52
1198 ES 203 161 44 714 IS 845 40127944.eps Datos y dimensiones Sistema de conjuntos de rueda RS 250 para cargas por rueda de hasta 9000 kg Accionamientos de traslación AFM 05 - 06, KDF 63, KMF 80 - 90 AF 08, AFW 05 - 08, KMF 80 - 90, KB 71 - 125

Conjunto RS 250.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Conjunto RS 250.pdf

1198 ES 203 161 44 714 IS 845

40127944.eps

Datos y dimensionesSistema de conjuntos de rueda RS 250 para cargas por rueda de hasta 9000 kgAccionamientos de traslación AFM 05 - 06, KDF 63, KMF 80 - 90

AF 08, AFW 05 - 08, KMF 80 - 90, KB 71 - 125

Page 2: Conjunto RS 250.pdf

2 2031

61k1

.p65

119

8

Fabricante Mannesmann Dematic AG

Postfach 67, D-58286 WetterTeléfono (+ 23 35) 92-0, Telefax (+ 23 35) 92 76 76Internet http://www.dematic.com

Sistema de conjunto de rueda RSaccionado, no accionado

El conjunto de rueda Demag RS se instala sobre todo allí donde hay que trans-portar mercancías y materiales por trayectos lineales. Los orificios existentes en elconjunto de rueda le ofrecen al usuario múltiples posibilidades de acoplamiento.Todos los componentes mecánicos y eléctricos instalados son piezas fundamentalesque se emplean en nuestros mecanismos de traslación para grúas. La utilización deestos componentes de serie acreditados ofrece al usuario una seguridad funcional ensus construcciones, intercambiabilidad a bajo costo y fácil obtención de piezas derepuesto. Sobre la base de su empleo universal y diversas posibilidades de montaje,el sistema de conjunto de rueda RS Demag es apropiado para instalaciones detransporte interno y construcciones de maquinaria en general.

Rodamientos

Los rodamientos del RS 250 son utilizables para temperaturas desde -30 °C hasta +70 oC y en condiciones medioambientales normales. Estos rodamientos van hermeti-zados mediante discos de protección, están lubricados de por vida y no necesitanmantenimiento.

Accionamiento con reductor de árbol hueco

La presente documentación contiene importantes datos sobre las características ylas dimensiones de reductores de árbol hueco y motores de jaula de ardilla.

Las siguientes documentaciones contienen datos e indicaciones de detalles:

Reductor plano AFM / AF / AFWDatos técnicos 202 983 44, 714 IS 913.25.

Motores de freno - rotor de jaula de ardilla KDF/KMF/KBV/KBFde 2,- 4,- 8/2- y 12/2- polosDatos técnicos 202 494 44, 714 IS 911.

Motores freno de rotor bobinado SBADatos técnicos 202 517 44, 714 IS 913.20.

Motores de corriente continua GDHcon frenoDatos técnicos 202 568 44, 714 IS 914.

Topes de celulosa

Los conjuntos de rueda van provistos de orificios de fijación para el montaje de lostopes de celulosa. En la documentación se indican los topes apropiados para losconjuntos de rueda.

Para calcular las fuerzas de choque ver la documentación 202 576 44, 714 IS 883.

Documentaciones del producto

Instrucciones de montaje y servicio 206 287 44, 720 IS 845.

Lista de despiece

RS 250: 222 259 44, 721 IS 845.

Lista de precios

233 214 44, 711 IS 845.

Características de la construcción

• Montaje y desmontaje más rápido del conjunto de rueda, con herramientasusuales.

• Múltiples posibilidades de acoplamiento.

• Técnicas de fijación perfeccionadas.

• Mínimo mantenimiento.

• Óptima armonización con el sistema de accionamientos de traslación Demag.

Generalidades

Page 3: Conjunto RS 250.pdf

32031

61k1

.p65

119

8

Índice

1 Instrucciones de uso 5

1.1 Funciones 5

1.2 Variantes de mecanismos de traslación 6

1.2.1 Ejecución del conjunto de rueda, diámetro, carga por rueda 6

1.2.2 Carga horizontal 6

1.2.3 Ejecuciones especiales 6

1.3 Rodamientos 7

1.3.1 Estándar 7

1.3.2 Para servicio duro 7

1.3.3 Rodamientos para carros de hornos 7

1.3.4 Ejecuciones especiales 7

1.4 Variantes de montaje 8

1.5 Variantes de guiado 8

2 Datos del conjunto de rueda 9

2.1 Cargas por rueda admisibles RM para ruedas de fundición nodular 9

2.2 Cargas por rueda admisibles RST para todos los tipos de ruedasy variantes de montaje 9

2.3 Cargas por rueda admisibles RM en kg para ruedas de poliamida C1y para ruedas de hidropur F1 10

2.4 Correspondencia entre gargantas de rueda y ancho de carriles,gargantas especiales 10

2.5 Ancho útil de la cabeza del carril k1 10

2.6 Determinación del grupo de mecanismo FEM/DIN 15020 11

2.7 Determinación del grupo de solicitación 11

3 Dimensiones del conjunto de rueda, números de referencia 12

4 Accionamiento de traslación, dimensionado,combinación de motor y reductor 17

4.1 Ciclos de trabajo del motor de traslación 17

4.2 Combinaciones para determinar el motor y el reductor para las ruedasde fundición nodular y poliamida 18

4.2.1 RS 250 - AFM 05, AFM 06, AF/AFW 08 18

4.3 Resistencias a la rodadura y principales características de las ruedasde fundición nodular, poliamida y elastómero-hidropur 20

4.3.1 Resistencia a la rodadura — fundición nodular 20

4.3.2 Resistencia a la rodadura — ruedas de poliamida 20

4.3.3 Resistencia a la rodadura — ruedas de elastómetro-hidropur 20

5 Variantes de montaje 21

5.1 Montaje por la parte superior 21

5.1.1 Montaje por la parte superior, montaje directo en un perfil laminado,variante 6.1 21

5.1.2 Montaje por la parte superior, montaje indirecto en una viga cajón oen un perfil laminado, variante 6.2 22

5.2 Montaje por la parte frontal 23

5.2.1 Montaje por la parte frontal, elemento atornillado y fijación por pernos,variante 6.3.1 23

5.2.2 Montaje por la parte frontal, elemento para soldar y fijación por pernos,variante 6.3.2 24

5.2.3 Montaje por la parte frontal, unión con piezas atornilladas o soldadas,variante 6.4 25

5.2.4 Tuercas autoblocantes para conjunto de rueda RS 25

Page 4: Conjunto RS 250.pdf

4 2031

61k1

.p65

119

8

Índice

5.3 Montaje por la parte lateral 26

5.3.1 Montaje por la parte lateral, rueda no accionada, variante 6.5 26

5.3.2 Montaje 26

5.4 Montaje mediante pernos 27

5.4.1 Montaje mediante pernos, rueda no accionada, variante 6.6 27

5.5 Topes 28

5.5.1 Topes estándar 28

5.5.2 Topes hidráulicos 28

6 Elementos para guía 30

6.1 Variantes de guías / ejecuciones especiales 30

6.2 Guía por rodillos 31

6.2.1 Guía por rodillos para ruedas de plástico, tipos C1 y F1 32

7 Variantes de accionamiento 33

7.1 Accionamiento directo 33

7.2 Accionamiento central ZI 33

7.3 Accionamiento central ZA 33

7.4 Árbol universal, tipo F 34

7.5 Accionamiento directo 34

8 Elementos de transmisión 35

8.1 Selección de árboles, árboles con acoplamiento K1 35

8.2 Accionamiento central ZI, ejecución I con acoplamiento K 35

8.3 Accionamiento central ZI, ejecución II con acoplamiento K2 36

8.3.1 Indicaciones para el montaje del árbol y del acoplamiento 36

8.4 Accionamiento central ZI, ejecución III con acoplamiento K 37

8.5 Accionamiento central ZA, ejecución IV con soporte contra giroD1 o D2 y acoplamiento K 37

8.6 Dimensiones, números de referencia de acoplamientos K1 y K2 38

8.7 Protección del árbol para accionamiento directo 40

8.8 Protección del árbol para accionamiento central 40

8.9 Soportes contra giro 41

8.9.1 Variantes de soportes contra giro 41

8.9.1.1 Montaje con soporte contra giro del tipo D2 41

8.9.1.2 Montaje con soporte contra giro del tipo D1 41

8.9.1.3 Datos para el montaje en la construcción portante 42

8.9.2 Soporte contra giro del tipo D2, dimensiones y números de referencia 42

8.9.3 Soporte contra giro del tipo D1, AFM 05 - 06 43

8.9.4 Soporte contra giro del tipo D1, AF/AFW 05 - 08 44

9 Datos de reductores de traslaciónAFM 05 - 06, AFW 05 - 06, AF/AFW 08 46

9.1 Valores característicos para revoluciones de entrada n = 1400 1/min,AFM 05, AFM 06Valores característicos para revoluciones de entrada n = 2800 1/min,AFM 05, AFM 06 46

9.2 Valores característicos para revoluciones de entrada n= 1400 1/min,AFW 05 - 08, AF 08Valores característicos para revoluciones de entrada n = 2800 1/min,AFW 05 - 08, AF 08 47

10 Cotas de los reductores de traslaciónAFM 05 - 06, AFW 05 - 06, AF/AFW 08 48

10.1 AFM 05 - 06 para accionamiento directo, forma de construcción M 48

10.2 AF 08, forma de construcción M 49

10.3 AFW 05 - 08, forma de construcción M 50

11 Ejecución de árbol hueco 51

11.1 Árbol hueco con unión de árbol estriado según DIN 5480 51

Page 5: Conjunto RS 250.pdf

52031

61k1

.p65

119

8

1 Instrucciones de uso

La capacidad de trabajo de los elementos portantes y del accionamiento puede ser,en condiciones extremas de servicio, menor que la indicada en las tablas de la pre-sente documentación. En esos casos, recomendamos consultar con nuestros técni-cos. Los coeficientes de seguridad integrados en los datos sobre capacidades decarga y pares motrices consideran tales casos de servicio, como se refiere en elapartado 1 a titulo de ejemplo. En el transporte de materiales cuyos requisitos deseguridad sean muy exigentes, recomendamos consultar también con nuestrostécnicos.

El conjunto de rueda RS 250 con los diversos tipos de mecanismo de traslacióncombinado con los acreditados accionamientos de traslación Demag, ofrece, segúnla forma de montaje elegida, las funciones de transportar, accionar y guiar.

1.1 Funciones

40142844.eps

Transportar, accionar, guiar

40142744.eps

Transportar y accionar

Transportar y guiar

40142944.eps

Page 6: Conjunto RS 250.pdf

6 2031

61k1

.p65

119

8

1.2 Variantes de mecanismos de traslación1.2.1 Ejecución del conjunto de rueda, diámetro, carga por rueda

41286944.eps41286844.eps

1.2.3 Ejecuciones especiales

1.2.2 Carga horizontal La carga máxima horizontal alcanza el 20% de la carga máxima por rueda.

41687944.eps

41687944.eps41687844.eps

41688044.eps 41687944.eps

)2-73tSorecalaralimis(elbadloslairetaM:asacracaledlairetaM:052SRradnátsenóicucejE

adeuredopiT 1A 1B

sañatsepnocadeuR sañatsepnisadeuR

SRadeuredotnujnoCraludonnóicidnuF

mmøraludonnóicidnuF

mmø

052 052 052

adeuredopiT 1C D 1F

sañatsepnisadeuR odalnuropañatsepnocadeuR sañatsepnisadeuR

SRadeuredotnujnoCadimailoP

mmøraludonnóicidnuF

mmørupordiH

mmø

052 052 052 072

senoicucejEselaicepse

adeuredopiT E adeuredopiT G

íuqasenoicucejesaLessadatneserper

erbosnacirbafnosnéibmaT.odidep

sartoselbisop.senoicuceje

.feredºN

otnujnoCadeured

SR

nisadeuR,sañatsep

raludonnóicidnufmmØ

adeuredotnujnoCSR

,laicepseadeuRnóicidnuf,raludonadimailop

mmØ

64832108 052 072 052senoisnemiDodreucanúges

Page 7: Conjunto RS 250.pdf

72031

61k1

.p65

119

8

Adecuados para temperaturas de-30°C hasta + 70°C y condiciones deservicio normales.

1.3 Rodamientos1.3.1 Estándar

Rodamientos estancos con retenes dedisco. Lubricación de por vida, exentosde mantenimiento.

1.3.2 Para servicio duro

1.3.3 Rodamientos para carros dehornos

Adecuados para temperaturas de-20°C hasta + 150°C, protegidoscontra la humedad y el polvo.

Rodamientos con estanqueidad superiora la de serie. Lubricación de por vida,exentos de mantenimiento.

41141944.eps

41125044.eps

Adecuados para temperaturas de -150°C hasta + 350°C.

Sólo se pueden utilizar en la varian-te de montaje por la parte superior.

1.3.4 Ejecuciones especialesBajo consulta, se puede prever unaprotección exterior de los rodamientospara los conjuntos de rueda.Esta protección sólo se puede preveren los rodamientos de estanqueidadsuperior según 1.2.2 (servicio duro).

40179444.eps

Adicionalemente, todos losrodamientos tienen las ca-racterísticas siguientes:

- Corona de metal- Dimensiones estables- Grasa para altas temperaturas

Rodamientos fosfatados contra la co-rrosión y provistos de lubricante sólido.

La carga por rueda se reduce enfunción de la temperatura según losvalores de la tabla siguiente.

SR C°081+ C°002+ C°052+ C°003+ C°053+

052 7,0 56,0 6,0 55,0 44,0

Page 8: Conjunto RS 250.pdf

8 2031

61k1

.p65

119

8

1.4 Variantes de montajePara las posibilidades de montaje representadas se sumini-stran juegos con todos los elementos de fijación necesarios.

En caso de formas de fijación con métodos norepresentados aquí, rogamos nos consulten.

1.5 Variantes de guiadopara todos los tamaños

40115644.eps

6.1 Montaje por la parte superior

Montaje directo en un perfil laminado.El juego comprende los elementos de fijaciónnecesarios y los tapones.

40115744.eps

6.2 Montaje por la parte superior

Montaje indirecto en una viga cajón o en un perfillaminado. Perfil soldado a la pieza angular defijación. El juego comprende la pieza angular, loselementos de fijación necesarios y los tapones.

6.3.1 Montaje por la parte frontal

Elemento atornillado y fijación por pernos.

El juego comprende el elemento a atornillar, lospernos, las piezas de fijación, los tubosdistanciadores y los tapones.

40125644.eps

6.3.2 Montaje por la parte frontal

Elemento para soldar y fijación por pernos.

El juego comprende el elemento a soldar,los pernos, los tubos distanciadores y los tapones.

40115844.eps

6.3.3 Montaje por la parte frontal

Con orificios preparados para montaje directo.

El juego comprende el elemento a soldar, las piezasde fijación y los tapones.

40171244.eps

6.4 Montaje por la parte frontal

Unión con piezas atornilladas o soldadas.

El juego comprende las piezas de fijación y lostapones.

40115944.eps

6.5 Montaje por la parte lateral

El juego comprende los elementos de fijación, lostubos distanciadores y los tapones.

40116044.eps

6.6 Montaje mediante pernos

Montaje en vigas cajón o en traviesas,balancines, etc.

El juego comprende los pernos, los tubosdistanciadores y los tapones.

41139744.eps

40143144.eps40143244.eps 40143344.eps

Rueda con Rodillos guíapestañas

Ejecuciones estándar Ejecuciones especiales

Ejemplo

Page 9: Conjunto RS 250.pdf

92031

61k2

.p65

119

8

2 Datos del conjunto de rueda

2.1 Cargas por rueda admisibles RM para ruedas de fundición nodularTipos de rueda A1, B1, D

2.2 Cargas por ruedaadmisibles RST paratodos los tipos deruedas y variantes demontaje

1) Cargas por rueda para velocidades de traslación superiores, a solicitud.2) Cargas por rueda máximas.

RST = Valores de carga admisibles para construcción en acero y uniones atornilladasa la construcción de acoplamiento, según DIN 15 018.

edopurGomsinacem

NID/MEF02051

litúaruhcnAazebacalednelirracled

mm

80,60,50WFA/FA;60MFA/50MFA-052SR

nim/mnenóicalsarteddadicoleV

5,21 61 02 52 5,13 04 05 36 08 )¹001

mD1mC1mB1

03 0595 5875 0265 0645 0925 0315 5694 0574 5744 0024

53 0496 0576 0656 0736 5716 5895 5975 0455 0225 0094

04 5397 5177 5947 0827 0607 0486 5266 0336 5695 0065

54 5298 0868 5348 0918 0497 5967 0547 5217 5176 0036

05 5288 0558 0828 5197 0647 5007

55)²0009

5078 5028 5077

06 0598 5048

³ 56 0358

mA1

03 0595 5875 0265 0645 0925 0315 5694 0574 5744 0024

53 0496 0576 0656 0736 5716 5895 5975 0455 0225 0094

04 5397 5177 5947 0827 0607 0486 5266 0336 5695 0065

54 5298 0868 5348 0918 0497 5967 0547 5217 5176 0036

05 5288 0558 0828

5987 0927 077655 )²00090358

³ 06

m2

03 0595 5875 0265 0645 0925 0315 5694 0574 5744 0024

53 0496 0576 0656 0736 5716 5895 5975 0455 0225 0094

04 5397 5177 5947 0827 0607 0486 5266

5626 5875 073554 5298 0868 5348 0918

5987 0927 077605)²0009 0358

³ 55

m303 0595 5875 0265 0645 0925 0315 5694 0574 5744 0024

53 0496 0576 0656 0736 5716

5875 0735 5794 5954 562404 5397 51770927 0776 5626

³ 54 0358 5587

m4 53 0595 5875 02650735 5794 5954 5924 0593 5463 5833

³ 53 0776 5326 5875

m5 ³ 03 0735 0594 5954 5624 0593 5463 5833 0313 5982 5862

adeuredotnujnoCSR

opurGnóicaticilosed

)72-12sanigáprev(ejatnomedetnairaV

,3.6,1.66.6,5.6

4.6

0523B/2B/1B

4B6B/5B

000900580057

004200220081

Page 10: Conjunto RS 250.pdf

10 2031

61k2

.p65

119

8

adeuredopiTedotnujnoC

adeurSR

nim/mnenóicalsarteddadicoleV

04atsah 36atsah 08atsah 521atsah 061atsah

1C 052 0042 0022 0012adnamedojaB

1F 052 0002 0091 0581

2.3 Cargas por ruedaadmisibles RM en kgpara ruedas depoliamida C1 ehidropur F1

Bases de dimensionado:

– Grupo de mecanismo, ver 2.1:1 Bm

– Temperatura ambiente admisible para servicio permanente,

desde -20 oC hasta + 40 oC

– Ángulo de inclinación de la rodadura 2‰

– Factor de servicio 40% FS

2.4 Correspondencia entregargantas de rueda yancho de carriles,gargantas especiales

1) Gargantas para otros anchos de carril, a solicitud. Es posible el torneado hasta 45 mm.

2.5 Ancho útil de la cabezadel carril k1

Observaciones:En carriles de acero plano el ancho útil del carril k1 = k (ancho completo)En carriles de ferrocarril y en los carriles con bombeado similar k1 = k - 4/3 x r1

41143844.eps

1k

k

1b

1r

adeuRømm

klirracedohcnAmm

)11batnagraGmm

selaicepsesatnagraGselbisopsatnagraG

somertxesohcnaarapyselatnozirohsazreufsalnevresbO

sañatsepsaledazerudal

052 06-03 56 mm57-66atnagrag,ø052

NIDaúrgaledlirraC

arutaiverbA1r2-K=1k

mm

1etrap635 55A 54

Page 11: Conjunto RS 250.pdf

112031

61k2

.p65

119

8

2.6 Determinación delgrupo de mecanismo(FEM/DIN 15020)

2.7 Determinación delgrupo de solicitación

edopiTagrac

nóicinifeDsarohneahcramedoiraidoidemorP

£ 52,0 £ 5,0 £ 1 £ 2 £ 4 £ 8 £ 61 ñ 61

1)aregil(

edsomsinaceMsazeipootneimanoicca

soditemossolleedusaetnemlanoicpecxe

yamixámagracsagracaetnemetneirroc

sañeuqepyum

- mD1 mC1 mB1 mA1 m2 m3 m4

2)adaredom(

edsomsinaceMsazeipootneimanoiccanocsoditemossolleedusaaicneucerfetnatsab

yamixámagracsagracaetnemetneirroc

sañeuqep

mD1 mC1 mB1 mA1 m2 m3 m4 m5

3)adasep(

edsomsinaceMsazeipootneimanoicca

soditemossolleedusaetnemetneucerf

yamixámagracsagracaetnemetneirroc

sadaredom

mC1 mB1 mA1 m2 m3 m4 m5 -

4yum(

)adasep

edsomsinaceMsazeipootneimanoicca

soditemossolleedsagracaetnemetneirrocusasomixórpserolaved

amixámagrac

mB1 mA1 m2 m3 m4 m5 - -

edaicneucerFsenoicaticilos

nóicazilitUonyacidáropse

sopmeitnocralugersograladaraped

ralugernóicazilitUoicivresneounitnocsid

ralugernóicazilitUounitnocoicivresne

ralugernóicazilitUounitnocoicivresne

orevesy

agracedopiT nóicaticilosedopurG

aregilyum 1B 2B 3B 4B

aregil 2B 3B 4B 5B

adaredom 3B 4B 5B 6B

adasep 4B 5B 6B 6B

Page 12: Conjunto RS 250.pdf

12 2031

61k3

.p65

119

8

d / 6

d6l

X17

X1

3 Dimensiones del conjunto de rueda, números de referencia

Ejecución de rueda

100

2a

1d

1a

2

s

1b

b

3a

9l

5d

6h

3h

2R

± 0,5

40127244.eps

40127044.eps

10a

4d

8a

9a

d

10d

8h

11h

3h

3

4

5a

a

6a

7a5l

1R

3R

± 0,05

± 0,5

± 0,

05±

0,05

± 0,

5

40160644.eps

Ejecución de rueda

Ejecución de rueda

2b

5d

2b

5d

40143444.eps 40143544.eps

3b

5d

6h

1b

2b

2b

8d3

h

9l

8h

41288144.eps

40177044.eps

Cubo de perfilestriado segúnDIN 5480

Orificios lateralesalisados

Borde exteriorde la carcasadel conjunto

Ruedamecanizadapor un lado

B1

Rueda sin pestañas,poliamida, banda derodadura bombeada

Rueda con pestañas por unlado, fundición nodular

Rueda sin pestañas con bandade rodadura „hidropur“

Rueda sin pestañas,función nodular

C1

D F1

Rueda con pestañas,función nodular

A1

Page 13: Conjunto RS 250.pdf

132031

61k3

.p65

119

8

Dimensiones, números de referencia y pesos

Dimensiones para ejecución de rueda A1, B1, C1, D, F1

Dimensiones divergentes para ruedas de tipo F1

SRadeuredotnujnoC

sosep/.fered.smún,otelpmocadeuredotnujnoC

adeurednóicucejE

1A 1B 1C D 1F

052

.feredºN 44051118 44854118 44855118 44376118 44585118

1b 56 - - 38 -

3b/2b -/001 -/08 -/08 5,23/001 -/001

01d 54N 54N 54N 54N 54N

gkoseP 5,93 5,43 12 9,73 5,53

adeuredotnujnoCSR

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 1d 2d 8F3d 4d

052 08 501 05 583 013 08 092 08 05 5,81 5,41 53 61M

adeuredotnujnoCSR

5d 6d 3h 6h 8h 11h 5l 6l 9l 1R 3R/2R s 1x

052 052 26 521 141 14 651 051 5 5 33 81 8 2

adeuredotnujnoCSR

1F

8d 3h 8h 9l

052 072 531 15 51

Page 14: Conjunto RS 250.pdf

14 2031

61k3

.p65

119

8

Montaje del reductor plano en la parte superior de laestructura portante mediante el soporte contra giro D1.

Montaje del reductor plano en la estructura portantemediante el soporte contra giro D2.

2l

8l

9h

40120644.eps40127144.eps

40127344.eps

3

11

8

2

l

l

h

10

0

h

40185344.eps

Atención:

Si el carril y el suelo estánal mismo nivel, esnecesario revisar las cotash2, h3 y g3.

g

6h

1l

10h

11h

3h

2h

1h

4h

m

l 7

o

5l

Montaje del reductor plano directamente en el con-junto de rueda mediante el soporte contra giro deltipo D1.

Eje derueda

otnujnoCadeured

SR

senoicanibmoCmmnesenoisnemiD

senoicucejesalsadoT

rotcudeR rotoM g 1h 2h 4h 9h 01h 2l 7l m o 1l 8l

052

50MFA

36FDK 801

011 27 061 5,481 413 071 871 88

582 5,455 5,645

FMK08

851 323 495 685

FMK09

871 343 416 606

17FBK 441 452 425 615

08FBK 851 892 865 065

09FBK 871 823 895 095

60MFA

36FDK 801

231 58 681 5,481 043 771 871 88

582 665 565

08FMK 851 323 506 406

09FMK 871 343 426 426

FMK001

891 573 756 656

17FBK 441 452 5,535 5,435

08FBK 851 892 5,975 5,875

Page 15: Conjunto RS 250.pdf

152031

61k3

.p65

119

8

Montaje del reductor plano en la parte superior de laestructura portante mediante el soporte contra giro D1

Montaje del reductor plano en la estructura portantemediante el soporte contra giro D2

40127144.eps

40127344.eps40185344.eps

g

6h

1l

10h

11h

3h

2h

1h

4h

m

l 7

o

5l

40120644.eps

Montaje del reductor plano directamente en el conjunto de rueda mediante el soportecontra giro del tipo D1

2l

8l

9h

3

3k

10

0

3h

11

h

2k

2l

2p

1p

o

l9

g

g

40248044.eps

Atención:

Si el carril y el suelo estánal mismo nivel, esnecesario revisar las cotash2, h3 y g3.

3

11

8

2

l

l

h

10

0

h

El reductor plano AFW sólo se pue-de montar en la posición izquierdade la forma representada.

Eje derueda

Eje

conjunto

ed.otjCadeur

SR

senoicanibmoCmmnesenoisnemiD

senoicucejesalsadoT FA WFA

rotcudeR rotoM g 3g 1h 2h 4h 9h 01h 2l 7l m o 1l 8l 2k 3k 9l 1q 2q

052

50FA50WFA

17FBK 44107 501 07 051

5,291

403

361 77197sib59

452 115 7945,422 73

404051 5,24

08FBK 851 892 555 145 844

60FA60WFA

17FBK 441

28 521 57 571 923

452 125 705

842 34

424

071 0508FBK 851 892 565 155 864

09FBK 871 823 595 185 894

80FA80WFA

08FBK 851

401 061 89 032 004 591 032421sib641

003 446 906

5,703 35

015

012 5709FBK 871 933 476 936 945

001FBK 691 663 017 576 675

211FBK 022 204 647 117 216

Page 16: Conjunto RS 250.pdf

16 2031

61k4

.p65

119

8

Page 17: Conjunto RS 250.pdf

172031

61k4

.p65

119

8

4 Accionamiento de traslación, dimensionado, combinación demotor y reductor

Las combinaciones de accionamientos indicadas en las páginas 18 y 19 son válidaspara servicio en una nave con 40 ciclos por hora, aceleración desde a » 0,10 m/s2

hasta a » 0,5 m/s2, según la carga en motores de rotor en jaula de ardilla (tipo KDF,KMF y KBF) y una carga básica de aproximadamente el 30% de la carga total.

El dimensionado tiene en cuenta las cargas en correspondencia con el grupo demecanismo 1 Bm hasta 3 m.

La tabla muestra la combinación de accionamiento seleccionada en relación con losdatos de motor y reductor.

Si se utilizan varios accionamientos hay que dividir la masa que se ha de mover por elnúmero de accionamientos.

En el cálculo de las curvas de selección, para determinar la carga límite del reductorse supone una carga de distribución uniforme entre 4 ruedas, 2 accionadas, 1 motory un coeficiente de fricción m = 0,2.

En caso de desviaciones debe comprobarse si no se sobrepasa el momento límiteadmisible en el reductor, Rred.

ab c d e f g gh1 h2 g

ab c d e f g gh1 h2 g

Vel

ocid

ad

Marcha hacia adelante Marcha hacia atrás

Tiempo

Ciclos de trabajo de un motor de traslación Demag de polos conmutables

41099644.eps

a = aceleración con bloqueo d = decel. y accion. del freno controlado por relé g = pausa

b = aceleración total e = velocidad de traslación lenta h1 = maniobra de corrección 1

c = velocidad de traslación rápida f = deceleración h2 = maniobra de corrección 2

4.1 Ciclos de trabajo delmotor de traslación

En la combinación de motores freno con rotor bobinado la aceleración consideradaes de a » 0,2 m/s² (tipos SBA).La determinación de las unidades de resistencia necesarias para estos tipos de mo-tores se facilita mediante nuestras tablas de elección (véase la documentación202 517 44).

En los motores de polos conmutables debe preverse un circuito eléctrico para elaccionamiento del freno mecánico.

Las velocidades indicadas son velocidades estándar. Debido a las variables relacio-nes de transmisión de los diversos tipos de reductores y las fluctuaciones de lascargas, es posible que existan discrepancias.

Page 18: Conjunto RS 250.pdf

18 2031

61k4

.p65

119

8

ZI

ZA

AFM 05

Variante de montaje accionamiento central

ZI = Accionamiento por el interiorZA = Accionamiento por el exterior

28

30

16

13

2

29

33

27

36

19

23

12

1

15

31 34

34

24

21

14 17

32

35

35

18

22 25

11

8

3

10

37

10

74

4.2 Combinaciones para determinar el motor y el reductor para ruedas defundición nodular y poliamida, tipos A1, B1, C1 y D

4.2.1 DRS 250 - AFM05, AFM06, AF/AFW08

ZI

ZA

AFM 06

50MFA laer 541 611 4,49 541 611 4,49 4,17 1,85 4,64 3,53 7,82 9,22 541 611 4,49 4,17 1,85 4,64 3,53 7,82 9,22 541 611 4,49 4,17 1,85 4,64

50WFA - 601 3,19 - 601 3,19 27 3,45 6,44 7,53 3,92 32 - 601 3,19 27 3,45 6,44 7,53 3,92 32 - 601 3,19 27 3,45 6,44

60MFA laer 931 111 5,88 931 111 5,88 1,17 9,65 7,54 2,43 5,72 8,12 931 111 5,88 1,17 9,65 7,54 2,43 5,72 8,12 931 111 5,88 1,17 9,65 7,54

60WFA - 011 4,88 - 011 4,88 4,17 4,35 8,44 5,53 1,72 - - 011 4,88 4,17 4,35 8,44 5,53 1,72 - - 011 4,88 4,17 4,35 8,44

80FAlaer 241 411 4,19 241 411 4,19 6,27 6,35 5,64 9,63 1,92 32 241 411 4,19 6,27 6,35 5,64 9,63 1,92 32 241 411 4,19 6,27 6,35 5,64

80WFA

v nim/m 8 01 5,21 61 02 52 5,13 04 05 36 08 001 /461

/502

/3,652

/85,13

/0104

/5,2105

/6136

/0208

/52001

/5,261

/5,302

/452

/55,13

/3,604

/5,2105

gkne.manoiccaropm

0001

0002

0003

0004

0005

0006

0007

0008

0009

00001

00011

00021

00031

00041

00051

00061

00071

00081

00091

00002

00012

00022

00032

00042

00052

00062

00072

36DK 08MK 09MK 001MK

.lpocA nóñiP .lpocA nóñiP .lpocA nóñiP .lpocA nóñiP

X X X X X on X on

36DK 08MK 09MK 001MK

.lpocA nóñiP .lpocA nóñiP .lpocA nóñiP .lpocA nóñiP

X X X X X X X on

Page 19: Conjunto RS 250.pdf

192031

61k4

.p65

119

8

Combinación de motor y reductor Par límite del reductor paraaccionamiento directo, coeficiente derozamiento m = 0,2AFM 05

AFM 06

AF 08

Carga admisible por rueda Rred derivadade la carga límite admisible en el reduc-tor y/o solicitación del eje

m = 0,2 para fundición nodular

m = 0,23 para poliamida

m = 0,4 para hidropur

Rred adm. =

Si el valor Rmáx. es superior al valor admi-sible Rred, deberá elegirse un reductormayor.

81,9d2M 2MG

⋅⋅µ⋅

ºN rotcudeR rotoM MF%

aicnetoPWk

senoiculoveRnim/1

1 50MFA 2A36FDK 001 62,0 0062

2 50MFA 4A36FDK 001 31,0 0531

3 50MFA 2/8A36FDK 04/04 52,0/60,0 5172/546

4 50MFA 2/8B36FDK 04/04 43,0/90,0 5572/546

5 50MFA 2A08FMK 04 56,0 0752

6 50MFA 4A08FMK 04 23,0 0531

7 50MFA 2/8A08FMK 04/04 05,0/31,0 0172/036

8 50MFA 2/21A08FMK 04/02 05,0/80,0 0772/063

9 50MFA 2A09FMK 04 00,1 0152

01 50MFA 2/8A09FMK 04/04 08,0/02,0 0252/095

11 50MFA 2/21A09FMK 04/02 08,0/21,0 0562/004

21 60MFA 2A36FDK 001 62,0 0062

31 60MFA 4A36FDK 001 31,0 0531

41 60MFA 2/8B36FDK 04/04 43,0/90,0 5572/546

51 60MFA 2A08FMK 04 56,0 0752

61 60MFA 4A08FMK 04 23,0 0531

71 60MFA 2/8A08FMK 04/04 05,0/31,0 0172/036

81 60MFA 2/21A08FMK 04/02 05,0/80,0 0772/063

91 60MFA 2A09FMK 04 00,1 0152

02 60MFA 4A09FMK 04 05,0 0531

12 60MFA 2/8A09FMK 04/04 08,0/02,0 0252/095

22 60MFA 2/21A09FMK 04/02 08,0/21,0 0562/004

32 60MFA 2A001FMK 04 05,1 0642

42 60MFA 2/8A001FMK 04/04 02,1/62,0 0262/016

52 60MFAA001FMK

2/2104/02 02,1/81,0 0462/093

62 60MFA 2B001ABS 04 05,2 0672

72 80FA 2A08FMK 04 56,0 0752

82 80FA 4A08FMK 04 23,0 0531

92 80FA 2A09FMK 04 00,1 0152

03 80FA 4A09FMK 04 05,0 0531

13 80FA 2/8A09FMK 04/04 08,0/02,0 0252/095

23 80FA 2/21A09FMK 04/02 08,0/21,0 0562/004

33 80FA 2A001FMK 04 05,1 0642

43 80FA 2/8A001FMK 04/04 02,1/62,0 0262/016

53 80FAA001FMK

2/2104/02 02,1/81,0 0462/093

63 80FA 2B211ABS 04 06,3 5282

73 80FA 8/2B211ABS 04/04 08,1/44,0 0872/566

laeri dMmN

.mdaderRgk

4,11 767 7213

1,41 249 1483

6,81 398 1463

9,22 7901 3744

7,82 849 5683

3,53 5611 0574

4,64 0521 7905

1,85 9901 1844

4,17 0521 7905

4,49 0711 1774

611 0521 7905

541 0521 7905

.laeri dMmN

.mdaderRgk

2,11 0531 5055

41 0861 0586

5,71 6451 4036

8,12 5291 9487

5,72 9861 7886

2,43 2012 1758

7,54 4722 2729

9,65 0522 4719

1,17 0532 2859

5,88 0522 4719

111 0532 2859

931 0522 4719

laeri dMmN

.mdaderRgk

sodot 0523 25231

Page 20: Conjunto RS 250.pdf

20 2031

61k4

.p65

119

8

4.3 Resistencias a la rodadura y principales características de las ruedas defundición nodular, poliamida y elastómero-hidropur

4.3.2 Resistencia a la rodadura -ruedas de poliamida, tipo C1

(rodamientos)

4.3.3 Resistencia a la rodadura -ruedas de elastómero-hidropur, tipo F

(rodamientos)

Ruedas con bandas de rodadura de elastómero-hidropur 94 ± 2 Shore A.

Las resistencias a la rodadura de las ruedas dependen en gran medida de ladeformación en el punto de apoyo. En las ruedas de elastómero-hidropur ladeformación depende de la carga y del tiempo de solicitación. Por ello, lasresistencias específicas a la rodadura se definen, para tres casos de servicio:

Caso A: Resistencia a la rodadura en la rueda tras numerosas vueltasy haberse laminado la deformación que se produce en elestado de reposo.

Caso B: Resistencia a la rodadura, a partir de un estado de reposo de10 minutos, bajo plena carga (resistencia en arranque).

Caso C: Resistencia a la rodadura, a partir de un estado de reposo dedos días, bajo plena carga (reistencia de arranque).

4.3.1 Resistencia a la rodadura -fundición nodular

(rodamientos)

mmØadeuR t/NnearudadoralaacifícepseaicnetsiseR

052 17

mmØadeuR t/NnearudadoralaacifícepseaicnetsiseR

052 17

adeuredotnujnoCSR

mmneØadeuRt/NnearudadoralaacifícepseaicnetsiseR

AosaC BosaC CosaC

052 072 001 061 042

Page 21: Conjunto RS 250.pdf

212031

61k5

.p65

119

8

5 Variantes de montaje

5.1 Montaje por la partesuperior

Para las posibilidades de montaje y acoplamiento mostradas, se tienen disponi-bles diversos juegos con todos los elementos de unión necesarios.

Acoplamiento directo en un perfil laminado. El juego comprende elementos paraatornillar y tapones de cierre

Nº de referencia, juego: 811 474 44

5.1.1 Montaje por la parte superior,montaje directo en un perfillaminado, variante 6.1

U10a 3a

max

. 25

mm

1a

40177344.eps

1) El número de referencia comprende las piezas de las uniones atornilladas, los pasadores de expansión ylos tapones.

2) Diámetro requerido en el perfil si se utilizan los pasadores de expansión.Si se prescinde de éstos, elegir un diámetro menor o fijar el conjunto de rueda mediante pasadores deexpansión adicionales.

41142844.eps

Ud

Tornillo autoblocante

Tuerca soldada 8.8

Pasadores deexpansión

edotnujnoCadeur

SR

.fered°N )1

ogeuJmmnesenoisnemiD adallinrotanóinU

1a 3a d )2 edoñamaTollinrot

eteirpaedraPmN

052 44474118 092 08 5,81 54x61M 033

Page 22: Conjunto RS 250.pdf

22 2031

61k5

.p65

119

8

5.1.2 Montaje por la parte superior,montaje indirecto en una vigacajón o en un perfil laminado,variante 6.2

V

t

3

23

1l

a a

2l

l

I

1h

h

d

a

b

1a

40116744.eps

40116844.eps

40116944.eps

Tornillo autoblocante

Conjuntode rueda

Pasador deexpansión

Tuerca soldada,calidad 8.8

V

Las piezas angulares se sueldan con los perfiles y se atornillan en la parte superiordel conjunto de rueda. Si la pieza angular no cubre, como se representa en la figura,la superficie frontal del perfil, es necesario prever un refuerzo adicional. La pieza an-gular va protegida con una imprimación especial apta para soldar. Según el ancho delos perfiles, se deberán utilizar las hileras de orificios de arriba interiores o exteriores.

1) El número de referencia comprende las piezas angulares, las de las uniones atornilladas, los pasadoresde expansión y los tapones.

otnujnoCadeured

SR

.feredºN)1

ogeuJ

mmnesenoisnemiD adallinrotanóinU

a 1a 2a 3a b d h 1h l 1l 2l 3l toseP

gkedoñamaT

ollinroteteirpaedraP

mN

052 44442118 52 092 74 08 – 5,81 051 – 043 – – 251 01 3,8 53x61M 033

Page 23: Conjunto RS 250.pdf

232031

61k5

.p65

119

8

Conjunto preparado con roscas para unión directa. Contiene pieza para soldar,elementos para atornillar y tapones de cierre.

Nº de referencia, juego: 811 690 44

40127644.eps

7h

9h

2C 1C

3C

3h

2h

1h

4h

6h

10h

5h

8h 11

h

4C

6C

4C

5C

d

b

1s

2d

3d

1d2

s

X

A B

A B40127544.eps

Espesor mínimo de lacontraplaca C7

X

Pieza distanciadora

4

SW d

1dV

3s

Ø

Conjunto de ruedaArandelas de ajustedebajo de la piezadistanciadora

A-AArandela

Rosca ajustable conhexágono interior

40127444.eps

5.2 Montaje por la parte frontal

5.2.1 Montaje por la parte frontal,elemento atornillado y fijaciónpor pernos, variante 6.3.1.

Soporte contra giro, tipo D1– Elemento para atornillar en laestructura, preparado para efectuarla unión con el conjunto de rueda através de los pernos pasantes.

– El elemento para atornillar vaprovisto de casquillos roscados(sección B-B), dispuestos por unsolo lado, que permiten compensartolerancias en la estructuramecánica (giro del plano de la ruedasobre el eje A-A).

– Los elementos para atornillar vanprotegidos con una imprimación deresina sintética metalizada, amarillooro, RAL 1004.

– Los orificios laterales de la parteinferior del conjunto de rueda seutilizan para incorporar las piezasdistanciadoras. Colocando pordebajo arandelas de ajuste seposiciona y fija el conjunto de ruedaen el elemento a atornillar.

– Si se emplean rodillos guía, elaccionamiento sólo se puedemontar en posición vertical y elsoporte contra giro se tiene que fijaren la parte superior.

1) El número de referencia comprende el elemento para atornillar, los pernos con anillos de retención, 2) Diámetro d3 = Ø 6 mm prev. taladrado.los distanciadores y las arandelas de ajuste, las uniones atornilladas, los pasadores de expansión y los tapones.

Eje conjuntode rueda

Elementopara atornillar

B-B

.otjCed

adeurSR

.feredºN)1

ogeuJ

mmnesenoisnemiD

b 1c 2c 3c 4c 5c 6c 7c d 1d 2d 3d )2 4d 1h 2h 3h 4h 5h

052 44096118 081 5,46 013-,704

5022 062 02 02 9D53

x72M5,1

71 21H21 5,61 792 741 08-,211

502

otnujnoCadeured

SR

mmnesenoisnemiD adallinrotanóinU etsujaedsalednarA rodasaP neosePgk

6h 7h 8h 9h 01h 11h 1s 2s 3s WS VedoñamaT

ollinrot

edraPeteirpa

mNoñamaT .dadC

052 5,291 5,701 042 04 04 023 8 01 5,1 71 04 07x61M 033 5,0x54x53 21 54x21x2 03

Page 24: Conjunto RS 250.pdf

24 2031

61k5

.p65

119

8

– Elemento para soldar en la estructura portante y fijar en el conjunto de ruedamediante pernos pasantes (material del elemento para soldar: St 37-2).

– Los elementos van protegidos con una capa de imprimación apta para soldar.

– Preparado para soldar el soporte contra giro del tipo D1 por la parte superior yatornillarlo directamente en el conjunto de rueda.

– Los orificios laterales de la parte de abajo del conjunto de rueda se utilizan parain-corporar las piezas distanciadoras. Colocando arandelas de ajuste por debajo, elconjunto de rueda se posiciona y fija en el elemento para soldar. En la variante demontaje directo se limita la posibilidad de desplazar lateralmente el conjunto derueda.

Y41143644.eps

1

I

I

d

Perno

40127744.eps

2s

1s

3h

2a

4h

1h

3a

a

2h

b

d1

Conjuntode rueda

Arandelas de ajuste debajode la pieza distanciadora

Y

Tipo D1

Elementopara soldar

40117644.eps

Pieza distanciadora

5.2.2 Montaje por la parte frontal,elemento para soldar yfijación por pernos,variante 6.3.2.

1) El número de referencia comprende el elemento para soldar, los pernos con los anillos deseguridad, las piezas distanciadoras, las arandelas de ajuste y los tapones.

Elemento a soldar

Tipo D1

40127455.eps

edotnujnoCadeur

SR

.feredºN )1

ogeuJmmnesenoisnemiD etsujaedsalednarA oseP

negka 2a 3a b d 1h 2h 3h 4h l 1l 1s 2s oñamaT .dadC

052 44184118 5,783 5,44 07 081 9D53 792 741 08-,211

5202

-,2818

8 01 5,0x54x53 21 5,61

Page 25: Conjunto RS 250.pdf

252031

61k5

.p65

119

8

5.2.3 Montaje por la parte frontal,unión con piezas atornilladaso soldadas, variante 6.4.

40118544.eps

5.2.4 Tuercas autoblocantes paraconjunto de rueda RS

d

– Apropiado para cargas por rueda reducidas (véase tabla 9 apartado 2.2).

– Unión de chapas atornilladas, perfiles angulares, etc., para soldar o atornillar.1l

l

a

Z

40118344.eps

Tornillo hexagonal

Conjunto de rueda

Tuerca autoblocante

Pieza de montaje

Z

1) El número de referencia comprende los elementos de la unión atornillada, los pasadores y los tapones.

La carcasa del conjunto de rueda cerrada por 5 lados tiene múltiples orificios para lafijación en la estructura.

Incorporando las tuercas de encaje, el conjunto de rueda se puede atornillar concualquier estructura portante.

1) El número de referencia comprende 1 tuerca de encaje.

40127944.eps

1h

m

1s

5d

40127844.eps

Orificios d2 paratuercas de encaje

Orificios d6 parafijación de topes deltipo SOrificios d1

para tuercas deencaje

Orificios con tuercassoldadas o placa conorificios roscados

Orificios d3 paratuercas deencaje

Carcasa del conjunto

Arandela

Pasador de expansión

Arandela

edotnujnoCadeur

SR

.feredºN )1

ogeuJmmnesenoisnemiD ollinroT

lanogaxehacreuT

etnacolbotua089NID

edrodasaPnóisnapxe

alednarA adallinrotanóinU

a d l 1l t oñamaTeteirpaedraP

mN

052 44185118 04 21H53 031 06 02-51 07x02M 02M 22x53 12 02M 085

.maT .feredºN 11H5d 1h m 1s

21M 89906400 5,41 9,2 01 91

61M 89279200 5,81 4,3 31 42

edotnujnoCadeur

SR

1d 2d 3d 6d

.fered°N )1 oñamaT .fered°N )1 oñamaT .fered°N )1 oñamaT .fered°N )1 oñamaT

052 – 53 – 89279200 5,81 61M – 53 – 89906400 5,41 21M

Page 26: Conjunto RS 250.pdf

26 2031

61k5

.p65

119

8

El juego incluye elementos para atornillar, tubos distanciadores y tapones de cierre

Nº de referencia, juego: 811 381 44

5.3.1 Montaje por la parte lateral,rueda no accionada,variante 6.5

5.3 Montaje por la partelateral

41144444.eps

1) El número de referencia comprende el tubo distanciador, las piezas de la unión atornillada, los pasadoresde expansión y los tapones.

5.3.2 Montaje

40119244.eps

Tornillo pasante

Arandela decollar

Pasador deexpansión

t

t

Carcasade conjunto

Arandela

Arandelas de apoyo

Las arandelas de apoyo asegu-ran la posición de los pasadoresde expansión en la carcasa delconjunto y en la placa cuando seprevé un gran espesor t.

Pasador deexpansión

Tubodistanciador

Tuerca autoblocante

Placa

Pares de apriete de los tornillos en Nm

ed.otjCadeur

SR

.feredºN )1

ogeuJmmnesenoisnemiD ollinroT

etnasapollinroTocirdnílic

acreuT.colbotua

089NID

rodasaPed

nóisnapxe

edalednarAoyopa

alednarA osePgk

1a d l 1l t

052 44183118 013 21H53 031 07 02-51 022x02M 07x02M 02M 22x53 2x82x02 12 0,3

adeuredotnujnoCSR

sollinrotedareliH

roirefni roirepus

052 02M 014 02M 085

Page 27: Conjunto RS 250.pdf

272031

61k5

.p65

119

8

b1

5.4.1 Montaje mediante pernos,rueda no accionada,variante 6.6

Montaje en vigas cajón o en traviesas o en balancines de compensación, etc.El juego incluye los pernos, distanciadores, tapones, arandelas de ajuste y anillosde retención.

Nº de referencia, juego: 811 478 44

5.4 Montaje mediantepernos

1

I

I

d

41821544.eps 41125144.eps

Arandelas deajuste debajo deldistanciador

Conjuntode rueda

Distanciador

– Adecuado para la fijación del soporte contra giro del tipo D2.

Atornillado con tuercas de encaje, excepto si se utilizan accionamientos conreductores AFM/AF 05 y AFM/AF 06 en RS 250. En estos casos han deefectuarse los correspondientes orificios roscados en la estructura portante. Laprofundidad mínima de atornillado deberá ser de 15 mm. Suéldese eventualmenteuna chapa de refuerzo.

– Los conjuntos de rueda RS 125, RS 160, RS 250 y los pernos son apropiadospara vigas cajón con anchos exteriores de 120 mm, 140 mm y 180 mm, así comopara grosores de chapa (de la viga) según los indicados para la cota s en la tablade la página 13.

1) El número de referencia comprende los pernos, los distanciadores, las arandelas de ajuste, los anillos deretención y los tapones.

2) Perfiles soldados.

1a

2a

a

1h

h

2d

3

b

10 m

in

d 1

40128044.eps

Disposición de los orificios para el soporte con-tra giro D2, véase apartado 8.9.2, página 42

Tapón dedistanciador

Distanciador

Perno

Viga cajónPernocincado

otnujnoCadeured

SR

.feredºN)1

ogeuJ

mmnesenoisnemiD sagivaraPnójac

etsujaedsalednarA889NID

a 1a 2a b 1b 8hd 1d 2d h 1h l 1l oñamaT .dadC

052 44874118 032 013 551 081 5,8-5,2 53 58 9D53 511 08 202 8,281 )2 5,0x54x53 42

Page 28: Conjunto RS 250.pdf

28 2031

61k5

.p65

119

8

M

H

2d

1l

l

2l

3l

5.5 Topes5.5.1 Topes estándar

Tope de celulosa DPZ con rosca interior para conjunto de rueda RS

Los conjuntos de rueda RS se suministran preparados para montar por ambos ladoslos topes Demag del tipo DPZ mediante una rosca interior con seguro. Los topes sefijan en el conjunto de rueda con un espárrago que se introduce en la rosca interiordel tope a la profundidad necesaria y con una tuerca que se encaja en el conjunto.

Si por motivos constructivos es preciso montar el soporte contra giro y el tope en elmismo lado frontal del conjunto (véase dibujo), es necesario utilizar arandelas distan-ciadoras.

5.5.2 Topes hidráulicos

Tope hidráulico DPH

Variante de montaje estándar con adaptador, espárrago y tuerca de encaje paraconjunto de rueda RS, mecanismo de traslación KTL y conjunto de rueda RAM/RN

Variante de montaje II

posición inferior o superior

41546802.eps415468401.eps

3) El número de referencia comprende el tope hidráulico, la tuerca, el adaptador, el espárrago yla tuerca de encaje.

1d

3d

2d

3l

1l

M

2l

40123644.eps

Variante de montaje estándar con adaptador

d3

1) El número de referencia comprende el tope de celulosa, el espárrago y la tuerca de encaje.

Masa absorbible (kg)con

V1 = 20 m/minV2 = 40 m/min

edopiTepot

nis noc

ledepotartnocopitomsim

031ZPD005311V00732V

000421V00472V

oñamaT nóicrosbAaígreneed

asaMavitcefe

ociluárdihepoT rodatpadA -ápsEogarr

2l

.feredºN

UpE]mN[

Upm]gk[

arerraCH

dutignoL1l

acsoR3d

3l 2d oseP]gk[

M l

52HPDelbatsuja

032005

+00008

8,05 981FNU21-¼1

71 4,52 67,0 21M 702 04 44592118

08HPDelbatsuja

08745+

005967 642

FNU21-¾1

32 83 1,2 21M 762 04 44692118

oñamaT mmnesenoisnemiD oseP]gk[

.feredºN)1

1d 2d 3d 1l 2l 3l M

031ZPD 031 221 021 55 03 11,1 44425118

Page 29: Conjunto RS 250.pdf

292031

61k5

.p65

119

8

Accionamiento central

40222644.eps

Accionamiento directo

40177644.eps

l 1

S1 l 1

S1

1l

1

1l2

S

S

Soporte contra giro, tipo D1

Arandela distanciadora,tipo E1

Arandela distanciadora,tipo E1

Límite de los topes

1) El número de referencia comprende el tope, el espárrago y la tuerca de encaje.

Soporte contra giro, tipo D1

Arandela distanciadora,tipo E1

Arandela distanciadora,tipo E2Límite de los topes

edotnujnoCadeur

SR

arodaicnatsidalednarA mmnesenoisnemiD

.fered°N opiT 1s 2s

0524444411844465118

1E2E

61–

–52

adeuredotnujnoCSR

otelpmocepoT mmnesenoisnemiD

.fered°N )1 opiT 1l 1s

052 44425118 031ZPD 021 61

Page 30: Conjunto RS 250.pdf

30

2031

61k6

.p65

119

8

6 Elementos para guía

s mins = 1 mm

s = mín. 1mm , máx.: 5 mm entrela pestaña y el carril

Ejecución estándar

41699944.eps

41142344.eps

Ejecución de rueda, tipo G

41699844.eps

s

mins = 1 mm

Rodillos guíaPestañas

6.1 Variantes de guías

• La guía por rodillos y el soporte contra giro no se pueden montar juntos en unlado frontal.

Carga adm. por rueda reducida en 25%

W

7h

5d

9

12d

b5l

2

tl

thea

r. L

aufr

ad. Ø

11d

45˚ 45˚

2

W1

5R 4R

4R

7R 6R

12d

Rueda con garganta especial

Rueda con contacto cóncavo-convexo

Ejecución especial

Conjunto de rueda RS - P

41142144.eps41142244.eps

Rueda con guía prismática

• La guía por rodillos y el soporte contra giro no se pueden montar juntos en unlado frontal.

21dadeuredortemáiD 052

6RlirracledoxevnocoidaR 82

7RadeuraledatnagragoidaR 8,03

6R/7RnóicaleR 1,1

gkneadeurrop.xámagraC 0085

otnujnoCadeured

2b 5d 7h 5l 9l 4R 5R t 11d 21d 1w 2w

052SR 001 052 182 051 5 871 3 021 082 522 02 6

Diá

m. t

eór.

de

rued

a

Page 31: Conjunto RS 250.pdf

2031

61k6

.p65

119

8

d– Los topes pueden montarse junto con los rodillos guía si se utilizan arandelas

distanciadoras del tipo E1 (véase página 29).

– Los rodillos guía se atornillan en los soportes y son ajustables. Los soportespueden fijarse en ambos lados del conjunto de rueda con la solapa hacia elinterior o el exterior. Para ello, después de atornillarlos (véase detalle X), sedeberán hacer 4 orificios en la carcasa para encajar los pasadores de expansión(orificios previam. taladrados d3).

– Los ejes de los rodillos van fijos directamente al soporte. Los rodillos puedenajustarse por separado en ecalones de 1,5 mm. Las distancias b mínimas y máximas se indican en la tabla.

– La guía por rodillos admite fuerzas horizontales F en los valores siguientes:

Variantes 6.1, 6.2, 6.5 y 6.6, un 20% de los valores admisibles RM, véasepágina 9 apartado 2.1, página 10 apartado 2.4, página 20 apartados 4.3.2 y4.3.3.Variante 6.3, un 10% de los valores admisibles RM, véase la página 9, apartado2.1 y la página 10, apartado 2.3.Variante 6.4, un 20% de los valores admisibles RSt, véase la página 9, apartado2.2.La guía por rodillos es adecuada para los tipos de rueda A, B, C y D. Para lostipos E y F se pueden suministrar bajo demanda.

2d

3d

4

6 1ha

1b

5a

a

2a

1l

l

a

bF

h

Ød

1d

r

1) El número de referencia comprende la guía por rodillos, los elementos de las uniones atornilladasy los pasadores.

Orificios previam.taladrados(inferior a d3)

21m m

n

X

Fijación delsoporte de rodillos

40177544.eps

6.2 Guía por rodillos

40177444.eps

40143944.eps

Pasador deexpansión

Soporte derodillo

Tornilloautoblocante

Tuerca deencaje

Pares de apriete para las uniones atorni-lladas soporte de rodillos-conjunto y ejede rodillos-soporte

31

Par de apriete

X

.otjCed

adeurSR

.feredºN)1

ogeuJ

mmnesenoisnemiD ed.saP.snapxe

NID1841

osePgk

a 2a 4a 5a 6ab

1b d1d11H

2d3d21H

h 1h l 1l m 1m n rním xám

052 44403118 08 73 26 21 78 03 08 72 08 5,81 31 01 451 08 042 6 5,161 5,922 23 76 81x01 6,6

ollinroted.maT eteirpaedraP

61M mN033

Page 32: Conjunto RS 250.pdf

32

2031

61k6

.p65

119

8

1

1

1a

2

h2

33

b1

aa

a

hh

a

d

332

RS...F

RS...C1

1

d 3

6.2.1 Guía por rodillos para ruedas deplástico, tipos C1 y F1 RS 250-C1, RS 250-F1

40188644.eps

Pasador encajado

Fijación detope

Pares de apriete para las uniones atorni-lladas soporte de rodillos-conjunto y ejede rodillos-soporte

X

Soporte derodillo

– Los rodillos guía de poliamida se pueden ajustar sin escalonamiento. El ajuste seefectúa manualmente actuando sobre los tornillos hasta que los rodillos quedenen contacto con el carril. La posición ajustada se asegura después aflojandoprimero los tornillos en una media vuelta y apretando luego las contratuercas.

– La guía por rodillos admite fuerzas horizontales F equivalentes a un 20 % de lacarga admisible por rueda RM en los tipos de rueda C1 y F, según se indica en latabla del apartado 2.3 de la página 10.

Los rodillos guía se atornillan en los soportes y son ajustables. Los soportes puedenfijarse en ambos lados del conjunto de rueda con la solapa hacia el interior o el exte-rior. Para ello, después de atornillarlos (véase detalle X), se deberán hacer 2 orificiosen la carcasa para encajar los pasadores de expansión.

41143944.eps

Fijación de soportede rodillos

Tuercadeencaje

Tornilloautoblocante

¹) El número de referencia comprende la guía por rodillos, los elementos de las uniones atornilladas ylos pasadores.

RS 250-C1/250-F a1=100-170

Eje de conjunto

ollinrotedoñamaT eteirpaedraP

01M mN58

21M mN031

61M mN033

adeuredotnujnoC rodasaP/oicifirO

1F-052-1C-052 5,81ø 21H

otnujnoCadeured

SR

.fered°N )1

ogeuJmmnesenoisnemiD

a 2a 3a 1b d 1d 1h 2h 3h

1C-05244081818 08 07 05 43 001 5,61

22175

84

1F-052 231 83

Page 33: Conjunto RS 250.pdf

332031

61k7

.p65

119

8

7 Variantes de accionamiento

7.1 AccionamientodirectoSe pueden preveraccionamientos para todos losanchos de vía

1 Conjunto de rueda

2 Arbol motriz

3 Accionamiento de traslación

4 Soporte contra giro, tipo D2,para fijación en una estructuraportante

5 Soporte contra giro, tipo D1,para fijación directa en el conjuntode rueda

6 Tapa

7 Anillo de obturación

8 Protección del eje

7.3 Accionamientocentral ZAZA = por el exterior

Para anchos de vía estándar1000 mm, 1400 mm, 2240 mm, 2800 mm, 3150 mmy para todos los demás anchos de vía hasta 3150 mm.

Una solución económica para mecanismos de traslación con un ancho de vía dehasta 3150 mm. Los dos conjuntos de rueda son impulsados por un mismo acciona-miento.

1 Conjunto de rueda2 Arbol motriz3 Accionamiento de traslación4 Soporte contra giro5 Acoplamiento6 Arbol intermedio7 Anillo de obturación

40250344.eps

Para anchos de vía estándar 1000 mm, 1400 mm, 2240 mm, 3150 mm y para todos los demás anchos de vía hasta 3150 mm.

40177744.eps

Una solución económica para mecanismos de traslación con un ancho de vía dehasta 3150 mm. Los dos conjuntos de rueda son impulsados por un mismoaccionamiento.

7.2 Accionamientocentral ZIZI = por el interior

1 Conjunto de rueda

2 Arbol motriz

3 Accionamiento detraslación

4 Soporte contra giro

5 Acoplamiento

6 Arbol intermedio

7 Anillo de obturación

40119744.eps

40121344.eps

Ancho de vía

4Estructuraportante

1

2 7 3 8

6

5

TipoD2

1 4 3

7 5 6

1

2

43

7

5 6

1

2

Page 34: Conjunto RS 250.pdf

34

2031

61k7

.p65

119

8

7.4 Árbol universal, tipo F,dimensionado

Ejemplo de acoplamiento

Acoplamiento

La posición del árbol universal se fija en el conjunto de rueda mediante anillos deseguridad que se incluyen en el suministro.

40120144.eps

Dimensiones y números de referencia, ver tablas de la página 38.

7.5 Accionamiento directo

40143644.eps

Accionamiento para montaje directo,con reductor AFW/AF/AFM dispuestohorizontalmente en el conjunto derueda.

Accionamiento para montaje en una vigacajón, con reductor AFW/AF acoplableen 4 posiciones escalonadas en 90°alrededor del árbol.

Accionamiento con árbol universal paramontaje directo y en viga cajón. Paraaccionamientos por el exterior.

Con el árbol universal de aceroSt 52, el cliente tiene la posibili-dad de fijar alternativamentediversos elementos de transmi-sión. Por un extremo, el árboltiene un perfil de evolvente queengrana en el cubo de la rueda,el otro extremo va torneado yse puede mecanizar para que elcliente lo adapte al elemento deunión previsto, por ejemplo,chaveta, pasador de expansióno piezas soldadas.

Soporte contra girotipo D1

Soporte contra giro

tipo D1 tipo D2

tipo A o D tipo A o D tipo F

Este árbol es adecuado para el montajede elementos de transmisión, por ejemplo,poleas de cadena, correas, ruedas decadena, árboles articulados, etc.

Page 35: Conjunto RS 250.pdf

352031

61k8

.p65

119

8

8.1 Selección de árboles,árboles conacoplamiento K1

8 Elementos de transmisión: árboles, acoplamientos, soportes contra giro, protección de árboles

Árbol tipo D

Acciona-miento

Árbol tipo G

Ancho de vía

Accopla-mientotipo K

41125444.eps

¡Los árboles del tipo G no son motrices!

Longitudes I para árboles del tipo G, utilizados en anchos de vía no estándar.

Variantes para la fijación del soporte contra giro del mismo modo que en elaccionamiento directo

– Para los anchos de vía estándar se tienen disponibles árboles del tipo G según latabla del apartado 8.1. Dimensiones véase la página 38.

– Para construcciones mecánicas con anchos de vía no estándar se pueden utilizarárboles estándar según la tabla del apartado 8.1, debiéndose reducir la longitudpor parte del cliente (longitud l según la tabla del apartado 8.1).

– Los árboles con perfil estriado N 65 x 2 se pueden pedir para el ancho de víadeseado. La longitud que debe indicarse en el pedido se toma de la tabla delapartado 8.1.

8.2 Accionamientocentral ZI,ejecución I conacoplamiento K Ancho de vía Resorte de seguridad

Anillo obturador Árboltipo D

Accopla-mientotipo K

Árboltipo G

40141344.eps

A

41145344.eps

Tapa

A

.otjCadeur

SR

lifrePobucadeur

MFA/WFA/FA WFA/FA otcerid.noiccA lartnecotneimanoiccA

50 60 80

lobrÁ.vidni

DoA

lobrÁlasrevinu

F

lobrÁlartnec

D

GradnátselobrÁ)mm(aívedohcnA .malpocA

KlifrePodairtse

edetroseRdadiruges

0001 0041 0422 0082 0513

052 54N

53N – – 44447118

44848118

– – – – – – – –

44448118– 54N – 44427118 44427118 – 44727118 44827118 – 44596118 44307118 54N

54N 44427118 44427118 – 44727118 44827118 – 44596118 44307118 54N

adeuredotnujnoCSR

adeuredopiT adeuredobucedlifreP mmnedutignoL

052 D,1B,1A 2x54N 043sonemaívedohcnA

Page 36: Conjunto RS 250.pdf

36 2031

61k8

.p65

119

8

8.3 Accionamientocentral ZIejecución II conaccoplamiento K2

El árbol D tiene que montarse en el lado Y de forma que su extremo asiente bien enel conjunto de rueda sin el anillo de retención. La arandela de apoyo deberá quedarsiempre entre el anillo de retención y la rueda.

Elección de árboles de tipo D, acoplamiento K 2, arandelas de apoyo

8.3.1 Indicaciones para el montajedel árbol y del acoplamiento

1) No es posible con AF 06/KB 90No es posible con AFM 06/KB 90

41145644.eps

Lado YLado X

D D

Anillo de retención

Arandela de apoyo

Para anchos de vía no estándar hasta un máximo de 3150 mm. Montaje directo y enuna viga cajón.El árbol intermedio del tipo H debe fabricarse por parte del cliente .

40249544.eps

40120044.eps

Lado X Lado Y

Anilloobturador

Árboltipo D

Accopla.tipo K2

ÁrbolH

Accopla.tipo K2

Árboltipo D

Árbol tipo H (fabricación por cuenta del cliente)

2d

l

Dimensiones, véase apartado 8.3.1 + 8.6

Este árbol se taladrajunto con el acopla-miento del tipo K2.El diámetro nominal d2

corresponde al diáme-tro nominal d4 delacoplamiento K2.

Anillo de retención

edotnujnoCadeur

SR

MFA/WFA/FA60

WFA/FA80

lobrÁD

otneimalpocA2K

edalednarAoyopa

052 54N 54N 44427118 44515118 )1 99693143

Page 37: Conjunto RS 250.pdf

372031

61k8

.p65

119

8

8.4 Accionamientocentral ZIejecución III conaccoplamiento K

Elección de árboles del tipo D y F, acoplamientos K, arandelas de apoyo, tubos.

8.5 Accionamientocentral ZA, ejecución IVcon soporte contra giroD1 o D2 yaccoplamiento K

41145244.eps

Ancho de vía

Tubo

Árbol F

Arandela deapoyo

Elección de árboles de tipo H

Material de los árboles:

– Resistencia mínima equivalente a St 50, es decir s fmin = 300 N/mm²,s bwmin = 250 N/mm²

– El material calibrado para los árboles con el diámetro d2h9 se puede adquirir en elcomercio.

Para anchos de vía especiales de más de 3150 hasta 10000 mm

Anilloobturador

D2 Ancho de vía

Árbol tipo GÁrbol tipo D

Accoplamientotipo K

D1

Ancho de vía

Árbol tipo GÁrbol tipo D

Accoplamientotipo K

40250444.eps

40250344.eps

Árboltipo D

Accoplamientotipo K

Accionamiento

Arandela de apoyo

Proteccióndel árbol

Anilloobturador

Caperuza deprotección

Anilloobturador

Arandela de apoyo

edotnujnoCadeur

SR

9h2d )mm(l .nimaívedohcnA

60FA,05280FA,052

55 337sonemaívedohcnA 488

adeuredotnujnoCSR

WFA/FA/MFA60

WFA/FA80

lobrÁD

lobrÁF

otneimalpocAKopit

edalednarAoyopa

eddutignoLobut

mm

aívedohcnAmm

052 54N 54N 44427118 44848118 44307118 99693143x2 786-aívohcnA 728

Page 38: Conjunto RS 250.pdf

38 2031

61k8

.p65

119

8

8.6 Dimensiones, númerosde referencia deacoplamientos K1, K2

Accoplamiento K1

d

l

d d

3

1

l

2 1

40177844.eps

4d

2d

5

3d

1d

1l

2l

3l

l

40122644.eps

Accoplamiento K2

1 2 Árbol DÁrbol H

El número de referencia comprende el acoplamiento 2y el pasador de expansión ,"Connex" 1

Accoplamiento K1

Accoplamiento K2

edotnujnoCadeur

SR

odairtselifreP rotcudeR mmnesenoisnemiD .fered°N

WFA/FA MFA 1d 2d 3d l 1l

052 2x54N 80/60 60 11H6,44 06 8 021 06 44307118

edotnujnoCadeur

SR

odairtselifreP rotcudeR mmnesenoisnemiD .fered°N osePgk

WFA/FA MFA 1d 2d 3d 4d l 1l 2l 3l

052 2x54N 80/60 60 11H6,44 08 21H21 7G55 031 22 25 37 44515118 5,2

1DorigartnocetroposnocnóicucejE

ed.otjCadeur

SR

edlifrePedobuc

adeur

serotcudeRDlobrÁ

nedeupesselbinopsidGselobrásolnoCsodacidniíuqaaívedsohcnasolrenetbo

.fered°n,GlobrÁ

.malpocAK

edalednarAoyopa

edetroseRdadiruges

etropoSorigartnoc

1D/WFA/FA

60MFAWFA/FA

80

052 54N 44427118

44727118 44827118 44596118

4430711854N

44448118aívedohcnA

54N mm7421 mm7802 mm7992 99693143x4 44528118

54N mm3121 mm3502 mm3692 99693143x01 44628118

2DorigartnocetroposnocnóicucejE

ed.otjCadeur

SR

edlifrePedobuc

adeur

serotcudeRDlobrÁ

nedeupesselbinopsidGselobrásolnoCsodacidniíuqaaívedsohcnasolrenetbo

.fered°n,GlobrÁ

.malpocAK

edalednarAoyopa

edetroseRdadiruges

etropoSorigartnoc

2D/WFA/FA

60MFAWFA/FA

80

052 54N 44427118

44727118 44827118 44596118

4430711854N

44448118aívedohcnA

54N mm3321 mm3702 mm3892 99693143x6 44946818

54N mm9811 mm9202 mm9392 99693143x2 44802118

Page 39: Conjunto RS 250.pdf

392031

61k8

.p65

119

8

Ejecución de árboles

¹) El número de referencia comprende los anillos de retención.2) Árbol con diámetro rebajado para accionamiento directo.

6l

1l

2l

3l

4l

5l

l

40249844.eps

Eje del conjunto

1l

6l

l

1d

Eje del conjunto

40178344.eps

40141744.eps

l

Mitte Radblock

1l

2l

3l

4l

5l

l

5l

40241644.eps

Tipo A/D

Tipo A/D

Tipo F

Tipo G

Estos árboles sólo se utilizarán para uniones y nocomo árboles motrices.

Eje del conjunto

.otjCadeur

SR

.fered°N)1

edopiTlobrá

ohcnAaíved

rotcudeRWFA,FA,MFA

mmnesenoisnemiD osePgk

opiT lifrePodairtse

1d l 1l 2l 3l 4l 5l 6l 389NIDnóicneteredollinA

052 44447118 A

50 53N/54N)2

292 7,991 7,312 3,812 5,1x03 5,1x53 57,1x04 54,2

44427118 D/A 80/60 54N 034 1,271 1,712 1,132 1,152 1,182 3,653 57,1x04 57,1x54 58,4

44848118 F

54N 8f06 162 57 3,781 57,1x04 57,1x54 6,3

44727118

G

0041 54N 0601 5,11

44827118 0422 54N 0091 9,02

44596118 0513 54N 0182 4,13

Page 40: Conjunto RS 250.pdf

40 2031

61k8

.p65

119

8

8.7 Protección del árbolpara accionamientodirecto

Protección de árbol utilizable para temperaturas ambiente de hasta máx. 80°.

40178144.eps 41145044.eps

1) El n° de ref. comprende la protección del árbol y el anillo obturador.

Protección del árbol, n° de referencia

8.8 Protección del árbol para accionamiento central

40250244.eps

Tubo 1 Tubo 2

2) La longitud se deberá reducir al valor indicado.

Anillo obturador Protección del árbol

La protección 818 034 44 (RS 250) se puede utilizar para los arboles811 744 44. La protección del árbol se deberá acortar.

adeuredotnujnoCSR

ejelednóiccetorP rodarutboollinA.fered°N

.fered°N )1 odairtselifreparaP

052 44812818 54W 44440818

edotnujnoCadeur

SR

rotcudeR aívedohcnA lednóiccetorP.lpmoclobrá

.fered°N

2obuT )2

MFA WFA/FA

052

80 004164490008

976

60 0041 odatrocaon

80 0422

64590008

9151

60 0422 1551

80 0513 9242

60 0513 1642

Page 41: Conjunto RS 250.pdf

412031

61k8

.p65

119

8

40222044.eps

8.9.1.2 Montaje con soporte contra giro del tipo D 1

Montaje del reductor de árbol hueco AF/AFM mediante soporte contra giro deltipo D 2, para fijar en las partes laterales de cualquier estructura portante.– Se puede montar a la derecha y a la izquierda del conjunto de rueda.– Se puede montar en posiciones escalonadas en 90° alrededor del árbol.

40119744.eps

¡Atención!

El nivel de aceite de-pende de la posiciónde montaje.

El reductor se deberámontar en la posiciónpara la que ha sidopedido.

Variante I

Montaje del reductor de árbol hueco AF/AFM mediante soporte contra giro deltipo D 2, para fijar directamente en el conjunto de rueda.– Se puede montar en posición horizontal por ambos lados.– El soporte contra giro se puede montar en los dos lados frontales.– El borde superior del soporte contra giro y el del accionamiento quedan por debajo de la cara

superior del conjunto.

Variante II

Montaje del reductor de árbol hueco AF/AFM mediante soporte contra giro deltipo D 1, para fijar en la parte superior de la estructura portante.– Se puede montar en posición vertical por ambos lados.

(El soporte contra giro se puede utilizar como plantilla para marcar los orificios que se realicen en laestructura portante).

40222144.eps

Tipo D1A

40119844.eps

Tipo D1

Vista A

Posibilidades de fijacióndel soporte contra giro

8.9 Soportes contra giro8.9.1 Variantes de soportes contra

giro

8.9.1.1 Montaje con soporte contra giro del tipo D2

Estructuraportante

Estructura portante

Tipo D2

Page 42: Conjunto RS 250.pdf

42 2031

61k8

.p65

119

8

f

4q

2h

1h

4h

d

u1

8.9.2 Soportes contra giro tipo D2,dimensiones y números de referencia

8.9.1.3 Datos para el montaje en la construcción portante

41821144.eps

Tuerca deencaje,calidad 8

Tornillocalidad 10.9DIN 933

ArandelaDIN 6916

1 Tuerca autoblocante VM 12,DIN 980-8

2 Arandela 13x35x5, DIN 6340

3 Elemento elástico 13x35x10

4 Elemento elástico 13x35x25

5 Arandela 13x24x3,DIN 6916-HV

6 Tornillo cilíndrico M12x100,DIN 912-10.9Par de apriete 100 Nm

AF 06; AFW 06 AFM 06

14

52,5 18

70 110

8835

28

35

100

20,5

2529

92

7

44

Ø13

4321 65

25

35

35

100

29

92

21 5

10

657

37,5

4 3

41037844.eps

41037944.eps

1 Tuerca autoblocante VM 16,DIN 980-8

2 Arandela 17x45x6, DIN 6340

3-4 Elemento elástico 17x45x10

5 Arandela 17x30x4,DIN 6916-HV

6 Tornillo cilíndrico M16x90,DIN 912-10.9Par de apriete 200 Nm

14

52,5 18

70 110

8835

28

35

100

20,5

2529

92

7

44

Ø13

4321 65

25

35

35

100

29

92

21 5

10

657

37,5

4 3

A/AFW 05 AFM 05

41037844.eps

7

17

25

82

145

Ø17

163

13560

2060

65

135

39

63

4321 5 6

49,5

45

Reductor AF 08; AFW 08 Nº de ref. 811 208 44

Reductor AFM 06; AF 06; AFW 06 Nº de ref. 818 649 44

Reductor AFM 05; AF 05; AFW 05 Nº de ref. 818 645 44

1 Tuerca autoblocante VM 12,DIN 980-8

2 Arandela 13x35x5 DIN 6340

3 Elemento elástico 13x35x12

4 Elemento elástico 13x35x27

5 Arandela 13x24x3,DIN 6916-HV

6 Tornillo cilíndrico M12x100,DIN 912-10.9Par de apriete 100 Nm

rotcudeR artnocetropoSorig

.fered°N

nóicajifedsollinroT soicifirosolednóicisopyortemáiD

.maT .dadCedraPeteirpa

11Hd1f3,0±

1h 2h 4h 4q u

50MFA44546818

21M4

mN511 5,41 53 52

5,02 061 5,36 7±82

50WFA/FA 01 051 76 7±12

60MFA44946818

5,02 681 5,66 7±72

60WFA/FA 01 571 76 7±12

80WFA/FA 44802118 61M mN003 5,81 56 06 02 032 99 01±63

Page 43: Conjunto RS 250.pdf

432031

61k8

.p65

119

8

8.9.3 Soporte contra giro del tipo D1

AFM 05 - 06

Para montaje directo en los dos lados frontales del conjunto y fijación en la partesuperior del elemento para montaje frontal o en estructuras portantes fabricadas porel usuario.

Los reductores AFM tienen que fijarse con exactitud en posición horizontal o verticalen los soportes contra giro. Para ello, los elementos elásticos de la fijación con eltornillo tensor se deberán colocar del modo adecuado, observando que quede unelemento elástico a cada lado del ojal de fijación del reductor.

En las construcciones portantes fabricadas por el usuario, la posición del soportecontra giro es determinada por la cota Z.

1

d4

7a

4l

5l

7l

6l

3l 2l

1l

= =

1a

2a

3a

4a

6a

5a

z

8a

1s

3s

2s

d

2d

Par de apriete en Nm

Detalle de la fijación soporte contra giro /conjunto de rueda

Tuerca deencaje

Pasador deexpansión

Tornillo de seguridad

41143944.eps

40248344.eps

Soporte contra giro D1, dimensiones y números de referencia

1) El n° de ref. comprende la placa soporte, los elementos distanciadores, los de fijación y los pasadores deexpansión.

Eje del

conjunto

Tornillo tensor

Eje

del

conj

unto

edoñamaTollinrot

ollinroTrosnet

edollinroTdadiruges

21M 001 –

61M – 033

mmnesenoisnemiD rosnetollinroT edollinroTdadiruges

osePgk

1l 2l 3l 4l 5l 6l 7l 1s z

08071 66 071 – 091 5,352 8

341081x21M

52x61M4

771 56 541 – 071 5,952 8 091x21M 4

edotnujnoCadeur

SR

.fered°N )1 etropoSorigartnoc

rotcuderarapMFA

mmnesenoisnemiD

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 9a 1d 3d 4d

05244981587 50

032 501 05 83 52 085,23

8 5,81 31 5344671587 60 5,6

Page 44: Conjunto RS 250.pdf

44 2031

61k8

.p65

119

8

8.9.4 Soporte contra giro del tipo D1

AF/AFW 05 - 08

Para montaje directo en los dos lados frontales del conjunto y fijación en la partesuperior del elemento para montaje frontal o en estructuras portantes fabricadas porel usuario.

Los reductores AF/AFW tienen que fijarse con exactitud, en posición horizontal overtical, en los soportes contra giro. Para ello, los elementos elásticos de la fijacióncon el tornillo tensor se deberán colocar del modo adecuado, observando que quedeun elemento elástico a cada lado del ojal de fijación del reductor.

En las construcciones portantes fabricadas por el usuario, la posición del soportecontra giro es determinada por la cota Z.

Fijación del soporte contra giro en el reductor AFW (sólo es estándar la versión para montaje a la izquierda).

1

d4

7a

4l

5l

7l

6l

3l 2l

1l

= =

1a

2a

3a

4a

6a

5a

z

8a

1s

3s

2s

d

2d

40248344.eps

Versión para montaje a la dere-cha sólo bajo demandaEs necesario modificar el soportecontra giro (véase figura).

40179144.eps

Tuerca deencaje Tornillo de seguridad

Detalle de la fijaciónsoporte contra giro / conjunto de rueda

Pasador deexpansión

41143944.eps

Pares de apriete en Nm véase página 43

Tornillo tensor

Eje delconjunto

Eje

del

conj

unto

mmnesenoisnemiD rosnetollinroT edollinroTdadiruges

gkoseP

1l 2l 3l 4l 5l 6l 7l 1s 2s 3s z

08361 5,56

061 291 5815,542 5,9

5,1 8,1341

081x21M 52x61M 4

851 581 781 091x21M 6,3

591 76 151 581 791 182 5,11 241 091x61M 7,4

edotnujnoCadeur

SR

)1.fered°N etropoSorigartnoc

rotcuderarapWFA/FA

mmnesenoisnemiD

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 1d 2d 3d 4d

052

44428118 50

032 501 0583

52 08

24 –8

5,81

43

3153

44528118 60 71 – 43

44628118 80 73 – 5,73 01 43 83

Page 45: Conjunto RS 250.pdf

452031

61k8

.p65

119

8

Page 46: Conjunto RS 250.pdf

46 2031

61k9

.p65

119

8

9.1 Valores característicos para revoluciones de entrada n = 1400 1/min, AFM 05 - 06Valores característicos para revoluciones de entrada n = 2800 1/min; AFM 05 - 06

MG2 = par límite máximo admisible en el reductoriNom = rel. de transmisión nominal del reductorn2 = revoluciones en el árbol de salida del reductorireal = rel. de transmisión real del reductorPN2 = potencia nominal en el árbol de salida del reductorMN2 = par nominal en el árbol de salida del reductor

9 Datos de reductores de traslación AFM 05 - 06, AFW 05 - 06,AF/AFW 08

rotcudeR 50MFA 60MFA 50MFA 60MFA

senoiculoveRadartneed

nim/10041 nim/10082

soledsoñamaTserotomselbalpoca

36DK08MK

36DK08MK09MK

36DK08MK

36DK08MK09MK

moni 2nnim/1

laeri 2NPWk

2NMmN

2GMmN

laeri 2NPWk

2NMmN

2GMmN

36DKMK08

2GMmNMK09

2nnim/1

laeri2NP

Wk2NM

mN2GM

mNlaeri 2NP

Wk2NM

mN2GM

mN36DK08MK

2GMmN

09MK

041 01 541 73,0 063 0521 931-6,0

8046 0522 0522 02 541 27,0 063 0521 931 3,1 046 0522 0522

211 5,21 611 54,0 063 0521 111-8,0

4046 0532 0532 52 611 19,0 063 0521 111 7,1 046 0532 0532

09 61 4,49 65,0 063 0711 5,88 0,1 046 0522 0522 5,13 4,49 1,1 063 0711 5,88 2,2 046 0522 0522

17 02 4,17 47,0 063 0521 1,17 3,1 046 0532 0532 04 4,17 5,1 063 0521 1,17 3,2 046 0532 0532

65 52 1,85 19,0 063 9901 9,65 7,1 046 0522 0522 05 1,85 8,1 063 9901 9,65 3,3 046 0522 0522

54 5,13 4,64 1,1 063 0521 7,54 1,2 046 3602 4722 36 4,64 3,2 063 0521 7,54 1,4 046 3602 4722

04 5,53 17

5,53 04 3,53 5,1 063 5611 2,43 8,2 046 0831 2012 08 3,53 8,2 633 5611 2,43 5,5 046 0831 2012

5,13 54 09

82 05 7,82 8,1 253 849 5,72 5,3 046 8011 9861 001 7,82 3,3 813 849 5,72 7,6 036 8011 9861

52 65 211

4,22 36 9,22 2,2 843 7901 8,12 3,4 046 5321 5291 521 9,22 0,4 313 7901 8,12 6,8 046 5321 5291

02 17 041

81 08 6,81 6,2 923 398 5,71 5,5 736 299 6451 061 6,81 7,4 692 398 5,71 6,9 475 299 6451

61 09 081

41 001 1,41 4,3 123 249 41 7,6 046 5701 0861 002 1,41 7,5 072 249 41 1,11 335 5701 0861

5,21 211 422

2,11 521 4,11 8,3 303 767 2,11 5,7 275 468 0531 052 4,11 5,6 452 767 2,11 4,21 574 468 0531

01 041 082

Page 47: Conjunto RS 250.pdf

472031

61k9

.p65

119

8

MG2 = par límite máximo admisible en el reductoriNenn = rel. de transmisión nominal del reductorn2 = revoluciones en el árbol de salida del reductorireal = rel. de transmisión real del reductorPN2 = potencia nominal en el árbol de salida del reductorMN2 = par nominal en el árbol de salida del reductor

1) En los motores indicados entre paréntesis es necesario efectuar unaverificación exacta de los pares existentes.

2) En los reductores AFW PN2 se reduce al factor de 0,98.

9.2 Valores característicos para revoluciones de entrada n = 1400 1/min,AFW 05 - 08, AF 08Valores característicos para revoluciones de entrada n = 2800 1/min,AFW 05 - 08, AF 08

rotcudeR 50WFA 60WFA 80WFA/FA

senoiculoveRadartneed

nim/10041

edsoñamaTserotomsolselbalpoca

1708

)1)09(

170809

)1)001(

0809001211

)1)521(

moni 2nnim/1

laeri 2NPWk

2NMmN

2GMmN

laeri 2NPWk

2NMmN

2GMmN

laeri 2NPWk)2

2NMmN

2GMmN

041 01 241 3,1 0421 0523

521 2,11 031 4,1 0421 0523

211 5,21 601 5,0 063 059 011 8,0 046 0071 411 6,1 0421 0523

001 41 7,79 6,0 063 059 101 9,0 046 0071 401 7,1 0421 0523

09 61 3,19 6,0 063 059 4,88 0,1 046 0071 4,19 0,2 0421 0523

08 81 08 6,0 063 059 8,47 2,1 046 0071 6,38 2,2 0421 0523

17 02 27 7,0 063 059 4,17 3,1 046 0071 6,27 5,2 0421 0523

36 5,22 5,26 8,0 063 059 1,06 6,1 046 0071 5,76 7,2 0421 0523

65 52 3,45 9,0 543 059 4,35 8,1 046 0071 6,85 1,3 0421 0523

05 82 6,15 9,0 043 059 5,84 9,1 046 0071 6,35 4,3 0421 0523

54 5,13 6,44 0,1 523 059 8,44 8,1 065 0071 5,64 8,3 0911 0523

04 5,53 4,93 1,1 013 059 6,04 8,1 015 0071 3,24 2,4 0121 0523

5,53 04 7,53 2,1 003 059 5,53 8,1 544 0071 9,63 8,3 059 0523

5,13 54 3,23 3,1 092 059 4,03 5,2 025 0071 3,33 9,4 0111 0523

82 05 3,92 4,1 082 059 1,72 7,2 015 0071 1,92 5,4 009 0523

52 65 5,52 5,1 072 059 5,42 7,2 564 0071 4,62 9,4 088 0523

4,22 36 32 6,1 062 059 5,12 7,2 504 0071 32 5,4 017 0523

02 17 4,02 8,1 052 059 02 4,3 084 0071 8,02 9,4 096 0523

81 08 5,81 8,1 042 059 1,81 6,3 064 0071 2,81 3,5 056 0523

61 09 61 0,2 032 059 8,51 7,3 514 0071 8,61 3,5 006 0523

41 001 5,41 2,2 022 059 6,31 2,4 593 0071 4,41 0,6 095 0523

2,11 521

9 551

8 081 6,7 0,4 112 0001

rotcudeR 50WFA 60WFA 80WFA/80FA

nim/10082

soñamaTsoledserotomselbalpoca

1708

)1)09(

170809

)1)001(

0809001211

)1)521(

2nnim/1

laeri 2NPWk

2NMmN

2GMmN

laeri 2NPWk

2NMmN

2GMmN

laeri 2NPWk)2

2NMmN

2GMmN

02 059 241 5,2 0421 0523

4,22 059 031 8,2 0421 0523

52 601 9,0 543 059 011 7,1 046 0071 411 2,3 0421 0523

82 7,79 0,1 533 059 101 9,1 046 0071 401 5,3 0421 0523

5,13 3,19 0,1 033 059 4,88 1,2 046 0071 4,19 0,4 0321 0523

5,53 08 1,1 513 059 8,47 5,2 046 0071 6,38 2,4 0021 0523

04 27 2,1 003 059 4,17 5,2 036 0071 6,27 2,4 0501 0523

54 5,26 3,1 092 059 1,06 9,2 016 0071 5,76 9,4 0211 0523

05 3,45 5,1 572 059 4,35 1,3 585 0071 6,85 0,5 0001 0523

65 6,15 5,1 072 059 5,84 3,3 065 0071 6,35 7,5 0401 0523

36 6,44 7,1 062 059 8,44 9,2 544 0071 5,64 9,5 539 0523

17 4,93 8,1 542 059 6,04 9,2 504 0071 3,24 7,6 069 0523

08 7,53 9,1 532 059 5,53 9,2 553 0071 9,63 9,5 047 0523

09 3,23 0,2 032 059 4,03 9,3 014 0071 3,33 6,7 078 0523

001 3,92 2,2 022 059 1,72 3,4 504 0071 1,92 1,7 507 0523

211 5,52 4,2 012 059 5,42 3,4 073 0071 4,62 6,7 096 0523

521 32 6,2 502 059 5,12 3,4 023 0071 32 1,7 555 0523

041 4,02 8,2 002 059 02 5,5 083 0071 8,02 6,7 045 0523

061 5,81 0,3 091 059 1,81 7,5 063 0071 2,81 2,8 015 0523

081 61 2,3 081 059 8,51 9,5 033 0071 8,61 2,8 574 0523

002 5,41 5,3 571 059 6,31 6,6 513 0071 4,41 4,9 064 0523

052

513

553 6,7 2,6 561 0001

Page 48: Conjunto RS 250.pdf

48 2031

61k9

.p65

119

8

q1 k1

q

41074444.eps

g2

d4

h4

h2

g4

h1

k1

l4

q4 l5

e4

o

p2

q

gz3

p1

h3

s3

y3

g1

41039044.epsEjec. de árbol huecovéase página 51

d 4

k1

l4

q4 l5

e4

o

p2

q

z3

p1

g2

h4h2

g4

h1 h3

y 3

g1

h5

g

s3

41039644.eps

Ejec. de árbol huecovéase página 51

con motor KD 63

10.1 AFM 05 - 06 para accionamiento directo, forma de construcción M

con motor KMF 80/90

10 Cotas de los reductores de traslaciónAFM 05 - 06, AFW 05 - 06, AF/AFW 08

oñamaT 4d 4e g 1g 2g 4g 1h 2h 3h 4h 5h 1k 4l 5l o 1p 2p q 1q 4q 3s 3y 3z gk

rotcudeR rotoM

50MFA36FDK

41 21801 891

541 61 011 27 252 061–

501 54 81582

07 03 511 8,1- 5,36 61gP94 5,84 5,81

08FMK 851 812 162 323 45 5,231 5,42

60MFA

36FDK

41 01

801 891

671 02 231 58 782 681

121 5,74 91

582

07 33 621 8,0 5,66 61gP

94 5,84 22

08FMK 851 812 692 32345

5,231 82

09FMK 871 832 603 053 541 5,43

Page 49: Conjunto RS 250.pdf

492031

61k9

.p65

119

8

10.2 AF 08, forma de construcción M

p 1

g

o

k

q c4

z3

y3

s3

q1

k1

l5q4

l4

d4

p 2

g1

g4

h2

h3 h 5h 4

h 1

g2

Ejec. de árbol huecovéase página 51

41071544.eps

oñamaT MnóiccurtsnocedamroF

rotcudeR rotoM 4d g 1g 2g 4g 1h 2h 3h 4h 5h k 1k 4l 5l o 1p 2p q 1q 4q 3s 3y 3z

80FA

A17FBK

81

041 202

M902

42 061 89 853 032

823 074

551 5,37 47

342

001 83 312 5 99

61gP 45

77

A08FBK 851 022 733 415 582 28

A09FBK 871 042 743 445 513 29

A001FBK 691 472 653 975 843

12gP 06

401

A211FBK 022 892 863 516 963 111

A521FBK 642 223 183 866 024 321

Page 50: Conjunto RS 250.pdf

50 2031

61k9

.p65

119

8

k

g

c4z3

o

q6 q7

k3

h3

g2k1

q1

l4

e4

q4 l5

q

d4

p2

g4

h4

h2h 1

q5

20°

g3

k 4

h 5

10.3 AFW 05 - 08, forma de construcción M

y3

s3

x3

g 1

g

Ejec. de árbol huecovéase página 51

41072544.eps41073444.eps

oñamaT MnóiccurtsnocedamroF.deR rotoM 4d 4e g 1g 2g 3g 4g 1h 2h 3h 4h 5h k 1k 4l 5l o 2p q 1q 4q 5q 6q 7q 3s 3x 3y 3z 3k 4k

WFA50

A17FBK41 42

041 202041 521 61 501 5,07 642 051

642 574501 5,14 21

34232 601 5 76 55 051 5,24 61gP

4945

7773 5,821A08FBK 851 022 552 915 582 301 28

A09FBK 871 042 562 945 513 311 29

WFA60

A17FBK

41 42

041 202

461 041 02 521 67 172 571

172 705

121 64 5,71

342

92 421 5 76 06 071 0561gP

4945

77

34 251A08FBK 851 022 082 155 582 301 28A09FBK 871 042 092 185 513 311 29A001FBK 691 472 992 616 843 12gP 031 06 401

WFA80

A17FBK

81 81

041 202

402 002 42 061 89 853 032

823 965

551 5,37 5,73

342

83 5,671 5 99 07 012 57

61gP49

4577

35 5,112

A08FBK 851 022 733 316 582 301 28A09FBK 871 042 743 346 513 311 29A001FBK 691 472 653 876 843

12gP031

06401

A211FBK 022 892 863 417 963 241 111A521FBK 642 223 183 767 024 251 321

Page 51: Conjunto RS 250.pdf

512031

61k9

.p65

119

8

11 Ejecución de árbol hueco

11.1 Arbol hueco con uniónde árbol estriado segúnDIN 5480

AFM 05 - 06 AF 08, AFW 05 - 08

1) sólo con el cunjunto de rueda RAM/RN2) de flancos centrados

1)

+0,1

H13

R

h12

d2

d3

sK1

l3

l4

R

Dm

Me h1

2d2

d3

1)

+0,1

H13sK1

l3

l4

41035644.eps

Brida soportesuperficie de unión

Brida soportesuperficie de unión

Cotas decontrol

rotcudeRodairtselobrÁ )2

0845NID21h2d 3d 1k 3l 4l )1 R s

edsollidoR,nóicidemMDortemáid

lortnocedatoCeM

50MFA50WFA

22x52,1x03W 9,42 62501 7,601 02 04

2,1 57,2 20,0-1,33

61x2x53W 6,82 03 6,1 4 30,0-78,83

60MFA60WFA

22x52,1x03W 9,42 62

121 321 02 04

2,1 57,2 20,0-1,33

61x2x53W 6,82 03 6,1 4 30,0-78,83

12x2x54W 5,73 04 58,1 4 30,0-57,84

80WFA/FA12x2x54W 5,73 04

551 751 63 5,75 58,1 430,0-57,84

42x2x05W 5,93 24 530,0-70,45

Page 52: Conjunto RS 250.pdf

Prin

ted

in G

erm

any

PD

F/09

99

Se prohibe la reproducción total o parcial sin la autorización de Mannesmann Dematic AG, D-58300 Wetter Salvo modificaciones