Upload
buinhan
View
228
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CONGELADOR HORIZONTALTAPA DE CRISTAL CURVO Y PLANOCHC-80P, CHC-110P, CHC-180PCHC-80C, CHC-110C, CHC-180C
Manual de Usuario
“Favor de leer completamente este Manual de Usuarioantes de empezar a operar el equipo”
Torrey2016REV 08/16
2 Manual de Usuario - Congeladores tapa de cristal curvo y plano
Instrucciones congelador horizontal 3
5
5
6
6
7
8
9
10
Instalación del ensamble de cristal
Especificaciones técnicas
Póliza de garantía
Características de lo equipos
Funciones del panel de control
Datos técnicos
Solución de problemas
Mantenimiento y limpieza
PrecaucionesTransportación e instalación
DescongelarLos siguientes sucesos son normales en el uso
CONTENIDO
3
Modelos CHC y CHP
INSTRUCCIONES PARA CONGELADOR HORIZONTAL
Cuando transporte el congelador, el ángulo entre el cuerpo del congelador y el piso no debe ser menor de 45°y nunca debe colocar el congelador boca abajo.
El congelador debe ser conectado a tierra correctamente, nunca con la tubería de calefacción o tubo de gas.
No use partes externas como puntos de carga, por ejemplo, el condensador en la parte trasera, la puerta o la bisagra.
En caso de falla en los cables eléctricos y clavija, por favor contacte al centro de servicio post venta y nunca lo haga usted mismo. Cuando lo desconecte, hágalo de la clavija, no de los cables.
Cuando el congelador es instalado o usado, todo el material de empaque (incluyendo bordos y espuma plástica) debe ser desechado.
Si el voltaje es inestable, por favor escoja un regulador de voltaje automático apropiado.
Mantenga el congelador estable para evitar vibraciones y ruido.
Conecte a la energía antes de usar, el congelador puede ser usado hasta que la temperatura disminuya después de 30 min.
El congelador debe ser instalado en un lugar con buena ventilación, con un espacio de al menos 10 cm alrededor de las paredes del gabinete para permitir ventilación.
Debería ajustar el control de temperatura de acuerdo a la temperatura requerida y cantidad de comida almacenada y la temperatura ambiente.
Debe ser colocado lejos de fuentes de calor y tampoco bajo los rayos directos del sol para evitar la disminución en la eficiencia de refrigeración.
Antes de colocar algo dentro del congelador por favor ajuste el control de temperatura a su punto más bajo y déjelo trabajar hasta que la temperatura interior en el gabinete disminuya a -18°C, entonces coloque comida dentro, después de 12 horas ajuste el control de temperatura a su punto normal.
Instale el congelador en un lugar seco para prevenir oxidación en el cuerpo del compartimiento, el cual puede afectar el aislamiento eléctrico.
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
6.
6.
7.
Transportación e instalación
PRECAUCIONES
4 Manual de Usuario - Congeladores tapa de cristal curvo y plano
Descongele cuando el grosor de las paredes del gabinete alcancen 5 mm, esto para optimizar la capacidad de congelamiento.
Habrá sonido de agua fluyendo cuando el refrigerante esté en circulación.
La comida congelada no se derrite incluso después de un tiempo largo de desconexión.
Cuando la húmedad en el ambiente es muy alta, habrá condensación sobre el congelador.
Cuando la máquina esté funcionando, el condensando y el compresor se calentaran.
Coloque el control de temperatura a su punto más bajo de 5 a 6 horas antes de descongelar.
Desconecte de la energía eléctrica y saque la comida, quite el hielo, no use herramientas filosas.
Después de descongelar, limpie los muros con trapo seco y después conecte nuevamente a la energía eléctrica.
Nunca ponga comida caliente directamente en el congelador, solo después de que ésta se haya enfriado a temperatura ambiente.
Las cosas deberán colocarse en el enfriador de manera parcial, el número de cada lote no deberá ser mayor o igual a la capacidad en litros (L) dividida entre 20.
No llene ni apriete, pedazos grandes de carne deben ser divididos en varias partes pequeñas. Debe haber espacio razonable entre la comida para mejor congelamiento.
Si se requiere quitar la energía eléctrica. Deberá esperar por al menos 5 minutos antes de encender nuevamente el congelador para evitar dañar el compresor.
La comida almacenada debe ser empacada en bolsas de plástico para evitar la mezcla de olores y reducir el tiempo de congelamiento.
Nunca almacene líquidos flamables, explosivos o corrosivos en el congelador, y manténgalos alejados de éste.
Cerveza, bebidas, flores frescas, medicinas e inyecciones no pueden ser colocadas en el congelador.
Por favor ponga el control de temperatura a su posición más baja si quiere almacenar helado u otra comida difícil de descongelar.
1.
1.
2.
3.
4.
2.
3.
4.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Descongelar
Los siguientes sucesos son normales en el uso del producto
5
Modelos CHC y CHP
CARACTERÍSTICAS DE LOS EQUIPOS
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
Puerta de cristal Cable Panel de control Ruedas1. 2. 3. 4.
CHC-80C CHC-180CCHC-110C
Los números en el control de temperatura 1 – 7 solo significan el nivel de temperatura de alto a bajo, no significan ninguna temperatura especifica, gire la perilla en sentido de las manecillas del reloj y la temperatura interior disminuirá, gire la perilla hacia el otro sentido y la temperatura interior se incrementará.
La luz roja es la luz de trabajo, la luz encendida significa que el compresor está trabajando.
1.
2.
1
2
3
3
34
6 Manual de Usuario - Congeladores tapa de cristal curvo y plano
DATOS TÉCNICOS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La luz verde es el indicador de energía, cuando esté encendida, la energía está conectada.
Cuando gire la perilla en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta “OFF”, el congelador ya no es suministrado con energía eléctrica. ¡No gire la perilla desde 8a “OFF”!.
3.
4.
Modelo CHC-80P CHC-110P CHC-180P CHC-80C CHC-110C CHC-180C
Clasificación de asilamiento eléctrico
Dimensionespromedio en cm
Capacidad enlitros
Peso neto en kg
Volumen efectivo en litros
1
209
165
80x69.4x83
El control de temperatura está a su punto más alto.
Ajuste la temperatura.
Ajuste la temperatura.Reduzca la cantidad.Descongele.Reduzca las veces que se abre la puerta.
La clavija y el receptáculo no están correctamente conectados
Conecte éstos dos correctamente.
El control de temperatura esta a su punto más bajo.
Cambie el fusible.
Muchas cosas almacenadas.Capa de hieloPuerta abierta muchas veces.
Muy cerca de la pared. Aleje de la pared.Cerca de fuentes de calor o el sol. Cambie de lugar.
Cambie de lugar.Separelos.
La superficie no es plana.Tubos de refrigerante conectados.
Fusible roto.
80x69.4x85110.4x69.4x83 110.4x69.4x85 168.4x69.4x85179.9x69.4x83
53 64 89 52 65 90
257 460 170 240 430
315 566 235 325 575
1 1 1 1 1
Problemas
Descongelamiento
El compresor no deja de trabajar
Mucho ruido
Razón Solución
7
Modelos CHC y CHP
No abra la puerta frecuentemente para ahorrar energía.
Nunca deje carga pesada en la superficie del congelador para evitar deformación.
Desconecte la energía eléctrica antes de limpiar.
Para limpiar el congelador, por favor use trapo suave mojado con agua caliente y jabón suave.
Use agua tibia para limpiar aceite o jugo de frutas que se escurre en el sello magnético para mantener la elasticidad. Aplique talco en polvo para prolongar su vida de servicio.
El congelador no debe dejarse sin usar mucho tiempo, para detener el congelador, desconéctelo de la alimentación eléctrica, deje la puerta abierta por dos o tres días para que se seque.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ATENCIÓN
• Los niños deben ser supervisados para evitar que jueguen con el aparato.• Tenemos la política de siempre mejorar nuestros productos y nos reservamos
el derecho de cambiar materiales y especificaciones son previo aviso. Para confirmar los parámetros específicos, por favor vea la etiqueta adherida al producto.
8 Manual de Usuario - Congeladores tapa de cristal curvo y plano
Quite la puerta superior de cristal, luego la de abajo.
Primero empuje la puerta de cristal hacía el centro del congelador como en la figura A. Luego tómela parte trasera de la puerta de cristal levante hacía arriba y empuje como se muestra en la figura D. Ahora la puerta está separada de la estructura como se muestra en B. Por último puede quitar la puerta de cristal como se muestra en C.
Instale la puerta contrario a como se describe arriba.
1.
2.
3.
INSTALACIÓN DEL ENSAMBLE DE CRISTAL
9
Modelos CHC y CHP
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Modelo ModeloEspecificaciones Especificaciones
CHC-80P CHC-80C
CHC-110P CHC-110C
CHC-180P CHC-180C
115 V/60 Hz/2.0 A 115 V/60 Hz/2.0 A
115 V/60 Hz/3.5A 115 V/60 Hz/2.0A
115 V/60 Hz/3.5A 115 V/60 Hz/5.5A
CERTIFICACIONES
10 Manual de Usuario - Congeladores tapa de cristal curvo y plano
PÓLIZA DE GARANTÍA
COMERCIALIZADORA INTERNACIONAL TORREY S.A. DE C.V. GARANTIZA ESTE PRODUCTO CONTRA DEFECTO DE PARTES Y MANO DE OBRA POR UN PERÍODO DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
Efectiva para todos los modelos Marca: TORREY (CHC-80P, CHC-110P, CHC-180P, CHC-80C, CHC-110C, CHC-180C).
En caso de que se detecte un defecto de fabricación durante un año a partir de la fecha original de compra, usted deberá de enviar su equipo al distribuidor TORREY que se lo vendió o al Centro de Servicio indicado, siempre y cuando haya recibido su Retorno de Mercancía Autorizado (RMA).
El producto deberá ser retornado en su empaque original o re-empacado de tal forma que lo proteja de manera similar al empaque original. El distribuidor TORREY o el centro de servicio a su opción reparará o reemplazará el producto con una unidad de producto equivalente a la unidad defectuosa, sin ningún cargo en refacciones, piezas o componentes, ni mano de obra.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. El transporte o cargos de seguro hacia o desde el distribuidor TORREY o centro de servicio no están incluidos en esta garantía.¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTÍA?
Esta garantía cubre solo uso normal del producto. No cubre desgastes de partes (Consumibles), que por la naturaleza del producto tienen vida útil que dependen del uso y deben ser repuestas en función su desgaste normal con cargo al comprador.La garantía no se hará efectiva en los casos siguientes:
Esta garantía no cubre servicio de mantenimiento o garantía a domicilio. El producto usted deberá de enviarlo o llevarlo al distribuidor de productos TORREY que le vendió el producto o llevarlo al centro de servicio indicado al darle el Número RMA.El producto deberá ser retornado en su empaque original o reempacado de tal forma que lo proteja de manera similar al empaque origina. Algunos distribuidores optan por ofrecer pólizas de servicio donde si incluya el servicio a domicilio. En este caso el servicio solo se hará directamente con ese distribuidor autorizado que vendió tal servicio.
1.
2.
Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.Si el producto no hubiese sido utilizado de acuerdo al manual de instrucciones de uso.Si el producto ha sido alterado, abierto o reparado por personal ajeno a los centros de servicio autorizados.
11
Modelos CHC y CHP
LIMITACIONES DE GARANTÍANI COMERCIALIZADORA INTERNACIONAL TORREY S.A. DE C.V. NI EL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO TORREY DAN NINGUNA GARANTÍA ADICIONAL AUNQUE ESTA HAYA SIDO POR ESCRITO O POR ALGO QUE SE HAYA OMITIDO EN ESTA PÓLIZA.
ESTA PÓLIZA NO CUBRE PERDIDAS O MERMAS, ALMACENADAS O PROCESADAS EN ESTE APARATO.Comercializador: Comercializadora Internacional Torrey SA de CV. Puerto de Guaymas # 401. Col. Parque Industrial La Fe, Guadalupe N.L. Tel: 01 (81) 1090 9600.
COMO OBTENER GARANTÍA
Refiérase al listado de Problema-solución en el manual de usuario. Este listado puede resolver el problema encontrado.
Hable con el distribuidor TORREY que le vendió el equipo el cual podrá instruirlo como solucionar el problema o reparar el producto.
En caso de no haber obtenido respuesta del distribuidor que le vendió el equipo comuníquese directo a fabrica por medio del correo electrónico [email protected] o al teléfono en Monterrey, N.L. 01 (81) 1090 9600 para obtener asistencia técnica (su garantía cubre cualquier defecto de manufactura o partes).
Si tiene que enviar el equipo a un centro de servicio, asegúrese que le hayan proporcionado un Numero de Orden (RMA), con el cual usted deberá ser informado del seguimiento, una vez que usted obtuvo se RMA usted deberá de enviar su producto al distribuidor de productos Torrey que le vendió el producto o al centro de servicio indicado al darle su RMA, en su empaque original o empacado de tal forma qu proteja el producto de manera similar al empaque original, este debe de incluir en el interior del empaque copia de la factura o prueba de compra del producto.
Asegúrese de incluir dentro de la caja una descripción completa de la falla, así como sus datos personales, nombre, dirección, teléfono y/o el contacto y a donde se deberá enviar el equipo en caso de ser una dirección distinta.
Asegúrese de que el empaque tenga claramente escrito en el exterior el número de orden de servicio (RMA).
En caso de que usted requiera servicio a domicilio, contacte al distribuidor Torrey que le vendió su producto.
Para obtener partes, componentes, consumibles y accesorios favor de comunicarse con el distribuidor Torrey, para obtener la dirección y teléfono de su distribuidor más cercano.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
12 Manual de Usuario - Congeladores tapa de cristal curvo y plano
COMERCIALIZADO POR:
Comercializadora Internacional Torrey S.A. de C.V.RFC: CIT-910827-639
Dirección: Puerto de Guaymas #401. Col. Parque Industrial La Fe, Guadalupe N.L.