28
DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO Y GEOTERMIA CENTRAL HIDROELÉCTRICA DE EL PORTILLO. T/M CASTRIL DE LA PEÑA (GRANADA) Contratación del Suministro y Supervisión del Montaje y de la Puesta en Marcha de los TRANSFORMADORES PRINCIPAL Y DE SERVICIOS AUXILIARES PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS Ref.: 10009.03/09 Septiembre - 2009 Pág. 1 de 28

Contratación del Suministro y Supervisión del Montaje y de la Puesta en Marcha de ... · 2017-02-13 · de las pruebas de funcionamiento; el suministro de repuestos; y la entrega

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

DEPARTAMENTO HIDROELÉCTRICO Y GEOTERMIA

CENTRAL HIDROELÉCTRICA DE EL PORTILLO. T/M CASTRIL DE LA PEÑA (GRANADA)

Contratación del Suministro y Supervisión del Montaje y de la Puesta en Marcha de los TRANSFORMADORES PRINCIPAL Y DE

SERVICIOS AUXILIARES

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

Ref.: 10009.03/09 Septiembre - 2009

Pág. 1 de 28

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO DE LOS

TRANSFORMADORES

ÍNDICE 1. ANTECEDENTES 2. OBJETO 3. CARACTERÍSTICAS DEL APROVECHAMIENTO HIDROELÉCTRICO 4. ALCANCE DEL SUMINISTRO 5. NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE 6. CARACTERÍSTICAS NOMINALES Y CONDICIONES DE SERVICIO 7. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS 8. ELEMENTOS DE SEGURIDAD 9. OTROS ACCESORIOS 10. PINTURA Y PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN 11. INSPECCIONES, ENSAYOS Y PRUEBAS 12. PLAZO DE ENTREGA Y PLANIFICACIÓN 13. GARANTÍAS TÉCNICAS 14. ASISTENCIA TÉCNICA 15. REPUESTOS 16. CONTROL DE CALIDAD 17 PENALIZACIONES 18. DOCUMENTACIÓN ANEXOS ANEXO I – FICHAS A RELLENAR POR EL SUMINISTRADOR ANEXO II – PLANOS ANEXO III – PLANIFICACIÓN GENERAL DEL PROYECTO

Pág. 2 de 28

1. ANTECEDENTES El embalse de El Portillo está situado en el río Castril y es una de las obras pertenecientes al “Plan de Aprovechamiento Integral de los ríos Castril y Guardal” redactado por el C.E.H. bajo la Dirección de la Confederación Hidrográfica del Guadalquivir. La presa y el embalse fueron construidos para regular el agua del río Castril que, con una aportación media anual de 110,21 hm3/año, no está aprovechado en la actualidad desde el punto de vista hidroeléctrico. La capacidad del embalse es de 34,50 hm3 con el nivel máximo situado a la cota 915,50. La Confederación Hidrográfica del Guadalquivir y el I.D.A.E. firmaron un Convenio de Colaboración para la construcción y puesta en marcha de un aprovechamiento hidroeléctrico de pie de presa en el embalse de El Portillo En el mes de Diciembre de 2.004, el I.D.A.E. promovió el Concurso para “Los trabajos de Ingeniería de Proyectos para Central Hidroeléctrica El Portillo (Granada)”. Como resultado de dichos trabajos se redactó, con fecha julio de 2005, el “Proyecto Constructivo de la Central Hidroeléctrica de El Portillo en el Término Municipal de Castril de la Peña (Granada)”. Una vez concluidos los trámites medioambientales de la actuación objeto de proyecto, en el mes de mayo de 2009 fueron adjudicados los trabajos de "Ingeniería de Detalle, Gestión de Compras y Dirección de Construcción para el Proyecto de Ejecución del Aprovechamiento Hidroeléctrico de El Portillo", enmarcándose en esta fase de los trabajos la redacción de la presente "Especificación Técnica para el Suministro y Supervisión del Montaje y la Puesta en Marcha de los Transformadores Principal y de Servicios Auxiliares". 2. OBJETO La presente Especificación tiene por objeto establecer las condiciones técnicas y económicas requeridas para el diseño; acopio de materiales; fabricación completa; realización de inspecciones y pruebas en taller; tratamiento de superficies y pintura; embalaje, carga y transporte; formalización de los seguros correspondientes; ensamblaje en obra, si procede, de las secciones de transporte; supervisión del montaje y de las pruebas de funcionamiento; suministro de repuestos; documentación, control y garantía de los transformadores principal y de servicios auxiliares, incluyendo sus equipos accesorios, a instalar en la Central Hidroeléctrica de El Portillo, sita en el Término Municipal de Castril de la Peña (provincia de Granada). 3. CARACTERÍSTICAS DEL APROVECHAMIENTO HIDROELÉCTRICO

Pág. 3 de 28

El aprovechamiento hidroeléctrico es del tipo 'pie de presa,' con las oscilaciones de salto propias de las variaciones de nivel de lámina en el embalse. Las características principales para las cuales se ha definido el aprovechamiento son: Características principales del salto

• Cota de implantación: 844,38 m.s.n.m. (en eje de turbina) • Caudal nominal de equipamiento: 4,50 m3/s • Potencia nominal: 2.868,00 kW • Caudal en régimen de sobrecarga: 4,95 m3/s • Potencia máxima: 2.903,50 kW • Salto neto máximo: 71,67 m • Salto neto mínimo: 64,16 m • Salto neto medio: 66,51 m • Conducción forzada de acero:

- Conducción de toma: 306,0 m de longitud, Φ1.400 mm - Conducción forzada (desde la derivación): 15,0 m de longitud, �1.200 mm

Condiciones de servicio Los equipos objeto de esta especificación se instalarán en el interior del edificio de la central, excepto los instrumentos de campo que se ubicarán según se indica en los planos del proyecto. Las condiciones ambientales previstas se especifican a continuación:

• Altitud sobre el nivel del mar: ≈ 845,00 m.s.n.m. • Temperatura nominal: 20,0 ºC • Temperatura máxima: 40,0 ºC • Temperatura mínima: –15,0 ºC • Humedad relativa: 100% para el diseño

4. ALCANCE DEL SUMINISTRO El alcance del suministro incluirá el diseño; el acopio de materiales; la fabricación completa; la realización de inspecciones y pruebas en taller; el tratamiento de superficies y la pintura; el embalaje, la carga y el transporte; la formalización de los seguros correspondientes; el ensamblaje en obra, si procede, de las secciones de transporte; la supervisión del montaje y de las pruebas de funcionamiento; el suministro de repuestos; y la entrega de documentación, y garantías de los transformadores principal y de servicios auxiliares, incluyendo sus equipos accesorios, a instalar en la Central Hidroeléctrica de El Portillo, sita en el Término Municipal de Castril de la Peña (Granada). Los transformadores de la central hidroeléctrica deberán ser suministrados con todos los sistemas auxiliares y accesorios que se requieran para su correcto funcionamiento y

Pág. 4 de 28

operación, incluso si no han sido indicados explícitamente en esta Especificación, completamente montados y cableados.

4.1. EQUIPOS Y ACCESORIOS El suministro incluirá los siguientes equipamientos y accesorios:

• Un (1) transformador de potencia trifásico principal aislado en seco con arrollamientos encapsulados y un (1) transformador de Servicios Auxiliares, también de aislamiento en seco y con ambos arrollamientos encapsulados en resina epoxi, de las características siguientes:

Transformador Tensión primaria

Tensión secundaria Potencia

Relación de transformación

Principal 20 kV ±2,5±5% 6,0 kV 4.000 kVA 20/6 kVServicios auxiliares 6 kV ±2,5±5% 380 V 100 kVA 6.000/380 V

• Equipos auxiliares y accesorios necesarios de acuerdo con lo indicado en esta Especificación.

• Herramientas y accesorios especiales para su montaje y mantenimiento.

• Repuestos recomendados para la puesta en marcha y los necesarios para CINCO (5)

años de explotación. El Suministrador incluirá en la documentación de su Oferta el listado de repuestos y su valoración económica desglosada.

4.2. SERVICIOS El suministrador indicará las condiciones de carga, transporte, descarga, almacenamiento, montaje, ensayos y pruebas, supervisión de la instalación y puesta en servicio de los equipos. Estarán incluidos dentro del alcance del suministrador los siguientes servicios:

• La coordinación y el intercambio de la información que se requiera con el adjudicatario de los trabajos de suministro y montaje del sistema eléctrico y de control de la Central, así como con la Dirección Facultativa, necesarios para el desarrollo del proyecto y su correcta planificación.

• Todos los servicios relacionados con el embalaje, la carga y el transporte de los equipos

hasta su lugar de emplazamiento definitivo, así como el seguro de transporte.

• La descarga en obra de los equipos y su colocación en la posición que hayan de ocupar definitivamente, incluyendo las grúas y los medios mecánicos auxiliares que fueran necesarios. Dado que es posible en la práctica que se cuente en obra con estos

Pág. 5 de 28

medios, – aportados por el Contratista principal de las Obras Civiles –, el suministrador desglosará en su oferta el coste de estos servicios, que serán de abono sólo en el caso de que sean verdaderamente prestados.

• El ensamblaje de los distintos elementos incluidos en el alcance de la presente

Especificación, en caso de que fuera necesario, por ejemplo, por haberse procedido al fraccionamiento de los mismos para su transporte.

• Los equipos y accesorios habrán de protegerse debidamente contra malos tratos,

acciones climatológicas, humedad, salinidad, condensación, etc., procurándose en todo momento el uso de los productos o medios auxiliares necesarios para la adecuada protección de los materiales suministrados durante el período comprendido entre su fecha de fabricación y la puesta en servicio de éstos.

• Los ensayos, inspecciones y pruebas de los equipos en la fase de construcción y en

obra.

• Las labores de montaje y puesta en marcha serán realizadas por el adjudicatario del suministro y montaje del Sistema Eléctrico y de Control de la Central Hidroeléctrica de El Portillo, quien realizará estos trabajos de acuerdo a las instrucciones dadas por el suministrador de los equipos objeto de la presente Especificación. No obstante, será cometido del suministrador de los transformadores la supervisión de los trabajos de montaje de los equipos por él suministrador, y deberá asignar para tal cometido personal técnico debidamente cualificado y especializado.

4.3. LÍMITES DE SUMINISTRO Teniendo en cuenta el alcance descrito en los anteriores apartados (4.1. y 4.2.) se consideran los siguientes puntos límites para el suministro:

• Embarrado (pletinas de cobre mecanizadas) y aisladores dentro de la caja cubrebornas de A.T.

• Embarrado y aisladores dentro de la caja cubrebornas de B.T. • Bornas de conexión del neutro del transformador. • Bornas de conexión de las alimentaciones auxiliares de B.T. • Bornas de señales de interconexión.

4.4. EXCLUSIONES Se considera excluido del alcance del suministro las siguientes instalaciones y servicios:

• Montaje y puesta en marcha (no así la supervisión de los mismos). • Obras civiles (cimentaciones y elementos de anclaje). • Cableados externos.

Pág. 6 de 28

4.5. EXCEPCIONES Cualquier desviación y excepción respecto a lo contenido en esta Especificación y/o requisición de material, que no esté incluido pero que se considere necesario, deberá indicarse claramente por el licitador en su oferta, recogida en documento único y haciendo referencia al capítulo contradictorio. Las desviaciones y excepciones que no estén expresamente indicadas en la oferta no se considerarán como tales y se supondrá el íntegro cumplimiento de esta Especificación. Así mismo, dichas excepciones no se considerarán aceptadas a menos que se mencionen expresamente en el pedido. 5. NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE Con carácter general serán de aplicación las siguientes Normas y Reglamentos:

• Reglamento de Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación (Real decreto 3275/82 de 12 de Noviembre) y sus Instrucciones Técnicas Complementarias, actualizadas por O.M. 10/03/2000.

• Reglamento electrotécnico para B.T. (R.D. 842/2002) e Instrucciones Técnicas Complementarias.

• Reglamento Electrotécnico de Alta Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias. • Normativa de la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) • Directivas UE. • Normas particulares de la compañía eléctrica suministradora de la zona en que se

realizará la conexión (ENDESA – Sevillana). • Normas UNE. • Recomendación UNESA. • Normativa vigente sobre Seguridad y Salud en el trabajo.

Serán de aplicación la última edición existente de las citadas normas en la fecha de realización de la Requisición para Petición de Ofertas. En particular, el suministro se ajustará a la siguiente normativa:

• UNE 20101(3).Transformadores de potencia. Niveles de aislamiento y ensayo dieléctricos.

• UNE 20101 (5).Transformadores de potencia. Aptitud para soportar cortocircuitos. • UNE 20145 (IEC 60606).Guía de aplicación para los transformadores de potencia. • UNE 20158 (IEC 60616). Marcado de bornes y tomas de transformadores de potencia. • UNE 20175. Sistema de pintado para transformadores de potencia. Acabado integral de

pintura Epoxi-Poliuretano. • UNE 20176. Pasatapas de tipo abierto para transformadores trifásicos de distribución en

baja tensión.

Pág. 7 de 28

• UNE 20177. Guía de aplicación de los ensayos con impulsos tipo rayo tipo maniobra para los transformadores y reactancias de potencia.

• UNE 20178. Transformadores de potencia de tipo seco. • UNE 20182. Guía de carga de los transformadores tipo seco. • UNE 20324 (IEC 60529). Grados de protección proporcionados por las envolventes

(código IP). • UNE 21305. Clasificación de los materiales destinados al aislamiento de máquinas. • UNE 21313 (IEC 60270). Medida de las descargas parciales. • UNE-EN 60076. Transformadores de potencia. • UNE-EN 60551. Determinación del nivel de ruido en los transformadores y reactancias. • UNE-EN 60651. Sonómetros. • IEC 60722. Guía de aplicación de los ensayos con impulsos tipo rayo y tipo maniobra

para los transformadores y reactancias de potencia. 6. CARACTERÍSTICAS NOMINALES Y CONDICIONES DE SERVICIO

6.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES

6.1.1. Transformador principal El transformador principal será trifásico, de 50Hz. Los arrollamientos de AT serán encapsulados, mientras que los de BT estarán impregnados en resina. Estará equipado con cambiador de tomas en vacío. Su potencia nominal será de 4.000 kVA, siendo la relación de transformación 20,0/6.0 kV con conexión Dyn11. La refrigeración será natural del tipo ONAN. El transformador se instalará en interior, en zona debidamente acondicionada. Estará aislado por un muro de hormigón en su parte trasera y en el lateral izquierdo y dispondrá de cierre metálico en el lateral derecho y parte frontal. La parte frontal dispondrá de puerta metálica enclavada por medio de llave por la puesta a tierra de su línea de alimentación en su lado de AT. 6.1.2. Transformador de Servicios Auxiliares El transformador de servicios auxiliares será trifásico de aislamiento en seco, encapsulado en resina epoxy y presentará las siguientes características:

• Potencia nominal: 100kVA • Tensión primaria: 6 kV±2,5±5% • Tensión secundaria: 380 V. • Conexión: Dyn11

Pág. 8 de 28

6.2. CONDICIONES DE SERVICIO Los transformadores estarán diseñados para soportar en régimen continuo la intensidad que corresponda a la potencia nominal con la tensión más desfavorable, no sobrepasando los incrementos de temperatura garantizados en estos casos. Deberán ser capaces de funcionar con una tensión aplicada en bornas igual al ±10% de la tensión nominal y con la frecuencia nominal, sin sobrepasar el calentamiento garantizado. 6.3. CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO

6.3.1. Potencia nominal Las potencias nominales de los equipos objeto de suministro serán:

• 4.000 kVA para el transformador principal de potencia; • 100 kVA para el transformador de Servicios Auxiliares.

6.3.2. Refrigeración La refrigeración de ambos transformadores será natural, denominación ONAN.

6.3.3. Calentamiento El sistema de puesta en carga se efectuará preferentemente según el método de carga simulada especificado en la Norma UNE 20 178. El calentamiento máximo de los arrollamientos, obtenido en el ensayo, no será superior a 80 K en el caso de aislamientos de clase térmica B y a 100 K en el caso de aislamientos de clase térmica F. Cuando la clase térmica de los aislamientos no sea la misma en un arrollamiento, la temperatura de referencia para el calentamiento máximo será la correspondiente a la del aislamiento de menor clase térmica.

6.3.4. Frecuencia La frecuencia nominal de los transformadores objeto de suministro será de 50 Hz. La tolerancia admisible será del ±2%.

Pág. 9 de 28

6.3.5. Grupo de conexión El grupo de conexión deberá ser Dyn 11 en ambos casos (transformador principal de potencia y transformador de servicios auxiliares). El neutro del arrollamiento de Baja Tensión debe ser accesible y estar dimensionado para la misma corriente asignada que las fases.

6.3.6. Impedancia de cortocircuito La impedancia de cortocircuito, expresada porcentualmente, se limitará al 6% en el transformador principal de potencia. Dicho valor se limitará al 4% en el transformador de servicios auxiliares. La temperatura de referencia será de 100 ºC ó de 120 ºC, según sea el aislamiento de clase térmica B o F.

6.3.7. Pérdidas La máximas pérdidas en vacío (P0) y en carga (Pk), expresadas en Watios, serán las especificadas en la tabla siguiente:

Transformador Pérdidas en vacío

(W) Pérdidas en carga

a 75 ºC (W) Pérdidas en carga

a 120 ºC (W) Principal 4.000 kVA 8850 29800 33000 Serv. Aux. 100 kVA 450 1800 2000 6.3.8. Sobreexcitación El transformador principal de potencia deberá ser capaz de soportar una sobrecorriente (valor eficaz simétrico), de 16,7 veces la corriente asignada, aplicada durante un tiempo de 2 segundos. La amplitud de la primera cresta de la corriente asimétrica de ensayo se determinará según se indica en la Norma UNE 20 101/5. La temperatura media de los arrollamientos, determinada por cálculo, no será superior a 350 ºC en el caso de los arrollamientos en cobre y a 200 ºC en el caso de los arrollamientos de aluminio. 6.3.9. Aptitud para soportar cortocircuitos Los transformadores estarán diseñados para poder soportar, sin daño, los efectos dinámicos y térmicos provocados por la intensidad de un cortocircuito en bornas de los arrollamientos primario o secundario, durante el tiempo indicado en las normas UNE 20101-5 y UNE 20178.

Pág. 10 de 28

El fabricante indicará el tiempo máximo de cortocircuito que cada equipo puede soportar sin daño.

6.3.10. Sobrecargas Los transformadores estarán diseñados para soportar, sin daño, las sobrecargas diarias y de corta duración según la norma UNE 20182.

6.3.11. Niveles de aislamiento Los niveles de aislamiento de los equipos serán los siguientes:

• transformador principal de potencia: 24 kV • transformador de servicios auxiliares: 7,2 kV.

6.3.12. Sobretensiones Las sobretensiones de diseño de los equipos serán las indicadas en el siguiente cuadro:

Tensión más elevada

para el material (valor eficaz)

kV

Tensión soportada asignada de corta duración a frecuencia industrial

(valor eficaz) kV

Tensión soportada asignada

a impulsos de tipo rayo (valor de cresta)

kV ≤ 1,1 10 20 24 50 125 36 70 170

6.3.13. Ruido y vibraciones El nivel medio de ruido en el transformador principal a su potencia nominal será inferior al indicado en la norma UNE EN 60551. En particular, los niveles de potencia sonora (LWA), se limitarán a 59 dB en el transformador de servicios auxiliares y a 83 dB en el transformador principal de potencia.

6.3.14. Conmutador de tomas En el transformador principal de potencia se proveerá conmutador de tomas en vacío para que actúe sobre el bobinado de MT, con capacidad nominal en cualquiera de las tomas y accionado exteriormente. Solamente deberá manipularse este conmutador con el transformador desconectado.

Pág. 11 de 28

Será particularmente resistente a las sobrecargas y sobreintensidad transitoria de cortocircuito y se dimensionará como mínimo para 1,4 veces la intensidad nominal del mismo.

6.3.15. Tensiones auxiliares La tensión de los sistemas auxiliares de la central será 380 V, trifásica . 7. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

7.1. BASTIDOR O ESTRUCTURA DE APOYO La estructura de sustentación de las bobinas se dimensionará debidamente, de acuerdo a las características de sus arrollamientos y a la fijación de aquéllas, de forma que garantice una alta resistencia a cortocircuitos y un nivel reducido de ruido. Todos los elementos de apriete y sujeción, tales como tornillos, tuercas, etc., serán de acero inoxidable. 7.2. NÚCLEO La chapa magnética será de grano orientado de acero al silicio, laminada en frío, de alta permeabilidad y bajas pérdidas por histéresis, aislada por ambas caras con un material capaz de soportar cualquier temperatura que pueda darse durante el funcionamiento del transformador. La unión de las culatas con las columnas será imbricada. El circuito magnético estará puesto a tierra a través de una conexión removible. El núcleo y prensaculatas, que sean metálicos, estarán puestos a tierra. 7.3. DEVANADOS Los devanados serán de cobre electrolítico o aluminio, asilados uniformemente. Los circuitos primario y secundario serán independientes. El cierre de los vértices del triángulo se realizará en las bornas correspondientes, con conexiones fácilmente desmontables. El prensado y amarrado de las bobinas se realizará para resistir el esfuerzo dinámico de cortocircuito requerido con el conmutador de tomas 7.4. ACOMETIDAS Las bornas deberán tener una intensidad nominal de valor adecuado para la potencia nominal de cada transformador y deberán soportar las sobrecargas e intensidades de cortocircuito

Pág. 12 de 28

especificadas para éstos, sin que el calentamiento de las bobinas exceda de los grados indicados en la norma UNE 20168. Los terminales se marcarán con 1U, 1V, 1W en el primario y 2U, 2V, 2W en el secundario; para el neutro se indicará 1N ó 2N. 7.5. PLACA DE CARACTERÍSTICAS Cada transformador estará provisto de una placa de características, de material resistente a la corrosión y fijada en lugar visible desde el nivel del suelo, con los datos siguientes grabados de forma indeleble:

• La palabra “TRANSFORMADOR” • Tipo de transformador • Nombre del fabricante • Número de fabricación y año • Normas y año de edición de las mismas • Número de fases • Potencia nominal PN • Tensiones nominales AT y BT • Frecuencia nominal • Intensidades nominales • Grupo de conexión • Características de las tomas • Calentamiento nominal • Método de refrigeración • Tomas del conmutador • Tensión de cortocircuito • Esquema de conexiones con indicación de la posición del cambiador de tomas para

obtener las distintas tensiones. • Niveles de aislamiento de los arrollamientos. • Clase de temperatura de los aislamientos y calentamientos máximos admisibles. • Nivel de descargas parciales • Nivel de ruido • Clase climática, ambiental y de resistencia al fuego. • Peso total del transformador

7.6. ELEMENTOS DE MANIOBRA Los transformadores dispondrán de ruedas orientables de acero fundido. Asimismo, deberán estar provistos de cáncamos o tetones en su estructura dispuestos de forma que permitan las siguientes operaciones:

Pág. 13 de 28

• Suspensión del transformación completo • Elevación por gatos • Arrastre del transformador completo 8. ELEMENTOS DE SEGURIDAD Todos los dispositivos de seguridad, como norma general, las correspondientes señales de disparos dispondrán de dos contactos. De no ser así, se realizará la repetición de contactos mediante relés auxiliares en el cuadro de control ubicado en el transformador. El transformador estará protegido contra sobrecargas térmicas por medio de tres sondas de temperatura en cada fase. La instalación de las sondas se realizará de forma que puedan sustituirse fácilmente en caso de avería. Estarán cableadas a bornas. El transformador estará dotado de transformador toroidal de puesta a tierra del neutro que se dispondrá adosado a la estructura metálica del transformador de potencia. 9. OTROS ACCESORIOS Se preverá la instalación de un armario de terminales en el que se recogerán todos los circuitos de protecciones. La puesta a tierra de este armario, en el caso de ser metálico y las puertas, se efectuará con trenza de cobre de sección mínima de 50mm2. En la parte interior de las puertas, se colocará una placa de tamaño adecuado en esmalte blanco en la que se serigrafiarán los esquemas correspondientes. Se dejará un 20% de bornas de reserva. Las bornas de control serán seccionables. Los cables serán no propagadores de la llama y no propagadores de incendio, de acuerdo a las normas UNE 50265-2-1, UNE 20432-3, e IEC 60332-1-3. En caso de requerirse, se incluirá un juego completo de todas las herramientas especiales, aparatos y accesorios requeridos para el montaje y mantenimiento del equipo. Estará dotado de dos bornas de puesta a tierra adecuadas para conexionar un cable de cobre de 120mm2. 10. PINTURA Y PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Los concursantes deberán incluir en su Oferta el procedimiento propuesto para el acabado y la pintura superficial de los equipos. En cualquier caso, el proceso a seguir para el tratamiento de superficies y posterior pintado de los transformadores será conforme a lo dispuesto en la Norma UNE 20175. 10.1. IMPRIMACIÓN Y PINTURA EN TALLER

Pág. 14 de 28

Las superficies interiores mecanizadas deberán suministrarse protegidas contra la oxidación por medio de una capa de grasa adecuada. Todas las uniones y cordones de soldadura deberán ser continuos, a fin de evitar zonas de alto riesgo de corrosión. SI esto no fuera posible, se utilizarán sellados ejecutados con masilla repintable, acrílica o a base de poliéster, en ambos lados de la unión. EL sellado deberá realizarse siempre después de la imprimación y antes de continuar con el proceso de pintado. Las zonas en las que se prevea soldar para el montaje en obra de los transformadores, deberán ser recubiertas por un shopprimer – imprimación anticorrosiva –soldable a base de silicato de zinc, con espesor comprendido entre 20 y 30 micras. En su defecto, podrán utilizarse barnices o protecciones adhesivas que los suministradores justificarán en su propuesta técnica. Para las superficies en contacto en uniones atornilladas de alta resistencia se prohíbe expresamente el uso de pinturas plastificables bajo presión, que puedan actuar como elementos lubricantes. Se podrá utilizar una de las siguientes opciones para el tratamiento de este tipo de superficies:

• Chorreado a grado 3, según ISO-8501-1 o equivalente, seguido de atornillado inmediato.

• Chorreado a grado 3, según ISO-8501-1 o equivalente, y capa de silicato de zinc, con un espesor mínimo de 25 micras y un máximo de 65 micras, que no debe ser superado en ningún caso.

• Chorreado a grado 3, según ISO-8501-1 o equivalente, y protección con barniz pelable o papel adhesivo.

En todos los casos, después del apriete de la junta se sellará todo el perímetro de la unión con masilla repintable, acrílica o de poliéster. En el caso de estructuras que vayan a ser protegidas mediante galvanizado en caliente se deberán evitar cámaras de aire estancas, o en su defecto prever las oportunas perforaciones o venteos para permitir la evacuación del aire. 10.2. PINTURA FINAL El Suministrador deberá indicar en su Oferta el fabricante de la pintura de los equipos, que deberá ser de reconocido prestigio. Los colores finalmente aplicados seguirán el código RAL que defina el comprador de los mismos. Los materiales usados como abrasivos deberán estar limpios y libres de contaminantes. La dilución, mezclado y aplicación de la pintura mediante spray, brocha o cualquier otro medio estará de acuerdo a las instrucciones fijadas por el fabricante de la pintura.

Pág. 15 de 28

Todos los materiales estarán envasados en contenedores originales del fabricante, perfectamente cerrados y claramente identificados. Los envases habrán de mostrar la fecha de fabricación y de caducidad de la pintura. No se permitirá la aplicación de la pintura contenida en envases abiertos que sobrepasen el tiempo permitido por el fabricante, especialmente en el caso de mezclas de dos o más componentes. Se incluirá el suministro de la pintura necesaria para retoques en obra después del montaje y puesta en marcha. 11. INSPECCIONES, ENSAYOS Y PRUEBAS

11.1. GENERALIDADES El I.D.A.E. podrá inspeccionar todos los equipos a instalar, tanto en fábrica como en obra, siendo obligación del adjudicatario tomar las medidas necesarias para facilitar las inspecciones y aportar en su caso todos los medios que se precisen para la ejecución de los ensayos y pruebas de funcionamiento previstos en el suministro. Los Técnicos que el I.D.A.E. designe como responsables de control de calidad de la obra tendrá libre acceso a la misma, así como a la factoría o las instalaciones fijas o móviles que el fabricante emplee para la fabricación de los equipos. En el caso de que el representante del I.D.A.E. no asista al ensayo, el Contratista le proporcionará toda la información relativa a la preparación, desarrollo y circunstancias del mismo, incluyendo los respectivos protocolos y resultados. Los ensayos y pruebas no tendrán en ningún caso carácter destructivo. La inspección no eximirá al Contratista de sus garantías y de la responsabilidad del funcionamiento satisfactorio de los equipos de su suministro. 11.2. PRUEBAS Antes de efectuar las pruebas de aceptación en los talleres del fabricante, los transformadores deberán estar completos con todos sus accesorios, perfectamente ensamblados y cableados. Previa a la realización de las pruebas finales, el fabricante deberá haber realizado sus ensayos y comprobaciones de rutina con resultado satisfactorio. Se facilitará al comprador copia certificada de los protocolos de ensayos. Se incluirá en la oferta económica los precios desglosados de cada uno de los ensayos tipo y especiales.

Pág. 16 de 28

11.3. ENSAYOS EN FÁBRICA El Contratista comunicará al menos con quince (15) días de antelación las fechas en que se realizarán los ensayos en taller de los distintos elementos y equipos. Se emitirán certificados con los resultados de los ensayos. 11.3.1. Ensayos de rutina Los ensayos de rutina a realizar serán, con carácter no limitativo, los siguientes:

• Comprobación de dimensiones y disposición de los accesorios • Medida de la relación de transformación • Medida de la resistencia de los arrollamientos • Medida de la tensión y de la impedancia de cortocircuito, así como de las pérdidas

debidas a la carga. • Medida de las pérdidas y de la corriente en vacío, al 90%, 100% y 110% de la tensión

nominal • Ensayo en el cambiador de tomas de regulación en vacío • Ensayo dieléctrico de tensión aplicada e inducida

11.3.2. Ensayos tipo Los ensayos tipos a realizar serán:

• Ensayo con impulso tipo rayo • Ensayo de calentamiento en la posición más desfavorable • Medida del nivel de ruido

La decisión final sobre los ensayos tipo que deben ser realizados será tomada por la propiedad durante la adjudicación. 11.3.3. Ensayos especiales Serán los siguientes:

• Medida de descargas parciales • Medida de los armónicos de la corriente en vacío • Determinación del nivel de ruido.

Pág. 17 de 28

La decisión final sobre los ensayos tipo que deben ser realizados será tomada por la propiedad durante la adjudicación. 11.4. ENSAYOS Y PRUEBAS EN OBRA En la recepción de los equipos en obra se realizarán, de cara a la aprobación y aceptación del suministro, los siguientes ensayos:

• Medida de la resistencia ohmica de los arrollamientos • Medida de la relación de transformación y comprobación del grupo de conexión • Medida de las pérdidas en vacío y de la corriente en vacío • Medida de las pérdidas de carga • Medida de la impedancia de cortocircuito • Medida de la potencia acústica • Medida de las descargas parciales.

12. PLAZO DE ENTREGA Y PLANIFICACIÓN La fabricación y suministro de los equipos en obra deberá estar completo en el plazo máximo de DOCE (12) meses contados a partir de la fecha de aceptación por IDAE de la documentación del proyecto de acuerdo a lo dispuesto en el apartado 18.2 de este Pliego. La supervisión del montaje y de la puesta en marcha se realizarán de acuerdo con la planificación general de la totalidad del proyecto (se adjunta en anexo III). En cualquier caso, estos se irán adaptando al avance real de los trabajos, con previa comunicación de los posibles retrasos en los mismos. 13. GARANTÍAS TÉCNICAS El Contratista garantizará que el suministro, montaje, construcción y puesta en marcha del conjunto de sus equipos:

a) Está libre de defectos de diseño, mano de obra (tanto propia como de subcontratistas), materiales o fabricación.

b) Es conforme a las especificaciones, planos, muestras u otra descripción establecidos que le sean aplicables.

c) Es adecuado para el fin a que se destina. d) Es de la calidad exigida.

Pág. 18 de 28

Además, el Contratista se responsabilizará del perfecto funcionamiento de sus equipos, objeto de la presente especificación, durante la vigencia del contrato y hasta el final del período de garantía. El Contratista subsanará a su cargo todos los defectos observados en los equipos de su suministro dentro del período de garantía establecido en DOS (2) años a partir de la fecha de la firma del Acta de Recepción Provisional. La reparación, modificación o sustitución de las piezas o equipos de la instalación estará sujeta a la misma garantía que las piezas y equipos originales. El Contratista garantizará expresamente que los equipos suministrados cumplen con las siguientes tolerancias:

Relación de transformación en vacío: La tolerancia vendrá dada por el menor valor de los dos siguientes.

• ±0,5% de la relación especificada • un tanto por ciento de la relación especificada igual a ±1/10 de la impedancia

de cortocircuito real a la corriente asignada, expresada en tanto por ciento. Pérdidas totales: +10% de las pérdidas totales indicadas por el Suministrador en su Oferta. Pérdidas parciales: +15% de cada una de las pérdidas parciales indicadas, con la condición de que no se sobrepasen en ningún caso las pérdidas totales. Impedancia de cortocircuito: ±10% de la impedancia de cortocircuito especificada. Nivel de ruido: No se admitirá ninguna tolerancia. Calentamiento: No se admitirá ninguna tolerancia. Corriente en vacío: +30% para la tensión asignada.

Pág. 19 de 28

Descargas parciales: No se admitirá ninguna tolerancia.

14 ASISTENCIA TÉCNICA El Contratista mantendrá la suficiente capacidad para prestar la debida Asistencia Técnica una vez finalizado el período de garantía, durante la explotación de las instalaciones. El Contratista garantizará, de una manera satisfactoria, el compromiso formal por su parte para el servicio de Asistencia Técnica del conjunto de sus equipos a instalar en la minicentral en un plazo mínimo de 15 años a partir de la finalización del período de garantía. 15 REPUESTOS Se deberá incluir en la Oferta los repuestos que, a criterio del fabricante, sean los necesarios para la puesta en marcha y para CINCO (5) años de operación. La oferta incluirá el precio desglosado de cada elemento. Asimismo, el Suministrador se compromete a comunicar al comprador de los equipos, con un año de antelación, la fecha en la que dejará de construir dichos equipos o sus piezas de recambio. 16. CONTROL DE CALIDAD El fabricante deberá establecer un plan de inspección de calidad, el cual será establecido y facilitado a la propiedad antes del INICIO de los trabajos. Deberá utilizar las normas ISO 9.000 en todas las fases del proyecto, diseño, acopio, fabricación, montaje y puesta en servicio. 17. PENALIZACIONES. 17.1 PENALIZACIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE PLAZOS. El contratista queda obligado al cumplimiento del plazo total de ejecución del contrato, en los términos previstos en la cláusula 8 del presente pliego, así como al de los plazos parciales de ejecución que se determinen y de los plazos previstos para las entregas parciales de la documentación del proyecto y de la documentación final. En caso de incumplimiento imputable al contratista, IDAE podrá imponer las penalizaciones que correspondan para lo cual hará efectiva la garantía disponible. La penalización aplicable será

Pág. 20 de 28

del 1 por 100 (1,0%) del valor total del contrato por cada semana de retraso. La penalización máxima por este concepto no excederá del 10 por 100 (10,0%) del importe total del contrato. Cuando las penalizaciones por demora alcancen el 10 por 100 del importe del contrato, el órgano de contratación estará facultado para proceder a la resolución del mismo o acordar la continuidad de su ejecución con imposición de nuevas penalidades. Esta misma facultad tendrá IDAE respecto al incumplimiento por parte del contratista de los plazos de ejecución parciales o cuando la demora en el cumplimiento de aquellos haga presumir razonablemente la imposibilidad del cumplimiento del plazo total. 17.2 PENALIZACIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍAS. En caso de falta de potencia y/o rendimiento, se aplicará una penalidad del 0,5% del valor total del equipo eléctrico, por cada 0,1% de reducción de potencia o rendimiento hasta el total del primer 1%, y una penalidad del 0,25% de igual valor por cada 0,1% para los siguientes dos puntos de falta de potencia y rendimiento. Las penalizaciones por falta de potencia y/o rendimiento serán acumulativas, pero no podrán superar el 10%. 17.3 PENALIDAD MÁXIMA. La suma de penalidades por todos los conceptos no excederá del 15% del valor total del suministro 18. DOCUMENTACIÓN

18.1. DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR CON LA OFERTA El licitador deberá suministrar con su Oferta la siguiente información:

• Hojas de datos completas • Planos de dimensiones generales, situación de accesorios y peso total • Lista de repuestos cotizados de forma unitaria • Pérdidas en chapa magnética • Desviaciones y excepciones a la oferta • Planning preliminar de acopio, construcción, entrega y puesta en marcha • Oferta de supervisión de montaje con número total de días y horas ofertadas,

incluyendo coste por día extra de supervisión.

Pág. 21 de 28

• Plan de inspección de calidad preliminar y PPI • Precios unitarios de material, transporte, pruebas, etc.

18.2. DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR CON EL PEDIDO

En caso de adjudicación del pedido, el suministrador presentará tres (3) copias en papel y una copia en formato digital (Microsoft office, dwg) la siguiente documentación en los plazos que se indican en el cuadro adjunto:

Documento Plazo Plano dimensional y constructivo definitivo 2 semanas Esquemas de cableado 2 semanas Listas de accesorios con indicación de fabricante, tipo y especificación técnica

4 semanas

Plano de placa de características 2 semanas Programa de fabricación 1 semana Dossier final y protocolo de ensayos realizados A la entrega de equipos Plan de inspección de calidad 1 semana Libro de instrucciones de montaje, puesta en servicio y mantenimiento

2 semanas

Lista de documentos 1 semana

Pág. 22 de 28

ANEXO I

FICHAS A RELLENAR POR EL SUMINISTRADOR

Pág. 23 de 28

CARACTERÍSTICAS DEL TRANSFORMADOR PRINCIPAL DE POTENCIA

Características eléctricas Potencia 4000 kVA Frecuencia nominal 50Hz±2% Tensión de primario 20kV±2,5% ±5% Tensión del secundario 6kV Nivel de aislamiento 24kV Tensión de ensayo a frecuencia industrial Nivel de aislamiento: impulso tipo rayo Grupo de conexión Dyn11 Tensión de cortocircuito a 75º Refrigeración ONAN Según norma Pérdidas en vacío Pérdidas en carga a 75º Rendimiento cosΨ=1 a 4/4 de carga Rendimiento cosΨ=1 a 3/4 de carga Rendimiento cosΨ=1 a 2/4 de carga Rendimiento cosΨ=0,8 a 4/4 de carga Rendimiento cosΨ=0,8 a 3/4 de carga Rendimiento cosΨ=0,8 a 2/4 de carga Nivel de ruido, potencia acústica Calentamiento en los bobinados

Accesorios Conmutador de regulación de 5 posiciones accionable en vacío Sí 2 cáncamos de elevación Sí 4 ruedas bidireccionales orientables a 90º Sí 2 tomas de puesta a tierra Sí termómetro de esfera con 2 contactos: alarma y disparo Sí Caja de bornas auxiliar Sí

Características constructivas Altura x longitud x anchura Peso total Distancia entre ejes de ruedas

Pág. 24 de 28

CARACTERÍSTICAS DEL TRANSFORMADOR DE SERVICIOS AUXILIARES

Características eléctricas Potencia 100 kVA Frecuencia nominal 50Hz±2% Tensión de primario 6 kV Tensión del secundario 0,4 kV Nivel de aislamiento 7,2 kV Tensión de ensayo a frecuencia industrial Nivel de aislamiento: impulso tipo rayo Grupo de conexión Dyn11 Tensión de cortocircuito a 75º Refrigeración ONAN Según norma Pérdidas en vacío Pérdidas en carga a 75º Rendimiento cosΨ=1 a 4/4 de carga Rendimiento cosΨ=1 a 3/4 de carga Rendimiento cosΨ=1 a 2/4 de carga Rendimiento cosΨ=0,8 a 4/4 de carga Rendimiento cosΨ=0,8 a 3/4 de carga Rendimiento cosΨ=0,8 a 2/4 de carga Nivel de ruido, potencia acústica Calentamiento en los bobinados

Accesorios Conmutador de regulación de 5 posiciones accionable en vacío No 2 cáncamos de elevación Sí 4 ruedas bidireccionales orientables a 90º Sí 2 tomas de puesta a tierra Sí termómetro de esfera con 2 contactos: alarma y disparo Sí Caja de bornas auxiliar Sí

Características constructivas Altura x longitud x anchura Peso total Distancia entre ejes de ruedas

Pág. 25 de 28

ANEXO II

PLANOS

Pág. 26 de 28

ÍNDICE DE PLANOS Plano nº 1. LOCALIZACIÓN Y SITUACIÓN (1 HOJA) Plano nº 2. PLANTA GENERAL (1 HOJA) Plano nº 4. EQUIPOS. PLANTA DE DISTRIBUCIÓN (1 HOJA) Plano nº 6. ESQUEMA ELÉCTRICO UNIFILAR (1 HOJA)

Pág. 27 de 28

Pág. 28 de 28

ANEXO III

PLANIFICACIÓN GENERAL DEL PROYECTO