23

Contenidos - Dive Xtras · Fallos del torpedo 13. X-Scooter se apaga 13 X-Scooter no se detiene 13 ... en el barco, coche o aeroplano, trinque . siempre el X-Scooter y evite que se

  • Upload
    votram

  • View
    239

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

ContenidosPrecauciones y advertencias!.......................................................3Características...............................................................................4Componentes básicos del torpedo.............................................5Test de estanqueidad....................................................................6Equilibrado y trimado...................................................................6Buceo..............................................................................................7Después del buceo........................................................................7Ensamblaje / desensamblaje del torpedo....................................8 Ensamblaje 8 Desensamblaje 8Baterías..........................................................................................9 Instalación y desinstalación de baterías 9 Instalació 9 Desinstalación 9 X-Scooter Sierra Long Bodies 10 Carga de baterías 10Posicionamiento del buceador.....................................................11Encendido/Apagado del mando y control de velocidades.........12 Manejo básico 12 Control de velocidad 12 Cambio de marcha navegando 12 Ajuste del paso de hélice 12 Interruptor magnético 12Consideraciones de planificación del buceo..............................13 Distancia y tiempo de marcha 13 Fallos del torpedo 13X-Scooter se apaga 13X-Scooter no se detiene 13Inhundación 13Recuperación del torpedo inhundado.........................................14Mantenimiento..............................................................................14 Después de bucear 14 Mensualmente 14 Piezas de repuesto estándar 14 Anualmente 14Despiece del X-Scooter...............................................................15-21Certificación CE............................................................................22Niveles de ruido.............................................................................22Niveles de vibración......................................................................22Certificaciones RoHS y WEEE.....................................................22 Acuerdo RoHS (Restricciones de sustancias peligrosas) 22 Acuerdo WEEE ( Residuos Electrónicos ) 22 Disposición de los mecanismos eléstricos y electrónicos 22Garantía y reembolso....................................................................23 Garantía estándar 23 Reembolso y póliza de devolución 23

Nunca ascender usando el X-Scooter como medio propulsor para subir a superficie.Esto puede causar una velocidad de ascenso excesiva, como se explica durante el aprendizaje básico como buceador y debe evitarse siempre. Un ascenso rápido puede provocar daños físicos como, pero no limitado a, síndrome de sobrepresión pulmonar, enfermedad descompresiva, rotura de la membrana timpánica, y en casos extremos, posible muerte.

Nunca permita que el X-Scooter le ponga en riesgoSi en algún momento durante su buceo con el torpedo X-Scooter percibe que se encuentra en riesgo, inmediatamente desenganche el cabo de tiro y deshágase del torpedo X-Scooter.

Coloque sus manos de modo que los álabes de la hélice no puedan provocarle daño y/o heridas.El contacto ocasional de sus manos o algún objeto con los álabes de la hélice en funcionamiento pueden provocar daños al torpedo X-Scooter y a usted mismo/a. El X-Scooter ha sido construido para reducir al máximo el riesgo, pero daños o heridas pueden seguir ocurriendo.

Sea cuidadoso de no enredar su pelo, equipo, línea, cabos, plantas acuáticas, etc… en la hélicePuede causar que la hélice se ralentice o se pare. Asegúrese de parar, liberando la palanca de accionamiento, y desenredando lo que haya causado el atrapa miento del eje.

Siempre que tenga que conectar cualquier terminal eléctrico, asegúrese de hacerlo con la correspondencia de colores.Siempre conecte rojo con rojo, negro con negro y blanco con blanco. Una equiv-ocación puede resultar en daños a su torpedo X-Scooter, baterías o cargador.

Asegúrese del buen funcionamiento del gatillo interruptor antes de usarAsegúrese siempre observar el funcionamiento correcto de la palanca antes de usar el torpedo para asegurar una operación correcta.

Nunca cargue las baterías en entornos cerradosPuede causar un calentamiento y la liberación de gases inflamables posibilitan-do una explosión. Las baterías beben ser cargadas en un espacio bien ventilado y fresco.

Asegúrese de que las baterías no estén calientes antes de ser usadas o cargadas.Las baterías pueden calentarse durante el uso o la carga. El sobrecalentamiento reduce la eficiencia, capacidad y puede dañar las baterías.

PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS

El interruptor de bajo voltaje protege las baterías de descarga pro-funda.El X-Scooter se desconectará cuando las baterías caigan por debajo del voltaje mínimo. Este sistema protege las baterías de la descarga máxima, que puede resultar en daños irreparables para la unidad. En los últimos pocos minutos de uso antes de que la descarga alcance el nivel crítico, el interruptor de protección se activará intermitentemente, incrementando su frecuencia hasta la desconexión completa. En este punto, el torpedo X-Scooter no volverá a funcionar hasta que las baterías se hayan recargado.

No deje las baterías conectadas por largos periodos de tiempo. Puede dañar las baterías. Desconecte siempre las baterías después de un buceo.Los X-Scooter utilizan una pequeña cantidad de energía mientras estén las baterías conectadas, descargándolas lentamente. Conectar las baterías mucho ti-empo (mayor de varias horas) antes de bucear resultará en una menor duración de funcionamiento. Dejar conectadas las baterías después de bucear puede sobredescargar las baterías, dañándolas. El interruptor de protección no actúa con una caída de voltaje tan lenta.

El X-Scooter está considerado un objeto pesado. Tenga cuidado cuando lo levante.Utilice siempre las técnicas apropiadas para levantar peso cuando quiera izar el X-Scooter. Flexione sus rodillas manteniendo la espalda recta.

Cuando transporte el X-Scooter, en el barco, coche o aeroplano, trinque siempre el X-Scooter y evite que se mueva.El X-scooter es un objeto pesado, asegure siempre el X-Scooter para evitar que se mueva durante el transporte y se rompa o dañe lo que le rodea.

Compruebe siempre que los cierres están apretados correctamente y que no haya atrapado nada entre el sello de la cola y el cuerpo del X-Scooter.Cuando monte la cola al cuerpo es importante asegurarse que nada quede atrapado entre el asiento y las juntas tóricas, y que éstas no están deformadas o pellizcadas, para reducir el riesgo de inundación.

3

SpecificationsModelo /Características

Rango de profundidad

Velocidad máxima *

Peso (Listo para inmersión)

Batería

Cargador

Tiempo de carga (Horas)

Tiempo de marcha a 45m/min *

Tiempo de marcha a toda velocidad/Recorrido máximo *

Distancia a 45m/min *

Distancia a Velocidad máxima/ Recor-rido máximo *

4

* Datos extraidos del 2008 “Tahoe Benchmark” Pruebas independientes † Datos Estimados

Sierra Std Body

600ft/180m

182ft/min; 55m/min

35lbs/16kg

1x 24V 300Wh NiMh

110/240V

4

65 min

39 min

1.9 miles; 3.1km

1.4 miles; 2.3km

Sierra CSI

600ft/180m

182ft/min; 55m/min

37.5lbs/17kg

1x 24V 300Wh NiMh

110/240V

4

65 min

39 min

1.9 miles; 3.1km

1.4 miles; 2.6km

Sierra Long Body

600ft/180m

192ft/min; 55m/min

50lbs/23kg

2x 24V 300Wh NiMh

110/240V

2x 4

131 min

74 min

3.8 miles; 6.1km

2.6 miles; 4.2km

CUDA 650

600ft/180m

266ft/min; 81m/min

54lbs/24kg

1x 42V 650Wh NiMh

110/240V

6

171 min

33 min

4.8 miles; 7.7km

1.7 miles; 2.7km

CUDA 400

600ft/180m

266ft/min; 81m/min

42lbs/19kg

1x 42V 400Wh NiMh

110/240V

4.5

111 min

21 min

3.1 miles; 5km

1.1 miles; 1.8km

CUDA 850

600ft/180m

254ft/min; 77m/min

62lbs/28kg

1x 42V 850Wh NiMh

110/240V

8

223 min †

43 min †

6.3 miles; 10.1km †

2.2 miles; 3.5km †

CUDA Fury 1150

600ft/180m

268ft/min; 82m/min

42lbs/19kg

1x 42V 1150Wh Liion

110/240V

12

315 min

63 min

8.9 miles; 14.3km

3.2 miles; 5.1km

Componentes Básicos del Torpedo

Relé electrónico

Conectores de cargador

Corte transversal del cuerpo(solo para visualización)

Sellado del cartucho de baterías

Junta de retención baja de la bateríaLa junta previene que la batería se deslice hacia el sellado

Conectores principales

Porta fusibles 30Amps

Válvula sobrepresión

Prensaestopas del cable

Etiquetas de bloqueo

Alojamiento de cierre

Superficies de sellado

Asientos de junta tórica

Motor

Batería

Cierres

Cuerpo

Ajuste del paso de la hélice

Gatillo

Relé electrónico

Tornillo de seguro del gatillo

Aro “D” de arrastre

Relé electrónico

Interruptor magnético

Motor

Pomo de ajuste del avance Álabe (Hélice)

Cubierta de tobera

Plato de arrastre

Conectores de batería

Mando en T

Seguro de Tornillo

5

Preparación del X-ScooterDespués de recibir su unidad y antes de la primera inmersión debe seguir el siguiente procedimiento. Los detalles y las tareas las encontrará a continuación en el manual.

Prueba de estanqueidad

Equilibrio y trimado

Cada X-Scooter está probado antes de salir de la fábrica pero debe usted com-probar su estaqueidad después de la compra y entrega. Debe hacerse antes de la primera inmersión.

Método de prueba: 1) Monte el cuerpo y la cola sin instalar las baterías. (rellene con papel el interior para detectar posibles fugas) 2) Sumergir en agua dulce someras (2-3m) durante 10 minutos. 3) Desmontar y comprobar el casco interior y el papel de signos de entrada de agua.

Contacte con su vendedor o con Dive Xtras Inc. Si hubiese algún problema.

Equilibre el torpedo para que sea ligeramente positivo en aguas abiertas, neutro para cuevas.

El trimado debe ser horizontal y estable. Use la tabla de la derecha como punto de partida. 1) Rellene las sacas con Velcro para trimado con perdigones de plomo 2) Instale las sacas en los parches Velcro de la nariz y cola. 3) Instale las baterías y los demás accesorios. 4) Monte el cuerpo y la cola. – Incluido los mosquetones. 5) Sumergir el X-Scooter y observar el equilibrio y trimado. 6) Añadir o quitar pequeñas cantidades de perdigones según se requiera.

Tabla de trimado (Baterías de NiMh)

6

Agua dulce

Delante

21.09oz/599g

21.09oz/599g

22.9oz/651g

15oz/425g

0oz/0g

12oz/283g

15oz/425g

Detrás

4.55oz/129g

4.55oz/129g

14.25oz/404g

6oz/170g

7oz/767g

10oz/283g

6oz/170g

Agua Salada

Delante

27.05oz/767g

27.05oz/767g

33.69oz/955g

22oz/623g

8oz/226g

23oz/652g

22oz/623g

Detrás

12.95oz/367g

12.95oz/367g

24.66oz/699g

14oz/404g

18oz/510g

22oz/623g

14oz/404g

Scooter Type

Sierra Std Body

Sierra CSI

Sierra Long Body

CUDA 400

CUDA 650

CUDA 850

CUDA Fury 1150

Antes de bucear con su X-Scooter por primera vez, siga el siguiente proced-imiento. Los detalles y las tareas las encontrará a continuación en el manual.

Asegúrese de tener un enganche eficaz para el cabo de arrastre en su equipo de buceo. El enganche idóneo suele ser una anilla “D” en el área púbica.Si no lo tiene, pregunte a su suministrador de equipo o en Dive-Xtras.

1) Cargar la batería2) Instalar la batería3) Conectar según colores (rojo al rojo/negro al negro) los terminales de batería. Una vez conectado, el torpedo consume continuamente una pequeña cantidad de energía, conecte y desconecte las baterías lo más cerca al buceo posible.4) Compruebe que el gatillo y el motor funcionan correctamente. Ajuste el interruptor magnético si es preciso. 5) Monte el cuerpo y la cola como se ha descrito arriba asegurándose que no se atrapa anda entre las juntas tóricas6) Apriete el tornillo de seguro del gatillo para evitar la activación accidental. (aflojar justo antes de usar).7) Enganche el mosquetón de arrastre a su aro de sujeción.8) Ajuste el largo del cabo de arrastre usando el nudo corredizo, para obtener una posición óptima de navegación.9) Bucee según su práctica habitual, usando el torpedo como propulsor cuando se requiera.

Después del BuceoLos siguientes procedimientos deben seguirse después de cada inmersión:

1) Lavar y sumergir el X-Scooter en un balde de agua dulce durante 15 min. Hágalo funcionar durante 2 – 3 min en el agua.2) Retírelo y póngalo de píe sobre la nariz del X-Scooter. Hágalo funcionar brevemente para secar el área de la hélice.3) Lubrique el gatillo y la sección del muelle (accione el gatillo arriba/abajo)4) Desmonte la cola del cuerpo (Atención, los cables están conectados).5) Desconecte las baterías del motor. Esto se debe realizar lo antes posible después de la inmersión para prevenir la sobre descarga debida al continuo consumo de los componentes.6) Quitar la batería y recargar7) Almacenar la cola y cuerpo del X-Scooter separados en un lugar seco y cálido.

Buceo

7

BateriasLos paquetes de baterías de X-Scooters utilizan células de Niquel Metal Hy-druro conectadas en serie. Los paquetes están dispuestos con múltiples disposi-tivos de seguridad:

1) El alojamiento esta diseñado para conformar un cabezal estanco cuando esta instalado en el cuerpo del X-Scooter. Esto provee una barrera extra para prevenir los daños en el caso de inundación.2) Fusible de 30Amp (estándar de automoción).

No hay partes manipulables por el usuario en el paquete de baterías. En el caso de problemas contactar con el fabricante. Baterías fabricadas y con garantía por:

Rabbit Tool-West 130 N. Sherman Ave Corona, CA 92822 951-898-3718 951-582-9366 (Fax) www.rabbittool.com

Instalando y quitando las baterías

Sacar

Instalación

El paquete se mantiene en el X-Scooter usando los anillos de retención (insta-lados dentro del cuerpo del paquete de baterías). Este anillo de retención tiene una posición de seguro y liberación que se cambia pinzando las dos lengüetas. Las superficies de rozadura y las juntas tóricas bien lubricadas facilitan la insta-lación y desinstalación de las baterías.

Nota: Instalar y desinstalar la batería puede resultar difícil al principio. Esto será cada vez más fácil a medida que usted vaya aprendiendo la técnica y cómo encajan las superficies.

1) Comprobar que el anillo de retención inferior se encuentra en su sitio correcto.2) Comprobar el sellado de la junta de la cobertura esta en su sitio en el medio.3) Lubrique ligeramente la superficie sellante y junta de la batería.4) (Exclusivamente modelo CSI: Conectar las conexiones de la cámara CS al fondo de la batería)5) Apriete las lengüetas de los aros de retención de la batería (figura A).6) Encaje la batería en el cuerpo, empuje firme manteniendo nivelada la batería.7) Suelte la batería reteniendo las lengüetas de los aros. (figura B) Si los aros de retención no se expanden, entonces zarandee la batería arriba y abajo.8)Estire de la anilla D firmemente para asegurarse.

1) Comprima las lengüetas del aro retenedor.2) Tire despacio de la batería. Asegúrese que el aro retenedor no interfiere, sujete con el dedo si es necesario (figura C).Si los aros retenedores no se mueven, entonces zarandee la batería arriba y abajo.

9

A

C

Continuación Baterías

Instalando las baterías para el X-Scooter Sierra Long Body es el mismo procedimiento descrito anteriormente para el Standard Body con dos excepciones. El frontal de la batería debe pasar primero a través de la posición trasera de la batería. Para conseguirlo, los materiales de montaje de baterías traseras ( Junta tórica y aros retenedores) son quitados y repuestos después que la batería frontal está instalada.

Atención: Asegúrese de conectar los cables con el color correspondiente: Rojo con rojo y negro con negro

Cargue baterías únicamente con el cargador aprobado. Siga las instrucciones suministradas con el cargador.Nota: El cargador debe cambiarse manualmente entre 115v y 230v dependiendo de la corriente suministrada en su país. Pregunte sobre restricciones eléctricas locales.La batería debe enfriarse antes de conectar al cargador. Conecte la batería al cargador antes de encenderlo. El cargador se conecta a la batería usando tres conectores en la base de la misma. De nuevo, asegúrese de conectar negro con negro y rojo con rojo.

X-Scooter Sierra Long Bodies

Carga de baterías

10

Posición del BuceadorEl X-Scooter debe remolcar al buceador a través del cabo de arrastre, unido, a través de un mosquetón a la anilla de scooter del arnés. El buceador debe esforzarse siempre por mantener el cuerpo en posición horizontal.

Únicamente debe usarse una mano (normalmente en posición de la una (20º) para manejar el gatillo y dirigir el X-scooter usando el mando en T. No es necesario utilizar las dos manos y el buceador no debe utilizar los brazos para ser arrastrado. Ajuste la longitud del cabo de arrastre de manera que evite fatigas innecesarias al ser arrastrado por los brazos.

11

Planificación de la inmersión

Distancia y Tiempo de duración

Fallos del Scooter

El X-Scooter no funciona

Inundación

El X-Scooters viaja mucho más rápido que la velocidad normal de natación. Si el usuario bucea con su pareja, debe pre-star mucha más atención a su compañero para evitar perderlo de vista a velocidades altas.Estas velocidades pueden también incrementar el riesgo de colisiones con objetos y/o otros buceadores, especialmente en condiciones de visibilidad limitada. Siempre hay que tener atención al compañero, por donde estas navegando, y a la velocidad, para reducir el riesgo de que estos incidentes ocurran.

EL X-Scooter es capaz de viajar grandes distancias. Por lo tanto, si es preciso volver al punto de inicio de la inmersión (salida), y salir nadando o ascender a superficie no son una opción, entonces se debe poner especial atención a los tiempos de duración del X-Scooter. Los usuarios deben calcular empíricamente su tiempo de duración máximo en sus inmer-siones y planificar de acuerdo a ellas usando márgenes de seguridad adecuados.

El X-Scooter es extremadamente fiable, sin embargo el buceador debe estar siempre preparado a enfrentarse a posibles fallos

Si el scooter se inunda, puede volverse extremadamente negativo y convertirse en un riesgo para el usuario. La mejor opción es desclipar el mosquetón del cabo de arrastre del X-Scooter y soltarlo; lo que eliminará el riesgo y usted podrá salir con seguridad.

Si su X-Scooter falla y para de funcionar durante la inmersión, tiene varias opciones:1) Nadar con el X-Scooter Si no está inundado, puede simplemente bloquear el gatillo y cliparlo a su cuerpo lo más hidrodinámico posible (recomendado anilla de pecho) y volver nadando.2) Ser remolcado por su compañero. Si el X-Scooter no está inundado, su compañero puede remolcarle a usted y a su scooter. El X-Scooter es capaz de impulsar a dos personas adecuando la velocidad a la distancia.3) Soltar el X-Scooter. Si las técnicas anteriores no se ajustan a la situación o aumentan el riesgo para el usuario, la mejor opción es descli par el mosquetón del cabo de arrastre del X-Scooter y soltarlo.Un X-Scooter que no para puede ser un gran riesgo ya que es un vehículo potente. Mal manejado, puede iniciar un

ascenso o descenso descontrolado. Es importante reducir la posibilidad de que esto ocurra con apropiado mantenimiento del X-Scooter y realizando chequeos pre-inmersión como ya se ha comentado anteriormente.Si su X-Scooter fallara durante la inmersión, tiene varias opciones:

1) Agarrar la hélice El X-Scooter está equipado con un embrague electrónico que le permite simplemente agarrar la hélice sin sufrir daño. Esto pararía la hélice, permitiéndole hacerse con el control del scooter.2) Quitando la fuerza de arrastre Puedes quitarle el paso a la hélice mientras ésta está girando poniendo firmemente la palma de la mano contra la parte trasera del eje de la hélice. Esto hará que se afloje, eliminando el impulso, permitiéndole hacerse con el control del X-Scooter.3) Soltar el X-Scooter Si las técnicas anteriores no se ajustan a la situación o aumentan el riesgo para el usuario, la mejor opción es descli par el mosquetón del cabo de arrastre del X-Scooter y soltarlo.

El X-Scooter no para

13

Recuperar de una inundación MantenimientoDespués de cada inmersión

Mensualmente

Anualmente

Kit de repuestos estándar

El X-Scooter está diseñado para ser altamente resistente frente a entradas de agua, sin embargo estas instrucciones se suministran para ayudarle a minimizar el daño producido en el caso poco probable de que se produzca una inundación.

En esta situación, el tiempo es esencial, por lo que si se inunda el X-Scooter sin darse cuenta, asegúrese de encontrar y arreglar el problema lo antes posible, por supuesto antes de intentar bucear con el de nuevo. Cuanto antes lo enjuague-mos y sequemos, menor será el daño. Recuerde que estas instrucciones son para enfrentarse a “inundaciones reales” únicamente, no por condensación o por gotas procedentes de nuestro equipo mojado!

Agua Salada en el compartimento del cuerpoMoje la cola entera en agua dulce y muévala bien 5 min.Enjuáguelo y déjelo en un lugar seco y templado hasta que esté 100% seco. Limpie el cuerpo y la batería, así como el porta fusibles y conexiones eléctricas.EL daño será mínimo.( los rodamientos del motor pueden sonar un poco y puede ser necesario cambiarlos)

Agua dulce en el compartimento del cuerpo.Enjuáguelo y déjelo en un lugar seco y templado hasta que esté 100% seco. Limpie el cuerpo y la batería, así como el porta fusibles y conexiones eléctricas.El daño será insignificante.

Agua Salada en el compartimento de batería.Meta la batería en agua dulce y muévala durante 5 minutos. Séquela y déjela en un lugar seco y templado. El daño será serio. Probablemente la batería quedará inutilizable. Con suerte seguirá funcionando, pero con una reducción dramática del ciclo de vida.

Agua dulce en el compartimento de batería.Séquela y déjela en un lugar seco y templado. El daño será serio. Probable- mente la batería quedará inutilizable. Con suerte seguirá funcionando, pero con una reducción dramática del ciclo de vida.

Limpie y lubrique las juntas tóricas con lubricante de silicona.Aclare el X-Scooter con agua dulce después de cada inmersión en agua salada. Desenrosque el eje de paso de hélice a cero y hágalo trabajar en agua dulce durante 5 minutos. Lubrique el gatillo. Almacene el scooter en un sitio templado cabeza abajo

Chequeo de posibles daños en superficie de juntas tóricas Aplicar silicona al mecanismo del gatillo y tornillo de bloqueo.Chequeo de la firmeza de las sujeciones, sobre todo hélice, mango y motor.Chequear posibles corrosiones en conexiones eléctricas y limpiar si es necesario.

Revisión en un Premiere Partner o en un servicio oficial.

Dive Xtras le recomienda a los usuarios llevar siempre un kit básico de repuestos. El kit mínimo contiene:

Juntas tóricasFusiblesSello de héliceTornillo de bloqueo de gatillo.

14

Lista de partes de X-ScooterLos dibujos siguientes representan despieces del X-Scooter, así como una lista de todos los componentes. Pueden ser usadas como una guía de montaje/desmontaje o reparación* cuando sea necesario.Si necesita una pieza de repuesto, contacte Dive Xtras con el número de referencia

Nota: Desmontaje o reparación del X-Scooter se realizará bajo su responsabilidad.

15

17

Vista del montaje de hélice de Sierra

Engrase ligeramente con silicona

Use siempre Locktite en este tornillo

Coloque las gomas orientadas al contrario una a la otra, use el número exacto suministrado de fábrica.

Montaje de hélice

Montaje Sello Trasero

Partes Dive Xtras num

Partes Dive Xtras num

Descripción

Descripción

Cantidad

Cantidad

Artículo Num

Artículo Num

19

Diagrama de Montaje Cuerpo CSI y camara

Montaje de Cola

Montaje de Cola

Partes Dive Xtras num

Partes Dive Xtras num

Descripción

Descripción

Cantidad

Cantidad

Artículo Num

Artículo Num

El cuerpo menos la cámara es igual que el scooter estándar, diríjase al esquema para ver las descripciones

El cuerpo menos la cámara es igual que el scooter estándar, diríjase al esquema para ver las descripciones

Aprobación CE Cumplimiento de ROHS y WEEE

Cumplimiento de WEEE( basura eléctrica y electrónica)

Restricción de Sustancias tóxicasTodos los X-Scooters están homologados CE para bucear a 180m y tienen la conformidad de la Dirección Europea de Industria 98/37/EC y EMC 2004/104/EC

Niveles de sonido

Niveles de Vibración

Niveles de presión de sonido continuo A no exceden 70dBPicos instantáneos de presión de sonido no exceden 130dB

Dive Xtras Inc. Está comprometida con todas las leyes y regulaciones aplicables, incluida la restricción de sustancias toxicas de la comunidad europea (RoHS), que restringe el uso de materiales tóxicos o contaminantes en productos elec-trónicos. La compañía continua trabajando hacia la reducción de materiales tóxicos en nuestros productos

El 27 de Enero de 2003 el Parlamento Europeo y el Consejo de la Comuni-dad Europea autorizaron la directriz 2002/96/EC o WEEE. El objetivo de esta directiva es para el crecimiento del volumen de desperdicios electrónicos y eléctricos en nuestras tierras.Dive Xtras Inc. Ha evaluado sus productos con el criterio de la anterior di-rectriz. Como requiere la legislación, cualquier producto Dive Xtras cubierto por la directriz y vendido en la UE despues del 13 de Agosto de 2005 está marcado con el Wheeled Bin Symbol, dentro del manual del usuario en el embalaje. Dive Xtras usa el símbolo basándose en el estándar EN 50419:2005 CENEL¬EC

Después del fin de la vida del producto, el cliente debe llevar el material eléctrico o electrónico a la empresa apropiada para su reciclaje y tratamiento apropiado. En la etiqueta viene marcada la compañía apropiada para cada cosa.También puede llevarse al Punto Limpio más cercano.Cualquier material cambiado por la fábrica será gestionado correctamente por la empresa

La velocidad media pinderada de aceleración no excede 2.5m/s2

22

Disposición de la basura electrica y electrónica

Garantía y DevolucionesGarantía EstándarDive Xtras da una garantía limitada al comprador original de cualquier defecto de fabricación bajo un uso normal como se sugiere en el manual del propietario de una duración de 3 años desde la fecha de compra, con las siguientes excepciones:

Cualquier inundación o daño, de cualquier tipo, causado por una junta tórica o cierre de estanqueidad, no será cubierto por garantía. Todos los productos sellados con junta tórica son testados exhaustivamente en fábrica antes de su envío y posterior venta, por lo que está garantizado su correcto funcionamiento desde su envío de fábrica. Todas las baterías o cargadores están garantizados por Rabbit tool Inc., Deep Sea Supply Inc., o el fabricante original de la batería Dive Xtras no se hace responsable de perdidas, daños o gastos incluyendo incidentes o daños consecuentes que surjan desde la venta o el uso del producto Todas las terminaciones de pintura, soldaduras, que estén dañados, arañados o rotos por el uso del cliente no estarán cubiertos por garantía Dive Xtras no garantiza el producto respecto a acabados estéticos. Productos con acabados de superficies que no afectan al funcionamiento no están cubiertos por garantía. 1 año de garantía de componentes electrónicos.

Si su X-Scooter tiene algún defecto dentro de los términos de esta garantía, será reparado o sustituido (a discreción de Dive Xtras) sin cargo, exceptuando gastos de envío. Dive Xtras no se hará responsable del envío desde o a Dive Xtras Inc

LA MERCANCIA NO DEBE SER DEVUELTA SIN AUTORIZACIÓN

Debe obtenerse un número de autorización de devolución de nuestro departamento de servicio al cliente antes de devolver material. EL material devuelto sin la autorización será objeto de gastos de inven-

tario y será inspeccionado

Todas las devoluciones tendrán una evaluación, Dive Xtras se reserva el derecho de determinar la cobertura de garantía. Si determinamos que su devolución no está cubierta, contactaremos con usted solic-itando los gastos de reparación. Todas los gastos de envío, junto con los gastos de reparación sin garantía, son pagados por el dueño del equipo

La mercancía devuelta será reparada o sustituida a nuestra discreción

Devoluciones no autorizadas o envíos rechazados de mercancía sellada estarán sujetos a una tasa de 15% de reestocaje

Pedidos de productos personalizados (logo personalizado) normalmente no tienen devolución. Si se admite la devolución de un producto personalizado, la orden será objeto de una tasa de reestocaje de un

40-60%, dependiendo del producto

Todas las devoluciones deben ser a portes pagados

Política de Devolución y Sustitución

23