14
1.- La comunicación. Comunicación: Es una interacción social, una relación entre los seres vivos. Proceso donde se transmite una información entre un emisor y un receptor. La comunicación dialógica o discurso dialógico son todas las situaciones en que el emisor y el receptor se comunican a través del diálogo. Esta se caracteriza por depender de todos los interlocutores que participen en ella, es decir, es tan importante el(los) emisor(es) como el(los) receptor(es) ya que esta se realiza de modo oral y como dije anteriormente, es un diálogo donde todos los interlocutores involucrados cumplen el rol de emisor y receptor. También podemos decir que es una interacción directa ya que los involucrados están viviendo el momento en que sostienen el diálogo. Niveles estructurales: Mediante turnos: Por lo general, la estructura del diálogo se da mediante turnos los cuales se dan espontáneamente para que todos los interlocutores puedan cumplir la función de emisor y receptor. Hay casos en que los turnos se ven predeterminados por ciertos márgenes como es el caso de las entrevistas. Dominio del tópico: Cuando se establece una diálogo por lo general se debe tener un dominio mínimo del tópico del cual se esta hablando ya que de este modo la conversación puede fluir de mejor manera Formas y discursos dialógicos . Existen tres géneros o formas básicas de discurso dialógico: 1

Comunicación (tercero electivo)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Comunicación (tercero electivo)

1.- La comunicación.

Comunicación: Es una interacción social, una relación entre los seres vivos. Proceso donde se transmite una información entre un emisor y un receptor.

La comunicación dialógica o discurso dialógico son todas las situaciones en que el emisor y el receptor se comunican a través del diálogo. Esta se caracteriza por depender de todos los interlocutores que participen en ella, es decir, es tan importante el(los) emisor(es) como el(los) receptor(es) ya que esta se realiza de modo oral y como dije anteriormente, es un diálogo donde todos los interlocutores involucrados cumplen el rol de emisor y receptor. También podemos decir que es una interacción directa ya que los involucrados están viviendo el momento en que sostienen el diálogo.

Niveles estructurales:

Mediante turnos: Por lo general, la estructura del diálogo se da mediante turnos los cuales se dan espontáneamente para que todos los interlocutores puedan cumplir la función de emisor y receptor. Hay casos en que los turnos se ven predeterminados por ciertos márgenes como es el caso de las entrevistas.

  Dominio del tópico: Cuando se establece una diálogo por lo general se debe tener un dominio mínimo del tópico del cual se esta hablando ya que de este modo la conversación puede fluir de mejor manera

Formas y discursos dialógicos. Existen tres géneros o formas básicas de discurso dialógico:

a) Conversación : es de carácter espontáneo. Se da de modo, por lo general, informal. Se establece un tipo de relación simétrica, es decir, los interlocutores involucrados tienen el mismo nivel, por ejemplo, de alumno a alumno.

b) Entrevista: es planificada, es programada. (por lo general para una entrevista hay que pedir hora previamente, etc.). Es de modo formal. Se establece un tipo de relación asimétrica, ya que hay un entrevistador el cual va marcando la pauta del dialogo con preguntas por lo cual éste puede dirigir la conversación o restringirlas a ciertos tópicos.

c)   Discusión: Por lo general las discusiones se dan acerca de un tema controversial. Existen como mínimo, dos posturas diferentes con respecto al tema del cual se esta discutiendo.

1

Page 2: Comunicación (tercero electivo)

2. Factores de la comunicación (Esquema de Jakobson)

Emisor: es la fuente y origen de donde procede lo que se quiere comunicar, es quien emite el mensaje. Receptor: es el destinatario de lo comunicado, es quien tal como su nombre lo indica, recibe el mensaje. Mensaje: es el contenido que el emisor quiere transmitir al receptor. Código: o signos de la lengua. Canal: es el medio físico por el cual el emisor hace llegar su mensaje al receptor. Ej. Teléfono, computador, papel, etc.  Contexto situacional: es la situación extralingüística que rodea al mensaje. Corresponde al entorno (político, histórico, etc.)  Contexto temático: corresponde al tema en torno al cual se elabora el proceso comunicativo.  

2

Emisor Mensaje Receptor

Contexto situacional

Código

Canal

Contexto temático.

Page 3: Comunicación (tercero electivo)

3.- Funciones del Lenguaje: uso de la lengua que hace un hablante según sus intenciones. 

FUNCIONES INFLUENCIA/ PERSONAS

ENFOQUE/ EXPRESIÓN EJEMPLOS/ TIPOS DE TEXTOS

Expresiva o emotiva

Emisor 1ª persona verbal

Subjetivo: sentimientos y emociones.

¡Qué bien! ¡ay! delicioso, cargantes. Estoy aquí. Ya veré Expresivo. Poético. Descriptivo. Coloquial. Diarios

Representativa o referencial

Contexto (realidad concreta o abstracta) 3ª persona 

Objetivo: informativo o comunicativo. Denotativa Referencias dentro del texto 

Está lloviendo / Ha venido corriendo. Científico. Expositivo. Narrativo

Apelativa o conativa

Receptor2ª persona

Persuasivo. Exhortativa Tú dirás / díselo / Oiga, señor / Márchate / Hazlo Publicitario. Coloquial. Político. Discurso

Metalingüística o explicativa 

Código o signos de la lengua (palabras utilizadas) 3ª persona

Objetivo. Explicativa (sirve para aclarar las palabras usadas).

¿Qué es un vértice sino un punto en que se cortan dos lados? Científico. Temas especializados

Estética o poética

Mensaje (forma del contenido)1ª, 2ª, 3ª personas

Objetivo / subjetivo Literaria (recursos o figuras) Connotativa

La luz del sol ilumina o La luz lanza destellos luminosos. Expositivo. Narrativo. Poético

Fática o de contacto

Canal1ª, 2ª, 3ª personas

Subjetivo / objetivo. Comunicativa ¿No es así? ¿Verdad? Ya, ya / El caso es que.../ Conversación

3

Page 4: Comunicación (tercero electivo)

4.- Niveles de habla y relación entre los hablantes (Teoría de Coseriu):

La capacidad de comunicarnos a través del habla es una de las características esenciales de los seres humanos. Dentro del lenguaje es posible distinguir a lo menos otros tres conceptos que se encuentran estrechamente relacionados entre sí: sistema, norma y habla.

Eugenio Coseriu, lingüista rumano, diferenció estos tres fenómenos de la lengua como parte de sus estudios lingüísticos.

Lengua: Sistema de signos arbitrarios, convencionales o códigos creados por las distintas comunidades de hablantes. Norma: Es considerada como la realización colectiva de la lengua, como un sistema de relaciones obligadas, de imposiciones culturales y sociales que varían según la comunidad. Habla: Es la realización individual, los actos lingüísticos concretos de la lengua mediante el cual un hablante comunica a otro un determinado concepto.

4

Sistema NormaHabla

Page 5: Comunicación (tercero electivo)

Niveles y registros de habla.

Dentro de una misma comunidad lingüística, es decir, dentro de una norma, conviven distintas normas del lenguaje, tales como el lenguaje formal, familiar, popular y científico, entre otras.

Los distintos usos o manifestaciones de la lengua, según la situación, adecuación, pertenencia a determinados grupos se conoces como registros de habla.

Registros de habla

Niveles del lenguaje.

5

Formal: Se utiliza en situaciones de comunicación formal, protocolar.

Informal: se utiliza en situaciones de comunicaciones familiares.

Culto: Corresponde al uso de la lengua de hablantes con un alto nivel de educación formal.

Inculto: corresponde al uso de la lengua por hablantes con un escaso o nulo nivel de educación formal. Se caracteriza por el uso de un vocabulario restringido o exiguo que normalmente se usa en forma connotativa o de sentido figurado (Por ejemplo, el cateo de la laucha, por estar atento o pendiente).

Page 6: Comunicación (tercero electivo)

En cuanto a los niveles de habla asociados al nivel sociocultural al que pertenece el hablante hay teóricos que no solo distinguen entre culto e inculto sino que presentan matices que van desde lo culto a lo marginal, pasando por el nivel común, el popular y el jergal (jergas juveniles, profesionales, por ejemplo).

Otro facto que se tiene en cuenta para hacer clasificaciones de los niveles de habla es la variante geográfica o diatópica, ya que según los distintos países en los que se habla español e incluso regiones de un mismo país, hay variantes de la norma del español.

6

Culta Inculta

Formal Informal Formal Informal

Norma

Page 7: Comunicación (tercero electivo)

5.- El signo: Mínima unidad comunicativa. Unidad comunicativa que representa algo. Sustituto o representante de otra cosa.

7

Tipos de signos: Naturales

Señal

Síntoma

Índicio

ArtificialesSímbolo

Icono

Signo lingüístico.

Signo que mecánicamente o naturalmente o convencionalmente provoca alguna reacción en el receptor

Signo automático, no arbitrario e involuntario. Significante y significado poseen un enlace natural. Un conjunto de síntomas se denomina síndrome.

El significado es una muestra de significado o de lo representado.

Signo que posee una relación arbitraria y convencional entre su expresión y lo representado.

Signo que tiene similitud topológica entre el significante y el significado. Es decir, se parece a lo representado.

Page 8: Comunicación (tercero electivo)

El signo lingüístico.

El lenguaje es definido como un conjunto de palabras. Ahora bien, las palabras suelen ser llamadas también “signos lingüísticos”. El signo lingüístico surge de la unión inseparable de dos componentes: un concepto y una imagen fónica o acústica. Esta imagen fónica o acústica (es decir, el conjunto de letras de una palabra) se conoce como significante, mientras que el contendido mental que nos permite entender qué es el objeto o palabra se denomina significado.

El signo lingüístico es arbitrario (un signo se refiere, dentro de un determinado grupo social, a algo determinado: “mesa” se refiere a una tabla con cuatro patas). Dentro de la relación significado-significante se dan diversos fenómenos: la homonimia (un significante tiene dos o más significados distintos: así, “alianza” significa “pacto” o “anillo”); la sinonimia (un significado posee más de un significante, así “entero” significa “que no le falta nada en el plano físico” e “íntegro” significa “que no le falta nada en el plano moral”); la antonimia (se establecen oposiciones entre dos signos: antónimos), la homofonía (aunque dos signos se escriben distinto, suenan igual: “arrollo” y “arroyo”) y la paronimia (dos palabras se escriben y se pronuncian distinto, pero son parecidos y pueden crear confusión: “abogar” y “abrogar”).

Componentes:

El significado que es la idea o contenido que tenemos en la mente de cualquier palabra conocida. El significante que es el conjunto de sonidos o letras con que transmitimos el contenido de esa palabra conocida.

8

Significante

M-e-s-a

Significado

Page 9: Comunicación (tercero electivo)

6.- La comunicación verbal y no verbal.

Cuando te comunicas, sueles emplear varios códigos además del lenguaje verbal, constituido básicamente por palabras. En variadas situaciones presentadas, también se advierte la presencia de distintos gestos y movimientos. Estos pertenecen al terreno de lo no-verbal.

Lenguaje verbal: herramienta más completa de interacción comunicativa, pero no es el único medio que los seres humanos. Emplea el lenguaje oral o escrito.

Lenguaje no-verbal: se utilizan generalmente, como refuerzo a la comunicación verbal. Utiliza las expresiones faciales, gestos, etc. 

Elementos paralingüísticos (o para-verbales): corresponden a las entonaciones, ritmo, sonido, énfasis o pausas que se utilizan en los discursos orales y que cumplen la función de dar un determinado sentido a los que se dice.

Elementos extralingüísticos: se refieren a las actitudes y la disposición física de cada hablante. Pueden distinguirse: Kinésica: capacidad de efectuar comunicación mediante ademanes y gestos corporales. Proxémica: distancia física e interpersonal entre los hablantes.

9

Comunicación para-verbal

Pausas

Énfasis

Entonació

Incluye

Complementa la

Comunicación verbal

Complementa la Comunicación no verbal

Kinésicos Proxémicos

Grados de cercanía o

lejanía.Movimientos

corporales

O bien

Gestos faciales

Page 10: Comunicación (tercero electivo)

7.- Los actos de habla.

A lo largo de la vida nos relacionamos con otros seres humanos dialogamos, modificamos la conducta de nuestros interlocutores y la nuestra es también modificada por ellos. Ese poder de transformar la realidad se manifiesta en el lenguaje, pues cada vez que decimos algo producimos algún efecto en otra persona, o en el entorno mismo. Cuando preguntamos afirmamos, nos comprometemos o damos órdenes, estamos enunciando, enmarcados en un contexto específico, y nos dirigimos a otra persona, para producir algún efecto. Estos son los denominados actos de habla. Están presentes en la vida cotidiana, porque son parte importante de la comunicación.

Para acercarnos mejor a este nuevo conocimiento, es preciso que lo entendamos desde las tres dimensiones que lo conforman:

La primera es la dimensión locutiva, que consiste en la serie de signos enunciados. Es la materialización de lo dicho o escrito.

La dimensión ilocutiva corresponde a la intención que nos mueve a decir lo que enunciamos.

Por último, la dimensión perlocutiva involucra al destinatario, pues se trata del efecto que lo enunciado produce realmente en él.

Por otro lado, llamaremos actos de habla indirecto a aquel que es expresado mediante palabras que no coinciden del todo con el propósito del emisor, sino que lo manifiestan de forma indirecta. Aquellos en los cuales el propósito del emisor es formulado de forma explícita son actos de habla directos. En los actos de habla directos, las dimensiones locutivas coinciden, en los actos de habla indirecto, difieren.

10