32
1

Compilacion pdf 4b

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Autores y obras de literatura colonia, emancipadora e inicios de la República

Citation preview

Page 1: Compilacion pdf 4b

1

Page 2: Compilacion pdf 4b

2

Género: Narrativo

Literatura: Colonial

Corriente: Renacentista

Especie: Epista

Estrofas: 19

Versos: 355

Forma poética: Silva

Época: Siglo de Oro

Amarilis

Su nombre era María Rojas y

Garay

Murio en 1622

Su seudónimo despierta

polemica por su autoría"

Escribió la famosa

"Epístola a de Amarilis a Belardo

Cultivaba la poesía

Era devota a Santa Dorotea

Se consagró a Dios

Tras la muerte de sus padres

quedo huerfana junto a su

hermana Isabel

Provenia de familias

inquisidoras

Nació en Huanuco

Milagros Condezo Ñ.

Page 3: Compilacion pdf 4b

3

En ella, Amarilis hace una declaración de amor platónico a Lope de Vega, de un

amor profano, no divino, pero idealizado…

En ella se muestra humilde y expresa su tristeza respecto a un amor que nunca

podrá ser logrado por muchas razones, una de ellas la distancia geográfica entre

ellos. En este caso, Amarilis considera que el amor que ella siente hacía él es

diferente, lo caracteriza más como un amor celestial y sublime.

Con la primera estrofa, se opone Amarilis a la tradición provenzal renacentista que

elaboró la retórica de los ojos como los mejores transmisores de sentimientos; la

lejanía, la imposibilidad total de ver a Lope, le ha hecho utilizar estos otros

recursos menos comunes.

En la segunda estrofa pasa, sin transición, a la consideración de un amor «que es

fineza tan rara» que se alimenta sin esperanza, de un amor que busca bienes

imposibles (bienes eternos imposibles de alcanzar en esta vida)

Milagros Condezo Ñ.

Page 4: Compilacion pdf 4b

4

ANALISIS LITERARIA DE LA OBRA: LA CRISTIADA

Autor: Diego de Hojeda

Año: Perú, 1591(aprox.). En 1602 escribe dedicatoria al marqués de

Montesclaros _ virrey del Perú:

Género: lirico

Durante: literario colonial: renacentista.

Especie: poema

Forma literaria: verso

DIEGO DE HOJEDA

sus padres fueron : Diego alavos y catalina martín

nacio en el año 1570. En 1596 escribió versos laudatorios para El Arauco domado de Pedro de Oña.

Por esos años debió escribir La Cristiada, poema épico que describe la Pasión de Cristo.

En 1606 obtiene el título de doctor en Teología.

En 1607 escribe la dedicatoria de La Cristiada y al año siguiente es declarado por su Orden consumado lector de Santo Tomás de Aquino, orador sagrado y poeta insigne en latín y castellano.

En el año 1615 el muere . no pudo conocer la noticia de que se habia levantado las acusaciones y que se les habia sido declarado inocente.

Page 5: Compilacion pdf 4b

5

Estructura: doce cantos precedidos de una octava real que resuelve el

argumento

Rima: perfecta(A-B-A-B-A- B-C-C)

Métrica: versos en endecasílabo. Estrofas de ocho versos. OCTAVA REAL

Figura literaria: principalmente tenemos a:

Deprecación: consiste en emplear la súplica para lograr un fin

Imprecación: consiste en manifestar el vivo

Execración: consiste en condenar o maldecir con autoridad sacerdotal o en el

nombre de cosas sagradas.

Imposible: consiste en suponer que es necesario algo imposible

Apostrofe: consiste en interrumpir el hilo del discurso para dirigirse, en

segunda persona

Digresión: efecto de romper el hilo de discurso no tenga conexión o intimo

enlace

Metáfora: consiste en la sustitución de una palabra por otra

Hipérbaton: consiste en alterar el orden lógico

Quiasmo: figura literaria que consiste el ordenar dos sintagmas.

IDEAS PRINCIPALES

1) Jesús cena con sus discípulos.

2) se lava los pies entre ellos.

3) revela a juan la traición de judas iba a cometer.

4) se lleva a tres de sus discípulos y les narra lo que le pasaría antes del fin.

5) todos mueren pero cristo se desvela orando a su padre.

6) se deja llevar por los ejércitos para su aprensión.

7) es culpable injustamente de manera, por poncio Pilato y el pueblo.

8) muere llorando y gritando a su padre amargamente.

Tema: Jesús

Page 6: Compilacion pdf 4b

6

Escenario: la era de cristo. Pero en alguna parte habla al marqués de

Montesclaros utilizando metáforas.

Personajes:

Jesús

Sus discípulos

El marqués de Montesclaros

El (poeta y narrador).

Época: escrita durante el virreinato peruano, colonia y conquista.

Argumento de la obra:

Es un poema épico que describe la Pasión de Cristo. Se desarrolla entre la última

cena y el entierro de Jesús. Inspirada en los cuatro Evangelios y en el Tasso.

David Lorenzo

Page 7: Compilacion pdf 4b

7

Nacio en Porcuna España el 11 de Abril de 1652 Es conocido como "El poeta de la Ribera".

Sus Padres fueron Don Pedro Del Valle y Doña Maira Caviedes. Muiro sus Padres y el tuvo que viajar a lima para vivir con su tio materno Tomas Berjon de

Caviedes.

Regreso a España por solo 3 años cuando ya tenia 20 .Se caso en 1671 en lima con Beatriz de Godoy y Ponce .

Fue poeta y Dramaturgo , vivio casi toda su vida en Peru, excepcion de la literatura del siglo XVII

Enviudo ,y parece que el sentimiento troco el ritmo de su vida pues, dominado por recondita amargado, empezo a mirar como extrañas y

lejanas las cosas del contorno.

Para desahodarse compuso versos punzantes o temblorosos , tan sencillo y plenos como "frutos silvestres de arbol de inculta

montaña"

Escrbio numerosas satiras, que infructuosamente dispuso para la estampa, en volumen cuyo titulo es por si solo una revelacion de vivacidad y picardia, agudeza y originalidad : Diente del parnaso

JUAN DEL VALLE Y CAVIEDES

Análisis Literario de la Obra Diente De Parnaso- Juan Del

Valle Cabiedes

Muestra de la poesía satírica, es, también, es una excelente fuente para conocer las

costumbre, las formas de vida de nuestra ciudad. La vida cotidiana está presente en todo el

libro .El poeta nos da una visión aguda, inteligente y popular de la ciudad.

Más allá de su muestra de un hombre soledoso, a un ser humano dolido por las injusticias.

“Diente del parnaso “es la expresión del dolor .el engaño y la rabia de un poeta

profundamente humano.

Villegas Santiani Vianca 4to B

Page 8: Compilacion pdf 4b

8

ARGUMENTO

Su obra diente de parnaso es satírica y duramente sin piedad a la medicina como

también a los doctores, actitudes burlescas que continua el barroquismo satírico

que presenta a sus personajes de forma burlona y también como cuestiona las

conductas sociales de la época.

Como quienes reciben los mayores ataques son , los abogados religiosos mulatos y

también las mujeres a fondo de su obra nos revela a un hombre preocupado por el

desmoronamiento de su mundo, de espíritu valiente, interesado en la verdad

científica y opuesto a toda forma de superchería.

Villegas Santiani Vianca 4to B

Page 9: Compilacion pdf 4b

9

Melory Cruzado Brito 4B

Destacado acedo , dramaturgo y clerigo , considérasele el mas alto defensor en el Perú de la escuela Culterana.

Nacio en Cuzco (c.1629-13 de noviembre de 1688) conocido con el apodo de lunarejo, Fue un ¨Clérigo y literato del Perú.

Ésta es la base para sostener que Juan de Espinosa Medrano fue de linaje indígena, pero en realidad, salvo su obra, se ignora casi todo sobre este escritor, uno de los más importantes de la Hispanoamérica colonial.Su produccion literaria , se vio influenciada por la corriente barroca o gongoriana de España

También, que gracias a su precoz talento y al apoyo del cura de su pueblo se le abrieron las puertas del Seminario de San Antonio Abad del Cusco y luego las de la Universidad de San Antonio Abad del Cusco de la misma ciudad, donde se graduó. Políglota y polifacético, antes de los 18 años ya escribía autos sacramentales, componía música sacra y dominaba el latín, el griego, el hebreo y, por supuesto, el quechua.V

SUS OBRAS:

-El rapto de Prosepina

-El amar su propia muerte

-El hijo pródigo

- Curso de filosofía tomística

Muere el 13 de Noviembre de 1688 , en medio del sentimiento general de un pueblo que lo habia acogido como suyo.

JUAN DE ESPINOZA MEDRANO

Page 10: Compilacion pdf 4b

10

ARGUMENTO DEL HIJO PRÓDIGO

El hijo prodigo es un drama de carácter religioso que se enraíza con el teatro

quechua.

Como su nombre lo sugiere, su nombre es una versión de la parábola bíblica, pero

con fuertes elementos indígenas. El hijo menor e Kuyaj Yaya, Hurin Saya, joven

convertido al cristianismo, inicia un viaje con la finalidad de conocer el mundo,

enriquecer sus conocimientos y deleitarse con todo lo bueno que puede encontrar

en la vida.

En su travesía lo acompañan Diospa Simin (la Palabra de Dios), que

permanentemente lo aconsejará para que no se desvíe del buen camino, y Uku (el

cuerpo), que es un bufón.

Los tres se encuentran primero con Huayna Kari, símbolo de la juventud, y luego

con Mundo, que es sinónimo de diversión, de placeres.

Mundo le presenta a su hermana Aicha, que representa a la voluptuosidad, y

Hurin Saya se enamora perdidamente de ella, e inicia una vida licenciosa que lo

destroza física y moralmente.

Harapiento y desfigurado, busca a sus amigos de diversión, pero todos lo echan

porque ya no tiene dinero para gastar en fiestas.

En su desesperación, el joven cristiano se hace sirviente del diablo, entristecido

por sus penurias, al final de la obra, la palabra de Dios lo rescata del infierno, y

Hurin Saya regresa a su hogar, donde su padre lo recibe jubiloso, ante la

protesta del hermano mayor, Hanan Saya, que no había salido de su casa.

Melory Cruzado Brito

Page 11: Compilacion pdf 4b

11

ANÁLISIS LITERARIO DE LA OBRA “EL HIJO PRÓDIGO”

DE JUAN DE ESPINOZA MEDRANO

CORRIENTE LITERATURA: Barroco

ESPECIE LITERARIA: ¨El Hijo Pródigo¨ (auto sacramental en quechua).

GÉNERO LITERARIO: Narrativo

Ésta obra es contada por un narrador y contiene personajes

Es un drama de carácter religioso que se enraíza con el teatro quechua.

Obra compuesta en el siglo 17

ESTRUCTURA: Drama religioso en tres actos:

Melory Cruzado Brito 4B

Page 12: Compilacion pdf 4b

12

Alonso Carrió de la

Vandera Nacio en

el año 1715

funcionario, escritor,

comerciante, viajero y

cronista de indias

Concolorcorvo es seudonimo como

autor del "Lazarillo de los ciegos caminantes"

no se sabe de su llegada

a Nueva España (1735)

1767 acompaño a los Jesuitas

su principal obra es : "lazarillo de los

ciegos caminantes desde buenos aires

hasta lima"

documental perdida en el

alto peru

fallecio en el año 1783

•Literatura: virreinal

•Corriente: neoclasico

•Autor: Alonso Carrió de la Vandera. (Concolorcorvo)

•Se consideró a Calixto Bustamante autor del libro.

•Fecha de impresión: 1775-1776

•Género de la obra: Es primordialmente un libro de viajes. Género muy

importante en el siglo XVIII. Se distinguen dos sectores en el libro de viajes:

uno proyectado sobre el tiempo ( o hacia un pasado reconocible) otro, proyectado

en el espacio contemporaneo.

•Libros proyectados en: el tiempo la obra del Abate Barthelemy titutalda Voyage

du jeune Anacharsis en Grece (Paris 1788), y el Telemaque de Fenelon (Paris

1699).

Page 13: Compilacion pdf 4b

13

•El segundo tipo de libros: procuraba llevar hasta Europa noticias de tierras

lejanas, y América es el continente mas explotado.

Varios críticos han dicho que el Lazarillo es un antecedente de la novela o relato

novelesco, entre algunos están:

Agustin Sanz: Parentesco con la picaresca, con la lit gauchesca.

•Prosa dieciochesca: Influencias de Quevedo. Aprovechamiento de los refranes.

1)Popularismos derivados de la libertad de expresion propia de un libro de viajes.

Vulgarismos como hayga, labirinto.

•Vocabulario: técnico relacionado con la importancia que en la obra tienen el

comercio, las industrias o la sociedad. Riqueza del léxico vinculado a oficios a

veces con profundo sentido localista con la generalizada penuria del lenguaje

técnico y científico del español del s. XVIII. Voces indígenas.

•Voces: latinas de Ovidio y Virgilio.

•Vocablos de lenguas: europeas con ironía. Indican la influencia de la cultura

francesa.

ARGUMENTO DE LA OBRA “LAZARILLO DE LOS CIEGOS CAMINANTES”

La principal obra de Concolorcorvo fue el libro titulado Lazarillo de ciegos y

caminantes desde Buenos Aires hasta Lima. En dicha obra, el relator (en primera

persona) es un viajero que narra en modo documental el prolongado y lento viaje

en carreta, previa etapa en Montevideo, desde la ciudad de Buenos Aires hacia el

Alto Perú pasando por Córdoba, Santiago del Estero, San Miguel de Tucumán,

Salta, Jujuy, Tarija. La narración documental pierde su continuidad (o el texto

prosiguiente está perdido) al entrar en el Alto Perú.

El texto resulta valioso dado que aporta información cultural, geográfica,

histórica y económica de un extenso territorio -con el típico y ameno carácter de

la literatura de viajes-, señalando observaciones que siempre resultan (por el

estilo) novedosas, sobre aspectos relevantes del territorio recorrido en su

época; por ejemplo señala la relativa pobreza arquitectónica de la ciudad de

Buenos Aires, la opulencia alcanzada por ciertos sectores de la sociedad

Page 14: Compilacion pdf 4b

14

cordobesa, la función de milicianos de frontera que cumplían las tropas reunidas

por el cabildo de Santiago del Estero, lo propició para la agricultura de la zona de

San Miguel del Tucumán, la belleza de las mujeres de Salta las cuales, empero,

solían padecer de coto (esto por el agua carente de yodo que bebían), o la

presencia de gauderios en las zonas de Jujuy y Tarija, los cuales en opinión de

Concolorcorvo eran «soeces» y demasiado liberales, hecho que hacían notar con

mucha efusividad en sus canciones improvisadas (payadas) cantadas de igual a

igual por hombres y mujeres.

Inca Floires

Page 15: Compilacion pdf 4b

15

ANALISIS LITERARIO DE LA OBRA: LIMA FUNDADA

(PEDRO PERALTA BARNUEVO)

Este ensayo, es un análisis bibliográfico de la producción literaria que inspiró la

ciudad de Lima a poetas, narradores, dramaturgos y ensayistas; quienes a lo largo

de 500 años recogieron, interpretaron y volcaron las informaciones y los datos

captados por su sensibilidad artística en sus obras literarias; describiendo sitios,

calles, playas, balnearios, el clima, los fenómenos naturales y los efectos que

provocaron; analizando problemas y aspectos de la vida cotidiana, las expresiones

de la actividad artística y cultural, la sicología de sus habitantes, las acciones y

actitudes provocadas por la movilización social, la beligerancia, el devenir

político, las revoluciones, los golpes de Estado, la honestidad y la corrupción de

los gobernantes.

Eymi Nagely Morales Ramirez

PEDRO PERALTA IBARNUEVO

nacio en lima el 26

de noviembre de 1663 y fallecio 30 de abril de

1743

sus padres fueron

fransisco Peralta Barnuevo

Magdanela Rocha

Benavides

Heredo el cargo de contador

real de tribunal de

cuentas

fue

doctor de derecho

civil y derecho canonico

redactor de san marcos

-astronomi

-poeta

-erudito

-poligrafo peruano

Ayudo en el

amurallamiento de

lima

Otorgo “un poder para testar” el

11 de abril de 1743 al conde

CASA CALDERON y al contador

JOSE BERNAL

SU OBRA

FUE:

LIMA

FUNDADA

QUE SE

PUBLICO

POR

PRIMERA

VEZ EN

LIMA EN LA

IMPRENTRA

DE Francisco

Sobrino y

Bados

En lenguaje

español

Page 16: Compilacion pdf 4b

16

ARGUMENTO DE LA OBRA LIMA FUNDADA

(PEDRO PERALTA BARNUEVO)

Lima fundada., O, Conquista del Perú. : Poema heroico en que se decanta toda la

historia del descubrimiento, y sujeción de sus provincias por don Francisco

Pizarro, marques de los Atabillo, ínclito y primer gobernador de este vasto

imperio. Y se contiene la serie de los reyes, la historia de los virreyes y

arzobispos, que ha tenido; y la memoria de los santos, y varones ilustres, que la

ciudad y reino han producido.

Eymi Nagely Morales Ramirez

Page 17: Compilacion pdf 4b

17

ANALISIS LITERARIO DE LA OBRA: CARTA A LOS

ESPAÑOLES AMERICANOS

LITERATURA DE LA INDEPENDECIA

Autor: JUAN PABLO VISCARDO Y GUZMAN

Es una referencia de los primeros escritos sobre la idea de un intento por crear

un movimiento emancipador en la América hispánica.

Los problemas que se han suscitado a la hora de identificar en que idioma fue

escrito el texto, pueden ser un punto de desconfianza a la hora de utilizarse

como única fuente para realizar una investigación dentro del contexto histórico

en el que fue realizado el manuscrito.En otro caso, el hecho de que el autor

hiciera conocer su texto, aunque de manera clandestina, poniéndolo en manos de

un hombre que ya traía las ínfulas ideológicas por las luchas emancipadoras como

lo fue Francisco de Miranda, despierta curiosidad por entender las razones de

JUAN PABLO

VISCARDO Y GUZMAN

Nacio el 26 de junio de

1748

fue un jesuita y escritor criollo

Sus padres fueron el

hacendado Gaspar Viscardo y doña Manuela

de Zea

Vivió en su pueblo natal, hasta que a los 13 años viajó

al Cusco para estudiar en el

seminario jesuita San Bernardo del

Cusco.

Este líder patriota tradujo la "Carta a los

Españoles Americanos" al

español y la imprimió en

Estados Unidos

fallecio el 10 de febrero de

1798 londres,inglat

erra

Page 18: Compilacion pdf 4b

18

Viscardo. Por ultimo quisiera acotar que el texto está enfocado plenamente hacia

la idea de lucha por los nuevos ideales, y por la conformación de una “Patria”. Es

muy probable que Miranda utilizara este texto para generar mayor emoción

entre sus seguidores y de esta manera comenzar la gesta emancipadora que años

más tardes se generó. De cualquier manera no puedo afirmar que este texto

fuese el detonante para que se comenzara el movimiento independentista, ni que

el mismo fuese utilizado como panfleto generador de ideas. Sino que por el

contrario este movimiento se generó por situaciones insostenibles entre el

continente americano y las relaciones con la península Ibérica

ARGUMENTO DE LA CARTA A LOS ESPAÑOLES AMERICANOS

El nuevo mundo es nuestra Patria, su historia es la nuestra, y es en ella que todos

nuestros deberes esenciales, nuestros más caros intereses, nos obligan a

examinar y a considerar atentamente el estado de nuestra presente situación y

las causas que en ella más han influido, para resolvernos luego, con pleno

conocimiento, a tomar valientemente el partido que nos dictarán nuestros

indispensables deberes hacia nosotros mismos y nuestros sucesores.

A pesar de que solo reconocemos a ésta como nuestra patria, y que toda nuestra

subsistencia y la de nuestra descendencia se fundan en ella, hemos respetado,

conservado y venerado sinceramente el cariño de nuestros Padres por su primera

patria; por ella hemos sacrificado infinitas riquezas de todo tipo, solo por ella

hemos resistido hasta aquí, y por ella hemos en todo encuentro vertido con

entusiasmo nuestra sangre. Guiados por un fervor ciego, no nos hemos percatado

que tanto afán por un país que nos es extraño, al que no debemos nada, significa

una cruel traición a aquel en que hemos nacido

tratado y considerado de manera tan diferente a los españoles europeos, y que

esta diferencia solo nos ha aportado una ignominiosa esclavitud, decidamos ahora

por nuestra parte ser un pueblo diferente! Renunciemos al ridículo sistema de

unión y de igualdad con nuestros amos y tiranos; renunciemos a un gobierno que, a

una distancia tan enorme, no puede darnos, ni siquiera en parte, los grandes

beneficios que todo hombre puede esperar de la sociedad a la que se encuentra

unido

Page 19: Compilacion pdf 4b

19

Decubramos nuevamente América para todos nuestros hermanos de toda la

tierra y nuestra recompensa no será inferior a la de todo el resto del mundo, de

donde la ingratitud, la injusticia, y la codicia más insensata nos han desterrado.

Karena

Page 20: Compilacion pdf 4b

20

ANALISIS LITERIARIO DE LA OBRA: “CARTA A LOS ESPAÑOLES AMERICANOS”

AUTOR : JUAN PABLO VIZCARDO Y GUZMÁN

AÑO : Francia (1792) escribe “ Carta a los españoles americanos ”

GENERO: Epistola

ESPECIE: Narrativa

FORMA LITERARIA: Parrafo

TEMA: La independecia de los criollos

LITERATURA: Emancipación , independencia

JUAN PABLO VIZCARDO Y GUZMÁN

Nacio en pampacolca (arquipa) el 27 de junio de 1748,Sus padres fueron gaspar vizcardo y doña manuela de zea . Vivio en

su tierra hasta los 13 luego viajo a cuzco. Estudio en el seminario san Bernardo en 1767 el rey expulso a los jesuitas por lo que fueron llevados a italia ,En 1781 se entero de la rebelion

de Tupac Amaru ll entusiasmado envio cartas solicitando al cacique el mismo año viajo a londres para insistir en el apoyo

para la independencia americana .En 1792 se fue a francia en la revolucion ahi redacto su (famosa carta a los españoles

americanos) antes de morir vizcardo dejo sus papeles al ingles Rufus King quien tradujo y propago el documento por todo el

continente .

CARTA A LOS ESPAÑOLES

Esta dirigida a los españoles americanos , documento escrito por jesuita peruano juan pablo vizcado guzmán exorta a criollos

hispanoamericanos a conseguir su independecia

Page 21: Compilacion pdf 4b

21

IDEAS PRINCIPALES :

Escrito en Liorna en 1791, en el que propone el levantamiento generalizado en las colonias

hispanoamericanas.

Esbozo político sobre la situación actual de la América española y sobre los medios de estrategia

para facilitar su independencia.

Exhortación dirigida a todos los pueblos libres o que quieren serlo por un americano español”,

escrita en 1797.

Nestor

Page 22: Compilacion pdf 4b

22

BIOGRAFIA DE MARIANO MELGAR

ANÁLISIS LITERARIO DE LOS YARAVÍES

El Yaraví es un género musical mestizo que fusiona elementos formales del

"harawi" incaico y la poesía trovadoresca española evolucionada desde la época

medieval y renacentista. Se expande por gran parte del virreinato peruano,

siendo Huamanga, Cusco, Huánuco, Ancash, Cajamarca y la propia Lima, los

departamentos donde se ha cultivado con más arraigo y en diferentes estilos.

Este canto mestizo se emparenta con el "triste" que se cultiva los departamentos

de La Libertad, Lambayeque, Piura y Cajamarca (sierra norte), y con la "mulisa"

de Cerro de Pasco y Junín (sierra centro).

También existe tradición de yaraví en Ecuador, donde suele ejecutarse con fuga

de albazo; la forma musical que tiene en este país difiere de los estilos sur

andinos; pareciera tratarse de una adecuación eufónica de la denominación

genérica a formas musicales locales, sobre todo a partir de los registros que bajo

el título "Yaravíes quiteños" (que incluía piezas ecuatorianas y peruanas por igual)

difundió el español Jiménez de la Espada en la década de 1880.En la zona del Río

de la Plata (Argentina - Uruguay), el yaraví se proyectó bajo el nombre y la forma

recreada de vidala o vidalita. Lo que es la actual Bolivia (Alto Perú) fue parte del

Page 23: Compilacion pdf 4b

23

corredor cultural que los trajinantes coloniales (arrieros, milicias...) usaron para

unir económica y culturalmente todo el centro y sur peruano con la zona del Río

de la Plata, sin embargo, en las últimas décadas, no hay referencias claras de un

cultivo popular y sostenido del yaraví en el país altiplánico (salvo su rescate en el

repertorio de algunos solistas o grupos folklóricos urbanos de los años 70).

DATOS DE LA OBRA

Título: Yaravíes

Autor: Mariano Melgar

Escuela y corriente literaria: Romanticismo

Editorial: Se terminó de imprimir en Lima en junio de 2008 en los

talleres gráficos del fondo editorial cultura peruana.

Género literario: Lírico

Especie literaria: Yaravíes

Estructura: Esta obra está formada por cuatro partes: Yaravíes Carta

a Silvia-Elegías-Glosas

FRAGMENTO

AY AMOR DULCE VENENO

¡Ay, amor! glorioso infierno

Y de infernales injurias,

León de celosas furias,

Disfrazado de cordero.

LA MUJER

No nació la mujer para querida,

Por esquiva, por falsa y por mudable;

Y porque es bella, débil, miserable,

Page 24: Compilacion pdf 4b

24

No nació para ser aborrecida.

TODO MI AFECTOPUSE EN UNA INGRATA

Juramos ser .yo suyo y ella mía

Yo cumplí, y ella no se acordó más,

Mayor, mayor falsía Jamás hallar espero;

Amor, amor no quiero,

No quiero más amar.

YARAVI VUELVE QUE YA NO PUEDO

Vuelve, que ya no puedo

Vivir sin tus cariños:

Vuelve mi palomita,

Vuelve a tu dulce nido

YARAVI YA QUE PARA MI NO VIVES

Ya que para mi no vives

Y no te han de ver mis ojos,

Pues te he perdido;

Daré lugar a mis penas

En la triste soledad

En que hoy me miro.

YARAVÍ POR MAS QUE QUIERO

Por más que quiero

De la memoria

Page 25: Compilacion pdf 4b

25

Borrar la gloria

Qué poseí;

YARAVI EL ÚLTIMO ADIOS

Si dos con el alma

Se amaron en vida

Y al fín el destino

Separó a los dos

YARAVI A VERTE VOLVI SILVIA QUERIDA

¿Por qué a verte volví Silvia querida?

¿Ay triste para que? Para trocarse

Mi dolor en más triste despedida.

Tarrillo

Page 26: Compilacion pdf 4b

26

se incorporo poco despues a la rebelion emancipadora de mateo pumacahua

tras la batalla de umachiri fue apresado y sometido a consejo de guerra.

en la revolucion,arequipa de 1814 se juropor la independencia americana

considerado como uno de los fundadores de la literatura peruana , es autor de poemas amorosas ,abandono la carrera eclesiastica al enamorase de una dama.

el 12 de marzo de 1815 fue fisilado.

ANALISIS LITERARIO SOBRE YARAVIES

Mariano melgar es frecuentemente señalado como un” precursor” del

romanticismo en latinoamericana porque melgar utiliza ciertas formas populares

de expresión .En realidad, sería más exacto decir que la obra poética de melgar,

conviven un neoclasicismo arraigado en las formas establecidas de la literatura

europea y el intento de buscar formas de expresión vinculadas a las tradiciones

populares e indígenas de las Américas. La convivencia de estos dos se esfuerzos,

el de copiar las formas artísticas establecidas como prestigiosas en Europa y el

de inventar nuevas formas de poesía derivadas de las tradiciones autóctonas de

las Américas, debe de entenderse como un rasgo distintivo del momento

histórico de la independencia y no tomarse como el “precursor” de un movimiento

literario que no llegara sino después dela independencia. Diez son los yaravíes

escritos por melgar. En todos ellos, salvo en algunos versos del primero, campean

sobre los versos de arte menor, muy especial el de cinco silabas, que era el pie

preferido por la lírica quechua .el tema que vertebra estos diez cantares es el

amor, el único amor de su vida, el amor a Silvia.

Page 27: Compilacion pdf 4b

27

Datos de la obra

Título: yaravíes

Autor: Mariano Melgar

Escuela corriente literatura: romanticismo

Género literario: lirico

Especie literaria: yaravíes

Estructura: esta obra está formada por cuatro partes:

Yaravíes

Cartas a Silvia

Elegías

Glosas

ARGUMENTO.

El yaraví es una forma de canción propia del Perú, pero con difusión que hoy

abarca otras partes de la región andina. Se supone que aparece a mediados del

siglo XVII, primero en cuzco y después con variantes regionales en otras partes

del Perú principalmente en las ciudades cercanas a la sierra. Arequipa es una

ciudad importante en el sur del Perú. Esta entre la costa y la sierra

Frine Navarro Miguel

Page 28: Compilacion pdf 4b

28

Análisis literario de la obra

Un viaje:(Felipe Pardo y Aliaga)

Autor: Felipe Pardo y Aliaga (Lima 1806-1868) Poeta satírico, dramaturgo,

abogado, y político peruano.

Año: Lima, Perú, 1840.

Especie: Artículo de costumbre

Forma Literaria: Prosa.

Ideas Principales:

a) Presentación del niño Goyito.

Bigrafia

Felipe pardo y Aliaga

(Lima, 11 de junio de 1806- Lima, Perú, 24 de diciembre de 1868), (Inicio de la Republica Costumbrismo ).

Fue un poeta satírico, dramaturgo, abogado y político peruano.

Perteneciente a la elite aristocrática limeña, fue junto con Manuel Ascencio Segura el representante más importante del costumbrismo en los inicios de la literatura peruana republicana.

Examinó y juzgó con severidad la realidad peruana a través de sus comedias y artículos costumbristas; entre estos últimos el más celebrado y recordado es el titulado Un viaje (más conocido como "El viaje del niño Goyito").

También orientó sus críticas hacia las prácticas políticas, la falta de civismo y la ambición personalista de sus gobernantes.

Participó en la tormentosa vida política peruana posterior a la independencia, defendiendo siempre las causas conservadoras.

Llegó a ser diplomático y ministro de los presidentes Felipe Santiago Salaverry, Manuel Ignacio de Vivanco y Ramón Castilla.

También fue profesor de idioma, literatura y derecho.

OBRA

UN VIAJE

Page 29: Compilacion pdf 4b

29

b) La causa porque tiene que viajar a Chile

c) Se corre la noticia por todo el pueblo y en especial entre la parentela que el

niño Goyito iba a viajar.

d) Se comienzan a hacer todos los preparativos para su viaje, los cuales duran

como unos seis meses.

e) La disyuntiva de que si el buque era seguro o no.

f) La despedida del niño Goyito, en medio de llantos, y encargos .Todo se enlaza

al viaje del niño Goyito, es como si se pensara en antes y después del viaje del

niño Goyito, y no antes y después de Cristo.

g) Tema: El viaje que iba a realizar el niño Goyito de Lima a Chile.

ARGUMENTO DE LA OBRA LITERARIA "UN VIAJE"

- Felipe Pardo y Aliaga -

Argumento de "Un Viaje", libro de Felipe Pardo y Aliaga.

El protagonista es el “Niño Goyito” (Niño Bien) que tiene un comportamiento

propio de un “Limeño engreído” de su época.

El “Niño Goyito” a estado recibiendo cartas de chile durante tres años sobre

ciertos negocios interesantes, “Goyito” tiene 52 años, y lo llaman “Niño Goyito”, y

así lo llamaran hasta su muerte.

Después de muchos titubeos, el asunto se decide: viajara; la noticia corre por

toda parentela y se convierte en motivo de conversación y quehacer. El

preparativo dura seis meses. Todos se dividen el trabajo.

Page 30: Compilacion pdf 4b

30

Los sastres hacen ropa para cada cambio estacional; un hacendado de cañete

teje cigarras, los dulces a cargo de las madres; las pastillas, la madre salome.

Todos ellos realizan los preparativos.

Sin embargo, surge la disyuntiva de si el buque era seguro o no. Para estar seguro

se vale de un extranjero (Catalán) con el cual se tranquiliza.

El “Niño Goyito” emprende un viaje tan comentado que hay, además del llorar de

las hermanas, encargos de la gente.

Este viajero marco un hito para el habla limeña, pues ya no se dice Antes de

Cristo, sino todo se advierte entes del viaje de Goyito y después del viaje de

Goyito.

Gastón Mathiu Sánchez Raymundo

Page 31: Compilacion pdf 4b

31

Nació en Lima el 23 de junio de 1803. Ingreso al ejército realista como cadete en 1824 hasta 1841. En ese mismo año funda el Diario La Bolsa donde publica artículoscostumbristas. Funda en Piura el semanario satírico El Moscón luciendo su lenguaje ameno, criollo, costumbrista y popular. Estuvo presente en tertulias literarias. Deja la administración pública por razonesde salud, escribiendo en su retiro Ña Catita, Lances de Amancaes, La Saya y el manto. Fallece el 17 de septiembre de 1871.

Análisis Literario:

Datos del autor:

-Nombre: Manuel Ascencio Segura

-Nacionalidad: Perú.

-Obra: Ña Catita.

-Corriente literaria a la que pertenece su producción: Costumbrismo.

-Especie: Comedia en verso.

-Género: Dramático, narrativo y teatro cómico.

-Forma: Contenido por 4 actos.

PERSONAJES

-Ña Catita -Doña Rufina -Don Jesús -Juliana:

-Don Alejo -Manuel: -Mercedes:

Oyola Chávez, Valery

Page 32: Compilacion pdf 4b

32

ARGUMENTO:

• LA ÑA CATITA:

• La Comedia dividida en cuatro actos, "Ña Catita", se convierte en la obra de

mayor aceptación de Manuel Ascencio Segura. La escena se representa en

Lima, particularmente en la sala de la casa de Don Jesús. La trama de la

historia se desenvuelve a través del amor del presumido de Alejo por la joven

Juliana, quien en realidad está enamorada de Manuel.

• La madre, Doña Rufina, mal aconsejada por la intrigante y chismosa Ña

Catita, acepta el cortejo amoroso del fatuo Alejo. Mercedes la empleada de

la casa le sirve de paño de lágrimas a la desdichada joven. Por otro lado el

padre de la joven, Don Jesús, está en malas relaciones con Doña Rufina, ya

que los múltiples enredos y chismes de Ña Catita han creado un clima tenso y

hostil entre los esposos.

• Don Alejo deslumbra a Doña Rufina con su excesiva palabrería y rebuscados

gestos, la buena señora cree que casando a su hija con el engreído Alejo,

asegurara el futuro de la muchacha. Ña Catita obviamente sirve de alcahueta

al vanidoso galán, adulando y engriendo a Doña Rufina, con lo que se gana su

aprecio y confianza.

• En la escena aparece Don Jesús, quien se sorprende y enfurece con Manuel, a

quien él consideraba un buen muchacho, casi como a un hijo.

Afortunadamente, luego llega a la casa Don Juan, un viejo amigo de don

Jesús, quien reconoce a Don Alejo y lo desenmascara frente a toda la familia,

diciendo que no era más que un impostor que se hacía pasar por gran Señor,

enamorando así a indefensas jovencitas. Después de este bochornoso acto,

Don Alejo y Ña Catita son arrojados de la casa.

• Doña Rufina, arrepentida y avergonzada pide pendón a su hija por tratar de

obligarla a casarse con quien no amaba, y se reconcilia con su esposo,

prometiendo que de ahora en adelante será una gran esposa.

Es así que Juliana se libera de un terrible matrimonio, y puede finalmente ser

feliz junto a quien si ama. Es así que Juliana se libera de un terrible

matrimonio, y puede finalmente ser feliz junto a quien si ama.

Oyola Chávez, Valery.