negocio. En este folleto presentamos una serie de productos nuevos, to-

dos ellos con la marca G (Generation ), para que usted, como cliente, encuentre de forma rápida y sencilla nuestros nuevos modelos y actualizaciones.

FARMA Generation

Cazos de quita y pon

Los cazos de quita y pon son una forma fácil y económica de com-plementar la pinza para cargar tierra, abrir zanjas, etc. Los cazos de quita y pon se montan en la pinza FARMA existente. Debe usarse nuestra serie de pinzas con el nombre Generation 2 y, después, los modelos 0.16 y 0.19 para montar los cubos instalables.

Pinza para arbustos

FARMA ha diseñado dos pinzas para arbustos para facilitar las ope-raciones con ramas, ya que las ramas y copas no se sujetan tan fácil-mente con la pinza. FARMA ha diseñado dos modelos de pinza para arbustos: 0.16 y 0.19. La pinza existente de la grúa se sustituye por la pinza para arbustos. Para obtener información sobre qué pinza para arbustos es apta para cada cargador de pinza y las distintas opera-ciones, consulte a su distribuidor.

Nos reservamos el derecho a modi� car las especi� caciones sin previo aviso.

Page 13: COLECCIÓN FARMA®

13

Frenos de disco

Accesorios para remolques madereros

La gama de remolques y grúas FARMA suele incluir el equipa-miento de serie donde otros ofrecen el mismo equipamiento como opciones extra. A pesar del extenso equipamiento de serie, siempre hay clientes con necesidades específi cas. FAR-MA ofrece uno de los catálogos de accesorios más amplios que

existen en el mercado. En las páginas - presentamos nu-merosos accesorios. Para obtener más posibilidades de adap-tación e información adicional a la que se incluye en el folleto, visite nuestro sitio web www.forsmw.com.

Un amplio catálogo de accesorios.

Poste de extensión

Bomba para TDF

La gama de remolques FARMA puede encargarse de fábrica con su propio sistema hidráulico instalado en el remolque. El juego incluye una bomba para su instalación en la toma de fuerza, depósito, � ltro y manguitos. La bomba para la TDF se entrega completamente insta-lada. La bomba para la TDF se usa cuando la capacidad hidráulica del tractor no satisface las necesidades del remolque y la grúa.

Postes intermedios

Hay bancos intermedios extra disponibles como accesorio para los remolques madereros FARMA de modelos entre 6 y 10 toneladas. Los bancos intermedios facilitan las operaciones de distintos modos en diferentes situaciones. Mencione el tamaño del remolque al hacer su pedido.

Hay bancos de extensión disponibles como accesorio para los remol-ques madereros FARMA de modelos entre 6 y 9 toneladas. Los bancos facilitan el manejo de troncos de mayor longitud o madera de pula de longitud variada. Mencione el tamaño del remolque al hacer su pedido.Véalo instalado en el CT 3.8-6 en la página 4.

Postes para ramas y copas

Ofrecemos postes para ramas y copas como elemento accesorio. Es-tos postes se venden por separado y aumentan la anchura de carga del remolque para obtener más espacio para ramas y copas, ya que su menor peso por volumen signi� ca que es posible transportar un volumen superior con cada carga que al manejar troncos y madera para pasta. Mencione el tamaño del remolque al hacer su pedido.

Frenos de tambor

Todos los remolques FARMA pueden equiparse con frenos de disco, en caso necesario. Los frenos de disco pueden encargarse de fábrica para todos los remolques montados sobre dos o cuatro ruedas. Los frenos de tambor son un requisito legal en algunos mercados. Los frenos de tambor exigen una limpieza regular y meticulosa.

Los remolques FARMA pueden equiparse como opción con frenos de disco en todos los modelos. CT 14 4WD está equipado de serie con frenos de disco en dos ruedas. Los frenos de disco se encargan de fá-brica y pueden instalarse en dos o cuatro ruedas. Es posible instalar-los posteriormente en su remolque actual. Consulte a su distribuidor.

Iluminación

La barra de iluminación desmontable puede encargarse de fábrica como un accesorio, en caso necesario. Los cables con conectores se pasan a través del remolque y se conectan a la barra de iluminación. Es posible encargar iluminación � ja para el remolque 12–14 4 WD.

Nos reservamos el derecho a modi� car las especi� caciones sin previo aviso.

Postes de extensión

Los postes de extensión se venden por parejas. Permiten aumentar el volumen de carga. Cuando maneje una mercancía con un peso reducido en relación con su volumen, como madera para pasta, los postes de extensión permiten obtener ma-yores volúmenes con cada carga. Mencione el tamaño del remol-que al hacer su pedido.

Page 14: COLECCIÓN FARMA®

Grúa

Remolque

Matriz de grúasLa matriz de grúas presentalas diferencias en nuestragama de grúas.

Grúa

Matriz Remolque maderero con grúa

Combine su equipo

Matriz deremolquesLa matriz de remolques presentalas diferencias en nuestragama de remolques.

Nos reservamos el derecho a modi� car las especi� caciones sin previo aviso.

RemolqueT 6 T 7

T 7 ST8T9

T 10T 12

T 14 4WD

Patas

de ap

oyo

hidr

áulico

carro

Patas

de ap

oyo

hidr

áulico

teles

cópica

sBo

gie de

desliz

amien

to

hidr

áulico

Bomba

hidrá

ulica

con d

epósi

toRo

dillo

hidráu

lico

4WD

Poste

sPo

stes d

e ex

tensió

nBa

ncos

Banc

o de e

xtens

ión

Freno

s de d

isco 2

rued

asFre

nos d

e tam

bor

Barra

de lu

ces d

esmon

table

Luces

de in

stalac

ión

� ja

De

tipo

carr

o

Banc

o inte

rmed

io

S = De serie

T = Opciones

– = No disponible

Tele

scóp

ico

El n

úmer

o in

dica

el

núm

ero

de p

oste

s

–TTTT–S3TS6–T–S STTTTT–S3TS6–TTS – ST–TS––S4SS8STSS – S

S –TTTTS2TS4–T–– S T–TTTTS2TS4–T–S – S T–TTTTS3TS6–T–S – S T–TTTTS3TS6–T–S S T

Barra

direc

ciona

l

El n

úmer

o in

dica

el

núm

ero

de b

anco

s

Todo

s lo

s m

odel

os e

stán

di

spon

ible

s co

n 2

o 4

fren

os d

e ta

mbo

r

S T –TTTS2TS4–T–– T–

= Muestra qué modelos de grúa es posible combinar con cada modelo de remolque.

Seleccione el remolque y la grúa que se ajustan a sus necesidades.

T 6T 7T 8T 9T 10T 12

T 14 4WD

C 4.6D

C 5.1

C 5.3

C 6.0

C 6.3

C 6.5

C 8.5

C 4.6S

C 3.8

14

La matriz de esta página incluye remolques com-pletos, es decir, remol-que maderero con grúa. Para obtener información sobre accesorios para remolques separados y grúas, visite el sitio web.

Nota Cuando se monta una grúa en T 12 y T 14 4 WD el bloque de válvula incluido de serie puede cambiar. Por lo tanto, la división en distintos modelos de remolque para las grúas más grandes.

Rotat

or 3 t

onela

das

SSSSSS––

––

Peso

16 k

g

S

Peso

21 k

gRo

tator

4 ton

elada

s

––––––SS

SS

–Ca

bresta

nte hi

dráuli

co

con r

adioc

ontro

lTTTTTTTT

TT

–C 3.8C 4.6DC 4.6SC 5.1C 5.3

CT 6.0CT 6.3

C 6.5 (T 12)C 6.5 (T 14 4WD)

C 8.5 (T 12)C 8.5 (T 14 4 WD)

Exten

sión d

e grúa

Cilind

ros de

giro

Conju

nto de

válvu

la

7 pa

lancas

Conju

nto de

válvu

la 2 p

alanc

as

+ 3 b

otone

s eléc

tricos

S = Standard

T = Options

– = No disponible

Conju

nto de

válvu

la

8 pa

lancas

Conju

nto de

válvu

la

2 + 4 p

alanc

as

Conju

nto de

válvu

la 2 m

ando

s

+ 4 b

otone

s eléc

tricos

Conju

nto de

válvu

la

2 + 3 p

alanc

as

El n

úmer

o in

dica

el n

úmer

o de

cili

ndro

s de

giro

SS4– – ––T TSS2– – ––T TTS4– – ––S TTS4– – ––S T––

S4

S4SS

TT

TS– –TS– –

–S4S T TS– ––S4S – ––– –

–S4S – ––– ––S4S T TS– –

T – –

Servo

válvu

la h

idráu

lica

TTTTTTTT

TT

T

Contr

ol pro

porci

onal

eléct

rico

TTTTTTTT

TT

T

Peso

90

kgPin

za 0.1

9Pin

za 0.1

6Pin

za 0.1

2

Peso

70 k

g

Peso

49

kg

Pinza

0.22

Peso

105

kg

Peso

99

kgPin

za 0.2

0

T

Amort

iguad

or

Para

giro

, sub

ida

y ba

jada

TTTTTTTT

TT

T

Luces

de tra

bajo

para

carga

dor d

e pinz

a

TTTTTTTT

TT

T

Radio

contro

l prop

orcion

al

eléct

rico

TTTTTTTT

TT

TSS4– –

Conju

nto de

válvu

la 2 m

ando

s

+ 5 b

otone

s eléc

tricos

––

S

S–

–TTTTTT––

––

–S –S –S –S –S –S –– –– –

– –– –

T S––––––SS

SS

–TTTTTT––

––

Page 15: COLECCIÓN FARMA®

Grúas FARMA

Remolques FARMA

Datos técnicos

15Nos reservamos el derecho a modi� car las especi� caciones sin previo aviso.

– = No disponible

Capacidad de carga

kg

Super� cie de carga

m2

Longitud de carga

m

Longitud total m

Anchura total m

Distancia al suelo mm

Dimensiones de la rueda

Peso del remolque en diseño básico kg

Ángulo de giro con barra

direccional (grados)

T 6 6000 1.4 2.82 4.4 1.8 460 11.5/80-15.3 721 -

T 7 S 7000 1.95 3.56 5.4 1.9 490 11.5/80-15.3 1109 40

T 7 7000 1.95 3.56 5.4 2.0 505 400/60x 15.5 1177 40

T8 8000 1.95 3.56 5.4 2.1 505 400/60x 15.5 1310 40

T9 9000 2.1 3.53 5.4 2.1 520 400/60x 15.5 1643 48

T 10 10000 2.2 3.56-4.46 5.36-6.26 2.3 490 500/50x17 1717 48

T 12 12000 2.8 3.35-3.82 5.4-5.9 2.3 490 500/50x17 2144 48

T 14 4WD 12000 2.8 3.64-4.15 5.8-6.3 2.3 525 500/55x17 ELS 2966 48

Capacidad neta de

elevación: kNm  

Par de girokNm

Ángulo de giro   grados

Alcance m

Longitud carrera

telescópicam

Caudal recomendado

l/min

Presión de

trabajobares

Peso en kg incl. pinza 0.12*/

Peso de la grúa

Peso en kg incl. pinza 0.16*/

Peso de la grúa

Peso en kg incl. pinza 0.19*/

Peso de la grúa

Peso en kg incl. pinza 0.20*/

Peso de la grúa

Peso en kg incl. pinza 0.22*/

Peso de la grúa

Fuerza de elevación

kg longitud completa (pinza/rotator no incl.)

C 3.8 22 3 360 3.8 - 10 - 35 175 371300

392300 – – – 300

C 4.6S 27 4.4 360 4.6 - 10 - 35 175 – 572480

592480

607480 – 480

C 4.6 D 27 8.8 360 4.6 - 10 - 35 175 – 602510

622510

637510 – 480

C 5.1 33 8.8 360 5.1 - 35–50 175 – 622530

642530

657530 – 450

C 5.3 33 8.8 360 5.3 - 35–50 175 – 672580

692580

707580 – 570

C 6.0 33 8.8 360 6.0 0.9 35–50 175 – 672580

692580

707580 – 390

C 6.3 33 8.8 360 6.3 1.1 35–50 175 – 722630

742630

757630 – 445

C 6.5 44 12 360 6.5 1.1 45–60 175 – – – – 903770 625

C 8.5 40 16 360 8.5 3 45–60 175 – – – – 903770 450

Elmia Wood 2009

Cabre

stante

hidrá

ulico

con r

adioc

ontro

l

* Peso en kg incl. pinza, unión y rotator

Page 16: COLECCIÓN FARMA®

Fabricante Distribuidor:

FARMA®

E-mail: [email protected]ágina web: www.forsmw.com

CS &

Co

Rekl

amby

rå A

B • 2

010

• v1

Fors MW, que fue fundada en Estonia en 1992, es actualmente uno de los principales fabricantes de maquinaria forestal, agrícola y de construc-ción en Europa. Nuestros productos se encuen-tran en más de 50 países en todo el mundo. Es-tamos experimentando una dinámica actividad comercial en varios países Europeos. Las ventas se realizan a través de un gran número de dis-tribuidores indepen-dientes y, en algunas regiones, a través de agentes.

Nuestros clientes pertenecen a organi-zaciones pequeñas y grandes, y realizan su trabajo en una amplia variedad de condicio-nes. Nuestros produc-tos tienen una impor-tancia fundamental para sus operaciones. Generamos valor para nuestros clientes gra-cias al conocimiento y la comprensión de sus situaciones cotidianas y su necesidad común de realizar un trabajo bien ejecutado y a un coste económico. La capacidad técnica de Fors MW, la red comercial internacional, la amplia gama de productos, el conocimiento y la presencia euro-pea ofrecen a nuestros clientes una adquisición fácil y rápida de la mayoría de los productos en el mercado al precio justo.

Nuestro concepto de negocio es sencillo y cla-ro. Desarrollamos y fabricamos maquinaria de calidad para trabajos agrícolas, forestales y de construcción en todo el mundo al precio que el cliente está dispuesto a pagar. Esto nos somete a exigentes requisitos, como fabricantes. Impli-ca mantener la calidad y el precio competitivo, lo que supone un extenso trabajo de desarrollo y satisfacer las expectativas del mercado como

líderes mundiales en nuestro ámbito.

Aquí en MW Fors nos esforzamos continua-mente para obtener el reconocimiento de líderes mundiales en nuestro ámbito de operaciones. Para conseguirlo, trabaja-mos continuamente para ser una empre-sa tan buena como los productos que fabrica. Esto implica

un constante cuestionamiento y mejora conti-nua. A la compra de uno de nuestros productos le siguen otras. Queremos que esté seguro y satisfecho de la elección realizada. Exigimos el máximo nivel de calidad tanto de las materias primas como de los componentes acabados. La fabricación en nuestras modernas instalacio-nes satisface las normas ambientales y laborales actuales y futuras.

AS FORS MW está comprometida con ofrecer productos orientados a los clientes, de alta calidad y a precios competitivos.

La fábrica

La fábrica de Fors MW está diseñada para la producción de series cortas. Está situada en Saue, a km de Tallin (Estonia). El área de producción tiene una superfi cie de . m², . de los cuales están bajo techo.