58
Manual del usuario Traducción de las instrucciones originales Contactor de mediano voltaje 400A - Series E y F Número de catálogo 1502

Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

  • Upload
    phamtu

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Manual del usuarioTraducción de las instrucciones originales

Contactor de mediano voltaje 400A - Series E y FNúmero de catálogo 1502

Page 2: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Información importante para el usuario

Lea este documento y los documentos que se indican en la sección Recursos adicionales sobre instalación, configuración y operación de este equipo antes de instalar, configurar, operar o dar mantenimiento a este producto. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado, y con los requisitos de todos los códigos, leyes y normas aplicables.

Las actividades que incluyan instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, montaje, desmontaje y mantenimiento deberán ser realizadas por personal debidamente capacitado de conformidad con el código de prácticas aplicable.

Si este equipo se utiliza de una forma diferente a la indicada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo puede verse afectada.

En ningún caso Rockwell Automation, Inc. responderá ni será responsable de los daños indirectos o consecuentes que resulten del uso o la aplicación de este equipo.

Los ejemplos y los diagramas que aparecen en este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a las numerosas variables y requisitos asociados con cada instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede asumir ninguna responsabilidad ni obligación por el uso basado en los ejemplos y los diagramas.

Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna obligación de patente con respecto al uso de la información, los circuitos, los equipos o el software descritos en este manual.

Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización por escrito de Rockwell Automation, Inc.

Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias.

Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo para proporcionar información sobre medidas de precaución específicas.

ADVERTENCIA: Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden causar una explosión en un ambiente peligroso, lo que puede ocasionar lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas.

ATENCIÓN: Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden ocasionar lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de Atención le ayudan a identificar el peligro y a reconocer la consecuencia.

IMPORTANTE Identifica información esencial para usar el producto y comprender su funcionamiento.

PELIGRO DE CHOQUE: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o en un motor) para advertir sobre la posible presencia de un voltaje peligroso.

PELIGRO DE QUEMADURA: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o en un motor) a fin de advertir sobre superficies que pueden alcanzar temperaturas peligrosas.

PELIGRO DE ARCO ELÉCTRICO: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un centro de control de motores) para alertar al personal sobre la posibilidad de que se produzca un arco eléctrico. Los arcos eléctricos causan lesiones graves o la muerte. Use el equipo de protección personal (PPE) apropiado. Siga TODOS los requisitos normativos respecto a las prácticas de trabajo seguras y al equipo de protección personal (PPE).

Page 3: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Tabla de contenido

Prefacio Resumen de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Acerca de esta publicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Contenido del manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Recursos adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Capítulo 1Descripción del producto Descripción del contactor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Detalles sobre la letra de la serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Descripción de las botellas al vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Funcionamiento del contactor con retención eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . 9

Contactores controlados por IntelliVAC e IntelliVAC Plus. . . . . . . 9Contactores controlados por relé electromecánico. . . . . . . . . . . . . . . . 9

Funcionamiento del contactor con enclavamiento mecánico . . . . . . . . . 10Contactor controlado por IntelliVAC e IntelliVAC Plus . . . . . . . . 10Contactor controlado por relé electromecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Identificación del contactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Explicación de los números de catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Tiempos de desactivación de contactor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Certificaciones de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Capítulo 2Recepción y manejo Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Inspección preliminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Inspección previa a la energización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Prueba de integridad de la botella al vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Prueba de resistencia de aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Capítulo 3Instalación Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Conexiones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Diagramas esquemáticos y de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Capítulo 4Mantenimiento Herramientas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Valores de par recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Inspección del contacto principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Prueba de resistencia de aislamiento y HiPot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Lubricación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Reemplazo de las botellas al vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Procedimiento de reemplazo de bobina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Procedimiento de instalación de contactos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 3

Page 4: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Tabla de contenido

Procedimiento de reemplazo de la bobina de disparo del contactor con enclavamiento mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Procedimiento de instalación del contactor con enclavamiento mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Ajuste por altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Capítulo 5Resolución de problemas Resolución de problemas y resistencia de la bobina del contactor . . . . . 51

Capítulo 6Piezas de repuesto Diagramas y tabla de piezas de repuesto del Boletín 1502 . . . . . . . . . . . . 53

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

4 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 5: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Prefacio

Resumen de cambios Esta tabla contiene los cambios hechos en esta revisión.

Acerca de esta publicación Este manual corresponde a los contactores en vacío Allen-Bradley® Boletín 1502, series E y F, versión de 400 A. En relación con las letras de series de productos anteriores, comuníquese con el representante local de Rockwell Automation.

Los contactores en vacío de las series E y F están concebidos para usarse con circuitos de control electromecánicos (relé) y con módulos de control IntelliVAC™ e IntelliVAC™ Plus. Consulte las publicaciones 1503-UM053 y 1503-UM054 respectivamente.

Este manual está concebido para ser usado por ingenieros y técnicos involucrados directamente en la instalación, la conexión, la energización y el mantenimiento del contactor de 400 A de mediano voltaje.

Contenido del manual Este manual contiene las secciones siguientes:• Descripción del contactor, incluidos tiempos de desactivación y

especificaciones• Información sobre recepción, manejo y almacenamiento del contactor• Cómo montar el contactor, lo cual incluye los diagramas eléctricos y de

cableado típicos• Herramientas requeridas para dar mantenimiento al contactor, valores de

par recomendados y cómo realizar las tareas de mantenimiento de rutina• La sección de resolución de problemas que describe síntomas, causas

posibles y cómo resolver los problemas• Lista de piezas de repuesto

Tema Página

Se ha actualizado el procedimiento para reemplazar las botellas al vacío 38

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 5

Page 6: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Prefacio

Recursos adicionales Estos documentos contienen información adicional relativa a productos relacionados de Rockwell Automation.

Puede ver o descargar publicaciones en http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page. Para solicitar copias impresas de la documentación técnica, comuníquese con el distribuidor de Allen-Bradley o representante de ventas de Rockwell Automation correspondientes a su localidad.

Recurso Descripción

Controladores de voltaje medio, gabinete en un nivel de 400 A, envolvente estándar y resistente al arco, publicación 1512A-UM100

Proporciona información sobre la instalación, el mantenimiento y las piezas de repuesto de los envolventes estándar y resistentes al arco

Controladores de voltaje medio, gabinete en dos niveles de 200/400 A, envolvente estándar y resistente al arco, publicación 1500-UM055

Proporciona información sobre la instalación, el mantenimiento y las piezas de repuesto de los envolventes estándar y resistentes al arco

IntelliVAC Contactor Control Module User Manual, publicación 1503-UM053

Proporciona información sobre la recepción y el almacenamiento, la instalación, la configuración, el monitoreo y las piezas de repuesto el módulo de control de contactor IntelliVAC

IntelliVAC Plus Contactor Control Module User Manual, publicación 1503-UM054

Proporciona información sobre la recepción y el almacenamiento, la instalación, el cableado, la programación y la resolución de problemas del módulo de control de contactor IntelliVAC Plus

Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, publicación 1770-4.1

Proporciona pautas generales para instalar un sistema industrial de Rockwell Automation.

Sitio web de certificaciones de productos,http://www.rockwellautomation.com/global/certification/overview.page

Proporciona declaraciones de conformidad, certificados y otros detalles de certificación.

6 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 7: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 1

Descripción del producto

Descripción del contactor

Los contactores en vacío de 400 A Boletín 1502 de Allen-Bradley® están diseñados para aplicaciones en el rango de 2400…7200 VCA. El contactor es adecuado para todos los tipos de cargas, como por ejemplo, motores trifásicos, transformadores, condensadores de potencia y cargas de calentamiento resistivo.

El contactor utiliza tres interruptores (denominados botellas al vacío) operados por un ensamblaje electromagnético mediante un acoplamiento mecánico. Son resistentes a las condiciones atmosféricas más adversas y proporcionan una larga vida útil mecánica y eléctrica.

Los contactores se utilizan en varias configuraciones de variadores y de control de motores, como voltaje pleno sin inversión, voltaje pleno con inversión, dos velocidades, voltaje reducido, síncrono, entrada/salida de variador y aplicaciones de bypass. Se montan de forma fija dentro de las estructuras y las terminaciones de carga y línea se realizan en la parte posterior del dispositivo. En la mayoría de las configuraciones, el contactor principal se enclava mecánicamente con la maneta de operación y el interruptor de aislamiento externos.

Los contactores en vacío Boletín 1502 están diseñados para uso con los módulos de control IntelliVAC™ e IntelliVAC™ Plus (consulte las publicaciones 1503-UM053 y 1503-UM054). Determinados modelos de contactor están configurados para uso con paneles de control electromecánico (con relés). Hay diferencias físicas entre los contactores diseñados para los módulos de control IntelliVAC e IntelliVAC Plus, y los diseñados para manejarse con controles de relé electromecánico (consulte Explicación de los números de catálogo en la página 12).

Detalles sobre la letra de la serie

La letra de la serie del contactor Boletín 1502 se muestra en la etiqueta ubicada en la parte frontal de la placa de inducido (Figura 4). El número de catálogo, junto con la letra de la serie, definen la configuración eléctrica y mecánica del producto. Esta información debe utilizarse para seleccionar las piezas de repuesto o para reparación.

Los contactores con retención eléctrica controlados por relé electromecánico se pasaron de la serie D a la serie E con la inclusión de soportes de botellas al vacío mecánicas.

Los contactores con enclavamiento mecánico controlados por relé electromecánico se pasaron de la serie E a la serie F con la inclusión de soportes de botellas al vacío mecánicas.

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 7

Page 8: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 1 Descripción del producto

Los contactores con enclavamiento mecánico y retención eléctrica controlados por IntelliVAC e IntelliVAC Plus se pasaron de la serie E a la serie F con la inclusión de soportes de botellas al vacío mecánicas.

Figura 1 - Contactor 400 A

Descripción de las botellas al vacío

Cada botella al vacío (Figura 2) consta de dos contactos dentro de un envolvente de cerámica: un contacto superior montado en un eje fijo y un contacto inferior montado en un eje móvil. Un fuelle de acero inoxidable contribuye a preservar la integridad del vacío de la botella, a la vez que permite que el contacto inferior se acerque y se aleje del contacto fijo.

Figura 2 - Sección transversal de una botella al vacío

Protección frente a arcos

Línea del indicador de desgaste del contacto

Eje fijo

Cerámica

Fuelles

Contactos

Cojinete

Eje móvil

8 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 9: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Descripción del producto Capítulo 1

Funcionamiento del contactor con retención eléctrica

Contactores controlados por IntelliVAC e IntelliVAC Plus

El contactor con retención eléctrica consta de tres botellas al vacío. Se utilizan un ensamblaje de electroimán y un acoplamiento mecánico para cerrar los contactos.

• Cuando el módulo de control IntelliVAC o IntelliVAC Plus recibe un comando de cierre, las bobinas del contactor (dos conectadas en serie) se energizan y la corriente crea un electroimán con las bobinas.

• El electroimán tira de la placa de inducido hacia el núcleo de las bobinas, que rota el eje y hace que la placa del accionador se mueva hacia arriba.

• Al moverse la placa del accionador, empuja el aislador y el eje móvil del interruptor de vacío hacia arriba, lo cual cierra los contactos de la botella al vacío.

• El módulo de control IntelliVAC o IntelliVAC Plus suministra la corriente requerida para cerrar las bobinas durante aproximadamente 200 milisegundos. Posteriormente, la corriente de bobina se reduce a un valor de retención más bajo.

• Cuando se elimina el comando de cierre del módulo de control IntelliVAC o IntelliVAC Plus (Open), las bobinas se desenergizan, lo que abre el contactor.

Contactores controlados por relé electromecánico

Cuando se energiza el relé piloto principal (CR1) del circuito de control, el circuito energiza un electroimán en la bobina de cierre y en la bobina de retención (Figura 18). El electroimán tira de la placa de inducido hacia el núcleo de las bobinas, que rota el eje y hace que la placa del accionador se mueva hacia arriba.

Al moverse la placa del accionador, empuja el aislador y el eje móvil del interruptor de vacío hacia arriba, lo cual cierra los contactos de la botella al vacío. El circuito de control que economiza los contactos auxiliares, en el lado izquierdo del contactor, cambia del estado normalmente cerrado al estado normalmente abierto cuando se cierra el contactor, lo que desenergiza la bobina de cierre.

La bobina de retención sigue energizada y mantiene el contactor cerrado. Al desenergizar la bobina de retención se abre el contactor.

IMPORTANTE El contactor con retención eléctrica estándar requiere un relé de control externo de 120 VCA o 240 VCA y un circuito de rectificación para controlar las bobinas de cierre y retención de CC estándar en el contactor (consulte la Figura 19).

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 9

Page 10: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 1 Descripción del producto

Figura 3 - Funcionamiento de un contactor en vacío con retención eléctrica

Funcionamiento del contactor con enclavamiento mecánico

El contactor con enclavamiento mecánico funciona de forma muy similar al de retención eléctrica (Figura 3) con solo unas pocas excepciones.

Contactor controlado por IntelliVAC e IntelliVAC Plus• Una vez que el contactor está completamente cerrado, un mecanismo con

resorte antagonista mueve un rodillo contra la placa de inducido para mantenerla contra el núcleo electromagnético.

• El contactor se puede abrir eléctricamente energizando una bobina de disparo (mediante una salida “abierta” [TCO] de IntelliVAC o IntelliVAC Plus) que empuja el enclavamiento para alejarlo del inducido, o mediante un botón pulsador que libera mecánicamente el contactor. El botón pulsador va montado en la puerta de la celda de alimentación eléctrica.

Contactor controlado por relé electromecánico• Una vez que el contactor está completamente cerrado, un mecanismo con

resorte antagonista mueve un rodillo contra la placa de inducido para mantenerla contra el núcleo electromagnético.

• El contacto auxiliar del circuito de control, en el lado izquierdo del contactor, cambia del estado normalmente cerrado al estado normalmente abierto cuando el contactor se cierra. Esta acción desenergiza el relé que controla las bobinas de cierre (consulte la Figura 18).

• El contactor se puede abrir eléctricamente energizando una bobina de disparo que aleja el enclavamiento del inducido, o mediante un botón pulsador que libera mecánicamente el contactor. El botón pulsador va montado en la puerta de la celda de alimentación eléctrica.

Aislador

Placa y eje de inducido

Accionador auxiliar

Conector del cablede control

Soporte de tope de inducido

Portafusibles del transformador de control

Terminal de línea

Botella al vacío

Terminal de carga

Bus flexible

Resorte de retorno

Placa de accionadorTornillo de ajuste de separación

Ensamblaje de imán/bobina

10 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 11: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Descripción del producto Capítulo 1

El contactor con enclavamiento mecánico controlado por relé electromecánico requiere relés de control externos de 120 VCA o 230 VCA y un circuito de rectificación para controlar las bobinas de disparo y de cierre de CC estándar en el contactor (cuando no se utiliza IntelliVAC o IntelliVAC Plus). Vea la Figura 19.

Identificación del contactor

Cada contactor se identifica con una etiqueta de clasificación (Figura 4) pegada en la placa de inducido en la parte delantera del contactor. La información de la etiqueta de clasificación incluye el número de catálogo (Cat.), la letra de la serie (Ser.), la clasificación de voltaje, la capacidad nominal de corriente sin envolvente, la capacidad de interrupción, el rango de altitudes (en metros) y las marcas CSA, UL y CE.

Figura 4 - Etiqueta de clasificación del contactor (400 A)

ADVERTENCIA: Es necesario el panel de control de relés de Rockwell Automation® (1503C-XXX o 1503E-CXXX) para el funcionamiento confiable del contactor dentro de sus especificaciones publicadas. Los relés interrumpen la corriente de CC usada por la bobina de cierre, la bobina de retención y la bobina de disparo. Los relés garantizan que los voltajes de activación y desactivación se coordinen con los voltajes de activación y desactivación del contactor, lo que garantiza un funcionamiento confiable del circuito en condiciones de voltaje insuficiente. No se admite ni recomienda el uso de relés de control alternativos. Los relés alternativos no proporcionan los tiempos de control necesarios para garantizar un funcionamiento confiable y coordinación con todos los fusibles de alimentación utilizados en combinación con los contactores.

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 11

Page 12: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 1 Descripción del producto

Explicación de los números de catálogo

La siguiente explicación de los números de catálogo se utiliza para identificar el contactor y se debe utilizar cuando se comunique con la oficina de ventas local de Rockwell Automation para solicitar asistencia.

Tiempos de desactivación de contactor

El módulo de control del contactor IntelliVAC o IntelliVAC Plus (publicaciones 1503-UM053 y 1503-UM054) varía la velocidad a la que se abre el contactor en vacío con retención eléctrica.

Cuando se utilizan relés electromecánicos para controlar el contactor con retención eléctrica hay dos velocidades disponibles: tiempo de desactivación normal y tiempo de desactivación rápida. La velocidad de apertura se controla mediante cambios en el circuito de control del contactor incorporado (consulte de la Figura 13 a la Figura 16).

Los contactores que están configurados para tiempos de desactivación más rápida se utilizan para aplicaciones específicas si se requiere una acción no coordinada más rápida.

a

Tipo de contactor y enclavamiento

V Vacío, controlado por relé electromecánico

VC Vacío (optimizado para control IntelliVAC)

bCapacidad del contactor

4 400 A

cVoltaje de línea nominal

D 7200 V

dDisposiciones de montaje de los fusibles del primario del transformador

de voltaje o de circuito de control

B 5000 V

C 7200 V

eVoltaje de bobina

D 110 VCC

E 207 VCC

fFunción

A Contactor de 3 polos con retención eléctrica

B Contactor de 3 polos con enclavamiento mecánico y liberación eléctrica y mecánica

C Contactor de 3 polos con retención eléctrica y desactivación rápida(1)

(1) Controlado por relé electromecánico.

gCódigo de altitud (m)

0 -1000…5000(1)

(1) Solo con tipo de contactor VC (posición 1 en número de catálogo).

1 0…1000

2 1001…2000

3 2001…3000

4 3001…4000

5 4001…5000

Posición

1 2 3 4 5 6 7

1502 – V 4 D B D A –__a b c d e f g

12 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 13: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Descripción del producto Capítulo 1

Los contactores con tiempos de desactivación normales deben utilizarse en coordinación con fusibles de alimentación de mediano voltaje. El tiempo de desactivación del contactor debe ser mayor que el tiempo de liberación total de los fusibles de alimentación eléctrica de mediano voltaje aplicados en combinación con el contactor en vacío. Se puede dañar el contactor si esta coordinación no se aborda correctamente.

Todos los contactores con enclavamiento mecánico se diseñan con el tiempo de desactivación rápida.

EspecificacionesTabla 1 - Voltaje nominal(1)

(1) Los voltajes nominales indicados son válidos hasta 1000 m (3300 pies). Vea la Tabla 8 para conocer los voltajes nominales especificados para altitudes más altas.

Voltaje nominal máximo 7200

Voltajes del sistema 2400, 3300, 4160, 4800, 6600, 6900

Clasificación de voltaje no disruptivo del dieléctrico

Durante 60 segundos (kV) 18.2/20 (IEC)

Nivel de impulso básico (B.I.L.) no disruptivo

Entre fase y tierra, entre una fase y otra (kV) 60

Frecuencias nominales Hertz 50/60

Tabla 2 - Corrientes nominales(1)

(1) Las corrientes nominales mencionadas son válidas hasta 1000 m (3300 pies). Vea la Tabla 8 para conocer los voltajes nominales especificados para altitudes más altas.

Capacidad nominal de corriente en régimen permanente (A) 400

Capacidad nominal de corriente de interrupción máxima

2400 V (A simétricos RMS) 6000

5000 V (A simétricos RMS) 6000

7200 V (A simétricos RMS)(2)

(2) La especificación IEC a 7200 V (simétricos RMS) es 5300 A / 66 MVA.

6000

Clasificación de MVA de interrupción máxima 2400 V (MVA simétricos) 25

5000 V (MVA simétricos) 50

7200 V (MVA simétricos)(2) 75

Cortocircuito no disruptivo al voltaje nominal Corriente pico por ½ ciclo (kA) 55

Capacidad nominal de corriente de corta duración

Durante 1 segundo (kA) 6.0

Durante 30 segundos (kA) 2.4

Corriente de corte (amperes RMS promedio) 0.5

Capacidad de cierre y apertura al voltaje nominal (kA) 4.0

Temperatura ambiente °C 40

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 13

Page 14: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 1 Descripción del producto

Tabla 3 - Datos de la bobina del contactor

Voltaje de control (VCTL) Voltaje de bobina (VCL)

Controlado por relé electromecánico (con enclavamiento mecánico)

120 VCA 110 VCC Corriente de cierre al momento del arranque (ACC) 5.6

Voltaje de activación de relé piloto (CR1) 102

Voltaje de bobina de disparo mínimo (VCA) 84

Corriente de bobina de disparo (A) 6

Controlado por relé electromecánico (con retención eléctrica)

120 VCA 110 VCC Corriente de cierre al momento del arranque (ACC) 7.3

Corriente de retención economizada (ACC) 0.13

Voltaje de activación de bobina CR1 mínimo (VCA) 102

Voltaje de desactivación de bobina CR1 (VCA) 75

Controlado por relé electromecánico (con enclavamiento mecánico)

230 VCA 210 VCC No disponible para este voltaje de control

Controlado por relé electromecánico (con retención eléctrica)

230 VCA 210 VCC Corriente de cierre al momento del arranque (ACC) 8.3

Corriente de retención economizada (ACC) 0.11

Voltaje de activación de bobina CR1 mínimo (VCA) 190

Voltaje de desactivación de bobina CR1 (VCA) 140

Control IntelliVAC e IntelliVAC Plus (con retención eléctrica y enclavamiento mecánico)

110…240 VCAo110…250 VCC (1)

VCA: VCL = x VCTL (máx.)

VCC:VCL = VCTL

Corriente de cierre (ACC, 200 milisegundos) 4.3

Corriente de retención (ACC) 0.48

Voltaje de activación(1)

(1) Voltaje de control, medido en la entrada del módulo de control IntelliVAC o IntelliVAC Plus o en el voltaje primario al circuito de control del relé piloto.

95

Voltaje de desactivación(1) 75

Corriente de disparo (ACC, 200 milisegundos) 5.5

Voltaje de disparo(1) 70

Tabla 4 - Características de operación

Vida útil mecánica (operaciones) x 1000 (1)

(1) Siempre que se realice el mantenimiento periódico como se detalla en este manual.

Retención eléctrica 2500

Enclavamiento mecánico 100

Vida útil eléctrica (operaciones) x 1000(1) 1000

Frecuencia de conmutación (operaciones por hora) Retención eléctrica 600

Enclavamiento mecánico 150

2

14 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 15: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Descripción del producto Capítulo 1

Tabla 5 - Tiempos de apertura y cierre

Controlado por relé electromecánico

Tiempo máximo de cierre (120 VCA)(1)

(1) Un relé de control/piloto, distinto del ensamblaje del panel de control estándar de Rockwell Automation (1503C-E4_ o 1503C-M4D), debe proporcionar una señal de cierre constante durante al menos este período de tiempo. No se recomienda el uso de componentes de control que no sean productos de Rockwell Automation y puede plantear problemas de confiabilidad.

50 Hz o 60 Hz (ms) 160

Tiempo máximo de apertura (120 VCA)(2)

(2) Con enclavamiento mecánico.

50 Hz o 60 Hz (ms) 50

Tiempo máximo de apertura (120 VCA)(3)

(3) Con retención eléctrica, desactivación normal.

50 Hz o 60 Hz (ms) 160

Control IntelliVAC e IntelliVAC Plus (con retención eléctrica y enclavamiento mecánico)

Tiempo máximo de cierre (50…60 Hz) 120/240 VCA (ms) 100/70

Tiempo máximo de apertura (sin retardo, para 50…60 Hz)(4)

(4) Se puede configurar un retardo de desactivación del contactor con el módulo de control IntelliVAC o IntelliVAC Plus (consulte las publicaciones 1503-UM053 y 1503-UM054).

120/240 VCA (ms) 60

Tabla 6 - Conmutación de condensador (máx. kVAR)

Voltaje del sistema 2400 V 800

4160 V 1400

6900 V 2000

Tabla 7 - Generalidades

Capacidad de altitud estándar (1) (2)

(1) Los voltajes y corrientes nominales mencionados son válidos hasta 1000 m (3300 pies). Vea la Tabla 8 para conocer los voltajes nominales especificados para altitudes más altas.

(2) El rango completo de altitudes está disponible solo con el módulo de control IntelliVAC o IntelliVAC Plus, y el IntelliVAC o IntelliVAC Plus debe configurarse como corresponde (consulte las publicaciones 1503-UM053 y 1503-UM054). Los contactores con enclavamiento mecánico estándar, si se utilizan con control electromecánico, están diseñados para –1000…1000 m (–3300…3300 pies). Son posibles altitudes superiores cambiando los resortes de retorno del contactor (consulte Explicación de los números de catálogo para conocer los números de catálogo adecuados).

–1000…5000 m (3300…16,500 pies)

Peso del contactor 21.8 kg (48 lb)

Clasificación de contactos auxiliares A600

Contactos auxiliares en el contactor en vacío (máx.)(3)

(3) El número de contactos auxiliares del contactor depende del tipo de contactor. Algunos de los contactos se emplean en los esquemas de control típicos usados.

3 N.A., 3 N. C.

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 15

Page 16: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 1 Descripción del producto

Certificaciones de productos

• UL347• CSA22.2 N.º 14 y T.I.L. D-21• IEC 60470• Marca CE

Tabla 8 - Reducción del régimen nominal por altitud

Clasificación de altitud Máx. corriente nominal en régimen permanente(2)

(2) Clasificación en abierto. Cuando esté alojado en un controlador, consulte el manual del controlador correspondiente para conocer los valores de reducción del régimen nominal de un contactor en un envolvente.

Reducir la clasificación de B.I.L. no disruptivo en:

–1000…0 m (–3300…0 pies)(1)

(1) Admitido solo con contactores controlados por IntelliVAC o IntelliVAC Plus.

400 A –

0…1000 m (0…3300 pies)

400 A –

1001…2000 m (3301…6600 pies)

390 A 6.0 kV

2001…3000 m (6601…9900 pies)

380 A 12.0 kV

3001…4000 m (9901…13,200 pies)

370 A 18.0 kV

4001…5000 m (13,201…16,500 pies)

360 A 24.0 kV

16 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 17: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 2

Recepción y manejo

Recepción Los contactores se han probado tanto mecánica como eléctricamente antes de salir de la fábrica. Inmediatamente tras la recepción del contactor, retire el material de embalaje y revise el contactor en busca de posibles daños sufridos durante el envío. Si detecta algún daño, no deseche los materiales de embalaje y, si es posible, anote el daño en el “conocimiento de embarque” antes de aceptar el envío. Informe inmediatamente de cualquier daño a la oficina de reclamaciones de la empresa transportista. Proporcione una descripción del daño y toda la identificación posible.

Inspección preliminar

Inspeccione en busca de grietas o roturas ocasionadas por un impacto.

Empuje la placa de inducido para verificar que los mecanismos funcionan.

Utilice un probador Hi-pot para verificar la integridad de la botella al vacío (consulte Prueba de integridad de la botella al vacío en la página 18)

Manejo El contactor pesa aproximadamente 21.8 kg (48 lb). Para transportar el contactor distancias más largas o para mantenerlo levantado durante un tiempo prolongado, utilice un elevador de horquilla.

Cuando utilice un elevador de horquilla para mover el equipo, debe observar las siguientes precauciones:

• Mantenga el contactor en posición vertical.• Equilibre cuidadosamente el contactor en las horquillas.• Utilice una correa de seguridad para mantener fijo el contactor y evitar que

se balancee o se caiga.• Evite desplazamientos a velocidades excesivas y arranques, paradas y giros

bruscos.• Nunca levante un contactor por encima de un área en la que haya personal.

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 17

Page 18: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 2 Recepción y manejo

Inspección previa a la energización

Antes de poner el contactor en servicio, inspecciónelo en busca de posibles daños producidos durante el transporte o mantenimiento.

• Revise el envolvente en busca de posibles grietas o roturas.• Empuje la placa de inducido y gire el eje para verificar que el mecanismo

funciona adecuadamente.• Inspeccione el contactor en busca de suciedad, o de piezas, herramientas o

rebabas metálicas sueltas. Límpielo con una aspiradora si es necesario.

Almacenamiento Para almacenar el contactor antes de ponerlo en servicio, guárdelo en un área limpia y seca, libre de polvo y condensación. No almacene el contactor al aire libre.

La temperatura de almacenamiento debe estar entre –20…65 °C (–4…149 °F). Si la temperatura de almacenamiento fluctúa o si la humedad supera el 85%, se deben utilizar calefactores que impidan la condensación.

Prueba de integridad de la botella al vacío

La condición dieléctrica interna y la integridad del vacío de las botellas al vacío se determina mediante esta prueba.

Se pueden adquirir instrumentos de prueba de alto potencial para realizar la prueba de integridad de las botellas al vacío. Un probador de resistencia de aislamiento no se puede emplear para medir la integridad del vacío puesto que el voltaje es demasiado bajo. Se recomienda emplear uno de los siguientes probadores Hi-pot de CA como instrumento de prueba.

1. Limpie el exterior de las botellas al vacío con un paño o trapo que no deje pelusas antes de realizar la prueba.

ATENCIÓN: No aplique un voltaje superior a 25,000 V a los contactos abiertos de una botella al vacío. Se pueden producir emisiones peligrosas de rayos X.

ATENCIÓN: Las botellas al vacío se prueban minuciosamente en fábrica; no obstante, pueden producirse daños durante el envío. Es importante realizar la prueba de integridad de las botellas al vacío antes de energizar el contactor por primera vez y antes de volver a ponerlo en servicio tras realizar labores de mantenimiento o reparación. La prueba puede dar como resultado lesiones personales o daños a los equipos si falla la integridad de la botella al vacío.

ATENCIÓN: Una prueba de alto voltaje es potencialmente peligrosa. Tenga cuidado al realizar la prueba Hi-pot. De no hacerlo, podrían producirse quemaduras graves, lesiones o incluso la muerte.

Fabricante Dirección

Mitsubishi Tipo VI #4U17 Chicago, Ill., EE. UU.

Jennings Modelo JHP-70A San José, CA, EE. UU.

Hipotronics Modelo 7BT 60A Brewster, NY, EE. UU.

18 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 19: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Recepción y manejo Capítulo 2

2. El contactor se puede probar mientras se encuentra en la celda de alimentación eléctrica. Se debe desconectar la conexión de línea del contactor y conectar el terminal de tierra del probador Hi-pot al lado de carga del contactor. Se deben retirar todos los fusibles de la parte superior del contactor.

3. Con el contactor en la posición abierta, conecte los terminales de prueba a los terminales de alimentación del contactor como se muestra en la Figura 5. Se recomienda utilizar un probador Hi-pot de CA. Aplique 16 kV durante 60 segundos y monitoree la corriente de fuga. No debe exceder los 5 mA. Pruebe cada botella al vacío por separado.

4. Si no se produce ruptura, significa que la botella al vacío está en condiciones aceptables. Si se produce una ruptura, repita la prueba una vez más. Si la botella al vacío falla una segunda vez, debe reemplazarse. Si no se produce ruptura en la segunda prueba, la botella al vacío está en condiciones aceptables.

5. Después de desconectar el voltaje de alto potencial de las botellas al vacío, las tapas de extremo metálicas deben descargarse con una barra de conexión a tierra.

Figura 5 - Circuito de prueba de integridad de botella al vacío

El valor permisible de corriente de fuga de 5 mA no incluye fugas debidas a los terminales del equipo de prueba. La fuga del equipo de prueba puede determinarse ejecutando la prueba de dieléctrico con los terminales de prueba no conectados al contactor y anotando la corriente de fuga máxima. Si este valor es superior a 2 mA, debe sumarse al límite de 5 mA al probar las botellas al vacío.

ATENCIÓN: Si falla una botella al vacío, Rockwell Automation recomienda sustituir las tres botellas al vacío si la unidad ha estado en servicio.

Contactor en vacío en posición abierta

Verificador de vacío

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 19

Page 20: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 2 Recepción y manejo

Rockwell Automation no recomienda una prueba Hi-pot de CC. Los valores obtenidos durante la prueba no son una indicación confiable de la integridad de la botella al vacío. Algunos probadores de tipo “GO-NO GO” de CC específicos pueden proporcionar lecturas “defectuosas” adecuadas.

Una prueba Hi-pot de CC no es confiable a causa del efecto de tubo de rayos catódicos. Este fenómeno tiene lugar cuando un contacto de la botella al vacío presenta una deformidad, como una rebaba o depósito, mientras que el otro contacto está liso y libre de imperfecciones. Esta deformidad crea corrientes de fuga, que fluyen desde una superficie pequeña hasta una superficie grande en un sentido, y en sentido opuesto cuando se cambia la polaridad del probador. La corriente resultante es grande en un sentido, lo que podría indicar incorrectamente que una botella al vacío está defectuosa.

Una prueba de CC puede verificar cierto grado de integridad del vacío. No da ninguna indicación del grado de vacío, ya que la superficie de contacto puede cambiar con cada operación del contactor en vacío. No obstante, una prueba de CA indica de manera confiable la integridad del vacío. Además, el grado de vacío dentro de la botella puede determinarse comparando los resultados de la prueba inicial con las lecturas actuales. Los aumentos de la corriente de fuga indican una reducción del vacío dentro de la botella al vacío.

Por estos motivos, Rockwell Automation recomienda la prueba de CA como método preferido para probar las botellas al vacío.

Una unidad adecuada para la prueba de tipo GO-NO GO de CC es:

Prueba de resistencia de aislamiento

Utilice un probador de resistencia de aislamiento de 1000 V para verificar si la resistencia entre una fase y otra o entre una fase y tierra es superior a 500 megaohms.

Fabricante Dirección

Programma, Modelo VIDAR Santa Rosa, CA, EE. UU.

20 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 21: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 3

Instalación

Montaje Los contactores con retención eléctrica y enclavamiento mecánico se montan de forma fija en el gabinete. Para el montaje se pueden utilizar dos lengüetas de retención en la parte posterior de la base moldeada. Las dos ranuras de montaje en la parte frontal de la base moldeada aseguran el contactor con pernos de 1/4 pulg. La configuración de montaje adecuada se proporciona dentro de las celdas de alimentación eléctrica de los controladores Allen-Bradley. Si el contactor se suministra como un componente OEM para su instalación en una aplicación personalizada, consulte la información sobre las dimensiones en la Figura 6. Si el contactor se monta en un envolvente diseñado por un fabricante de equipo original, debe haber un mínimo de 3 pulg. (76 mm) de espacio libre entre las partes energizadas (terminales y botellas al vacío) y el envolvente.

Figura 6 - Detalles de montaje del contactor (las dimensiones se indican en pulgadas [milímetros])

8.64 [219]

4.96 [126]

8.53 [217]

0.37 [9] 0.91

[23]

13.22 [336]0.75 [19]

17.24 [438]

5.00[127]

3.15 [80]4.25 [108] 4.25 [108]

8.00 [203] 0.98 [25]2.12 [54]

10.50 [267]1.36 [35]

0.281 [7]wide slots

7.87 [200]

0.37 [9]

Vista frontal Vista transversal

Vista inferior

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 21

Page 22: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 3 Instalación

Figura 7 - Dimensiones del enclavamiento mecánico (opcional)

2 . 9 3

1 . 5 3

Disposición de montaje del contactor

22 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 23: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Instalación Capítulo 3

Conexiones eléctricas Un arnés de cableado conecta el cableado de control al contactor desde el panel de control de bajo voltaje. El arnés se conecta a un conector ubicado en el lado inferior izquierdo del contactor. Si el contactor se suministra como un componente OEM para su instalación en una aplicación personalizada, Rockwell Automation tiene a su disposición las dos siguientes opciones de control y un arnés de cableado de conexión.

• Módulos de control IntelliVAC e IntelliVAC Plus• Panel de control electromecánico

Conecte la alimentación de entrada a los terminales del lado de la línea, en la parte superior trasera del contactor, cerca de los portafusibles de control. Utilice pernos de 3/8 pulg. (10 mm) con un par de apriete de 20 lb pie (292 N m) para asegurar la conexión.

Conecte la alimentación de salida a los terminales del lado de carga a medio camino de la parte posterior del contactor. Utilice pernos de 3/8 pulg. (10 mm) con un par de apriete de 20 lb pie (292 N m) para asegurar la conexión.

Para contactores con enclavamiento mecánico, el botón de disparo manual de la puerta del gabinete debe estar en línea con la palanca de disparo del contactor.

Figura 8 - Conexiones eléctricas (vista posterior)

Terminales del lado de la línea

Terminales del lado de la carga

Portafusibles del primario del transformador de circuito de control

Conector del cable de control

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 23

Page 24: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 3 Instalación

Diagramas esquemáticos y de cableado

Figura 9 - Diagrama de cableado – Contactor con retención eléctrica (solo para uso con los módulos de control IntelliVAC e IntelliVAC Plus)

AmarilloNegro

AmarilloNegro

Cableado de alimentación eléctrica

Soportes de fusiblesdel primario del

transformador decontrol

Conector del contactor de 120 V

A - N – PinesD, P – Sin conexiones

Contactos auxiliares

EsquemaContactor en vacío de 400 A

24 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 25: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Instalación Capítulo 3

Figura 10 - Diagrama de cableado – Contactor con enclavamiento mecánico (solo para uso con los módulos de control IntelliVAC e IntelliVAC Plus)

Circuito de alimentación eléctrica

Soportes de fusiblesdel primario del

transformador decontrol

AmarilloNegro

AmarilloNegro AzulBlanco

Contactos auxiliares

A, B, C, D, I – SocketsTodos los demás – Pines

Contactos auxiliares

Contactor mostrado en condición abierta (disparado)CC – Bobina de cierreTC – Bobina de disparo

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 25

Page 26: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 3 Instalación

Figura 11 - Diagrama de cableado – Contactor con enclavamiento mecánico (solo para uso con el panel de control electromecánico)

Circuito de alimentación eléctrica

Soportes defusibles del

primario deltransformador de

control

Amarillo

NegroAmarilloNegro

AzulBlanco

C, D, I – SocketsTodos los demás – Pines

Contactos auxiliares

Contactor mostrado en condición abierta (disparado)CC – Bobina de cierreTC – Bobina de disparo

Contactos auxiliares

26 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 27: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Instalación Capítulo 3

Figura 12 - Diagrama de cableado – Contactor con retención eléctrica, 120 VCA, tiempo de desactivación normal (solo para uso con el panel de control electromecánico)

Soportes de fusiblesdel primario del

transformador decontrol

Amarillo

NegroAmarilloAzul

A - N – Pines

Contactos auxiliares

CC – Bobina de cierreHC – Bobina de retención

EsquemaContactor en vacío de 400 A

Bobina de 120 V, desactivación normal

Circuito de alimentación eléctrica

Contactos auxiliares

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 27

Page 28: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 3 Instalación

Figura 13 - Diagrama de cableado – Contactor con retención eléctrica, 230 VCA, tiempo de desactivación normal (solo para uso con el panel de control electromecánico)

Soportes de fusiblesdel primario del

transformador decontrol

AmarilloNegro

AmarilloAzul

B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, N – PinesA, L, M – SocketsP – No utilizado

Contactos auxiliares

CC – Bobina de cierreHC – Bobina de retención

EsquemaContactor en vacío de 400 A

Bobina de 230 V, desactivación normal

Circuito de alimentación eléctrica

Contactos auxiliares

28 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 29: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Instalación Capítulo 3

Figura 14 - Diagrama de cableado – Contactor con retención eléctrica, 120 VCA, tiempo de desactivación rápida (solo para uso con el panel de control electromecánico)

Soportes de fusiblesdel primario del

transformador decontrol

AmarilloNegro

AmarilloAzul

A - N – Pines

Contactos auxiliares

CC – Bobina de cierreHC – Bobina de retención

EsquemaContactor en vacío de 400 A

Bobina de 230 V, desactivación rápida

Circuito de alimentación eléctrica

Contactos auxiliares

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 29

Page 30: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 3 Instalación

Figura 15 - Diagrama de cableado – Contactor con retención eléctrica, 230 VCA, tiempo de desactivación rápida (solo para uso con el panel de control electromecánico)

Soportes de fusiblesdel primario del

transformador decontrol

AmarilloNegro

AmarilloAzul

B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, N – PinesA, L, M – SocketsP – No utilizado

Contactos auxiliares

CC – Bobina de cierreHC – Bobina de retención

EsquemaContactor en vacío de 400 A

Bobina de 230 V, desactivación rápida

Circuito de alimentación eléctrica

Contactos auxiliares

30 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 31: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Instalación Capítulo 3

Figura 16 - Diagrama esquemático típico para controlador de 400 A de voltaje pleno y sin inversión (FVNR) con control IntelliVAC y contactor con retención eléctrica

TSG

RDG

RDBU

S

DO

OR

INTE

RLO

CK

EXTR

AAU

XILI

ARY

CON

TACT

S

MAI

N C

ON

TACT

OR

"IEEE

" NU

MBE

RFO

RPR

OTE

CTIV

E D

EVIC

EM

ETA

LO

XID

E VA

RIST

OR

MO

V

TEST

SUPP

LYPO

INT

CUST

OM

ERW

IRIN

GRE

FER

TOD

IMEN

SIO

ND

RAW

ING

FO

RCO

MPO

NEN

T SI

ZIN

GN

OT

NO

TE:

POW

ERBU

S

L1 L2 L3

REM

OVE

JUM

PER

WH

EN C

ONN

ECTI

NG

REM

OTE

EQU

IPM

ENT.

REM

OTE

EQ

UIP

MEN

TLO

WVO

LTA

GE

DO

OR

MO

UN

TED

DEV

ICE

LOW

VOLT

AG

E D

OO

R M

OU

NTE

DD

EVIC

E

ISO

LATI

NG

SW

ITCH

50/6

0Hz

120V

CT1

CT2

CT3

OVE

RLO

AD

T1T2

T3

M

CPT

H1

H2

X1 X2

500V

AIS

a5

7

6

4942 44 46 47

(6)

(5)

X

4.0A

(7)

(8)X

ISb

(1)

(2)

(3)

(4)

NO

RMAL

OFF

TEST

X

X

DD

D D

RUN

OFF

ME

F

MI

J

1101

98

1A2

3

1 13430

31 35

OL

412 12

MK

LH

MG

3233

3637

D #D

CON

TACT

OR

STA

TUS

- FA

IL S

AFE

INTE

LLIV

AC N

OTES

:

MO

DU

LEST

ATU

S-F

AIL

SAFE

1

14

1

2.0A

2400

V-69

00V

3Ø, 5

0/60

Hz

CURR

ENT

LIM

ITIN

GPR

IMAR

YFU

SES

CURR

ENT

LIM

ITIN

GPO

WER

FUSE

S

OL

OU

TPU

T RE

LAY

CON

TACT

SSH

OW

NW

ITH

OU

TCO

NTR

OL

POW

ERA

PPLI

ED.

THE

FOLL

OW

ING

FACT

ORY

INST

ALLE

DCO

NFI

GURA

TIO

N/P

OW

ER-U

P ST

ATE

S AR

E IN

EFF

ECT:

INTE

LLIV

AC

TOBE

PRO

GRA

MM

ED/C

ON

FIG

URE

DBY

TH

ECU

STO

MER

BEFO

REST

ART

-UP.

MA

1513

BMMOV

20

N17

M C

1

321

EC- +

4TC

O

1211AU

XCC

O56

L1L2

/NGM-IV

+-

M-IV

910

CLOSE

M-IV

1516

CONTA

CTOR

STATU

S

STAR

T

STAR

T

STO

P

STO

P

1

1

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 31

Page 32: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 3 Instalación

Figura 17 - Diagrama esquemático típico para controlador de 400 A de voltaje pleno y sin inversión (FVNR) con control IntelliVAC y contactor con enclavamiento mecánico

TS

EXTR

AAU

XILI

ARY

CON

TACT

TEST

SU

PPLY

POIN

T

50/6

0Hz

120V

M

H1

H2

X1 X2 49

(6)

(5)

X

4.0A

(7)

(8)X

ISb

(1)

(2)

(3)

(4)

NO

RMA

LO

FFTE

ST

X

X11

019

8

12 12

PM

N34

34A

MA

INCO

NTA

CTO

R

G1

32

11A

3

LM

37

MH

33

OL

OL

2

RUN

OFF

D D

DD

MO

V

TC MO

V

CC

M

MI

15

M-IV

321

EC- +

4TC

O

1211AU

XCC

O56

13K

19D

17C

21 20

M

2.0A

14

1 1

1

G

T1T2

T3

CT3

CT2

CT1

42 44 46 47

OVE

RLO

AD

OL

MA

NU

AL

TRIP

GRD

L3L2L1

CURR

ENT

LIM

ITIN

G

2400

V-69

00V

3Ø, 5

0/60

Hz

ISO

LATI

NG

SWIT

CH

POW

ERBU

S

DO

OR

INTE

RLO

CK

GRD

BUS

POW

ERFU

SES

CPT

500V

A

CURR

ENT

LIM

ITIN

GPR

IMAR

YFU

SES

5IS

a7

6

REFE

RTO

DIM

ENSI

ON

DRA

WIN

GFO

R CO

MPO

NEN

TSI

ZIN

G N

OTCU

STO

MER

WIR

ING

MET

AL

OXI

DE

VARI

STO

R

NO

TE:

MO

V

INTE

LLIV

AC T

OBE

PRO

GRA

MM

ED/C

ON

FIG

URE

D B

YTH

E

CON

FIG

URA

TIO

N/P

OW

ER-U

P ST

ATES

ARE

IN E

FFEC

T:PO

WER

APPL

IED

.TH

EFO

LLO

WIN

GFA

CTO

RYIN

STAL

LED

OU

TPU

TRE

LAY

CON

TAC

TSSH

OW

NW

ITH

OU

TCO

NTR

OL

CON

TACT

OR

STAT

US

- FA

ILSA

FE

LOW

VOLT

AG

ED

OO

R M

OU

NTE

DD

EVIC

ELO

WVO

LTA

GE

DO

OR

MO

UN

TED

DEV

ICE

"IEEE

"NU

MBE

RFO

RPR

OTE

CTIV

ED

EVIC

E

CUST

OM

ER B

EFO

REST

ART-

UP.

MO

DU

LE S

TATU

S-F

AIL

SAFE

INTE

LLIV

ACN

OTE

S:

D D #1

TC-T

RIP

COIL

CLO

SIN

G CO

ILTCCC

OFFON

1

E30

JM

35

MF

31

+-

+-

M-IV

78

OPE

N

M-IV

910

CLO

SE

AB

1B

L1L2

/N

32 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 33: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Instalación Capítulo 3

Figura 18 - Diagrama esquemático típico para controlador de 400 A de voltaje pleno y sin inversión (FVNR) con control electromecánico y contactor con enclavamiento mecánico(1)

(1) CR1 y CR2 y el cableado de sus contactos al circuito de control son parte del panel de control de relés de Rockwell Automation (1503C-XXX o 1503E-CXXX). Este panel de control proporciona una operación confiable del contactor dentro de sus especificaciones publicadas.

TS

EXTR

A A

UXI

LIA

RY C

ONTA

CTS

TEST

SU

PPLY

PO

INT

50/6

0Hz

120V

M

H1

H2

X1 X2

(6)

(5)

X

2.0A

(7)

(8)X

ISb

(1)

(2)

(3)

(4)

NO

RMA

LOFF

TEST

X

X11

019

8

12 12 12

MI

KP

MN

3434

A36

36A

REC/

MO

VRE

CTIF

IER

-+

CR1

CR1

CR1

CR1

CR2

CR2

19

17B

15A

1517

A17

17C

M T

TCR

CC

D1

BD

AC

M

20

MOV

MA

NU

AL

TRIP

MA

IN C

ON

TACT

OR

TC-T

RIP

COIL

CLO

SIN

G C

OIL

E G1

32

130

3F

M31

LM

37

MH

33

OL

MJ

35O

L2

RUN

OFF

D D

DDCR

1

CR2

T1T2

CT1

CT2

T3

OVE

RLO

AD

CT3

47464442

OL

49

L1 GRD

L3L224

00V-

6900

V 3Ø

, 50/

60H

z

ISO

LATI

NG

SW

ITCH

POW

ERBU

S

GRD

BU

S

CURR

ENT

LIM

ITIN

G

DO

OR

INTE

RLO

CK

POW

ER F

USE

S

CURR

ENT

LIM

ITIN

GPR

IMA

RY F

USE

S

CPT

500V

AIS

a5

6

7

REFE

R TO

DIM

ENSI

ON

DRA

WIN

G F

OR

COM

PON

ENT

SIZI

NG

NOT

CUST

OM

ERW

IRIN

GM

ETA

L O

XID

E VA

RIST

OR

NO

TE:

MO

V

LOW

VO

LTA

GE

DO

OR

MO

UN

TED

DEV

ICE

LOW

VO

LTA

GE

DO

OR

MO

UN

TED

DEV

ICE

"IEEE

" NU

MBE

R FO

R PR

OTE

CTIV

E D

EVIC

EDD #TCCC

OFFON

2AM

AIN

CO

NTA

CTO

RLA

TCH

REL

AY

MA

IN C

ON

TACT

OR

UN

LATC

H R

ELA

Y

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 33

Page 34: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 3 Instalación

Figura 19 - Diagrama eléctrico típico para controlador de 400 A de voltaje pleno y sin inversión (FVNR) con contactor con retención eléctrica, 120 VCA (tiempo de desactivación normal)(1)

(1) CR1 y CR2 y el cableado de sus contactos al circuito de control son parte del panel de control de relés de Rockwell Automation (1503C-XXX o 1503E-CXXX). Este panel de control proporciona una operación confiable del contactor dentro de sus especificaciones publicadas.

34 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 35: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 4

Mantenimiento

Herramientas necesarias

Cuando se lleva a cabo el mantenimiento del contactor en vacío, se necesitan las siguientes herramientas:

• Llave de trinquete de 3/8 pulg. con extensión• Llave dinamométrica de 3/8 pulg.• Sockets estándar de 3/8 pulg. ; 7/16 pulg., 1/2 pulg.• Llaves de boca; 7/16 pulg., 1/2 pulg., 5/8 pulg.• Destornilladores planos; 1/8 pulg. de ancho, 1/4 pulg. de ancho• Alicates para anillos de retención externos

(STANLEY-PROTO #393 o equivalente)• Juego de galgas de espesores (0.030 pulg. [0.76 mm] y 0.075 pulg.

[1.91 mm])• Juego de galgas de espesores (0.010 pulg. [0.25 mm]) Enclavamiento

mecánico• Sujetador en C de 2 pulg.• Unidad de sujeción de inducido

(n.º de pieza de Allen-Bradley 80154-149-51)• Calibrador digital capaz de medir profundidad• Probador de alto potencial

IMPORTANTE Algunos componentes de este producto contienen piezas con medidas del sistema inglés. Rockwell Automation recomienda el uso de herramientas adecuadas para llevar a cabo el procedimiento de mantenimiento de dichos componentes. Si no puede conseguir estas herramientas, comuníquese con la oficina de ventas de Rockwell Automation.

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 35

Page 36: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 4 Mantenimiento

Valores de par recomendados

Puede que sea necesario desensamblar parte del contactor para darle mantenimiento o sustituirlo. Al volver a montar el contactor, existen requisitos de par específicos para ciertos tamaños de pernos. Utilice los valores de par especificados en la Tabla 9.

Tabla 9 - Valores de par

Mantenimiento de rutina

Lo siguiente debe hacerse anualmente o siempre que se realice el servicio de un contactor:

Limpieza

1. Elimine todas las rebabas metálicas o depósitos de alrededor del ensamblaje del electroimán (cara del polo del núcleo de la bobina y placa de inducido de empalme) ya que pueden afectar al correcto funcionamiento del contactor. Limpie con una aspiradora si es necesario.

2. Si las botellas al vacío están sucias, limpie el área cerámica blanca con un paño que no deje pelusas.

Tornillería #10 2.7 lb•pie (3.6 N•m)

Tornillería 1/4 pulg. 6 lb•pie (8 N•m)

Tornillería de 5/16 pulg. (grado 2)(1)

(1) Toda la tornillería de 5/16 es de grado 2 a menos que se indique algo diferente.

11 lb•pie (15 N•m)

Tornillería de 5/16 pulg. (grado 5)(2)

(2) Vea la Figura 22.

18 lb•pie (24 N•m)

Tornillería de 3/8 pulg. 20 lb•pie (27 N•m)

ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier mantenimiento en el contactor, consulte el manual del usuario de la configuración del arrancador. De no hacerlo pueden producirse lesiones al personal o daños al controlador o al contactor.

ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, bloquee la alimentación de entrada y desconecte el enchufe de control del contactor antes de trabajar en la unidad. Utilice una varilla aislante o un medidor para comprobar que no haya voltaje en ningún circuito. De no hacerlo, podría sufrir quemaduras graves, lesiones o incluso la muerte.

IMPORTANTE No use aire comprimido para limpiar o eliminar suciedad de las superficies o del envolvente.

36 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 37: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Mantenimiento Capítulo 4

Inspección del contacto principal

Inspeccione visualmente el desgaste de los contactos principales con el contactor energizado. Cuando cualquier parte de la línea indicadora de desgaste, ubicada en el lado frontal del eje, se mueva hacia arriba al interior del cojinete, reemplace las tres botellas al vacío (Figura 20).

Figura 20 - Indicador de desgaste de botellas al vacío

Prueba de resistencia de aislamiento y HiPot

La condición dieléctrica interna y la integridad del vacío de las botellas al vacío se determina mediante esta prueba.

Vea la página 18 para comprobar la integridad de la botella al vacío.

Vea la página 20 para comprobar la resistencia del aislamiento.

Lubricación

Engrase con AeroShell n.º 7 (tubo de 1 oz, n.º de pieza 40025-198-01) la placa del accionador en los puntos donde entran en contacto los resortes de sobrecarrera y las arandelas (Figura 21).

Botella al vacío

Cojinete

Línea del indicador dedesgaste en el eje de

funcionamiento

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 37

Page 38: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 4 Mantenimiento

Figura 21 - Ubicaciones de engrase

Reemplazo de las botellas al vacío

No reemplace las botellas al vacío en el campo. Si tiene que reemplazar las botellas al vacío, retire y devuelva el contactor en vacío a Rockwell Automation para su renovación.

Procedimiento de reemplazo de bobina

Vea Piezas de repuesto en la página 54 para conocer los números de pieza requeridos para este procedimiento.

1. Retire el accionador auxiliar, el soporte de tope delantero y la placa de inducido como se muestra en la Figura 22.

No retire los pernos que fijan el soporte de tope. Aflójelos y saque el soporte deslizándolo.

Figura 22 - Acceso a las bobinas

IMPORTANTE No engrase los cojinetes de plástico del eje de inducido. Estos cojinetes se autolubrican y no necesitan grasa.

Aislador

Placas del accionador

Grasa

Grasa

Grado 5 (tornillería de 5/16 pulg.)para montar placa de accionador

de resorte de retorno

Grado 5 (tornillería de 5/16 pulg.)para montar placa de inducido

Accionador auxiliar

Placa de inducido

Soporte de tope de inducido

Placa de accionador de resorte de retorno

Pernos de soporte de tope

38 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 39: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Mantenimiento Capítulo 4

2. Retire el anillo de retención del núcleo de la bobina que desea reemplazar como se muestra en la Figura 23.

3. Afloje el perno de retención del ensamblaje auxiliar y deslice el ensamblaje y las bobinas hacia adelante para sacarlas del contactor como se muestra en la Figura 23.

Figura 23 - Retirada de la bobina

4. Desconecte los cables de la bobina (anote sus ubicaciones). Conecte los cables de la nueva bobina asegurándose de que todos los varistores de metal óxido (MOV) y/o los diodos estén bien sujetos. Vea el diagrama de cableado adecuado en este manual para obtener más detalles sobre el cableado de control (página 24).

5. Deslice la nueva bobina en su sitio y coloque el anillo de retención sobre el núcleo. Instale el ensamblaje auxiliar dejando el perno de retención suelto para ajustarlo más tarde. Consulte el procedimiento de instalación de contactos auxiliares (página 39) para determinar la posición del ensamblaje auxiliar.

6. Instale la placa de inducido, el accionador auxiliar y el soporte de tope. Coloque en su posición el soporte de tope apoyándolo ligeramente contra la placa de inducido.

Procedimiento de instalación de contactos auxiliares

Consulte Piezas de repuesto en la página 54 para conocer los números de pieza requeridos para este procedimiento.

Para facilitar el procedimiento de instalación, el contactor se mantiene cerrado mecánicamente con una unidad de sujeción (Figura 24). Es importante que el contactor se mantenga bien apretado con la placa de inducido contra los núcleos magnéticos cuando se mida la sobrecarrera y la posición del auxiliar.

Perno de retenciónde ensamblaje auxiliar

Bobina de operación

Bobina de operación

Anillo de retención

Ensamblaje auxiliar

IMPORTANTE Este procedimiento se aplica al ajuste de los auxiliares existentes y la instalación de los nuevos. En condiciones normales, los auxiliares duran al menos 1,000,000 operaciones. Si deben reemplazarse los contactos auxiliares, deseche todo el ensamblaje e instale uno nuevo. Desechar el ensamblaje completo es más fácil que reemplazar un bloque de contactos.

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 39

Page 40: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 4 Mantenimiento

Para ayudar a cerrar mecánicamente el contactor, se requiere una unidad de sujeción. Se recomienda el número de pieza 80154-149-51 de Allen-Bradley.

Figura 24 - Componentes del contactor

1. Afloje las tuercas del perno de retención del ensamblaje auxiliar. Para ello tendrá que aflojar y retirar la primera tuerca que sujeta un cable de puesta a tierra en esta ubicación. Deje la tuerca suficientemente suelta como para permitir que el ensamblaje se deslice a lo largo de la ranura de ajuste como se muestra en la Figura 25.

Figura 25 - Ajuste del contacto auxiliar

2. Deslice la unidad de sujeción (número de pieza 80154-149-51) sobre la parte superior del soporte de tope del inducido (Figura 26). Apriete con los dedos los dos pernos de montaje de sujeción externos contra el soporte de tope del inducido. Quizá tenga que empujar un poco la placa de inducido hacia la parte trasera para poner el sujetador en su sitio.

Accionador auxiliar

Placa de inducido

Soporte de tope de inducido

Perno de retenciónde ensamblaje auxiliar

40 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 41: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Mantenimiento Capítulo 4

Figura 26 - Sujeción del contactor en posición cerrada

3. Coloque una llave de 5/8 pulg. en el eje principal del contactor, tire hacia abajo y cierre el contactor (Figura 27) mientras aprieta con los dedos el tornillo superior central de la unidad de sujeción.

Figura 27 - Cierre del contactor

4. Después de apretar el tornillo superior con los dedos, siga apretando este tornillo con una herramienta manual. El soporte de tope del inducido se flexionará un poco, lo que es aceptable, pero no lo apriete excesivamente y doble la placa de tope del inducido. Es importante que la placa de inducido se mantenga firmemente apretada contra los núcleos magnéticos. El contactor debe estar completamente cerrado.

5. Coloque una galga de espesores de 0.030 pulg. (0.76 mm) de cuchilla ancha entre las puntas del accionador auxiliar de plástico y la placa del accionador de acero. Para facilitar la instalación de la galga de espesores, la galga se puede colocar en su sitio mientras se aprieta con los dedos el tornillo del bloque de sujeción (paso 3). Consulte la Figura 28 y la Figura 29.

ATENCIÓN: No doble la placa de tope del accionador.

Unidad de sujeciónde contactor

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 41

Page 42: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 4 Mantenimiento

Figura 28 - Calibración de los contactos

Figura 29 - Calibración de la ubicación de los contactos auxiliares

6. Con la galga en su sitio, deslice el ensamblaje hacia adelante hasta que el accionador del contacto toque fondo. Con la galga aún en su sitio, apriete cuidadosamente la tuerca de retención del ensamblaje auxiliar.

7. Cuando se haya apretado la primera tuerca, deslice la galga de espesores para sacarla y retírela.

8. Vuelva a colocar el cable de tierra verde en el perno de retención del ensamblaje auxiliar. Coloque y apriete cuidadosamente la segunda tuerca.

9. Afloje lentamente el tornillo superior de la unidad de sujeción del contactor para quitar la presión sobre la placa de inducido. Afloje los dos tornillos de montaje de la unidad de sujeción del contactor. Retire la unidad.

10. Energice el circuito de control en modo de “PRUEBA” y accione el contactor para verificar la instalación. El contactor debe abrirse y cerrarse ágil y firmemente.

IMPORTANTE Sujete ala cabeza del perno utilizando una llave cuando apriete la tuerca. Asegúrese de que el ensamblaje auxiliar no se mueva al apretar la tuerca.

Perno de accionadorauxiliar

Colocar galga de espesores aquí

0.030 pulg. (0.76 mm)

42 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 43: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Mantenimiento Capítulo 4

Procedimiento de reemplazo de la bobina de disparo del contactor con enclavamiento mecánico

Piezas

Consulte Piezas de repuesto en la página 54 para conocer los números de pieza requeridos para este procedimiento.

• Herramientas necesarias• Dos llaves de 7/16 pulg.• Trinquete y cubo de 3/8• Trinquete y cubo de 5/16• Destornillador Phillips• Llave Allen en ángulo recto de 3/32 pulg.• Galgas de espesores• Alicates de corte oblicuo• Bridas para asegurar el cableado• Unidad de sujeción del inducido, 80154-149-51

Procedimiento

1. Corte las bridas que mantienen en su sitio los cables de la bobina de enclavamiento mecánico en la parte posterior del contactor (Figura 30).

Figura 30 - Vista posterior del contactor con enclavamiento mecánico (mostrando los cables que van a la bobina de disparo)

Cables de labobina de disparo

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 43

Page 44: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 4 Mantenimiento

2. Utilice la llave de ½ pulg. para retirar la placa del accionador del contacto auxiliar del ensamblaje del eje principal (Figura 31).

Figura 31 - Retirada de la placa del accionador auxiliar

3. Utilice dos llaves de 7/16 pulg. para aflojar el perno de retención del ensamblaje de contactos auxiliares y deslícelo hacia fuera para sacarlo de la parte delantera del contactor (Figura 32).

Figura 32 - Retirada del ensamblaje de contactos auxiliares

4. Desconecte las terminaciones de la bobina de disparo de enclavamiento mecánico del ensamblaje de contactos auxiliares utilizando un destornillador Phillips.

5. Utilizando una llave de cubo de 3/8 pulg., retire la tornillería de ¼-20 que sujeta el mecanismo de disparo mecánico en su sitio y, a continuación, retire este mecanismo (Figura 33).

Placa deaccionador

Ensamblaje decontactos auxiliares

Perno de retención

44 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 45: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Mantenimiento Capítulo 4

Figura 33 - Retirada del mecanismo de disparo mecánico

6. Retire el clip en “E” y la arandela del eje del ensamblaje de la palanca de enclavamiento y, a continuación, retire el eje (Figura 34). Retire el ensamblaje de la palanca de enclavamiento de la base del enclavamiento mecánico. El resorte de retorno se encuentra “asentado” en el lado derecho de la base del enclavamiento mecánico (el contactor no se muestra para mayor claridad).

Figura 34 - Retirada del ensamblaje de la palanca de enclavamiento

7. Utilizando una llave de cubo de 5/16 pulg., retire la tornillería #10-32 que sujeta la guía de acero inoxidable/placa de tope en su sitio y, a continuación, retire la placa de guía/tope (Figura 35). El contactor no se muestra para mayor claridad.

Figura 35 - Retirada de la guía/placa de tope

Mecanismo dedisparo mecánico

Tornillería de 1/4-20(cant. 2)

Contactor

Ensamblaje de palanca deenclavamiento

Clip en “E” y arandelaPosición de resorte de retorno

Eje

Guía/placa de tope

Tornillería #10-32

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 45

Page 46: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 4 Mantenimiento

8. Retire la trampa deslizándola hacia la derecha hasta que se detenga y, a continuación, tirando de ella hacia la parte delantera del contacto (Figura 36). La bobina de disparo (imán) y el núcleo de la bobina están ahora expuestos (el contactor no se muestra para mayor claridad).

Figura 36 - Retirada de la trampa

9. Retire el núcleo de la bobina (Figura 37) y la bobina de disparo (imán) utilizando una llave Allen en ángulo recto. El contactor no se muestra para mayor claridad.

Figura 37 - Retirada de la bobina de disparo y el núcleo

10. Deslice de la bobina (imán) de disparo el núcleo de la bobina y, a continuación, coloque la bobina de repuesto sobre el núcleo de la bobina.

11. Conecte las terminaciones de la nueva bobina de disparo (imán) al ensamblaje de contactos auxiliares.

12. Vuelva a ensamblar el enclavamiento mecánico y el ensamblaje auxiliar en el orden inverso al de este procedimiento.

13. Lleve a cabo el procedimiento de ensamblaje de contactos auxiliares (consulte la página 39). El contactor no funcionará correctamente si no se realiza este paso.

14. Verifique que la bobina de disparo de repuesto funciona utilizando la alimentación de prueba para cerrar (enclavar) el contactor. Complete el ciclo abriendo (disparando) el contactor. Realice esta secuencia de 2 a 3 veces para verificar que el contactor se cierra (enclava) y se abre (dispara) adecuadamente.

Trampa

Paso 1:Deslizar la trampa hacia la derecha.

Paso 2:Tirar de la trampa hacia adelante para retirarla

Bobina de imán

Núcleo de bobina

Utilizar llave Allen en ángulo recto

46 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 47: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Mantenimiento Capítulo 4

Procedimiento de instalación del contactor con enclavamiento mecánico

1. Los procedimientos de configuración del auxiliar, la sobrecarrera y la separación de contactos son los mismos para los contactores con enclavamiento mecánico que para los contactores con retención eléctrica excepto que en lugar de energizar el contactor con el circuito de “PRUEBA”, el contactor debe mantenerse cerrado mecánicamente con un sujetador o unidad especial como se muestra en la Figura 38. Es importante que el contactor se mantenga firmemente cerrado con el inducido contra los núcleos magnéticos cuando se mide la sobrecarrera, la separación de los contactos y la posición del auxiliar. Se recomienda el n.º de pieza 80154-149-51 de Allen-Bradley, pero se puede utilizar un sujetador en C en la parte posterior del contactor para levantar la placa del accionador (no apriete en exceso el sujetador en C, ya que podría doblar la placa del accionador).

Figura 38 - Sujeción de un contactor con enclavamiento mecánico cerrado

2. Sujete el contactor cerrado como se indica en el paso 1. El mecanismo de enclavamiento debe estar en su sitio con los pernos de montaje suficientemente sueltos como para permitir deslizarlos a lo largo de las ranuras de ajuste.

3. Con el contactor apoyado sobre su parte posterior, inserte una galga de espesores de 0.015 pulg. (0.38 mm) entre el rodillo de enclavamiento y la placa de inducido como se muestra en la Figura 39. Apriete los pernos de montaje (no apriete en exceso las tuercas de 1/4 pulg. ni los pernos de 5/16 pulg.).

Figura 39 - Calibración de la ubicación del enclavamiento mecánico

Unidad de sujeción del contactor con enclavamiento mecánico

Insertar galga de espesores aquí

0.010 pulg. (0.25 mm)

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 47

Page 48: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 4 Mantenimiento

4. Con el contactor aún sujetado, oprima la palanca de enclavamiento y suéltela permitiendo que suba. Compruebe que el movimiento es suave y sin impedimentos.

5. Retire el sujetador y deje que el inducido se mueva contra el rodillo de modo que el contactor quede en la posición “bloqueada”.

6. Utilizando la palanca de disparo manual, dispare (desactive) el contactor. Aplique 2…3 lb de fuerza para disparar el contactor. Si se requiere muy poca fuerza, el mecanismo debe alejarse ligeramente del inducido (hacia la parte delantera del contactor). Si se requiere demasiada fuerza, el mecanismo debe acercarse ligeramente al inducido (hacia la parte posterior del contactor). Si es necesario ajustarlo, el contactor debe sujetarse en posición cerrada y debe repetirse el procedimiento de puesta a punto usando galgas de espesores más gruesas o más finas, según sea necesario.

Ajuste por altitud La altitud afecta al rendimiento de un contactor en vacío. La presión atmosférica ayuda a cerrar los contactos principales ejerciendo fuerza en los fuelles en el extremo móvil de las botellas al vacío. La fuerza es proporcional a la diferencia entre la presión interna de la botella y la presión atmosférica externa, y deben realizarse ajustes en el mecanismo de operación para equilibrar el cambio en la fuerza de cierre. Los contactores de 400 A están equipados con resortes de retorno adecuados para la altitud específica a la que funcionan.

Los contactores en vacío IntelliVAC e IntelliVAC Plus utilizan normalmente los resortes de retorno de color bronce. Los módulos de control IntelliVAC e IntelliVAC Plus permiten compensar la altitud mediante microinterruptores de ajuste. Los contactores controlados por relé electromecánico tienen diferentes resortes para diferentes altitudes. La selección de la altitud debe realizarse en el momento de realizar el pedido. Consulte la publicación 1503-UM053 o 1503-UM054.

Si un contactor controlado por relé se traslada a otra altitud, consulte la Tabla 10 para determinar los resortes de retorno correctos para el nuevo rango de altitudes. Reemplace los resortes y corrija la información de la etiqueta de clasificación (número de catálogo, rango de altitudes y capacidad nominal de corriente) según la Tabla 10. Fíjese en el cambio de nivel de impulso básico (B.I.L) en lo que respecta a la altitud.

ATENCIÓN: Los resortes de retorno ejercen una fuerza considerable sobre la placa de inducido. Para evitar lesiones, no coloque los dedos entre la placa de inducido y el soporte de tope en ningún momento.

IMPORTANTE Esta instalación es delicada y crítica. Unas pocas milésimas de pulgada suponen una diferencia notable en el funcionamiento del enclavamiento. Un mecanismo que se dispara con demasiada facilidad puede dar como resultado falsos disparos. Un mecanismo que requiere demasiada fuerza puede hacer que la bobina no consiga disparar el enclavamiento.

IMPORTANTE No instale diferentes resortes en contactores cuyo número de catálogo termine en “-0”.

48 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 49: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Mantenimiento Capítulo 4

Tabla 10 - Requisitos de resorte según el rango de altitudes, 400 A (solo para control por relé)

Rango de altitudes

N.º de pieza del resorte

Código de color

Corriente nominal en régimen permanente

Clasificación de B.I.L.

0…1000 m 80153-567-01 Bronce 400 A 60 kV

1000…2000 m 80026-007-02 Verde 390 A 54 kV

2000…3000 m 80026-008-02 Azul 380 A 48 kV

3000…4000 m 80026-009-02 Negro 370 A 42 kV

4000…5000 m 80026-010-02 Oliva 360 A 36 kV

IMPORTANTE Un contactor solo funciona correctamente en el rango de altitudes para el que ha sido configurado. Si se requieren pruebas funcionales, se deben realizar a la altitud apropiada o en una cámara de presión que simule la altitud apropiada.

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 49

Page 50: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 4 Mantenimiento

Notas:

50 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 51: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 5

Resolución de problemas

Resolución de problemas y resistencia de la bobina del contactor

Si se produce un problema de funcionamiento, utilice la siguiente tabla de resolución de problemas para determinar la causa del fallo y encontrar la acción correctiva. Si la acción correctiva no resuelve el problema, comuníquese con el representante de asistencia técnica en el campo de Rockwell Automation.

Si se sospecha que la causa del problema de funcionamiento son las bobinas defectuosas del contactor, consulte la Tabla 12 para conocer los valores de resistencia de bobina típicos y compruebe las bobinas del contactor.

(1) Los valores de resistencia indicados tienen una tolerancia del ±10%. Vea la página 21 para determinar los puntos de medición en el receptáculo del contactor.

(2) Suministrado solo con la opción de enclavamiento mecánico.

Tabla 11 - Resolución de problemas

Síntoma Causa posible Acciones

Vibraciones del contactor(1) • Conexiones flojas en el circuito de control• Terminaciones de bobina invertidas• Voltaje de control demasiado bajo• Material extraño en la cara del polo del imán del

contactor• Puesta a punto incorrecta del ensamblaje de contactos

auxiliares del contactor• Contactos auxiliares defectuosos• Relé de interposición CR1 o CR2 defectuoso (solo con

enclavamiento mecánico) • IntelliVAC o IntelliVAC Plus defectuoso• El enclavamiento no se engancha• Se ha utilizado un estilo incorrecto de CR1 y/o CR2 con el

contactor controlado por relé

• Verifique que estén apretadas todas las conexiones del circuito de control• Inspeccione el cableado entre la bobina y el ensamblaje del bloque de

terminales• Mida el voltaje de control. Vea las Especificaciones del contactor para conocer

el voltaje de activación mínimo• Limpie los núcleos de imán y el inducido• Compruebe la instalación del ensamblaje de contactos auxiliares del

contactor.• Inspeccione los cartuchos del contactor maestro en el contactor• El contacto N.C. del ensamblaje auxiliar del contactor debe estar cableado a la

entrada auxiliar en IntelliVAC o IntelliVAC Plus• Reemplace el módulo de control IntelliVAC o IntelliVAC Plus.• Compruebe el ajuste del enclavamiento mecánico• Utilice solo paneles de relé de control aprobados por Rockwell Automation en

contactores controlados por relé

Bobina quemada • Conductores de bobina cableados inadecuadamente• Módulo de control IntelliVAC o IntelliVAC Plus

defectuoso(2)

• Puesta a punto incorrecta del ensamblaje de contactos auxiliares del contactor(1)

• Voltaje de control demasiado alto(2)

• Inspeccione el cableado entre la bobina y el ensamblaje del bloque de terminales

• Reemplace el módulo de control IntelliVAC o IntelliVAC Plus(2)

• Compruebe la puesta a punto del ensamblaje de contactos auxiliares del contactor(1)

• Compruebe si el voltaje de control es correcto(1)

El contactor no se energiza • Conexiones flojas en el circuito de control• Contactos auxiliares del contactor dañados• Voltaje de control demasiado bajo• Puesta a punto incorrecta del ensamblaje de contactos

auxiliares del contactor• Relé de interposición CR1 o CR2 defectuoso(1)

• Módulo de control IntelliVAC o IntelliVAC Plus defectuoso(2)

• Verifique que estén apretadas todas las conexiones del circuito de control. Inspeccione el cableado entre la bobina y el ensamblaje del bloque de terminales

• Reemplace el ensamblaje de contactos auxiliares del contactor• Mida el voltaje de control. Vea las Especificaciones del contactor para conocer

el voltaje de activación mínimo• Compruebe la instalación del ensamblaje de contactos auxiliares del

contactor• Compruebe el relé CR1 y CR2(1)

• Compruebe los LED de estado de IntelliVAC o IntelliVAC Plus(2)

(1) Válido si los contactores con enclavamiento mecánico se controlan solo con un circuito electromecánico.

(2) Válido si se utiliza el módulo de control IntelliVAC o IntelliVAC Plus (consulte 1503-UM053 y 1503-UM054).

Tabla 12 - Valores de resistencia típicos de bobina del contactor

Número de pieza de la bobina Descripción Resistencia de CC (Ω)(1)

80026-230-01 Bobina de operación (cada una) 19.2 (9.6 x 2)

80022-067-01(2) Bobina de disparo con enclavamiento mecánico 17.6

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 51

Page 52: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 5 Resolución de problemas

Notas:

52 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 53: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 6

Piezas de repuesto

Diagramas y tabla de piezas de repuesto del Boletín 1502

Figura 40 - Contactor en vacío con retención eléctrica de 400 A, Boletín 1502

Figura 41 - Ensamblaje con enclavamiento mecánico de 400 A, Boletín 1502

Botellas al vacío

Anillo de retenciónde bobina

Placa de accionadorauxiliar

Ensamblaje auxiliar

Soporte de tope

Sujetador de botella

Placa de inducido

Ensamblaje auxiliar

Resorte de retorno

Bobina

Bobina de disparo conenclavamiento mecánico

Ensamblaje de palanca deenclavamiento

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 53

Page 54: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Capítulo 6 Piezas de repuesto

Tabla 13 - Piezas de repuesto

Ítem Descripción de las piezas (basada en un voltaje de control de 120 V, a menos que se indique algo diferente) Número de pieza

RecomendadoCantidad

1 Bobinas de arranque y retención principales; se requieren dos(1) 80026-230-01 2

2 Bobina de arranque(2) 80153-576-51 1

3 Bobina de arranque, 230 V(3) 80153-576-52 1

4 Bobina de retención(3) 80153-575-51 1

5 Bobina de retención, 230 V(3) 80153-575-52 1

6 Bobina de arranque, con enclavamiento mecánico, controlada por relé(3) 80154-134-51 1

7 Anillo de retención de bobina 28325-042-01 2

8 Bobina de disparo (120 VCA), contactor con enclavamiento mecánico 80022-067-01 1

9 Ensamblajes de contacto auxiliar(4) Controlado por relé de 120 V Contactor con retención eléctrica(4)(5) 80153-554-52 1

10 Contactor con retención eléctrica(4)(6) 80153-554-56 1

11 Ensamblajes de contactos auxiliares(5) Controlado por relé de 230 V Contactor con retención eléctrica(4)(6) 80153-554-59 1

12 Contactor con retención eléctrica(4)(7) 80153-554-60 1

13 Ensamblajes de contactos auxiliares(5) Controlado por relé de 120 V Contactor con enclavamiento mecánico(4) 80158-744-54 1

14 No disponible — —

15 Ensamblajes de contactos auxiliares(5) Controlado por IntelliVAC o IntelliVAC Plus Contactor con retención eléctrica(2) 80158-743-52 1

16 Contactor con enclavamiento mecánico(2) 80158-744-52 1

17 Punta del accionador de plástico de contacto auxiliar 40274-084-01 2

18 Resorte de retorno (altitud estándar 0…1000 m)(7) 80153-567-01 2

19 Ensamblaje de la palanca de enclavamiento de la trampa del rodillo 80158-768-51 1

20 Herramienta de puesta a punto del contactor 80154-149-51 1

(1) Para contactores controlados por IntelliVAC o IntelliVAC Plus.

(2) Para contactores controlados por panel de control de relé electromecánico.

(3) Para contactores con enclavamiento mecánico controlados por panel de control con relé electromecánico.

(4) Para contactores controlados por panel de control de relé electromecánico.

(5) Para tiempo de desactivación normal del contactor (“A” o “B” en la sexta posición de la Explicación de los números de catálogo en la página 12).

(6) Para tiempo de desactivación rápida del contactor (“C” en la sexta posición de la Explicación de los números de catálogo en la página 12).

(7) Consulte en la Tabla 10 en la página 49 el número de pieza del resorte de retorno para contactores de mayor altitud (si se utilizan contactores con enclavamiento mecánico sin control IntelliVAC o IntelliVAC Plus).

54 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 55: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Índice

Números1503C-XXX 111503E-CXXX 11

Aaccionador 38

retirada de placa 44almacenamiento 18altitud

ajuste 48capacidad 15código 12reducción del régimen nominal 16requisitos de resorte 49

arnés de cableado 23auxiliar

accionador 38clasificación de contacto 15

auxiliaresinstalación de contactos 39

Bbobina

acceso 38cierre 9defectuosa 51disparo 43especificaciones 14procedimiento de reemplazo 38quemada 51retención 9retirada 39valores de resistencia 51

bobina de cierre 9, 11bobina de disparo 11, 43bobina de retención 9, 11

Ccable de tierra 40certificaciones 16conexiones eléctricas 23conmutación de condensador 15conocimiento de embarque 17contactor

almacenamiento 18certificaciones 16contactor en vacío con retención eléctrica 10descripción 7dimensiones 21especificaciones 13etiqueta de especificaciones 11identificación 11inspección 37limpieza 36manejo 17mantenimiento 35montaje 21peso 15tiempos de apertura y cierre 15tiempos de desconexión 12

contactor con enclavamiento mecánico 10funcionamiento 10instalación 47

contactor controlado por relé electromecánico 10

contactor en vacío con retención eléctricadescripción de la pieza 10diagrama 10

corriente nominal 13CR1 9

Ddescripción 7diagramas

cableado 24esquemas 24

diagramas de cableado 24

Eefecto de tubo de rayos catódicos 20elevador de horquilla 17especificaciones 13esquemas 24etiqueta de especificaciones 11

Ffrasco en vacío

contactos 8descripción 7protección frente a arcos 8prueba de integridad 18sección transversal 8

frecuencia de conmutación 14funcionamiento del contactor con retención

eléctrica 9contactores controlados por relé

electromecánico 9controlado por IntelliVAC 9controlado por IntelliVAC Plus 9

Hherramientas 35herramientas necesarias 35hi-pot

procedimiento 18prueba de CA 18prueba de CC 20

Iidentificación 11inspección 17, 37

previa a la energización 18instalación 23IntelliVAC

enclavamiento mecánico 10interruptores

descripción 7

Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017 55

Page 56: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Índice

Llengüetas de retención 21letra de la serie

contactores con enclavamiento mecánico 7contactores con retención eléctrica 7IntelliVAC 8ubicación 7

limpieza 36

Mmantenimiento 35

inspección 37limpieza 36requisitos de par 36

montaje 21detalles 21

Nnivel de impulso básico 48número de catálogo 7

explicación 12

Ppanel de control de baja tensión 23panel de control de relés

1503C-XXX 111503E-CXXX 11

peso 15placa de inducido 9, 38, 39prueba de integridad 18, 19prueba de resistencia de aislamiento 20Prueba hi-pot de CA 18prueba hi-pot de CC 20

Rrecepción 17recursos adicionales 6reducción del régimen nominal 16relé piloto principal (CR1) 9requisitos de par 36resistencia en CC 51resolución de problemas 51

Ssoporte de retención delantero 38

TTCO 10temperatura

almacenamiento 18tiempo de apertura 15tiempo de cierre 15tiempos de desconexión 12

Uubicación de engrase 38unidad de sujeción 40

Vvalores de resistencia 51vida útil eléctrica 14vida útil mecánica 14voltaje de bobina 12voltaje nominal 13

56 Publicación de Rockwell Automation 1502-UM052J-ES-P – Diciembre 2017

Page 57: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F
Page 58: Contactor de voltaje medio 400A - Series E y F

Publicación 1502-UM052J-ES-P - Diciembre 2017 © 2017 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en Canadá.

Servicio de asistencia técnica de Rockwell AutomationUse los recursos siguientes para acceder a información de asistencia técnica.

Comentarios sobre la documentaciónSus comentarios nos ayudarán a atender mejor sus necesidades de documentación. Si tiene sugerencias sobre cómo mejorar este documento, llene el formulario How Are We Doing? en http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/du/ra-du002_-en-e.pdf.

Centro de asistencia técnicaArtículos de Knowledgebase, vídeos con tutoriales, preguntas frecuentes, chat, foros de usuarios y actualizaciones de notificación de productos.

https://rockwellautomation.custhelp.com/

Números de teléfono locales de asistencia técnica

Encuentre el número de teléfono correspondiente a su país. http://www.rockwellautomation.com/global/support/get-support-now.page

Códigos de discado directoEncuentre el código de discado directo de su producto. Use el código para dirigir su llamada directamente a un ingeniero de asistencia técnica.

http://www.rockwellautomation.com/global/support/direct-dial.page

Literature Library Instrucciones de instalación, manuales, folletos y datos técnicos. http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page

Centro de compatibilidad y descarga de producto (PCDC)

Obtenga ayuda para determinar cómo los productos interactúan, conocer características y capacidades, y encontrar firmware asociado. http://www.rockwellautomation.com/global/support/pcdc.page

Rockwell Automation ofrece información medioambiental actualizada sobre productos en su sitio web enhttp://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.

Allen-Bradley, IntelliVAC, IntelliVAC Plus, Rockwell Automation y Rockwell Software son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.

Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.