65
La construcción en seco, tiene por objetivo sustituir por elementos secos o prefabricados, la mayor cantidad de componentes de una obra, como un hormigón armado, los morteros de cal, cemento, yeso, las mamposterías y todo material que condicione con su tiempo de fragüe al rápido avance de la obra. Con la construcción en seco se elimina de la obra los elementos ya mencionados y fundamentalmente el tiempo de convivencia con materiales, equipos y operarios, todo eso que en la obra resulta en la mayoría de los casos tan molesto y costoso. Utilizar el sistema Gyplac como alternativa a la hora de construir resuelven muchos problemas de limpieza, tiempo y de peso en obras civiles de uso comercial, industrial o multifamiliar y para casas de viviendas. Este sistema está compuesto por la placa de yeso Gyplac, el bastidor metálico o un armazón compuesto por los rieles, perfiles de omega, parantes y las placas de teso rosa Gyplac. Este sistema es muy utilizado y recomendado a la hora de construir tabiques huecos, ya que con este sistema se puede terminar el trabajo a un tiempo mucho más rápido garantizando la limpieza y un secado excepcional. Los elementos del sistema poseen varias características como son: Es altamente resistente a los esfuerzos. Es resistente a la humedad (RH). Es un buen aislante térmico y acústico. Es un material anti combustible. Se puede utilizar como recubrimiento de cielos rasos o paredes en sustitución del con cemento o yeso húmedo

Constuccion en Seco

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Constuccion en Seco

La construcción en seco, tiene por objetivo sustituir por elementos secos o prefabricados, la mayor cantidad de componentes de una obra, como un hormigón armado, los morteros de cal, cemento, yeso, las mamposterías y todo material que condicione con su tiempo de fragüe al rápido avance de la obra. Con la construcción en seco se elimina de la obra los elementos ya mencionados y  fundamentalmente el tiempo de convivencia  con materiales, equipos y operarios,  todo eso que en la obra resulta en la mayoría de los casos tan molesto y costoso. 

Utilizar el sistema Gyplac como alternativa a la hora de construir resuelven muchos problemas de limpieza, tiempo y de peso en obras civiles de uso comercial, industrial o multifamiliar y para casas de viviendas. Este sistema está compuesto por la placa de yeso Gyplac, el bastidor metálico o un armazón compuesto por los rieles, perfiles de omega, parantes y las placas de teso rosa Gyplac. Este sistema es muy utilizado y recomendado a la hora de construir tabiques huecos, ya que con este sistema se puede terminar el trabajo a un tiempo mucho más rápido garantizando la limpieza y un secado excepcional.  Los elementos del sistema poseen varias características como son: 

Es altamente resistente a los esfuerzos.

Es resistente a la humedad (RH).

Es un buen aislante térmico y acústico.

Es un material anti combustible.

Se puede utilizar como recubrimiento de cielos rasos o paredes en sustitución del con cemento o yeso húmedo tradicional. Existen otros elementos que al igual que la placa de yeso Gyplac brindan una gran rigidez, estos son:

Los parantes rectos,

Los rieles de soporte

Los perfiles omega.

Los primeros poseen tienen forma de U y su interior varia de 38 Mm., 64 Mm. a 89 Mm., su estructura presenta perforaciones en donde pasan las tuberías. Los perfiles omega son utilizados para realizar fijaciones en revestimiento de muros y en cielos rasos. Existen elementos que ayudan directamente al sistema para que este se fije correctamente, como son: los clavos, tornillos, fulminantes, y

Page 2: Constuccion en Seco

tarugos. El tipo de tornillos que este utilizará; va a depender el tipo de fijación que se quiera hacer; por ejemplo:

Para fijar los perfiles; se utilizan tornillos de los tipos T1 wafer.

Para fijar la placa a la estructura; se emplea tornillos de tipo o T2 Drywall de 6 x 32 mm.

Para fijar dos placas unidas a la estructura; se usan los tornillos de tipo.

T3 Drywall de 6 x 41 mm. Para Madera; se usan tornillos de tipo T2.

Los elementos utilizados para darle el acabado al material son la cinta de papel y la masilla. Esta última se puede encontrar de dos tipos dependiendo el tipo de trabajo que se efectuará, como son:

Masilla de secado rápido en polvo: se utiliza para dar la primera mano del acabado. Es muy utilizada en el sellado de juntas entre las placas de yeso y trabaja eficazmente con la cinta de papel.

Masilla lista: esta es utilizada para la dar la terminación final del material o para darle la segunda mano. [Equipo de ARQHYS.com].

Tabiques:

Los sistemas de tabiques divisorios permiten un mejor aprovechamiento del espacio, e integran fácilmente todas las instalaciones. La versatilidad del sistema proporciona total libertad a la hora de diseñar o reestructurar ambientes. Superficies perfectas para cualquier tipo de acabado. Por su escaso peso se instalan sin refuerzos estructurales y poseen un alto rendimiento térmico y acústico. Son construcciones altamente resistentes y estables y de gran capacidad de carga.

Cielorrasos:

Los Sistemas de Cielorrasos proporcionan una gama infinita de posibles diseños y decoraciones, se adaptan perfectamente a todo requerimiento acústico o climático. Los cielorrasos son funcionales, sea a la hora de proteger contra incendios, ruidos o de ahorrar energía. El color, efectos de iluminación, luz y sombras, aireación y ventilación - todo encuentra una óptima solución técnica.

a. ¿Por qué la construcción en seco?

No hay limitaciones para su creatividadUsted puede interactuar con una gran variedad de aplicaciones y materiales.

Page 3: Constuccion en Seco

Costos más bajos y rapidez de ejecuciónEste sistema reduce los plazos de ejecución, racionaliza la mano de obra y la administración de los gremios. Insumos compatibles con todo tipo de construccionesFacilitan la realización de obras nuevas como así también las refacciones de obras existentes. Limpieza y orden en la construcciónReduce al máximo la existencia de desperdicios en obra.

b. ¿Qué tipo de acabados se pueden utilizar?

Las placas de yeso son de aplicación comprobada en tabiques, cielorrasos y revestimientos y permiten obtener superficies lisas con juntas tomadas. De esta manera se obtiene una base perfecta para la posterior aplicación de pinturas, empapelados, tapizado, revestimientos cerámicos y de otros tipos. Es recomendable dar una mano de imprimación previa. Los revestimientos como cerámicos y azulejos se colocan directamente con los pegamentos usuales.

c. ¿Pueden usarse en lugares con humedad ambiente?

Los sistemas ofrecen una solución para cada tipo de construcción: en lugares con mucha humedad, como cocinas o baños, se utilizan placas que han sido sometidas a un tratamiento de impregnación que las hace más resistentes a la formación de manchas y hongos.Además, todos los conductos y líneas de alimentación y de evacuación se instalan por dentro de los tabiques, manteniendo un alto nivel de higiene y seguridad.

d. ¿Cómo se realizan reparaciones en las construcciones de placas de yeso?

Los pequeños arreglos en cañerías o instalaciones eléctricas se realizan de una manera simple, rápida y limpia: tan sólo se requiere cortar la placa de la zona a reparar y, una vez realizado el trabajo correspondiente, se procede a tapar la abertura con un recorte de placa, cortado del tamaño que se requiera.

e. ¿Se puede realizar un revestimiento con placas de yeso sobre una pared con humedad?

Sí, se puede realizar un revestimiento semidirecto ventilado con barrera de vapor que mejora la estética del lugar. Se debe recordar siempre que la placa debe quedar separada del piso entre 1 cm y 1.5 cm. a fin de evitar absorción de humedad. Cabe aclarar que esto no soluciona el problema de humedad sino que mejora el confort y la estética del ambiente. La humedad de la pared se deberá tratar previamente. 

Page 4: Constuccion en Seco

f. ¿Se pueden colgar objetos de las construcciones con placas de yeso?

El yeso es un material constitutivamente sólido y durable, y los procesos industriales a los que son sometidas las placas de yeso las hacen aún más resistentes, no sólo a los impactos, sino también al fuego y al ruido. Un tabique estándar, con una sola placa de cada lado, resiste 30 kg por fijación. Un tabique de dos placas por lado resiste 50 kg por fijación. Las placas de mayor espesor soportan mayores cargas. Con refuerzos adicionales de sencilla aplicación, se aumenta la capacidad de carga del tabique. 

g. ¿Qué ventajas tengo con respecto a un sistema tradicional en el cálculo de la estructura de un Edificio?

Una diferencia considerable que se descubre al utilizar los sistemas de placas de yeso es el menor peso propio que va a tener que soportar toda la estructura del edificio necesitando menores vigas y columnas, y por sobre todo una menor base del edificio. Para dar una idea de este ahorro tenemos que un tabique de placa simple pesa un cuarto de una pared de ladrillos huecos y tiene una mayor aislación acústica. 

h. ¿Es verdad que las placas de yeso no aíslan el sonido?

A diferencia de las paredes de ladrillos, los tabiques ofrecen más posibilidades a la hora de aislar acústicamente un ambiente. Muchas veces, las placas de yeso se utilizan incluso para mejorar la aislación de las paredes de ladrillo en forma de revestimiento. Mientras una pared de ladrillo hueco de 8 cm con enlucido de yeso aísla solo 35dB(A), un tabique simple aísla 39 dB(A).

Es una placa plana constituida por una mezcla homogénea de cemento , sílice cristalina , fibras naturales y agregados. Esta formulación permite obtener un producto muy versátil que puede trabajarse fácilmente y al mismo tiempo ofrece las virtudes de un producto con cemento.

Superboard es la placa plana con los mejores estándares del emrcado y la única fabricada en el país según la norma técnica peruana NTP-ISO 8336-1999

CARACTERISTICAS:

Page 5: Constuccion en Seco

Resistencia a la humedad, no se pudre, no se oxida y no se pica. Inalterable a los cambios de temperatura. Resistente a la intemperie. Resistente al fuego. Inmune a plagas y roedores. No emite gases tóxicos ni propaga humo.

APLICACIONES

Paredes Cielos rasos Bases para techos Revestimiento de fachadas Entrepisos Zonas húmedas

Superboard le permite renovar fachadas existentes, construir edificios nuevos, optimizando tiempo y materiales, logrando el resultado esperado sin limitaciones de diseño, dando forma a los requerimientos más exigentes en obras de toda envergadura.

Page 6: Constuccion en Seco

Entrepisos. Placas especiales para realizar entrepisos en seco. De gran resistencia y excelente trabajabilidad, las mismas combinadas con vigas de acero galvanizado cada 0.40 m.

Cielorrasos. Superboard es la unica placa que le permitirá realizar un cielorraso suspendido en exteriores.Por su simpleza de montaje se convierte también en la mejor solución para aleros y cenefas, tanto en sistemas industrializados como para la construcción tradicional.

Siding Cedar.Exclusivo revestimiento de cemento con textura de madera el cual permite ser usado en construcciones nuevas como en fachadas existentes, brindando inigualables beneficios estéticos.Con un estilo cálido y tradicional este siding, de apariencia sólida, no requiere mantenimiento y puede ser pintado con el color que usted desee.

Junta Invisible: borde rebajado, masilla acrílica y cinta para realzar cerramientos de superficie continua y pareja.

Page 7: Constuccion en Seco

Junta Abierta: borde recto o biselado a 45º y sellador poliuretánico para realizar cerramientos modulados logrando una estética distintiva.

Tipos de bordes. Para junta invisible y para junta abierta

Vista del detalle de las fijacionesMediante la combinación de superboard con perfiles de acero galvanizado usted podrá materializar fachadas en altura, revestimientos, cerramientos, cielorrasos, entrepisos, tabiques en zonas húmedas, etc., con una obra totalmente en seco, limpia y ordenada.

Medidas de la placa Superboard

1.20 m x 2.40 m (6, 8, 10, 15 y 17 mm)1.20 m x 1.20 m (10 mm)0.60 m x 0.60 m (10 mm)

Espesores de la placa Superboard:

6 mm: cielorrasos exteriores, zonas húmedas.8 mm: revestimientos, bajo techos.10 mm: revestimientos, cerramientos, fachadas.15 mm: entrepisos.17 mm: entrepisos.

Ventajas del sistema

Page 8: Constuccion en Seco

Rápida ejecución

El montaje de diferentes aplicaciones con superboard es sencillo y requiere herramientas simples y portátiles.El tiempo de instalación con este sistema puede ser hasta cinco veces menor que en obras de concreto y albañilería.Facilidad de manipulación

Todos los insumos necesarios en el Sistema de Construcción en Seco son transportados, almacenados y manejados con facilidad.

Mínimos desperdicios y máxima limpieza

El planeamiento y el control sobre los insumos limitan los desperdicios que generan sobrecostos, a la vez que el sistema de construcción en seco elimina la suciedad y humedad que retrasan la entrega de la obra.

Bajo peso

El peso por metro cuadrado de una pared construida con superboard equivale hasta una décima parte de lo que representa una alternativa tradicional en albañilería. Esto permite una reducción considerable de las cargas muertas, disminuyendo por consiguiente su incidencia en la estructura y en el costo de la cimentación.

Resistencia a la intemperie

La resistencia de las placas superboard a los diferentes agentes del ambiente considerando un mantenimiento normal adecuado, le permite a las construcciones con estas placas garantizar una larga vida útil sin deterioro de sus excelentes características.

Inmunidad a hongos y termitas

Por ser elaboradas con materiales inertes las placas de cemento superboard no son afectadas por este tipo de animales y organismos.

Resistencia a la humedad

Las placas superboard son altamente resistentes a la humedad, no se pudren ni se oxidan.

Programación de los aislamientos

Con el Sistema de Construcción en Seco es posible programar el aislamiento térmico y acústico, variando el espesor de las placas superboard® e introduciendo aislantes como fibra de vidrio en el espacio generado entre ellas.

Fácil aplicación de acabados

Page 9: Constuccion en Seco

Los acabados como pinturas, enchapes cerámicos o de piedra y empapelados pueden ser fácilmente aplicados sobre las placas superboard, siguiendo las recomendaciones de cada fabricante.

Fácil y rápida remodelación y adecuación de espaciosLos espacios construidos con el Sistema de Construcción en Seco se pueden renovar con rapidez, reutilizando buena parte del material removido y sin dañar la construcción existente.

Fácil de trabajar

Las placas superboard se pueden cortar, taladrar, perforar y lijar con las mismas herramientas de la carpintería tradicional, con accesorios como sierras o discos recomendados para trabajo con productos abrasivos.

Sismo resistencia

La composición del Sistema de Construcción en Seco con perfiles metálicos ligeros y placas de cemento superboard® atornilladas, permiten asimilar los cambios y deformaciones provocados por un sismo y evitar el colapso de los muros, gracias a su condición de liviandad (menor efecto masa) y de flexibilidad.

Resistencia al fuego

Debido a su índice 0 de propagación de llama y generación de humo, las placas superboard permiten desarrollar sistemas resistentes al fuego de diversos grados de desempeño, facilitando el diseño de edificaciones seguras que permiten evacuar a las personas y bienes a un lugar seguro en un tiempo prudencial.

Placa de cemento Superboard

Características:

Es una placa plana de cemento fraguada mediante proceso en autoclave (alta presión, humedad y alta temperatura), lo que sumado a una especial selección de materias primas (mezcla homogénea de cemento, refuerzos orgánicos y agregados naturales que no incorporan fibras de asbesto) permiten a la placa alcanzar un inigualable nivel de estabilidad y resistencia.

Page 10: Constuccion en Seco

Resistencia mecánica

Tanto la calidad de las materias primas como el proceso de fraguado en autoclave permiten a la placa alcanzar una gran resistencia a la flexión y tener un módulo de elasticidad muy elevado, lo que garantiza que las aplicaciones de mayor exigencia como entrepisos, bases para techos y fachadas tengan un excelente comportamiento.

Estabilidad Dimensional

Gracias al proceso de fraguado en autoclave, las placas se comportan de manera especialmente estable cuando son utilizadas tanto en interiores como en exteriores, pues los movimientos hídricos y térmicos son mínimos, permitiendo que las uniones entre placas y su superficie se comporten satisfactoriamente.La placa superboard con un proceso de instalación apropiado, no presenta los pandeos y deformaciones que pueden presentar otras placas que no son estabilizadas mediante el proceso de fraguado en autoclave.

Ventajas claves

Resistencia a la humedad

Resistencia al impacto

Resistencia a los hongos

No propaga la llama ni genera humo

Estable dimensionalmente, no se deforma

Fácil de trabajar

Soporta fácilmente cualquier acabado

Amplia gama de espesores y aplicaciones

Rentabilidad

Resistencia a la flexión

PLACAS Y ESPECIFICACIONES

Page 11: Constuccion en Seco

PLACASESPESOR

ESPESOR (mm)

CARACTERÍSTICAS APLICACIONES

SUPERBOARD ST®

6 / 8 / 10 / 12 Bordes rectos

Fachadas y revestimientos (10 y 12mm) junta visible

Aleros (8mm) junta visibleBase para techos (10 y 12mm)

junta selladaCurvas (6mm). Sustrato para

EIFS y estucco (8mm)

SUPERBOARD Sq®

8 / 10 / 12 Bordes rectosRectificada

Fachadas y Revestimientos (10 y 12mm) junta visibleAleros (8mm) junta visible

SUPERBOARD PRO®

6 / 8 / 10 / 12 Bordes largos rebajados

Cielos rasos interiores (6 y 8mm) junta invisible

Paredes interiores (8/10mm) junta invisible

Base para techos (10 y 12mm) junta invisibleCurvas (6mm)

SUPERBOARD CB®

8 / 10 Superficie TexturadaBase para cerámicas

Sustrato para piedras y enchapes

SUPERBOARD EP®

15 / 17 / 20 Bordes rectosEntrepisos

Base para techos (15mm)

PLACASARQUITECTÓ

NICAS

ESPESOR (mm)

CARACTERÍSTICAS APLICACIONES

SUPERBOARD MADERA®

6 / 8 / 10 / 12Superficie Texturada

condiseño de listones de

madera

Paredes interiores, fachadas y revestimientos

Base para techos (10 y 12mm)

PROPIEDADES FÍSICAS Y MECÁNICAS

Propiedad Valor Unidad Ensayo

AbsorciónDensidad (seca al horno)

351.25

%kg/dm3

NTP ISO 8336NTP ISO 8336

Page 12: Constuccion en Seco

Contenido de humedad 6 % NTP ISO 8336

Movimientos hídricos:Estiramiento de seco al

aire o saturadoEncogimiento de saturado

a seco al horno

0.541.59

mm/m ASTM D1037

Movimientos térmicos:Encogimiento de 105°C a

25°C

7.0 x 10-6 m/m °C ASTM D1037

Módulo de elasticidad (E):Seco longitudinalSeco transversal

Saturado longitudinalSaturado transversal

4,3495,5622,831

4,048

MPa NTP ISO 8336

Resistencia a la flexión (MOR:)

Seco al ambiente longitudinal

Seco al ambiente transversal

Saturado longitudinalSaturado transversal

8.8517.81

5.6711.11

MPa NTP ISO 8336

Resistencia al impacto (Charpy)

Seco al hornoSaturado

1.7633.537

kJ/m2 ASTM D256

Resistencia al fuegoÍndice de expansión de la

llamaÍndice de propagación de

humo

00

ASTM E84

Según la norma NTP ISO 8336 la placa superboard corresponde a la clasificación tipo B.Las placas tipo B se fabrican para aplicaciones internas y externas donde no están sometidas a la acción directa del sol, lluvia y/o nieve. Las placas a su vez están clasificadas dentro de 5 categorías de acuerdo con sus módulos de rotura. Las placas superboard corresponden a la categoría 3. Si las planchas tipo B se usan en aplicaciones al exterior donde están directamente expuestas al ambiente pero están protegidas (por ejemplo cubiertas o impregnadas), la resistencia al ambiente del producto está determinada por la calidad de la protección. Las especificaciones de esta protección y los métodos para su control y ensayo están fuera del alcance la Norma Técnica Peruana.

Tolerancia en las dimensiones de las placas superboard st

Page 13: Constuccion en Seco

(Según NTP ISO 8336):

a) Sobre el largo y ancho (indicados como d):

d ≤ 1000mm: ± 5mm1000mm < d ≤ 1600mm: ± 0,5%d > 1600mm: ± 8mm

b) En el espesor, e:

e ≤ 6mm: ± 0,6mme > 6mm: ± 10%

Transporte, manipulación y almacenamiento

Transporte:

Las placas superboard® deben ser protegidas de la lluvia durante el transporte.

Almacenamiento:

Deben ser almacenadas bajo techo en espacios secos y ventilados, sobre una superficie limpia y plana en posición horizontal, en paquetes de 800mm separados unos de otros mediante listones de madera y superponiendo máximo 4 paquetes.

Page 14: Constuccion en Seco

Manipulación:

Cuando se necesite mover las placas, éstas deben ser transportadas entre dos personas, en posición vertical y sujetándolas de los bordes. Nunca se deben tomar las placas por los extremos ni en forma horizontal; ambos operarios deben ubicarse al mismo lado de la placa

Page 15: Constuccion en Seco

APLICACIONES

FACHADAS SUPERBOARD

Espesor: 10mm y 12mm.Las placas superboard sq® son placas constructivas cuyos bordes han sido rectificados dimensionalmente y a escuadra, de tal manera que las tolerancias dimensionales han sido reducidas al mínimo. Es ideal para proyectos donde se requieren juntas visibles con una perfecta modulación y con anchos de juntas constantes y selladas.

Espesor: 10mm.Las placas superboard madera® son placas arquitectónicas que tienen una textura de madera machihembrada, la cual ofrece fachadas con apariencia similar a la madera, pero resistentes a la humedad, al fuego, la intemperie, insectos, hongos y termitas.

Espesor: 10mm y 12mm.Las placas superboard st® son unas placas constructivas estándar, que no han recibido procesos adicionales para rectificar sus dimensiones.

Las placas de cemento superboard® están concebidas para ser altamente resistentes a la humedad y al impacto por lo que uno de sus principales usos se da en aplicaciones exteriores. Su bajo peso y el diseño de su sistema de instalación en fachadas, permiten lograr obras de excelente calidad elaboradas en tiempos récord, incidiendo de manera despreciable sobre la estructura de soporte.

TIPOS DE FACHADAS

La versatilidad del sistema, permite ofrecer diversos tipos de fachadas dependiendo de la concepción arquitectónica que se tenga del proyecto o de la

Page 16: Constuccion en Seco

compatibilidad de la fachada con el sistema constructivo de la estructura de soporte. Estos son:

Fachada flotante:

Este tipo de aplicación se utiliza cuando se desea pasar por fuera de las losas de entrepiso o vigas perimetrales. En el caso de losas que no poseen una alineación vertical entre sí, la fachada flotante facilita la corrección del plomo debido a que los perfiles son anclados a la losa mediante platinas que permiten mover los parantes horizontalmente corrigiendo cualquier desfase de medidas.

1. Riel metálico2. Parante metálico3. Riel horizontal de refuerzo4. Tornillo drywall Nº 6x1” (6x25mm)5. Tornillo cabeza wafer Nº 8 x ½” (8x13mm)6. Empaste para exteriores7. Junta visible sellada8. Placa superboard® (e mín = 10mm)9. Acabado10.Barrera de vapor11.Aislamiento Termico-Acústico

Fachadas confinadas:

Se utilizan cuando las losas de entrepiso están perfectamente alineadas verticalmente o cuando la desviación horizontal entre unas y otras es despreciable. Adicionalmente, son especificadas cuando se desea mostrar en fachada la losa o viga de entrepiso.

1. Riel metálico2. Parante metálico3. Riel de refuerzo4. Tornillo drywall Nº 6x1” (6x25mm)5. Tornillo cabeza wafer Nº 8 x ½” (8x13mm)6. Empaste para exteriores7. Junta visible sellada8. Placa superboard® (e mín = 10mm)9. Acabado10.Barrera de vapor11.Aislamiento Termico-acústico

Page 17: Constuccion en Seco

REVESTIMIENTOS DE FACHADAS SUPERBOARD

La placa superboard se ofrece como una excelente alternativa para aplicaciones exteriores. Este sistema constituye una muy buena opción cuando se tienen fachadas en materiales tradicionales y se desea renovar el aspecto de la edificación. En términos generales, un revestimiento se logra instalando sobre la fachada existente perfiles metálicos rieles u omegas, que por su poca altura y sección, permiten recibir las placas superboard de 10mm de espesor o más, sin aumentar significativamente el espesor de la fachada e incidiendo de manera despreciable con su bajo peso sobre la estructura de soporte.

1. Placa superboard®2. Perfiles metálicos rieles ú omegas3. Perfil de refuerzo4. Tornillo drywall N° 6x1” (6x25mm)5. Tornillo cabeza wafer N° 8 x ½” (8x13mm)6. Junta visible sellada7. Empaste8. Acabados: pintura, texturado, etc.

Page 18: Constuccion en Seco

Paredes interior es Superboard

Espesor: 8mm y 10mm.Las placas superboard pro® son unas placas constructivas cuyos lados largos (2.44ml) poseen los bordes rebajados para darles el acabado de junta invisible, masillado y pintado.

Espesor: 8mm y 10mm.Las placas superboard madera® son placas arquitectónicas que tienen una textura de madera machihembrada, la cual ofrece paredes interiores con apariencia similar a la madera, pero resistentes a la humedad, al fuego, la intemperie, insectos, hongos y termitas.

Page 19: Constuccion en Seco

Esta aplicación consiste en la instalación de una estructura de soporte preferiblemente ensamblada con perfiles metálicos, a la cual se fijan por ambas caras placas planas de cemento superboard®. Este concepto, aplicado en nuestro medio, adquiere una gran importancia debido a los beneficios que ofrece en términos de sismo resistencia, eficiencia y mejora de calidad de vida para el usuario. En comparación con los muros tradicionales, al trabajar con esta clase de paredes, se logran diferencias trascendentales de peso y rapidez en la construcción, que reducen los costos financieros y los costos de estructura y cimentación.Las paredes interiores pueden construirse usando placas de 8mm o 10mm, y estructuras metálicas o de madera logrando anchos variables de acuerdo con los requerimientos del diseño.

CIELOS RASOS SUPERBOARD

Espesor: 6mm y 8mm.Las placas superboard pro® son placas constructivas cuyos lados largos (2.44 ml) poseen bordes rebajados para darles el acabado de junta invisible, masillado y pintado en interiores.En el caso específico de cielos rasos, evita la aparición de sombras generadas por luces rasantes que evidencian el perímetro de la placa.

Las características de las placas superboard®, constituyen una excelente alternativa que dan solución a todos los requerimientos de la construcción moderna. Las placas superboard se ofrecen como una inteligente solución en áreas donde se requiere una especial resistencia a la humedad y altos niveles de asepsia en laboratorios, cocinas, salas de cirugía, etc.

Page 20: Constuccion en Seco

ENTREPISOS SUPERBOARD

Espesores: 15, 17 y 20mm.Superboard ep es una placa constructiva de alto espesor y resistencia, ideal para ser utilizada en entrepisos y mezzanines.

Page 21: Constuccion en Seco

Este tipo de aplicación permite realizar la instalación de una losa de entrepiso rápidamente ya que no requiere tiempos de fraguado de la estructura portante y permite contar con unas condiciones de limpieza y orden en la obra excepcionales. El peso impuesto a la edificación y a la estructura de soporte, se disminuye hasta en la quinta parte de un entrepiso en concreto, lo que lo hace ideal en labores de remodelación y adecuación de espacios. Compatible con cualquier tipo de estructura de soporte (madera, metal o concreto) requiere básicamente de un entramado de acuerdo al diseño estructural, que proporcione un adecuado sustento a las cargas impuestas.

BASES PARA TECHOS superboard

Espesores: 10 y 12 mm.Las placas superboard pro® son placas constructivas cuyos lados largos (2.44ml) poseen bordes rebajados, que facilitan el proceso de tratamiento de juntas y acabado. En el caso específico de bases para techos, evita la aparición de sombras generadas por luces rasantes que evidencian el perímetro de la placa, en los bordes

Page 22: Constuccion en Seco

no soportados que se instalan en dirección perpendicular a la estructura de soporte.

El uso de las placas superboard® es la manera más rápida y segura de crear la base para una cubierta, al tiempo que se genera el cielo raso interior con una superficie lisa y de fácil acabado.Las placas superboard® no son productos de cubierta. En esta aplicación se entiende que existe sobre la placa un material que garantizará la impermeabilidad del sistema.

Es el término utilizado para un método común de construcción de paredes y techos interiores mediante paneles de yeso prensado entre dos hojas gruesas de papel y luego el horno seco. Drywall construction is used globally for the finish construction of interior walls and ceilings. Construcción en seco se utiliza a nivel mundial para terminar la construcción de paredes y techos interiores. Drywall construction became prevalent as a speedier alternative to traditional interior finish techniques, which involved hand-placing base, scratch and finish coats in successive layers by hand. Construcción en seco, como se hizo frecuente que se agilice la alternativa a las tradicionales técnicas de

Page 23: Constuccion en Seco

yeso acabado interior, que involucró a mano la base de colocación, el principio y final en capas sucesivas capas a mano. (See also, the history of , a dry applied wall or ceiling board finish system.) Drywall, by contrast, required hand finishing only at the fasteners and joints. (Véase también, la historia de la Homasote, una pared de aplicar en seco o la placa del sistema de techo acabado.) Drywall, por el contrario, requiere mano de acabado sólo en los sujetadores y las articulaciones. The new process required less labor and drying time, lending its name to the panels used in the assembly. [ ] El nuevo proceso requiere menos mano de obra y tiempo de secado, que presta su nombre a los paneles utilizados en el montaje.

Fabricación

A wallboard panel is made of a liner wrapped around an inner core made primarily from , the semi- form of (CaSO 4 ·½ H 2 O). Un panel de planchas de fibra está hecha de un forro de papel envuelto alrededor de un núcleo interno hecho principalmente de yeso yeso, forma semi-hidratado de sulfato de calcio (CaSO 4 · ½ H 2 O). The raw gypsum, CaSO 4 ·2 H 2 O, (mined or obtained from ( )) must be before use. El yeso en bruto, CaSO 4 · 2 H 2 O, (MINED u obtenida de la desulfuración de gases de combustión (FGD)) debe ser calcinado antes de usar. Kettle or Flash calciners typically use natural gas today. Hervidor de agua o Flash caleros normalmente utilizan el gas natural en la actualidad. The plaster is mixed with fiber (typically paper and/or ), , , finely ground gypsum crystal as an accelerator, , or other as a retarder, various additives that increase and fire resistance ( or ), emulsion for lower water absorption and water. El yeso se mezcla con la fibra (normalmente papel y / o fibra de vidrio), plastificante, espumante, finamente cristal de yeso suelo como un acelerador, EDTA, almidón o quelato otros como retardador, los distintos aditivos que el moho aumento y la resistencia al fuego (de fibra de vidrio o vermiculita ), emulsión de cera para la absorción de agua inferior y el agua. This is then formed by sandwiching a core of wet gypsum between two sheets of heavy paper or fiberglass mats. Esta es la forma entonces, encerrando un núcleo de yeso húmedo entre dos hojas de papel grueso o de esteras de fibra de vidrio. When the core sets and is dried in a large drying chamber, the sandwich becomes rigid and strong enough for use as a building material. . Cuando el núcleo lo suficientemente conjuntos y se seca en una cámara de secado grandes, el sándwich se vuelve rígido y fuerte para su uso como material de construcción. [3].

Drying chambers typically use natural gas today. Cámaras de secado normalmente utilizan gas natural en la actualidad. To dry 1 MSF (1,000 square feet) of wallboard, between 1.75-2.49 million is required. Para seco 1 MSF (1.000 pies cuadrados) de paneles de yeso, entre 1.75-2.49 million se requiere BTU. This is the main reason why organic / are used ie to reduce the amount of water to produce gypsum slurry flow during wallboard manufacture. [ ] Esta es la razón principal por la dispersantes orgánicos / plastificantes se utilizan por ejemplo para reducir la cantidad de agua para producir el flujo de lodo durante la fabricación de planchas de fibra de yeso.

Page 24: Constuccion en Seco

LAS TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN

Drywall is delivered to a building site on a flatbed truck and unloaded with a forked material handler crane. Drywall se entrega a una obra de construcción en un camión y descargar con una grúa horquilla material controlador. The bulk drywall sheets are unloaded directly to upper floors via a window or exterior doorway. Las hojas de cartón de yeso a granel se descargan

directamente a las plantas superiores a través de una ventana o puerta exterior.

As opposed to a week-long application, an entire house can be drywalled in one or two days by two experienced , and drywall is easy enough to use that it can be installed by many amateur home carpenters. A diferencia de una semana de aplicación de yeso largo, una casa entera puede ser drywalled en uno o dos días por dos drywaleros más experimentados, y paneles de yeso es bastante fácil de usar que puede ser instalado por muchos carpinteros casa aficionado. In large-scale commercial construction, the work of installing and finishing drywall is often split between the , or hangers , who install the wallboard, and the tapers and mudmen , or float crew , who finish the joints and cover the nailheads with . [ ] En la construcción comercial en gran escala, los trabajos de la instalación de paneles de yeso y el acabado es a menudo dividida entre la mecánica de paneles de yeso, o perchas, que instalar el panel de yeso, y los cirios y Mudmen o float de la tripulación, que terminan las articulaciones y cubrir las cabezas de los clavos con paneles de yeso compuestos. Drywall is cut to size, using a large , by scoring the paper on the front side (usually white) with a , breaking the sheet along the cut, scoring the paper backing, and finally breaking the sheet in the opposite direction. Paneles de yeso se corta al tamaño, usando un T grandes cuadrados, al anotar el documento en la parte delantera (generalmente blanco) con un cuchillo, rompiendo la hoja a lo largo del corte, marcando el soporte de papel y, finalmente, romper la hoja en la frente dirección. Small features such as holes for outlets and light switches are usually cut using a or a small high-speed bit in a rotary tool. Pequeñas características tales como los agujeros para los enchufes y los interruptores de luz suelen ser cortados con una sierra ojo de la cerradura o un pequeño bit de alta velocidad en una herramienta rotatoria. Drywall is then fixed to the structure with , glue, or more commonly in recent years, the now-ubiquitous drywall . Drywall luego se fija a la estructura de la pared con clavos, cola, o más comúnmente en los últimos años, el ahora tornillos de paneles de yeso en todas partes.

Page 25: Constuccion en Seco

Drywall fasteners , also referred to as drywall clips or stops , are gaining popularity in both residential and commercial construction. Sujetadores Drywall, también conocido como clips de paneles de yeso o se detiene, están ganando popularidad tanto en la construcción residencial y comercial. Drywall fasteners are used for supporting interior drywall corners and replacing the non-structural wood or metal that traditionally was used to install drywall. Sujetadores Drywall se utilizan para apoyar las esquinas interiores y paneles de yeso para sustituir a las no-estructurales de madera o de metal de bloqueo que tradicionalmente se utilizaba para instalar paneles de yeso. Their function serves to save on material and labour expenses; to minimise call backs due to ; to increase ; and to make plumbing and electrical installation simpler. Su función sirve para ahorrar en gastos de material y mano de obra, para reducir al mínimo la espalda debido a la llamada armadura elevación, aumentar la eficiencia energética, y para hacer de fontanería e instalación eléctrica sencilla.

Drywall screws are designed to be self-tapping. Nuestros tornillos están diseñados para ser auto-tapping.

Drywall screws heads have a curved taper allowing them to self-pilot and install rapidly without punching through the paper cover. Nuestro tornillo de cabeza tiene una curva cónica que les permite auto-piloto e instalar rápidamente sin perforación a través de la cubierta de papel. These screws are set slightly into the drywall. Estos tornillos se fijan un poco en el panel de yeso. When drywall is hung on , screws having an acute point and widely spaced threads are used. Cuando paneles de yeso se cuelga en un entramado de madera, tornillos con un punto de agudos y los hilos muy espaciados se utilizan. When drywall is hung on , screws having an acute point and finely spaced threads are used. Cuando yeso se cuelga en ligeros armazones de acero, tornillos que tenga un punto agudo e hilos finamente espaciados se utilizan. If the steel framing is heavier than 20- , screws with finely spaced threads must be used. Si la elaboración de acero es más pesado que el 20 - calibre, autorroscante tornillos con hilos finamente espacio debe ser utilizado. In some applications, the drywall may be attached to the wall with . En algunas aplicaciones, el yeso puede ser fijada a la pared con adhesivos.

Electric screw gun used to drive drywall screws PISTOLA eléctrica utilizada para atornillar paneles de yeso

Page 26: Constuccion en Seco

After the sheets are secured to the or ceiling , the seams between drywall sheets are concealed using joint tape and several layers of (sometimes called mud ). Después de las hojas se fijan en el montantes de la pared o vigas del techo, las costuras entre las hojas de cartón de yeso se ocultan utilizando conjuntos de cintas y varias capas de compuesto para juntas (a veces llamado lodo). This compound is also applied to any screw holes or defects. Este compuesto se aplica también a los orificios de los tornillos o defectos. The compound is allowed to air dry then typically sanded smooth before painting. El compuesto se dejan secar al aire luego típicamente pulida antes de pintar. Alternatively, for a better finish, the entire wall may be given a skim coat , a thin layer (about 1 mm or 1/16 inch) of finishing compound, to minimise the visual differences between the paper and mudded areas after painting. Alternativamente, para un mejor acabado, toda la pared se puede dar una capa delgada, una fina capa (alrededor de 1 mm o 1 / 16 de pulgada) de acabar compuesto, para reducir al mínimo las diferencias visuales entre el papel y áreas empastadas después de la pintura.

Another similar skim coating is always done in a process called veneer plastering, although it is done slightly thicker (about 2 mm or 1/8 inch). Otro similares descremada recubrimiento se realiza siempre en un proceso llamado enyesado chapa, aunque se hace un poco más gruesa (alrededor de 2 mm o 1 / 8 de pulgada). Veneering uses a slightly different specialised setting compound ("finish plaster") that contains and lime . Chapado utiliza una configuración ligeramente diferente compuesto especializada ( "terminar de yeso") que contiene el yeso y masilla de cal. For this application blueboard is used which has special treated paper to accelerate the setting of the gypsum plaster component. Por esta BlueBoard aplicación se utiliza papel especial, que se ha tratado de acelerar el establecimiento del componente de yeso. This setting has far less shrinkage than the air-dry compounds normally used in drywall, so it only requires one coat. Esta configuración tiene la contracción mucho menor que el aire seco compuestos utilizados normalmente en paneles de yeso, por lo que sólo requiere de una capa. Blueboard also has square edges rather than the tapered-edge drywall boards. BlueBoard también tiene los bordes cuadrados en lugar de los tableros de yeso-cónico de punta. The tapered drywall boards are used to countersink the tape in taped jointing whereas the tape in veneer plastering is buried beneath a level surface. Las placas de yeso cónico se utilizan para avellanar la cinta grabada en la cinta para juntas mientras que en el revoque de chapa está enterrado debajo de una superficie plana. One coat veneer plaster over dry board is an intermediate style step between full multi-coat "wet" plaster and the limited joint-treatment-only given "dry" wall. Una Empastado abrigo sobre tabla seca es un paso intermedio entre el estilo multi-capa completa "húmeda" de yeso y el limitado conjunto de tratamiento sólo se da "en seco" de la pared.

Los niveles de acabado

"In 1990, four major trade associations, the Association of Wall and Ceiling Industries International (AWCI), the Ceilings and Interior Systems Construction Association (CISCA), the Gypsum Association (GA), and the Painting and Decorating Contractors of America (PDCA), presented the consensus

Page 27: Constuccion en Seco

document Levels of Gypsum Board Finish. The document was created to "precisely describe" the desired finish of walls and ceilings prior to final decoration. This precise description enables contractors to better understand the requirements of architects and building owners in order to enhance the satisfaction of the client. Specifications that include the Levels of Gypsum Board Finish also promote competitive bidding that allows the bidder to consider the correct labor and materials to finish the wall suitably for its final decoration." "En 1990, cuatro asociaciones comerciales importantes, la Asociación de Paredes y techos Industries International (AWCI), los techos y Sistemas de Interiores Asociación de la Construcción (SISCA), la Asociación de Yeso (GA), y la pintura y decoración de Contratistas de América (PDCA) , presentó el documento de los niveles de consenso de placa de yeso en Finalizar. El documento fue creado para "describir con precisión" la meta deseada de paredes y techos, antes de la decoración final. Esta descripción precisa permite a los contratistas para comprender mejor las necesidades de arquitectos y propietarios de edificios con el fin de mejorar la satisfacción del cliente. Las especificaciones que incluyen los niveles de placa de yeso acabado también promueven la licitación pública que permite que el licitador considere correcta la mano de obra y materiales para construir la pared adecuada para su decoración final. "[1]

The official document (summarized below) is known as . El documento oficial (que se resumen a continuación) es conocido como GA-214-96 "niveles recomendados de placa de yeso Finalizar".

Nivel 0

No taping, finishing, or accessories required. N la grabación, el acabado, o accesorios necesarios.

Usage : Temporary construction or when final decoration is undetermined. Uso: construcciones temporales o cuando decoración final es indeterminado.

Nivel 1

All joints and interior angles shall have tape set in joint compound. Todas las juntas y ángulos interiores se han fijado en la cinta compuesto para juntas. Surface shall be free of excess joint compound. De superficie deberá estar libre de exceso de compuesto para juntas. Tool marks and ridges are acceptable. Marcas de herramientas y crestas son aceptables.

Usage : Above false ceilings or other areas which are out of public view where a degree of fire and noise resistance is required. Uso: Por encima de los falsos techos u otras áreas que están fuera de la vista pública donde se requiere un grado de resistencia del fuego y el ruido.

Page 28: Constuccion en Seco

Nivel 2

All joints and interior angles shall have tape embedded in joint compound and wiped with a joint knife leaving a thin coating of joint compound over all joints and interior angles.Todas las juntas y ángulos interiores se han integrado en la cinta el compuesto para juntas y se secó con un cuchillo común dejando una fina capa de compuesto para juntas sobre todas las juntas y ángulos interiores. Fastener heads and accessories shall be covered with a coat of joint compound. Cabezas de los clavos y los accesorios deberán ser cubiertos con una capa de compuesto para juntas. Surface shall be free of excess joint compound. De superficie deberá estar libre de exceso de compuesto para juntas. Tool marks and ridges are acceptable. Marcas de herramientas y crestas son aceptables. Joint compound applied over the body of the tape at the time of tape embedment shall be considered a separate coat of joint compound and shall satisfy the conditions of this level. El compuesto para juntas aplicadas sobre el cuerpo de la cinta en el momento de empotramiento cinta se considerará como una capa separada de compuesto para juntas y deberán cumplir las condiciones de este nivel.

Usage : As a substrate for tile walls and ceilings as well as in garages, warehouses, and other places where appearance is not a primary concern. Uso: como sustrato para las paredes y techos de teja, así como en garajes, almacenes y otros lugares donde la apariencia no es una preocupación primaria.

Nivel 3

All joints and interior angles shall have tape embedded in joint compound and one additional coat of joint compound applied over all joints and interior angles.Todas las juntas y ángulos interiores se han incrustado en la cinta de compuesto para juntas y una capa adicional de compuesto para juntas aplicado sobre todas las juntas y ángulos interiores. Fastener heads and accessories shall be covered with two separate coats of joint compound. Cabezas de los clavos y los accesorios se cubrirán con dos capas separadas de compuesto para juntas. All joint compound shall be smooth and free of tool marks and ridges. Todos los compuestos para juntas deberá ser lisa y libre de marcas de herramientas y crestas. It is recommended that the prepared surface be coated with a drywall primer prior to the application of final finishes. Se recomienda que la superficie preparada ser recubierto con una imprimación paneles de yeso antes de la aplicación de los acabados finales.

Usage : Suitable base for heavy-medium textured paint or other thick finishes. Modo de uso: base adecuada para la pintura de textura pesada a medio o otros acabados de espesor.

Nivel 4

All joints and interior angles shall have tape embedded in joint compound and two separate coats of joint compound applied over all flat joints and one

Page 29: Constuccion en Seco

separate coat of joint compound applied over interior angles.Todas las juntas y ángulos interiores se han integrado en la cinta el compuesto para juntas y dos capas separadas de compuesto para juntas aplicado sobre todas las juntas planas y una capa separada de compuesto para juntas aplicado sobre los ángulos interiores. Fastener heads and accessories shall be covered with three separate coats of joint compound. Cabezas de los clavos y los accesorios deberán ser cubiertos con tres capas separadas de compuesto para juntas. All joint compound shall be smooth and free of tool marks and ridges. Todos los compuestos para juntas deberá ser lisa y libre de marcas de herramientas y crestas. It is recommended that the prepared surface be coated with a drywall primer prior to the application of final finishes. Se recomienda que la superficie preparada ser recubierto con una imprimación paneles de yeso antes de la aplicación de los acabados finales.

Usage : "Standard" household and office walls. Uso: "Standard" del hogar y paredes de la oficina. Used with light or non-textured finishes. Usado con la luz o no acabados con textura. Not suitable for harsh lighting conditions which may highlight minor imperfections. No es adecuado para condiciones de iluminación adversas que pueden poner de manifiesto las imperfecciones menores.

Nivel 5

All joints and interior angles shall have tape embedded in joint compound and two separate coats of joint compound applied over all flat joints and one separate coat of joint compound applied over interior angles.Todas las juntas y ángulos interiores se han integrado en la cinta el compuesto para juntas y dos capas separadas de compuesto para juntas aplicado sobre todas las juntas planas y una capa separada de compuesto para juntas aplicado sobre los ángulos interiores. Fastener heads and accessories shall be covered with three separate coats of joint compound. Cabezas de los clavos y los accesorios deberán ser cubiertos con tres capas separadas de compuesto para juntas. A thin skim coat of joint compound, or a material manufactured especially for this purpose, shall be applied to the entire surface. Una delgada capa de la capa de compuesto para juntas, o un material fabricado especialmente para este propósito, se aplicará a toda la superficie. The surface shall be smooth and free of tool marks and ridges. La superficie será lisa y libre de marcas de herramientas y crestas. It is recommended that the prepared surface be coated with a drywall primer prior to the application of finish paint. Se recomienda que la superficie preparada ser recubierto con una imprimación paneles de yeso antes de la aplicación de pintura de acabado. The skim coat is a final leveling agent suitable to smooth out a surface to be used under the harshest lighting conditions that may otherwise highlight any imperfections under the finished surface. La capa de acabado, es un agente de nivelación final listo para suavizar la superficie para ser usado bajo las más duras condiciones de iluminación que de lo contrario puede poner de relieve las imperfecciones en la superficie de acabado.

Page 30: Constuccion en Seco

Es un elemento constructivo que se compone de un núcleo de yeso con aditivos especiales de calidad, cuyas caras se encuentran revestidas con papel de celulosa altamente resistente. De la combinación de estos materiales, surgen las propiedades esenciales de la Placa de Yeso-Cartón Gyplac. . Alta resistencia a esfuerzos mecánicos. Alto índice de aislamiento térmico y cústico Fácil de trabajar. Incombustible (permite tiempos para retardar la acción al fuego). Livianas. Económicas. No emite gases tóxicos, ni propaga el humo Usos: Paredes interiores, cielos rasos, revestimientos interiores, elementos decorativos, etc.Es una Placa plana de yeso bihidratado con aditivos especiales de alta calidad, cuyas caras se encuentras revestidas con un papel especial de fibra celulosa altamente resistente.Las placas planas de yeso son desde hace 100 años el material preferido para la construcción de paredes en todo el mundo. En nuestro país han tenido igualmente una masiva utilización en diferentes construcciones como, centros comerciales, edificaciones bancarias, escuelas, hospitales, vivienda, hoteles e instituciones, entre otras. En donde las características de esta placa facilitan la ejecución de acabados con los más altos estándares de calidad.

CARACTERISTICAS

Alta resistencia a esfuerzos mecánicos Alto índice de aislamiento térmico y acústico Fácil de trabajar Resistencia al fuego Livianas Económicas No emite gases tóxicos, ni propaga el humo

APLICACIONES

Paredes interiores Cielos rasos Revestimientos interiores Elementos decorativos

Page 31: Constuccion en Seco

PERFILES MATELICOS

Page 32: Constuccion en Seco
Page 33: Constuccion en Seco

ELEMENTOS DE FIJACION

PERFILES COMPLEMENTARIOS

Page 34: Constuccion en Seco

El PVC (poli cloruro de vinilo) este es un material de origen petroquímico, el cual fue utilizado por primera vez en Alemania a fines de la década de los 30´ para la fabricación de tubería. Desde su introducción en el mercado mexicano en 1965, se ha venido utilizando con magníficos resultados en instalaciones de edificios residenciales, hospitales y bienes de interés social, etc. Esto significa que las instalaciones han estado expuestas a una variedad de circunstancias y condiciones de funcionamiento; con esto queda demostrado el rendimiento satisfactorio de la tubería de PVC para estas aplicaciones.

Las instalaciones con tubería PVC sanitaria permiten un flujo fácil de los desechos, debido a la superficie lisa interior de los tubos y conexiones; también por esta razón prácticamente se eliminan las instrucciones y obstrucciones en su interior, además su bajo peso, amplia gama de conexiones y las diferentes longitudes en que se provee la tubería facilita la labor del instalador. En los primeros años de utilización de la tubería de PVC las uniones fueron hechas a base de un cemento especial. Este sistema tenía el inconveniente de requerir mano de obra especializada y exagerada limpieza. La empresa en busca de un sistema de acoplamiento sencillo y seguro; desarrollo el sistema de unión, en el cual se emplea un anillo de empaque de hule cilíndrico, que asegura un sello perfecto y además cumple con la importante función de absorber la dilatación que por cambio de temperatura pueda presentarse en la tubería. Este nuevo acoplamiento acelero en gran escala la introducción de la tubería PVC sanitaria para desagüe, ya que además de asegurar una unión hermética, es de fácil y rápida ejecución.

UNIONES. Las T sanitarias sencillas para conexión de ramales de bajadas con albañales de conector principal solo se permitirá cuando el cambio de dirección sea vertical u horizontal. Ejemplo de cómo usarse. Como conexión en una

bajada y un conector principal. Como conexión entre un ramal horizontal y un ducto de ventilación. Recibiendo la descarga de un

Page 35: Constuccion en Seco

inodoro la rama de la conexión en T, como conexión entre un ramal horizontal y una bajada.

CODO CON SALIDA BAJA Y SALIDA ALTA. Debe utilizarse el codo de 90° con salida baja y salida sanitaria, el codo de 90° con salida alta tiene gran aplicación en ventilación secundaria y aparatos sanitarios como inodoros pues directamente encima de estas piezas va. La salida alta es la que sirve como ventilación secundaria, su descarga desemboca en un ramal horizontal.

“Y” DOBLE y “T” SANITARIA. La forma de utilizar Y doble de 4” en desagüe de drenaje es la siguiente. Cuando se instala dos servicios sanitarios contiguos la forma de unirlos al ramal horizontal es por medio de una Y doble de 4”, la curva debe ser suave por eso se une con un codo de 45° de 4” y para conectar el inodoro después de este codo de 45° se coloca un codo de 90° 4”, el cual da un cambio de horizontal a vertical. La rama de la T sanitaria sirve como ducto de ventilación. En donde dos ó más bajadas de aguas negras ó de desechos descarguen en el colector principal ó un colector, deberán conectarse a la mitad superior del colector principal. Las conexiones para limpieza deben instalarse de tal manera que la abertura de limpieza este en dirección opuesta a la del flujo en el desagüe ó a un ángulo recto con respecto a el. Las conexiones para limpieza de tubería oculta ó subterránea deben extenderse de manera que sean accesibles al muro hasta el piso ó hasta el nivel del suelo. Las conexiones para limpieza deben tener el mismo diámetro nominal que el tubo, pero no necesitan tener un diámetro mayor de 4”.

Page 36: Constuccion en Seco

CONEXIONES RECOMENDADAS PARA LOS RAMALES DE DESAGUE POR EL EDIFICIO.

Las conexiones de ramal por encima de la mitad superior del colector principal se recomiendan por varias razones:

Reducen las obstrucciones que se presentan en los desagües del ramal.

Producen menos interferencia de flujo en la conexión del ramal.

En periodos en que uno o más ramales de las bajadas de ventilación no estén en servicio, puede usarse su área completa de sección transversal para aliviar las presiones que se presentan en el desagüe del edificio

Contamos con tuberías en medidas desde 1/2" hasta 2" para una presión de trabajo de 10 bares (145 psi) las roscas usadas son de NPT

DIAMETRO                EXTERIOR

LONGITUD ROSCA NPT CLASE 10                                      

    150 PSI (10 bar)NOMINAL REAL TOTAL ROSCA UTIL HILOS/Pulg. ESPESOR Diam.

Inter.Peso Aprox

Pulgadas mm metros mm metros mm mm Kg x tubo

1/2 21.0 5.00 17 4.966 14 2.9 15.2 1,2603/4 26.5 5.00 17 4.966 14 2.9 20.7 1,6401 33.0 5.00 21 4.958 11.1/2 3.4 26.2 2,420

1.1/4 42.0 5.00 22 4.956 11.1/2 3.6 34.8 3,3201.1/2 48.0 5.00 22 4.956 11.1/2 3.7 40.6 3,940

2 60.0 5.00 23 4.954 11.1/2 3.9 52.1 5,260

PROPIEDADES Y VENTAJAS DE DE LAS TUBERÍAS DE PVC

Tubería diseñada, fabricada y comercializadas bajo la garantía del sistema de Calidad ISO 9001: 2000 Materia prima: PVC virgen si estabilizantes de plomo, lo cual reduce el impacto ambiental.

PROPIEDADES NORMA UNIDADESPeso específico D 792 1.42 gr/cm3 a 25°C

Absorción del agua NTP 399.004 < 40 g/m2Estabilidad dimensional NTP 399.086 A 150 C < 5%Coeficiente de dilatacion

termicaD 696 0.08 MM / M / °C

Constante dieléctrica D 150 A 103 - 106 Mz:3.0 - 3.8Infalamabilidad NTP 399.007 AUTOEXTINGUIBLE

Page 37: Constuccion en Seco

Coeficiente de fricción - nManning = 0.009 ; CHazen-williams =150

Punto vicat NTP ISO 2507 > 80°CTermo Eléctricas

Tensión de diseño - 100 Kg/cm3Resistencia a la tracción D 638 560 Kgf/cm2Resistencia a la flección D 790 750-780  Kgf/cm2

Resistencia a la comprensión

D 695 610-650 Kgf/cm2

Modulo de elasticidad D 638 30000 Kgf/cm2dureza BRINELL D 676 1200

TUBO PVC-U PARA FLUIDOS A PRESION CON EMPALME ESPIGA CAMPANA O SIMPLE PRESION (SP)

ESPECIFICACIONES TECNICAS NTP 399,002

DIAMETRO EXTERIOR

LONGITUD CLASE 5 75 PSI ( 5 bar )

CLASE 7.5 105 PSI ( 7.5 bar )

CLASE 10 150 PSI ( 10 bar )

CLASE 15 200 PSI ( 15 bar )

NOM

REAL

TOTAL

UTIL ESP.

Diam.

Inter.

PESO ESP.

Diam.

Inter.

PESO ESP.

Diam.

Inter.

PESO ESP.

Diam.

Inter.

PESO

Pulg mm metros metros

mm mm kg x tubo

mm mm kg x tubo

mm mm kg x tubo

mm mm kg x tubo

1/2 21.0 5.00 4.97 - - - - - - 1.8 17.4 0.840 1.8 17.9 -

3/4 26.5 5.00 4.96 - - - - - - 1.8 22.9 1,080 1.8 22.9 -

1 33.0 5.00 4.96 - - - - - - 1.8 29.4 1,363 2.3 28.4 2,877

1.1/4 42.0 5.00 4.96 - - - 1.8 38.4 1.74 2.0 38 1,940 2.9 36.2 2,750

1.1/2 48.0 5.00 4.96 - - - 1.8 44.4 2,016 2.3 43.4 2,549 3.3 41.4 3,577

2 60.0 5.00 4.95 1.8 56.4 2,359 2.2 55.4 3,082 2.9 54.2 4,013 4.2 51.6 6,680

2.1/2 73.0 5.00 4.94 1.8 69.4 3,102 2.6 67.8 4,435 3.5 66 5,894 5.1 62.8 8,390

3 88.5 5.00 4.93 2.2 84.1 4,599 3.2 82.1 6,612 4.2 80.1 8,576 6.2 76.1 12,360

4 114.0 5.00 4.90 2.8 108.4 7,540 4.1 105.8 10,911

5.4 103.2 14,201 8.0 98.0 20,535

6 168.0 5.00 4.86 4.1 159.8 16,278

6.1 155.8 23,923

8.0 152 31,006 11.7 144.6 44,299

8 219.0 5.00 4.82 5.3 208.4 27,440

7.9 203.2 40,405

10.4 198.2 52,262 15.3 188.4 75,513

10 273.0 5.00 4.77 6.7 259.6 43,223

9.9 253.2 63,100

13.0 247.0 81,884 19.0 235.0 116,919

12 323.0 5.00 4.73 7.9 307.2 60,301

11.7 299.6 88,231

15.4 292.2 114,754

22.5 278.0 163,796

La Norma Técnica Peruana exige que para los diámetros de 1/2" y 1" los tubos deben ser en CLASE 10.

Todos los tubos se fabrican con sistema de empalme espiga - campana (EC) ó simple presión (SP)

Page 38: Constuccion en Seco

TUBO PVC-U PARA DESAGUE (S A L)ESPECIFICACIONES TECNICAS NTP 399,003

DIAMETRO EXTERIOR

LONGITUD CLASE LIVIANA CLASE PESADA

NOMINAL

REAL

TOTAL

UTIL ESPESOR

Diam.

Inter.

PESO ESPESOR

Diam.

Inter.

PESO

pulgadas

mm metros

metros

mm mm kg x tubo

mm mm kg x tubo

1.1/2 41.0 3.00 2.97 1.3 38.4 0.781 - - -

2    54.0 3.00 2.96 1.3 51.4 1,036 1.7 - 1,280

3    80.0 3.00 2.94 1.4 77.2 1,600 2.0 75.0 2,270

4    105.0

3.00 2.92 1.7 101.6

2,553 2.6 99.8 3,871

6    168.0

5.00 4.87 2.8 162.4

11,208

4.1 159.8

16,283

8    219.0

5.00 4.83 3.5 212.0

18,240

- - -

10    273.0

5.00 4.79 4.4 264.2

28,590

- - -

12    323.0

5.00 4.75 5.2 312.6

34,270

- - -

TUBO PVC-U PARA INSTALACIONES ELECTRICAS (S E L) (S A P)

ESPECIFICACIONES TECNICAS NTP 399,006

Esta tubería es fabricada bajo la norma NTP 399.006 y se fabrica en dos clases:

Liviana (SELl)

Pesada (SAP)

Las tuberías SEL son fabricadas en color gris claro y oscuro

Page 39: Constuccion en Seco

Ø NOM.(Pulgadas

)

LONG.TOTAL(Metros)

SEL SAP

Ø NOM

.

ØREAL

LONG. UTIL

(Metros)

ESPE.(mm)

ØInterior

PESOAPROX.

ØNOM.

ØREAL

LONG. UTIL

(Metros)

ESPE.(mm)

ØInterior

PESOAPROX.

    mm mm       Kg x tubo

mm mm       Kg x tubo

 1/2 3.00 11.00 12.7 2.99 1.1 falta 0.187 15 21.0 2.98 1.8 17.4 0.506

 5/8 3.00 13.00 15.9 2.99 1.1 13.7 0.239 - - - - - -

 3/4 3.00 15.00 19.1 2.98 1.2 16.7 0.314 20 26.5 2.98 1.8 22.9 0.650

1    3.00 20.00 25.4 2.98 1.3 22.8 0.458 25 33.0 2.97 1.8 29.4 0.820

1.1/4 3.00 25.00 31.7 2.97 1.3 29.2 0.577 35 42.0 2.97 2.0 38 1,167

1.1/2 3.00 30.00 38.1 2.97 1.6 34.9 0.852 40 48.0 2.96 2.3 43.4 1,533

2    3.00 40.00 50.8 2.96 1.7 46.6 1,217 50 60.0 2.96 2.8 54.4 2,335

2.1/2 3.00 - - - - - - 65 73.0 2.95 3.5 66 3,545

3    3.00 - - - - - - 80 88.5 2.94 3.8 80.9 4,690

4    3.00 - - - - - - 100 114.0 2.93 4.0 106 6,410

PIEZAS DE PVC PARA DESAGÜES

CODOS

REFERENCIA DIÁMETROmm.

COLOR PESOPIEZA

TIPOBOCA

ÁNGULO A B

201.032.092 32 Gris 48,9 H-H 92º 25,0 25,0201.032.135 32 Gris 45,8 H-H 135º 15,0 15,0

201.032.092.010 32 Blanco 49,0 H-H 92º 25,0 21,0201.032.135.010 32 Blanco 45,2 H-H 135º 15,0 15,0

201.040.092 40 Gris 74,6 H-H 92º 39,0 39,0201.040.135 40 Gris 54,6 H-H 135º 11,0 11,0

201.040.092.010 40 Blanco 75,6 H-H 92º 39,0 39,0201.040.135.010 40 Blanco 55,8 H-H 135º 11,0 11,0

201.050.092 50 Gris 110,1 H-H 92º 41,5 41,5201.050.135 50 Gris 86,9 H-H 135º 17,0 17,0101.083.092 83 Gris 359,6 H-H 92º 94,0 94,0101.083.135 83 Gris 236,9 H-H 135º 25,5 25,5

101.110.092 • 110 Gris 532,0 H-H 92º 107,0

100,0

101.110.092.010 110 Blanco 520,0 H-H 135º 107,0

100,0

101.110.135 110 Gris 353,8 H-H 92º 30,0 30,0101.110.135.010 110 Blanco 353,8 H-H 135º 30,0 30,01.101.125.092 • 125 Gris 919,2 H-H 92º 146, 149,0

Page 40: Constuccion en Seco

01.101.125.135 125 Gris 585,9 H-H 135º 40,0 40,0101.160.092 • 160 Gris 1405,0 H-H 92º 187,

5193,0

101.160.135 160 Gris 827,8 H-H 135º 44,5 44,56.101.200.092 • 200 Gris 2510,0 M-H 92º 190,

0204,0

6.101.200.135 200 Gris 1581,0 M-H 135º 58,0 60,06.101.250.092 • 250 Gris 4055,0 M-H 92º 146,

0148,0

6.101.250.135 • 250 Gris 3185,0 M-H 135º 79,0 71,0

EMPALMES SIMPLES

REFERENCIA DIÁMETROmm.

COLOR PESOPIEZA

TIPOBOCA

ÁNGULO A B C

204.032.135204.032.040.135204.032.135.010

204.040.092204.040.135

204.040.092.010204.040.135.010

204.050.092204.050.135104.083.092104.083.135

3232x40

324040404050508383

GrisGris

BlancoGrisGris

BlancoBlanco

GrisGrisGrisGris

79,088,079,099,3

114,999,5

116,0153,7168,5495,0474,0

H-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-H

135º135º135º92º

135º92º

135º92º

135º92º

135º

44,544,544,535,053,035,053,041,565,088,0

108,0

44,544,544,520,053,020,053,026,062,035,0

101,5

11,57,5

11,535,014,035,014,044,017,070,019,0

Page 41: Constuccion en Seco

104.110.092104.110.092.010

104.110.1351.104.125.110.092

1.104.125.0921.104.125.135

104.160.110.092104.160.110.135

104.160.092104.160.135

6.104.200.110.1356.104.200.125.135

6.104.200.092 •6.104.200.135

110110110

* 125x110* 125* 125

160x110160x110

160160

* 200x110* 200x125

* 200* 200

GrisBlanco

GrisGrisGrisGrisGrisGrisGrisGrisGrisGrisGrisGris

708,8708,8784,01003,11287,21214,51019,21260,01324,01756,02365,02436,02830,04120,0

H-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HM-HM-HM-HM-H

92º92º

135º92º92º

135º92º

135º92º

135º135º135º92º

135º

101,5101,5136,5112,5138,0162,089,0

173,094,0

201,0204,0218,0117,0258,5

45,045,0

136,558,057,0

162,061,0

-94,0

201,0259,0259,0117,0258,5

104,0104,026,0

101,0129,045,060,0

163,589,036,070,570,5

115,070,5

EMPALMES DOBLES

REFERENCIA DIÁMETROmm.

COLOR PESOPIEZA

TIPOBOCA

ÁNGULO A B C

206.040.135206.040.135.010

206.050.092206.050.135106.083.092106.083.135106.110.092106.110.135

1.106.125.110.092

1.106.125.135106.160.110.092

404050508383

110110

* 125x110* 125

160x110160x110

GrisBlanco

GrisGrisGrisGrisGrisGrisGrisGrisGrisGris

144,00144,00188,00208,33623,00614,00927,00900,00

1246,851548,201077,701480,00

H-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-H

135º135º92º

135º92º

135º92º

135º92º

135º92º

135º

53,053,041,565,088,0

108,0101,5135,0112,5162,089,0

173,0

53,053,026,062,035,0101,

545,0136,

558,0162,

14,014,044,017,070,019,0

104,026,0

101,045,060,0

163,5

Page 42: Constuccion en Seco

106.160.110.135 061,0

-

ANILLOS ADAPTADORES

REFERENCIA

DIÁMETROmm.

COLOR PESOPIEZA

A

209.032209.032.010

209.040209.040.010

209.050109.083109.110

109.110.010109.160

323240405083

110110160

GrisBlanco

GrisBlanco

GrisGrisGris

BlancoGris

15,815,821,621,625,684,085,085,0

183,0

10,010,011,011,011,021,021,021,025,0

Page 43: Constuccion en Seco

REFERENCIADIÁMETRONOMINAL

D. N.COLOR

PESOPIEZA

TIPOBOCAS A

210.032210.032.010

210.040210.040.010

210.050110.083110.110

110.110.0101.110.125110.160

1.811.2006.110.250

323240405083

110110

* 125160

* 200* 250

GrisBlanco

GrisBlanco

GrisGrisGris

BlancoGrisGrisGrisGris

30,730,746,446,456,7

179,8243,6243,6485,9554,4

1316,42820,0

H-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-HH-H

5,05,08,08,04,06,56,56,5

23,58,0

12,52,5

INJERTOS

REFERENCIA DIÁMETRO

NOMINALD.N. X d.n.

COLOR PESO PIEZA(grs.)

TIPOBOCAS

ÁNGULOα

A

112.083.032112.083.040112.110.032112.110.040112.110.050112.125.040112.125.050

83x3283x40

110x32110x40110x50125x40125x50

GrisGrisGrisGrisGrisGrisGris

60,084,261,080,0

110,080,0

118,0

HHHHHHH

92º92º92º92º92º92º92º

69,069,079,082,089,088,095,0

Page 44: Constuccion en Seco

112.160.040112.160.050

160x40160x50

GrisGris

73,0108,0

HH

92º92º

105,0109,0

TAPAS INJERTO PARA BOCAS

DE EMPALMES

REFERENCIA DIÁMETRO

NOMINALD.N. X d.n.

COLOR PESO PIEZA(grs.)

TIPOBOCAS

ÁNGULOα

A

130.083130.110

83110

GrisGris

106,0136,0

M-HM-H

--

51,051,0

REDUCTORES

REFERENCIA DIÁMETRO NOMINALD.N. X d.n.

COLOR PESO PIEZA(grs.)

TIPO ABOCAS

ÁNGULO

A B

224.040.032224.050.032224.050.040124.083.050124.110.050

40x3250x3250x4083x50

110x50

GrisGrisGrisGrisGris

17,435,031,893,1

148,4

M-HM-HM-HM-HM-H

-----

26,031,031,050,051,0

-5,5-

12,526,5

Page 45: Constuccion en Seco

124.110.083124.125.110124.160.110124.160.125124.200.110

1.124.200.125124.200.160123.200.110123.200.160

110x83125x110160x110160x125200x110200x125200x160200x110200x160

GrisGrisGrisGrisGrisGrisGrisGrisGris

140,0233,0290,0342,0500,01021,

0940,0460,0492,0

M-HM-HM-HM-HH-HM-HM-HM-HM-H

---------

51,075,576,076,0

196,0187,6146,963,037,0

11,03,021,514,543,035,818,0

--

Page 46: Constuccion en Seco

CONECTADORES W.C. CONFORMADOS M-H **

REFERENCIA DIÁMETRO NOMINALD.N. X d.n.

COLOR PESO PIEZA

(grs.)

TIPO ABOCAS

A

126.083.015.110126.083.025.110126.083.040.110126.083.070.110126.110.015.110126.110.025.110126.110.040.110126.110.070.110

83838383110110110110

GrisGrisGrisGrisGrisGrisGrisGris

306,0424,0602,0957,0373,0535,0778,01264,0

M-HM-HM-HM-HM-HM-HM-HM-H

150,0250,0400,0700,0150,0250,0400,0700,0

Page 47: Constuccion en Seco

CONECTADORES DE W.C. **

REFERENCIA DIÁMETRO

NOMINALD.N. X d.n.

PESO PIEZA(grs.)

COLOR

TIPOBOCAS

ÁNGULO A B

125.083.110125.110.110

125.110.092.110125.110.163.110

83110110110

BlancoBlancoBlancoBlanco

306,0339,0539,0386,0

H-HH-HH-HH-H

--

92º163º

69,0

69,0

69,0

69,0

51,051,051,051,0

ABRAZADERA PARA VARILLA ROSCADA M-8

REFERENCIA D. NOMINALD.N. X d.n.

COLOR ESPESOR PESOPIEZA

grs.

MATERIAL A

642050008642.083.008642.110.008642.125.008642.160.008642.200.008642.250.008642.315.008

5083

110125160200250315

------00

108,0132,0148,0150,0260,0282,0352,0424,0

ACEROACEROACEROACEROACEROACEROACEROACERO

45,055,077,085,0

102,0122,0147,0180,0

Page 48: Constuccion en Seco

Es un marca de material para techos y material de revestimiento de madera, comúnmente llamada placa de fibra de cemento, de fibra y cemento. Originally, the fibres were made of and the material was commonly used as siding in building due to its low cost, fire-resistance, light weight, and other properties. Originalmente, las fibras eran de amianto y el material fue utilizado como revestimiento en la construcción de la casa debido a su bajo costo, resistencia al fuego, peso ligero, y otras propiedades. After the discovery that asbestos is highly , its use is now prohibited in some countries. Tras el descubrimiento de que el asbesto es altamente cancerígeno, su uso está prohibido en algunos países. However, it is still sold "under the counter" in some places, especially in coastal areas where it withstands the climate much better than other materials. Today, Eternit and other manufacturers of fiber-cement board now produce asbestos-free panels. Sin embargo, todavía es vendido "bajo el mostrador" en algunos lugares, especialmente en las zonas costeras donde se soporta el clima mucho mejor que otros materiales. [1] [2] Hoy en día, Eternit y otros fabricantes de tablero de fibra de asbesto cemento producen en la actualidad paneles de libre. [3] [4] Recommendations for the handing of Eternit differ from country to country. Recomendaciones para la entrega de Eternit difieren de país a país. Eternit was invented in the late 19th century by the Austrian Ludvig Hatschek. Eternit se inventó en el siglo 19 por el Hatschek Ludvig austriaca. He mixed 90% cement and 10% asbestos with water and then ran it through a cardboard machine. Se mezcla el cemento 90% y 10% de amianto con agua y luego pasó por una máquina de cartón. He named the product after the Latin word "aeternitas". [ 1 ] El nombre del producto después de la palabra latina "Aeternitas".

Page 49: Constuccion en Seco

VENTAJAS DEL SISTEMA EN CONSTRUCCION EN SECO ETERNIT

MAYOR RAPIDEZ EN LA EJECUCION

Materiales con dimensiones estandarizadas, de poco peso, atornillados entre sí y muy fáciles de trabajar, permiten una gran rapidez en el proceso de construcción con este sistema. Los rendimientos en las diferentes partidas a realizarse, son entre dos y cinco veces mayores que los sistemas tradicionales.Como ejemplo, el asentado de ladrillo tiene un rendimiento de 12 m2/dia, el equivalente en una pared con el SCS Eternit sería el armar la estructura metálica y recubrirla con placas Gyplac y/o Superboard en ambas caras, lo cual tiene un rendimiento que puede ser entre 16 y 20 m2, dependiendo de la aplicación o la placa que se utilice.Además se utilizan materiales sin grandes contenidos de humedad lo cual permite trabajar en forma muy limpia, ordenada y sin causar molestias a las edificaciones existentes en el caso de ampliaciones.

GRAN VERSATILIDAD

El uso de perfiles metálicos livianos, la gran trabajabilidad de las placas Gyplac y Superboard para el recubrimiento en muros y cielo rasos y las coberturas de fibrocemento (Tejas, Gran Onda, Perfil 4, etc.), le dan al SCS Eternit la posibilidad de construir las formas más variadas, tanto en interiores como en exteriores, con mucha facilidad y rapidez, además de poder combinarse con todo tipo de acabados, como el recubrimiento con diversas clases de pintura, vinílica o latex, oleo, además de poder aplicar cualquier tipo de enchape de cerámica, madera, metal, vinílico, entre otros.De igual modo el sistema es compatible y combinable con cualquier otro material o sistema de construcción (madera, acero, concreto, adobe, etc)

MENOR PESO

Una estructura metálica mucho más eficiente estructuralmente y el menor peso de los componentes individuales, permite lograr una edificación mucho menos

pesada que con materiales y sistemas tradicionales. Los muros con el SCS Eternit pesan 25 Kg/m2, esto es la décima parte del peso de un muro convencional de ladrillo pandereta tarrajeado (250 Kg/m2). Esto permite que se pueda construir en lugares donde no sería factible hacerlo con un sistema tradicional, por mala resistencia del terreno o por la poca resistencia de la edificación existente, tratándose de ampliaciones en azoteas.

Page 50: Constuccion en Seco

MENOR COSTO DE INSTALACIONES SANITARIAS Y ELECTRICAS

Las redes de instalaciones eléctricas, sanitarias, de computo, comunicaciones, tv-cable, etc., se colocan con mucha facilidad al interior de la estructura metálica, pasando a través de las perforaciones de fabrica de los perfiles. Esto permite colocarlas con una gran rapidez y facilidad.

NO SE GENERAN DESPERDICIOS

El trabajar con elementos estandarizados, fabricados en serie y con un sistema modulado, permite un uso adecuado y racional de los materiales y un metrado exacto de los mismos en obra, evitando la consideración de porcentajes de desperdicio. Adicionalmente, a diferencia de los sistemas tradicionales, donde se generan desperdicios por el uso de mezclas húmedas para tarrajeos y por el picado de muros para las redes de instalaciones, el SCS Eternit no genera desperdicios adicionales en obra.

MENOR COSTO FINAL

Esta serie de aspectos como la mayor rapidez de ejecución, menor peso y volumen de los materiales, uso racional de los mismos, mínimo desperdicio, gran versatilidad, así como una serie de consideraciones adicionales tales como la menor incidencia del costo de transporte, menores costos indirectos, entre otros, permiten que el SCS Eternit, tenga un costo final inferior a los sistemas tradicionales que puede estimarse entre un 45% menor considerando el casco y un 30% incluyendo los acabados.

El equivalente al asentado es el armado de la estructura y el recubrimiento con las placas Gyplac y Superboard.

El equivalente al tarrajeo es el empastado de las juntas interiores entre placas y las cabezas de los tornillos.

El costo incluye materiales y mano de obra de instalación.

El peso corresponde a un tabique con perfiles de 64 mm de ancho y 0.45 de espesor mas una placa Gyplac de 12,7 mm (1/2”) a cada lado y a un muro de ladrillo pandereta de soga, tarrajeado por ambas caras.

Page 51: Constuccion en Seco